04 Cortepod

CYQ

Corte y Queda (Podcast) - www.poderato.com/corteyqueda

04 Cortepod

Corte y Queda (Podcast) - www.poderato.com/corteyqueda

Corta y Queda, un podcast que habla de todo y a la vez no habla de nada, es presentado por

Corta y Queda, a podcast that talks about everything and at the same time talks about nothing, is presented by

Dupont, Todo Comida, Visita Veracruz, Revista H, y Pirámide, donde los ojos cabran bien

Dupont, Todo Comida, Visit Veracruz, Magazine H, and Pyramid, where the eyes can fit well.

Después de haberte descargado el primer episodio de nuestro podcast, les presentamos el segundo, así es que empezamos

After you've downloaded the first episode of our podcast, we present to you the second one, so let's get started.

Hablemos de internet, de las redes sociales, como por ejemplo, no sé, Facebook

Let's talk about the internet, about social networks, such as, I don't know, Facebook.

Face, Face, el Face que no me llama la atención los juegos, Mafia Wars

Face, Face, the Face that doesn't catch my attention is the games, Mafia Wars.

Es más interesante que High, porque yo antes tenía High y no

It's more interesting than High, because I used to have High and not anymore.

De hecho en el High ahorita están llegando puros así reguetoneros

In fact, right now at the High, only reggaeton artists are arriving.

Es que ya tienen mucho flow

It's just that they already have a lot of flow.

De brillitos

With sparkles

Yes

¿Cómo se llaman? ¿Temas?

What are your names? Topics?

Temas de Don Omar

Songs by Don Omar

La marca de Gato o esa, que intentan copiar a las chavas

The Cat brand or that one, which the girls are trying to copy.

¿De cuál?

Which one?

Algo de Pat

Something from Pat

¿Pat?

Pat?

Cat

Cat

Cat Pat

Cat Pat

Algo así, pero es una marca que las reguetoneras intentan tener

Something like that, but it's a brand that reggaeton artists try to have.

Que tienen como los Jordan Chafas que traen los reguetoneros

What do the Chafa Jordans that reggaeton artists wear have?

Y los Dolce Gabbana

And the Dolce Gabbana.

Ándale, también, sus super lentes y sus playeras bien chéveres

Come on, also, his super glasses and his really cool t-shirts.

Están horribles

They're horrible.

Sí, por eso

Yes, that’s why.

Ahora te voy a decir

Now I am going to tell you.

Ahorita el Hi-Fi ya no es lo de ahora

Right now, Hi-Fi is not the thing anymore.

No

No

¿Ah?

Huh?

¿Ahora?

Now?

Ahorita el Hi-Fi ya no es lo de ahora

Right now, Hi-Fi is not what it used to be.

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

Ahora todo el mundo que no sea reguetonero está en otras ondas

Now everyone who is not a reggaeton artist is into other vibes.

Como Facebook, Twitter

Like Facebook, Twitter

Pero siento que más Facebook, ¿no?

But I feel like more Facebook, right?

Sí, de hecho

Yes, in fact.

Twitter muy poca gente lo conoce

Very few people know about Twitter.

Ajá

Aha

Todos piensan que es igual para poner imágenes o cosas así y no es para otra cosa

Everyone thinks it's the same to upload images or things like that, and it's not for anything else.

No, solo para hacer citas sexuales con gente extraña

No, just to arrange sexual encounters with strangers.

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

Por ejemplo, en el Facebook es más divertido porque ahí puedes, no sé, poner este...

For example, on Facebook it is more fun because there you can, I don't know, put this...

Test

Test

Ah, puedes hacer test de cualquier cosa

Ah, you can take tests on anything.

¿Qué tan guille eres?

How cool are you?

¡Ja, de hecho!

Haha, indeed!

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

¡Sí!

Yes!

¡Lo hice uno!

I did it one!

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

¿Hay test de todo?

Is there a test for everything?

No los conozco, solo me invitaron a este video

I don't know them, they just invited me to this video.

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

El test de...

The test of...

¿Qué caballero del Zodíaco eres?

What zodiac knight are you?

¿Qué hubiste en tu vida pasada?

What did you have in your past life?

¿Qué personaje de Naruto?

Which Naruto character?

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

¿Qué tanto te pareces a la aventurita?

How much do you resemble the little adventure?

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

¿Qué santo fuiste en tu vida pasada?

