Episodio 4 Temparada 3

www.podErato.com

El Show De Rulito (Podcast) - www.poderato.com/elshowderulito

Episodio 4 Temparada 3

El Show De Rulito (Podcast) - www.poderato.com/elshowderulito

El show de Rulito, con Andrés y Rulito.

The Rulito Show, with Andrés and Rulito.

¡Gracias!

Thank you!

Gracias!

Thank you!

Bienvenidos a

Welcome to

al primer capítulo

to the first chapter

de la cuarta temporada del show de Julito

from the fourth season of Julito's show

Andrés. Sí. Bueno, Raúl,

Andrés. Yes. Well, Raúl,

vamos a las noticias, ¿te parece?

Let's go to the news, what do you think?

No, antes que quisiera mandar...

No, before I would like to send...

Quisiera mandar saludos. Ah, exacto.

I would like to send greetings. Ah, exactly.

Saludos, saludos. ¿Tú a quién

Greetings, greetings. Who are you?

le quieres mandar saludos, Andrés?

Do you want to send regards, Andrés?

Yo a nadie, la verdad.

Not anyone, truly.

¿A nadie? Muy bien. Yo solamente

Nobody? Very well. Just me then.

le quiero mandar saludos a

I want to send greetings to

Abraham Ángeles. ¡Hombre!

Abraham Ángeles. Man!

Un fiel... ¡Saludos, Abraham!

A faithful... Greetings, Abraham!

Un fiel seguidor en Twitter, ¿eh?

A loyal follower on Twitter, huh?

¡Oh! Fíjate, es una de las pocas

Oh! Look, it's one of the few.

personas que comentan los comentarios que escribimos.

people who comment on the comments we write.

Ah, es una

Ah, it's a

de las nuevas noticias, Andrés. Ya estoy viendo que

of the new news, Andrés. I'm already seeing that

haces una cara un poco extraña. Sí.

You make a bit of a strange face. Yes.

No muy raro para ti, pero... ¡Qué asco!

Not very strange for you, but... How disgusting!

Así es. Bueno,

That's right. Well,

¿te enteraste, Andrés? ¿Tú sabes qué es la ONU?

Did you hear, Andrés? Do you know what the UN is?

Eh...

Eh...

¡Oh! ¡La ONU, sí!

Oh! The UN, yes!

¿Qué es, Andrés? Es una

What is it, Andrés? It's a

organización de...

organization of...

de todas las naciones que están

of all the nations that are

unidas. Ajá. No sé para qué están

united. Uh-huh. I don't know what they're for.

unidas, pero bueno, están unidas. Sí.

together, but well, they are together. Yes.

Te informo, Andrés. Sí, infórmame.

I inform you, Andrés. Yes, inform me.

Que ayer descubrieron un paquete

That they discovered a package yesterday.

con 18 kilos de cocaína

with 18 kilos of cocaine

en la sede de la ONU

at the UN headquarters

en Nueva York. ¡Tome!

in New York. Take!

Así es. Dos bultos postales

That's right. Two postal packages.

sospechosos, supuestamente con alrededor

suspects, supposedly with around

de 18 kilogramos de cocaína

of 18 kilograms of cocaine

pura, fueron descubiertos la semana

pure, they were discovered last week

pasada por elementos de seguridad de la sede

passed through security elements of the headquarters

de Naciones Unidas en Nueva York, informó

from the United Nations in New York, reported

este jueves el vocero de este organismo internacional,

this Thursday the spokesperson for this international organization,

Martín Nesirky. El portavoz

Martin Nesirky. The spokesperson.

agregó que el gobierno estadounidense, la agencia de antidrogas

he added that the U.S. government, the drug enforcement agency

y la policía neoyorquina fueron notificados

and the New York police were notified

para participar en la investigación del caso, de acuerdo con Ativex.

to participate in the investigation of the case, according to Ativex.

Nesirky, sí. Tranquilo, tranquilo.

Nesirky, yes. Calm down, calm down.

Es mucha información, pero

It's a lot of information, but

ya. Bueno.

Alright.

Estaba escondida. Sí. En libros.

I was hidden. Yes. In books.

¡Oh! Le cortaban

Oh! They were cutting him.

las páginas. ¿Quién lo diría?

the pages. Who would have thought?

¿Verdad? De película.

Right? Like a movie.

No, peor, güey. O sea, así

No, worse, dude. I mean, like this.

como más como de

how much more like of

serie de televisiva, güey.

TV series, dude.

¿Qué otra noticia, Raúl?

What other news, Raúl?

¿Tú sabes? ¿Te acuerdas del síndrome

Do you know? Do you remember the syndrome?

de Tauret, Andrés? Sí.

From Tauret, Andrés? Yes.

¡Pum, pum, pum, pum!

Boom, boom, boom, boom!

No te rías, Raúl.

Don't laugh, Raúl.

Síndrome de Tauret. No te rías, Raúl.

Tourette syndrome. Don't laugh, Raúl.

¿Cuánto? ¿Qué?

How much? What?

A ver. No, no, no. A ver. Tócanos tu cochina

Let's see. No, no, no. Let's see. Show us your dirty one.

canción, Andrés. A ver, tócame la canción.

Song, Andrés. Let's see, play me the song.

