039 EBXXX El Sexo a través del tiempo y las Culturas
Mac
El Berrinche (Feed P) (Podcast) - www.poderato.com/elberrinche
039 EBXXX El Sexo a través del tiempo y las Culturas
Oye Radio, a través de Radiomático.org
Hey Radio, through Radiomático.org
24-7, música continua, transmitiendo en vivo
24-7, continuous music, broadcasting live
desde el estado de Morelos, la República Mexicana y otras partes del mundo
from the state of Morelos, the United Mexican States, and other parts of the world
Escúchanos a través de Radiomático.org
Listen to us through Radiomático.org
Activa tus oídos
Activate your ears
Actívate ya
Get active now
Oye Radio
Hey Radio
Muy buena noche a todos nuestros amigos que estén escuchando
Good night to all our friends who are listening.
el Derrinche Triple X
the Triple X Tantrum
a las 11 de la noche, hora del centro
at 11 PM, central time
todos los miércoles, todos los miércoles
every Wednesday, every Wednesday
en punto de las 11 de la noche, les repito
At exactly 11 o'clock at night, I repeat to you.
hora del centro
central time
Soy su amigo y servidor
I am your friend and servant.
Max
Max
Hola que tal amigos, como están, les saluda su amiga Nan
Hello, how are you friends? Your friend Nan greets you.
y pues efectivamente ya estamos
And well, we are indeed already there.
iniciando la transmisión
starting the transmission
de este día
of this day
y pues tenemos un tema muy interesante
And well, we have a very interesting topic.
para muchos, claro, por supuesto que tenemos
for many, of course, we have it
cosas muy novedosas
very novel things
también y pues mucha, mucha
also and well a lot, a lot
cultura. Y además de muy buena música
culture. And besides very good music
recuerden ustedes nos pueden escuchar a través de
remember you can listen to us through
iTunes, claro, no en vivo
iTunes, of course, not live.
sino más bien la versión grabada que pueden
but rather the recorded version that they can
encontrar todos los días jueves o viernes
to meet every Thursday or Friday
de cada semana, lo pueden
of each week, they can
hacer ahí directamente entrando al área
do it there directly entering the area
de podcast, busque El Derrinche
from the podcast, look for El Derrinche
y suscríbase al feed
and subscribe to the feed
lo puedo hacer directamente claro desde nuestra
I can do it directly clear from our.
página, busque elderrinche.com.mx
page, search elderrinche.com.mx
hay un apartado
there is a section
no solamente de suscripción al feed
not only from subscription to the feed
sino también para que ustedes a través
but also so that you all through
de un link abran iTunes
open iTunes from a link
y lleguen directamente a El Derrinche
and go straight to El Derrinche
así que no hay pretexto para que usted nos escuche
so there is no excuse for you not to listen to us
si no es en vivo a través
if it's not live through
de radiomático.org
from radiomático.org
lo haga a través de nuestro
do it through our
podcast. Muy bien Nan, mi correo
podcast. Very well Nan, my email.
es mac arroba elberrinche.com.mx
it's mac at elberrinche.com.mx
gracias, gracias a todos
thank you, thank you everyone
los que se han tomado la molestia
those who have taken the trouble
de enviarnos un correito, ahí está
to send us an email, there it is
el saludo para todos ustedes
the greeting for all of you
mi estimada Nantas
my dear Nantas
en mi caso mi correo electrónico es
in my case my email address is
nan arroba elberrinche.com.mx
nan arroba elberrinche.com.mx
recuerden que estamos abiertos a cualquier crítica
remember that we are open to any criticism
todo ello nos ayuda por supuesto
all of this helps us, of course
a mejorar y pues
to improve and well
ofrecerles un programa con todo
offer them a program with everything
lo que ustedes realmente desean
what you all really want
aparte de que también esperamos que nos
besides that, we also expect that you...
sugieran temas y por supuesto
suggest topics and of course
revisando todos y cada uno de los correos
reviewing each and every one of the emails
que nos han llegado para poder atender
that have reached us in order to be able to assist
sus peticiones. Hoy tenemos un tema
your requests. Today we have a topic
bien interesante y es que
very interesting and it is that
estuvimos checando así de forma
we were checking like this in a way
muy profunda y profusa
very deep and profuse
lo que es la sexualidad
what sexuality is
el chiste es que ya no teníamos temas
The joke is that we no longer had topics.
la sexualidad es tan amplia
Sexuality is so broad.
y tan variada que podemos encontrar
and so varied that we can find
un tema pues casi de cualquier cosa
a topic well, almost anything
de lo que vamos a hablar esta semana
about what we are going to talk about this week
es la sexualidad en las
It is sexuality in the
culturas y a través
cultures and through
claro que si del tiempo
Of course, about the weather.
hablamos de culturas también algo
we talk about cultures a little too
antiguas como las más recientes
ancient as the most recent
nuestra cultura, las culturas del otro
our culture, the cultures of others
lado del charco, los países
the other side of the pond, the countries
africanos, bueno es una
Africans, well it is one.
diversidad pero tremenda
diversity but tremendous
y muchas cosas muy interesantes que nosotros vivimos
and many very interesting things that we experienced
pues casi oscuras
well almost dark
con respecto a la sexualidad, otros países
regarding sexuality, other countries
están más despiertos al respecto
they are more awake about it
y no me refiero solamente a las cuestiones
and I am not only referring to the issues
contemporáneas, a la
contemporary, to the
sexualidad contemporánea
contemporary sexuality
sino desde mucho tiempo
but for a long time
atrás, así que de esto vamos a hablar
back, so that's what we're going to talk about
hablando el día de hoy mi estimada Nanta
talking today my dear Nanta
que opinas tú al respecto
What do you think about it?
claro que si pues fíjate que creo que
Of course, I think that...
como todo también el sexo ha evolucionado
Like everything else, sex has also evolved.
hay diversidad de criterios
there are diverse opinions
por supuesto en todas las culturas
of course in all cultures
vamos a encontrar cosas quizás semejantes
We are going to find things that may be similar.
a lo que es precisamente
to what it precisely is
lo que nosotros conocemos o practicamos
what we know or practice
pero también hay muchas otras cosas
but there are also many other things
que incluso ni siquiera te imaginas
that you can't even imagine
y que pues podemos considerarlas
and so we can consider them
un tanto grotescas pero que
somewhat grotesque but that
en algunas otras culturas pues si
In some other cultures, yes.
son casi casi que requisito para
they are almost a requirement to
practicar tu sexualidad abiertamente
to practice your sexuality openly
y pues también vamos a ver
and well, we are also going to see
creo que la diferencia ¿no? porque
I think that's the difference, right? Because...
hay muchas de ellas que se enfocan
there are many of them that focus
a dar un matiz más
to give a nuance more
efusivo quizá a lo que es
effusive perhaps to what it is
la figura del hombre y pues
the figure of the man and well
un tanto más sumiso a lo que es la figura
a bit more submissive to what the figure is
de la mujer ¿no? entonces
of the woman, right? then
creo que por ahí vamos a estar
I think we will be around there.
mencionando dos, tres
mentioning two, three
cosas que realmente
things that really
pues no sé, creo que aquí
well, I don't know, I think here
ya no las practicamos
we no longer practice them
y además de esto creo que va a ser la historia de
and besides this, I believe it will be the story of
siempre de las mujeres ¿no?
Always about women, right?
esa no solo sumisión sino
that not only submission but
esa obligación a hacerlo
that obligation to do it
pues vamos a empezar nuestro programa amigos y amigas
Well, let's start our program, friends.
los vamos a dejar con una muy buena canción
We are going to leave you with a very good song.
Dani Mata Lamento Boliviano
Dani Mata Bolivian Lament
en esta versión remix
in this remix version
no le cambien están escuchando
Don't change it, they are listening.
El Berrinche Triple A
The Triple A Tantrum
Ya llegó su pachucote
Your big guy has arrived.
No, no, no, no, no, espérate, espérate
No, no, no, no, no, wait, wait.
Digo, ya llegó la hora
I mean, the time has come.
del sexo
of sex
Casi güey a mí que nada
Almost dude, to me that means nothing.
A gozar se ha dicho
Let's enjoy it!
Que no le digan que no le cuenten
Don't let them tell you, don't let them count on you.
Si le cuentan
If they tell him/her
Que sale el Berrinche Triple X
The Triple X Tantrum is coming out.
Información de sexualidad
Sexuality information
Notas interesantes de sexo
Interesting notes about sex
El autismo
Autism
Locudas, métodos y guías
Crazy, methods and guides
Y todo lo que necesitas
And everything you need.
Para disfrutarlo mucho
To enjoy it a lot.
Señora, agarre su viejo
Lady, grab your old one.
Por favor, no lo hagas
Please, don't do it.
Porque hoy toca
Because today it is time.
Y si toca, que toca como la campana
And if it touches, let it touch like the bell.
Porque pica y repica
Because it stings and rings.
El Berrinche Triple X
The Triple X Tantrum
Los tres X
The three X's
Como quieran
As you wish.
¡Comenzamos!
Let’s get started!
Me quieren agitar
They want to agitate me.
Me necesitan agitar
They need me to be shaken.
Soy como un perro
I am like a dog.
Una roca
A rock
Palabras no me da
Words don't come to me.
Dentro de un volcán
Inside a volcano
De pronto vas a hablar
Suddenly you are going to talk.
Yo quiero estar tranquilo
I want to be calm.
Es mi situación
It's my situation.
Una desolación
A desolation
Soy como un lamento
I am like a lament.
Lamento boliviano
Bolivian lament
Que un día empezó
That a day began
Y no va a terminar
And it’s not going to end.
Ya nadie hace daño
No one hurts anymore.
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah
Yeah, yeah.
Y hoy estoy aquí
And today I am here.
Borracho de loco
Drunk from crazy.
Y mi corazón idiota
And my idiot heart.
Siempre brillará
It will always shine.
Y yo te amaré
And I will love you.
Te amaré por siempre
I will love you forever.
Nena, no te tienes en la cabeza
Girl, you don't have yourself in your head.
Y yo te quiero
And I love you.
Ahora te quiero
Now I love you.
Yo te quiero
I love you.
Y siempre tengo
And I always have
Es como un perfume
It's like a perfume.
De tu cama
From your bed
Que los viajantes
That the travelers
Se van a atasar
They are going to get stuck.
¡Comenzamos!
Let's get started!
Me quieren agitar
They want to provoke me.
Me necesitan agitar
They need me to shake things up.
Soy como una roca
I am like a rock.
Palabras no me topan
Words don't touch me.
Dentro de un volcán
Inside a volcano
Y yo te quiero
And I love you.
Todo va a estallar, yo quiero estar tranquilo, es mi situación, momento lamento boliviano que un día empezó y no va a terminar, ya nadie hace daño.
Everything is going to explode, I want to be calm, it's my situation, Bolivian lament moment that started one day and isn't going to end, no one hurts anymore.
Y hoy estoy aquí, borracho y loco, y mi corazón, idiota, siempre brillará, y yo te amaré, te amaré por siempre, nena no te peines en la cama, que los viajantes se van a atrasar.
And today I'm here, drunk and crazy, and my heart, idiot, will always shine, and I will love you, I will love you forever, babe don't comb your hair in bed, because the travelers are going to be late.
Y hoy estoy aquí.
And today I am here.
