Futbol Total - Episodio Final
www.podErato.com
Futbol Total (Podcast) - www.poderato.com/futboltotalcr
Futbol Total - Episodio Final
Bienvenidos y bienvenidas amantes del fútbol arte, esto es Fútbol Total.
Welcome, football art lovers, this is Total Football.
Bienvenidos amigos y amigas amantes del fútbol arte al último episodio de Fútbol Total.
Welcome friends and lovers of the art of football to the latest episode of Total Football.
Con este nos vamos y tenemos por supuesto el cierre de la Euro semifinales y la final.
With this, we’re off, and we obviously have the closing of the Euro semifinals and the final.
Oh si, se soltó los hijos de la Euro.
Oh yes, the children of the Euro have been released.
Y son muchos.
And there are many.
Mundiales.
World Cups.
Son muchos, si.
There are many, yes.
Muchísimos.
A lot.
Vamos a hablar de perspectiva, vamos a hablar de contexto.
Let's talk about perspective, let's talk about context.
Yo quiero hablar de creatividad, de diamantes.
I want to talk about creativity, about diamonds.
Yo voy a hablar de táctica porque hubo revoluciones en esta Euro.
I am going to talk about tactics because there have been revolutions in this Euro.
Revoluciones soquetes.
Sock revolutions.
Revoluciones por minuto diría alguien.
Revolutions per minute, someone would say.
Pero...
But...
Voy a hablar de tiki taka y de tiki nacho.
I am going to talk about tiki taka and tiki nacho.
Hablaré de taquidermia.
I will talk about taquiderma.
Eso lo aprendí de Gary.
I learned that from Gary.
Hoy tenemos programa especial, vamos de sin cortes, de un solo toque.
Today we have a special program, we're going live without cuts, with just one touch.
Tenemos el final, tenemos ya la gran despedida de Fútbol Total.
We have the end, we already have the big farewell of Fútbol Total.
Correcto.
Correct.
Igual para mucha gente el adiós, para otros el hasta luego.
For many people, it's goodbye; for others, it's see you later.
La próxima semana empezamos ya con el programa Ruleta Rusa.
Next week we will start with the Russian Roulette program.
Ya se pueden suscribir en poderato.com slash ruletarusa.
You can now subscribe at poderato.com slash ruletarusa.
También tenemos el horario donde va a salir en puro rock radio punto com.
We also have the schedule for when it will air on purorockradio.com.
Que definimos los martes a las once de la mañana.
We set it for Tuesdays at eleven in the morning.
Correcto.
Correct.
Viernes a las ocho de la noche y domingo también a las ocho de la noche, horario de Costa Rica.
Friday at eight in the evening and Sunday also at eight in the evening, Costa Rica time.
Correcto.
Correct.
Así, para que se vayan ajustando.
So they can start adjusting.
Y la parte de, no va a estar en el iTunes Store, por una razón muy sencilla.
And the part of, it’s not going to be on the iTunes Store, for a very simple reason.
El programa incluye música.
The program includes music.
Y a la gente de iTunes no le hace gracia cuando uno incluye música en los programas.
And the people at iTunes don't find it funny when someone includes music in the shows.
Así que no lo van a aceptar.
So they are not going to accept it.
Sin embargo, igual se pueden suscribir utilizando la aplicación iTunes.
However, they can still subscribe using the iTunes app.
Simplemente van a poderato.com slash ruletarusa.
They are simply going to poderato.com slash ruletarusa.
No puede ser más sencillo.
It can't be simpler.
Hay un botón que dice, suscripción iTunes.
There is a button that says, iTunes subscription.
Y ya.
And that's it.
Así que, no se pueden perder.
So, you can't miss them.
Correcto, Esteban.
Correct, Esteban.
Bueno, estamos acá de...
Well, we are here from...
De varias cosas durante la semana divertidas.
Of several fun things during the week.
En parte, bueno, estoy un poco emocionado por el UFC 148.
In part, well, I'm a bit excited about UFC 148.
Debo decir que me alegra muchísimo porque Roberto, aquí presente, lleva como un año volando tiza de la carnicería del MMA.
I must say that I am very happy because Roberto, who is present here, has been flying chalk from the MMA butcher shop for about a year.
Lo sigue siendo.
It still is.
Sí.
Yes.
Y ahora de pronto le gusta.
And now all of a sudden he/she likes it.
Me parece fantástico, pero tenía que volarte tiza.
I think it's fantastic, but I had to blow you off.
Sí, toda la culpa la tiene un tal Guapo.
Yes, all the blame lies with a certain Guapo.
El Boss Rutte.
The Boss Rutte.
El que se convierte en la magia de Boss.
He who becomes the magic of Boss.
Vieras que estaba viendo una entrevista y se le dice Boss, en realidad.
You would see that I was watching an interview and he is actually called Boss.
Dice que se molesta cuando la gente le dice Boss.
He says he gets annoyed when people call him Boss.
Dice que hasta en Holanda, hasta los perros le dicen así.
It says that even in Holland, even the dogs call him that.
Pero que son los buenos amigos del hombre, así que no hay problema ahí.
But what are the good friends of man, so there's no problem there.
Está bien.
That's fine.
Interesante.
Interesting.
Pero sí, me involucré en esto del MMA.
But yes, I got involved in this MMA thing.
Y bueno...
Well...
Va a ser uno de nuestros primeros temas de ruleta rusa, por cierto.
It's going to be one of our first Russian roulette topics, by the way.
Correcto.
Correct.
El UFC 147.
UFC 147.
Ah, cierto.
Oh, right.
147.
147.
Es 148, pero tienes razón.
It's 148, but you're right.
147.
147.
No, es 148.
No, it's 148.
148 creo que es.
I think it's 148.
Este fin de semana estrenamos nuestro primer UFC juntos.
This weekend we are premiering our first UFC together.
Así.
Like this.
Qué mejor manera de hacerlo que con la araña.
What better way to do it than with the spider.
Anderson Silva.
Anderson Silva.
Uf, contra el American Gangster.
Ugh, against American Gangster.
Chiao Sonic.
Chiao Sonic.
Alguien va a salir ahí golpeado.
Someone is going to come out of there hurt.
Los perros de todo el mundo salen golpeados.
Dogs around the world come out battered.
Espero que hubiera cinco rounds eso, porque...
I hope there were five rounds of that, because...
Me aburriría yo si sacaba todo el knockout en el primero.
I would get bored if I knocked everything out in the first round.
Ah, no sé.
Ah, I don't know.
Un submission.
A submission.
Cualquiera de los dos.
Either one.
Voy con muchos nervios.
I'm very nervous.
Honestamente.
Honestly.
También puede ser la última pelea de Tito Ortiz.
It could also be Tito Ortiz's last fight.
Es la última pelea de Tito Ortiz.
It is Tito Ortiz's last fight.
Recibirá a Tito por última vez en el octágono.
He will face Tito for the last time in the octagon.
Vamos de cabo al Tito Ortiz, que no problema.
Let's go to Cabo with Tito Ortiz, no problem.
Sí.
Yes.
Vos sabes que Tito Ortiz es muy conocido, digamos, a la gente que no ve artes marciales
You know that Tito Ortiz is very well known, let's say, to people who don't watch martial arts.
mixtas por una razón muy sencilla.
mixed for a very simple reason.
A ver.
Let's see.
Y es su matrimonio con la famosa estrella porno Jenna Jameson.
And it is his marriage to the famous porn star Jenna Jameson.
¿En serio?
Seriously?
Sí.
Yes.