¡Bosa!

Bosa!

Ok.

Ok.

Bien. Ya sé por qué

Good. Now I know why.

bajaron los escuchas del...

they lowered the listeners from...

El rating. El rating.

The rating. The rating.

El reiki. ¿Verdad? No, no el reiki.

Reiki. Right? No, not reiki.

El rating. El reinking, sí.

The rating. The reinking, yes.

Rating. Rating.

Calificación. Calificación.

Ah, muy bien.

Ah, very good.

Hablando de Tauret.

Speaking of Tauret.

Así es. Del síndrome de Tauret. Hay una epidemia

That's right. From Tourette syndrome. There is an epidemic.

en Estados Unidos del síndrome de Tauret.

in the United States of Tourette syndrome.

No me digas.

Don't tell me.

Hay 18 niñas

There are 18 girls.

de una escuela, de una misma escuela,

from a school, from the same school,

que tienen ese síndrome.

who have that syndrome.

No, pues. Es una...

No, well. It's a...

Esto es en Saratoga. Es una pena.

This is in Saratoga. It's a shame.

¿Conoces Saratoga? Sí, claro.

Do you know Saratoga? Yes, of course.

Cinco veces he ido.

I have gone five times.

Bueno, hay 18

Well, there are 18.

mujeres de una misma escuela.

women from the same school.

Que tienen Saratoga.

What do they have in Saratoga?

Que tienen Saratoga. Muy bien.

What do they have, Saratoga? Very good.

Que tienen síndrome de Tauret, Andrés.

They have Tourette syndrome, Andrés.

Oye, yo te quiero comentar.

Hey, I want to tell you something.

¿Sabes lo importante que es tener protegida

Do you know how important it is to have protected?

la marca o eslogan de tus productos

the brand or slogan of your products

o servicios? Ah, ¿es parte

or services? Ah, is it part

de los que nos pagan por publicidad, Andrés?

from those who pay us for advertising, Andrés?

Sí, es publicidad, Raúl. Así es. A ver, Tino.

Yes, it's advertising, Raúl. That's right. Let's see, Tino.

Registrar una marca o eslogan puede ser

Registering a trademark or slogan can be

la diferencia entre el éxito y el fracaso de tu

the difference between your success and failure

empresa. Registra tu marca

company. Register your brand

o eslogan en línea de manera

the online slogan in a way

segura, sencilla y confiable.

safe, simple, and reliable.

www.registratumarca.com

www.registratumarca.com

.mx. ¿No es .go?

.mx. Isn't it .go?

No, porque no es del gobierno, Raúl.

No, because it’s not from the government, Raúl.

Entonces no confío en ellos. No.

So I don't trust them. No.

Nadie confía en los gobiernos que tenemos, pero es lo que

Nobody trusts the governments we have, but that's what

tenemos. No, no confío en la empresa que

we have. No, I don't trust the company that

nos estás promocionando, Andrés. Ah.

You are promoting us, Andrés. Oh.

En el gobierno sí confío, el gobierno es...

I do trust the government, the government is...

Es nuestro patro...

It is our patrón...

Es nuestro patrocinador

He is our sponsor.

y tenemos que patrocinar.

and we have to sponsor.

Ok. Nos tienen que patrocinar.

Okay. They have to sponsor us.

Así es, Andrés. ¿A ti te gusta

That's right, Andrés. Do you like it?

Twitter, verdad? Eh, no.

Twitter, right? Uh, no.

Eh... Ya no han llovido

Eh... It hasn't rained anymore.

peces, Raúl. Ya no han llovido peces. No, ya no.

fish, Raúl. It hasn't rained fish anymore. No, it hasn’t.

Vacas, cerdos... Pero si me dejas seguir con

Cows, pigs... But if you let me continue with

mis noticias, tal vez en un ratito lleguemos a

my news, maybe we will arrive in a little while to

las noticias más extrañas. Ah, sale. Por ahorita

the strangest news. Ah, it's coming out. For now.

están las noticias normalitas. Muy bien.

The news is normal. Very good.

¿Qué otra noticia tienes, Raúl? ¿Te gusta

What other news do you have, Raúl? Do you like it?

Twitter, Andrés? Eh, claro que sí.

Twitter, Andrés? Oh, of course.

Está en sobrecapacidad, fue lo que he leído,

It is at overcapacity, that's what I've read.

¿verdad? No, no, no, no es eso. Fíjate

Right? No, no, no, it's not that. Look.

que qué bueno que no vivimos en China.

How good that we don't live in China.

¿Por qué, Raúl? Porque si no, todos tus comentarios

Why, Raúl? Because if not, all your comments

ofensivos que haces en Twitter... Sí.

offensive things you do on Twitter... Yes.

Podrían ser borrados ya

They could be erased already.

a partir de hoy por Twitter.

Starting today on Twitter.

Así es. En todos

That's right. In all.

los países donde

the countries where

las políticas

the policies

digan, vayan en contra

say, go against

de la libertad de expresión,

of freedom of expression,

Twitter podrá borrar los tweets

Twitter will be able to delete tweets.

que el gobierno

that the government

considere ofensivos, Andrés.

consider offensive, Andrés.