Borracho y loco, y mi corazón, idiota, siempre brillará.
Drunk and crazy, and my heart, idiot, will always shine.
Y hoy estoy aquí.
And today I am here.
Bueno, hace un, ¿qué será? Hace un siglo, dos siglos, o poco más, no, sí, son como unos cinco, cuatro o cinco siglos.
Well, it's been, what shall we say? It's been a century, two centuries, or maybe a bit more, no, yes, it's about four or five centuries.
¿De qué?
Of what?
De represión sexual.
Of sexual repression.
Creo que en gran parte es por el nacimiento, podría decirse de la religión, hablando de la religión judio-cristiana, en la cual pues obviamente se fue modificando, fue llegando a ciertos puntos en el que la sexualidad estuvo así reprimida completamente.
I believe that a large part of it is due to the birth, one could say of religion, talking about the Judeo-Christian religion, in which, well, obviously it was modified, reaching certain points where sexuality was completely repressed.
Más que para el acto de reproducción.
More than for the act of reproduction.
Pero en otras culturas esto no se daba, de hecho, había culturas que tenían una cierta actitud muy pronunciada al miembro masculino o femenino.
But in other cultures this was not the case; in fact, there were cultures that had a very pronounced attitude towards the male or female member.
Hasta se han encontrado figuras, tanto de hombres como mujeres, en las que enseñan sus partes, y de hecho hay figuras en las que tú puedes ver prácticamente un falo, un pirrín, y que la gente, o mejor dicho, tenían una propia religión, sino más bien como que había una venida.
Figures of both men and women have even been found, showing their parts, and in fact, there are figures where you can practically see a phallus, a penis, and that people, or rather, they had their own religion, but rather there was a coming.
Un respeto hacia las partes, tanto masculinas como femeninas, y aquí en México se llegó a encontrar dos o tres imágenes, y es que no más, sobre mujeres principalmente, en las cuales obviamente se ven sus senos, su parte, porque las mujeres eran, no podría decir propiamente que eran veneradas, pero sí era muy respetada esta cuestión de la reproducción, y más para dar vida, ¿no?
A respect towards both male and female parts, and here in Mexico, a couple of images were found, and that’s it, primarily about women, in which their breasts are obviously visible, because women were, I wouldn't say properly revered, but there was certainly a great respect for this matter of reproduction, and more so for giving life, right?
Que es muy, muy interesante.
That is very, very interesting.
Sí, ¿no?
Yes, right?
Sí, se consideraba quizá un objeto de...
Yes, it was perhaps considered an object of...
De deseo, pero también se le daba mucho respeto a la figura.
From desire, but there was also a lot of respect given to the figure.
Digo, eso era como que en aquellos tiempos, ¿no?
I mean, that was like back in those days, right?
Pues sí, pero creo que al día de hoy, más que ser representada por una religión, creo que todos tenemos más o menos una misma fijación, ¿no?
Well yes, but I think that as of today, more than being represented by a religion, I believe that we all have more or less the same fixation, right?
Creo que todos al final, pues seguimos nuestros instintos y nuestros deseos, ¿no?
I believe that in the end, we all follow our instincts and our desires, right?
No necesariamente tienes que no tener estudios o algo similar como para tener una fijación, pues no sé, en el miembro de tu preferencia, ¿no?
You don't necessarily have to be uneducated or something like that to have a fixation, I mean, I don't know, on the member of your preference, right?
No, por supuesto.
No, of course.
Pero sí es importante que en la mayoría de las culturas, o en muchas de las culturas, había un cierto respeto, una cierta veneración al acto sexual, y no meramente como un acto de fecundación propiamente, ¿no?
But it is important that in most cultures, or in many cultures, there was a certain respect, a certain veneration for the sexual act, and not merely as an act of procreation itself, right?
Sino también porque era parte de la vida, parte de los mismos sentimientos, de las sensaciones.
But also because it was part of life, part of the same feelings, of the sensations.
Pues tal es así que en las culturas antiguas, pues esto era tan común, era tan reverenciado, tan...
Well, it is such that in ancient cultures, this was so common, it was so revered, so...
Pues no puedo decir que respetado, pero sí tan divertido, que la mayoría de las culturas tenían, o muchas culturas, no todas, tenían una cierta predilección hacia el sexo, sea sexualidad, sea heterosexual, sea homosexual, sea bisexual.
Well, I can't say it was respected, but it was certainly so fun that most cultures had, or many cultures, not all, had a certain predilection towards sex, whether sexuality, heterosexuality, homosexuality, or bisexuality.
Y lo vemos a lo largo de las culturas. Una de las culturas que se me hace muy interesante es la egipcia.
And we see it throughout cultures. One of the cultures that I find very interesting is the Egyptian one.
Esta sociedad pues no tenía tapujos sexuales, era bien común el incesto y los matrimonios entre hermanos.
This society had no sexual inhibitions; incest and marriages between siblings were quite common.
Y pues eso de las orgías, pues era así como que algo de lo más habitual en las clases pudientes y en ciertas esferas políticas y sociales, ¿no?
And well, about the orgies, it was something quite common in the wealthy classes and in certain political and social circles, right?
Creo que era muy, muy importante. Es más, mira, la mujer jugaba un papel tan importante y hasta imprescindible que las prostitutas gozaban de un cierto estatus más privilegiado, o mejor dicho, privilegiado, ¿no?
I think it was very, very important. Moreover, look, women played such an important and even essential role that prostitutes enjoyed a certain more privileged status, or rather, privileged, right?
Y se permitía que incluso las mujeres casadas tuvieran aventuras con otros varones y trajeran los hijos a casa.
And it was allowed for even married women to have affairs with other men and bring the children home.
Lo cual es, pues...
Which is, well...
Completamente impensable, ¿no? Déjate nuestra cultura en ese momento, que nos toquen en muchas culturas, ¿no?
Completely unthinkable, right? Just leave our culture aside at that moment, let's touch on many cultures, right?
Sí, de hecho, creo que pues definitivamente en la nuestra sí es algo así como que ni siquiera para soñarlo, ¿no?
Yes, in fact, I think that in ours it is definitely something that one wouldn't even dream of, right?
Pero fíjate que también hay muchas culturas que, a diferencia de la egipcia, pues tienen criterios diferentes, ¿no?
But notice that there are also many cultures that, unlike the Egyptian one, have different criteria, right?
Como era lo que es la cultura babilónica, esta no permitía para nada lo que es el adulterio y pues tampoco la figura que representa el incesto.
As it was with Babylonian culture, it did not allow for adultery at all, nor did it accept the figure that represents incest.
Y pues aún aquí era mucho más venerada la mujer y no era nada más un vientre, ¿no?
And here, the woman was much more revered and was not just a womb, right?
O sea, no era vista únicamente para la procreación y para llenar de hijos a alguno en específico o a varios hombres, sino era un objeto más de deseo y de mucho respeto.
In other words, it was not seen solely for procreation and for filling someone specific or several men with children, but it was also an object of desire and great respect.
También, por supuesto, había otras creencias en lo que es la antigua Grecia y ahí se consideraba que el sexo pues era extremadamente importante y necesario para todo aquel que fuera griego, ¿no?
Also, of course, there were other beliefs in what is ancient Greece, and it was considered that sex was extremely important and necessary for anyone who was Greek, right?
Sí.
Yes.
Es que debía conocer las artes sexuales y lo que es la sensualidad con la misma precisión que lo que era la oratoria.
It was necessary to know the sexual arts and what sensuality is with the same precision as rhetoric.
O sea, los griegos son muy buenos en esta área. No digo en la sexual, ¿no? Sino en la oratoria.
I mean, the Greeks are really good in this area. I'm not talking about the sexual one, you know? But in oratory.
Además, todo se puede desprender o muchas cosas se pueden desprender de la mitología griega.
Furthermore, everything can be derived or many things can be derived from Greek mythology.
Creo que hemos visto no solamente vasijas, no solamente, ¿cómo se llaman estos? Ah, ese no fue el nombre. Estos pliegos de piel.
I believe we have seen not only vessels, not only, what are these called? Ah, that was not the name. These sheets of skin.
Vampiros.
Vampires.
No, los vampiros eran de papel. Bueno, eran las famosas.
No, the vampires were made of paper. Well, they were the famous ones.
Pergaminos.
Scrolls.
Pergaminos. Los pergaminos con ciertos pasajes, con ciertas imágenes, muchas de ellas muy sexuales.
Scrolls. The scrolls with certain passages, with certain images, many of them very sexual.
Además, era así como que una cosa común, las orgías, los bacanales, las infidelidades, la prostitución, hasta la homosexualidad era muy, muy aceptado, tanto para los hombres como para las mujeres.
Moreover, it was just a common thing; orgies, bacchanals, infidelities, prostitution, even homosexuality was very, very accepted, both for men and women.
Es más, mira, la sexualidad y la belleza debían ser.
Moreover, look, sexuality and beauty should be.
Adoradas como una divinidad. Entonces, eso sí es bastante, no extremo, ¿no? Pero era bastante interesante ver que ellos realmente sí se divertían.
Adored like a divinity. So, that is quite something, not extreme, right? But it was quite interesting to see that they were really having fun.
De hecho, incluso se pensaba también que ellos hacían sus grandes fiestas donde las mujeres, incluso viéndolas ya como objeto de deseo, pues portaban únicamente lo que eran túnicas transparentes o incluso únicamente un cinturón.
In fact, it was even thought that they held their big parties where women, seen as objects of desire, wore only transparent tunics or even just a belt.
Y que pues estas estaban en lo que era la fiesta.
And what, they were in what was the party.
Y está atendiendo a la gente y que también se dice que había muchas comidas que eran como que muy aromáticas, que se piensa que era así como que para hacer un ambiente más ameno y hacer también de esto, pues un ambiente agradable para lo que era llevar a cabo lo que son sus famosas orgías, ¿no?
And they are attending to the people, and it is also said that there were many foods that were very aromatic, which is thought to have been to create a more pleasant atmosphere and also to make this an enjoyable environment for what were their famous orgies, right?
De hecho, fíjate que hablando de los griegos, ya en algún programa tocamos el tema de las relaciones sexuales, ¿no? Y ¿te acuerdas de aquellos top ten que hacíamos de donde practicaban más?
In fact, notice that when talking about the Greeks, we touched on the topic of sexual relations in a previous show, right? And do you remember those top ten lists we made about where they practiced the most?
Sí.
Yes.
¿En qué sexo, en qué culturas o en qué países se practicaba más el sexo? Y Grecia encabezaba la lista, no sé si recuerdas que era uno de los primeros lugares.
In which sex, in which cultures or in which countries was sex practiced the most? And Greece topped the list; I don't know if you remember it was one of the first places.
Correcto.
Correct.
Yo me imagino que todo eso derivado incluso de sus antepasados, ¿no?
I imagine that all of that comes from their ancestors, right?
Claro, claro.
Of course, of course.
Del tipo de criterios que tenían.
Of the type of criteria they had.
Y fíjate que es curioso, pero también los romanos tenían una vida sexual bien interesante y muy similar a los griegos, aunque los griegos sí cabe recalcar que disfrutaban más la sexualidad como parte de la misma belleza, ¿no?
And it’s curious, but the Romans also had a quite interesting sex life very similar to the Greeks, although it should be noted that the Greeks enjoyed sexuality more as part of beauty itself, right?