Está casada con Tito.
She is married to Tito.
Qué suerte.
What luck.
Así que sí.
So, yes.
Mucha gente lo conoce por eso.
Many people know him for that.
Uf.
Ugh.
Cuando tu claim to fame es tu mujer, cuidado.
When your claim to fame is your woman, be careful.
Hablando de eso, eso me lleva muy bien al momento.
Speaking of that, that brings me very well to the moment.
¿Wimbledon?
Wimbledon?
Sí.
Yes.
Ok.
Ok.
Mira, porque perdió Andy Roddick, en lo cual podría ser su último Wimbledon.
Look, because Andy Roddick lost, in what could be his last Wimbledon.
No, no, no.
No, no, no.
Creo que le queda todavía.
I think he still has some left.
No, no, mira.
No, no, look.
Ahí salieron el viejo Clark y todo el mundo se lo iba diciendo que posiblemente era la
There went old Clark, and everyone was telling him that he was possibly the...
última vez que veían al gringo en Wimbledon.
last time they saw the gringo in Wimbledon.
Yo no creo.
I don't believe.
No, no, no.
No, no, no.
No, no, no, no.
No, no, no, no.
La pobre Brooklyn si está esperando que sea la última vez para hacer el redículo e irse
Poor Brooklyn is really hoping it will be the last time to make a fool of herself and leave.
tan termal al torneo.
so thermal to the tournament.
Pero, sí, Esteban, pues…
But, yes, Esteban, well…
Lo jugó tan mal.
He played it so badly.
Voy a extrañar a Roddick.
I'm going to miss Roddick.
Vos sabes.
You know.
Le dio a Tiza Ferrer.
He gave it to Tiza Ferrer.
No tiene nada de raro.
It's nothing unusual.
Número cinco del mundo.
Number five in the world.
Correcto.
Correct.
Pasaron muchas cosas en el któregoble que la gente siempre que muchas dependió.
Many things happened in the któregoble that people always depended on.
Antes de la UEFA, la UEFA se tuvo un intuition porque muchos mundanos estaban…
Before UEFA, UEFA had an intuition because many mundane people were...
Hubo una unpredictable situación.
There was an unpredictable situation.
Así está de San Francisco.
That's how it is in San Francisco.
Así es.
That's right.
la capital del tenis
the capital of tennis
Rogelio ganó, pero está lastimado
Rogelio won, but he is hurt.
tiene problemas en la parte baja de la espalda
she has problems in the lower back
ya está viejito, pero no importa
He's already old, but it doesn't matter.
tiene cuatro días para recuperarse
You have four days to recover.
para Djokovic
for Djokovic
bueno, primero tiene que ganar la Juventus, ya te dije
Well, first Juventus has to win, I already told you.
tiene cuatro días
it is four days old
muy bien, también
very well, also
se fue Xanapov, esto me lastima mucho
Xanapov is gone, this hurts me a lot.
porque le quita toda legitimidad
because it takes away all legitimacy
todo lo que ganó en París
everything he/she won in Paris
tampoco así, perdió cuarta ronda
not like that either, lost in the fourth round
en cuarta ronda, sí
in the fourth round, yes
cuarto de final, por lo menos
quarter-finals, at least
sí, pero perdió con Salih Lissiki
yes, but he lost to Salih Lissiki
que sabemos que es difícil en Zacate
that we know is difficult in Zacate
por lo duro que saca
for how hard it is to take out
yo quiero hablarte de legitimidad
I want to talk to you about legitimacy.
por ejemplo que esta chica, Shvedova
for example, this girl, Shvedova
ganó en uno de sus partidos
he won one of his matches
en tercera ronda contra Zahra Errani
in the third round against Zahra Errani
lo que se llama un golden set
what is called a golden set
yo eso nunca lo había visto
I had never seen that before.
de verdad, en serio
really, seriously
es que ganó un set sin perder un punto
He won a set without losing a point.
no te puedes retirar en el tenis
you cannot withdraw in tennis
imagínate, un gran slam
imagine, a grand slam
si yo pierdo así, te digo yo
if I lose like this, I tell you.
yo me retiro el deporte
I am withdrawing from the sport.
y la paliza de hoy
and today's beating
de Vika Zarenka Ivanovic
from Vika Zarenka Ivanovic
6-1-6-0 o 6-0-6-1, no me acuerdo
6-1-6-0 or 6-0-6-1, I don't remember.
no te preocupes, Ana está acostumbrada
Don't worry, Ana is used to it.
la paliza, sí
the beating, yes
está acostumbrada a eso
she is used to that
más bien, milagro que llegó tan largo
rather, it's a miracle that it arrived so long.
ganó el Joker también fácil
The Joker also won easily.
a Troika
a Troika
sí, ese es el hombre que está destinado a ganar todo esto
Yes, that is the man destined to win all of this.
o no
or not
bueno, ahí veremos
well, we'll see about that
del otro lado, Esteban, después de la histórica derrota de Rafa
On the other side, Esteban, after Rafa's historic defeat.
uno de los grandes
one of the greats
subsets de todos los tiempos, sigo diciéndolo yo
subsets of all time, I keep saying it.
todo dependerá de lo que pase después
Everything will depend on what happens next.
¿el Borreja se perdió?
Did the Borreja get lost?
ah sí, se puede seguir
Oh yes, it can continue.
con Colescriber
with Colescriber
ok, entonces puedo decir, sí
ok, so I can say, yes
yo te voy a cuestionar eso, pero es un tema de
I am going to question that, but it is a matter of
más amplio discusión
broader discussion
lo único que voy a decir
the only thing I'm going to say
mesa de tragos en Zurich
drinks table in Zurich
dentro de unos 5 años
in about 5 years
te gané, sí, pero nunca partí contra el número 10
I beat you, yes, but I never played against number 10.
es un tema interesante
It's an interesting topic.
va para la ruleta rusa también
it's also going for Russian roulette
bueno, pero ahora que se
Well, but now that I know
fue Rafa, pues queda el portillo abierto
It was Rafa, as the gate remains open.
para Andy
for Andy
yo cuestiono eso del portillo abierto
I question that open gate.
bueno, sí, es que si no lo hace ahora
Well, yes, it's just that if he doesn't do it now.
no lo hace nunca
he/she never does it
de ese lado está Ferrer, está Zonga y está el potro
On that side are Ferrer, Zonga, and the colt.
uff, nosotros lo pueden dar
phew, they can give it to us.
dice perfectamente, fácilmente, en cualquier día
It says perfectly, easily, on any day.
en cualquier día, sí, cuidado
Any day, yes, be careful.
pero bueno, digamos que el inglés pues
But well, let's say that English, then.
me hace una gracia porque
It makes me laugh because
el tipo del podcast de Guardian
the guy from the Guardian podcast
Scott
Scott
yo lo voy a mencionar más adelante
I will mention it later.
fue una de las tonterías de la semana
it was one of the nonsense of the week
definitivamente
definitely
por todo esto de la Euro
for all this about the Euro
mencionó que él consideró que
he mentioned that he considered that
España se parecía a
Spain resembled
Andy Murray en ese último partido donde se pudo haber ido
Andy Murray in that last match where he could have gone.
que de repente
that suddenly
empezó a
started to
soltarse
to let go
y ganó de regreso
and won back
me pareció una analogía tan estúpida
It seemed like such a stupid analogy to me.
insultante, sí, correcto
insulting, yes, correct
nada que ver honestamente
nothing to see, honestly
para un hombre que no ha ganado nada
for a man who has won nothing
con la furia
with fury
sí, correcto
yes, correct
mire, bueno, Serena
Look, well, Serena.