Pues entonces tendrá que checar las cuentas

Well then, you'll have to check the accounts.

de Enrique Peña Nieto, ¿verdad?

From Enrique Peña Nieto, right?

No, no, porque en México estamos a favor de la libertad

No, no, because in Mexico we are in favor of freedom.

de expresión, Andrés. Ah, claro. Aunque sean comentarios

of expression, Andrés. Ah, of course. Even if they are just comments.

estúpidos y sin sentido. Pues bueno,

stupid and senseless. Well,

aquí en México... Bueno, si fueran

Here in Mexico... Well, if they were

comentarios estúpidos y sin sentido, yo no

stupid and meaningless comments, not me

lo seguiría, Andrés. Sí.

I would follow him, Andrés. Yes.

No digo que lo siga, pero tú sí lo sigues, Andrés,

I'm not saying that I follow him, but you do follow him, Andrés.

por lo que veo. No, no lo sigo. No, si lo sigues,

From what I see. No, I don't follow it. No, if you follow it,

te estoy viendo. Lo está retuiteando

I am watching you. He/She is retweeting it.

la cuenta El Show de Rulito.

The account El Show de Rulito.

Lo está retuiteando. No, El Show de Rulito no retuitea

He is retweeting it. No, The Rulito Show does not retweet.

nada. Ah, bueno.

nothing. Ah, well.

¿Verdad? ¿Cómo ves? No, pues está muy

Right? How do you see it? No, well it's very...

grave eso, Raúl. Claramente

serious that, Raúl. Clearly

los chinos son unos idiotas. Pero bueno.

The Chinese are idiots. But well.

Efectivamente. ¿Qué otra noticia, Raúl? Por favor.

Indeed. What other news, Raúl? Please.

Tenemos mucho, mucho, mucho,

We have a lot, a lot, a lot,

mucho, mucho, mucho. Mira, todavía quedan

a lot, a lot, a lot. Look, there are still some left.

diez hojas de noticias.

ten pages of news.

Queridos podcast escuchas,

Dear podcast listeners,

vayan yendo al baño.

Go ahead and go to the bathroom.

Al baño y por algo de comer. Así es.

To the bathroom and for something to eat. That's right.

Y mientras van al baño y mientras

And while they go to the bathroom and while

todo, ¿por qué no checan a Britney Spears

Everything, why don't you check on Britney Spears?

con... Hasta que el mundo

with... Until the world

se acabe. Y

end. And

precisamente regresamos para hablar

we just came back to talk

sobre las profecías que existen

about the prophecies that exist

del mundo. ¿Del mundo mundial?

of the world. Of the worldwide world?

Sí. ¿O solo del mundo? No, del mundo

Yes. Or just from the world? No, from the world.

tierra. Ah, ok, sí.

Earth. Ah, okay, yes.

Muy bien. Vamos a la canción, esto es

Very good. Let's go to the song, this is

Till the World Ends.

Till the World Ends.

Hasta que se acabe el mundo.

Until the world ends.

Con Britney Spears. Así es.

With Britney Spears. That's right.

Spears, perdón.

Spears, sorry.

¿Escuchaste sobre el dueto que va a hacer Britney Spears

Did you hear about the duet that Britney Spears is going to do?

con Shakira? Sí, Raúl.

With Shakira? Yes, Raúl.

No, en serio, Andrés. ¿Te parece que

No, seriously, Andrés. Do you think that

regresemos a la canción para hablar?

Shall we go back to the song to talk?

Está bien. Pon la canción.

It's okay. Play the song.

No voy a decir otra palabra hasta que pones la canción.

I'm not going to say another word until you play the song.

Vamos a la canción.

Let's go to the song.

Raúl, el grito. Si no, no se ponen.

Raúl, the shout. If not, they won't get put on.

¿El rito?

The rite?

Tu, tu, tu, tu.

You, you, you, you.

¿Cuál es el rito?

What is the ritual?

Tu, tu, tu, tu.

You, you, you, you.

Ah, caray.

Oh, wow.

Es un hijo.

He is a son.

Oh, oh, oh, oh.

Oh, oh, oh, oh.

See the sunlight, we ain't stopping.

See the sunlight, we aren't stopping.

Keep on dancing till the world ends.

Keep on dancing till the world ends.

If you feel it, let it happen.

If you feel it, let it happen.

Keep on dancing til the world ends.

Keep on dancing till the world ends.

Swirl dance, swirl dance, swirl dance.

Swirl dance, swirl dance, swirl dance.

Swirl dance, swirl dance, swirl dance, swirl dance.

Swirl dance, swirl dance, swirl dance, swirl dance.

¡Suscríbete al canal!

Subscribe to the channel!

declararon que las predicciones del fin del mundo maya no están fundamentadas en ninguna de las clásicas cuentas largas de la cultura maya

They declared that the predictions of the Maya end of the world are not based on any of the classic long counts of Maya culture.

y que la idea de que el calendario de la cuenta larga termine en 2012 deforma la historia maya.

And that the idea that the long count calendar ends in 2012 distorts Maya history.

El actual pueblo maya no considera la fecha significante y las fuentes clásicas son escasas y contradictorias,

The current Maya people do not consider the date significant, and the classical sources are scarce and contradictory.

lo que sugiere que hubo poco o ningún acuerdo entre ellos acerca de lo que podría significar la fecha.

which suggests that there was little or no agreement among them about what the date could mean.