What saint were you in your past life?

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

¿Qué marca deberías usar?

Which brand should you use?

¡Sí!

Yes!

¿Qué color?

What color?

¡Ah, David!

Ah, David!

Ahí está yendo el arquitecto

The architect is going there.

¡Oh, Dolce & Gabbana!

Oh, Dolce & Gabbana!

¡No tengo nada de Dolce & Gabbana!

I have nothing from Dolce & Gabbana!

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

¡Maldita sea!

Damn it!

Hice por los dos Jordan

I did it for both Jordans.

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

Pero lo más interesante son los juegos

But the most interesting thing is the games.

Yo me la pasé por los juegos

I spent it on the games.

La mayoría de la gente que viene ahí es por los juegos

Most of the people who come there is for the games.

Yo lo hago por trabajo

I do it for work.

¡Ja, ja, ja, ja!

Ha, ha, ha, ha!

¿Y en qué trabajas?

And what do you do for work?

¡Sí!

Yes!

Me vendo por Facebook

I sell myself on Facebook.

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

Para conseguir monedas en el MafiaWorld

To earn coins in MafiaWorld

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

¿Cómo es todo?

How is everything?

7 millones

7 million

¿De qué?

Of what?

De MafiaWorld

From MafiaWorld

¡Ay!

Oh!

No es cierto

It's not true.

¿Qué otra?

What else?

¿Twitter?

Twitter?

¿Twitter de Jesús?

Jesus' Twitter?

Está bien bueno

It's really good.

¿No?

Not?

¿Te salva?

Does it save you?

¿Te purifica?

Does it purify you?

Yes

¿Y tú?

And you?

¡Ja, ja, ja, ja!

Haha, haha, haha!

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

jajajajaja si de hecho tiene su feit, feit book

hahahaha yes, in fact it has its feit, feit book

de que de?

What about?

de su good to be

"of your good to be"

jajajajajajajaja

hahahahahahaha

que asco y tiene plasmas

How disgusting, and it has plasma.

ah como el facebook de la segunda guerra mundial

Ah, like Facebook during World War II.

si lo han visto?

Have you seen it?

si no me gusta

if I don't like it

jajajajajajajaj

hahahahahahaha

y el de machito

and the one of machito

reaparece

reappears

¿Qué más más hay de interesante en el Facebook?

What else is interesting on Facebook?

Los juegos, ¿no?

The games, right?

¿Tú juegas algo?

Do you play anything?

Happy Eye

Happy Eye

Las bolas

The balls

Es que

It's just that

Tienes que contar tres del mismo color

You have to count three of the same color.

Para desaparecer

To disappear

Y eliminarlas todas antes de que acabe el tiempo

And remove them all before time runs out.

Y billar

And billiards.

No, billar

No, billiards.

¿También hay billar?

Is there also billiards?

No sé

I don't know.

Ahí se sablo juega Carlos

There Carlos plays Sablo.

Pero entro cada semana

But I go in every week.

No soy tan adicto

I'm not that addicted.

Demasiada información, Carlos

Too much information, Carlos.

Pero los que más se juegan son los de

But those who have the most at stake are the ones from...

El de la granja y el del acuario

The one from the farm and the one from the aquarium.

Son los más populares

They are the most popular.

Granja, sobre todo

Farm, above all.

Creo que es el más popular de todos

I think it is the most popular of all.

¿Cuándo visitas la granja de tu amigo?

When are you visiting your friend's farm?

¿Dónde?

Where?

¿MySpace?

MySpace?

El MySpace ya murió

MySpace is already dead.

No, ¿está en segundo lugar?

No, is it in second place?

No es cierto

It's not true.

¿Está en segundo lugar?

Is it in second place?

¿De qué?

What about?

De...

Of...

Lo más asqueroso del mundo

The most disgusting thing in the world.

¿En serio?

Really?

Yo no conozco a nadie que tenga o visiten

I don't know anyone who has or visits.

Es que...

It's just that...

Tengo MySpace

I have MySpace.

Yo sí tengo MySpace

I do have MySpace.

Pero MySpace...

But MySpace...

¿Cuándo lo checas?

When will you check it?

Hace tres años lo chequé yo

I checked it three years ago.

Pero tengo MySpace

But I have MySpace.

Pero más o menos cada cuándo lo checas...

But more or less how often do you check it...

¿Cuándo lo checas?

When do you check it?