Como parte de algo.
As part of something.
De algo perfecto, algo hermoso, ¿no?
From something perfect, something beautiful, right?
En cambio, los romanos eran un poco más sucios al respecto, o sea, el sexo era más como parte de la vida cotidiana, de la forma en la que uno se divierte, este, hacían una cantidad de cosas también impresionantes y, pues bueno, de esto pues podremos irnos más atrás, ¿no?
In contrast, the Romans were a bit dirtier about it, meaning that sex was more a part of everyday life, the way one has fun; they did a number of impressive things too, and, well, we could go back further with this, right?
A pueblos en los que realmente la sexualidad, este, también la homosexualidad, la pederastía, o es pederastia, este, todo esto era...
To towns where sexuality, this, also homosexuality, pedophilia, or is it pedophilia, this, all this was...
No mal visto, sino más bien era parte de la misma cultura.
Not looked down upon, but rather it was part of the same culture.
Pero mira, de eso vamos a hablar después de...
But look, we're going to talk about that after...
¿Qué te parece si nos vamos a escuchar una canción que a mí en lo personal me gusta mucho?
What do you think if we go listen to a song that I personally like a lot?
Discúlpame, Nancy, pero la verdad me gusta mucho.
Excuse me, Nancy, but the truth is I like it a lot.
Es de Nelly Furtado, se llama Say It Right.
It's by Nelly Furtado, it's called Say It Right.
Y la verdad a mí se me hace una muy buena rola, la cual quiero compartir con todos ustedes.
And the truth is that I think it's a really good song, which I want to share with all of you.
Así, ¿cómo ves?
So, how do you see?
Vamos a escuchar el tema.
We are going to listen to the song.
Me parece muy bien.
I think it's very good.
Regresamos, estamos escuchando El Barrinche XXX.
We're back, we're listening to El Barrinche XXX.
El Barrinche XXX.
The Barrinche XXX.
¡Gracias!
Thank you!
¡Ay, ya casi!
Oh, so close!
¡Ay!
Oh!
¡Ah!
Ah!
¡Ufff!
Phew!
Estas escuchando el berrinche triple X
You are listening to the triple X tantrum.
No le cambies
Don't change it.
pues bien amigos ya estamos de regreso
Well friends, we are back.
y ahora si continuamos con el tema
and now if we continue with the topic
porque realmente tenemos mucha información
because we really have a lot of information
y muchos puntos de vista muy
and many very different viewpoints
encontrados al respecto como ves
found on this matter, what do you think?
si como te decía hace un rato
Yes, as I was saying a little while ago.
hay hasta situaciones
there are even situations
o mejor dicho cuestiones hasta
or rather questions until
bíblicas en el cual se
biblical in which it
toca ciertos temas en ciertas partes
it touches on certain topics in certain parts
de la biblia sobre sexualidad
from the bible about sexuality
de hecho alguien me estaba platicando que
in fact, someone was telling me that
cantar de los cantares
Song of Songs
que son parte de la
that are part of the
misma biblia
same Bible
son unos
they are some
no puedo decirlo como
I can't say it like that.
versículos sino
verses but
como se llaman los que
what are those called that
los que cantaban
those who sang
el pastor como se llama
What is the name of the shepherd?
se me fue el nombre
I forgot the name.
bueno cantar de los cantares
good song of songs
es uno de los libros de la biblia
It is one of the books of the Bible.
eso si lo tengo bien entendido
I have that well understood.
en el cual se habla principalmente
in which it is mainly discussed
y por sobre todas las cosas de sexualidad
and above all things about sexuality
habla de la pareja
talk about the couple
de lo que siente el por ella
of what he feels for her
de lo que
of what
más que imaginarse desea
more than imagining, he/she desires
es un libro completamente erótico
It is a completely erotic book.
entonces si les recomiendo que
So I do recommend that you
una que otra vez se le den una
every once in a while they give him/her one
leída porque es bien interesante
Read because it is very interesting.
yo le estoy franco alguna vez
I am being frank with him/her sometimes.
lo leí pero en realidad no me interesó mucho
I read it, but I wasn't really very interested.
pero recién estoy
but I'm just now
platicando con un amigo
chatting with a friend
que me decía no es que la biblia
What she was telling me is not that the Bible
es muy muy cristiano
he is very very Christian
es que la biblia es un libro muy muy
It's just that the Bible is a very very book.
importante es muy padre
Important is very cool.
porque hasta encuentras recetas
because you even find recipes
de comida
of food
recetas de comida
food recipes
es de las personas que como que estudian
They are the kind of people who kind of study.
eso le entran bien duro
that hits him hard
mira aquí encuentras como hacer el pan
Look here you will find how to make bread.
así le pones el aceite
This is how you put the oil.
pues en parte es cierto
Well, it's partly true.
así es más mira aquí dicen que
this is better look here they say that
la biblia es bien espantada y que nada de sexualidad
the Bible is very scary and has nothing to do with sexuality
y lo que me platicó ese libro
and what that book told me
el cantar de los cantares se refiere principalmente
The Song of Songs mainly refers to
a cuestiones eróticas
to erotic matters
y también dentro de esta
and also within this
yo creo que todos hemos oído acerca de
I believe that we have all heard about
Sodoma y Gomorra
Sodom and Gomorrah
por supuesto que fueron castigados
Of course they were punished.
por pecadores
for sinners
y según la biblia dice que
and according to the Bible it says that
unos ángeles visitaron
some angels visited
a Locke
to Locke
si mal no recuerdo
if I remember correctly
y le decía que salieran del lugar
and I was telling them to leave the place
porque Dios los iba
because God was going to them
a ver aquí tengo el versículo
Let's see, here I have the verse.
dice Locke salió de la casa
Locke said he left the house.
y se dirigió hacia ellos cerrando la puerta
and he headed towards them, closing the door
y les dijo
and he said to them
les ruego hermanos míos que no cometan semejante maldad
I urge you, my brothers, not to commit such evil.
mire tengo dos hijas que todavía son vírgenes
Look, I have two daughters who are still virgins.
se las voy a traer para que ustedes hagan con ellas
I’m going to bring them to you so that you can do with them what you want.
lo que quieran pero dejen tranquilos
Whatever you want, but leave them alone.
a estos hombres que han confiado en mi hospitalidad
to these men who have entrusted themselves to my hospitality
pero ellos le respondieron
but they replied to him
quítate de en medio eres un pobracero
Get out of the way, you're a lowlife.
y ya quieres actuar como juez
and now you want to act like a judge
ahora te trataremos a ti peor que a ellos
now we will treat you worse than them
lo empujaron violentamente
they pushed him violently
y se les comían a romper la puerta
and they were eating them to break the door
y esto es porque unos ángeles visitaron
and this is because some angels visited
a Locke y se les comieron a romper la puerta
They went to Locke and they were eaten while breaking down the door.
para avisarle que salía del lugar
to inform you that I was leaving the place
porque Dios lo iba a destruir
because God was going to destroy it
iba a arrasar y pues bueno
I was going to blow everything away, and well.
la homosexualidad
homosexuality
era lo que imperaba entonces
it was what prevailed then
y de hecho precisamente Sodomía viene
And in fact, precisely sodomy comes.
precisamente de esta ciudad
precisely from this city
porque se han encontrado vasitas
because small vases have been found
y ya se ha comprobado que es cierto que existía
And it has already been proven that it existed.
como una parte
as a part
de la misma herencia
of the same inheritance
se le decía Sodomita
he was called Sodomite
a la persona que vivía
to the person who lived
en este lugar
in this place
ahora también se le conoce
now it is also known
como
as
Sodomita una persona que
Sodomite, a person who
practica diversos tipos de
practice various types of
parafilias sexuales
sexual paraphilias
como por ejemplo el masoquismo
such as masochism
el sadomasoquismo
sadomasochism
la necropilia, el vampirismo
necrophilia, vampirism
así que pues todo obviamente llegó
so everything obviously arrived
a buen término o a mal término
to a good end or to a bad end
según la persona que lo esté
according to the person who is
leyendo y pensando
reading and thinking
Dios arrasó con esos dos lugares
God wiped out those two places.
no sin antes permitirle
not without allowing you
a estas dos buenas personas
to these two good people
no a estas cuatro personas que salieran de ahí
not these four people who came out of there
y que los ángeles obviamente les
and that the angels obviously to them
avisaron de repente que los ángeles se fueron
they suddenly announced that the angels had left
y ellos a correr
and they started to run
y la esposa de Lot volteó a ver
and Lot's wife turned to look
y se convirtió en santo
and he became a saint
interesante ¿no?
Interesting, isn't it?
pues sí, pero al final fueron castigados
well yes, but in the end they were punished
por aquello de sus perversiones
for the sake of his perversions
fue un pueblo que realmente
it was a town that really
digamos que
let's say that
se desató completamente
it completely unleashed
y que fue
and what happened
no sé, quizá muy criticado
I don't know, maybe very criticized.
en ese tiempo
at that time
precisamente por todo el tipo
precisely because of all the type
de cosas que se veían ahí
of things that were seen there
no tenía ningún límite
I had no limits.
en cuanto a sexualidad se refería
as far as sexuality was concerned
y además de esto
and besides this
nosotros vemos una parte donde nos lo muestra
We see a part where it shows us.
tal vez la religión, la fe, la biblia
perhaps religion, faith, the bible
pero todo se refiere a una misma cosa
but everything refers to the same thing
en cuestión de
in question of
las creencias que nosotros tenemos
the beliefs that we have
o que venimos arrastrando
or what we have been dragging along
llámese porque nos invadieron
Call because we were invaded.
los españoles y nos vinieron aquí a conquistar
the Spaniards came here to conquer us
y nos empezaron a meter
and they started to put us in
la religión a fuerzas, por la razón que sea
Religion by force, for whatever reason.
creo que arrastramos un poco
I think we're dragging a bit.
eso, no estoy en contra
That, I am not against.
no estoy a favor
I am not in favor.
yo quiero tener mi punto de vista
I want to have my point of view.
muy aparte, sin embargo
very different, however
sí me gusta verlo de una forma global
Yes, I like to see it in a global way.
en la cual ciertamente nos afecta
in which it certainly affects us
nos cambia la mentalidad
it changes our mindset
nos impide llegar a hacer ciertas cosas
it prevents us from being able to do certain things
hay personas que están clavadas
There are people who are nailed down.
en la cuestión de la religión
on the matter of religion
que no disfrutan su sexualidad
that do not enjoy their sexuality
y yo estoy seguro que Dios no quiere
and I am sure that God does not want
así de plano y tan sencillo
So straightforward and simple.
mientras uno te pongas a hacer aberraciones
while you start doing aberrations
yo creo que la sexualidad
I believe that sexuality
es bellísima
she is very beautiful
te permite muchas cosas
it allows you many things
es que depende también mucho del enfoque que le des
It also depends a lot on the perspective you take.
y aparte quién es
and besides, who is he?
quien te llena
who fills you
quizás de ideas la cabeza
perhaps head full of ideas
porque no lo toman
Why don't they take it?