Adicionalmente, los astrónomos y otros científicos han rechazado los pronósticos apocalípticos como pseudociencia,

Additionally, astronomers and other scientists have dismissed apocalyptic predictions as pseudoscience.

declarando que los eventos anticipados se contradicen con las más simples observaciones astronómicas.

declaring that the anticipated events contradict the simplest astronomical observations.

Por ejemplo, la NASA ha comparado los temores sobre el 2012 con el temor al fin del mundo el 31 de diciembre de 1999 y el 31 de diciembre de 1999.

For example, NASA has compared the fears about 2012 with the fear of the end of the world on December 31, 1999, and December 31, 1999.

Vamos a hablar sobre Balam.

Let's talk about Balam.

Antes de esto, fíjate que justamente hoy viernes va a pasar un asteroide más cerca que la Luna.

Before this, note that today, Friday, an asteroid is going to pass closer than the Moon.

¡Oh Dios!

Oh God!

Así.

Like this.

Así es, Andrés.

That's right, Andrés.

¿Cómo sabes eso, Raúl?

How do you know that, Raúl?

Lo vi en la... en internet, Andrés.

I saw it on... on the internet, Andrés.

¿Me puedes dirigir a qué página o la noticia, por favor?

Can you direct me to the page or the news, please?

Bueno, la noticia seguramente estará en el Twitter del show de Rulito.

Well, the news will surely be on Rulito's show Twitter.

¡Ah, caray! Déjame checar el Twitter.

Oh, wow! Let me check Twitter.

Aquí me estoy metiendo al Twitter del show de Rulito y aquí vamos a poder ver el show de Rulito y ustedes ya saben.

Here I am getting into Rulito's show's Twitter, and here we will be able to see Rulito's show, and you all already know.

¿Ya vieron el video que hizo la NASA sobre el calentamiento global?

Have you all seen the video that NASA made about global warming?

Está muy bonito ese video, Andrés.

That video is very nice, Andrés.

¿Sí?

Yes?

Sí, sí.

Yes, yes.

Bueno, aquí estamos viendo aquí.

Well, here we are seeing here.

A ver, bájale más.

Let's see, turn it down more.

Sí, más.

Yes, more.

Mucho más.

Much more.

¡Mucho!

A lot!

Canadian Mail Report Strange Notices from Sky.

Canadian Mail Report Strange Notices from Sky.

Sí, ya les dije esa noticia.

Yes, I already told them that news.

Te voy a favoritear.

I'm going to favorite you.

Voy a dar dos reos en el penal de Topo Chico.

I am going to give two inmates in the Topo Chico prison.

Decir una calanderón como personaje del día en Colombia.

Say a big calendar as the character of the day in Colombia.

Así es, Andrés.

That's right, Andrés.

Ay, el mundo está bien idiota.

Oh, the world is so stupid.

Sí, por favor.

Yes, please.

Te pongo la noticia, si la encuentro.

I'll give you the news if I find it.

Tengo muchas noticias, Andrés.

I have a lot of news, Andrés.

Fíjate que el diario El Tiempo distinguió al mandatario mexicano por el reconocimiento

Notice that the newspaper El Tiempo recognized the Mexican leader for the award.

que recibió de manos del presidente y fundador del Foro Económico Mundial, Klaus Schwab.

that he received from the hands of the president and founder of the World Economic Forum, Klaus Schwab.

Oye, que Daniel, ¿se escucha el show de Rulito?

Hey, does Daniel listen to Rulito's show?

Sí, o sí, el Benzema y Callejón escuchen el show de Rulito.

Yes, either way, Benzema and Callejón listen to Rulito's show.

¡Órale!

Wow!

Bueno, el Barcelona contra el Real Madrid es un tema que tenemos que abordar aquí.

Well, the Barcelona against Real Madrid is a topic we need to address here.

Muy bien.

Very well.

¿A quién le va, Raúl?

Who is it for, Raúl?

Yo al Barcelona.

I support Barcelona.

Ah.

Ah.

¿Tú?

You?

Yo a ninguno, pero tengo una inclinación hacia el Madrid.

I don't have a preference for any, but I have a tendency towards Madrid.

¿Hacia el Madrid?

Towards Madrid?

Hacia el Madrid.

Towards Madrid.

¿Hacia esos mediocres que nunca le han podido ganar al Barcelona más que una sola vez?

To those mediocre players who have only been able to beat Barcelona once?

Ey, esos, esos menos.

Hey, those, those less.

Esos peor que el Atlas, güey.

They are worse than Atlas, dude.

Déjame decirte.

Let me tell you.

Bueno, Raúl, seguimos buscando la nota que no...

Well, Raúl, we keep looking for the note that...

No, más arriba, Andrés.

No, higher up, Andrés.

Ya te pasaste, te pasaste.

You've gone too far, you've gone too far.

Un poquito más arriba.

A little bit higher.

Aquí estamos en el show de Rulito, Twitter.

Here we are on Rulito's show, Twitter.

¿Te queda la noticia?

Do you have the news?

Del meteorito, Raúl.

