Episodio 4 Temparada 3
www.podErato.com
El Show De Rulito (Podcast) - www.poderato.com/elshowderulito
Episodio 4 Temparada 3
El show de Rulito, con Andrés y Rulito.
The Rulito Show, with Andrés and Rulito.
¡Gracias!
Thank you!
Gracias!
Thank you!
Bienvenidos a
Welcome to
al primer capítulo
to the first chapter
de la cuarta temporada del show de Julito
from the fourth season of Julito's show
Andrés. Sí. Bueno, Raúl,
Andrés. Yes. Well, Raúl,
vamos a las noticias, ¿te parece?
Let's go to the news, what do you think?
No, antes que quisiera mandar...
No, before I would like to send...
Quisiera mandar saludos. Ah, exacto.
I would like to send greetings. Ah, exactly.
Saludos, saludos. ¿Tú a quién
Greetings, greetings. Who are you?
le quieres mandar saludos, Andrés?
Do you want to send regards, Andrés?
Yo a nadie, la verdad.
Not anyone, truly.
¿A nadie? Muy bien. Yo solamente
Nobody? Very well. Just me then.
le quiero mandar saludos a
I want to send greetings to
Abraham Ángeles. ¡Hombre!
Abraham Ángeles. Man!
Un fiel... ¡Saludos, Abraham!
A faithful... Greetings, Abraham!
Un fiel seguidor en Twitter, ¿eh?
A loyal follower on Twitter, huh?
¡Oh! Fíjate, es una de las pocas
Oh! Look, it's one of the few.
personas que comentan los comentarios que escribimos.
people who comment on the comments we write.
Ah, es una
Ah, it's a
de las nuevas noticias, Andrés. Ya estoy viendo que
of the new news, Andrés. I'm already seeing that
haces una cara un poco extraña. Sí.
You make a bit of a strange face. Yes.
No muy raro para ti, pero... ¡Qué asco!
Not very strange for you, but... How disgusting!
Así es. Bueno,
That's right. Well,
¿te enteraste, Andrés? ¿Tú sabes qué es la ONU?
Did you hear, Andrés? Do you know what the UN is?
Eh...
Eh...
¡Oh! ¡La ONU, sí!
Oh! The UN, yes!
¿Qué es, Andrés? Es una
What is it, Andrés? It's a
organización de...
organization of...
de todas las naciones que están
of all the nations that are
unidas. Ajá. No sé para qué están
united. Uh-huh. I don't know what they're for.
unidas, pero bueno, están unidas. Sí.
together, but well, they are together. Yes.
Te informo, Andrés. Sí, infórmame.
I inform you, Andrés. Yes, inform me.
Que ayer descubrieron un paquete
That they discovered a package yesterday.
con 18 kilos de cocaína
with 18 kilos of cocaine
en la sede de la ONU
at the UN headquarters
en Nueva York. ¡Tome!
in New York. Take!
Así es. Dos bultos postales
That's right. Two postal packages.
sospechosos, supuestamente con alrededor
suspects, supposedly with around
de 18 kilogramos de cocaína
of 18 kilograms of cocaine
pura, fueron descubiertos la semana
pure, they were discovered last week
pasada por elementos de seguridad de la sede
passed through security elements of the headquarters
de Naciones Unidas en Nueva York, informó
from the United Nations in New York, reported
este jueves el vocero de este organismo internacional,
this Thursday the spokesperson for this international organization,
Martín Nesirky. El portavoz
Martin Nesirky. The spokesperson.
agregó que el gobierno estadounidense, la agencia de antidrogas
he added that the U.S. government, the drug enforcement agency
y la policía neoyorquina fueron notificados
and the New York police were notified
para participar en la investigación del caso, de acuerdo con Ativex.
to participate in the investigation of the case, according to Ativex.
Nesirky, sí. Tranquilo, tranquilo.
Nesirky, yes. Calm down, calm down.
Es mucha información, pero
It's a lot of information, but
ya. Bueno.
Alright.
Estaba escondida. Sí. En libros.
I was hidden. Yes. In books.
¡Oh! Le cortaban
Oh! They were cutting him.
las páginas. ¿Quién lo diría?
the pages. Who would have thought?
¿Verdad? De película.
Right? Like a movie.
No, peor, güey. O sea, así
No, worse, dude. I mean, like this.
como más como de
how much more like of
serie de televisiva, güey.
TV series, dude.
¿Qué otra noticia, Raúl?
What other news, Raúl?
¿Tú sabes? ¿Te acuerdas del síndrome
Do you know? Do you remember the syndrome?
de Tauret, Andrés? Sí.
From Tauret, Andrés? Yes.
¡Pum, pum, pum, pum!
Boom, boom, boom, boom!
No te rías, Raúl.
Don't laugh, Raúl.
Síndrome de Tauret. No te rías, Raúl.
Tourette syndrome. Don't laugh, Raúl.
¿Cuánto? ¿Qué?
How much? What?
A ver. No, no, no. A ver. Tócanos tu cochina
Let's see. No, no, no. Let's see. Show us your dirty one.
canción, Andrés. A ver, tócame la canción.
Song, Andrés. Let's see, play me the song.
¡Bosa!
Bosa!
Ok.
