039 EBXXX El Sexo a través del tiempo y las Culturas

Mac

El Berrinche (Feed P) (Podcast) - www.poderato.com/elberrinche

039 EBXXX El Sexo a través del tiempo y las Culturas

El Berrinche (Feed P) (Podcast) - www.poderato.com/elberrinche

Oye Radio, a través de Radiomático.org

Hey Radio, through Radiomático.org

24-7, música continua, transmitiendo en vivo

24-7, continuous music, broadcasting live

desde el estado de Morelos, la República Mexicana y otras partes del mundo

from the state of Morelos, the United Mexican States, and other parts of the world

Escúchanos a través de Radiomático.org

Listen to us through Radiomático.org

Activa tus oídos

Activate your ears

Actívate ya

Get active now

Oye Radio

Hey Radio

Muy buena noche a todos nuestros amigos que estén escuchando

Good night to all our friends who are listening.

el Derrinche Triple X

the Triple X Tantrum

a las 11 de la noche, hora del centro

at 11 PM, central time

todos los miércoles, todos los miércoles

every Wednesday, every Wednesday

en punto de las 11 de la noche, les repito

At exactly 11 o'clock at night, I repeat to you.

hora del centro

central time

Soy su amigo y servidor

I am your friend and servant.

Max

Max

Hola que tal amigos, como están, les saluda su amiga Nan

Hello, how are you friends? Your friend Nan greets you.

y pues efectivamente ya estamos

And well, we are indeed already there.

iniciando la transmisión

starting the transmission

de este día

of this day

y pues tenemos un tema muy interesante

And well, we have a very interesting topic.

para muchos, claro, por supuesto que tenemos

for many, of course, we have it

cosas muy novedosas

very novel things

también y pues mucha, mucha

also and well a lot, a lot

cultura. Y además de muy buena música

culture. And besides very good music

recuerden ustedes nos pueden escuchar a través de

remember you can listen to us through

iTunes, claro, no en vivo

iTunes, of course, not live.

sino más bien la versión grabada que pueden

but rather the recorded version that they can

encontrar todos los días jueves o viernes

to meet every Thursday or Friday

de cada semana, lo pueden

of each week, they can

hacer ahí directamente entrando al área

do it there directly entering the area

de podcast, busque El Derrinche

from the podcast, look for El Derrinche

y suscríbase al feed

and subscribe to the feed

lo puedo hacer directamente claro desde nuestra

I can do it directly clear from our.

página, busque elderrinche.com.mx

page, search elderrinche.com.mx

hay un apartado

there is a section

no solamente de suscripción al feed

not only from subscription to the feed

sino también para que ustedes a través

but also so that you all through

de un link abran iTunes

open iTunes from a link

y lleguen directamente a El Derrinche

and go straight to El Derrinche

así que no hay pretexto para que usted nos escuche

so there is no excuse for you not to listen to us

si no es en vivo a través

if it's not live through

de radiomático.org

from radiomático.org

lo haga a través de nuestro

do it through our

podcast. Muy bien Nan, mi correo

podcast. Very well Nan, my email.

es mac arroba elberrinche.com.mx

it's mac at elberrinche.com.mx

gracias, gracias a todos

thank you, thank you everyone

los que se han tomado la molestia

those who have taken the trouble

de enviarnos un correito, ahí está

to send us an email, there it is

el saludo para todos ustedes

the greeting for all of you

mi estimada Nantas

my dear Nantas

en mi caso mi correo electrónico es

in my case my email address is

nan arroba elberrinche.com.mx

nan arroba elberrinche.com.mx

recuerden que estamos abiertos a cualquier crítica

remember that we are open to any criticism

todo ello nos ayuda por supuesto

all of this helps us, of course

a mejorar y pues

to improve and well

ofrecerles un programa con todo

offer them a program with everything

lo que ustedes realmente desean

what you all really want

aparte de que también esperamos que nos

besides that, we also expect that you...

sugieran temas y por supuesto

suggest topics and of course

revisando todos y cada uno de los correos

reviewing each and every one of the emails

que nos han llegado para poder atender

that have reached us in order to be able to assist

sus peticiones. Hoy tenemos un tema

your requests. Today we have a topic

bien interesante y es que

very interesting and it is that

estuvimos checando así de forma

we were checking like this in a way

muy profunda y profusa

very deep and profuse

lo que es la sexualidad

what sexuality is

el chiste es que ya no teníamos temas

The joke is that we no longer had topics.

la sexualidad es tan amplia

Sexuality is so broad.

y tan variada que podemos encontrar

and so varied that we can find

un tema pues casi de cualquier cosa

a topic well, almost anything

de lo que vamos a hablar esta semana

about what we are going to talk about this week

es la sexualidad en las

It is sexuality in the

culturas y a través

cultures and through

claro que si del tiempo

Of course, about the weather.

hablamos de culturas también algo

we talk about cultures a little too

antiguas como las más recientes

ancient as the most recent

nuestra cultura, las culturas del otro

our culture, the cultures of others

lado del charco, los países

the other side of the pond, the countries

africanos, bueno es una

Africans, well it is one.

diversidad pero tremenda

diversity but tremendous

y muchas cosas muy interesantes que nosotros vivimos

and many very interesting things that we experienced

pues casi oscuras

well almost dark

con respecto a la sexualidad, otros países

regarding sexuality, other countries

están más despiertos al respecto

they are more awake about it

y no me refiero solamente a las cuestiones

and I am not only referring to the issues

contemporáneas, a la

contemporary, to the

sexualidad contemporánea

contemporary sexuality

sino desde mucho tiempo

but for a long time

atrás, así que de esto vamos a hablar

back, so that's what we're going to talk about

hablando el día de hoy mi estimada Nanta

talking today my dear Nanta

que opinas tú al respecto

What do you think about it?

claro que si pues fíjate que creo que

Of course, I think that...

como todo también el sexo ha evolucionado

Like everything else, sex has also evolved.

hay diversidad de criterios

there are diverse opinions

por supuesto en todas las culturas

of course in all cultures

vamos a encontrar cosas quizás semejantes

We are going to find things that may be similar.

a lo que es precisamente

to what it precisely is

lo que nosotros conocemos o practicamos

what we know or practice

pero también hay muchas otras cosas

but there are also many other things

que incluso ni siquiera te imaginas

that you can't even imagine

y que pues podemos considerarlas

and so we can consider them

un tanto grotescas pero que

somewhat grotesque but that

en algunas otras culturas pues si

In some other cultures, yes.

son casi casi que requisito para

they are almost a requirement to

practicar tu sexualidad abiertamente

to practice your sexuality openly

y pues también vamos a ver

and well, we are also going to see

creo que la diferencia ¿no? porque

I think that's the difference, right? Because...

hay muchas de ellas que se enfocan

there are many of them that focus

a dar un matiz más

to give a nuance more

efusivo quizá a lo que es

effusive perhaps to what it is

la figura del hombre y pues

the figure of the man and well

un tanto más sumiso a lo que es la figura

a bit more submissive to what the figure is

de la mujer ¿no? entonces

of the woman, right? then

creo que por ahí vamos a estar

I think we will be around there.

mencionando dos, tres

mentioning two, three

cosas que realmente

things that really

pues no sé, creo que aquí

well, I don't know, I think here

ya no las practicamos

we no longer practice them

y además de esto creo que va a ser la historia de

and besides this, I believe it will be the story of

siempre de las mujeres ¿no?

Always about women, right?

esa no solo sumisión sino

that not only submission but

esa obligación a hacerlo

that obligation to do it

pues vamos a empezar nuestro programa amigos y amigas

Well, let's start our program, friends.

los vamos a dejar con una muy buena canción

We are going to leave you with a very good song.

Dani Mata Lamento Boliviano

Dani Mata Bolivian Lament

en esta versión remix

in this remix version

no le cambien están escuchando

Don't change it, they are listening.

El Berrinche Triple A

The Triple A Tantrum

Ya llegó su pachucote

Your big guy has arrived.

No, no, no, no, no, espérate, espérate

No, no, no, no, no, wait, wait.

Digo, ya llegó la hora

I mean, the time has come.

del sexo

of sex

Casi güey a mí que nada

Almost dude, to me that means nothing.

A gozar se ha dicho

Let's enjoy it!

Que no le digan que no le cuenten

Don't let them tell you, don't let them count on you.

Si le cuentan

If they tell him/her

Que sale el Berrinche Triple X

The Triple X Tantrum is coming out.

Información de sexualidad

Sexuality information

Notas interesantes de sexo

Interesting notes about sex

El autismo

Autism

Locudas, métodos y guías

Crazy, methods and guides

Y todo lo que necesitas

And everything you need.

Para disfrutarlo mucho

To enjoy it a lot.

Señora, agarre su viejo

Lady, grab your old one.

Por favor, no lo hagas

Please, don't do it.

Porque hoy toca

Because today it is time.

Y si toca, que toca como la campana

And if it touches, let it touch like the bell.

Porque pica y repica

Because it stings and rings.

El Berrinche Triple X

The Triple X Tantrum

Los tres X

The three X's

Como quieran

As you wish.

¡Comenzamos!

Let’s get started!

Me quieren agitar

They want to agitate me.

Me necesitan agitar

They need me to be shaken.

Soy como un perro

I am like a dog.

Una roca

A rock

Palabras no me da

Words don't come to me.

Dentro de un volcán

Inside a volcano

De pronto vas a hablar

Suddenly you are going to talk.

Yo quiero estar tranquilo

I want to be calm.

Es mi situación

It's my situation.

Una desolación

A desolation

Soy como un lamento

I am like a lament.

Lamento boliviano

Bolivian lament

Que un día empezó

That a day began

Y no va a terminar

And it’s not going to end.

Ya nadie hace daño

No one hurts anymore.

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Yeah, yeah

Yeah, yeah.

Y hoy estoy aquí

And today I am here.

Borracho de loco

Drunk from crazy.

Y mi corazón idiota

And my idiot heart.

Siempre brillará

It will always shine.

Y yo te amaré

And I will love you.

Te amaré por siempre

I will love you forever.

Nena, no te tienes en la cabeza

Girl, you don't have yourself in your head.

Y yo te quiero

And I love you.

Ahora te quiero

Now I love you.

Yo te quiero

I love you.

Y siempre tengo

And I always have

Es como un perfume

It's like a perfume.

De tu cama

From your bed

Que los viajantes

That the travelers

Se van a atasar

They are going to get stuck.

¡Comenzamos!

Let's get started!

Me quieren agitar

They want to provoke me.

Me necesitan agitar

They need me to shake things up.

Soy como una roca

I am like a rock.

Palabras no me topan

Words don't touch me.

Dentro de un volcán

Inside a volcano

Y yo te quiero

And I love you.

Todo va a estallar, yo quiero estar tranquilo, es mi situación, momento lamento boliviano que un día empezó y no va a terminar, ya nadie hace daño.

Everything is going to explode, I want to be calm, it's my situation, Bolivian lament moment that started one day and isn't going to end, no one hurts anymore.

Y hoy estoy aquí, borracho y loco, y mi corazón, idiota, siempre brillará, y yo te amaré, te amaré por siempre, nena no te peines en la cama, que los viajantes se van a atrasar.

And today I'm here, drunk and crazy, and my heart, idiot, will always shine, and I will love you, I will love you forever, babe don't comb your hair in bed, because the travelers are going to be late.