About the meteorite, Raúl.

Ah, el meteorito.

Ah, the meteorite.

Ustedes ya saben que pueden descargar...

You already know that you can download...

Ya saben que pueden descargar este podcast, pues, desde la página de Poderato.com o desde iTunes.

You already know that you can download this podcast from Poderato.com or from iTunes.

Así es, Poderato.com, diagonal, el show de Rulito.

That's right, Poderato.com, slash, the show of Rulito.

¿Por qué aparece publicar un nuevo tweet?

Why does it show "post a new tweet"?

Bueno, este, no, parece que no...

Well, um, no, it doesn't seem like it...

No, no la...

No, not her...

No, entonces está en el mío, Andrés.

No, then it's in mine, Andrés.

Ah, bueno.

Oh, well.

Luego lo buscamos, Raúl.

Then we'll look for him, Raúl.

Bueno, Raúl...

Well, Raúl...

Bueno, déjame decirte, ese meteorito tiene un...

Well, let me tell you, that meteorite has a...

Diámetro.

Diameter.

El tamaño...

The size...

Sí, sí, sí, ta, ta, ta, ta, tamaño.

Yes, yes, yes, ta, ta, ta, ta, size.

De dos camiones escolares, de transporte escolar.

Of two school buses, for school transport.

Ah, caray, es muy grave, Raúl.

Oh wow, that's very serious, Raúl.

No, no es grave.

No, it’s not serious.

De hecho, aunque impactara con la Tierra...

In fact, even though it impacted with the Earth...

Sí.

Yes.

No llegaría a la superficie completo.

I wouldn't reach the surface whole.

Sí, claro, eso es lógico.

Yes, of course, that makes sense.

Sí, ya estaría totalmente destruido.

Yes, it would already be completely destroyed.

El tamaño de una pelota de béisbol.

The size of a baseball.

Mucho menos.

Much less.

Una galleta.

A cookie.

Una cucaracha.

A cockroach.

¡Oh!

Oh!

De las bebés, de esas chiquitas.

Of the babies, of those little ones.

Sí, ¡oh!

Yes, oh!

Que se te suben cuando estás dormido en la cama y se te suben.

They climb on you when you are asleep in bed and climb on you.

Y se te ponen en la boca y luego...

And they put them in your mouth and then...

Y luego te las tragas y...

And then you swallow them and...

Sí.

Yes.

Y luego te hacen un blowjob.

And then they give you a blowjob.

¿Qué?

What?

¿Eh?

Huh?

Este, Raúl, ¿qué más noticias?

Hey, Raúl, what other news?

Ah, ¿qué más?

Ah, what else?

Te tengo muchas noticias, Andrés.

I have a lot of news for you, Andrés.

La más rara que te encontraste.

The rarest one you came across.

Ah, la más rara que te encontré.

Ah, the strangest one I found you.

Un chico de 10 años en Francia.

A 10-year-old boy in France.

Robó el papá, el carro de su papá.

He stole his dad's car.

Robó el carro de su papá.

He stole his dad's car.

Para irse a la escuela porque el camión escolar lo dejó.

To go to school because the school bus left him.

¡No te pases!

Don't overdo it!

Ese fue un fracasado.

He was a failure.

Así es.

That's right.

Luego, dos kilómetros después de que se llevó el carro...

Then, two kilometers after the car was taken...

Sí.

Yes.

El niño chocó.

The boy crashed.

No.

No.

Y cuando llegó la policía con él, le dijo...

And when the police arrived with him, he said...

En vez de decir que por qué tenía el carro de su papá,

Instead of saying why he had his dad's car,

dijo, policía, tenía el cinturón de seguridad puesto.

He said, police, he had his seatbelt on.

¡Oh, qué listo!

Oh, how clever!

Es muy listo el muchacho, ¿eh?

The boy is very smart, isn't he?

Sí.

Yes.

¿De qué país dijiste que era?

Which country did you say you were from?

De Francia.

From France.

Francia.

France.

Sí, muy listos por allá.

Yes, very clever over there.

Así es.

That's right.

Su nombre es...

His/her name is...

Bueno, el nombre del papá es Renaud Magan.

Well, the father's name is Renaud Magan.

Ah, compa.

Ah, buddy.

Es compa, Raúl.

It's buddy, Raúl.

Sí, sí.

Yes, yes.

Lo hemos tenido varias veces.

We have had it several times.

Escucha.

Listen.

Sí, claro que lo escuchan.

Yes, of course they hear it.

Bueno, Raúl, llevó la hora de la hora de la cantada.

Well, Raúl, it was time for the singing hour.

A ver, cántanos algo.

Let's see, sing us something.

Listo, Raúl.

Ready, Raúl.

Tienes más talento que Justin Bieber.

You have more talent than Justin Bieber.

La cual no es muy difícil, pero lo tienes, ¿sabes?

Which is not very difficult, but you have it, you know?

Sí, lo tenemos, lo tenemos.

Yes, we have it, we have it.

Lo tenemos.

We have it.

La UNAM y los Estados Unidos ampliarán intercambios académicos

UNAM and the United States will expand academic exchanges.

y la investigación, Andrés.

And the investigation, Andrés.

¡Guau!

Wow!