Ok.
Bien. Ya sé por qué
Good. Now I know why.
bajaron los escuchas del...
they lowered the listeners from...
El rating. El rating.
The rating. The rating.
El reiki. ¿Verdad? No, no el reiki.
Reiki. Right? No, not reiki.
El rating. El reinking, sí.
The rating. The reinking, yes.
Rating. Rating.
Calificación. Calificación.
Ah, muy bien.
Ah, very good.
Hablando de Tauret.
Speaking of Tauret.
Así es. Del síndrome de Tauret. Hay una epidemia
That's right. From Tourette syndrome. There is an epidemic.
en Estados Unidos del síndrome de Tauret.
in the United States of Tourette syndrome.
No me digas.
Don't tell me.
Hay 18 niñas
There are 18 girls.
de una escuela, de una misma escuela,
from a school, from the same school,
que tienen ese síndrome.
who have that syndrome.
No, pues. Es una...
No, well. It's a...
Esto es en Saratoga. Es una pena.
This is in Saratoga. It's a shame.
¿Conoces Saratoga? Sí, claro.
Do you know Saratoga? Yes, of course.
Cinco veces he ido.
I have gone five times.
Bueno, hay 18
Well, there are 18.
mujeres de una misma escuela.
women from the same school.
Que tienen Saratoga.
What do they have in Saratoga?
Que tienen Saratoga. Muy bien.
What do they have, Saratoga? Very good.
Que tienen síndrome de Tauret, Andrés.
They have Tourette syndrome, Andrés.
Oye, yo te quiero comentar.
Hey, I want to tell you something.
¿Sabes lo importante que es tener protegida
Do you know how important it is to have protected?
la marca o eslogan de tus productos
the brand or slogan of your products
o servicios? Ah, ¿es parte
or services? Ah, is it part
de los que nos pagan por publicidad, Andrés?
from those who pay us for advertising, Andrés?
Sí, es publicidad, Raúl. Así es. A ver, Tino.
Yes, it's advertising, Raúl. That's right. Let's see, Tino.
Registrar una marca o eslogan puede ser
Registering a trademark or slogan can be
la diferencia entre el éxito y el fracaso de tu
the difference between your success and failure
empresa. Registra tu marca
company. Register your brand
o eslogan en línea de manera
the online slogan in a way
segura, sencilla y confiable.
safe, simple, and reliable.
www.registratumarca.com
www.registratumarca.com
.mx. ¿No es .go?
.mx. Isn't it .go?
No, porque no es del gobierno, Raúl.
No, because it’s not from the government, Raúl.
Entonces no confío en ellos. No.
So I don't trust them. No.
Nadie confía en los gobiernos que tenemos, pero es lo que
Nobody trusts the governments we have, but that's what
tenemos. No, no confío en la empresa que
we have. No, I don't trust the company that
nos estás promocionando, Andrés. Ah.
You are promoting us, Andrés. Oh.
En el gobierno sí confío, el gobierno es...
I do trust the government, the government is...
Es nuestro patro...
It is our patrón...
Es nuestro patrocinador
He is our sponsor.
y tenemos que patrocinar.
and we have to sponsor.
Ok. Nos tienen que patrocinar.
Okay. They have to sponsor us.
Así es, Andrés. ¿A ti te gusta
That's right, Andrés. Do you like it?
Twitter, verdad? Eh, no.
Twitter, right? Uh, no.
Eh... Ya no han llovido
Eh... It hasn't rained anymore.
peces, Raúl. Ya no han llovido peces. No, ya no.
fish, Raúl. It hasn't rained fish anymore. No, it hasn’t.
Vacas, cerdos... Pero si me dejas seguir con
Cows, pigs... But if you let me continue with
mis noticias, tal vez en un ratito lleguemos a
my news, maybe we will arrive in a little while to
las noticias más extrañas. Ah, sale. Por ahorita
the strangest news. Ah, it's coming out. For now.
están las noticias normalitas. Muy bien.
The news is normal. Very good.
¿Qué otra noticia tienes, Raúl? ¿Te gusta
What other news do you have, Raúl? Do you like it?
Twitter, Andrés? Eh, claro que sí.
Twitter, Andrés? Oh, of course.
Está en sobrecapacidad, fue lo que he leído,
It is at overcapacity, that's what I've read.
¿verdad? No, no, no, no es eso. Fíjate
Right? No, no, no, it's not that. Look.
que qué bueno que no vivimos en China.
How good that we don't live in China.
¿Por qué, Raúl? Porque si no, todos tus comentarios
Why, Raúl? Because if not, all your comments
ofensivos que haces en Twitter... Sí.
offensive things you do on Twitter... Yes.
Podrían ser borrados ya
They could be erased already.
a partir de hoy por Twitter.
Starting today on Twitter.
Así es. En todos
That's right. In all.
los países donde
the countries where
las políticas
the policies
digan, vayan en contra
say, go against
de la libertad de expresión,
of freedom of expression,
Twitter podrá borrar los tweets
Twitter will be able to delete tweets.
que el gobierno
that the government
considere ofensivos, Andrés.
consider offensive, Andrés.
Pues entonces tendrá que checar las cuentas
Well then, you'll have to check the accounts.
de Enrique Peña Nieto, ¿verdad?