Y hoy estoy aquí.

And today I am here.

Borracho y loco, y mi corazón, idiota, siempre brillará.

Drunk and crazy, and my heart, idiot, will always shine.

Y hoy estoy aquí.

And today I am here.

Bueno, hace un, ¿qué será? Hace un siglo, dos siglos, o poco más, no, sí, son como unos cinco, cuatro o cinco siglos.

Well, it's been, what shall we say? It's been a century, two centuries, or maybe a bit more, no, yes, it's about four or five centuries.

¿De qué?

Of what?

De represión sexual.

Of sexual repression.

Creo que en gran parte es por el nacimiento, podría decirse de la religión, hablando de la religión judio-cristiana, en la cual pues obviamente se fue modificando, fue llegando a ciertos puntos en el que la sexualidad estuvo así reprimida completamente.

I believe that a large part of it is due to the birth, one could say of religion, talking about the Judeo-Christian religion, in which, well, obviously it was modified, reaching certain points where sexuality was completely repressed.

Más que para el acto de reproducción.

More than for the act of reproduction.

Pero en otras culturas esto no se daba, de hecho, había culturas que tenían una cierta actitud muy pronunciada al miembro masculino o femenino.

But in other cultures this was not the case; in fact, there were cultures that had a very pronounced attitude towards the male or female member.

Hasta se han encontrado figuras, tanto de hombres como mujeres, en las que enseñan sus partes, y de hecho hay figuras en las que tú puedes ver prácticamente un falo, un pirrín, y que la gente, o mejor dicho, tenían una propia religión, sino más bien como que había una venida.

Figures of both men and women have even been found, showing their parts, and in fact, there are figures where you can practically see a phallus, a penis, and that people, or rather, they had their own religion, but rather there was a coming.

Un respeto hacia las partes, tanto masculinas como femeninas, y aquí en México se llegó a encontrar dos o tres imágenes, y es que no más, sobre mujeres principalmente, en las cuales obviamente se ven sus senos, su parte, porque las mujeres eran, no podría decir propiamente que eran veneradas, pero sí era muy respetada esta cuestión de la reproducción, y más para dar vida, ¿no?

A respect towards both male and female parts, and here in Mexico, a couple of images were found, and that’s it, primarily about women, in which their breasts are obviously visible, because women were, I wouldn't say properly revered, but there was certainly a great respect for this matter of reproduction, and more so for giving life, right?

Que es muy, muy interesante.

That is very, very interesting.

Sí, ¿no?

Yes, right?

Sí, se consideraba quizá un objeto de...

Yes, it was perhaps considered an object of...

De deseo, pero también se le daba mucho respeto a la figura.

From desire, but there was also a lot of respect given to the figure.

Digo, eso era como que en aquellos tiempos, ¿no?

I mean, that was like back in those days, right?

Pues sí, pero creo que al día de hoy, más que ser representada por una religión, creo que todos tenemos más o menos una misma fijación, ¿no?

Well yes, but I think that as of today, more than being represented by a religion, I believe that we all have more or less the same fixation, right?

Creo que todos al final, pues seguimos nuestros instintos y nuestros deseos, ¿no?

I believe that in the end, we all follow our instincts and our desires, right?

No necesariamente tienes que no tener estudios o algo similar como para tener una fijación, pues no sé, en el miembro de tu preferencia, ¿no?

You don't necessarily have to be uneducated or something like that to have a fixation, I mean, I don't know, on the member of your preference, right?

No, por supuesto.

No, of course.

Pero sí es importante que en la mayoría de las culturas, o en muchas de las culturas, había un cierto respeto, una cierta veneración al acto sexual, y no meramente como un acto de fecundación propiamente, ¿no?

But it is important that in most cultures, or in many cultures, there was a certain respect, a certain veneration for the sexual act, and not merely as an act of procreation itself, right?

Sino también porque era parte de la vida, parte de los mismos sentimientos, de las sensaciones.

But also because it was part of life, part of the same feelings, of the sensations.

Pues tal es así que en las culturas antiguas, pues esto era tan común, era tan reverenciado, tan...

Well, it is such that in ancient cultures, this was so common, it was so revered, so...

Pues no puedo decir que respetado, pero sí tan divertido, que la mayoría de las culturas tenían, o muchas culturas, no todas, tenían una cierta predilección hacia el sexo, sea sexualidad, sea heterosexual, sea homosexual, sea bisexual.

Well, I can't say it was respected, but it was certainly so fun that most cultures had, or many cultures, not all, had a certain predilection towards sex, whether sexuality, heterosexuality, homosexuality, or bisexuality.

Y lo vemos a lo largo de las culturas. Una de las culturas que se me hace muy interesante es la egipcia.

And we see it throughout cultures. One of the cultures that I find very interesting is the Egyptian one.

Esta sociedad pues no tenía tapujos sexuales, era bien común el incesto y los matrimonios entre hermanos.

This society had no sexual inhibitions; incest and marriages between siblings were quite common.

Y pues eso de las orgías, pues era así como que algo de lo más habitual en las clases pudientes y en ciertas esferas políticas y sociales, ¿no?

And well, about the orgies, it was something quite common in the wealthy classes and in certain political and social circles, right?

Creo que era muy, muy importante. Es más, mira, la mujer jugaba un papel tan importante y hasta imprescindible que las prostitutas gozaban de un cierto estatus más privilegiado, o mejor dicho, privilegiado, ¿no?

I think it was very, very important. Moreover, look, women played such an important and even essential role that prostitutes enjoyed a certain more privileged status, or rather, privileged, right?

Y se permitía que incluso las mujeres casadas tuvieran aventuras con otros varones y trajeran los hijos a casa.

And it was allowed for even married women to have affairs with other men and bring the children home.

Lo cual es, pues...

Which is, well...

Completamente impensable, ¿no? Déjate nuestra cultura en ese momento, que nos toquen en muchas culturas, ¿no?

Completely unthinkable, right? Just leave our culture aside at that moment, let's touch on many cultures, right?

Sí, de hecho, creo que pues definitivamente en la nuestra sí es algo así como que ni siquiera para soñarlo, ¿no?

Yes, in fact, I think that in ours it is definitely something that one wouldn't even dream of, right?

Pero fíjate que también hay muchas culturas que, a diferencia de la egipcia, pues tienen criterios diferentes, ¿no?

But notice that there are also many cultures that, unlike the Egyptian one, have different criteria, right?

Como era lo que es la cultura babilónica, esta no permitía para nada lo que es el adulterio y pues tampoco la figura que representa el incesto.

As it was with Babylonian culture, it did not allow for adultery at all, nor did it accept the figure that represents incest.

Y pues aún aquí era mucho más venerada la mujer y no era nada más un vientre, ¿no?

And here, the woman was much more revered and was not just a womb, right?

O sea, no era vista únicamente para la procreación y para llenar de hijos a alguno en específico o a varios hombres, sino era un objeto más de deseo y de mucho respeto.

In other words, it was not seen solely for procreation and for filling someone specific or several men with children, but it was also an object of desire and great respect.

También, por supuesto, había otras creencias en lo que es la antigua Grecia y ahí se consideraba que el sexo pues era extremadamente importante y necesario para todo aquel que fuera griego, ¿no?

Also, of course, there were other beliefs in what is ancient Greece, and it was considered that sex was extremely important and necessary for anyone who was Greek, right?

Sí.

Yes.

Es que debía conocer las artes sexuales y lo que es la sensualidad con la misma precisión que lo que era la oratoria.

It was necessary to know the sexual arts and what sensuality is with the same precision as rhetoric.

O sea, los griegos son muy buenos en esta área. No digo en la sexual, ¿no? Sino en la oratoria.

I mean, the Greeks are really good in this area. I'm not talking about the sexual one, you know? But in oratory.

Además, todo se puede desprender o muchas cosas se pueden desprender de la mitología griega.

Furthermore, everything can be derived or many things can be derived from Greek mythology.

Creo que hemos visto no solamente vasijas, no solamente, ¿cómo se llaman estos? Ah, ese no fue el nombre. Estos pliegos de piel.

I believe we have seen not only vessels, not only, what are these called? Ah, that was not the name. These sheets of skin.

Vampiros.

Vampires.

No, los vampiros eran de papel. Bueno, eran las famosas.

No, the vampires were made of paper. Well, they were the famous ones.

Pergaminos.

Scrolls.

Pergaminos. Los pergaminos con ciertos pasajes, con ciertas imágenes, muchas de ellas muy sexuales.

Scrolls. The scrolls with certain passages, with certain images, many of them very sexual.

Además, era así como que una cosa común, las orgías, los bacanales, las infidelidades, la prostitución, hasta la homosexualidad era muy, muy aceptado, tanto para los hombres como para las mujeres.

Moreover, it was just a common thing; orgies, bacchanals, infidelities, prostitution, even homosexuality was very, very accepted, both for men and women.

Es más, mira, la sexualidad y la belleza debían ser.

Moreover, look, sexuality and beauty should be.

Adoradas como una divinidad. Entonces, eso sí es bastante, no extremo, ¿no? Pero era bastante interesante ver que ellos realmente sí se divertían.

Adored like a divinity. So, that is quite something, not extreme, right? But it was quite interesting to see that they were really having fun.

De hecho, incluso se pensaba también que ellos hacían sus grandes fiestas donde las mujeres, incluso viéndolas ya como objeto de deseo, pues portaban únicamente lo que eran túnicas transparentes o incluso únicamente un cinturón.

In fact, it was even thought that they held their big parties where women, seen as objects of desire, wore only transparent tunics or even just a belt.

Y que pues estas estaban en lo que era la fiesta.

And what, they were in what was the party.

Y está atendiendo a la gente y que también se dice que había muchas comidas que eran como que muy aromáticas, que se piensa que era así como que para hacer un ambiente más ameno y hacer también de esto, pues un ambiente agradable para lo que era llevar a cabo lo que son sus famosas orgías, ¿no?

And they are attending to the people, and it is also said that there were many foods that were very aromatic, which is thought to have been to create a more pleasant atmosphere and also to make this an enjoyable environment for what were their famous orgies, right?

De hecho, fíjate que hablando de los griegos, ya en algún programa tocamos el tema de las relaciones sexuales, ¿no? Y ¿te acuerdas de aquellos top ten que hacíamos de donde practicaban más?

In fact, notice that when talking about the Greeks, we touched on the topic of sexual relations in a previous show, right? And do you remember those top ten lists we made about where they practiced the most?

Sí.

Yes.

¿En qué sexo, en qué culturas o en qué países se practicaba más el sexo? Y Grecia encabezaba la lista, no sé si recuerdas que era uno de los primeros lugares.

In which sex, in which cultures or in which countries was sex practiced the most? And Greece topped the list; I don't know if you remember it was one of the first places.

Correcto.

Correct.

Yo me imagino que todo eso derivado incluso de sus antepasados, ¿no?

I imagine that all of that comes from their ancestors, right?

Claro, claro.

Of course, of course.

Del tipo de criterios que tenían.

Of the type of criteria they had.

Y fíjate que es curioso, pero también los romanos tenían una vida sexual bien interesante y muy similar a los griegos, aunque los griegos sí cabe recalcar que disfrutaban más la sexualidad como parte de la misma belleza, ¿no?

And it’s curious, but the Romans also had a quite interesting sex life very similar to the Greeks, although it should be noted that the Greeks enjoyed sexuality more as part of beauty itself, right?