Cada mes

Every month

¿Cuándo lo checas?

When do you check it?

Cada mes

Each month

Pero yo no soy artista

But I am not an artist.

No, pero yo lo tenía y me aburrió y lo borré

No, but I had it and it bored me, so I deleted it.

Es que era como que más tardaba, ¿no?

It's just that it seemed like it took longer, right?

Todo y...

All and...

Este trabajo

This job

Pero puedes subir...

But you can go up...

Bueno

Good.

Si haces tu MySpace

If you make your MySpace

Como si fueras una banda

Like you were a band.

Puedes subir tu música, tus videos

You can upload your music, your videos.

Siempre y cuando se ande tu banda

As long as your band is on the move.

¿Cómo se llama la banda de Monkey?

What is the name of Monkey's band?

Ah, yo sé

Ah, I know.

Mr.Hanky

Mr. Hanky

¿No me entiendes, verdad?

You don't understand me, do you?

No

No

Mr.Hanky es el señor mojón de South Park

Mr. Hankey is the turd guy from South Park.

¿No?

No?

¿Nadie de South Park?

Nobody from South Park?

Sí, pero no recuerdo al señor mojón

Yes, but I don't remember Mr. Mojón.

La caja que sale del baño

The box that comes out of the bathroom.

Ah, tú también le hicieron un capítulo, ¿no?

Ah, they made a chapter for you too, right?

A Face y a...

A Face and a...

¿Han visitado el Chandler?

Have you visited the Chandler?

No

No

Ay, no manches

Oh, no way.

Sabe puro el güey escalándosela

The guy is totally clueless about what's happening.

Bueno, la mayoría de veces

Well, most of the time.

Me lo he tocado

I have touched it.

No, de hecho no es así

No, in fact it is not like that.

Hace cuenta, se supone que Chandler es de que tú debes de tener tu cámara web

It means, it is supposed that Chandler is saying that you should have your webcam.

Entonces te metes a la página y la enciende

So you go to the page and turn it on.

Entonces el programa busca comunicarte con otra persona aleatoriamente

Then the program tries to connect you with another person randomly.

Entonces ya platica, se supone que es eso, para que platiques y conozcas a esa gente

So it's already a chat, that's what it's supposed to be, so that you can talk and meet those people.

Pero ves la pantalla

But do you see the screen?

Del otro equipo

From the other team

Ajá

Aha

Se le está jalando

It's being pulled.

¿En serio?

Really?

En serio

Seriously

Me tocaron como cuatro

I got touched by about four.

En serio

Seriously

Estaba así, le daba

It was like that, I gave it.

Y salió otro

And another one came out.

Me salieron cuatro seguiditos

I got four in a row.

Y yo decía, maldita sea

And I said, damn it.

Entonces tardé como dos horas y media

So I took about two and a half hours.

Y me dormí a las tres de la mañana

And I fell asleep at three in the morning.

Pero con el alma tranquila

But with a calm soul.

No, no

No, no.

También salen lesbianas

Lesbians also come out.

Salen parejas

Couples are leaving.

Obviamente

Obviously

Dormiendo, sexo

Sleeping, sex

Nunca vi

I never saw.

Esa página

That page

Hay otra igual

There is another one the same.

Se llama

His/Her name is.

Algo así

Something like that

Es que Richard se la pasa

It's just that Richard is always doing that.

Cuando ya no encuentra equipo

When it no longer finds equipment.

Están haciendo sus cosas

They are doing their things.

Se va a la otra página rápido

It goes to the next page quickly.

Buscar, buscar, buscar

Search, search, search

Gatos

Cats

¿Quién es el twitter?

Who is Twitter?

¿Twitter?

Twitter?

¿No eres cabeza de coco, verdad?

You're not a coconut head, are you?

No

No

Nosotros me contó, pero solo te parece

They told me, but it only seems to you.

No, no te conté

No, I didn't tell you.

Nosotros me contó, pero yo no me quiero decir

They told me, but I don't want to say.

Yo no tengo twitter

I don't have Twitter.

¿Twitter? ¿Qué es el twitter?

Twitter? What is Twitter?

Se supone que es una red social

It is supposed to be a social network.

En donde tú compartes

Where you share

Pura información

Pure information

Se supone que se creó porque

It is supposed to have been created because

Hace cuantas veces que en el

How many times has it been in the

Twitter de Twitter

Twitter of Twitter

Se supone que se creó porque en el Twitter de Twitter

It is supposed to have been created because of Twitter's Twitter.