From Enrique Peña Nieto, right?
No, no, porque en México estamos a favor de la libertad
No, no, because in Mexico we are in favor of freedom.
de expresión, Andrés. Ah, claro. Aunque sean comentarios
of expression, Andrés. Ah, of course. Even if they are just comments.
estúpidos y sin sentido. Pues bueno,
stupid and senseless. Well,
aquí en México... Bueno, si fueran
Here in Mexico... Well, if they were
comentarios estúpidos y sin sentido, yo no
stupid and meaningless comments, not me
lo seguiría, Andrés. Sí.
I would follow him, Andrés. Yes.
No digo que lo siga, pero tú sí lo sigues, Andrés,
I'm not saying that I follow him, but you do follow him, Andrés.
por lo que veo. No, no lo sigo. No, si lo sigues,
From what I see. No, I don't follow it. No, if you follow it,
te estoy viendo. Lo está retuiteando
I am watching you. He/She is retweeting it.
la cuenta El Show de Rulito.
The account El Show de Rulito.
Lo está retuiteando. No, El Show de Rulito no retuitea
He is retweeting it. No, The Rulito Show does not retweet.
nada. Ah, bueno.
nothing. Ah, well.
¿Verdad? ¿Cómo ves? No, pues está muy
Right? How do you see it? No, well it's very...
grave eso, Raúl. Claramente
serious that, Raúl. Clearly
los chinos son unos idiotas. Pero bueno.
The Chinese are idiots. But well.
Efectivamente. ¿Qué otra noticia, Raúl? Por favor.
Indeed. What other news, Raúl? Please.
Tenemos mucho, mucho, mucho,
We have a lot, a lot, a lot,
mucho, mucho, mucho. Mira, todavía quedan
a lot, a lot, a lot. Look, there are still some left.
diez hojas de noticias.
ten pages of news.
Queridos podcast escuchas,
Dear podcast listeners,
vayan yendo al baño.
Go ahead and go to the bathroom.
Al baño y por algo de comer. Así es.
To the bathroom and for something to eat. That's right.
Y mientras van al baño y mientras
And while they go to the bathroom and while
todo, ¿por qué no checan a Britney Spears
Everything, why don't you check on Britney Spears?
con... Hasta que el mundo
with... Until the world
se acabe. Y
end. And
precisamente regresamos para hablar
we just came back to talk
sobre las profecías que existen
about the prophecies that exist
del mundo. ¿Del mundo mundial?
of the world. Of the worldwide world?
Sí. ¿O solo del mundo? No, del mundo
Yes. Or just from the world? No, from the world.
tierra. Ah, ok, sí.
Earth. Ah, okay, yes.
Muy bien. Vamos a la canción, esto es
Very good. Let's go to the song, this is
Till the World Ends.
Till the World Ends.
Hasta que se acabe el mundo.
Until the world ends.
Con Britney Spears. Así es.
With Britney Spears. That's right.
Spears, perdón.
Spears, sorry.
¿Escuchaste sobre el dueto que va a hacer Britney Spears
Did you hear about the duet that Britney Spears is going to do?
con Shakira? Sí, Raúl.
With Shakira? Yes, Raúl.
No, en serio, Andrés. ¿Te parece que
No, seriously, Andrés. Do you think that
regresemos a la canción para hablar?
Shall we go back to the song to talk?
Está bien. Pon la canción.
It's okay. Play the song.
No voy a decir otra palabra hasta que pones la canción.
I'm not going to say another word until you play the song.
Vamos a la canción.
Let's go to the song.
Raúl, el grito. Si no, no se ponen.
Raúl, the shout. If not, they won't get put on.
¿El rito?
The rite?
Tu, tu, tu, tu.
You, you, you, you.
¿Cuál es el rito?
What is the ritual?
Tu, tu, tu, tu.
You, you, you, you.
Ah, caray.
Oh, wow.
Es un hijo.
He is a son.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh.
See the sunlight, we ain't stopping.
See the sunlight, we aren't stopping.
Keep on dancing till the world ends.
Keep on dancing till the world ends.
If you feel it, let it happen.
If you feel it, let it happen.
Keep on dancing til the world ends.
Keep on dancing till the world ends.
Swirl dance, swirl dance, swirl dance.
Swirl dance, swirl dance, swirl dance.
Swirl dance, swirl dance, swirl dance, swirl dance.
Swirl dance, swirl dance, swirl dance, swirl dance.
¡Suscríbete al canal!
Subscribe to the channel!
declararon que las predicciones del fin del mundo maya no están fundamentadas en ninguna de las clásicas cuentas largas de la cultura maya
They declared that the predictions of the Maya end of the world are not based on any of the classic long counts of Maya culture.
y que la idea de que el calendario de la cuenta larga termine en 2012 deforma la historia maya.
And that the idea that the long count calendar ends in 2012 distorts Maya history.
El actual pueblo maya no considera la fecha significante y las fuentes clásicas son escasas y contradictorias,
The current Maya people do not consider the date significant, and the classical sources are scarce and contradictory.
lo que sugiere que hubo poco o ningún acuerdo entre ellos acerca de lo que podría significar la fecha.
which suggests that there was little or no agreement among them about what the date could mean.