¡Qué pérdida de dinero!

What a waste of money!

No, no es una pérdida de dinero porque, obviamente,

No, it is not a waste of money because, obviously,

la educación aquí en México es muy deficiente

Education here in Mexico is very deficient.

y los estudiantes que se vayan a Estados Unidos

and the students who are going to the United States

tendrán una mejor educación.

They will have a better education.

¿Sí?

Yes?

Bueno, déjame decirte que las expectativas de una salida

Well, let me tell you that the expectations of an outing

de la crisis española están muy por abajo de lo esperado.

The figures from the Spanish crisis are well below expectations.

En España, el 22.85% de la población económicamente activa

In Spain, 22.85% of the economically active population

no tiene empleo.

he is unemployed.

Esto se transforma en 5.3 millones de personas, Andrés.

This translates to 5.3 million people, Andrés.

¡Oh, Dios!

Oh, God!

Ayer mataron a 32 personas en Bagdad en un ataque con un carro de una bomba

Yesterday, 32 people were killed in Baghdad in a car bomb attack.

en un funeral, Andrés.

at a funeral, Andrés.

Para eso tenemos una canción, Raúl.

For that we have a song, Raúl.

Ponlos la canción, Andrés.

Play the song for them, Andrés.

¡Gracias!

Thank you!

Listo Raúl

Ready Raúl

Muy bonito tu canción Andrés

Your song is very nice, Andrés.

Mueren dos reos del penal de Topo Chico Andrés

Two inmates from the Topo Chico prison Andrés die.

Dos reos, no tres, no dos

Two prisoners, not three, not two.

No uno, dos

Not one, two.

De acuerdo con los primeros informes

According to the first reports

Luis Cantú y Juan Martínez fallecieron

Luis Cantú and Juan Martínez passed away.

Cuando estaban en el área de un elevador eléctrico

When they were in the area of an electric elevator.

Que presentaba algunos efectos

Which presented some effects.

Anuncian más cambios en Chivas

More changes are announced in Chivas.

Los cambios en el cuerpo técnico de Guadalajara

The changes in the coaching staff of Guadalajara.

También motivaron movimientos en las fuerzas básicas

They also motivated movements in the youth teams.

Informó el presidente directivo Rafael Ortega

Reported the executive president Rafael Ortega.

Quien explicó que todo va encaminado

Who explained that everything is headed in the right direction.

Para que se continúe con la producción de jugadores de calidad

So that the production of quality players can continue.

Luis Valls pese a la coordinación de trabajos

Luis Valls despite the coordination of work

Que entrenadores con porteros

What coaches with goalkeepers?

El profesor Armando Camacho

Professor Armando Camacho

De la coordinación físico-atlética de fuerzas básicas

From the physical-athletic coordination of basic forces.

Y Héctor Real regresa a la dirección de fuerzas básicas

And Héctor Real returns to the direction of the youth teams.

Finalmente recordó que el máximo

Finally, he remembered that the maximum

Responsable de esta área es José Luis Real

The person responsible for this area is José Luis Real.

Encargado de descubrir y trabajar

In charge of discovering and working.

Con los jugadores que nutren el semillo de tapatío

With the players who nurture the Tapatío seed.

José Luis Real, quien es nuestro director

José Luis Real, who is our director.

De desarrollo deportivo, es la máxima autoridad

Of sports development, it is the highest authority.

En fuerzas básicas

In youth teams

Y a él le reportarán las áreas como las de Héctor Real

And he will be reported by areas like those of Héctor Real.

Diego Martínez y toda la estafa de entrenadores

Diego Martínez and the whole scam of coaches

Y preparadores físicos

And physical trainers

Concluyo

I conclude.

Bueno Raúl, aquí anuncian más cambios en Chivas

Well Raúl, here they are announcing more changes in Chivas.

Nada que nos interese, nada que les interese

Nothing that interests us, nothing that interests them.

Nomás perdemos tiempo

We're just wasting time.

Raúl, ¿qué más tenemos?

Raúl, what else do we have?

Científicos crean una capa que hace invisible objetos en 3D

Scientists create a cloak that makes 3D objects invisible.

Desde cualquier punto, Andrés

From any point, Andrés.

Ah, Dios mío

Oh my God.

Lamentablemente todavía no funcionaría para

Unfortunately, it still wouldn't work for.

Obscurecer, para hacer invisibles a personas, Andrés

Darken, to make people invisible, Andrés.

Carajo

Damn

Por lo que no te podrás ir a meter a la casa de Regina

So you won't be able to go into Regina's house.

Ah, Dios, Dios

Ah, God, God.

Así es

That's right.

El presidente Obama

President Obama

¿Te acuerdas del presidente Obama?

Do you remember President Obama?

Claro, claro

Sure, sure.

¿Vamos con él?

Shall we go with him?

Tengo una canción para el presidente Obama

I have a song for President Obama.

Ya con tus canciones, Andrés

Already with your songs, Andrés

Ahí va, para todos

Here it goes, for everyone.

Muy bonita tu canción, Andrés

Your song is very nice, Andrés.

Muchas gracias por tu increíble participación

Thank you very much for your incredible participation.

¿Qué pasó con Obama?

What happened to Obama?

