QUE REFLEJA LA APATIA

www.podErato.com

El podcast de Actitud Mental Positiva (Podcast) - www.poderato.com/ampositiva

QUE REFLEJA LA APATIA

El podcast de Actitud Mental Positiva (Podcast) - www.poderato.com/ampositiva

Bienvenido, estás escuchando el podcast de Actitud Mental Positiva.

Welcome, you are listening to the Positive Mental Attitude podcast.

Apatía por un lado quiere decir impasibilidad del ánimo, imperturbabilidad del ánimos, del alma frente al sufrimiento.

Apathy, on one hand, means impassivity of the spirit, imperturbability of the soul in the face of suffering.

Qué cosa tan hermosa esa ecuanimidad, tan trabajada por los estoicos desde la época de Zenón y después por Seneca.

What a beautiful thing that equanimity is, so cultivated by the Stoics since the time of Zeno and later by Seneca.

Un hombre que entendía que esa imperturbabilidad del ánimo frente a las dificultades de la vida era clave para la felicidad.

A man who understood that this imperturbability of spirit in the face of life's difficulties was key to happiness.

Sin embargo, no es ese el concepto que vamos a analizar ahora de apatía.

However, that is not the concept of apathy that we are going to analyze now.

El concepto es el otro significado.

The concept is the other meaning.

Es la dejadez, es la desidia, es la falta de energía, la falta de entusiasmo.

It is neglect, it is apathy, it is lack of energy, the lack of enthusiasm.

La falta de motivación.

The lack of motivation.

¿Y qué refleja la apatía?

And what does apathy reflect?

Fijaros, la apatía refleja sobre todo una indiferencia.

Notice that apathy mainly reflects indifference.

¿Pero indiferencia acerca de qué?

But indifference about what?

Indiferencia a cualquiera de los cinco aspectos de la vida de cualquier ser humano.

Indifference to any of the five aspects of human life.

Puede ser indiferencia hacia el aspecto físico, fisiológico.

It can be indifference towards the physical, physiological aspect.

Puede ser indiferencia hacia el aspecto psicológico.

It could be indifference towards the psychological aspect.

El emocional, el social o el espiritual.

The emotional, the social, or the spiritual.

Ya que todo ser humano se mueve en esas cinco facetas.

Since every human being operates in those five facets.

Tenemos una fisicalidad, una espiritualidad, una psicología, una emocionalidad y una sociabilidad.

We have a physicality, a spirituality, a psychology, an emotionality, and a sociability.

Y la pregunta es, ¿cuáles son las causas de esa apatía?

And the question is, what are the causes of that apathy?

¿De esa desidia? Porque causas existirán, seguro.

Of that apathy? Because there will surely be reasons.

Pues fijaros, si había...

Well, look, if there was...

cinco planos de la vida humana, físico, psicológico, emocional, social y espiritual,

five aspects of human life: physical, psychological, emotional, social, and spiritual.

también hay cinco causas de esa apatía.

There are also five causes of that apathy.

El primero es la ignorancia, el no saber, la falta de conocimiento.

The first is ignorance, not knowing, the lack of knowledge.

El segundo es la falta de reflexión.

The second is the lack of reflection.

El tercero es el miedo a cometer errores.

The third is the fear of making mistakes.

El cuarto es la pereza.

The room is laziness.

Y el quinto...

And the fifth...

Atención, porque este es clave, es la incapacidad aprendida.

Attention, because this is key, it is learned helplessness.

Y vosotros os preguntaréis, o nos preguntaremos nosotros,

And you will ask yourselves, or we will ask ourselves,

¿la incapacidad se puede aprender?

Can inability be learned?

Si yo me siento incapaz a la hora de aprender un idioma,

If I feel incapable when it comes to learning a language,

de manejar un programa de ordenador,

to manage a computer program,

de relacionarme con otras personas,

of relating to other people,

¿es posible que yo no sea así, que no tenga esta incapacidad en mi origen?

Is it possible that I am not like this, that I do not have this inability from my origin?

¿Es posible que la haya aprendido?