Adicionalmente, los astrónomos y otros científicos han rechazado los pronósticos apocalípticos como pseudociencia,
Additionally, astronomers and other scientists have dismissed apocalyptic predictions as pseudoscience.
declarando que los eventos anticipados se contradicen con las más simples observaciones astronómicas.
declaring that the anticipated events contradict the simplest astronomical observations.
Por ejemplo, la NASA ha comparado los temores sobre el 2012 con el temor al fin del mundo el 31 de diciembre de 1999 y el 31 de diciembre de 1999.
For example, NASA has compared the fears about 2012 with the fear of the end of the world on December 31, 1999, and December 31, 1999.
Vamos a hablar sobre Balam.
Let's talk about Balam.
Antes de esto, fíjate que justamente hoy viernes va a pasar un asteroide más cerca que la Luna.
Before this, note that today, Friday, an asteroid is going to pass closer than the Moon.
¡Oh Dios!
Oh God!
Así.
Like this.
Así es, Andrés.
That's right, Andrés.
¿Cómo sabes eso, Raúl?
How do you know that, Raúl?
Lo vi en la... en internet, Andrés.
I saw it on... on the internet, Andrés.
¿Me puedes dirigir a qué página o la noticia, por favor?
Can you direct me to the page or the news, please?
Bueno, la noticia seguramente estará en el Twitter del show de Rulito.
Well, the news will surely be on Rulito's show Twitter.
¡Ah, caray! Déjame checar el Twitter.
Oh, wow! Let me check Twitter.
Aquí me estoy metiendo al Twitter del show de Rulito y aquí vamos a poder ver el show de Rulito y ustedes ya saben.
Here I am getting into Rulito's show's Twitter, and here we will be able to see Rulito's show, and you all already know.
¿Ya vieron el video que hizo la NASA sobre el calentamiento global?
Have you all seen the video that NASA made about global warming?
Está muy bonito ese video, Andrés.
That video is very nice, Andrés.
¿Sí?
Yes?
Sí, sí.
Yes, yes.
Bueno, aquí estamos viendo aquí.
Well, here we are seeing here.
A ver, bájale más.
Let's see, turn it down more.
Sí, más.
Yes, more.
Mucho más.
Much more.
¡Mucho!
A lot!
Canadian Mail Report Strange Notices from Sky.
Canadian Mail Report Strange Notices from Sky.
Sí, ya les dije esa noticia.
Yes, I already told them that news.
Te voy a favoritear.
I'm going to favorite you.
Voy a dar dos reos en el penal de Topo Chico.
I am going to give two inmates in the Topo Chico prison.
Decir una calanderón como personaje del día en Colombia.
Say a big calendar as the character of the day in Colombia.
Así es, Andrés.
That's right, Andrés.
Ay, el mundo está bien idiota.
Oh, the world is so stupid.
Sí, por favor.
Yes, please.
Te pongo la noticia, si la encuentro.
I'll give you the news if I find it.
Tengo muchas noticias, Andrés.
I have a lot of news, Andrés.
Fíjate que el diario El Tiempo distinguió al mandatario mexicano por el reconocimiento
Notice that the newspaper El Tiempo recognized the Mexican leader for the award.
que recibió de manos del presidente y fundador del Foro Económico Mundial, Klaus Schwab.
that he received from the hands of the president and founder of the World Economic Forum, Klaus Schwab.
Oye, que Daniel, ¿se escucha el show de Rulito?
Hey, does Daniel listen to Rulito's show?
Sí, o sí, el Benzema y Callejón escuchen el show de Rulito.
Yes, either way, Benzema and Callejón listen to Rulito's show.
¡Órale!
Wow!
Bueno, el Barcelona contra el Real Madrid es un tema que tenemos que abordar aquí.
Well, the Barcelona against Real Madrid is a topic we need to address here.
Muy bien.
Very well.
¿A quién le va, Raúl?
Who is it for, Raúl?
Yo al Barcelona.
I support Barcelona.
Ah.
Ah.
¿Tú?
You?
Yo a ninguno, pero tengo una inclinación hacia el Madrid.
I don't have a preference for any, but I have a tendency towards Madrid.
¿Hacia el Madrid?
Towards Madrid?
Hacia el Madrid.
Towards Madrid.
¿Hacia esos mediocres que nunca le han podido ganar al Barcelona más que una sola vez?
To those mediocre players who have only been able to beat Barcelona once?
Ey, esos, esos menos.
Hey, those, those less.
Esos peor que el Atlas, güey.
They are worse than Atlas, dude.
Déjame decirte.
Let me tell you.
Bueno, Raúl, seguimos buscando la nota que no...
Well, Raúl, we keep looking for the note that...
No, más arriba, Andrés.
No, higher up, Andrés.
Ya te pasaste, te pasaste.
You've gone too far, you've gone too far.
Un poquito más arriba.
A little bit higher.
Aquí estamos en el show de Rulito, Twitter.
Here we are on Rulito's show, Twitter.
¿Te queda la noticia?
Do you have the news?
Del meteorito, Raúl.
About the meteorite, Raúl.
Ah, el meteorito.
Ah, the meteorite.