El presidente Obama

President Obama

Aceptó que cada hora y todos los días de su mandato

He accepted that every hour and every day of his mandate

Yes

Ha cometido un error

He has made a mistake.

¡No!

No!

Lo aceptó él, Andrés

He accepted it, Andrés.

Sin embargo, dice que ahora es una mejor persona

However, he says that he is a better person now.

Y que por eso lo deberían de reelegir para el segundo

And that is why he should be reelected for the second term.

¿Qué son? ¿Cuatro años?

What are they? Four years?

Yes

Para el segundo cuatrenio

For the second four-year term.

Sí, sí, sí, que se quiera reelegir, pero bueno

Yes, yes, yes, he wants to run for re-election, but well.

No, no se quiere reelegir, pero bueno

No, he doesn't want to be reelected, but oh well.

No, no se quiere reelegir, quiere que lo reelijan, Andrés

No, he doesn't want to be re-elected, he wants to be re-elected, Andrés.

Ah, sí, sí, sí

Ah, yes, yes, yes.

Bueno, déjame decirte que la policía de Illinois

Well, let me tell you that the Illinois police

Sí, de Illinois

Yes, from Illinois.

Recibió una llamada de las 4 AM

He received a call at 4 AM.

Una llamada del 911

A 911 call

De un hombre que les dijo que quería pelear con un policía

About a man who told them that he wanted to fight with a police officer.

Que mandaran a alguien a su casa

That they will send someone to their house.

¡Oh!

Oh!

Y efectivamente mandaron policías a su casa

And indeed, they sent police to his house.

Y empezó a pelear con ellos, Andrés

And he started to fight with them, Andrés.

Oye, qué chistoso está eso

Hey, that's really funny.

Bueno, si no te interesa, no

Well, if you're not interested, fine.

¡No, no, no, no!

No, no, no, no!

Un hombre fue arrestado en Florida

A man was arrested in Florida.

Después de matar a un homeless

After killing a homeless person.

Sí, un homeless

Yes, a homeless person.

Un vagabundo

A vagabond

Aún sin casa

Still homeless

Y comerse sus ojos y su cerebro, Andrés

And eat his eyes and his brain, Andrés.

A ver, otra vez, repítelo

Let's see, again, repeat it.

Un hombre fue arrestado en Florida

A man was arrested in Florida.

Por matar a un homeless

For killing a homeless person.

Un vagabundo

A vagabond

Yes

Y después comerse su cerebro y sus ojos, Andrés

And then eat his brain and his eyes, Andrés.

En lo que se está transformando el mundo de hoy, ¿eh?

In what the world is transforming into today, huh?

Las nuevas generaciones están saliendo muy...

The new generations are turning out very...

Muy feas

Very ugly

Andrés, ¿te acuerdas de la catástrofe del Costa Concordia?

Andrés, do you remember the Costa Concordia disaster?

Sí, claro, claro

Yes, of course, of course.

Bueno, déjame decirte

Well, let me tell you.

Un crucerito ese

That's a little cruiser.

Déjame decirte que estarán pagando a cada uno de los...

Let me tell you that they will be paying each one of the...

De las personas que sobrevivieron a esa catástrofe

Of the people who survived that disaster

Así es

That's right.

14,460 dólares

14,460 dollars

¡Ay!

Oh!

A cada una

To each one

Pues casi, casi lo que costó el...

Well, almost, almost what it cost...

No, mucho más, ¿eh?

No, much more, huh?

Esos no te salen por más de mil dólares

Those won't cost you more than a thousand dollars.

¡Ah!

Ah!

Hombre, pues ojalá que se haga justicia en ese caso

Man, well I hope justice is served in that case.

Y puedan matar al capitalista

And they can kill the capitalist.

Así es

That's right.

Ayer detectaron

Yesterday they detected

El telescopio Kepler de la NASA

The NASA Kepler telescope

Detectó 26 exoplanetas

Detected 26 exoplanets.

Que podrían albergar potencialmente vida

That could potentially harbor life.

Raúl, yo estoy completamente seguro

Raúl, I am completely sure.

De que hay vida inteligente en otros planetas

That there is intelligent life on other planets.

Sí, claro que hay, Andrés

Yes, of course there is, Andrés.

Yo solo te estoy contando la historia

I am just telling you the story.

Ah, bueno

Oh, well.

Pero esto es un paso para...

But this is a step towards...

Para que ya todos

So that everyone already

Lo comprueben

Check it.

Porque hay mucha gente que todavía no lo cree, Andrés

Because there are many people who still don't believe it, Andrés.

Convocan a Pagón en Twitter

They call Pagón on Twitter.

Por censura

Due to censorship

Censura Twitter

Twitter censorship

Gracias

Thank you.

Yes

Bueno

Good.

Los cuerpos de ocho personas

The bodies of eight people.

Fueron encontradas durante la mañana

They were found during the morning.

Este jueves en una zona habitacional

This Thursday in a residential area.

Del centro de Monterrey

From the center of Monterrey

Capital del estado de Nuevo León, Andrés

Capital of the state of Nuevo León, Andrés

¿Cómo ves?

How do you see?

Pues muy mal, Raúl

Well, that's very bad, Raúl.