propiamente como
properly as
algo que Dios aprueba
something that God approves
sino como algo que
unless as something that
realmente está mal visto ante sus ojos
it is really frowned upon in their eyes
y realmente
and really
eso es más que nada
that is more than anything
influencia de cada religión
influence of each religion
porque hay algunas en las que las cosas
because there are some in which things
se ven de un matiz diferente
they look of a different hue
y hay otras en las que realmente
and there are others in which really
se toman otras cuestiones
other issues are addressed
como el llegar virgen al matrimonio
like arriving a virgin to marriage
como que hasta masturbarse
as if even masturbation
es pecado
it is a sin
o cositas por el estilo
or little things like that
hay muchos tapujos al respecto
There are many veils about it.
y pues esto yo creo que también deriva
And well, I think this also derives.
mucho de lo que fue la conquista
much of what the conquest was
precisamente ahí es donde
that's precisely where
lo que es América
what America is
empieza a tener
starts to have
una evolución o un cambio
an evolution or a change
radical en cuanto a lo que eran
radical in terms of what they were
sus conceptos y costumbres
their concepts and customs
puesto que ahí los indígenas
since there the indigenous people
pues prácticamente
well, practically
pues fueron limitados
Well, they were limited.
antes de la conquista
before the conquest
pues sabemos que vestían
Well, we know that they wore.
con poca ropa, taparrabos
in little clothing, loincloth
por el estilo
by the style
y practicaban muchas otras cosas
and they practiced many other things
como eran danzas
What were the dances like?
y pues quizás en su cultura
and well maybe in their culture
era normal, no existía el morbo
It was normal, there was no morbid curiosity.
ellos lo hacían de forma natural
they did it naturally
sin embargo ya
however already
yo también lo hago de forma natural
I also do it naturally.
no, no, no, me refiero a
no, no, no, I mean to
vestirte así, a practicar
dressing like that, to practice
este tipo de danzas
this type of dances
a las fiestas que llevaban a cabo
to the parties they were holding
los ritos religiosos
religious rituals
que como cultura indígena
that as indigenous culture
vamos tenían
come on, they had
y pues aparte de esto
and well besides this
creo que era sano
I think it was healthy.
entre ellos
among them
sin embargo ya cuando llegan a
however, by the time they arrive at
conquistar precisamente América
to precisely conquer America
y pues llegan los misioneros
And then the missionaries arrive.
y todo esto
and all this
pues empiezan a
well, they start to
enfocarse más en
focus more on
lo que era la religión
what religion was
y empiezan a ver muchas cosas
and they start to see many things
que pues ante la religión
What then before religion?
ante el cristianismo
before Christianity
estaban mal vistas
they were looked down upon
y que prácticamente
and that practically
que prácticamente
that practically
pues constituían
well they constituted
lo que era una falta
what was a fault
a la moral
to the moral
entonces es ahí donde
then it is there where
prácticamente también empiezan
they practically also start
a hacer un cambio
to make a change
en cuanto a vestimentas
regarding clothing
en cuanto a tradiciones
in terms of traditions
y empiezas a reformar
and you start to renovate
todo lo que era la cultura
everything that was culture
en cuanto a América
regarding America
al menos en América
at least in America
eso creo que
I believe that
en América de hecho
in America indeed
estamos bien castrados
we are well castrated
no hay una
there isn't one
si tú ves a los egipcios
if you see the Egyptians
hay muchísimas referencias
there are so many references
sexuales
sexual
los judíos
the Jews
los griegos
the Greeks
los romanos
the Romans
hay mucha historia al respecto
There is a lot of history about this.
pero si tú llegas a ver
but if you happen to see
los códices
the codices
en este caso mexicanos
in this case Mexicans
y hablando de muchas partes
and speaking of many parts
a lo largo de toda América
throughout all of America
te vas a dar cuenta
you will realize
que somos los más castrados
that we are the most castrated
o sea que nuestra sexualidad
that is to say our sexuality
más que verse reprimida
more than feeling repressed
no se vio reflejada
was not reflected
en las cosas que nosotros teníamos
in the things that we had
porque si hay muchas obras
because there are many works
hablando de
talking about
podría decirse estos ídolos
It could be said these idols.
o como les dicen ídolitos
or as they call them little idols
que son los que
what are the ones that
tenían sus miembrotes
they had their member-thingies
o este
or this
propiamente falos
properly phallic
que son los penezotes
What are the big penises?
o sea había muchas referencias
I mean there were many references.
y en todas
and in all
principalmente porque fuimos los vencidos
mainly because we were the defeated
las fuimos perdiendo
we lost them
de hecho todo eso se consideraba
In fact, all of that was considered.
como se dice cuando los cristianos
How do you say when Christians...
los católicos llegaron
the Catholics arrived
y empezaron a decir
and they started to say
es que esto es obra del diablo
It's just that this is the work of the devil.
lo empezaron como a satanizar
they started to demonize him
entonces lo empezaron a destruir
then they started to destroy it
destruyeron mucha de nuestra cultura
they destroyed much of our culture
y una poca quedó resguardada
and a little remained sheltered
una parte de los códices
a part of the codices
los códices
the codices
muchos de ellos
many of them
si se llegaron a ocultar
if they were eventually hidden
hay algunos que hacen referencia
there are some that make reference
a la sexualidad
to sexuality
pero no abiertamente
but not openly
o sea no se ve así que
I mean, it doesn't look like that so...
le ves las boobies
you see her boobs
y de hecho en nuestra cultura
and in fact in our culture
es muy raro que encuentres
it's very rare that you find
algún pergamino que haga referencia
any scroll that makes reference
algún códice perdón
some code excuse
que haga referencia
that makes reference
a propiamente mujeres desnudas
specifically naked women
que las hay
that there are
pero son muy contadas
but they are very few
y son señoras
and they are ladies
en este caso
in this case
se habla como lo que sería una diosa
One speaks like what a goddess would be.
son señoras
they are ladies
yo les conozco así
I know them like this.
o señores
oh gentlemen
en este caso
in this case
que tiene una relación
that has a relationship
y se han encontrado dos o tres
and two or three have been found
es un poco difícil ver
it's a little difficult to see
ver la cosmogonía mexicana
see the Mexican cosmogony
o mexica
or Mexica
pero es bien interesante
but it is very interesting
y de las pocas que hay
and of the few that exist
y de las que hay referencia
and of which there are references
se habla principalmente
it is mainly spoken
de la fertilidad
of fertility
de la mujer
of the woman
es un ser fértil
it is a fertile being
que nos permite seguir
that allows us to continue
pues como se podría decir
well, how could one say
creciendo como especie
growing as a species
entonces es bien interesante
so it is really interesting
la forma en la que
the way in which
lo veían ellos
they saw him/her/them
completamente distinta
completely different
en este caso
in this case
pues algunas partes
well, some parts
del otro lado del continente
from the other side of the continent
claro de hecho
of course, in fact
pues ellos consideraban
well, they considered
a la mujer
to the woman
y aparte
and apart
la figura de la mujer indígena
the figure of the indigenous woman
representaba para ellos
it represented for them
lo que era la reproducción
what reproduction was
y era prácticamente
and it was practically
un enfoque a la creación
an approach to creation
que ellos creían
that they believed
que Dios había formado
that God had formed
pero a raíz de lo que fue
but as a result of what it was
la conquista
the conquest
simplemente esto
simply this
se empezó a tomar
it started to be taken
quizá mal por la mente
perhaps wrong in the mind
por las ideas que ellos tenían
because of the ideas they had
y aparte se decía
and besides, it was said
que llevaban una forma de vida indecente
that they led an indecent way of life
entonces ellos al colonizar
So then they, upon colonizing
pues obviamente
Well obviously
se impusieron sus reglas
Their rules prevailed.
hicieron que
they made that
la ideología de los indígenas
the ideology of the indigenous people
también fuera cambiando
also kept changing
y que el día de hoy
and that today
pues tengamos otros criterios
Well, let's have other criteria.
sí, fíjate que
yes, look that
la información que te digo
the information that I'm telling you
busquen el Códice de Dresde
search for the Dresden Codex
que es un documento maya
What is a Mayan document?
del postclásico
of the postclassic
en el cual se hace referencia
in which it is referenced
a la sexualidad
to sexuality
también por ahí hay una
there's also one there
una serie de
a series of
información de
information about
déjame ver qué frais fue
let me see what frais it was
porque había
because there was
creo que es Fernando de Sagún
I believe it is Fernando de Sagún.
sí es Fernando de Sagún
Yes, it is Fernando de Sagún.
no recuerdo muy bien
I don't remember very well.
pero en este Códice
but in this Codex
Fray Bernardino
Friar Bernardino
perdón
sorry
de Sagún
of Sagún
en el cual pues
in which well
se habla de que
it is said that
el homosexual
the homosexual
merece ser quemado
deserves to be burned
según los informantes
according to the informants
NAWA
NAWA
esta imagen
this image
hablando del Códice
talking about the Codex
corresponde a la realidad
corresponds to reality
de la época colonial
from the colonial era
en la que los homosexuales
in which homosexuals
eran quemados
they were burned
en la hoguera
in the bonfire
pero bueno
but well
muchas de estas creencias
many of these beliefs
algunas de ellas
some of them
son ciertas
they are true
es cuestión
it's a matter
de interpretación
of interpretation
porque ninguna de ellas
because none of them
hace referencia al sexo
it refers to sex
entonces
then
cada quien le da
Everyone gives it their own way.
la interpretación
the interpretation
y los historiadores
and the historians
se han encargado
they have taken care
de darle esa interpretación
of giving that interpretation
oye ¿sabías tú
Hey, did you know?
que hay una
that there is a
una cultura
a culture
o una parte
or a part
en un país
in a country
que tienen así como
that have something like
una cierta reverencia
a certain reverence
ven al pirrín
come to the pirrín
considerado como
considered as
el rey dador de vida
the life-giving king
y cada 15 de marzo
and every March 15th
se le rinde tributo
homage is paid to him/her
como si fuera el rey
as if I were the king
o mejor dicho
or rather
como si fuera
as if it were
un diablo
a devil
como si fuera
as if it were
un diablo
a devil
de la fertilidad
of fertility
¿qué tal eh?
How's it going, huh?
¿pero qué cultura es?