Ustedes ya saben que pueden descargar...
You already know that you can download...
Ya saben que pueden descargar este podcast, pues, desde la página de Poderato.com o desde iTunes.
You already know that you can download this podcast from Poderato.com or from iTunes.
Así es, Poderato.com, diagonal, el show de Rulito.
That's right, Poderato.com, slash, the show of Rulito.
¿Por qué aparece publicar un nuevo tweet?
Why does it show "post a new tweet"?
Bueno, este, no, parece que no...
Well, um, no, it doesn't seem like it...
No, no la...
No, not her...
No, entonces está en el mío, Andrés.
No, then it's in mine, Andrés.
Ah, bueno.
Oh, well.
Luego lo buscamos, Raúl.
Then we'll look for him, Raúl.
Bueno, Raúl...
Well, Raúl...
Bueno, déjame decirte, ese meteorito tiene un...
Well, let me tell you, that meteorite has a...
Diámetro.
Diameter.
El tamaño...
The size...
Sí, sí, sí, ta, ta, ta, ta, tamaño.
Yes, yes, yes, ta, ta, ta, ta, size.
De dos camiones escolares, de transporte escolar.
Of two school buses, for school transport.
Ah, caray, es muy grave, Raúl.
Oh wow, that's very serious, Raúl.
No, no es grave.
No, it’s not serious.
De hecho, aunque impactara con la Tierra...
In fact, even though it impacted with the Earth...
Sí.
Yes.
No llegaría a la superficie completo.
I wouldn't reach the surface whole.
Sí, claro, eso es lógico.
Yes, of course, that makes sense.
Sí, ya estaría totalmente destruido.
Yes, it would already be completely destroyed.
El tamaño de una pelota de béisbol.
The size of a baseball.
Mucho menos.
Much less.
Una galleta.
A cookie.
Una cucaracha.
A cockroach.
¡Oh!
Oh!
De las bebés, de esas chiquitas.
Of the babies, of those little ones.
Sí, ¡oh!
Yes, oh!
Que se te suben cuando estás dormido en la cama y se te suben.
They climb on you when you are asleep in bed and climb on you.
Y se te ponen en la boca y luego...
And they put them in your mouth and then...
Y luego te las tragas y...
And then you swallow them and...
Sí.
Yes.
Y luego te hacen un blowjob.
And then they give you a blowjob.
¿Qué?
What?
¿Eh?
Huh?
Este, Raúl, ¿qué más noticias?
Hey, Raúl, what other news?
Ah, ¿qué más?
Ah, what else?
Te tengo muchas noticias, Andrés.
I have a lot of news for you, Andrés.
La más rara que te encontraste.
The rarest one you came across.
Ah, la más rara que te encontré.
Ah, the strangest one I found you.
Un chico de 10 años en Francia.
A 10-year-old boy in France.
Robó el papá, el carro de su papá.
He stole his dad's car.
Robó el carro de su papá.
He stole his dad's car.
Para irse a la escuela porque el camión escolar lo dejó.
To go to school because the school bus left him.
¡No te pases!
Don't overdo it!
Ese fue un fracasado.
He was a failure.
Así es.
That's right.
Luego, dos kilómetros después de que se llevó el carro...
Then, two kilometers after the car was taken...
Sí.
Yes.
El niño chocó.
The boy crashed.
No.
No.
Y cuando llegó la policía con él, le dijo...
And when the police arrived with him, he said...
En vez de decir que por qué tenía el carro de su papá,
Instead of saying why he had his dad's car,
dijo, policía, tenía el cinturón de seguridad puesto.
He said, police, he had his seatbelt on.
¡Oh, qué listo!
Oh, how clever!
Es muy listo el muchacho, ¿eh?
The boy is very smart, isn't he?
Sí.
Yes.
¿De qué país dijiste que era?
Which country did you say you were from?
De Francia.
From France.
Francia.
France.
Sí, muy listos por allá.
Yes, very clever over there.
Así es.
That's right.
Su nombre es...
His/her name is...
Bueno, el nombre del papá es Renaud Magan.
Well, the father's name is Renaud Magan.
Ah, compa.
Ah, buddy.
Es compa, Raúl.
It's buddy, Raúl.
Sí, sí.
Yes, yes.
Lo hemos tenido varias veces.
We have had it several times.
Escucha.
Listen.
Sí, claro que lo escuchan.
Yes, of course they hear it.
Bueno, Raúl, llevó la hora de la hora de la cantada.
Well, Raúl, it was time for the singing hour.
A ver, cántanos algo.
Let's see, sing us something.
Listo, Raúl.
Ready, Raúl.
Tienes más talento que Justin Bieber.
You have more talent than Justin Bieber.
La cual no es muy difícil, pero lo tienes, ¿sabes?
Which is not very difficult, but you have it, you know?
Sí, lo tenemos, lo tenemos.
Yes, we have it, we have it.
Lo tenemos.
We have it.
La UNAM y los Estados Unidos ampliarán intercambios académicos
UNAM and the United States will expand academic exchanges.
y la investigación, Andrés.
And the investigation, Andrés.
¡Guau!
Wow!
¡Qué pérdida de dinero!
What a waste of money!