Como parte de algo.

As part of something.

De algo perfecto, algo hermoso, ¿no?

From something perfect, something beautiful, right?

En cambio, los romanos eran un poco más sucios al respecto, o sea, el sexo era más como parte de la vida cotidiana, de la forma en la que uno se divierte, este, hacían una cantidad de cosas también impresionantes y, pues bueno, de esto pues podremos irnos más atrás, ¿no?

In contrast, the Romans were a bit dirtier about it, meaning that sex was more a part of everyday life, the way one has fun; they did a number of impressive things too, and, well, we could go back further with this, right?

A pueblos en los que realmente la sexualidad, este, también la homosexualidad, la pederastía, o es pederastia, este, todo esto era...

To towns where sexuality, this, also homosexuality, pedophilia, or is it pedophilia, this, all this was...

No mal visto, sino más bien era parte de la misma cultura.

Not looked down upon, but rather it was part of the same culture.

Pero mira, de eso vamos a hablar después de...

But look, we're going to talk about that after...

¿Qué te parece si nos vamos a escuchar una canción que a mí en lo personal me gusta mucho?

What do you think if we go listen to a song that I personally like a lot?

Discúlpame, Nancy, pero la verdad me gusta mucho.

Excuse me, Nancy, but the truth is I like it a lot.

Es de Nelly Furtado, se llama Say It Right.

It's by Nelly Furtado, it's called Say It Right.

Y la verdad a mí se me hace una muy buena rola, la cual quiero compartir con todos ustedes.

And the truth is that I think it's a really good song, which I want to share with all of you.

Así, ¿cómo ves?

So, how do you see?

Vamos a escuchar el tema.

We are going to listen to the song.

Me parece muy bien.

I think it's very good.

Regresamos, estamos escuchando El Barrinche XXX.

We're back, we're listening to El Barrinche XXX.

El Barrinche XXX.

The Barrinche XXX.

¡Gracias!

Thank you!

¡Ay, ya casi!

Oh, so close!

¡Ay!

Oh!

¡Ah!

Ah!

¡Ufff!

Phew!

Estas escuchando el berrinche triple X

You are listening to the triple X tantrum.

No le cambies

Don't change it.

pues bien amigos ya estamos de regreso

Well friends, we are back.

y ahora si continuamos con el tema

and now if we continue with the topic

porque realmente tenemos mucha información

because we really have a lot of information

y muchos puntos de vista muy

and many very different viewpoints

encontrados al respecto como ves

found on this matter, what do you think?

si como te decía hace un rato

Yes, as I was saying a little while ago.

hay hasta situaciones

there are even situations

o mejor dicho cuestiones hasta

or rather questions until

bíblicas en el cual se

biblical in which it

toca ciertos temas en ciertas partes

it touches on certain topics in certain parts

de la biblia sobre sexualidad

from the bible about sexuality

de hecho alguien me estaba platicando que

in fact, someone was telling me that

cantar de los cantares

Song of Songs

que son parte de la

that are part of the

misma biblia

same Bible

son unos

they are some

no puedo decirlo como

I can't say it like that.

versículos sino

verses but

como se llaman los que

what are those called that

los que cantaban

those who sang

el pastor como se llama

What is the name of the shepherd?

se me fue el nombre

I forgot the name.

bueno cantar de los cantares

good song of songs

es uno de los libros de la biblia

It is one of the books of the Bible.

eso si lo tengo bien entendido

I have that well understood.

en el cual se habla principalmente

in which it is mainly discussed

y por sobre todas las cosas de sexualidad

and above all things about sexuality

habla de la pareja

talk about the couple

de lo que siente el por ella

of what he feels for her

de lo que

of what

más que imaginarse desea

more than imagining, he/she desires

es un libro completamente erótico

It is a completely erotic book.

entonces si les recomiendo que

So I do recommend that you

una que otra vez se le den una

every once in a while they give him/her one

leída porque es bien interesante

Read because it is very interesting.

yo le estoy franco alguna vez

I am being frank with him/her sometimes.

lo leí pero en realidad no me interesó mucho

I read it, but I wasn't really very interested.

pero recién estoy

but I'm just now

platicando con un amigo

chatting with a friend

que me decía no es que la biblia

What she was telling me is not that the Bible

es muy muy cristiano

he is very very Christian

es que la biblia es un libro muy muy

It's just that the Bible is a very very book.

importante es muy padre

Important is very cool.

porque hasta encuentras recetas

because you even find recipes

de comida

of food

recetas de comida

food recipes

es de las personas que como que estudian

They are the kind of people who kind of study.

eso le entran bien duro

that hits him hard

mira aquí encuentras como hacer el pan

Look here you will find how to make bread.

así le pones el aceite

This is how you put the oil.

pues en parte es cierto

Well, it's partly true.

así es más mira aquí dicen que

this is better look here they say that

la biblia es bien espantada y que nada de sexualidad

the Bible is very scary and has nothing to do with sexuality

y lo que me platicó ese libro

and what that book told me

el cantar de los cantares se refiere principalmente

The Song of Songs mainly refers to

a cuestiones eróticas

to erotic matters

y también dentro de esta

and also within this

yo creo que todos hemos oído acerca de

I believe that we have all heard about

Sodoma y Gomorra

Sodom and Gomorrah

por supuesto que fueron castigados

Of course they were punished.

por pecadores

for sinners

y según la biblia dice que

and according to the Bible it says that

unos ángeles visitaron

some angels visited

a Locke

to Locke

si mal no recuerdo

if I remember correctly

y le decía que salieran del lugar

and I was telling them to leave the place

porque Dios los iba

because God was going to them

a ver aquí tengo el versículo

Let's see, here I have the verse.

dice Locke salió de la casa

Locke said he left the house.

y se dirigió hacia ellos cerrando la puerta

and he headed towards them, closing the door

y les dijo

and he said to them

les ruego hermanos míos que no cometan semejante maldad

I urge you, my brothers, not to commit such evil.

mire tengo dos hijas que todavía son vírgenes

Look, I have two daughters who are still virgins.

se las voy a traer para que ustedes hagan con ellas

I’m going to bring them to you so that you can do with them what you want.

lo que quieran pero dejen tranquilos

Whatever you want, but leave them alone.

a estos hombres que han confiado en mi hospitalidad

to these men who have entrusted themselves to my hospitality

pero ellos le respondieron

but they replied to him

quítate de en medio eres un pobracero

Get out of the way, you're a lowlife.

y ya quieres actuar como juez

and now you want to act like a judge

ahora te trataremos a ti peor que a ellos

now we will treat you worse than them

lo empujaron violentamente

they pushed him violently

y se les comían a romper la puerta

and they were eating them to break the door

y esto es porque unos ángeles visitaron

and this is because some angels visited

a Locke y se les comieron a romper la puerta

They went to Locke and they were eaten while breaking down the door.

para avisarle que salía del lugar

to inform you that I was leaving the place

porque Dios lo iba a destruir

because God was going to destroy it

iba a arrasar y pues bueno

I was going to blow everything away, and well.

la homosexualidad

homosexuality

era lo que imperaba entonces

it was what prevailed then

y de hecho precisamente Sodomía viene

And in fact, precisely sodomy comes.

precisamente de esta ciudad

precisely from this city

porque se han encontrado vasitas

because small vases have been found

y ya se ha comprobado que es cierto que existía

And it has already been proven that it existed.

como una parte

as a part

de la misma herencia

of the same inheritance

se le decía Sodomita

he was called Sodomite

a la persona que vivía

to the person who lived

en este lugar

in this place

ahora también se le conoce

now it is also known

como

as

Sodomita una persona que

Sodomite, a person who

practica diversos tipos de

practice various types of

parafilias sexuales

sexual paraphilias

como por ejemplo el masoquismo

such as masochism

el sadomasoquismo

sadomasochism

la necropilia, el vampirismo

necrophilia, vampirism

así que pues todo obviamente llegó

so everything obviously arrived

a buen término o a mal término

to a good end or to a bad end

según la persona que lo esté

according to the person who is

leyendo y pensando

reading and thinking

Dios arrasó con esos dos lugares

God wiped out those two places.

no sin antes permitirle

not without allowing you

a estas dos buenas personas

to these two good people

no a estas cuatro personas que salieran de ahí

not these four people who came out of there

y que los ángeles obviamente les

and that the angels obviously to them

avisaron de repente que los ángeles se fueron

they suddenly announced that the angels had left

y ellos a correr

and they started to run

y la esposa de Lot volteó a ver

and Lot's wife turned to look

y se convirtió en santo

and he became a saint

interesante ¿no?

Interesting, isn't it?

pues sí, pero al final fueron castigados

well yes, but in the end they were punished

por aquello de sus perversiones

for the sake of his perversions

fue un pueblo que realmente

it was a town that really

digamos que

let's say that

se desató completamente

it completely unleashed

y que fue

and what happened

no sé, quizá muy criticado

I don't know, maybe very criticized.

en ese tiempo

at that time

precisamente por todo el tipo

precisely because of all the type

de cosas que se veían ahí

of things that were seen there

no tenía ningún límite

I had no limits.

en cuanto a sexualidad se refería

as far as sexuality was concerned

y además de esto

and besides this

nosotros vemos una parte donde nos lo muestra

We see a part where it shows us.

tal vez la religión, la fe, la biblia

perhaps religion, faith, the bible

pero todo se refiere a una misma cosa

but everything refers to the same thing

en cuestión de

in question of

las creencias que nosotros tenemos

the beliefs that we have

o que venimos arrastrando

or what we have been dragging along

llámese porque nos invadieron

Call because we were invaded.

los españoles y nos vinieron aquí a conquistar

the Spaniards came here to conquer us

y nos empezaron a meter

and they started to put us in

la religión a fuerzas, por la razón que sea

Religion by force, for whatever reason.

creo que arrastramos un poco

I think we're dragging a bit.

eso, no estoy en contra

That, I am not against.

no estoy a favor

I am not in favor.

yo quiero tener mi punto de vista

I want to have my point of view.

muy aparte, sin embargo

very different, however

sí me gusta verlo de una forma global

Yes, I like to see it in a global way.

en la cual ciertamente nos afecta

in which it certainly affects us

nos cambia la mentalidad

it changes our mindset

nos impide llegar a hacer ciertas cosas

it prevents us from being able to do certain things

hay personas que están clavadas

There are people who are nailed down.

en la cuestión de la religión

on the matter of religion

que no disfrutan su sexualidad

that do not enjoy their sexuality

y yo estoy seguro que Dios no quiere

and I am sure that God does not want

así de plano y tan sencillo

So straightforward and simple.

mientras uno te pongas a hacer aberraciones

while you start doing aberrations

yo creo que la sexualidad

I believe that sexuality

es bellísima

she is very beautiful

te permite muchas cosas

it allows you many things

es que depende también mucho del enfoque que le des

It also depends a lot on the perspective you take.

y aparte quién es

and besides, who is he?

quien te llena

who fills you

quizás de ideas la cabeza

perhaps head full of ideas

porque no lo toman

Why don't they take it?