But what culture is it?
pues bueno
well then
esta tradición
this tradition
algo añeja
somewhat aged
y fíjate que
and notice that
ya tiene un rato
It's been a while.
que la vi
that I saw her
se le llama
it is called
Honen Matsuri
Honen Festival
o un festival
or a festival
que se dedica
What do you do for a living?
a la fertilidad de la tierra
to the fertility of the earth
y a la procreación humana
and to human procreation
y que se lleva a cabo
and that takes place
en el pueblo de Komaki
in the town of Komaki
al sur de Tokio, Japón
to the south of Tokyo, Japan
y que con el tiempo
and that over time
también se le ha denominado
it has also been referred to as
el día
the day
o festival
the festival
del pene
of the penis
en serio
seriously
búsquenlo así
look for it like this
y ves las imágenes
and you see the images
salen mujeres
women go out
bien ataviadas
well dressed
con un como
with a like
pirrinsote
pirrinsote
de tela
of fabric
y se ve botana
and it looks like a snack
porque
because
pues imagínate
well, just imagine it
ves unos así
you see some like this
de tamaño
of size
persona
person
que la verdad
that the truth
te sacas de onda
you get thrown off
pero imagínate
but imagine
es un símbolo
it is a symbol
de poder
to be able
y de erotismo
and of eroticism
se dice que por excelente
it is said to be excellent
yo tengo uno
I have one.
que no tengo que decir
that I have nothing to say
así que
so
el pene simboliza
the penis symbolizes
este poder
this power
y mi erotismo
and my eroticism
y esto claro
and this is clear
desde hace
for
mucho tiempo
a long time
porque siempre
because always
se dice
it is said
siempre se ha tenido
it has always been had
eso como que
that kind of
una
one
una cosmovisión
a worldview
muy interesante
very interesting
acerca de lo que
about what
el palo representa
the stick represents
a ver
let's see
hasta me espanté
I was even scared.
jajajajaja
hahahahaha
porque ya revisamos
because we already checked
de la interrupción
of the interruption
alguien dejó
someone left
un compresor
a compressor
encendido
ignited
jajajajaja
hahahahaha
ahí te encargo
I'll take care of that for you.
ay que barbaridad
Oh, how outrageous!
es aquí
it is here
en el estudio
in the study
tenemos que hacer
we have to do
la limpieza
the cleaning
con un compresor
with a compressor
y se me olvidó
and I forgot
desconectarlo
disconnect it
también me sacó
it also took me out
un sustote
a big scare
ya ni me acuerdo
I don't even remember anymore.
que te estaba diciendo
what was I telling you
ah si
oh yes
estás hablando
you are speaking
del festival
of the festival
del pene
of the penis
y también
and also
de que la mayoría
that the majority
de las culturas
of the cultures
no solamente
not only
veían a la mujer
they saw the woman
como este
like this
roqueadora
rocker
de vida
of life
que solitas
how lonely
no pueden
they cannot
por más que lo intenten
no matter how hard they try
y por más que le echen ganas
and no matter how much effort they put in
a fuerza
by force
necesitan de un
they need a
sexto primero
sixth first
es que todo
it's just that everything
el hombre
the man
como el que puede
like the one who can
el que ayuda
the one who helps
además de que la mujer
besides the fact that the woman
obviamente
obviously
es la que
it is the one that
es fecundada
is fertilized
y entonces
and then
ya empieza
It's starting now.
al final es símbolo
in the end it is a symbol
de reproducción
of reproduction
creo que
I believe that
eso es
that is it
ineludible
unavoidable
o sea
that is to say
ahí no hay como ayudar
There is no way to help there.
definitivamente
definitely
esa función
that function
o afortunadamente
oh fortunately
solamente nosotros
only us
podemos desempeñar
we can perform
la fecundación
fertilization
de la mujer
of the woman
si es que pues
if that's the case then
con la pena
with the pain
mi chavo
my dude
no y si
no and yes
ahí fíjate que
there you see that
te voy a decir
I'm going to tell you.
nada más
nothing more
tres culturas
three cultures
distintas
different
en Egipto
in Egypt
perdón
sorry
el dios
the god
Min
Min
M I N
M I N
búsquenlo
look for him/her
la representación
the representation
fálica
phallic
se ve
it shows
inmediatamente
immediately
una figura
a figure
ibérica
Iberian
itafálica
itafálica
eso en este caso
that in this case
lo pueden encontrar
they can find it
como M A M
like M A M
de Madrid
from Madrid
y también
and also
Curupi
Curupi
en el museo
in the museum
de la plata
of silver
en Buenos Aires
in Buenos Aires
los tres
the three
una representación
a representation
de
of
,
,
mire,
look,
¿qué es lo que manda?
What is it that commands?
Bueno,
Well,
no,
no,
sin lugar a duda
without a doubt
de,
of,
no estamos discutiendo
we are not arguing
que efectivamente
that indeed
le hagan honor
they do honor
a su nombre,
in your name,
¿no?
Don't you think?
Falo es poder,
Phallus is power,
al final sí,
in the end yes,
o sea,
that is,
lo aceptamos,
we accept it,
creo que
I think that
hasta las chicas
until the girls
estamos de acuerdo,
we agree,
¿no?
Not?
En definitiva,
In short,
pues,
well,
para la procreación
for procreation
necesitamos
we need
hombre y mujer
man and woman
y con la pena,
and with the sorrow,
pues sí,
well, yes,
se les reconoce
they are recognized
el mérito.
the merit.
Fíjate que en la antigua
Notice that in the ancient
Roma se usaba
Rome was used.
como joya
like a jewel
este,
this,
que servía
that served
para alejar
to distance
el mal
the evil
de ojo
of the eye
y al mismo tiempo
and at the same time
para atraer
to attract
la buena suerte.
good luck.
Imagínate,
Imagine,
o sea,
that is to say,
sí,
yes,
bueno,
well,
no propiamente
not exactly
uno de de veras,
one of really,
¿no?
No?
O sea,
I mean,
traían una figurita
they brought a little figure
que se asemejaba,
that resembled,
no recuerdo
I don't remember.
que,
that,
creo que
I think that
Nerón tenía
Nero had
uno de ellos
one of them
en el pecho
on the chest
y siempre lo andaba
and I always carried it around
como soportando
as if enduring
porque,
because,
además,
besides,
o sea,
that is,
mucha gente
many people
considera
consider
como que era
what it was like
una cuestión perversa
a wicked question
y todo.
and everything.
Recuerden que
Remember that
la forma
the shape
en la que ellos pensaban
in which they thought
era completamente distinta.
it was completely different.
Ellos sí creían
They did believe.
que les traía suerte.
that brought them luck.
O sea,
I mean,
sí,
yes,
si había un dios
if there was a god
que ese dios
that god
era el mero efectivo
he was the very effective one
del sexo,
of sex,
o sea,
that is,
realmente les hacían
they really made them
festines para ellos
feasts for them
porque se creían ellos.
because they believed themselves.
Tal y como mucha gente
Just like many people
ahora se va
now he's leaving
a la capilla,
to the chapel,
ahora el 12 de diciembre,
now on December 12,
a ver a la Virgen
to see the Virgin
y tienen una fe así
and they have such a faith
pero inconmensurable.
but immeasurable.
Lo mismo pasaba
The same happened.
en las,
in the,
este,
this,
en las antiguas,
in the ancient ones,
este,
this,
religiones,
religions,
en las antiguas,
in the ancients,
en los antiguos poblados.
in the ancient villages.
O sea,
That is,
era muy común esto
this was very common
y,
and,
de hecho,
in fact,
era más común
it was more common
de lo que es ahora
of what it is now
y de lo que nosotros
and of what we
llegamos a creer,
we came to believe,
aunque,
although,
claro,
sure,
¿no?
No?
La visión de cada una
The vision of each one.
de las culturas
of cultures
va cambiando
is changing
y la nuestra,
and ours,
pues bueno,
well then,
está un poco
it's a little
clavada en lo que es
nailed down to what it is
la religión,
the religion,
¿no?
Don't you think?
Y aquí depende
And here it depends.
de cada persona.
of each person.
No,
No,
y aparte también,
and besides,
o sea,
that is,
hay muchas otras culturas
there are many other cultures
donde realmente
where really
la sumisión de la mujer
the submission of women
creo que está por demás
I think it's unnecessary.
hacerle hincapié,
to emphasize
¿no?
No?
Porque creo que es
Because I think it is
más que evidente.
more than evident.
Por ejemplo,
For example,
los judíos
the Jews
también es una
it is also a
de las culturas
of the cultures
en las que,
in which,
pues,
well,
la mujer,
the woman,
su función es procrear
its function is to procreate
y servir al marido
and serve the husband
y a los hijos.
and to the children.
O sea,
I mean,
ahí no hay libertad
There is no freedom there.
sexual
sexual
ni tampoco puede elegir
nor can he/she choose either
la mujer al marido
the woman to the husband
ni tampoco
neither nor
hacer ningún tipo
make no kind
de,
from,
bueno,
well,
más bien,
rather,
de dar algún tipo
of giving some type
de opinión,
of opinion,
¿no?
No?
Prácticamente,
Practically,
esa es la función.
that is the function.
O sea,
That is,
ser ama de casa,
to be a housewife,
ser buena esposa,
to be a good wife,
ser buena madre,
being a good mother,
ahí les encargo.
I'll leave that to you.
Pero bueno,
But well,
digo,
I mean,
al final también
in the end too
en nuestra cultura
in our culture
lo somos,
we are,
¿no?
"Isn't that so?"
Pero no es tan
But it is not so
arraigada
rooted
esa creencia
that belief
de que,
of what,
o sea,
that is to say,
es esto
is this
y no hay más.
and there is no more.
¿Pero qué es lo que dice?
But what does it say?
Sí,
Yes,
claro.
clear.
Bueno,
Well,
sí,
yes,
pero en aquellos ayeres
but in those yesterdays
también los hombres
also the men
decían así como que,
they said something like that,
ok,
ok,
esa es la función
that is the function
de la mujer,
of the woman,
pero ellos eran los que
but they were the ones who
mantenían la casa,
they kept the house,
los que se iban
those who were leaving
a chambearle duro
to work hard
y bonito,
and pretty,
entonces,
so,
o sea,
in other words,
la mujer prácticamente
the woman practically
pues esa era la función.
Well, that was the function.
Digo,
I mean,
ya ahorita,
right now,
¿cómo les gusta
How do you like it?
a los hombres
to the men
que la mujer
that the woman
le chambe también?
Do you work as well?
¿A poco no?
Isn't it true?
Claro.
Of course.
Entonces,
So,
creo que
I think that
hay algunas cosas
there are some things
que sí quisiéramos adoptar
that we would like to adopt
y hay algunas otras
and there are some others
que definitivamente no.
Definitely not.
Pero vamos a un corte musical,
But let's go to a music break,
vamos a dejarlo
let's leave it
de un momento
in a moment
y van a escuchar
and they are going to listen
esa canción
that song
de The Pussycat Dolls
of The Pussycat Dolls
que se llama
what is it called
Wait a Minute.
Wait a minute.
Así que regresamos
So we return.
al momento,
at the moment,
no le cambies
don't change it
en escuchando
in listening
El Berninche
The Berninche
Triple X.
Triple X.
I'm focused but I'm losing control
Estoy enfocado pero estoy perdiendo el control.
He only wants me
He only wants me.
when my body is gone
cuando mi cuerpo se haya ido
Wait a minute
Wait a minute.
Why you doing like that?
¿Por qué lo estás haciendo así?
You make all my money
You make all my money.
Can't even call it
Ni siquiera se puede llamar eso.
So you back up
So you back up.
Wait a minute
Wait a minute
I'm focused but I'm losing control
Estoy enfocado pero estoy perdiendo el control.
Boy, why you trippin' like that
Boy, why are you acting like that?
You think cause you're trickin'
You think because you're fooling.
You get it just like that
You get it just like that.
Wait a minute
Wait a minute.
I knew my business
I knew my business.
I was doin' my business
I was doing my business.
Got my attention
Got my attention
So I gave him a chance
So I gave him a chance.
Wait a minute
Wait a minute
Did I mention
Did I mention
he was buyin' the bar?
He was buying the bar?
Yes, I did
Sí, lo hice.
Gave him a number
Gave him a number.
He was tryin' so hard
He was trying so hard.
Wait a minute
Wait a minute
Told me some things
Told me some things.
I didn't want, didn't need
I didn't want, didn't need.
Droppin' his chains
Dropping his chains
Like I'm supposed to drop
Como si se supone que debo dejar caer.
to my knees
a mis rodillas
Wait a minute
Wait a minute
I've been blowin' up
I've been blowing up.
my phone like you know me
My phone, like you know me.