No, no es una pérdida de dinero porque, obviamente,
No, it is not a waste of money because, obviously,
la educación aquí en México es muy deficiente
Education here in Mexico is very deficient.
y los estudiantes que se vayan a Estados Unidos
and the students who are going to the United States
tendrán una mejor educación.
They will have a better education.
¿Sí?
Yes?
Bueno, déjame decirte que las expectativas de una salida
Well, let me tell you that the expectations of an outing
de la crisis española están muy por abajo de lo esperado.
The figures from the Spanish crisis are well below expectations.
En España, el 22.85% de la población económicamente activa
In Spain, 22.85% of the economically active population
no tiene empleo.
he is unemployed.
Esto se transforma en 5.3 millones de personas, Andrés.
This translates to 5.3 million people, Andrés.
¡Oh, Dios!
Oh, God!
Ayer mataron a 32 personas en Bagdad en un ataque con un carro de una bomba
Yesterday, 32 people were killed in Baghdad in a car bomb attack.
en un funeral, Andrés.
at a funeral, Andrés.
Para eso tenemos una canción, Raúl.
For that we have a song, Raúl.
Ponlos la canción, Andrés.
Play the song for them, Andrés.
¡Gracias!
Thank you!
Listo Raúl
Ready Raúl
Muy bonito tu canción Andrés
Your song is very nice, Andrés.
Mueren dos reos del penal de Topo Chico Andrés
Two inmates from the Topo Chico prison Andrés die.
Dos reos, no tres, no dos
Two prisoners, not three, not two.
No uno, dos
Not one, two.
De acuerdo con los primeros informes
According to the first reports
Luis Cantú y Juan Martínez fallecieron
Luis Cantú and Juan Martínez passed away.
Cuando estaban en el área de un elevador eléctrico
When they were in the area of an electric elevator.
Que presentaba algunos efectos
Which presented some effects.
Anuncian más cambios en Chivas
More changes are announced in Chivas.
Los cambios en el cuerpo técnico de Guadalajara
The changes in the coaching staff of Guadalajara.
También motivaron movimientos en las fuerzas básicas
They also motivated movements in the youth teams.
Informó el presidente directivo Rafael Ortega
Reported the executive president Rafael Ortega.
Quien explicó que todo va encaminado
Who explained that everything is headed in the right direction.
Para que se continúe con la producción de jugadores de calidad
So that the production of quality players can continue.
Luis Valls pese a la coordinación de trabajos
Luis Valls despite the coordination of work
Que entrenadores con porteros
What coaches with goalkeepers?
El profesor Armando Camacho
Professor Armando Camacho
De la coordinación físico-atlética de fuerzas básicas
From the physical-athletic coordination of basic forces.
Y Héctor Real regresa a la dirección de fuerzas básicas
And Héctor Real returns to the direction of the youth teams.
Finalmente recordó que el máximo
Finally, he remembered that the maximum
Responsable de esta área es José Luis Real
The person responsible for this area is José Luis Real.
Encargado de descubrir y trabajar
In charge of discovering and working.
Con los jugadores que nutren el semillo de tapatío
With the players who nurture the Tapatío seed.
José Luis Real, quien es nuestro director
José Luis Real, who is our director.
De desarrollo deportivo, es la máxima autoridad
Of sports development, it is the highest authority.
En fuerzas básicas
In youth teams
Y a él le reportarán las áreas como las de Héctor Real
And he will be reported by areas like those of Héctor Real.
Diego Martínez y toda la estafa de entrenadores
Diego Martínez and the whole scam of coaches
Y preparadores físicos
And physical trainers
Concluyo
I conclude.
Bueno Raúl, aquí anuncian más cambios en Chivas
Well Raúl, here they are announcing more changes in Chivas.
Nada que nos interese, nada que les interese
Nothing that interests us, nothing that interests them.
Nomás perdemos tiempo
We're just wasting time.
Raúl, ¿qué más tenemos?
Raúl, what else do we have?
Científicos crean una capa que hace invisible objetos en 3D
Scientists create a cloak that makes 3D objects invisible.
Desde cualquier punto, Andrés
From any point, Andrés.
Ah, Dios mío
Oh my God.
Lamentablemente todavía no funcionaría para
Unfortunately, it still wouldn't work for.
Obscurecer, para hacer invisibles a personas, Andrés
Darken, to make people invisible, Andrés.
Carajo
Damn
Por lo que no te podrás ir a meter a la casa de Regina
So you won't be able to go into Regina's house.
Ah, Dios, Dios
Ah, God, God.
Así es
That's right.
El presidente Obama
President Obama
¿Te acuerdas del presidente Obama?
Do you remember President Obama?
Claro, claro
Sure, sure.
¿Vamos con él?
Shall we go with him?
Tengo una canción para el presidente Obama
I have a song for President Obama.
Ya con tus canciones, Andrés
Already with your songs, Andrés
Ahí va, para todos
Here it goes, for everyone.
Muy bonita tu canción, Andrés
Your song is very nice, Andrés.
Muchas gracias por tu increíble participación
Thank you very much for your incredible participation.
¿Qué pasó con Obama?
What happened to Obama?
El presidente Obama
President Obama
Aceptó que cada hora y todos los días de su mandato
He accepted that every hour and every day of his mandate
Sí
Yes
Ha cometido un error
He has made a mistake.