siente que para que te duele este año creo que lo va a ganar
I feel that for you to hurt this year, I think it's going to win.
espero que no, pero todo es posible
I hope not, but anything is possible.
sí, bueno, volatiliza también
yes, well, it also volatilizes
bueno, no, sufrió para ganar este partido
Well, no, he struggled to win this match.
le dieron tiza a Kleister
They gave chalk to Kleister.
yo creo que ya se acabó
I think it's over now.
sí, querbe, con ese nombre, esa alemana
Yes, querbe, with that name, that German woman.
correcto, así que
correct, so
cuidado con todo eso
be careful with all of that
aparte de eso, no he visto
Aside from that, I haven't seen.
más noticias
more news
en otras cosas
in other things
en realidad, pues, no ha pasado
Actually, well, it hasn't happened.
mucho, en realidad, no he visto
A lot, actually, I haven't seen.
ahí en hockey, pues, había algo de traps
There in hockey, well, there was something about traps.
y signing, pero en verdad
and signing, but in truth
NBA, béisbol, ¿cómo andan tus Cubs, por cierto?
NBA, baseball, how are your Cubs doing, by the way?
como un trasero complejo
like a complex rear
este fin de semana
this weekend
abarrimos a los Astros
We swept the Astros.
¿qué harán ahora?
What will they do now?
sí, yo sé, el segundo
Yes, I know, the second.
peor equipo de la Liga Nacional
worst team in the National League
siendo el primero Chicago
being the first Chicago
se merecen dos
they deserve two
estamos ilusionados los aficionados a los Cubs
We are excited as Cubs fans.
con la promoción del primera base
with the promotion of the first baseman
de Anthony Rizzo
by Anthony Rizzo
tuvo tres carreras para ganar los partidos
he had three runs to win the games
precisamente el primero en la historia de los Cubs
precisely the first in the history of the Cubs
de los primeros cinco partidos
of the first five matches
tuvo tres carreras impulsadas
he had three powered races
para ganar el partido
to win the match
de los pocos prospectos que hay interesantes
of the few interesting prospects there are
en la granja y de lo poco emocionante
on the farm and of the little exciting
que tenemos este año
what we have this year
los aficionados de Chicago
the fans of Chicago
este es un año típico de los Cubs
this is a typical year for the Cubs
no, no, miras que es atípico, está peor de los cuales
No, no, look, it's atypical, it's worse than the others.
cuando no has ganado nada, no sé qué
when you haven't won anything, I don't know what
puedes considerar típico o atípico
you can consider typical or atypical
sí, pero es que, mira
yes, but you see, look
digamos
let's say
si entramos en otra mala racha
if we hit another rough patch
de las cuales ya hemos tenido varias
of which we have already had several
podemos estar hablando de un año de cien derrotas
we could be talking about a year of a hundred defeats
fácilmente
easily
cuidado
careful
digamos que solamente perdimos ochenta
Let's say we only lost eighty.
por ahí
over there
cuando la derrota forma parte de tu vida
when defeat is part of your life
sí, pero te digo que ya sigue que está muy alto
Yes, but I'm telling you that it continues because it's very high.
Dios mío, hubiera sido otra palabra
My God, it could have been another word.
pero te respeto
but I respect you
de todos los Cubs
of all the Cubs
eso sí es a borror
that is indeed a borror
sí, mira, una cosa que sí me emocionó
Yes, look, one thing that excited me.
estaba leyendo hoy
I was reading today.
hay un posible
there is a possible
los chicos de
the boys from
los chicos de Los Ángeles de Purple and Gold
the boys from Los Ángeles of Purple and Gold
sí, estamos viendo las tramas
Yes, we are looking at the plots.
hay un enredo ahí para ver cómo hacemos para traernos a Superman Esteban
There's a mess there to see how we can get Superman Esteban here.
yo sé que ibas a decir, para sacar al gasol
I know what you were going to say, to take out the gasoline.
o es parte de
or is part of
para traernos a Superman Esteban
to bring us Superman Esteban
ok, déjeme verlo así
Ok, let me see it this way.
a mí no me importa lo que tengamos que hacer
I don't care what we have to do.
por gasol se puede ir perfectamente, ya
You can go perfectly by gasoline, already.
a donde sea, no importa
Anywhere, it doesn't matter.
¿viste el contrato enorme que le dio Boston a Garnett?
Did you see the huge contract that Boston gave to Garnett?
te pareció demasiado, tres años ya tan viejito?
Did it seem like too much to you, three years already so old?
hay gente que no entiende
There are people who don't understand.
no, yo admiro mucho a Caden Garnett, pero ya pesa mucho, el par de tiempos
No, I admire Caden Garnett a lot, but it's already a lot, for a couple of times.
si no, yo le hubiera dado un contrato de un año
If not, I would have given him a one-year contract.
sí, dos, ya, demasiado
yes, two, already, too much
uno con opción a otro
one with option to another
exacto
exactly
pero no tres años
but not three years
jamás, y con esa cantidad de dinero, menos
never, and with that amount of money, even less
¿y qué te garantiza que puedan hacer algo en el este otra vez, Boston?
"And what guarantees you that they can do something in the East again, Boston?"
nada
nothing
muchos rumores de que Ray Allen va para el Heat
Many rumors that Ray Allen is going to the Heat.
¿y quiere ganar algo?
And do you want to win something?
exacto, la fética
exactly, the feticism
¿quiere ganar algo antes de irse?
Do you want to win something before you leave?
bueno, otro, otro, ya tiene uno
Well, another, another, he already has one.
sería la segunda decisión
it would be the second decision
porque el primero funcionó, yo creo que él quiere hacer lo mismo
because the first one worked, I think he wants to do the same
vamos a ver
let's see
los dos eran de traidores
they were both traitors
hay un asunto de dinero ahí, porque sólo pueden ofrecer la excepción media, tres millones
There is a money issue there because they can only offer the halfway exception, three million.
pero Ray Allen también ya sabe que está en las últimas
but Ray Allen also knows that he is at the end of his career
sí, quiere ganar algo
Yes, he wants to win something.
quiere ganar algo otra vez
wants to win something again
sí, bueno, vamos a ver, sí, vamos a ver qué sucede ahí, pero sí, estoy emocionado, vamos a ver qué pasa
Yes, well, let's see, yes, let's see what happens there, but yes, I'm excited, let's see what happens.
aparte de eso, creo que no ha pasado nada en el mundo deportivo
Aside from that, I don't think anything has happened in the sports world.
que me haya llamado la atención, por lo menos en lo personal
that has caught my attention, at least personally
yo estaba siguiendo con algo de atención la elección en México
I was following the election in Mexico with some attention.
y les mando un abrazo a todos mis amigos mexicanos
And I send a hug to all my Mexican friends.
eso no pinta muy bien
that doesn't look very good
desde que he escuchado varias historias del nuevo presidente que
since I have heard several stories about the new president who
de buena fuente no me gustaron mucho
From a reliable source, I didn't like them much.
sí, bueno, bueno, bueno
yes, well, well, well
mucha suerte, mucha suerte
good luck, good luck
me abstengo de comentarios políticos acá, pero
I refrain from political comments here, but
de momento
for the moment
de momento, pero bueno
for now, but well
¿te parece si pasamos a
Do you think we should move on to
vamos a la Euro, dime
Let's go to the Euro, tell me.