propiamente como

properly as

algo que Dios aprueba

something that God approves

sino como algo que

unless as something that

realmente está mal visto ante sus ojos

it is really frowned upon in their eyes

y realmente

and really

eso es más que nada

that is more than anything

influencia de cada religión

influence of each religion

porque hay algunas en las que las cosas

because there are some in which things

se ven de un matiz diferente

they look of a different hue

y hay otras en las que realmente

and there are others in which really

se toman otras cuestiones

other issues are addressed

como el llegar virgen al matrimonio

like arriving a virgin to marriage

como que hasta masturbarse

as if even masturbation

es pecado

it is a sin

o cositas por el estilo

or little things like that

hay muchos tapujos al respecto

There are many veils about it.

y pues esto yo creo que también deriva

And well, I think this also derives.

mucho de lo que fue la conquista

much of what the conquest was

precisamente ahí es donde

that's precisely where

lo que es América

what America is

empieza a tener

starts to have

una evolución o un cambio

an evolution or a change

radical en cuanto a lo que eran

radical in terms of what they were

sus conceptos y costumbres

their concepts and customs

puesto que ahí los indígenas

since there the indigenous people

pues prácticamente

well, practically

pues fueron limitados

Well, they were limited.

antes de la conquista

before the conquest

pues sabemos que vestían

Well, we know that they wore.

con poca ropa, taparrabos

in little clothing, loincloth

por el estilo

by the style

y practicaban muchas otras cosas

and they practiced many other things

como eran danzas

What were the dances like?

y pues quizás en su cultura

and well maybe in their culture

era normal, no existía el morbo

It was normal, there was no morbid curiosity.

ellos lo hacían de forma natural

they did it naturally

sin embargo ya

however already

yo también lo hago de forma natural

I also do it naturally.

no, no, no, me refiero a

no, no, no, I mean to

vestirte así, a practicar

dressing like that, to practice

este tipo de danzas

this type of dances

a las fiestas que llevaban a cabo

to the parties they were holding

los ritos religiosos

religious rituals

que como cultura indígena

that as indigenous culture

vamos tenían

come on, they had

y pues aparte de esto

and well besides this

creo que era sano

I think it was healthy.

entre ellos

among them

sin embargo ya cuando llegan a

however, by the time they arrive at

conquistar precisamente América

to precisely conquer America

y pues llegan los misioneros

And then the missionaries arrive.

y todo esto

and all this

pues empiezan a

well, they start to

enfocarse más en

focus more on

lo que era la religión

what religion was

y empiezan a ver muchas cosas

and they start to see many things

que pues ante la religión

What then before religion?

ante el cristianismo

before Christianity

estaban mal vistas

they were looked down upon

y que prácticamente

and that practically

que prácticamente

that practically

pues constituían

well they constituted

lo que era una falta

what was a fault

a la moral

to the moral

entonces es ahí donde

then it is there where

prácticamente también empiezan

they practically also start

a hacer un cambio

to make a change

en cuanto a vestimentas

regarding clothing

en cuanto a tradiciones

in terms of traditions

y empiezas a reformar

and you start to renovate

todo lo que era la cultura

everything that was culture

en cuanto a América

regarding America

al menos en América

at least in America

eso creo que

I believe that

en América de hecho

in America indeed

estamos bien castrados

we are well castrated

no hay una

there isn't one

si tú ves a los egipcios

if you see the Egyptians

hay muchísimas referencias

there are so many references

sexuales

sexual

los judíos

the Jews

los griegos

the Greeks

los romanos

the Romans

hay mucha historia al respecto

There is a lot of history about this.

pero si tú llegas a ver

but if you happen to see

los códices

the codices

en este caso mexicanos

in this case Mexicans

y hablando de muchas partes

and speaking of many parts

a lo largo de toda América

throughout all of America

te vas a dar cuenta

you will realize

que somos los más castrados

that we are the most castrated

o sea que nuestra sexualidad

that is to say our sexuality

más que verse reprimida

more than feeling repressed

no se vio reflejada

was not reflected

en las cosas que nosotros teníamos

in the things that we had

porque si hay muchas obras

because there are many works

hablando de

talking about

podría decirse estos ídolos

It could be said these idols.

o como les dicen ídolitos

or as they call them little idols

que son los que

what are the ones that

tenían sus miembrotes

they had their member-thingies

o este

or this

propiamente falos

properly phallic

que son los penezotes

What are the big penises?

o sea había muchas referencias

I mean there were many references.

y en todas

and in all

principalmente porque fuimos los vencidos

mainly because we were the defeated

las fuimos perdiendo

we lost them

de hecho todo eso se consideraba

In fact, all of that was considered.

como se dice cuando los cristianos

How do you say when Christians...

los católicos llegaron

the Catholics arrived

y empezaron a decir

and they started to say

es que esto es obra del diablo

It's just that this is the work of the devil.

lo empezaron como a satanizar

they started to demonize him

entonces lo empezaron a destruir

then they started to destroy it

destruyeron mucha de nuestra cultura

they destroyed much of our culture

y una poca quedó resguardada

and a little remained sheltered

una parte de los códices

a part of the codices

los códices

the codices

muchos de ellos

many of them

si se llegaron a ocultar

if they were eventually hidden

hay algunos que hacen referencia

there are some that make reference

a la sexualidad

to sexuality

pero no abiertamente

but not openly

o sea no se ve así que

I mean, it doesn't look like that so...

le ves las boobies

you see her boobs

y de hecho en nuestra cultura

and in fact in our culture

es muy raro que encuentres

it's very rare that you find

algún pergamino que haga referencia

any scroll that makes reference

algún códice perdón

some code excuse

que haga referencia

that makes reference

a propiamente mujeres desnudas

specifically naked women

que las hay

that there are

pero son muy contadas

but they are very few

y son señoras

and they are ladies

en este caso

in this case

se habla como lo que sería una diosa

One speaks like what a goddess would be.

son señoras

they are ladies

yo les conozco así

I know them like this.

o señores

oh gentlemen

en este caso

in this case

que tiene una relación

that has a relationship

y se han encontrado dos o tres

and two or three have been found

es un poco difícil ver

it's a little difficult to see

ver la cosmogonía mexicana

see the Mexican cosmogony

o mexica

or Mexica

pero es bien interesante

but it is very interesting

y de las pocas que hay

and of the few that exist

y de las que hay referencia

and of which there are references

se habla principalmente

it is mainly spoken

de la fertilidad

of fertility

de la mujer

of the woman

es un ser fértil

it is a fertile being

que nos permite seguir

that allows us to continue

pues como se podría decir

well, how could one say

creciendo como especie

growing as a species

entonces es bien interesante

so it is really interesting

la forma en la que

the way in which

lo veían ellos

they saw him/her/them

completamente distinta

completely different

en este caso

in this case

pues algunas partes

well, some parts

del otro lado del continente

from the other side of the continent

claro de hecho

of course, in fact

pues ellos consideraban

well, they considered

a la mujer

to the woman

y aparte

and apart

la figura de la mujer indígena

the figure of the indigenous woman

representaba para ellos

it represented for them

lo que era la reproducción

what reproduction was

y era prácticamente

and it was practically

un enfoque a la creación

an approach to creation

que ellos creían

that they believed

que Dios había formado

that God had formed

pero a raíz de lo que fue

but as a result of what it was

la conquista

the conquest

simplemente esto

simply this

se empezó a tomar

it started to be taken

quizá mal por la mente

perhaps wrong in the mind

por las ideas que ellos tenían

because of the ideas they had

y aparte se decía

and besides, it was said

que llevaban una forma de vida indecente

that they led an indecent way of life

entonces ellos al colonizar

So then they, upon colonizing

pues obviamente

Well obviously

se impusieron sus reglas

Their rules prevailed.

hicieron que

they made that

la ideología de los indígenas

the ideology of the indigenous people

también fuera cambiando

also kept changing

y que el día de hoy

and that today

pues tengamos otros criterios

Well, let's have other criteria.

sí, fíjate que

yes, look that

la información que te digo

the information that I'm telling you

busquen el Códice de Dresde

search for the Dresden Codex

que es un documento maya

What is a Mayan document?

del postclásico

of the postclassic

en el cual se hace referencia

in which it is referenced

a la sexualidad

to sexuality

también por ahí hay una

there's also one there

una serie de

a series of

información de

information about

déjame ver qué frais fue

let me see what frais it was

porque había

because there was

creo que es Fernando de Sagún

I believe it is Fernando de Sagún.

sí es Fernando de Sagún

Yes, it is Fernando de Sagún.

no recuerdo muy bien

I don't remember very well.

pero en este Códice

but in this Codex

Fray Bernardino

Friar Bernardino

perdón

sorry

de Sagún

of Sagún

en el cual pues

in which well

se habla de que

it is said that

el homosexual

the homosexual

merece ser quemado

deserves to be burned

según los informantes

according to the informants

NAWA

NAWA

esta imagen

this image

hablando del Códice

talking about the Codex

corresponde a la realidad

corresponds to reality

de la época colonial

from the colonial era

en la que los homosexuales

in which homosexuals

eran quemados

they were burned

en la hoguera

in the bonfire

pero bueno

but well

muchas de estas creencias

many of these beliefs

algunas de ellas

some of them

son ciertas

they are true

es cuestión

it's a matter

de interpretación

of interpretation

porque ninguna de ellas

because none of them

hace referencia al sexo

it refers to sex

entonces

then

cada quien le da

Everyone gives it their own way.

la interpretación

the interpretation

y los historiadores

and the historians

se han encargado

they have taken care

de darle esa interpretación

of giving that interpretation

oye ¿sabías tú

Hey, did you know?

que hay una

that there is a

una cultura

a culture

o una parte

or a part

en un país

in a country

que tienen así como

that have something like

una cierta reverencia

a certain reverence

ven al pirrín

come to the pirrín

considerado como

considered as

el rey dador de vida

the life-giving king

y cada 15 de marzo

and every March 15th

se le rinde tributo

homage is paid to him/her

como si fuera el rey

as if I were the king

o mejor dicho

or rather

como si fuera

as if it were

un diablo

a devil

como si fuera

as if it were

un diablo

a devil

de la fertilidad

of fertility

¿qué tal eh?

How's it going, huh?

¿pero qué cultura es?