Is it possible that I have learned it?

Sí, rotundamente sí.

Yes, absolutely yes.

La incapacidad se puede aprender.

Incapacity can be learned.

Y se puede aprender...

And you can learn...

Se puede aprender incluso a nivel de los roedores.

It can be learned even at the level of rodents.

Posiblemente suene una de las figuras más importantes actualmente en el mundo,

Possibly one of the most important figures in the world right now.

en psicología, al par de la psicología positiva,

in psychology, alongside positive psychology,

Martin Seligman, uno de los experimentos que hizo en su época más juvenil,

Martin Seligman, one of the experiments he conducted in his younger days,

con ratitas que estaban metidas en una caja,

with little rats that were inside a box,

en una jaula,

in a cage,

y había cuadraditos,

and there were little squares,

de tal manera que recibían descargas eléctricas.

so that they received electric shocks.

El equipo de Seligman

The Seligman team

generaba ciertas descargas en el cuerpo,

it generated certain discharges in the body,

en ciertas zonas de la jaula.

in certain areas of the cage.

Esto quiso que obviamente las ratas,

This obviously wanted the rats,

para evitar esas descargas y ese sufrimiento,

to avoid those discharges and that suffering,

intentaran evitar

they will try to avoid

eso mismo,

that’s right,

aprendiendo dónde estaban las zonas de descarga.

learning where the unloading areas were.

Cuando ellas creían que lo habían aprendido,

When they thought they had learned it,

los colaboradores de Seligman cambiaban las zonas

Seligman's collaborators changed the areas.

a las que transmitían la descarga eléctrica,

to those that transmitted the electric shock,

con lo cual las ratas llegaron

with which the rats arrived

a aceptar,

to accept,

a resignarse de que ellas no podían hacer nada.

to resign themselves to the fact that they could do nothing.

¿Sabéis lo que les pasó a esas ratas?

Do you know what happened to those rats?

¿Lo que les pasó?

What happened to them?

Entraron en un estado de apatía.

They entered a state of apathy.

Se quedaron en un rincón y todas murieron.

They stayed in a corner and all died.

Solas.

Alone.

Murieron.

They died.

Luego, estamos hablando de algo importante.

Then, we are talking about something important.

De algo que puede estar limitando nuestras vidas.

Something that may be limiting our lives.

Limitando que nuestras vidas sean un ejemplo de crecimiento,

Limiting our lives to be an example of growth,

evolución y plenitud.

evolution and fullness.

Y si conocemos que la apatía puede afectar,

And if we know that apathy can affect,

si conocemos que la apatía puede afectar

if we know that apathy can affect

a todas las facetas del ser humano,

to all facets of the human being,

si conocemos las causas de la apatía,

if we know the causes of apathy,

¿qué podemos hacer para superar esa apatía?

What can we do to overcome that apathy?

Pues,

Well,

imaginaros una uve de victoria.

Imagine a V for victory.

El primer brazo de la uve

The first arm of the V.

es el darte cuenta

it's realizing

del precio que has pagado,

of the price you have paid,

del precio que estás pagando,

of the price you are paying,

y del precio que vas a pagar

and of the price you are going to pay

por no gestionar eso que se llama apatía.

for not managing what is called apathy.

Ese es el primer brazo de la uve.

That is the first arm of the Y.

Y el segundo brazo de la uve

And the second arm of the V.

es encontrar una palanca emocional.

It is to find an emotional lever.

Es decir, una razón lo suficientemente potente para ti,

That is to say, a reason strong enough for you,

como para que digas,

so that you can say,

se acabó la apatía en mi vida.

The apathy in my life is over.

Y me encantaría proponeros algunas razones,

And I would love to propose some reasons to you,

para dar más fuerza a esa palanca.

to give more strength to that lever.

Por ejemplo,

For example,

¿cuáles son los efectos

What are the effects?

de la apatía

of apathy

en la vida física del ser humano?

in the physical life of the human being?

No cuidarte, no hacer ejercicio físico,

Not taking care of yourself, not exercising,

no dormir un número

not sleep a number

adecuado de horas,

suitable hours,

no comer de una manera correcta.

not eating in a proper way.