a lo que vamos
to what we are getting to
semifinales
semifinals
euros semifinales
euros semifinals
mira, antes de recargar esto con la Euro, Esteban
Look, before reloading this with the Euro, Esteban.
a ver
let's see
quiero irme de este fútbol de tal
I want to leave this football for good.
expresando todo mi odio con la prensa mundial deportiva
expressing all my hatred towards the global sports press
ok, otra vez
ok, again
otra vez
again
yo creo que le volamos tanta tiza
I think we used up so much chalk.
mira, y hoy se me confirmó
Look, and today it was confirmed to me.
porque hoy llegué a la casa
because today I arrived home
encendí el televisor y estaban estos soquetes de fuego cruzado
I turned on the television and there were these idiots from Crossfire.
y a mí me sorprendió que
and I was surprised that
esta gente tenga empleos
this people have jobs
eso es peor que un cronómetro
that's worse than a stopwatch
sí, totalmente
yes, totally
son palabras mayores
those are serious words
no puedo creerlo, pero
I can't believe it, but
yo nunca pensé que hubiera alguien
I never thought there was anyone.
que fuera un mazoquete de Faitelson
that it was a Faitelson hammer
pero sí
but yes
hay varios
there are several
es más, Faitelson parece un erudito, aparte
Moreover, Faitelson seems like a scholar, aside from that.
tampoco así
not like this either
pero sí, es de aquí
but yes, it is from here
sí, sí, pero este
yes, yes, but this
definitivamente a mí me sorprende que esta gente tenga empleos
I am definitely surprised that these people have jobs.
¿tú sabes?
Do you know?
en periódicos
in newspapers
de alto tiraje
high draft
no sé qué decir
I don't know what to say.
me preocupa a mí seriamente
It seriously worries me.
con esa nota
with that note
porque voy a mencionar esos soquetes más adelante
Because I will mention those socks later on.
yo tengo varios por ahí, interesantes
I have several interesting ones around there.
perfecto
perfect
arrancamos, te parece, si nos vamos
Shall we start, do you think, if we go?
el 27 de junio
June 27
primera semifinal
first semifinal
Portugal y España
Portugal and Spain
en el Don Basarina
in the Don Basarina
0 a 0
0 to 0
120 minutos
120 minutes
todo se fue a penales
everything went to penalties
y sí
and yes
la gran broma del
the great joke of the
gran broma de los penales es que
the great joke of penalties is that
el chulo lo tiró a mí
the pimp threw it at me
ok, vamos a ver
ok, let's see
antes de hablar de los penales
before talking about the penalties
CR7 contra la furia
CR7 against the fury
vamos a ver
let's see
España, la línea de 4 que utilizó
Spain, the 4-line they used.
toda la Ebro
the entire Ebro
Jordi Alba
Jordi Alba
nuevo jugador del Barça
new player of Barça
13 kilos
13 kilos
mira
look
no voy a hablar de eso, pero voy a hacer el comentario
I'm not going to talk about that, but I will make the comment.
Jordi Alba por 14 kilos
Jordi Alba for 14 million.
es un abuso
it is an abuse
a mí me encanta
I love it.
es un abuso al Valencia, qué estúpido
It's an abuse to Valencia, how stupid.
a mí me encanta
I love it.
por eso ese equipo nos sirve
That's why that team is useful to us.
bienvenido
welcome
por eso ese equipo nos sale
That's why that team works for us.
a mí me importa el Valencia
I care about Valencia.
no, a mí tampoco
no, me neither
pero digamos que en el bien del fútbol mundial
but let's say for the good of world football
cómo se les ocurre, Robert
How could you, Robert?
14 kilos
14 kilos
mira, si al Madrid le sacaron 30 por Coutravo
Look, if Madrid got 30 for Courtois.
Jordi Alba vale por lo menos 45
Jordi Alba is worth at least 45.
cómo lo vendes por 14
how do you sell it for 14
qué grandes
how great
por favor
please
a mí me encanta
I love it.
¿quién te hizo la negociación?
Who made the negotiation for you?
no culpes
don't blame
señores
sirs
culpa al juego, no a los jugadores
Blame the game, not the players.
yo culpo al Valencia
I blame Valencia.
¿por qué te molesta?
Why does it bother you?
porque me están regalando
Why are they giving me away?
no, no me molesta
No, it doesn't bother me.
¿me molesta?
Does it bother me?
si te hubieras regalado el por 13
if you had given it to yourself for 13
si fuera vicinado al Valencia estaría molesto
If I were related to Valencia, I would be upset.
no lo soy, así que no me importa
I'm not, so I don't care.
pero
but
sí, mira
yes, look
un abuso
an abuse
Ramos, Piqué
Ramos, Piqué
Arbeló
Arbeló
voy a hablar de Arbeló en un rato
I'm going to talk about Arbeló in a bit.
Sergio Busquets con Xavi Alonso
Sergio Busquets with Xavi Alonso
correcto
correct
Xavi, Iniesta, Silva y Negredo
Xavi, Iniesta, Silva, and Negredo
oh sí
oh yes
primer partido donde España salió con 9
first match where Spain came out with 9
no duró demasiado el experimento
The experiment didn't last too long.
pero bueno
but well
¿salió con 9?
Did he/she get a 9?
sí, con 9 clásico
Yes, with 9 classic.
ah ok
oh ok
bueno
good
Portugal o CR7
Portugal or CR7
Pereira, Pepe, Alves y Coutravo
Pereira, Pepe, Alves, and Coutravo
Trivote, Veloso, Moutinho, Meireles, Nani por derecha
Trivote, Veloso, Moutinho, Meireles, Nani on the right.
El Chulo, toda la ofensiva por izquierda
The Chulo, all the offense from the left.
y Almeida en lugar de Postiga
and Almeida instead of Postiga
Portugal sí salió con 10
Portugal did come out with 10.
y sin 9
and without 9
definitivamente
definitely
pero es porque no tiene
but it is because it doesn't have
correcto
correct
no tiene
does not have
¿qué pasó en el partido Robert?
What happened in the match, Robert?
bueno
good
podría decirte varias cosas
I could tell you several things.
eh
eh
podría decirte las tonterías que escribió la prensa
I could tell you the nonsense that the press wrote.
pero no
but no
dame una
give me one
una tontería muy que se ha utilizado mucho es que
a very silly thing that has been used a lot is that
España no juega bien por los rivales
Spain does not play well because of the opponents.
eso lo voy a traer a ecuación también en la final
I'm going to bring that into the equation as well in the final.
ok
ok
aquí dijeron
here they said
de que Portugal iba a salir con el bus
that Portugal was going to leave by bus
efectivamente salió con el bus
he indeed left with the bus
la única diferencia es que presionó un poquito más arriba
the only difference is that she pressed a little higher
no mucho pero sí
not much but yes
sí
yes
presionó un poquito más
he pressed a little more
pero la diferencia no fue tanto Portugal
but the difference wasn't so much Portugal
Portugal sabíamos que no iba a jugar
We knew that Portugal wasn't going to play.
la diferencia fue que
the difference was that
siguió el letargo español
the Spanish lethargy continued
Crusty sin buscar profundidad
Crusty without seeking depth
el tic
the tic
la taquidermia
tachycardia
este concepto
this concept
y no me acuerdo dónde lo leí
and I don't remember where I read it
así que no me puedo dar crédito pero me encantó
So I can't believe it, but I loved it.
hasta este momento en la Euro
up to this moment in the Euro
España se le acusó en muchas partes de ser aburrido
Spain was accused in many places of being boring.