En el Messenger tiene un mensaje personal

There is a personal message on Messenger.

Entonces todos ahí ponen

So everyone there puts.

Que estoy cenando, que me fui a

That I'm having dinner, that I went to

La casa de tal persona

The house of such a person.

Se supone que el twitter se creó

It is supposed that Twitter was created.

Para que ahí pusieras

For you to put there

Tus mensajes

Your messages

Pero se convirtió a

But he/she converted to

¿Qué está pasando?

What is happening?

Entonces ya dices, no sé

So you already say, I don't know.

En tal lugar hay tal marcha

In such a place, there is such a march.

Muchos lo usan para

Many use it to

Poner información

Put information

Por ejemplo yo sigo a personas

For example, I follow people.

Que se dedican a la comunicación

They are dedicated to communication.

Y ya no entiendo las noticias

And I no longer understand the news.

Esa persona

That person

Sigue a Lolita, ya habla

Follow Lolita, she's already speaking.

Dice, ay rey sirve para esto

He says, oh king, it is useful for this.

Gracias Lolita

Thank you, Lolita.

Ya vamos

We're on our way.

No es cierto

It's not true.

Sí, entonces

Yes, then.

Esas son las redes sociales

Those are social networks.

¿No hay más?

Is there no more?

¿Cuál?

Which one?

Una oculta

A hidden one

¿La de Google?

The one from Google?

A ver si a nadie la usa

Let's see if nobody uses it.

¿Cuántas personas?

How many people?

¿Hay redes sociales?

Are there social networks?

¿Hay?

Is there?

¿Cierto?

Right?

¡Córrale, córrale!

Run, run!

Pero como él sí tiene una red social

But since he does have a social network.

Se llama

His/her name is.

Se llama Voz

It is called Voice.

Pero nadie la usa

But nobody uses it.

¿Cuántas personas tienen cuenta de Gmail?

How many people have a Gmail account?

¿Pero por qué pusieron cerrado?

But why did they put closed?

No, ya es abierto

No, it's already open.

Pero es lo malo de ponerlo cerrado

But that's the bad thing about keeping it closed.

Desde el principio

From the beginning

No, ya se empezó abierto

No, it already started open.

Desde el principio

From the beginning

¿Sí?

Yes?

Yes

Pero solo funciona con cuentas de Gmail

But it only works with Gmail accounts.

Sin problemas

No problem.

Yes

Entonces

So

Está muerto

He is dead.

Muy pocas personas tienen Gmail

Very few people have Gmail.

Yes

Yo tengo Gmail

I have Gmail.

Pero casi no importas

But you hardly matter.

Yes

Pasas más a Gmail, ¿no?

You switch more to Gmail, right?

Yes

Ah, y también la red de Windows Live ya murió

Ah, and also the Windows Live network is dead now.

No

No

¿Sí?

Yes?

Ya no existe

It no longer exists.

Como tú

Like you

¿Ya no existe?

Does it no longer exist?

Acabo de actualizar mi Instagram

I just updated my Instagram.

Subí fotos allí

I uploaded photos there.

No, porque la hackearon secuestrador y así

No, because they hacked her, kidnapper, and so on.

¿Como a Diego?

Like Diego?

¿El jefe ciego?

The blind boss?

Es el jefe ciego, ¿no?

He's the blind boss, isn't he?

Es el jefe ciego

He is the blind boss.

¿Dónde estará?

Where will it be?

Tiene su cama y su colectivo

He has his bed and his bus.

Que lo busque, sí

Let him look for it, yes.

Que llame al carpintero que hizo su cama

Call the carpenter who made your bed.

Allá estará seguramente

It will surely be over there.

¿Qué más?

What else?

¿Qué otra red social?

What other social network?

¿La que haces, hombre?

What are you doing, man?

No

No.

¿Qué haces y comentas una foto diaria?

What do you do and comment on a daily photo?

No, dices que...

No, you say that...

¿Está chefe o no?

Is he/she the boss or not?

No, no, no

No, no, no.

¿Esa es la, por ejemplo, sexy o...?

Is that the, for example, sexy or...?

¿Sexy o no?

Sexy or not?

Oh, no

Oh, no.

Ajá

Aha

Ah, creo que sí

Ah, I think so.