You know what you owe me
You know what you owe me.
I've been leavin' messages
He estado dejando mensajes.
You know what you owe me
You know what you owe me.
Wait a minute
Wait a minute
Girl, why you doing like that?
Girl, why are you doing it like that?
You make all my money
You make all my money.
Can't even call it
No se puede ni llamar.
So you back up
So you back up.
Wait a minute
Wait a minute
Girl, why you trippin' like that?
Girl, why are you acting like that?
You think cause you're trickin'
You think because you’re tricking.
You get it just like that
You get it just like that.
Wait a minute
Wait a minute
Girl, why you doing like that?
Chica, ¿por qué haces eso?
You make all my money
You make all my money.
Can't even call it
Ni siquiera puedo llamarlo.
So you back up
So you back up
Wait a minute
Wait a minute.
Girl, why you trippin' like that?
Girl, why are you acting like that?
You think cause you're trickin'
You think because you're fooling.
You get it just like that
You get it just like that.
Wait a minute
Wait a minute.
Girl, why you doing like that?
Chica, ¿por qué haces eso?
You make all my money
You make all my money.
Can't even call it
Ni siquiera se puede llamar así.
So you back up
So you back up.
Wait a minute
Wait a minute
Girl, why you trippin' like that?
Girl, why are you acting like that?
¡Gracias!
Thank you!
Hong Kong, si la mujer conoce de la infidelidad del hombre, puede matarlo, siempre y cuando
Hong Kong, if a woman knows about a man's infidelity, she can kill him, as long as
sea con sus propias manos. Vamos para Hong Kong. Algo que también se practica en algunas
be with your own hands. Let's go to Hong Kong. Something that is also practiced in some
tribus conocidas de África, pero bueno, no solamente la mujer es quien castiga personalmente
known tribes of Africa, but well, it's not only the woman who punishes personally.
al marido, sino éste a su mujer en el caso de que cometa voluntarios. O sea, sí hay
to the husband, but this to his wife in the case that he commits voluntarily. In other words, yes there is.
de todo. Lo que se me hace más triste, fíjate que sigo recayendo en estos países, en los
of everything. What makes me saddest, you see that I keep relapsing in these countries, in the
cuales las mujeres, hablamos del Medio Oriente, pues están así como súper vetadas, ¿no?
Which women, we're talking about the Middle East, are like super banned, right?
O sea, que si se llega a conocer o a saber o que el medio la pinta de que ella anda con
I mean, if it becomes known or if the media depicts her as being involved with...
otra persona, en ese momento hacen un hoyo, la meten medio cuerpo, la tapan así lo más
Another person, at that moment, makes a hole, puts her in halfway, and covers her as much as possible.
que se puede y después así como que a ver todos, agarren una piedra y zorrájensela.
What can be done, and then like, let's see everyone, grab a stone and throw it at yourselves.
Y hay saña en eso, ¿eh? O sea, es así como que muy gacha.
And there's malice in that, huh? I mean, it's just really mean.
Hay muchas prácticas muy absurdas. Por ejemplo, en el norte de África, en el norte de África,
There are many very absurd practices. For example, in North Africa, in North Africa,
también, muchos hombres desconfían tanto de sus mujeres que para asegurarse de que
Also, many men are so distrustful of their women that to make sure that
llevan a cabo una práctica, llevan a cabo más bien lo que es una práctica muy dolorosa
they carry out a practice, rather they carry out a very painful practice
y muy poco fiable, fíjate, ponen a las mujeres de rodillas y las obligan a abrir su boquita
and very unreliable, you see, they put women on their knees and force them to open their little mouths.
y con un hierro incandescente le queman la punta de la lengua. Y si la mujer se retira,
and with a glowing iron, they burn the tip of her tongue. And if the woman withdraws,
pues prácticamente es como decir, soy adultera. Entonces...
Well, it's practically like saying, I'm an adulterer. So...
Sí, oye, hay que implementar esa situación ya.
Yes, hey, we need to implement that situation now.
Pues, algo urgente.
Well, something urgent.
No, espérate, pero si la mujer aguanta que le estén quemando con el hierro incandescente
No, wait, but if the woman can withstand being burned with the hot iron.
la punta de la lengua, es una mujer plena y fiel a su pareja, o sea, imagínate.
The tip of the tongue is a fulfilled woman who is faithful to her partner, so just imagine.
Dios te diga, Dios las defiende.
God tells you, God defends them.
O sea, todas las fieles a su pareja porque todas aguantan el fierro y no dicen nada.
I mean, all the faithful to their partner because they all endure the iron and say nothing.
Pero en las mujeres, imagínate.
But in women, just imagine.
No, pero fíjate que en cuestión de cultura, la cultura africana es como que de las que
No, but you see, regarding culture, African culture is one of those that
inician desde la niñez, o sea...
they begin in childhood, that is...
Ah, sí, sí.
Ah, yes, yes.
Por ahí de los siete, ocho años y ya, es mujer. Ya va a empezar su etapa fértil y
Around the age of seven or eight, and that’s it, she is a woman. She is about to begin her fertile stage and
entonces, a partir de ese momento, se comienza su sexualidad, pero fíjate que ellos no tienen
So, from that moment on, their sexuality begins, but notice that they don't have.
la misma visión que nosotros tenemos. Hay culturas en las que las mujeres andan sin
the same vision that we have. There are cultures in which women walk without
nada, o sea, prácticamente nada más están tapando así como que sus vergüenzas y más
Nothing, like, practically they're just covering up their shame and more.
o menos.
or less.
Y hay en algunas que ni eso, ¿no?
And there are some that don't even have that, right?
No, sí, y digo, y más o menos, porque a veces nada más tienen así como un taparrabos
No, yes, and I say, and more or less, because sometimes they just have something like a loincloth.
muy insignificante, que si van caminando, pues, ¿qué es eso?
very insignificant, if they are just walking, well, what is that?
¿Qué es eso?
What is that?
Pero es que ellos no tienen esta cuestión del morbo que a nosotros se nos vende como
But they don't have this issue of morbid curiosity that we are sold as
parte de la vida, ¿no?
Part of life, isn't it?
El que veamos imágenes de mujeres desnudas que estén teniendo sexo, porque no es algo
The fact that we see images of naked women having sex, because it is not something
que no se ve en nuestra cultura.
that is not seen in our culture.
En esa cultura sí está permitido, no así al cien por ciento, ni no en todas las regiones
In that culture it is allowed, but not a hundred percent and not in all regions.
de África, pero sí las niñas pueden empezar una cierta relación homosexual, los chicos
from Africa, but yes, the girls can start a certain homosexual relationship, the boys
por igual, y de hecho, en algunos casos, las niñas pueden empezar una cierta relación
equally, and in fact, in some cases, girls may start a certain relationship
homosexual, y de hecho, en algunas tribus, se cuenta o se dice que los niños tienen
homosexual, and in fact, in some tribes, it is said or told that children have
que hacerle oral a los mayores para que con esto, pues, vayan creciendo y se vayan fortaleciendo.
what to do orally with the elderly so that with this, well, they grow and become stronger.
Entonces, imagínate, o sea, la visión es completamente distinta, y te puedo asegurar
So, just imagine, I mean, the vision is completely different, and I can assure you.
que no se considera propiamente como una violación todo este tipo de situaciones, porque se da
that this type of situation is not properly considered a violation, because it occurs
de como un acuerdo, ¿no?
Like an agreement, right?
Como que es algo que todos saben.
It's like it's something that everyone knows.
De hecho, hasta entre ellos mismos andan cuidándose para que esta situación se dé.
In fact, even among themselves, they are looking out for each other to ensure that this situation occurs.
Imagínate, o sea, está muy, muy, muy intensa.
Imagine, I mean, it's very, very, very intense.
Mira, en Kenia, dentro de los usos de la tribu Nandi, todas las niñas con ocho años cumplidos
Look, in Kenya, according to the customs of the Nandi tribe, all girls who have turned eight years old.
son consideradas maduras para la relación sexual, y como tal, posesión común del pueblo
They are considered mature for sexual relationships, and as such, common possession of the people.
para tales efectos.
for such purposes.
Namibia acoge a las dichagas, donde hasta que no es circuncidado, un varón no puede
Namibia hosts the dichagas, where until a male is circumcised, he cannot.
tocar la piel de una niña.
to touch the skin of a girl.
Ningún comentario respecto a después de ser circuncidado.
No comments regarding after being circumcised.
Exacto.
Exactly.
Y como esa, los chubas.
And like that, the downpours.
Los basutos.
The Basutos.
También hay ritos de iniciación en la tribu Kikuyo, se practica lo denominado violación
There are also initiation rites in the Kikuyu tribe, where what is called rape is practiced.
ceremonial.
ceremonial.
Fíjate, está muy interesante porque aquí los chavos, en este caso, que están circuncisos,
Look, it's very interesting because here the guys, in this case, who are circumcised,
se veían obligados a buscar a una mujer casada que les fuera totalmente desconocida y copular
they felt compelled to find a married woman whom they completely did not know and copulate
con ella.
with her.
Pero lo que en realidad hacían sería como casarse en la pajuela y eyacular enfrente
But what they were actually doing would be like getting married in the straw and ejaculating in front.
de ella o encima de ella.
of her or on top of her.
Y con esto, pues obviamente, que los muchachos...
And with this, well obviously, the kids...
Ya tenían así como que su ritual cumplido y cada uno de ellos, pues al efectuar esta
They already had their ritual completed like that, and each of them, when performing this...
ceremonia que consistía, pues además de esto de arrojar lejos un haz de estacas y los
ceremony that consisted, in addition to this, of throwing away a bunch of stakes and the
anillos que llevan de madera, esto que llevan en los oídos, este cuyo significado, pues
rings that are made of wood, this that they wear in their ears, this whose meaning, well
obviamente evidenciaba que se había convertido en un hombre, entonces hasta que no se hubiese
obviously it was evident that he had become a man, so until he had not
llevado a cabo todo esto, ninguno de esos muchachos podía copular o contraer matrimonio
having carried all this out, none of those boys could copulate or get married
legítimo con una mujer Kikuyo.
legitimate with a Kikuyu woman.
¿Cómo ves?
How do you see it?
No estoy...
I am not...
Imagínate que llegue de repente y...
Imagine that I suddenly arrive and...
No, pero aparte también tienen muchos rituales o muchas costumbres, no sé ni qué término
No, but aside from that, they also have many rituals or many customs, I don't even know which term to use.
darle quizá.
give it maybe.
Hay, digamos, prácticas en los niños donde les hacen la circuncisión, pero de una forma
There are, let's say, practices in children where they perform circumcision, but in a way
que es prácticamente absurda, dolorosa y por demás se me hace inhumana.
that is practically absurd, painful, and above all, seems inhumane to me.
O sea, con un hilo...
I mean, with a thread...
Tu visión es muy distinta.
Your vision is very different.
Sí, sí, sí, obviamente, obviamente, bueno, a lo mejor en su cultura pues es muy distinta
Yes, yes, yes, obviously, obviously, well, maybe in their culture it's very different.
la visión y todo el rollo, pero el dolor es el dolor aquí en China, en África y donde
the vision and all that stuff, but pain is pain here in China, in Africa, and wherever
sea, y la verdad es que son prácticas muy dolorosas, o sea, estamos hablando de que
So, the truth is that they are very painful practices, I mean, we are talking about that
les amarran con un hilo lo que es la punta o la piel que cubre el pene y así como que
they tie with a thread what is the tip or the skin that covers the penis and then like that
ahí va el machetazo y tómala, ¿no?