y debo decir que yo estoy parcialmente de acuerdo
and I must say that I am partially in agreement
pero no tanto porque te guste o no te guste el estilo
but not so much because you like or dislike the style
sino que para mí tiene que ver con la efectividad
but for me it has to do with effectiveness
sobre todo en este caso efectividad ofensiva
especially in this case offensive effectiveness
porque hay que ser claro
because one must be clear
defensivamente España fue soberbio
Defensively, Spain was superb.
en todas las líneas fantástica
in all the fantastic lines
sí genial genial
yes great great
pero ofensivamente algo le estaba haciendo falta
but offensively something was missing for him.
y no necesariamente era un 9
and it wasn’t necessarily a 9
aunque sí le hacía falta un 9
although it did need a number 9
es que no había 9
It's just that there weren't 9.
qué pasaba
what was happening
y lo vamos a ver en contraste con lo que pasa en la final
and we will see it in contrast with what happens in the final
a España le gusta mucho tocar el balón
Spain really enjoys playing with the ball.
ciertamente
certainly
y alguien dice por ahí que es que Crusty busca que el otro equipo se desespere
And someone says out there that Crusty is trying to get the other team to panic.
yo creo que eso es mentira
I think that's a lie.
España a veces lleva su tiquitaca
Spain sometimes takes its tiquitaca.
a puntos
to points
donde se vuelve inefectivo
where it becomes ineffective
y a este concepto
and to this concept
es el que quiero decir acá
it's what I want to say here
es lo que llamamos el tiquinacho
it's what we call the tiquinacho
porque ciertamente tenés el balón
because you certainly have the ball
ciertamente lo mueves
you certainly move it
pero es aburridísimo
but it is incredibly boring
y es aburridísimo porque no generas opciones de gol
and it's really boring because you don't create goal-scoring chances
y España por 90 minutos contra Portugal no tuvo opciones de gol
And Spain had no goal options against Portugal for 90 minutes.
eso a mí en lo particular me parece muy grave
That, in my particular opinion, seems very serious to me.
por más que vos tengas la pelota
no matter how much you have the ball
si no generas opciones de gol
if you don't generate goal options
qué estás haciendo en la cancha
What are you doing on the court?
porque te pones a jugar un juego
Why do you start to play a game?
que no es tan diferente
that it's not that different
del que hace Portugal metiendo el bus
of the one that makes Portugal by putting in the bus
porque es una apuesta
because it is a bet
yo apuesto a que Portugal no me va a hacer un gol en una contra
I bet that Portugal won't score a goal against me on a counterattack.
como en una muy famosa que se lleva con Meireles
like in a very famous one that goes with Meireles
y se la da al Chulo
and gives it to the Chulo
que de zurda
what a left-handed (person)
tira un gol de campo
kick a field goal
alguien diría por ahí un mejor pase
someone would say there a better pass
una mejor definición
a better definition
Portugal gana esto 1 a 0
Portugal wins this 1 to 0.
así que ahí es donde el juego de España se queda muy cortito
So that's where Spain's game falls really short.
porque está bien
because it's fine
minimiza las opciones del otro
minimize the other options
pero no las elimina
but it does not eliminate them
mientras al mismo tiempo minimizas también las tuyas
while at the same time minimizing yours as well
tiquinacho
Tiquinacho
sí, hay una cosa que también se ha contrastado en la final
Yes, there is one thing that has also been contrasted in the final.
y
and
es una situación
it's a situation
que yo te había mencionado
that I had mentioned to you
que la habían dicho en The Guardian
that they had told her in The Guardian
que también se puso sujete en esta Euro
that also became a subject in this Euro
que eran
What they were
nadie se salvó
nobody was saved
sí
yes
estaban
they were
que era
what it was
acuérdate que Krusty
remember that Krusty
no es
it is not
es un juego
it's a game
de control
of control
contra de balón
ball game
para que no te hagan daño
so that they don't hurt you
porque Krusty es racano
because Krusty is cheap
él quiere controlarse
He wants to control himself.
es más racano que el sabio Fortaleza
he is more stingy than the wise Fortaleza
porque aquí España era soberbia
because here Spain was proud
atrevida
bold
no, esto no
no, not this
la de Krusty no es así
Krusty's isn't like that.
bueno yo no voy a ir tan allá
Well, I'm not going to go that far.
pero te digo una cosa
but I tell you one thing
esa España jugaba mejor
that Spain played better
te voy a decir una cosa
I'm going to tell you something.
yo difiero
I differ.
me gusta más esta España defensivamente
I like this Spain more defensively.
sí
yes
defensivamente estoy de acuerdo
Defensively, I agree.
mucho más obvio
much more obvious
ofensivamente era mejor la otra
Offensively, the other one was better.
pero tenía varias cosas
but I had several things
tenía Torres en buena forma
Torres was in good shape.
eso es importante
that is important
no se puede dejar de lado
it cannot be overlooked
tenía 9
I was 9.
correcto
correct
9 de verdad
9 true
y tenía David Villa también
And David Villa was there too.
sí
yes
entonces este equipo remataba mucho
So this team scored a lot.
el Villa Aragonés
the Aragonese Villa
este del Bosque no tanto
this of the Forest not so much
y no creo que es porque no pueda
and I don't think it's because I can't
creo que es por diseño
I think it's by design.
y creo que es por un excesivo enamoramiento del Tikitaka
And I think it's due to an excessive infatuation with Tiki-taka.
también acuérdate que el Krusty se trajo aquí
Also remember that Krusty brought it here.
y lo mencionamos
and we mention it
ahora lo mencionamos en la final
now we mention it in the final
pero
but
Krusty decide jugar sin jugar
Krusty decides to play without playing.
vámonos
let's go
alguien decía ayer que era el 4-6-0
Someone said yesterday that it was the 4-6-0.
sí
yes
la triste evolución del fútbol que nos hablaba alguna vez
the sad evolution of soccer that you once told us about
Jonathan Wilson
Jonathan Wilson
sí
yes
o la involución de un seco
or the involution of a drought
sí
yes
digamos sí
let's say yes
pero yo no sé
but I don't know
pero la idea del Krusty es esta
but the idea of Krusty is this
y no me parece una mala idea este
and I don't think this is a bad idea
en realidad
actually
si ves que hay demasiada borraja
if you see that there is too much borage
a vos te gusta tocar la bola
Do you like to play ball?
y te van a meter en el bus
and they're going to put you on the bus
mientras más tocador es mejor
the more dressing room, the better
ahora esa idea está buena
now that idea is good
si
yes
si sos incisivo
if you are incisive
exactamente
exactly
es decir
that is to say
está bien
it's okay
el Tikitaka enfrente del área
the Tikitaka in front of the area
7 defendiendo
7 defending
pero hay 6
but there are 6
7 defensores
7 defenders
8 defensores
8 defenders
ín 5 tocando
in 5 touching
perfecto
perfect
pero uno de esos 5 tiene que picar
but one of those 5 has to bite
y en algún momento alguien tiene que romper
And at some point, someone has to break.
correcto
correct
porque si no le pasa lo que le pasó precisamente al Barça
because if it doesn't happen to him like it happened to Barça
contra el Chelsea
against Chelsea
tenías a los laterales arriba y todo
you had the full-backs up and everything
pero tenías a Alves
but you had Alves
sin espacios
withoutspaces
porque también se trata de generar espacios
because it is also about creating spaces
y si el bus está
and if the bus is
tienes que ver como romper el bus
You have to see how to break the bus.
Y no rompes el bus metiendo más gente por el centro.
And you don't break the bus by cramming more people in the middle.