¡No!
No!
Lo aceptó él, Andrés
He accepted it, Andrés.
Sin embargo, dice que ahora es una mejor persona
However, he says that he is a better person now.
Y que por eso lo deberían de reelegir para el segundo
And that is why he should be reelected for the second term.
¿Qué son? ¿Cuatro años?
What are they? Four years?
Sí
Yes
Para el segundo cuatrenio
For the second four-year term.
Sí, sí, sí, que se quiera reelegir, pero bueno
Yes, yes, yes, he wants to run for re-election, but well.
No, no se quiere reelegir, pero bueno
No, he doesn't want to be reelected, but oh well.
No, no se quiere reelegir, quiere que lo reelijan, Andrés
No, he doesn't want to be re-elected, he wants to be re-elected, Andrés.
Ah, sí, sí, sí
Ah, yes, yes, yes.
Bueno, déjame decirte que la policía de Illinois
Well, let me tell you that the Illinois police
Sí, de Illinois
Yes, from Illinois.
Recibió una llamada de las 4 AM
He received a call at 4 AM.
Una llamada del 911
A 911 call
De un hombre que les dijo que quería pelear con un policía
About a man who told them that he wanted to fight with a police officer.
Que mandaran a alguien a su casa
That they will send someone to their house.
¡Oh!
Oh!
Y efectivamente mandaron policías a su casa
And indeed, they sent police to his house.
Y empezó a pelear con ellos, Andrés
And he started to fight with them, Andrés.
Oye, qué chistoso está eso
Hey, that's really funny.
Bueno, si no te interesa, no
Well, if you're not interested, fine.
¡No, no, no, no!
No, no, no, no!
Un hombre fue arrestado en Florida
A man was arrested in Florida.
Después de matar a un homeless
After killing a homeless person.
Sí, un homeless
Yes, a homeless person.
Un vagabundo
A vagabond
Aún sin casa
Still homeless
Y comerse sus ojos y su cerebro, Andrés
And eat his eyes and his brain, Andrés.
A ver, otra vez, repítelo
Let's see, again, repeat it.
Un hombre fue arrestado en Florida
A man was arrested in Florida.
Por matar a un homeless
For killing a homeless person.
Un vagabundo
A vagabond
Sí
Yes
Y después comerse su cerebro y sus ojos, Andrés
And then eat his brain and his eyes, Andrés.
En lo que se está transformando el mundo de hoy, ¿eh?
In what the world is transforming into today, huh?
Las nuevas generaciones están saliendo muy...
The new generations are turning out very...
Muy feas
Very ugly
Andrés, ¿te acuerdas de la catástrofe del Costa Concordia?
Andrés, do you remember the Costa Concordia disaster?
Sí, claro, claro
Yes, of course, of course.
Bueno, déjame decirte
Well, let me tell you.
Un crucerito ese
That's a little cruiser.
Déjame decirte que estarán pagando a cada uno de los...
Let me tell you that they will be paying each one of the...
De las personas que sobrevivieron a esa catástrofe
Of the people who survived that disaster
Así es
That's right.
14,460 dólares
14,460 dollars
¡Ay!
Oh!
A cada una
To each one
Pues casi, casi lo que costó el...
Well, almost, almost what it cost...
No, mucho más, ¿eh?
No, much more, huh?
Esos no te salen por más de mil dólares
Those won't cost you more than a thousand dollars.
¡Ah!
Ah!
Hombre, pues ojalá que se haga justicia en ese caso
Man, well I hope justice is served in that case.
Y puedan matar al capitalista
And they can kill the capitalist.
Así es
That's right.
Ayer detectaron
Yesterday they detected
El telescopio Kepler de la NASA
The NASA Kepler telescope
Detectó 26 exoplanetas
Detected 26 exoplanets.
Que podrían albergar potencialmente vida
That could potentially harbor life.
Raúl, yo estoy completamente seguro
Raúl, I am completely sure.
De que hay vida inteligente en otros planetas
That there is intelligent life on other planets.
Sí, claro que hay, Andrés
Yes, of course there is, Andrés.
Yo solo te estoy contando la historia
I am just telling you the story.
Ah, bueno
Oh, well.
Pero esto es un paso para...
But this is a step towards...
Para que ya todos
So that everyone already
Lo comprueben
Check it.
Porque hay mucha gente que todavía no lo cree, Andrés
Because there are many people who still don't believe it, Andrés.
Convocan a Pagón en Twitter
They call Pagón on Twitter.
Por censura
Due to censorship
Censura Twitter
Twitter censorship
Gracias
Thank you.
Sí
Yes
Bueno
Good.
Los cuerpos de ocho personas
The bodies of eight people.
Fueron encontradas durante la mañana
They were found during the morning.
Este jueves en una zona habitacional
This Thursday in a residential area.
Del centro de Monterrey
From the center of Monterrey
Capital del estado de Nuevo León, Andrés
Capital of the state of Nuevo León, Andrés
¿Cómo ves?
How do you see?
Pues muy mal, Raúl
Well, that's very bad, Raúl.
Es una tristeza que eso siga pasando aquí
It is a sadness that this continues to happen here.