But what culture is it?

pues bueno

well then

esta tradición

this tradition

algo añeja

somewhat aged

y fíjate que

and notice that

ya tiene un rato

It's been a while.

que la vi

that I saw her

se le llama

it is called

Honen Matsuri

Honen Festival

o un festival

or a festival

que se dedica

What do you do for a living?

a la fertilidad de la tierra

to the fertility of the earth

y a la procreación humana

and to human procreation

y que se lleva a cabo

and that takes place

en el pueblo de Komaki

in the town of Komaki

al sur de Tokio, Japón

to the south of Tokyo, Japan

y que con el tiempo

and that over time

también se le ha denominado

it has also been referred to as

el día

the day

o festival

the festival

del pene

of the penis

en serio

seriously

búsquenlo así

look for it like this

y ves las imágenes

and you see the images

salen mujeres

women go out

bien ataviadas

well dressed

con un como

with a like

pirrinsote

pirrinsote

de tela

of fabric

y se ve botana

and it looks like a snack

porque

because

pues imagínate

well, just imagine it

ves unos así

you see some like this

de tamaño

of size

persona

person

que la verdad

that the truth

te sacas de onda

you get thrown off

pero imagínate

but imagine

es un símbolo

it is a symbol

de poder

to be able

y de erotismo

and of eroticism

se dice que por excelente

it is said to be excellent

yo tengo uno

I have one.

que no tengo que decir

that I have nothing to say

así que

so

el pene simboliza

the penis symbolizes

este poder

this power

y mi erotismo

and my eroticism

y esto claro

and this is clear

desde hace

for

mucho tiempo

a long time

porque siempre

because always

se dice

it is said

siempre se ha tenido

it has always been had

eso como que

that kind of

una

one

una cosmovisión

a worldview

muy interesante

very interesting

acerca de lo que

about what

el palo representa

the stick represents

a ver

let's see

hasta me espanté

I was even scared.

jajajajaja

hahahahaha

porque ya revisamos

because we already checked

de la interrupción

of the interruption

alguien dejó

someone left

un compresor

a compressor

encendido

ignited

jajajajaja

hahahahaha

ahí te encargo

I'll take care of that for you.

ay que barbaridad

Oh, how outrageous!

es aquí

it is here

en el estudio

in the study

tenemos que hacer

we have to do

la limpieza

the cleaning

con un compresor

with a compressor

y se me olvidó

and I forgot

desconectarlo

disconnect it

también me sacó

it also took me out

un sustote

a big scare

ya ni me acuerdo

I don't even remember anymore.

que te estaba diciendo

what was I telling you

ah si

oh yes

estás hablando

you are speaking

del festival

of the festival

del pene

of the penis

y también

and also

de que la mayoría

that the majority

de las culturas

of the cultures

no solamente

not only

veían a la mujer

they saw the woman

como este

like this

roqueadora

rocker

de vida

of life

que solitas

how lonely

no pueden

they cannot

por más que lo intenten

no matter how hard they try

y por más que le echen ganas

and no matter how much effort they put in

a fuerza

by force

necesitan de un

they need a

sexto primero

sixth first

es que todo

it's just that everything

el hombre

the man

como el que puede

like the one who can

el que ayuda

the one who helps

además de que la mujer

besides the fact that the woman

obviamente

obviously

es la que

it is the one that

es fecundada

is fertilized

y entonces

and then

ya empieza

It's starting now.

al final es símbolo

in the end it is a symbol

de reproducción

of reproduction

creo que

I believe that

eso es

that is it

ineludible

unavoidable

o sea

that is to say

ahí no hay como ayudar

There is no way to help there.

definitivamente

definitely

esa función

that function

o afortunadamente

oh fortunately

solamente nosotros

only us

podemos desempeñar

we can perform

la fecundación

fertilization

de la mujer

of the woman

si es que pues

if that's the case then

con la pena

with the pain

mi chavo

my dude

no y si

no and yes

ahí fíjate que

there you see that

te voy a decir

I'm going to tell you.

nada más

nothing more

tres culturas

three cultures

distintas

different

en Egipto

in Egypt

perdón

sorry

el dios

the god

Min

Min

M I N

M I N

búsquenlo

look for him/her

la representación

the representation

fálica

phallic

se ve

it shows

inmediatamente

immediately

una figura

a figure

ibérica

Iberian

itafálica

itafálica

eso en este caso

that in this case

lo pueden encontrar

they can find it

como M A M

like M A M

de Madrid

from Madrid

y también

and also

Curupi

Curupi

en el museo

in the museum

de la plata

of silver

en Buenos Aires

in Buenos Aires

los tres

the three

una representación

a representation

de

of

,

,

mire,

look,

¿qué es lo que manda?

What is it that commands?

Bueno,

Well,

no,

no,

sin lugar a duda

without a doubt

de,

of,

no estamos discutiendo

we are not arguing

que efectivamente

that indeed

le hagan honor

they do honor

a su nombre,

in your name,

¿no?

Don't you think?

Falo es poder,

Phallus is power,

al final sí,

in the end yes,

o sea,

that is,

lo aceptamos,

we accept it,

creo que

I think that

hasta las chicas

until the girls

estamos de acuerdo,

we agree,

¿no?

Not?

En definitiva,

In short,

pues,

well,

para la procreación

for procreation

necesitamos

we need

hombre y mujer

man and woman

y con la pena,

and with the sorrow,

pues sí,

well, yes,

se les reconoce

they are recognized

el mérito.

the merit.

Fíjate que en la antigua

Notice that in the ancient

Roma se usaba

Rome was used.

como joya

like a jewel

este,

this,

que servía

that served

para alejar

to distance

el mal

the evil

de ojo

of the eye

y al mismo tiempo

and at the same time

para atraer

to attract

la buena suerte.

good luck.

Imagínate,

Imagine,

o sea,

that is to say,

sí,

yes,

bueno,

well,

no propiamente

not exactly

uno de de veras,

one of really,

¿no?

No?

O sea,

I mean,

traían una figurita

they brought a little figure

que se asemejaba,

that resembled,

no recuerdo

I don't remember.

que,

that,

creo que

I think that

Nerón tenía

Nero had

uno de ellos

one of them

en el pecho

on the chest

y siempre lo andaba

and I always carried it around

como soportando

as if enduring

porque,

because,

además,

besides,

o sea,

that is,

mucha gente

many people

considera

consider

como que era

what it was like

una cuestión perversa

a wicked question

y todo.

and everything.

Recuerden que

Remember that

la forma

the shape

en la que ellos pensaban

in which they thought

era completamente distinta.

it was completely different.

Ellos sí creían

They did believe.

que les traía suerte.

that brought them luck.

O sea,

I mean,

sí,

yes,

si había un dios

if there was a god

que ese dios

that god

era el mero efectivo

he was the very effective one

del sexo,

of sex,

o sea,

that is,

realmente les hacían

they really made them

festines para ellos

feasts for them

porque se creían ellos.

because they believed themselves.

Tal y como mucha gente

Just like many people

ahora se va

now he's leaving

a la capilla,

to the chapel,

ahora el 12 de diciembre,

now on December 12,

a ver a la Virgen

to see the Virgin

y tienen una fe así

and they have such a faith

pero inconmensurable.

but immeasurable.

Lo mismo pasaba

The same happened.

en las,

in the,

este,

this,

en las antiguas,

in the ancient ones,

este,

this,

religiones,

religions,

en las antiguas,

in the ancients,

en los antiguos poblados.

in the ancient villages.

O sea,

That is,

era muy común esto

this was very common

y,

and,

de hecho,

in fact,

era más común

it was more common

de lo que es ahora

of what it is now

y de lo que nosotros

and of what we

llegamos a creer,

we came to believe,

aunque,

although,

claro,

sure,

¿no?

No?

La visión de cada una

The vision of each one.

de las culturas

of cultures

va cambiando

is changing

y la nuestra,

and ours,

pues bueno,

well then,

está un poco

it's a little

clavada en lo que es

nailed down to what it is

la religión,

the religion,

¿no?

Don't you think?

Y aquí depende

And here it depends.

de cada persona.

of each person.

No,

No,

y aparte también,

and besides,

o sea,

that is,

hay muchas otras culturas

there are many other cultures

donde realmente

where really

la sumisión de la mujer

the submission of women

creo que está por demás

I think it's unnecessary.

hacerle hincapié,

to emphasize

¿no?

No?

Porque creo que es

Because I think it is

más que evidente.

more than evident.

Por ejemplo,

For example,

los judíos

the Jews

también es una

it is also a

de las culturas

of the cultures

en las que,

in which,

pues,

well,

la mujer,

the woman,

su función es procrear

its function is to procreate

y servir al marido

and serve the husband

y a los hijos.

and to the children.

O sea,

I mean,

ahí no hay libertad

There is no freedom there.

sexual

sexual

ni tampoco puede elegir

nor can he/she choose either

la mujer al marido

the woman to the husband

ni tampoco

neither nor

hacer ningún tipo

make no kind

de,

from,

bueno,

well,

más bien,

rather,

de dar algún tipo

of giving some type

de opinión,

of opinion,

¿no?

No?

Prácticamente,

Practically,

esa es la función.

that is the function.

O sea,

That is,

ser ama de casa,

to be a housewife,

ser buena esposa,

to be a good wife,

ser buena madre,

being a good mother,

ahí les encargo.

I'll leave that to you.

Pero bueno,

But well,

digo,

I mean,

al final también

in the end too

en nuestra cultura

in our culture

lo somos,

we are,

¿no?

"Isn't that so?"

Pero no es tan

But it is not so

arraigada

rooted

esa creencia

that belief

de que,

of what,

o sea,

that is to say,

es esto

is this

y no hay más.

and there is no more.

¿Pero qué es lo que dice?

But what does it say?

Sí,

Yes,

claro.

clear.

Bueno,

Well,

sí,

yes,

pero en aquellos ayeres

but in those yesterdays

también los hombres

also the men

decían así como que,

they said something like that,

ok,

ok,

esa es la función

that is the function

de la mujer,

of the woman,

pero ellos eran los que

but they were the ones who

mantenían la casa,

they kept the house,

los que se iban

those who were leaving

a chambearle duro

to work hard

y bonito,

and pretty,

entonces,

so,

o sea,

in other words,

la mujer prácticamente

the woman practically

pues esa era la función.

Well, that was the function.

Digo,

I mean,

ya ahorita,

right now,

¿cómo les gusta

How do you like it?

a los hombres

to the men

que la mujer

that the woman

le chambe también?

Do you work as well?

¿A poco no?

Isn't it true?

Claro.

Of course.

Entonces,

So,

creo que

I think that

hay algunas cosas

there are some things

que sí quisiéramos adoptar

that we would like to adopt

y hay algunas otras

and there are some others

que definitivamente no.

Definitely not.

Pero vamos a un corte musical,

But let's go to a music break,

vamos a dejarlo

let's leave it

de un momento

in a moment

y van a escuchar

and they are going to listen

esa canción

that song

de The Pussycat Dolls

of The Pussycat Dolls

que se llama

what is it called

Wait a Minute.

Wait a minute.

Así que regresamos

So we return.

al momento,

at the moment,

no le cambies

don't change it

en escuchando

in listening

El Berninche

The Berninche

Triple X.

Triple X.

I'm focused but I'm losing control

Estoy enfocado pero estoy perdiendo el control.

He only wants me

He only wants me.

when my body is gone

cuando mi cuerpo se haya ido

Wait a minute

Wait a minute.

Why you doing like that?

¿Por qué lo estás haciendo así?

You make all my money

You make all my money.

Can't even call it

Ni siquiera se puede llamar eso.

So you back up

So you back up.

Wait a minute

Wait a minute

I'm focused but I'm losing control

Estoy enfocado pero estoy perdiendo el control.

Boy, why you trippin' like that

Boy, why are you acting like that?

You think cause you're trickin'

You think because you're fooling.

You get it just like that

You get it just like that.

Wait a minute

Wait a minute.

I knew my business

I knew my business.

I was doin' my business

I was doing my business.

Got my attention

Got my attention

So I gave him a chance

So I gave him a chance.

Wait a minute

Wait a minute

Did I mention

Did I mention

he was buyin' the bar?

He was buying the bar?

Yes, I did

Sí, lo hice.

Gave him a number

Gave him a number.

He was tryin' so hard

He was trying so hard.

Wait a minute

Wait a minute

Told me some things

Told me some things.

I didn't want, didn't need

I didn't want, didn't need.

Droppin' his chains

Dropping his chains

Like I'm supposed to drop

Como si se supone que debo dejar caer.

to my knees

a mis rodillas

Wait a minute

Wait a minute

I've been blowin' up

I've been blowing up.

my phone like you know me

My phone, like you know me.