Eso no funciona.
That doesn't work.
Alguien tiene que romper en algún momento.
Someone has to break at some point.
Y eso no pasa contra Portugal.
And that doesn't happen against Portugal.
Alguien me dirá, pero es que Portugal está defendiendo profundo.
Someone will tell me, but Portugal is defending deep.
Ciertamente.
Certainly.
Pero tomar en cuenta ese argumento es como decir, si me meten en el bus no puedo hacer nada.
But taking that argument into account is like saying, if they put me on the bus, I can't do anything.
Y eso no es cierto.
And that's not true.
Sí, es más.
Yes, it is more.
Vamos aquí porque los cambios lo definen mucho, Esteban.
We come here because changes define you a lot, Esteban.
En realidad te digo, el juego de Portugal en los 90 minutos fue fantástico.
I actually tell you, Portugal's game in the 90 minutes was fantastic.
El planteamiento estuvo muy bien.
The proposal was very good.
Yo lo voy a decir, Portugal, de acuerdo con los recursos que tenía, jugó mejor que España en este partido.
I'm going to say it, Portugal, according to the resources they had, played better than Spain in this match.
Sí, en los primeros 90 minutos muy bien.
Yes, in the first 90 minutes very well.
Se vinieron, bueno, los cambios.
The changes came, well.
Primero entró Oliveira por Almeida.
First, Oliveira came in for Almeida.
Nada.
Nothing.
Seguía con 10.
I continued with 10.
Correcto.
Correct.
El experimento lo vio finalmente Crusty.
The experiment was finally seen by Crusty.
Y saca a Negredo y mete a Favrega en el 54.
And he takes out Negredo and puts in Favrega in the 54th minute.
El falso.
The false one.
Sí.
Yes.
Después.
Later.
El fantasma.
The ghost.
Ahorita hablo de...
Right now I talk about...
Pero mira.
But look.
Y Crusty hace los cambios en el segundo tiempo.
And Crusty makes the changes in the second half.
Porque mete a Navas por David Silva.
Because he puts Navas in for David Silva.
Que David Silva, por cierto, no estaba en condiciones físicas toda la Euro.
David Silva, by the way, was not in physical condition throughout the Euro.
Siempre tenía que salir.
I always had to leave.
Es que el sitio lo fundió, ¿verdad?
It's just that the site melted it, right?
Sí.
Yes.
Eso lo sabíamos desde el final de temporada.
We knew that since the end of the season.
Y también metió a Pedro por Xavi.
And he also substituted Pedro for Xavi.
En el 87.
In '87.
Los otros dos cambios de evento los hizo en tiempo extra.
The other two substitutions were made during extra time.
Custodio de Díaz de Castro por Miguel Veloso.
Custodian of Díaz de Castro by Miguel Veloso.
Y Varela por Meireles.
And Varela for Meireles.
Ahí digamos que era medianamente ofensivo el de Varela, ¿no?
There, let's say that Varela's was somewhat offensive, right?
Sí, correcto.
Yes, correct.
Mira, a mí me gustaron los cambios de España.
Look, I liked the changes in Spain.
Pero creo que España también jugó mejor.
But I think Spain also played better.
Por lo menos un poco más incisivo en el tiempo extra.
At least a little more incisive in extra time.
En gran parte por Ender Siniestra.
Largely due to Ender Siniestra.
Que es un jugador que desequilibra y trata de entrar.
What is a player that disrupts and tries to break in?
Por lo menos.
At least.
Y en verdad tuvo dos o tres...
And he really had two or three...
Otra vez volvemos a un tema que hemos hablado con el Barça respecto a Iniesta.
Again we return to a topic we have discussed with Barça regarding Iniesta.
¿Dónde se ve mejor Iniesta cuando viene de atrás?
Where does Iniesta look best when he comes from behind?
Pero en el esquema inicial estás tirando a Iniesta por un lado.
But in the initial setup, you're sidelining Iniesta.
Y a Silva por el otro.
And Silva on the other side.
Entonces Iniesta no tiene espacio.
So Iniesta has no space.
Porque Iniesta necesita recoger la pelota en la mitad de la cancha y moverse.
Because Iniesta needs to collect the ball in the middle of the field and move.
Ya cuando vienen los extremos es donde aparecen los espacios para Andrés Iniesta.
It's when the extremes come that the spaces for Andrés Iniesta appear.
Antes nunca.
Never before.
Entonces, ¿qué pasa?
So, what happens?
Ahora, lo que yo sigo cuestionando es...
Now, what I keep questioning is...
Metes extremos.
You put extremes.
Sin nueve.
Without nine.
Y eso no fue efectivo nunca.
And that was never effective.
Porque se supone que si vas a deportar a la línea de fondo vas a centrar a alguien.
Because it's supposed that if you're going to send it to the back line, you're going to cross it to someone.
Correcto.
Correct.
Haz eso.
Do that.
Entonces, los cambios eran extraños realmente.
So, the changes were really strange.
Estaban como al revés.
They were like upside down.
Dije, ¿por qué no le das una chance a ver qué pasa con Negredo con los dos extremos?
I said, why don't you give Negredo a chance to see what happens with the two wingers?
Bueno.
Good.
Pero no ocurrió.
But it didn't happen.
Y al final, pues, el partido se fue a penales.
And in the end, well, the match went to penalties.
Un par de paradas muy buenas del portero de Portugal, en verdad.
A couple of very good saves by the goalkeeper of Portugal, indeed.
Que pudieron haber quitado todo para España, pero...
They could have taken everything away from Spain, but...
Un par de buenas paradas, en realidad.
A couple of good saves, actually.
Se fue todo a penales.
It all went to penalties.
Y, bueno, o sea, España, lógicamente, los tuvo mucho mejor.
And, well, I mean, Spain, logically, had much better ones.
También, darle gracias a Iker.
Also, thank Iker.
Estuvo muy bien.
It was very good.
Y al Chulo, se queda de último.
And the Chulo, he stays last.
Y de nada sirvió porque los otros dos borranas fallaron.
And it was useless because the other two fools failed.
¿Qué te pareció el rumor ese de que la lista la hizo el Chulo?
What did you think about that rumor that the list was made by Chulo?
Mira, yo no entiendo.
Look, I don't understand.
A mí no me sorprendería.
I wouldn't be surprised.
Te soy honesto.
I’m being honest with you.
No sé qué decirte.
I don't know what to tell you.
Mira, te digo una cosa.
Look, I'm telling you one thing.
Una de las cosas que detesto es cuando los narradores deportivos...
One of the things I detest is when sports commentators...
empiezan a definir o a tomar posiciones o a decretar el estado de un jugador
they start to define or take positions or decree the state of a player
basado en un torneo mediocre.
based on a mediocre tournament.
Porque para mí, honestamente, la obra me pareció mediocre.
Because for me, honestly, the work seemed mediocre.
En muchas cosas.
In many things.
Y en siete partidos, Cristiano Ronaldo...
And in seven matches, Cristiano Ronaldo...
¿Ahora sirve para algo?
Does it serve a purpose now?
¿Cuál es siete? ¿Cinco?
What is seven? Five?
¿Cinco?
Five?
Sí, correcto.
Yes, correct.
¿Cinco? ¿Ahora sirve?
Five? Does it work now?
No, no. Y seamos más claros.
No, no. And let's be clearer.
Ronaldo no servía para nada los primeros dos partidos.
Ronaldo was useless in the first two matches.
Esteban.
Esteban.
Fue el tercero que hizo un gol.
He was the third to score a goal.