There goes the machete blow and take that, right?
O sea, y se me hace así como que muy, muy fuerte.
I mean, it feels very, very intense to me.
Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
Aparte también en las mujeres se da mucho que les hacen ciertos cortes para que ellas
Besides, it also often happens with women that they are given certain cuts so that they...
no tiendan a sentir placer, ¿no?
They don't tend to feel pleasure, do they?
Y las ven como un objeto sexual nada más o de procreación, pero no son ellas dignas
And they see them as nothing more than a sexual object or for procreation, but they are not worthy.
de sentir placer al momento de tener una relación sexual.
to feel pleasure at the moment of having a sexual relationship.
Pues fíjate que ahí, más que diferir contigo, se le llama ablación y habla también de la
Well, you see, there it is called ablation rather than differing with you, and it also talks about the...
circuncisión.
circumcision.
Sí, claro.
Yes, of course.
No practica en el clítoris de las niñas de cuatro y diez años y ya sea que se les
There is no practice on the clitoris of girls aged four and ten, and whether they are...
extirpe de la forma más antigénica posible, porque imagínate, utilizan lo que tengan
extirpate in the most antigenic way possible, because just imagine, they use whatever they have.
a la mano, ¿no?
At hand, right?
Hablamos de fibras vegetales, alambres, hilos, sedales, lo que sea para que sirva a este
We talk about plant fibers, wires, threads, lines, anything that serves this purpose.
propósito.
purpose.
Hay dos tipos de mutilación femenina, que es la clitodirectomía, clitodirectomía,
There are two types of female genital mutilation, which are clitoridectomy and clitoridectomy.
clitodirectomía, perdón, consiste en la extirpación total o parcial del clítoris
Clitoridectomy, excuse me, involves the total or partial removal of the clitoris.
o la infibulación, que es el cosido y cerramiento total o parcial de los labios mayor y menor
or infibulation, which is the stitching and total or partial closure of the labia majora and minora.
de la vulva.
of the vulva.
Y pues esto, imagínate, o sea, tú lo ves así, pero entre ellos es normal.
And well, imagine this, I mean, you see it this way, but for them it's normal.
Sí, por supuesto.
Yes, of course.
Sin embargo, a lo que voy es que es una práctica demasiado dolorosa, ¿no?
However, what I'm getting at is that it's a practice that's too painful, isn't it?
Imagínate.
Imagine.
Pues sí, pero es parte de su cultura, o sea, nosotros no podemos juzgar lo que nosotros
Well, yes, but it's part of their culture, I mean, we cannot judge what we...
sabemos.
we know.
Ahora, también la práctica.
Now, also the practice.
La práctica de la masturbación, a pesar de toda la libertad sexual que pueda acontecer
The practice of masturbation, despite all the sexual freedom that may occur
en estas sociedades, es una práctica habitual, en muchos casos hasta colectivos, incentivados
In these societies, it is a common practice, in many cases even encouraged by groups.
y naturales.
and natural.
O sea, los padres le dicen a los hijos, a ver, hijo, mira, se hace así, de tal, de
I mean, parents tell their children, okay, son, look, this is how it’s done, like this, in such a way, of...
tal, y en nuestro caso nosotros no le podemos cultivar eso a nuestros hijos porque hasta,
such, and in our case we cannot instill that in our children because even,
no sé, 10, 15 años la gente creía que te daban, ¿cómo se llama?
I don't know, 10, 15 years ago people believed they would give you, what is it called?
¿Convulsiones?
Seizures?
O sea, que te masturbabas y después te podías convulsionar.
I mean, you would masturbate and then you could convulse.
O que te salían pelos en la mano, o que, este, ¿qué otra cosa decían?
Or that hair would grow on your hand, or that, um, what else did they say?
Que eras, te volvías epiléptico y esas cosas.
That you were becoming epileptic and those things.
Ajá, o sea, pues por eso mismo, eran convulsiones.
Aha, I mean, that's exactly why they were seizures.
Este, había una serie de cosas que eran hasta tontas, ¿no?
Well, there were a number of things that were even silly, right?
Y a mí mis padres sí me hicieron creer eso, que te salían pelos en la mano.
And my parents did make me believe that, that hair would grow on your hand.
Fíjate, te voy a decir lo que me decía mi papá, que la masturbación, este, tenemos
Look, I'm going to tell you what my dad told me, that masturbation, um, we have...
una cierta cantidad limitada de espermas y que este se encontraba en nuestra columna
a certain limited amount of sperm and that it was located in our column
vertebral.
vertebral.
¿Qué era?
What was it?
Como un tubo que contenía todo el esperma de toda nuestra vida, entonces que debíamos
Like a tube that contained all the sperm of our entire life, then what should we have?
llevárnosla bien leve y que cada vez que yo me masturbaba estaba desperdiciando todo
to get along well and that every time I masturbated I was wasting everything
lo que tenía en la columna vertebral, imagínate.
what I had in my spine, just imagine.
Y entonces, pues, uno crece así como que con ciertas ideas.
And so, one grows up with certain ideas.
Con verula.
With a splint.
Conocí a alguien, conocí a alguien que, este, me comentó que le daba miedo tener
I met someone, I met someone who, um, told me that they were scared to have
sexo porque pensaba que iba a pasar como con los perros, ya ves como tienen su relación
sex because I thought it would happen like with dogs, you see how they have their relationship
sexual, se quedan pegados.
sexual, they get stuck.
Sí.
Yes.
Pues decía que le daba mucho temor eso porque pensaba...
Well, he said that it scared him a lot because he thought...
Pensaba que podría que pasarle eso, imagínate, eso nos sucedió a nosotros y hablamos de
I thought that could happen to him, just imagine, that happened to us and we talked about.
un periodo no mayor a veinte años, imagínate hace cuarenta años, cuando la sexualidad
a period no longer than twenty years, imagine forty years ago, when sexuality
estaba empezando a explotar por ahí de los setenta, sesenta, setenta, parte de los ochenta,
it was starting to explode around the seventies, sixties, seventies, part of the eighties,
en lo que el amor y paz y que vamos a hacer el amor y no la guerra y que empiezan a haber
in what love and peace and that we are going to make love and not war and that they are starting to have
una explosión sexual o una, este, revolución sexual en la cual empezamos a compartir, empezamos
a sexual explosion or a, um, sexual revolution in which we start to share, we start
a disfrutar, tal vez ya desde antes teníamos esta apertura, pero imagínate, las ideas
Let's enjoy it; maybe we already had this openness before, but just imagine, the ideas.
se han mantenido al paso de los años hasta hace veinte años todavía.
They have kept up over the years until about twenty years ago.
Sí, efectivamente, y bueno, creo que esto, ¿quién no puede contar de algo que realmente
Yes, indeed, and well, I think this, who can't tell about something that really
los papás así como que te dicen, no?
Parents kind of tell you, right?
En aquellos ayeres creo que estaba todavía muy mal visto que se hablara de forma abierta
In those days, I think it was still very frowned upon to speak openly.
a los hijos sobre el sexo.
to the children about sex.
De hecho, creo que pues era...
In fact, I think that it was...
Era hasta para espantarse, ¿no? Muchos de nosotros igual y no tuvimos esa plática con
It was even scary, wasn't it? Many of us probably didn't have that conversation with
los papás, ahora ya es muy diferente, ahora es forzoso tener ese tipo de pláticas, ahora
Parents, now it is very different; now it is mandatory to have those kinds of conversations, now.
es...
is...
Subigado.
Subdued.
No, aparte de eso tienes que actualizarte de todo lo que haya en el mundo de los chavitos,
No, apart from that you need to update yourself on everything that is happening in the world of kids.
¿no? Porque ya no es la misma situación que cuando nosotros éramos adolescentes, ahorita
Isn't it? Because it's not the same situation as when we were teenagers, right now.
la tecnología, la televisión, todo tiene un matiz.
Technology, television, everything has a nuance.
El sexo, como lo decíamos ya en alguna ocasión, ¿no?
Sex, as we have said on some occasions, right?
No, y en el programa anterior en el cual hablamos precisamente de esta, de la nueva sexualidad,
No, and in the previous program in which we talked precisely about this, about the new sexuality,
la nueva forma de hasta compartirla, ¿no? El publicar nuestras fotos de Facebook y que
the new way to even share it, right? Posting our photos on Facebook and that
de repente ya nos metimos a, no sé, a otra red social que ahorita es por excelencia Facebook,
suddenly we got into, I don't know, another social network that right now is Facebook par excellence,
Twitter, entre otras, este, publicar nuestras imágenes en las cuales nos veamos bien sexosos,
Twitter, among others, to post our images in which we look very sexy,
¿no? Así como que, ah, soy adriano, ¿no? Y con esto pues tengamos un poco más de amigos,
"Right? It's like, oh, I'm Adriano, right? And with this, let's make a few more friends."
¿no?
Right?
Puedes llamar de alguna forma, pero imagínate que ahora ya compartimos una sexualidad a
You can call it something, but imagine that now we already share a sexuality.
través de imágenes, a través de videos, aunque no tengamos contacto directo con las
through images, through videos, even if we do not have direct contact with the
personas. Es una nueva forma de, de, de tener sexo, ¿no? El sexo virtual.
People. It's a new way of, of, of having sex, right? Virtual sex.
Y aparte de eso, o sea, es una forma más, pero también tenemos que estar actualizados
And apart from that, I mean, it's one more way, but we also need to stay updated.
en torno a todos los pros y los contras que tienes este tipo de, de cuestiones, ¿no?
Regarding all the pros and cons that you have with this type of issues, right?
¿Por qué? Porque, o sea, estamos muy vulnerables a muchas situaciones.
Why? Because, I mean, we are very vulnerable to many situations.
Hay algunos que los, lo ven nada más como, pues algo para deleitar la pupila, pero hay
There are some who see it just as something to delight the eyes, but there are
muchas otras personas sin escrúpulos que también hacen uso de estas cosas, que también
many other unscrupulous people who also make use of these things, who also
sacan información, que también, pues te venden una, no sé, te dan una cara que realmente
they get information, which also, well they sell you one, I don't know, they give you a face that really
no, no tienen y suelen hacer que, pues los chicos caigan, ¿no? Entonces hay que tener
No, they don't have it and they usually make it so that the kids fall, right? So we have to keep in mind.
mucho cuidado en torno a quién le proporcionamos este tipo de imágenes.
be very careful about who we provide this type of images to.
Los mensajes, qué tipo de conversaciones tenemos, o sea, hay muchas cosas que realmente
The messages, what kind of conversations we have, I mean, there are many things that really
tienes que tomar en cuenta porque están al día.
You have to take into account why they are up to date.
Sí, pues bueno, amigos y amigas, vamos a finalizar esta, este, este breviario cultural
Yes, well, friends, we are going to conclude this, this, this cultural brief.
porque ya, ya pasamos un poquito de la hora. Gracias para los que sigan escuchando.
Because we have already gone a little past the hour. Thank you to those who are still listening.