Pues fijaros,

Well, look at this,

tiene varios efectos.

It has several effects.

El primero ya es muy claro.

The first one is already very clear.

Se acorta la vida.

Life is shortened.

Está más que demostrado que acorta la vida.

It is more than proven that it shortens life.

¿Por qué?

Why?

Segundo,

Second,

¿sabéis

Do you know?

que cuando hacemos ejercicio físico,

that when we exercise,

cuando nos movemos,

when we move,

generamos nuevas neuronas en el hipocampo

we generate new neurons in the hippocampus

que controlan los centros del miedo

that control the centers of fear

en las amígdalas?

in the tonsils?

Pues es importante

Well, it's important.

aquí hacer una parada, ¿eh?

Here, let's make a stop, okay?

Las amígdalas de las que estoy hablando

The tonsils that I'm talking about.

están en el cerebro.

They are in the brain.

En una ocasión, se me olvidó decirlo,

On one occasion, I forgot to mention it,

en un curso, y una persona

in a course, and a person

casi se me cae redonda.

I almost fell over.

Se puso muy pálida,

She became very pale,

como soy médico, obviamente,

since I am a doctor, obviously,

reconocí la situación.

I recognized the situation.

Me acerqué y le dije,

I approached and said to him/her,

le pregunté, ¿te encuentras bien?

I asked him, are you feeling well?

Y me dijo, no.

And he/she told me, no.

Digo, ¿qué te pasa?

I mean, what’s wrong with you?

Estoy entendiendo toda mi vida

I am understanding my whole life.

y ya no tiene remedio. Me las quitaron

And there is no remedy now. They took them away from me.

de pequeño.

when I was little.

Amígdala viene

Ameba comes.

del griego almendra,

from the Greek almond,

y es la forma que tienen estos núcleos cerebrales.

And it is the way these brain nuclei are structured.

Pues bien, en el 2002,

Well, in 2002,

el instituto más avanzado del mundo en neurociencias,

the most advanced institute in the world in neuroscience,

el Salk, demostró que cuando

Salk demonstrated that when

nosotros nos movemos,

we move ourselves,

cuando nosotros aceleramos el corazón y la respiración,

when we accelerate the heart and breathing,

damos paseos, subimos escaleras,

we take walks, we climb stairs,

montamos en bicicleta, cosas sencillas,

we ride bikes, simple things,

aumenta la población de neuronas

the population of neurons increases

que controlan el centro

that control the center

del miedo, con lo cual nuestra

of fear, with which our

estabilidad emocional es mayor.

emotional stability is greater.

¿Qué pasa si no cuidamos nuestra vida

What happens if we don't take care of our life?

psicológica?

psychological?

¿Qué pasa si no leemos, si no reflexionamos,

What happens if we don't read, if we don't reflect,

si no compartimos?

What if we don’t share?

No hay neuroplasticidad.

There is no neuroplasticity.

No se forman nuevas conexiones

No new connections are formed.

neuronales. Realmente

neuronal. Really

el cerebro humano responde como un músculo.

The human brain responds like a muscle.

Si lo usas,

If you use it,

lo potencias.

you enhance it.

Si no, lo pierdes.

If not, you lose it.

¿Y la faceta

And the facet

emocional?

emotional?

No quiero amar

I don't want to love.

porque no quiero sufrir.

because I don’t want to suffer.

Pero por favor,

But please,

si las emociones, tanto la tristeza

if emotions, both sadness

como el entusiasmo, como la pasión,

like enthusiasm, like passion,

son parte de nuestra vida.

they are part of our life.

Si el dolor es el termómetro

If pain is the thermometer

del amor, si sufres es porque

of love, if you suffer it is because

amaste mucho.

you loved a lot.

Qué pena aquellos que nunca han amado

What a pity for those who have never loved.

y por tanto nunca pueden sufrir.

and therefore they can never suffer.

No conocerán la belleza del amor.

They will not know the beauty of love.