Mira, es increíble.
Look, it's incredible.
Pero después del partido que él contra Holanda,
But after the match that he played against Holland,
que el Chulo pone uno y hace el otro.
that the pimp puts one and does the other.
Yo voy a comentar esto que decían.
I am going to comment on what they were saying.
Finalmente, Cristiano Ronaldo asume la responsabilidad.
Finally, Cristiano Ronaldo takes responsibility.
Carajo.
Damn.
Eso yo nunca lo había visto.
I had never seen that.
Ni oído.
Not a word.
Asumió la responsabilidad, Esteban.
He took responsibility, Esteban.
Eso era lo que le faltaba, entonces.
That was what he/she was missing, then.
Sí.
Yes.
Inclusive, algún periodista soquete de Sudamérica
Even some silly journalist from South America
se atrevió a decir
dared to say
de que a Cristiano Ronaldo aún le falta...
that Cristiano Ronaldo is still lacking...
Porque le preguntaron si alguna vez fue un despliegue
Because they asked him if it was ever a deployment.
individual más importante que haya visto en un torneo.
the most important individual I have seen in a tournament.
Digo, no.
I mean, no.
Eso lo hizo Maradona.
That's what Maradona did.
Ah, ya.
Ah, I see.
Malditos mundiales, lo veo.
Damn world events, I see it.
No, malditos torneos.
No, damn tournaments.
Maldito periodismo borraga.
Damned drudge journalism.
Otra cosa.
Another thing.
Sí, tenés razón.
Yes, you are right.
Que hace definiciones de 4 o 5 partidos
That makes definitions of 4 or 5 matches.
y a ese que un jugador sirve o no sirve.
and to that one that a player is useful or not useful.
Por amor de Dios, señores.
For the love of God, gentlemen.
Mira.
Look.
Ahora me tomo ese tema del contexto.
Now I take that topic of context.
Sí, correcto.
Yes, correct.
Y yo creo que...
And I believe that...
Cierto equipo.
Certain team.
Correcto.
Correct.
Y con eso en mente de qué sirve y no sirve,
And with that in mind, what is useful and what is not,
vamos al otro partido.
Let's go to the other game.
Aquí se voy a pasar mucho tiempo.
Here I am going to spend a lot of time.
Porque me voy a ir el 28 de junio
Because I am going to leave on June 28.
en el Estadio Nacional de Varsovia.
at the National Stadium in Warsaw.
Alemania 1, Italia 2.
Germany 1, Italy 2.
Un par de goles de Barotelli.
A couple of goals from Barotelli.
Me subo así de penal al final.
I get on like this from the penalty spot at the end.
La premisa del partido era
The premise of the party was
el rodillo alemán.
the German roller.
Y después...
And then...
Alemania sobrevalorada.
Overrated Germany.
Decime cómo llegaron a eso en un solo partido.
Tell me how they got to that in a single game.
No lo sé.
I don't know.
¿Qué pasó, Esteban?
What happened, Esteban?
Bueno, mira.
Well, look.
Yo voy a confesarles algo.
I'm going to confess something to you all.
Y, de hecho, voy a confesar varias cosas en este programa.
And, in fact, I am going to confess several things in this program.
Son tantas.
There are so many.
Pero la primera fue que...
But the first was that...
antes de este partido
before this match
yo hablé con vos
I spoke with you.
y te dije
and I told you
es imposible
it's impossible
quitarle el gran alemán.
take away the great German.
Tenía que suceder un milagro.
A miracle had to happen.
Yo dije eso.
I said that.
¡Qué gran!
How great!
Y lo admito acá.
And I admit it here.
Yo tenía miedo.
I was scared.
Vos me dijiste que tenías miedo.
You told me that you were scared.
Sí.
Yes.
Vamos a ver.
Let's see.
Chiellini, Bonucci, Barzagli y Balsaretti.
Chiellini, Bonucci, Barzagli, and Balsaretti.
Línea de cuatro.
Line of four.
Diamante en el medio.
Diamond in the middle.
Andrea Pirlo.
Andrea Pirlo.
Daniel Ederossi, Claudio Marquicio.
Daniel Ederossi, Claudio Marquicio.
Ricardo Montolivo.
Ricardo Montolivo.
Arriba, Casano y Balotelli.
Up, Casano and Balotelli.
Mismo esquema
Same scheme
que estuvo utilizando Italia Normal.
that Italy Normal was using.
La única diferencia era Balsaretti, que entró por abate.
The only difference was Balsaretti, who came in as abate.
Pero mismo esquema que utilizó
But the same scheme that he/she used
en el partido anterior.
in the previous match.
Alemania ha sido un cambio.
Germany has been a change.
Está en la línea de cuatro atrás.
He is in the back four line.
Boateng, Hummels, Batz, Stuber y Lamb.
Boateng, Hummels, Batz, Stuber, and Lamb.
Doble pivote que dirá con Schweinsteiger.
Double pivot that will play with Schweinsteiger.
Toni Kroos.
Toni Kroos.
Toni Kroos es el que se ha ido.
Toni Kroos is the one who has left.
El cambio en lugar de Thomas Miuna.
The change instead of Thomas Miuna.
Eso significa que Mersut Ozil
That means that Mersut Ozil
entra como volante de llegada por derecha.
enters as a right-side arriving midfielder.
Lucas Podolski se mantiene por izquierda.
Lucas Podolski stays on the left.
Y arriba Super Mario 3 y Fernando Gómez.
And above Super Mario 3 and Fernando Gómez.
Ok.
Okay.
¿Qué pasó? Me pregunto.
What happened? I wonder.
Y voy a decir algo un poco atrevido.
And I'm going to say something a little bold.
A ver.
Let's see.
Pero si tuviera que definir qué pasó,
But if I had to define what happened,
yo diría que fue un accidente.
I would say it was an accident.
Oh, no.
Oh, no.
Oh, sí.
Oh, yes.
Aquí yo hablo.
Here I speak.
Te voy a decir una cosa.
I'm going to tell you one thing.
Antes de que comiences con eso.
Before you start with that.
Que he dicho que rescatás.
What have I said that you rescue?
Y no es por quitarle el mérito.
And it's not to take away the credit.
Pero es que la gente se olvida.
But people forget.
Italia
Italy
pasa del 3-5-2
switch from the 3-5-2
a este diamante
to this diamond
en el partido de Irlanda.
in the match against Ireland.
Porque iba con Irlanda.
Because I was going with Ireland.
Correcto.
Correct.
Y tenía que ganar.
And I had to win.
Pero
But
esto no es un cambio revolucionario.
this is not a revolutionary change.
No es un cambio revolucionario.
It's not a revolutionary change.
Anda.
Come on.
Entra en el análisis.
Enter the analysis.
Ok.
Ok.
Mira, para hablar de eso un poquito.
Look, to talk about that a little bit.
Porque
Because
sí se ha hablado demasiado de Prandelli.
Yes, too much has been said about Prandelli.
Y lo han puesto casi como un científico loco.
And they have portrayed him almost like a mad scientist.
Un hombre que ha revolucionado el fútbol italiano.
A man who has revolutionized Italian football.
Traicionó el estilo histórico.
He betrayed the historical style.
¡Lo traicionó!
He betrayed him!
Pero déjame decirte algo.
But let me tell you something.
En los partidos
In the matches
que estaba jugando Italia,
that Italy was playing,
había un periodista que se llamaba
there was a journalist named
Calocal.
Calocal.
Y voy a tomar en cuenta
And I will take into account.
estas dos cosas
these two things
para que vean lo que es la borraga.
so you can see what borage is.
