El que con diablos se acuesta

www.podErato.com

Tetrearte Podcast (Podcast) - www.poderato.com/tetrearte

El que con diablos se acuesta

Tetrearte Podcast (Podcast) - www.poderato.com/tetrearte

¡Suscríbete al canal!

Subscribe to the channel!

¡Obrador! ¡Obrador! ¡Obrador! ¡Obrador!

Laborer! Laborer! Laborer! Laborer!

¿La bebida?

The drink?

Sí, la verdad, me gusta estar con mis amigos, echarme un buen tequila, pasarla bien.

Yes, the truth is I like to be with my friends, have a good tequila, and have a good time.

¿Tequila? ¿Más tequilero?

Tequila? More tequila?

Sí, depende de la ocasión, pero eso sí, vaya conmigo.

Yes, it depends on the occasion, but definitely, go with me.

En vez de pedir perdón a los mexicanos por el desastre actual,

Instead of apologizing to Mexicans for the current disaster,

siga optando por la mentira, la confrontación y la ofensa a millones de mexicanos

continue opting for lies, confrontation, and offense to millions of Mexicans

que no se dejaron engañar.

that they were not deceived.

¡Mexicanos!

Mexicans!

¡Vivan los héroes que nos dieron patria!

Long live the heroes who gave us our homeland!

¡Viva Hidalgo!

Long live Hidalgo!

¡Viva Morelos!

Long live Morelos!

¡Viva Josefa Ortiz de Domínguez!

Long live Josefa Ortiz de Domínguez!

¡Viva Allende!

Long live Allende!

¡Viva Naldama y Matamoros!

Long live Naldama and Matamoros!

¡Viva la independencia nacional!

Long live national independence!

Mi política tiene un solo objetivo, crear empleos bien pagados para que tú y tu familia vivan mejor.

My policy has a single goal: to create well-paid jobs so that you and your family can live better.

Y para eso voy a hacer cuatro cosas.

And for that, I am going to do four things.

Primero, voy a reducir los impuestos para quienes trabajan.

First, I am going to reduce taxes for those who work.

Trabajan, producen o generan empleos y voy a simplificar su pago.

They work, produce, or generate jobs, and I am going to simplify their payment.

Segundo, voy a transparentar totalmente los impuestos que pagamos.

Second, I am going to fully disclose the taxes we pay.

Tercero, voy a invertir mejor tu dinero.

Third, I am going to invest your money better.

Y cuarto, voy a garantizar la estabilidad económica para cuidar tu patrimonio.

And fourth, I will guarantee economic stability to protect your assets.

Voy a invertir el dinero en la seguridad que necesitamos para volver a salir a las calles con tranquilidad.

I am going to invest the money in the security we need to go back out on the streets with peace of mind.

Y cuarto punto, decía yo, voy a garantizar la estabilidad económica para qué.

And fourth point, I said, I will guarantee economic stability for what.

Para cuidar tu patrimonio.

To protect your assets.

Voy a garantizar la estabilidad económica para que sigan bajando las tasas de interés

I will guarantee economic stability so that interest rates continue to decrease.

y tú puedas adquirir una casa.

and you can acquire a house.

Para que puedas renovar tu cocina, para que puedas verdaderamente adquirir un auto.

So you can renovate your kitchen, so you can truly acquire a car.

Voy a bajar las tasas de interés para que haya más inversión en México y haya más empleo.

I am going to lower interest rates so that there will be more investment in Mexico and more jobs.

¡Y no lo dije yo! ¡Lo dijo el señor! ¡Órale!

And I didn't say it! The gentleman said it! Go for it!

¡Viva Allende!

Long live Allende!

En primer lugar, yo estoy seguro de no haberle dicho una lucha contra las dos.

First of all, I am sure that I did not tell you a fight against both of them.

Es un término muy cómodo y muy usado en Estados Unidos,

It is a very convenient and widely used term in the United States.

pero esta es una lucha por la seguridad de los mexicanos, contra el crimen organizado.

but this is a fight for the safety of Mexicans, against organized crime.