Quiero mandar saludos rapidísimo para mis amigos que me han hecho comentarios, a mi
I want to send quick greetings to my friends who have commented to me.
estimado amigo, este, Poncho Ríos, también a mi estimado, ah, por cierto,
dear friend, this is Poncho Ríos, also to my dear, ah, by the way,
nunca le dimos las gracias, nunca saludamos a los amigos de Radio Criminal, a Charlie
We never thanked them, we never greeted the friends from Radio Criminal, Charlie.
Pops y a nuestro buen amigo, el, este, Comandante Calor, que por cierto, va a tener este, este
Pops and our good friend, the, this, Commander Heat, who by the way, is going to have this, this.
concurso para participar en, en el evento que tiene el próximo en puerta. Muchísimas
contest to participate in the upcoming event. Thank you very much.
felicidades. También quiero mandarles saluditos a Hatsy, a Jess, a, este, Carolina, a Kika,
Congratulations. I also want to send greetings to Hatsy, to Jess, to, uh, Carolina, to Kika,
a Liz, a Metz, al buen amigo, este, Ulises. Bueno, gracias a todos ustedes que han estado
to Liz, to Metz, to the good friend, this, Ulises. Well, thank you to all of you who have been
aquí al pendiente.
Here, ready.
Muchas gracias. Disculpen si no les puedo responder al momento. Recuerden que pues como
Thank you very much. I apologize if I can't respond to you right away. Remember that, well, as
estamos completamente en vivo los días miércoles en punto de las once de la noche, pues no
We are completely live on Wednesdays at eleven o'clock at night, right?
es tan fácil, ¿no? El, el estar platicando y de repente pues, a ver, aguántame tantito
It's so easy, isn't it? him, chatting, and suddenly, well, hold on a little bit.
y de repente se me olvida. Pues ahí está el saludito para todos ustedes. Yo me despido.
And suddenly I forget. Well, there’s the greeting for all of you. I'm saying goodbye.
Recuerden, mi correo electrónico es mac arroba el berrinche punto com punto MX. Pues yo también
Remember, my email is mac at el berrinche dot com dot MX. Well, me too.
me despido, ¿no? Sin antes enviar un saludo a Benjamín Menabrito, que nos escucha en
I bid farewell, right? But not before sending a greeting to Benjamín Menabrito, who is listening to us in
Cuernavaca, Morelos, y a Gustavo Álvarez, que están al pendiente de la transmisión.
Cuernavaca, Morelos, and to Gustavo Álvarez, who are attentive to the broadcast.
Pues yo también agradezco a Dan y la banda de psicología que está siempre puntual todos
Well, I also thank Dan and the psychology team that is always on time everyone.
los miércoles escuchando el berrinche triple X. Y pues como siempre, hoy estuvieron aquí
On Wednesdays listening to the triple X tantrum. And well, as always, they were here today.
con nosotros y pues tienen ya su asistencia, chicos. Ojalá ya sí sea en la escuela también.
with us and well, they already have their attendance, guys. Hopefully it will be at school too.
Sí, pónganse, pónganse bien al tiro. Le mando saluditos también a mi estimado amigo
Yes, get ready, get ready to be on point. I also send greetings to my dear friend.
Pepe Toño, a su carnal, que pues ya saben, este, ahí estamos al pendiente y estamos
Pepe Toño, to his brother, well you know, um, we're here paying attention and we are.
centrados con una situación. Un abrazo bien grande también para su mamá y su papá.
centered with a situation. A big hug also for your mom and dad.
También quiero mandarle saluditos a mi estimado amigo Enrique Morales Gutiérrez.
I also want to send greetings to my esteemed friend Enrique Morales Gutiérrez.
Patrocinador del berrinche triple X, este, que por cierto va a tener unas promociones
Sponsor of the triple X tantrum, this one, which by the way is going to have some promotions.
muy buenas, va a tener varias cosas buenas para el programa, así que esténse al pendiente
Very good, there are going to be several good things for the program, so stay tuned.
porque vamos a hacer la diferencia. También, por cierto, los quiero invitar el primero
because we are going to make a difference. Also, by the way, I want to invite you all first.
de diciembre al Panchito Fest, que ya me invitaron a estar animando en este como maratón,
from December to the Panchito Fest, which I have already been invited to host in this marathon,
va a ser un toquín bien largo, que va a empezar desde las cinco de la tarde y va a terminar
it's going to be a really long show, starting at five in the afternoon and ending
por ahí de las once de la noche, pero no inicia a esa hora, sino que más bien a esa
Around eleven at night, but it doesn't start at that time, rather it starts more like that.
hora, más o menos, este, estará empezando el toquín. Lo que sí es que va a empezar
Time, more or less, this will be starting the show. What is for sure is that it will start.
a partir del mediodía, ahorita les doy la información así como debe de ser, porque
Starting at noon, I'll give you the information just as it should be, because
sí está muy interesante todo lo que se pretende hacer este Francisco Riz, que es este famosísimo
Yes, everything that this famous Francisco Riz intends to do is very interesting.
Panchito, es el que lo está organizando, el que lo está haciendo en apoyo a nuestros
Panchito is the one organizing it, the one doing it in support of our.
hermanos Raramuri, y que además van a venir bandas, pero buenísimas, buenísimas, una
Raramuri brothers, and there are also going to be amazing, amazing bands coming, one.
de ellas que es una de mis favoritas y que está dentro de la programación de Radiomático,
of them, which is one of my favorites and is included in the Radiomático programming,
María Cantú. Este, la María Cantú va a venir, va a estar ahí repartiendo, se pone
Maria Cantú. This, Maria Cantú is going to come, she is going to be there handing out, she is getting ready.
súper bueno el ambiente, va a estar guante blanco, los victorios, este, y va a haber
Super good atmosphere, it's going to be a white glove event, the victors, um, and there will be.
una cantidad de bandas, este, va a haber intermedios muy buenos, se van a vender artesanías, va
a number of bands, um, there are going to be very good intermissions, handicrafts will be sold, it's going to
a haber concurso de patinetas y también de grafiti, como referencia hacia los 500 años
there will be a skateboard and graffiti contest, as a tribute to the 500 years
de resistencia de los hermanos Raramuri, así que se va a poner muy bueno, primero de dicienda
of the resistance of the Raramuri brothers, so it's going to be very good, first of December
a partir del mediodía.
starting from noon.
Ya está a las 11 de la noche, por ahí vamos a andar haciendo entrevistas, preguntando,
It's already 11 at night, and we'll be around doing interviews, asking questions.
así que los invitamos para que se den la vuelta, es completamente gratis, y lo único que nos
So we invite you to come around, it's completely free, and the only thing we need from you...
piden es que apoyemos con, este, algún abrigo que nos sobre, que ya no usemos, que esté
They ask us to support with, uh, some coat that we no longer use, that is no longer needed.
en buenas condiciones, limpio, una cobija, si es que tienen, digo, una cosa de cada uno,
in good condition, clean, a blanket, if you have one, I mean, one thing from each person,
o una sola cosa, no importa, si no tienen, no pueden regalar sus suéteres, exacto, alimentos
Or one single thing, it doesn't matter, if they don't have it, they can't give away their sweaters, exactly, food.
no perecederos, latas, recuerden llevar, no vayan a llevar, por favor, este, garbanzos
non-perishables, cans, remember to bring, don't forget to bring, please, this, chickpeas
en lata, o sea, a lo mejor, pues sí, son muy válidos, ¿no?, pero sería mejor unos
in a can, I mean, maybe, well yes, they are very valid, right?, but it would be better some
panchitos, sería también, este, mejor, ¿cómo se llama esto?, atún, arroz, frijol,
little bread rolls, it would also be, um, what is this called?, tuna, rice, bean,
exacto, porque no, aquellas granos, ¿no?, que pueden ser de mucha utilidad.
Exactly, because why not, those grains, right?, that can be very useful.
Hay muchas cosas con las que pueden apoyar, así que los invitamos para que lo hagan, para
There are many things they can support, so we invite you to do so, to
que participen, ustedes son parte importante, y los invitamos a través de este medio, que
to participate, you are an important part, and we invite you through this means, that
ya en poco tiempo vamos a estar poniendo el spot de nuestros amigos de, este, el Panchito
In a little while, we will be broadcasting the spot of our friends from, um, Panchito.
Fest, que bien hicieron en invitarnos, y Radiomático, siempre presente en este evento,
Fest, how great that you invited us, and Radiomático, always present at this event,
en el que nos invitan a conducir, a animar, así que haremos lo posible por estar aquí.
in which they invite us to drive, to cheer, so we will do our best to be here.
Claro que sí, pues, esperamos que ustedes también hagan lo posible por asistir, la verdad
Of course, well, we hope that you will also do your best to attend, honestly.
es que el año pasado cerró María Cantú, precisamente, y se puso muy, muy bueno el
It's just that last year Maria Cantú closed, precisely, and it got really, really good.
ambiente, por ahí también ya han publicado algunos compañeros, este, fotografías en
environment, some colleagues have also published photos there
el Facebook, de lo que fue ese evento, y pues esta vez creo que va a estar más que
the Facebook, about what that event was, and well this time I think it’s going to be more than
excelente.
excellent.
Así es.
That's right.
Entonces, ahí está la invitación, y ojalá puedan asistir.
So, there is the invitation, and hopefully you can attend.
Así es, en la página de El Berrinche, dentro de Facebook.
That's right, on the El Berrinche page, within Facebook.
Busquen El Berrinche MX, en el área de las galerías, está una de ellas que se refiere
Look for El Berrinche MX, in the area of the galleries, there is one of them that refers to it.
al Panchito Fest, este, ahí van a encontrar algunas fotografías de lo que fue, María
to the Panchito Fest, here, you will find some photographs of what it was, María
Cantú cerró lo que es el concierto, y después de esto vino un concurso, un concurso de bandas.
Cantú finished what is the concert, and after this, there was a contest, a band contest.
Este año va a ser un poco distinta la temática, porque quieren que sea un poco más, más
This year the theme is going to be a little different because they want it to be a bit more, more.
de corrido, porque son muchas agrupaciones las que van a participar.
quickly, because there are many groups that will participate.
Así que amigos y amigas, nos despedimos, enviándoles un abrazo muy fuerte, muy cordial
So friends, we say goodbye, sending you a very strong, warm hug.
a los que nos escuchan en la versión en vivo, y también, claro que sí, a los que nos escuchan
to those who are listening to us in the live version, and also, of course, to those who are listening to us
en la versión grabada.
in the recorded version.
Gracias.
Thank you.
Excelente tarde, día, noche, donde quiera que se encuentren.
Excellent afternoon, day, night, wherever you may be.
Hasta la próxima.
Until next time.
Bienvenido a Radiomático.
Welcome to Radiomático.
Radio broadcast de Morelos para el mundo.
Radio broadcast from Morelos to the world.
Todos los días, veinticuatro, siete.
Every day, twenty-four seven.
Programación continua.
Continuous programming.
Te invitamos a escuchar las emisiones en vivo.
We invite you to listen to the live broadcasts.
Visita nuestra página www.radiomático.org.
Visit our page www.radiomatic.org.
Sigue disfrutando.
Keep enjoying.
Oye Radio.
Hey Radio.
A través de Radio.
Through Radio.
Radiomático.
Radiomatic.
Punto.
Point.
O.
O.
R.
R.
T.
T.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.