Esa es

That is.

Ah

Ah

Hay muchas japonesas que suben fotos y te califican de cero a diez

There are many Japanese women who post photos and rate you from zero to ten.

¿Cómo vas a hacer?

How are you going to do it?

Fue como que yo estuve en una página donde sólo mandaban sus fotos

It was like I was on a page where they only sent their photos.

Y determinaban si se podía estar dentro

And they determined whether it could be inside.

De eso de la gente más guapa

About the most attractive people.

Cierto, cierto

Sure, sure

Ajá

Aha

¿Ah, sí?

Oh, really?

Yes

Sí, sí

Yes, yes

Se ha hecho de orden

It has become an order.

Mandan las fotos

They send the photos.

¿Qué más es lo redireccionado?

What else is redirected?

¿Lo redireccionados?

The redirected ones?

Los mandando

The sending them.

Stupid people

Stupid people

Los redireccionan

They redirect them.

You must go to

You must go to

Stupid people

Stupid people

Tocom

Tocom

Bueno, eso fue redes sociales

Well, that was social media.

Por cierto, si nos quieren agregar en Mafia World para tener una búsqueda más poderosa

By the way, if you want to add us in Mafia World to have a more powerful search.

Da tu link

Give me your link.

Flurnance

Flurnance

Calvo

Bald

Y Richard G

And Richard G

Flurnance

Flurnance

A mí me gustó el niño

I liked the boy.

¿Puedo vomitar sobre ella?

Can I vomit on her?

Únanse si quieren, visiten Facebook, busquen Doña Pelos

Join if you want, visit Facebook, search for Doña Pelos.

Es muy bueno

It is very good.

Me siento asco

I feel disgust.

Las Otakus

The Otakus

¿Viven en la noche?

Do they live at night?

No, esas son

No, those are.

20, 20

20, 20

Ah, disculpe

Ah, excuse me.

Las Otakus no cobran

The Otakus do not charge.

Tú cobre

You charge.

No, soy un otaku

No, I am an otaku.

Yo voy a

I am going to

Ah, yo quería hablar

Ah, I wanted to talk.

De cosas que creemos y cosas que no creemos

Of things we believe and things we don't believe.

¿Cómo?

How?

La religión

The religion

¿Cuál de religión sale?

Which religion is it referring to?

Hay un montón

There are a lot.

¿No hay religiosos?

Aren't there any religious people?

Yes

Entonces

So then

¡Apesas!

Oh no!

¿Cuál es tu religión?

What is your religion?

Católica

Catholic

Católica apostólica romana

Apostolic Roman Catholic

Así es

That's right.

Amén

Amen

¿Tú, Richard?

You, Richard?

Yo no me considero de ninguna religión

I do not consider myself to be of any religion.

Creo que existe algo, pero no me considero de ninguna

I believe there is something, but I don't consider myself to be part of any.

¿Tú?

You?

Yo solo creo en la mala peluche

I only believe in bad plush.

¿Qué es la mala peluche?

What is the bad plush?

La sección de fantasmas

The ghosts section

No, no creo en nada

No, I don't believe in anything.

Supuestamente

Supposedly

Yo tampoco, o sea, solamente

Me neither, I mean, just

Según soy católico, pero tampoco creo en

According to me, I am Catholic, but I don't believe in either.

Apostólica romana

Apostolic Roman

Apostólica romana, amén

Roman Apostolic, amen.

Pero, este

But, this

No, no creo en la católica romana

No, I don't believe in Roman Catholicism.

Católica apostólica

Apostolic Catholic

De artillos

Of articles

¿También?

Also?

Pero, no, la verdad es que

But no, the truth is that

Creo que ya no

I don't think so anymore.

Pero no como te lo dicen

But not how they tell you.

Pero no

But no

Como los extraterrestres

Like the aliens.

A veces sí existen

Sometimes they do exist.

¿Sí?

Yes?

¿DVD?

DVD?

¿Por qué?

Why?

Pues porque yo siento que el universo es demasiado grande

Well, because I feel that the universe is too big.

Ajá, yo también tengo de

Aha, I also have some.

Sí, de acuerdo con usted

Yes, I agree with you.

¿Quién es el que me hace conocer?

Who is it that makes me know?

¿Para qué sabes que estamos nosotros?

What do you know that we are here for?

Puede ser

It could be.

¿Qué me das?

What do you give me?