Y a mí me parece que la buena noticia es que en México, con un Estado que tiene fortaleza institucional,

And it seems to me that the good news is that in Mexico, with a state that has institutional strength,

les estamos haciendo frente, estamos avanzando sobre ellos,

we are facing them, we are advancing on them,

hemos hecho capturas y decomisos sin precedentes en el país

We have made unprecedented captures and seizures in the country.

y hemos golpeado seriamente la estructura de los criminales.

and we have seriously struck at the criminals' structure.

Una víctima civil, como ha ocurrido recientemente,

A civilian victim, as has happened recently,

y son pérdidas de vidas humanas que nos duelen muchísimo, por supuesto.

And they are losses of human lives that hurt us a lot, of course.

Una pregunta que mucha gente tiene es, ¿quién mató a los 72 inmigrantes centroamericanos?

A question that many people have is, who killed the 72 Central American immigrants?

¿Quién ordena este tipo de masacres? ¿Quiénes fueron?

Who orders this type of massacre? Who were they?

Podemos cerrar los ojos a esa realidad, podemos creer que por decreto se puede resolver,

We can close our eyes to that reality, we can believe that it can be resolved by decree,

pero mientras, va a seguir muriendo gente.

but in the meantime, people will continue to die.

Noche de paz, noche de amor, todo duerme alrededor de vos.

Silent night, holy night, all is calm around you.

¡Gracias!

Thank you!

Comidas corridas, que el guisado estaba bastante feo, le dije,

Set meals, that the stew was quite ugly, I told him.

ay papá, ¿no te parece? Parece carne de perro.

Oh, Dad, don't you think? It looks like dog meat.

Y lo vio ahí con mucha tensión y dijo, bueno sí, pero afortunadamente ya está muerto.

And he saw him there with a lot of tension and said, well yes, but fortunately he is already dead.

Como es el primer evento de salud que hago este mes de octubre,

Since it is the first health event I am doing this October,

me puse mi moñito color rosa.

I put on my little pink bow.

No vayan a pensar otra cosa.

Don't think anything else.

Porque el color rosa es un distintivo.

Because the color pink is a distinctive feature.

Tengan la certeza de lo mucho que valen,

Be assured of how much you are worth,

y no se vayan a pensar otra cosa.

And don't go thinking otherwise.

Y no se vayan a pensar otra cosa.

And don't think anything else.

Y tengan además el plus.

And also have the bonus.

Iba a decir otra cosa, pero bueno, el fuá.

I was going to say something else, but well, whatever.

Y van a la universidad y aprenden unas cosas, ahora sí que, pues,

And they go to university and learn some things, now yes, well,

pues rarísimas, pero muy útiles, no me castro, ni que así.

Well, very rare, but very useful, I don't castrate myself, not even like that.

Así, muy difícil.

So, very difficult.

Y porque creo que para ustedes, la antipastoría,

And because I believe that for you, the antipasto,

el que con un diablo se acuerda,

he who makes a deal with a devil,

y desea para ustedes que las esperanzas sean hechas de la vida.

and wishes for you that hopes be made of life.

¿Cuáles son las lecturas que han marcado mi vida?

What are the readings that have marked my life?

Bueno, que me han...

Well, they have...

Pues he leído varias desde novelas que me gustaron,

Well, I have read several, including novels that I liked,

este, en lo particular, difícilmente la puedo acordar ya hasta del título de los libros.

Well, personally, I can hardly even remember the titles of the books.

La Biblia es uno.

The Bible is one.

Además, digo, con gran sustento histórico, fue un libro que me gustó.

Furthermore, I say, with great historical support, it was a book that I liked.

Leí incluso el otro, la antítesis de ese libro,

I even read the other one, the antithesis of that book,

con que eran las mentiras sobre...

with what the lies were about...

Es que quiero recordar el nombre, el título del libro.

I just want to remember the name, the title of the book.

Mira, realmente no podría yo señalar un libro que haya marcado de manera específica,

Look, I really couldn't point to a book that has specifically marked me,

sobre la inoportuna muerte del presidente, que voy y no he terminado de leer,

about the untimely death of the president, which I am going to and have not finished reading,

pero sí se llama así, la inoportuna muerte del presidente, ¿no?

But that's what it's called, the untimely death of the president, right?

Sí.

Yes.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.