Así es
That's right.
Ejecutan a la segunda persona del año
They execute the second person of the year.
En Estados Unidos
In the United States
En las cárceles
In the prisons
¡Ah!
Ah!
¡Qué novedad!
What a novelty!
Luego de que violara
After he violated
Y matara a una familia
And he will kill a family.
Ah, ¿qué novedad?
Oh, what's new?
Ah, mira
Ah, look.
Así es
That's right.
Y bueno, ya es todo lo que te tengo, Andrés
And well, that's all I have for you, Andrés.
Pues bueno, Raúl
Well then, Raúl.
Bueno, podcast
Well, podcast
Escuchas
You listen.
Con esa bomba
With that bomb
Terminamos el programa
We finished the program.
Esperemos que nos escuchen la próxima semana
Let's hope they listen to us next week.
Y si no nos quieren escuchar
And if they don't want to listen to us.
Pues vayan mucho chingar a su madre
Well, go fuck your mother a lot.
¿A dónde?
Where to?
Ah, no
Oh, no.
Pues a donde quieran
Well, wherever you want.
¿A dónde?
Where to?
No, a donde quieran
No, wherever they want.
¿Dónde es?
Where is it?
Al Super Bowl
To the Super Bowl
Sí, están muy baratos los boletos hasta eso
Yes, the tickets are very cheap after all.
Así es
That's right.
¿Sabes cuánto cuestan?
Do you know how much they cost?
Sí, yo vi
Yes, I saw.
Dos mil seiscientos dólares
Two thousand six hundred dollars
Así es, Raúl
That's right, Raúl.
El más barato
The cheapest
Así es, Raúl
That's right, Raúl.
Muy barato
Very cheap
Cuarenta y cinco mil dólares
Forty-five thousand dollars
El más caro
The most expensive
Así es, Raúl
That's right, Raúl.
Todo por un estúpido juego
All for a stupid game.
Que la verdad no vale la pena
That the truth is not worth it.
Sí, no, no
Yes, no, no
Es increíble que la gente gaste esa cantidad de dinero
It's incredible that people spend that amount of money.
Porque con eso podríamos salvar a más de un millón
Because with that we could save more than a million.
De niños en situación de pobreza extrema
Of children in extreme poverty situations
Muchas gracias por escucharnos
Thank you very much for listening to us.
Nos estaremos escuchando la próxima semana
We will be hearing from each other next week.
Esperemos que estén bien
We hope you are well.
Recuerden seguir al Twitter del show de Rulito
Remember to follow Rulito's show on Twitter.
Así es, por favor, síganos
That's right, please follow us.
Se divertirán
They will have fun.
Con lo que contamos
With what we have.
Estaremos poniendo ahí muchas cosas muy divertidas
We will be putting a lot of really fun things there.
Fotos
Photos
A ver si Andrés ya me deja subir la foto
Let's see if Andrés lets me upload the photo now.
En la que parece vestido de Justin Bieber
In which he seems dressed like Justin Bieber.
Ajá, sí
Aha, yes.
Muy, muy increíble
Very, very incredible
Sí
Yes
Bueno, esto es Just Like Heaven de The Cure
Well, this is Just Like Heaven by The Cure.
Muchas gracias
Thank you very much.
Y lo dejamos con esta canción
And we leave you with this song.
Nos vemos la próxima semana
See you next week.
Esta canción yo no la escuché
I didn't listen to this song.
¡Woo!
Woo!
¡Gracias!
Thank you!
Show me, show me, show me
Show me, show me, show me.
How you do that trick
How do you do that trick?
The one that makes me scream
The one that makes me scream.
She said
Ella dijo
The one that makes me laugh
The one that makes me laugh.
She said
She said
Through her arms around my neck
A través de sus brazos alrededor de mi cuello.
Show me how you do it
Show me how you do it.
And I promise you
And I promise you
I promise that I'll run away with you
I promise that I'll run away with you.
I'll run away with you
Me escaparé contigo.
Dear of all the different ways
Querido de todas las diferentes maneras.
I had to make her grow
I had to make her grow.
Why are you so far away?
Why are you so far away?
She said
Ella dijo.
But won't you ever know
Pero nunca lo sabrás.
That I'm in love with you
That I'm in love with you.
You, soft and lonely
You, soft and lonely
You, lost and lonely
You, lost and lonely
You, strangers, angels
You, strangers, angels.
Dancing in the rain
Dancing in the rain
Deepest oceans
Deepest oceans
To see the water
To see the water
You're just like a dream
Eres justo como un sueño.
Just like a dream
Just like a dream
Daylight lit me into shape
La luz del día me dio forma.
I must have been asleep for days
I must have been asleep for days.
And moving lips to breathe her name
Y moviendo los labios para pronunciar su nombre.
I opened up my eyes
I opened my eyes.
And found myself alone, alone, alone
And found myself alone, alone, alone.
Above a raging sea
Sobre un mar enfurecido
Stole the only girl I loved
Stole the only girl I loved.
Drowned her deep inside of me
Drowned her deep inside of me.
You, soft and lonely
You, soft and lonely
You, lost and lonely
You, lost and lonely.
You, just like heaven
You, just like heaven
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.