¿Puedes contármelo?

Can you tell me about it?

O sea, hay todas sus culturas, pero

I mean, there are all their cultures, but

Ah, es el patrocinador

Ah, it's the sponsor.

Bien, ¿verdad?

Good, right?

Te amamos, Jaime

We love you, Jaime.

Te amamos

We love you.

We love Jaime

We love Jaime.

JN

JN

We love JN

We love JN.

Entonces, ¿sí crees que existe vida fuera de?

So, do you really think there is life beyond?

Sí, creo que sí

Yes, I think so.

Se supone que el universo aumenta de tamaño

It is supposed that the universe is increasing in size.

Cada

Each

O sea, aumenta demasiado

I mean, it increases too much.

Todo el tiempo

All the time

Todo el tiempo, ¿no?

All the time, right?

Bueno, eso es infinito

Well, that is infinite.

Se le pasa corriendo

It runs by you.

¿Tú crees en los extraterrestres?

Do you believe in extraterrestrials?

Pues no he visto ninguno

Well, I haven't seen any.

¿Tú tampoco?

You neither?

No, pero sí está muy extremo que solo seamos nosotros

No, but it is very extreme that it is just us.

Hay demasiados planetas

There are too many planets.

¿Pero crees que alguna vez hagamos contacto por esas conexiones que existen con los extraterrestres?

But do you think we will ever make contact through those connections that exist with extraterrestrials?

No, porque, bueno, no sé, tal vez si llegara

No, because, well, I don’t know, maybe if I arrived

No creo que nos suceda a nosotras

I don't think it will happen to us.

Bueno, sí, a nosotras no nos va a pasar

Well, yes, it's not going to happen to us.

Pero siento que yo sí

But I feel that I do.

La raza, tal vez si lo vean

The race, maybe they will see it.

¿A la raza humana sí le va a tocar?

Will the human race be affected?

Sí, a nuestra generación no le va a tocar

Yes, our generation is not going to get it.

No, pero hagamos una suposición

No, but let's make an assumption.

Imagínate de que el día de mañana llegan

Imagine that tomorrow they arrive.

¿Qué harían?

What would they do?

No, ¿a qué crees que vengan?

No, what do you think they are coming for?

Tratarlos

Treat them.

Obvio

Obviously

¿Eh?

Huh?

Si es una especie más evolucionada va a llegar a matar

If it is a more evolved species, it will end up killing.

¿Qué pasó con los españoles cuando llegaron a México?

What happened to the Spaniards when they arrived in Mexico?

Mataron a todos los indígenas y sobrevivió Carmen

They killed all the indigenous people and Carmen survived.

¿Qué pasó con los españoles cuando llegaron a México?

What happened to the Spaniards when they arrived in Mexico?

Mataron a todos los indígenas y sobrevivió Carmen

They killed all the indigenous people and Carmen survived.

¿Qué pasó con los españoles cuando llegaron a México?

What happened to the Spanish when they arrived in Mexico?

Mataron a todos los indígenas y sobrevivió Carmen

They killed all the indigenous people and Carmen survived.

Bueno, ya

Well, already.

Sí, entonces, piénsame qué llega a pasar

Yes, then, think about what ends up happening to me.

¿Sobreviví yo otra vez?

Did I survive again?

No

No.

El último dodo

The last dodo

No creo que sobrevivan la raza humana si ellos llegan

I don't think the human race will survive if they arrive.

Y si los humanos van para el planeta suponiendo que mañana llegan

And if humans are heading to the planet assuming they arrive tomorrow.

No creo que nosotros los dejemos con vida

I don't think we're going to leave them alive.

Como en Avatar

Like in Avatar.

Exacto, cada quien va a ver por su propia sobrevivencia

Exactly, everyone is going to look out for their own survival.

Y dejamos este tema al aire porque ya va a haber clase

And we leave this topic open because there is going to be class soon.

Uno tiene que irse a trabajar a Tlalpan, su esquina de siempre

One has to go to work in Tlalpan, their usual corner.

Debo de recorrectar eso

I must re-correct that.

¿Ves que Richard trabaja?

Do you see that Richard works?

Dice, ah, para que no me roben el dinero

He says, ah, so that they don't steal my money.

Y ya me lo da, yo lo guardo

And now it gives it to me, I keep it.

Y así lo hago también con Carlos

And I do the same with Carlos.