Pero es que además,

But besides that,

a nivel cerebral, lo sabemos

At a brain level, we know it.

perfectamente desde los estudios de Teresa

perfectly from Teresa's studies

Maville en Harvard.

Maville at Harvard.

La creatividad

Creativity

es hija de la pasión.

She is the daughter of passion.

Lo que el corazón quiere sentir,

What the heart wants to feel,

la mente se lo muestra.

the mind shows it.

Si tú quieres crear un nuevo futuro

If you want to create a new future

lleno de posibilidades, hazlo.

full of possibilities, do it.

Haz de apasionarte.

Make yourself passionate.

No es un tema de que sólo el intelecto te lleva.

It's not a matter of just intellect taking you there.

Es que el intelecto se abre

It's just that the intellect opens up.

cuando tú te entusiasmas y te apasionas por algo.

when you get excited and passionate about something.

¿Y la faceta

And the facet

social?

social?

Los seres humanos

Human beings

somos seres de encuentro.

we are beings of encounter.

Cuando el oxígeno y el hidrógeno

When oxygen and hydrogen

se juntan, surge agua.

They come together, water arises.

Es la base de la vida.

It is the foundation of life.

Igual pasa con los seres humanos.

The same happens with human beings.

Cuando dos seres humanos de distintos países,

When two human beings from different countries,

distintas culturas, distintas formas de pensar,

different cultures, different ways of thinking,

se respetan.

they are respected.

Los unos por los otros.

One for all and all for one.

Intentan, buscan encontrar

They try, they seek to find.

un camino para la colaboración.

A path to collaboration.

De ahí surge la magia.

That's where the magic comes from.

¿Y qué os voy a contar

And what am I going to tell you?

de un mundo

of a world

que no quiere saber muchas veces

that does not want to know many times

nada de la espiritualidad?

Nothing about spirituality?

Santo Tomás de Aquino en el siglo

Saint Thomas Aquinas in the century.

XIII después de Cristo

XIII after Christ

dijo todos los

he said all the

pecados del hombre.

sins of man.

La palabra pecado viene del arameo

The word sin comes from Aramaic.

Zazín.

Zazín.

Todos los errores del hombre,

All the mistakes of man,

proceden del mismo origen,

they come from the same origin,

la soberbia.

pride.

La espiritualidad no implica

Spirituality does not imply

tener una religión.

to have a religion.

Si implica

If it implies

encontrar el verdadero sentido

find the true meaning

en tu vida.

in your life.

Porque eso, como decía Helen Keller,

Because that, as Helen Keller said,

es lo que te va a dar la fuerza.

It is what will give you strength.

Si miras al sol,

If you look at the sun,

no podrás ver la oscuridad.

you will not be able to see the darkness.

Y por eso os animo muchísimo

And that is why I encourage you very much.

a que encontréis vuestra palanca emocional.

to find your emotional leverage.

Para que podáis decir

So that you can say

con firmeza, con fe

with firmness, with faith

y con confianza

and with confidence

Está en mí.

It's within me.

Yo puedo.

I can.

Vaya que sí puedo.

Sure I can.

Está en mí.

It is in me.

Yo puedo.

I can.

Vaya que sí puedo.

Well, yes I can.

Está en mí.

It's in me.

Yo puedo.

I can.

Vaya que sí puedo.

Sure I can.

Está en mí.

It is in me.

Yo puedo.

I can.

Vaya que sí puedo.

Indeed, I can.

Está en mí.

It is in me.

Yo puedo.

I can.

Vaya que sí puedo.

Yes, I can.

Está en mí.

It is within me.

Yo puedo.

I can.

Vaya que sí puedo.

Yes, I can indeed.

Está en mí.

It's in me.

Yo puedo.

I can.

Vaya que sí puedo.

Sure I can.

yo puedo, vaya que si puedo.

I can, oh yes I can.

Está en mí, yo puedo, vaya que si puedo.

It's in me, I can, yes I can.

Está en mí, yo puedo, vaya que sí puedo

It's in me, I can, oh yes I can.

Gracias.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.