Es una tristeza que eso siga pasando aquí

It is a sadness that this continues to happen here.

Así es

That's right.

Ejecutan a la segunda persona del año

They execute the second person of the year.

En Estados Unidos

In the United States

En las cárceles

In the prisons

¡Ah!

Ah!

¡Qué novedad!

What a novelty!

Luego de que violara

After he violated

Y matara a una familia

And he will kill a family.

Ah, ¿qué novedad?

Oh, what's new?

Ah, mira

Ah, look.

Así es

That's right.

Y bueno, ya es todo lo que te tengo, Andrés

And well, that's all I have for you, Andrés.

Pues bueno, Raúl

Well then, Raúl.

Bueno, podcast

Well, podcast

Escuchas

You listen.

Con esa bomba

With that bomb

Terminamos el programa

We finished the program.

Esperemos que nos escuchen la próxima semana

Let's hope they listen to us next week.

Y si no nos quieren escuchar

And if they don't want to listen to us.

Pues vayan mucho chingar a su madre

Well, go fuck your mother a lot.

¿A dónde?

Where to?

Ah, no

Oh, no.

Pues a donde quieran

Well, wherever you want.

¿A dónde?

Where to?

No, a donde quieran

No, wherever they want.

¿Dónde es?

Where is it?

Al Super Bowl

To the Super Bowl

Sí, están muy baratos los boletos hasta eso

Yes, the tickets are very cheap after all.

Así es

That's right.

¿Sabes cuánto cuestan?

Do you know how much they cost?

Sí, yo vi

Yes, I saw.

Dos mil seiscientos dólares

Two thousand six hundred dollars

Así es, Raúl

That's right, Raúl.

El más barato

The cheapest

Así es, Raúl

That's right, Raúl.

Muy barato

Very cheap

Cuarenta y cinco mil dólares

Forty-five thousand dollars

El más caro

The most expensive

Así es, Raúl

That's right, Raúl.

Todo por un estúpido juego

All for a stupid game.

Que la verdad no vale la pena

That the truth is not worth it.

Sí, no, no

Yes, no, no

Es increíble que la gente gaste esa cantidad de dinero

It's incredible that people spend that amount of money.

Porque con eso podríamos salvar a más de un millón

Because with that we could save more than a million.

De niños en situación de pobreza extrema

Of children in extreme poverty situations

Muchas gracias por escucharnos

Thank you very much for listening to us.

Nos estaremos escuchando la próxima semana

We will be hearing from each other next week.

Esperemos que estén bien

We hope you are well.

Recuerden seguir al Twitter del show de Rulito

Remember to follow Rulito's show on Twitter.

Así es, por favor, síganos

That's right, please follow us.

Se divertirán

They will have fun.

Con lo que contamos

With what we have.

Estaremos poniendo ahí muchas cosas muy divertidas

We will be putting a lot of really fun things there.

Fotos

Photos

A ver si Andrés ya me deja subir la foto

Let's see if Andrés lets me upload the photo now.

En la que parece vestido de Justin Bieber

In which he seems dressed like Justin Bieber.

Ajá, sí

Aha, yes.

Muy, muy increíble

Very, very incredible

Yes

Bueno, esto es Just Like Heaven de The Cure

Well, this is Just Like Heaven by The Cure.

Muchas gracias

Thank you very much.

Y lo dejamos con esta canción

And we leave you with this song.

Nos vemos la próxima semana

See you next week.

Esta canción yo no la escuché

I didn't listen to this song.

¡Woo!

Woo!

¡Gracias!

Thank you!

Show me, show me, show me

Show me, show me, show me.

How you do that trick

How do you do that trick?

The one that makes me scream

The one that makes me scream.

She said

Ella dijo

The one that makes me laugh

The one that makes me laugh.

She said

She said

Through her arms around my neck

A través de sus brazos alrededor de mi cuello.

Show me how you do it

Show me how you do it.

And I promise you

And I promise you

I promise that I'll run away with you

I promise that I'll run away with you.

I'll run away with you

Me escaparé contigo.

Dear of all the different ways

Querido de todas las diferentes maneras.

I had to make her grow

I had to make her grow.

Why are you so far away?

Why are you so far away?

She said

Ella dijo.

But won't you ever know

Pero nunca lo sabrás.

That I'm in love with you

That I'm in love with you.

You, soft and lonely

You, soft and lonely

You, lost and lonely

You, lost and lonely

You, strangers, angels

You, strangers, angels.

Dancing in the rain

Dancing in the rain

Deepest oceans

Deepest oceans

To see the water

To see the water

You're just like a dream

Eres justo como un sueño.

Just like a dream

Just like a dream

Daylight lit me into shape

La luz del día me dio forma.

I must have been asleep for days

I must have been asleep for days.

And moving lips to breathe her name

Y moviendo los labios para pronunciar su nombre.

I opened up my eyes

I opened my eyes.

And found myself alone, alone, alone

And found myself alone, alone, alone.

Above a raging sea

Sobre un mar enfurecido

Stole the only girl I loved

Stole the only girl I loved.

Drowned her deep inside of me

Drowned her deep inside of me.

You, soft and lonely

You, soft and lonely

You, lost and lonely

You, lost and lonely.

You, just like heaven

You, just like heaven

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.