Yo guardo el dinero nada más

I just keep the money.

Así que, arre

So, let's go.

Bueno, y este podcast llegó a ustedes gracias a

Well, and this podcast came to you thanks to

Pyramidy, donde los juegos se hacen realidad

Pyramidy, where games become reality.

Visiten www.pyramidymx.com

Visit www.pyramidymx.com

Y nos vemos

And we'll see each other.

Al jueves

To Thursday.

¡Los odio!

I hate them!

¡Suscríbete!

Subscribe!

El chiqui chiqui dice reggaetón

The chiqui chiqui says reggaeton.

Dance en Argentina, Serbia, en Oregón

Dance in Argentina, Serbia, in Oregon.

Give el chiqui chiqui to the little sister

Give the chiqui chiqui to the little sister.

With el chiqui chiqui she's gonna like it mister

With the chiqui chiqui she's gonna like it mister.

Dancing with Alonso, dancing with Gasol

Dancing with Alonso, dancing with Gasol.

Dancing with your brothers, and everybody

Danzando con tus hermanos y todos.

Dancing with Bardem, dancing with Banderas

Dancing with Bardem, dancing with Banderas.

Dancing with Almodóvar, dance la Macarena

Dancing with Almodóvar, dance the Macarena

Y el chiqui chiqui se baila así

And the chiqui chiqui is danced like this.

Uno, el breaking dance

One, the breaking dance.

Dos, el cruzaíto

Two, the little crossing.

Tres, el Michael Jackson

Three, the Michael Jackson.

Cuatro, el Robocop

Four, the Robocop

Baila chiqui chiqui, baila chiqui chiqui

Dance chiqui chiqui, dance chiqui chiqui.

Lo bailan los heavy, también los frikis

The heavies dance it, as do the geeks.

Lo bailan en la cárcel, lo bailan en la escuela

They dance it in prison, they dance it at school.

Lo baila mi madre y también mi abuela

My mother dances it and so does my grandmother.

Baila chiqui chiqui, baila chiqui chiqui

Dance chiqui chiqui, dance chiqui chiqui.

Lo bailan los heavy, también los frikis

The heavy ones dance it, the geeks do too.

Lo bailan en la cárcel, lo bailan en la escuela

They dance it in prison, they dance it in school.

Lo baila mi madre y también mi abuela

My mother dances it and so does my grandmother.

Lo canta el tigre Puma con su traje a raya

The tiger Puma sings it in his striped suit.

Y Juan Carlos le dice, ¿por qué no te callas?

And Juan Carlos says to him, why don't you shut up?

En el velatorio del padre Damián

At the wake of Father Damián.

Pusieron chiqui chiqui y el morto echó a bailar

They played chiqui chiqui and the dead man started to dance.

Bailar, bailar, bailar

Dance, dance, dance

Y el chiqui chiqui se baila así

And the chiqui chiqui is danced like this.

Uno, el breaking dance

One, breakdancing.

Dos, el cruzaíto

Two, the little crossing.

Tres, el Michael Jackson

Three, the Michael Jackson.

Cuatro, el Robocop

Four, the Robocop

Perrea, perrea

Twerk, twerk.

Lo baila José Luis, lo baila bien suave

José Luis dances it, he dances it very smoothly.

Lo baila Mariano, mi amor, ya tú sabes

Mariano dances it, my love, you already know.

Lo baila lo brode, lo baila mi hermano

My brother dances it, my brother dances it.

Lo baila mi mulata con la braga en la mano

My mulata dances it with the panties in hand.

Y el chiqui chiqui se baila así

And the chiqui chiqui is danced like this.

Uno, el breaking dance

One, the breakdance.

Dos, el cruzaíto

Two, the little cross.

Tres, el Michael Jackson

Three, the Michael Jackson.

Cuatro, el Robocop

Four, the Robocop

Uno, el breaking dance

One, the breaking dance

Dos, el cruzaíto

Two, the little crossing.

Tres, el Michael Jackson

Three, the Michael Jackson.

Cuatro, el Robocop

Four, the Robocop

Uno, el breaking dance

One, the breaking dance.

Dos, el breaking dance

Two, the breaking dance.

Dos, el cruzaíto

Two, the little crossing.

Tres, el Michael Jackson

Three, the Michael Jackson

Cuatro, el Robocop

Four, the Robocop.

Perrea, perrea

Twerk, twerk

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.