You know what you owe me

You know what you owe me.

I've been leavin' messages

He estado dejando mensajes.

You know what you owe me

You know what you owe me.

Wait a minute

Wait a minute

Girl, why you doing like that?

Girl, why are you doing it like that?

You make all my money

You make all my money.

Can't even call it

No se puede ni llamar.

So you back up

So you back up.

Wait a minute

Wait a minute

Girl, why you trippin' like that?

Girl, why are you acting like that?

You think cause you're trickin'

You think because you’re tricking.

You get it just like that

You get it just like that.

Wait a minute

Wait a minute

Girl, why you doing like that?

Chica, ¿por qué haces eso?

You make all my money

You make all my money.

Can't even call it

Ni siquiera puedo llamarlo.

So you back up

So you back up

Wait a minute

Wait a minute.

Girl, why you trippin' like that?

Girl, why are you acting like that?

You think cause you're trickin'

You think because you're fooling.

You get it just like that

You get it just like that.

Wait a minute

Wait a minute.

Girl, why you doing like that?

Chica, ¿por qué haces eso?

You make all my money

You make all my money.

Can't even call it

Ni siquiera se puede llamar así.

So you back up

So you back up.

Wait a minute

Wait a minute

Girl, why you trippin' like that?

Girl, why are you acting like that?

¡Gracias!

Thank you!

Hong Kong, si la mujer conoce de la infidelidad del hombre, puede matarlo, siempre y cuando

Hong Kong, if a woman knows about a man's infidelity, she can kill him, as long as

sea con sus propias manos. Vamos para Hong Kong. Algo que también se practica en algunas

be with your own hands. Let's go to Hong Kong. Something that is also practiced in some

tribus conocidas de África, pero bueno, no solamente la mujer es quien castiga personalmente

known tribes of Africa, but well, it's not only the woman who punishes personally.

al marido, sino éste a su mujer en el caso de que cometa voluntarios. O sea, sí hay

to the husband, but this to his wife in the case that he commits voluntarily. In other words, yes there is.

de todo. Lo que se me hace más triste, fíjate que sigo recayendo en estos países, en los

of everything. What makes me saddest, you see that I keep relapsing in these countries, in the

cuales las mujeres, hablamos del Medio Oriente, pues están así como súper vetadas, ¿no?

Which women, we're talking about the Middle East, are like super banned, right?

O sea, que si se llega a conocer o a saber o que el medio la pinta de que ella anda con

I mean, if it becomes known or if the media depicts her as being involved with...

otra persona, en ese momento hacen un hoyo, la meten medio cuerpo, la tapan así lo más

Another person, at that moment, makes a hole, puts her in halfway, and covers her as much as possible.

que se puede y después así como que a ver todos, agarren una piedra y zorrájensela.

What can be done, and then like, let's see everyone, grab a stone and throw it at yourselves.

Y hay saña en eso, ¿eh? O sea, es así como que muy gacha.

And there's malice in that, huh? I mean, it's just really mean.

Hay muchas prácticas muy absurdas. Por ejemplo, en el norte de África, en el norte de África,

There are many very absurd practices. For example, in North Africa, in North Africa,

también, muchos hombres desconfían tanto de sus mujeres que para asegurarse de que

Also, many men are so distrustful of their women that to make sure that

llevan a cabo una práctica, llevan a cabo más bien lo que es una práctica muy dolorosa

they carry out a practice, rather they carry out a very painful practice

y muy poco fiable, fíjate, ponen a las mujeres de rodillas y las obligan a abrir su boquita

and very unreliable, you see, they put women on their knees and force them to open their little mouths.

y con un hierro incandescente le queman la punta de la lengua. Y si la mujer se retira,

and with a glowing iron, they burn the tip of her tongue. And if the woman withdraws,

pues prácticamente es como decir, soy adultera. Entonces...

Well, it's practically like saying, I'm an adulterer. So...

Sí, oye, hay que implementar esa situación ya.

Yes, hey, we need to implement that situation now.

Pues, algo urgente.

Well, something urgent.

No, espérate, pero si la mujer aguanta que le estén quemando con el hierro incandescente

No, wait, but if the woman can withstand being burned with the hot iron.

la punta de la lengua, es una mujer plena y fiel a su pareja, o sea, imagínate.

The tip of the tongue is a fulfilled woman who is faithful to her partner, so just imagine.

Dios te diga, Dios las defiende.

God tells you, God defends them.

O sea, todas las fieles a su pareja porque todas aguantan el fierro y no dicen nada.

I mean, all the faithful to their partner because they all endure the iron and say nothing.

Pero en las mujeres, imagínate.

But in women, just imagine.

No, pero fíjate que en cuestión de cultura, la cultura africana es como que de las que

No, but you see, regarding culture, African culture is one of those that

inician desde la niñez, o sea...

they begin in childhood, that is...

Ah, sí, sí.

Ah, yes, yes.

Por ahí de los siete, ocho años y ya, es mujer. Ya va a empezar su etapa fértil y

Around the age of seven or eight, and that’s it, she is a woman. She is about to begin her fertile stage and

entonces, a partir de ese momento, se comienza su sexualidad, pero fíjate que ellos no tienen

So, from that moment on, their sexuality begins, but notice that they don't have.

la misma visión que nosotros tenemos. Hay culturas en las que las mujeres andan sin

the same vision that we have. There are cultures in which women walk without

nada, o sea, prácticamente nada más están tapando así como que sus vergüenzas y más

Nothing, like, practically they're just covering up their shame and more.

o menos.

or less.

Y hay en algunas que ni eso, ¿no?

And there are some that don't even have that, right?

No, sí, y digo, y más o menos, porque a veces nada más tienen así como un taparrabos

No, yes, and I say, and more or less, because sometimes they just have something like a loincloth.

muy insignificante, que si van caminando, pues, ¿qué es eso?

very insignificant, if they are just walking, well, what is that?

¿Qué es eso?

What is that?

Pero es que ellos no tienen esta cuestión del morbo que a nosotros se nos vende como

But they don't have this issue of morbid curiosity that we are sold as

parte de la vida, ¿no?

Part of life, isn't it?

El que veamos imágenes de mujeres desnudas que estén teniendo sexo, porque no es algo

The fact that we see images of naked women having sex, because it is not something

que no se ve en nuestra cultura.

that is not seen in our culture.

En esa cultura sí está permitido, no así al cien por ciento, ni no en todas las regiones

In that culture it is allowed, but not a hundred percent and not in all regions.

de África, pero sí las niñas pueden empezar una cierta relación homosexual, los chicos

from Africa, but yes, the girls can start a certain homosexual relationship, the boys

por igual, y de hecho, en algunos casos, las niñas pueden empezar una cierta relación

equally, and in fact, in some cases, girls may start a certain relationship

homosexual, y de hecho, en algunas tribus, se cuenta o se dice que los niños tienen

homosexual, and in fact, in some tribes, it is said or told that children have

que hacerle oral a los mayores para que con esto, pues, vayan creciendo y se vayan fortaleciendo.

what to do orally with the elderly so that with this, well, they grow and become stronger.

Entonces, imagínate, o sea, la visión es completamente distinta, y te puedo asegurar

So, just imagine, I mean, the vision is completely different, and I can assure you.

que no se considera propiamente como una violación todo este tipo de situaciones, porque se da

that this type of situation is not properly considered a violation, because it occurs

de como un acuerdo, ¿no?

Like an agreement, right?

Como que es algo que todos saben.

It's like it's something that everyone knows.

De hecho, hasta entre ellos mismos andan cuidándose para que esta situación se dé.

In fact, even among themselves, they are looking out for each other to ensure that this situation occurs.

Imagínate, o sea, está muy, muy, muy intensa.

Imagine, I mean, it's very, very, very intense.

Mira, en Kenia, dentro de los usos de la tribu Nandi, todas las niñas con ocho años cumplidos

Look, in Kenya, according to the customs of the Nandi tribe, all girls who have turned eight years old.

son consideradas maduras para la relación sexual, y como tal, posesión común del pueblo

They are considered mature for sexual relationships, and as such, common possession of the people.

para tales efectos.

for such purposes.

Namibia acoge a las dichagas, donde hasta que no es circuncidado, un varón no puede

Namibia hosts the dichagas, where until a male is circumcised, he cannot.

tocar la piel de una niña.

to touch the skin of a girl.

Ningún comentario respecto a después de ser circuncidado.

No comments regarding after being circumcised.

Exacto.

Exactly.

Y como esa, los chubas.

And like that, the downpours.

Los basutos.

The Basutos.

También hay ritos de iniciación en la tribu Kikuyo, se practica lo denominado violación

There are also initiation rites in the Kikuyu tribe, where what is called rape is practiced.

ceremonial.

ceremonial.

Fíjate, está muy interesante porque aquí los chavos, en este caso, que están circuncisos,

Look, it's very interesting because here the guys, in this case, who are circumcised,

se veían obligados a buscar a una mujer casada que les fuera totalmente desconocida y copular

they felt compelled to find a married woman whom they completely did not know and copulate

con ella.

with her.

Pero lo que en realidad hacían sería como casarse en la pajuela y eyacular enfrente

But what they were actually doing would be like getting married in the straw and ejaculating in front.

de ella o encima de ella.

of her or on top of her.

Y con esto, pues obviamente, que los muchachos...

And with this, well obviously, the kids...

Ya tenían así como que su ritual cumplido y cada uno de ellos, pues al efectuar esta

They already had their ritual completed like that, and each of them, when performing this...

ceremonia que consistía, pues además de esto de arrojar lejos un haz de estacas y los

ceremony that consisted, in addition to this, of throwing away a bunch of stakes and the

anillos que llevan de madera, esto que llevan en los oídos, este cuyo significado, pues

rings that are made of wood, this that they wear in their ears, this whose meaning, well

obviamente evidenciaba que se había convertido en un hombre, entonces hasta que no se hubiese

obviously it was evident that he had become a man, so until he had not

llevado a cabo todo esto, ninguno de esos muchachos podía copular o contraer matrimonio

having carried all this out, none of those boys could copulate or get married

legítimo con una mujer Kikuyo.

legitimate with a Kikuyu woman.

¿Cómo ves?

How do you see it?

No estoy...

I am not...

Imagínate que llegue de repente y...

Imagine that I suddenly arrive and...

No, pero aparte también tienen muchos rituales o muchas costumbres, no sé ni qué término

No, but aside from that, they also have many rituals or many customs, I don't even know which term to use.

darle quizá.

give it maybe.

Hay, digamos, prácticas en los niños donde les hacen la circuncisión, pero de una forma

There are, let's say, practices in children where they perform circumcision, but in a way

que es prácticamente absurda, dolorosa y por demás se me hace inhumana.

that is practically absurd, painful, and above all, seems inhumane to me.

O sea, con un hilo...

I mean, with a thread...

Tu visión es muy distinta.

Your vision is very different.

Sí, sí, sí, obviamente, obviamente, bueno, a lo mejor en su cultura pues es muy distinta

Yes, yes, yes, obviously, obviously, well, maybe in their culture it's very different.

la visión y todo el rollo, pero el dolor es el dolor aquí en China, en África y donde

the vision and all that stuff, but pain is pain here in China, in Africa, and wherever

sea, y la verdad es que son prácticas muy dolorosas, o sea, estamos hablando de que

So, the truth is that they are very painful practices, I mean, we are talking about that

les amarran con un hilo lo que es la punta o la piel que cubre el pene y así como que

they tie with a thread what is the tip or the skin that covers the penis and then like that

ahí va el machetazo y tómala, ¿no?

There goes the machete blow and take that, right?

O sea, y se me hace así como que muy, muy fuerte.

I mean, it feels very, very intense to me.

Sí, sí, sí.

Yes, yes, yes.

Aparte también en las mujeres se da mucho que les hacen ciertos cortes para que ellas

Besides, it also often happens with women that they are given certain cuts so that they...

no tiendan a sentir placer, ¿no?

They don't tend to feel pleasure, do they?

Y las ven como un objeto sexual nada más o de procreación, pero no son ellas dignas

And they see them as nothing more than a sexual object or for procreation, but they are not worthy.

de sentir placer al momento de tener una relación sexual.

to feel pleasure at the moment of having a sexual relationship.

Pues fíjate que ahí, más que diferir contigo, se le llama ablación y habla también de la

Well, you see, there it is called ablation rather than differing with you, and it also talks about the...

circuncisión.

circumcision.

Sí, claro.

Yes, of course.

No practica en el clítoris de las niñas de cuatro y diez años y ya sea que se les

There is no practice on the clitoris of girls aged four and ten, and whether they are...

extirpe de la forma más antigénica posible, porque imagínate, utilizan lo que tengan

extirpate in the most antigenic way possible, because just imagine, they use whatever they have.

a la mano, ¿no?

At hand, right?

Hablamos de fibras vegetales, alambres, hilos, sedales, lo que sea para que sirva a este

We talk about plant fibers, wires, threads, lines, anything that serves this purpose.

propósito.

purpose.

Hay dos tipos de mutilación femenina, que es la clitodirectomía, clitodirectomía,

There are two types of female genital mutilation, which are clitoridectomy and clitoridectomy.

clitodirectomía, perdón, consiste en la extirpación total o parcial del clítoris

Clitoridectomy, excuse me, involves the total or partial removal of the clitoris.

o la infibulación, que es el cosido y cerramiento total o parcial de los labios mayor y menor

or infibulation, which is the stitching and total or partial closure of the labia majora and minora.

de la vulva.

of the vulva.

Y pues esto, imagínate, o sea, tú lo ves así, pero entre ellos es normal.

And well, imagine this, I mean, you see it this way, but for them it's normal.

Sí, por supuesto.

Yes, of course.

Sin embargo, a lo que voy es que es una práctica demasiado dolorosa, ¿no?

However, what I'm getting at is that it's a practice that's too painful, isn't it?

Imagínate.

Imagine.

Pues sí, pero es parte de su cultura, o sea, nosotros no podemos juzgar lo que nosotros

Well, yes, but it's part of their culture, I mean, we cannot judge what we...

sabemos.

we know.

Ahora, también la práctica.

Now, also the practice.

La práctica de la masturbación, a pesar de toda la libertad sexual que pueda acontecer

The practice of masturbation, despite all the sexual freedom that may occur

en estas sociedades, es una práctica habitual, en muchos casos hasta colectivos, incentivados

In these societies, it is a common practice, in many cases even encouraged by groups.

y naturales.

and natural.

O sea, los padres le dicen a los hijos, a ver, hijo, mira, se hace así, de tal, de

I mean, parents tell their children, okay, son, look, this is how it’s done, like this, in such a way, of...

tal, y en nuestro caso nosotros no le podemos cultivar eso a nuestros hijos porque hasta,

such, and in our case we cannot instill that in our children because even,

no sé, 10, 15 años la gente creía que te daban, ¿cómo se llama?

I don't know, 10, 15 years ago people believed they would give you, what is it called?

¿Convulsiones?

Seizures?

O sea, que te masturbabas y después te podías convulsionar.

I mean, you would masturbate and then you could convulse.

O que te salían pelos en la mano, o que, este, ¿qué otra cosa decían?

Or that hair would grow on your hand, or that, um, what else did they say?

Que eras, te volvías epiléptico y esas cosas.

That you were becoming epileptic and those things.

Ajá, o sea, pues por eso mismo, eran convulsiones.

Aha, I mean, that's exactly why they were seizures.

Este, había una serie de cosas que eran hasta tontas, ¿no?

Well, there were a number of things that were even silly, right?

Y a mí mis padres sí me hicieron creer eso, que te salían pelos en la mano.

And my parents did make me believe that, that hair would grow on your hand.

Fíjate, te voy a decir lo que me decía mi papá, que la masturbación, este, tenemos

Look, I'm going to tell you what my dad told me, that masturbation, um, we have...

una cierta cantidad limitada de espermas y que este se encontraba en nuestra columna

a certain limited amount of sperm and that it was located in our column

vertebral.

vertebral.

¿Qué era?

What was it?

Como un tubo que contenía todo el esperma de toda nuestra vida, entonces que debíamos

Like a tube that contained all the sperm of our entire life, then what should we have?

llevárnosla bien leve y que cada vez que yo me masturbaba estaba desperdiciando todo

to get along well and that every time I masturbated I was wasting everything

lo que tenía en la columna vertebral, imagínate.

what I had in my spine, just imagine.

Y entonces, pues, uno crece así como que con ciertas ideas.

And so, one grows up with certain ideas.

Con verula.

With a splint.

Conocí a alguien, conocí a alguien que, este, me comentó que le daba miedo tener

I met someone, I met someone who, um, told me that they were scared to have

sexo porque pensaba que iba a pasar como con los perros, ya ves como tienen su relación

sex because I thought it would happen like with dogs, you see how they have their relationship

sexual, se quedan pegados.

sexual, they get stuck.

Sí.

Yes.

Pues decía que le daba mucho temor eso porque pensaba...

Well, he said that it scared him a lot because he thought...

Pensaba que podría que pasarle eso, imagínate, eso nos sucedió a nosotros y hablamos de

I thought that could happen to him, just imagine, that happened to us and we talked about.

un periodo no mayor a veinte años, imagínate hace cuarenta años, cuando la sexualidad

a period no longer than twenty years, imagine forty years ago, when sexuality

estaba empezando a explotar por ahí de los setenta, sesenta, setenta, parte de los ochenta,

it was starting to explode around the seventies, sixties, seventies, part of the eighties,

en lo que el amor y paz y que vamos a hacer el amor y no la guerra y que empiezan a haber

in what love and peace and that we are going to make love and not war and that they are starting to have

una explosión sexual o una, este, revolución sexual en la cual empezamos a compartir, empezamos

a sexual explosion or a, um, sexual revolution in which we start to share, we start

a disfrutar, tal vez ya desde antes teníamos esta apertura, pero imagínate, las ideas

Let's enjoy it; maybe we already had this openness before, but just imagine, the ideas.

se han mantenido al paso de los años hasta hace veinte años todavía.

They have kept up over the years until about twenty years ago.

Sí, efectivamente, y bueno, creo que esto, ¿quién no puede contar de algo que realmente

Yes, indeed, and well, I think this, who can't tell about something that really

los papás así como que te dicen, no?

Parents kind of tell you, right?

En aquellos ayeres creo que estaba todavía muy mal visto que se hablara de forma abierta

In those days, I think it was still very frowned upon to speak openly.

a los hijos sobre el sexo.

to the children about sex.

De hecho, creo que pues era...

In fact, I think that it was...

Era hasta para espantarse, ¿no? Muchos de nosotros igual y no tuvimos esa plática con

It was even scary, wasn't it? Many of us probably didn't have that conversation with

los papás, ahora ya es muy diferente, ahora es forzoso tener ese tipo de pláticas, ahora

Parents, now it is very different; now it is mandatory to have those kinds of conversations, now.

es...

is...

Subigado.

Subdued.

No, aparte de eso tienes que actualizarte de todo lo que haya en el mundo de los chavitos,

No, apart from that you need to update yourself on everything that is happening in the world of kids.

¿no? Porque ya no es la misma situación que cuando nosotros éramos adolescentes, ahorita

Isn't it? Because it's not the same situation as when we were teenagers, right now.

la tecnología, la televisión, todo tiene un matiz.

Technology, television, everything has a nuance.

El sexo, como lo decíamos ya en alguna ocasión, ¿no?

Sex, as we have said on some occasions, right?

No, y en el programa anterior en el cual hablamos precisamente de esta, de la nueva sexualidad,

No, and in the previous program in which we talked precisely about this, about the new sexuality,

la nueva forma de hasta compartirla, ¿no? El publicar nuestras fotos de Facebook y que

the new way to even share it, right? Posting our photos on Facebook and that

de repente ya nos metimos a, no sé, a otra red social que ahorita es por excelencia Facebook,

suddenly we got into, I don't know, another social network that right now is Facebook par excellence,

Twitter, entre otras, este, publicar nuestras imágenes en las cuales nos veamos bien sexosos,

Twitter, among others, to post our images in which we look very sexy,

¿no? Así como que, ah, soy adriano, ¿no? Y con esto pues tengamos un poco más de amigos,

"Right? It's like, oh, I'm Adriano, right? And with this, let's make a few more friends."

¿no?

Right?

Puedes llamar de alguna forma, pero imagínate que ahora ya compartimos una sexualidad a

You can call it something, but imagine that now we already share a sexuality.

través de imágenes, a través de videos, aunque no tengamos contacto directo con las

through images, through videos, even if we do not have direct contact with the

personas. Es una nueva forma de, de, de tener sexo, ¿no? El sexo virtual.

People. It's a new way of, of, of having sex, right? Virtual sex.

Y aparte de eso, o sea, es una forma más, pero también tenemos que estar actualizados

And apart from that, I mean, it's one more way, but we also need to stay updated.

en torno a todos los pros y los contras que tienes este tipo de, de cuestiones, ¿no?

Regarding all the pros and cons that you have with this type of issues, right?

¿Por qué? Porque, o sea, estamos muy vulnerables a muchas situaciones.

Why? Because, I mean, we are very vulnerable to many situations.

Hay algunos que los, lo ven nada más como, pues algo para deleitar la pupila, pero hay

There are some who see it just as something to delight the eyes, but there are

muchas otras personas sin escrúpulos que también hacen uso de estas cosas, que también

many other unscrupulous people who also make use of these things, who also

sacan información, que también, pues te venden una, no sé, te dan una cara que realmente

they get information, which also, well they sell you one, I don't know, they give you a face that really

no, no tienen y suelen hacer que, pues los chicos caigan, ¿no? Entonces hay que tener

No, they don't have it and they usually make it so that the kids fall, right? So we have to keep in mind.

mucho cuidado en torno a quién le proporcionamos este tipo de imágenes.

be very careful about who we provide this type of images to.

Los mensajes, qué tipo de conversaciones tenemos, o sea, hay muchas cosas que realmente

The messages, what kind of conversations we have, I mean, there are many things that really

tienes que tomar en cuenta porque están al día.

You have to take into account why they are up to date.

Sí, pues bueno, amigos y amigas, vamos a finalizar esta, este, este breviario cultural

Yes, well, friends, we are going to conclude this, this, this cultural brief.

porque ya, ya pasamos un poquito de la hora. Gracias para los que sigan escuchando.

Because we have already gone a little past the hour. Thank you to those who are still listening.

Quiero mandar saludos rapidísimo para mis amigos que me han hecho comentarios, a mi

I want to send quick greetings to my friends who have commented to me.

estimado amigo, este, Poncho Ríos, también a mi estimado, ah, por cierto,

dear friend, this is Poncho Ríos, also to my dear, ah, by the way,

nunca le dimos las gracias, nunca saludamos a los amigos de Radio Criminal, a Charlie

We never thanked them, we never greeted the friends from Radio Criminal, Charlie.

Pops y a nuestro buen amigo, el, este, Comandante Calor, que por cierto, va a tener este, este

Pops and our good friend, the, this, Commander Heat, who by the way, is going to have this, this.

concurso para participar en, en el evento que tiene el próximo en puerta. Muchísimas

contest to participate in the upcoming event. Thank you very much.

felicidades. También quiero mandarles saluditos a Hatsy, a Jess, a, este, Carolina, a Kika,

Congratulations. I also want to send greetings to Hatsy, to Jess, to, uh, Carolina, to Kika,

a Liz, a Metz, al buen amigo, este, Ulises. Bueno, gracias a todos ustedes que han estado

to Liz, to Metz, to the good friend, this, Ulises. Well, thank you to all of you who have been

aquí al pendiente.

Here, ready.

Muchas gracias. Disculpen si no les puedo responder al momento. Recuerden que pues como

Thank you very much. I apologize if I can't respond to you right away. Remember that, well, as

estamos completamente en vivo los días miércoles en punto de las once de la noche, pues no

We are completely live on Wednesdays at eleven o'clock at night, right?

es tan fácil, ¿no? El, el estar platicando y de repente pues, a ver, aguántame tantito

It's so easy, isn't it? him, chatting, and suddenly, well, hold on a little bit.

y de repente se me olvida. Pues ahí está el saludito para todos ustedes. Yo me despido.

And suddenly I forget. Well, there’s the greeting for all of you. I'm saying goodbye.

Recuerden, mi correo electrónico es mac arroba el berrinche punto com punto MX. Pues yo también

Remember, my email is mac at el berrinche dot com dot MX. Well, me too.

me despido, ¿no? Sin antes enviar un saludo a Benjamín Menabrito, que nos escucha en

I bid farewell, right? But not before sending a greeting to Benjamín Menabrito, who is listening to us in

Cuernavaca, Morelos, y a Gustavo Álvarez, que están al pendiente de la transmisión.

Cuernavaca, Morelos, and to Gustavo Álvarez, who are attentive to the broadcast.

Pues yo también agradezco a Dan y la banda de psicología que está siempre puntual todos

Well, I also thank Dan and the psychology team that is always on time everyone.

los miércoles escuchando el berrinche triple X. Y pues como siempre, hoy estuvieron aquí

On Wednesdays listening to the triple X tantrum. And well, as always, they were here today.

con nosotros y pues tienen ya su asistencia, chicos. Ojalá ya sí sea en la escuela también.

with us and well, they already have their attendance, guys. Hopefully it will be at school too.

Sí, pónganse, pónganse bien al tiro. Le mando saluditos también a mi estimado amigo

Yes, get ready, get ready to be on point. I also send greetings to my dear friend.

Pepe Toño, a su carnal, que pues ya saben, este, ahí estamos al pendiente y estamos

Pepe Toño, to his brother, well you know, um, we're here paying attention and we are.

centrados con una situación. Un abrazo bien grande también para su mamá y su papá.

centered with a situation. A big hug also for your mom and dad.

También quiero mandarle saluditos a mi estimado amigo Enrique Morales Gutiérrez.

I also want to send greetings to my esteemed friend Enrique Morales Gutiérrez.

Patrocinador del berrinche triple X, este, que por cierto va a tener unas promociones

Sponsor of the triple X tantrum, this one, which by the way is going to have some promotions.

muy buenas, va a tener varias cosas buenas para el programa, así que esténse al pendiente

Very good, there are going to be several good things for the program, so stay tuned.

porque vamos a hacer la diferencia. También, por cierto, los quiero invitar el primero

because we are going to make a difference. Also, by the way, I want to invite you all first.

de diciembre al Panchito Fest, que ya me invitaron a estar animando en este como maratón,

from December to the Panchito Fest, which I have already been invited to host in this marathon,

va a ser un toquín bien largo, que va a empezar desde las cinco de la tarde y va a terminar

it's going to be a really long show, starting at five in the afternoon and ending

por ahí de las once de la noche, pero no inicia a esa hora, sino que más bien a esa

Around eleven at night, but it doesn't start at that time, rather it starts more like that.

hora, más o menos, este, estará empezando el toquín. Lo que sí es que va a empezar

Time, more or less, this will be starting the show. What is for sure is that it will start.

a partir del mediodía, ahorita les doy la información así como debe de ser, porque

Starting at noon, I'll give you the information just as it should be, because

sí está muy interesante todo lo que se pretende hacer este Francisco Riz, que es este famosísimo

Yes, everything that this famous Francisco Riz intends to do is very interesting.

Panchito, es el que lo está organizando, el que lo está haciendo en apoyo a nuestros

Panchito is the one organizing it, the one doing it in support of our.

hermanos Raramuri, y que además van a venir bandas, pero buenísimas, buenísimas, una

Raramuri brothers, and there are also going to be amazing, amazing bands coming, one.

de ellas que es una de mis favoritas y que está dentro de la programación de Radiomático,

of them, which is one of my favorites and is included in the Radiomático programming,

María Cantú. Este, la María Cantú va a venir, va a estar ahí repartiendo, se pone

Maria Cantú. This, Maria Cantú is going to come, she is going to be there handing out, she is getting ready.

súper bueno el ambiente, va a estar guante blanco, los victorios, este, y va a haber

Super good atmosphere, it's going to be a white glove event, the victors, um, and there will be.

una cantidad de bandas, este, va a haber intermedios muy buenos, se van a vender artesanías, va

a number of bands, um, there are going to be very good intermissions, handicrafts will be sold, it's going to

a haber concurso de patinetas y también de grafiti, como referencia hacia los 500 años

there will be a skateboard and graffiti contest, as a tribute to the 500 years

de resistencia de los hermanos Raramuri, así que se va a poner muy bueno, primero de dicienda

of the resistance of the Raramuri brothers, so it's going to be very good, first of December

a partir del mediodía.

starting from noon.

Ya está a las 11 de la noche, por ahí vamos a andar haciendo entrevistas, preguntando,

It's already 11 at night, and we'll be around doing interviews, asking questions.

así que los invitamos para que se den la vuelta, es completamente gratis, y lo único que nos

So we invite you to come around, it's completely free, and the only thing we need from you...

piden es que apoyemos con, este, algún abrigo que nos sobre, que ya no usemos, que esté

They ask us to support with, uh, some coat that we no longer use, that is no longer needed.

en buenas condiciones, limpio, una cobija, si es que tienen, digo, una cosa de cada uno,

in good condition, clean, a blanket, if you have one, I mean, one thing from each person,

o una sola cosa, no importa, si no tienen, no pueden regalar sus suéteres, exacto, alimentos

Or one single thing, it doesn't matter, if they don't have it, they can't give away their sweaters, exactly, food.

no perecederos, latas, recuerden llevar, no vayan a llevar, por favor, este, garbanzos

non-perishables, cans, remember to bring, don't forget to bring, please, this, chickpeas

en lata, o sea, a lo mejor, pues sí, son muy válidos, ¿no?, pero sería mejor unos

in a can, I mean, maybe, well yes, they are very valid, right?, but it would be better some

panchitos, sería también, este, mejor, ¿cómo se llama esto?, atún, arroz, frijol,

little bread rolls, it would also be, um, what is this called?, tuna, rice, bean,

exacto, porque no, aquellas granos, ¿no?, que pueden ser de mucha utilidad.

Exactly, because why not, those grains, right?, that can be very useful.

Hay muchas cosas con las que pueden apoyar, así que los invitamos para que lo hagan, para

There are many things they can support, so we invite you to do so, to

que participen, ustedes son parte importante, y los invitamos a través de este medio, que

to participate, you are an important part, and we invite you through this means, that

ya en poco tiempo vamos a estar poniendo el spot de nuestros amigos de, este, el Panchito

In a little while, we will be broadcasting the spot of our friends from, um, Panchito.

Fest, que bien hicieron en invitarnos, y Radiomático, siempre presente en este evento,

Fest, how great that you invited us, and Radiomático, always present at this event,

en el que nos invitan a conducir, a animar, así que haremos lo posible por estar aquí.

in which they invite us to drive, to cheer, so we will do our best to be here.

Claro que sí, pues, esperamos que ustedes también hagan lo posible por asistir, la verdad

Of course, well, we hope that you will also do your best to attend, honestly.

es que el año pasado cerró María Cantú, precisamente, y se puso muy, muy bueno el

It's just that last year Maria Cantú closed, precisely, and it got really, really good.

ambiente, por ahí también ya han publicado algunos compañeros, este, fotografías en

environment, some colleagues have also published photos there

el Facebook, de lo que fue ese evento, y pues esta vez creo que va a estar más que

the Facebook, about what that event was, and well this time I think it’s going to be more than

excelente.

excellent.

Así es.

That's right.

Entonces, ahí está la invitación, y ojalá puedan asistir.

So, there is the invitation, and hopefully you can attend.

Así es, en la página de El Berrinche, dentro de Facebook.

That's right, on the El Berrinche page, within Facebook.

Busquen El Berrinche MX, en el área de las galerías, está una de ellas que se refiere

Look for El Berrinche MX, in the area of the galleries, there is one of them that refers to it.

al Panchito Fest, este, ahí van a encontrar algunas fotografías de lo que fue, María

to the Panchito Fest, here, you will find some photographs of what it was, María

Cantú cerró lo que es el concierto, y después de esto vino un concurso, un concurso de bandas.

Cantú finished what is the concert, and after this, there was a contest, a band contest.

Este año va a ser un poco distinta la temática, porque quieren que sea un poco más, más

This year the theme is going to be a little different because they want it to be a bit more, more.

de corrido, porque son muchas agrupaciones las que van a participar.

quickly, because there are many groups that will participate.

Así que amigos y amigas, nos despedimos, enviándoles un abrazo muy fuerte, muy cordial

So friends, we say goodbye, sending you a very strong, warm hug.

a los que nos escuchan en la versión en vivo, y también, claro que sí, a los que nos escuchan

to those who are listening to us in the live version, and also, of course, to those who are listening to us

en la versión grabada.

in the recorded version.

Gracias.

Thank you.

Excelente tarde, día, noche, donde quiera que se encuentren.

Excellent afternoon, day, night, wherever you may be.

Hasta la próxima.

Until next time.

Bienvenido a Radiomático.

Welcome to Radiomático.

Radio broadcast de Morelos para el mundo.

Radio broadcast from Morelos to the world.

Todos los días, veinticuatro, siete.

Every day, twenty-four seven.

Programación continua.

Continuous programming.

Te invitamos a escuchar las emisiones en vivo.

We invite you to listen to the live broadcasts.

Visita nuestra página www.radiomático.org.

Visit our page www.radiomatic.org.

Sigue disfrutando.

Keep enjoying.

Oye Radio.

Hey Radio.

A través de Radio.

Through Radio.

Radiomático.

Radiomatic.

Punto.

Point.

O.

O.

R.

R.

T.

T.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.