Que se ponía a hablar de Giorgio Chiellini.
That he started talking about Giorgio Chiellini.
Y decía
And he/she said
¡Ahí está Chiellini de lateral izquierdo!
There is Chiellini as left-back!
Y no es su posición habitual.
And it's not her usual position.
Claramente un hombre que no ha visto jugar
Clearly a man who has not seen play.
lo llevó dentro de Turín
He took him inside Turin.
por un año completo.
for a whole year.
Eso sí.
That’s for sure.
Tal vez la vio y no entendió.
Maybe he saw her and didn't understand.
Pero Giorgio Chiellini ha jugado
But Giorgio Chiellini has played.
de lateral izquierdo.
left back.
Siempre que la Juve utiliza
Whenever Juve uses
línea de cuatro
line of four
bajo Antonio Ponte.
under Antonio Ponte.
Luego me di cuenta
Then I realized.
de otro detalle curiosísimo
of another very curious detail
que estaba ocurriendo.
what was happening.
A ver.
Let's see.
Y es que el narrador
And it's just that the narrator
que daba los partidos
that gave the matches
acá en Costa Rica
here in Costa Rica
confundía siempre
always confused
porque se parecen mucho
because they look very similar
en el pelo
in the hair
a Andrea Pirlo
to Andrea Pirlo
con Ricardo Montolivo.
with Ricardo Montolivo.
¡Oh!
Oh!
Eso a mí me dejó muchas cosas.
That left me with many things.
Una gran enseñanza, ¿no?
A great lesson, isn't it?
¿Qué cosa?
What thing?
¿A qué cortas el pelo?
What do you cut your hair with?
Por supuesto que Pirlo
Of course Pirlo.
iba a ser el jugador
I was going to be the player.
más importante
most important
de la Eurocopa.
of the Eurocup.
Parecía que lo veían
It seemed that they were watching him.
en dos lugares a la vez.
in two places at once.
Era impresionante.
It was impressive.
Era mágico.
It was magical.
Entonces cada vez
So every time
que la tomaba Montolivo
that Montolivo took
decía ¡Pirlo!
He said, "Pirlo!"
No es Pirlo.
It's not Pirlo.
Se la pasaba a alguien más
She passed it on to someone else.
y luego se la daba a Pirlo.
and then he would give it to Pirlo.
Y este sí era Pirlo.
And this was indeed Pirlo.
Y Pirlo con un pase lateral
And Pirlo with a sideways pass.
maestro.
teacher.
Entonces todo era magistral.
So everything was masterful.
Pirlo estaba por toda la cancha.
Pirlo was all over the field.
Pero es que no siempre era Pirlo.
But it wasn't always Pirlo.
De la misma manera
In the same way
que Keliri
what Keliri
sí es lateral izquierdo
yes, he is a left back
con la Juve.
with Juve.
Entonces, ¿por qué
So, why?
Brandelli es el revolucionario
Brandelli is the revolutionary.
y no Antonio Conte?
and not Antonio Conte?
Porque, señores,
Because, gentlemen,
este es el esquema
this is the scheme
de la Juve.
from Juve.
Y la única razón
And the only reason
por la que el escudero
for which the squire
de pilotean
they pilot
Daniel Ederrosi
Daniel Ederrosi
es porque no pudo llamar
it's because he/she couldn't call
a Arturo Vidal.
to Arturo Vidal.
Y se acabó.
And it's over.
Así de fácil.
That easy.
Y la Juve juega
And Juve plays.
la línea de tres.
the three-point line.
Con los tres de la Juve
With the three from Juve
que estaba usando
what I was wearing
y juega esta línea de cuatro.
and play this line of four.
Y juega con Pirlo
And play with Pirlo.
detrás de dos escuderos
behind two squires
exactos.
exact.
Exactamente igual.
Exactly the same.
Pero Conte no revolucionó
But Conte did not revolutionize.
a nadie.
to no one.
Porque nadie
Because no one
de los periodistas soquetes
of the silly journalists
ve fútbol italiano.
Watch Italian football.
Ellos ven fútbol de selección.
They watch national team soccer.
Y lo peor de este lado.
And the worst of this side.
Ven con Kaká.
Come with Kaká.
Y de pronto ven esto
And suddenly they see this.
y ven el diamante
and they see the diamond
y dicen que esto es una revolución
And they say that this is a revolution.
completa del fútbol.
complete football.
No solo eso.
Not only that.
Afuera también lo dijeron.
They said it outside too.
Eso es lo que más me preocupa.
That is what worries me the most.
Por favor.
Please.
Yo te voy a decir una cosa.
I am going to tell you one thing.
Lo único que tenía
The only thing I had
este 4-4-2
this 4-4-2
es que no es el inglés.
It's just that it's not English.
¿Cuál es el inglés?
What is English?
El inglés es con doble pivote.
English is with a double pivot.
Y con un volante
And with a steering wheel.
por derecha y otro por izquierda.
one on the right and another on the left.
Pero nunca habían visto
But they had never seen.
un diamante.
a diamond.
Uff.
Phew.
¿Qué tal sin pensar demasiado
How about without thinking too much?
si nos devolvemos
if we turn back
a un cierto Real Madrid
to a certain Real Madrid
que no era Champions?
Wasn't it Champions?
Uff.
Phew.
Ese no era diamante.
That wasn't a diamond.
Tal vez no era diamante
Maybe it wasn't a diamond.
en bruto.
raw.
Era de bruto.
I was a fool.
No sabía.
I didn't know.
Pero.
But.
Dejemos un poco eso.
Let's leave that aside for a bit.
El otro lado vamos al partido.
The other side, we are going to the game.
Muy bien.
Very well.
Andrea Pirlo no era por dos.
Andrea Pirlo was not just two.
Era solo uno.
It was just one.
El otro era Montoligo.
The other was Montoligo.
Sí, correcto.
Yes, correct.
El cambio de
The change of
Toni Kroos
Toni Kroos
viene después
comes later
de lo que le pasó a Ingater.
of what happened to Ingater.
Que lo habíamos discutido
That we had discussed it.
en el programa anterior.
in the previous episode.
Rooney
Rooney
no hace la cobertura
it does not provide coverage
sobre Pirlo.
about Pirlo.
Y tampoco sube a Gerard.
And Gerard doesn't go up either.
Joaquín Lobel
Joaquín Lobel
es quien me dice
it's who tells me
bueno, está bien.
Well, that's fine.
Yo voy a cortar a Pirlo
I am going to cut Pirlo.
con Toni Kroos.
with Toni Kroos.
Me voy a decir por un lado
I'm going to say on one side.
no hay problema.
no problem.
Puedo doble esquivón.
I can do a double dodge.
Juego igual.
Same game.
Y tiene relativo éxito
And it has relative success.
en eliminar a Pirlo.
in eliminating Pirlo.
Ustedes no se darían cuenta
You wouldn't notice.
de eso si leyeron
they did read that
la prensa mundial.
the world press.
Porque Pirlo fue
Because Pirlo was
y cito
"and I quote"
un vendaval de creatividad.
A whirlwind of creativity.
Es que Teban
It's just that Teban.
Veámoslo así.
Let's look at it this way.
Es muy fácil
It's very easy.
para la gente
for the people
que
that
es decir
that is to say
que estos periodistas
that these journalists
se alimentan
they feed
porque ese es el problema.
because that is the problem.
Esa es la culpa
That is the blame.
ni el de la gente.
nor that of the people.
Es este periodismo.
This is journalism.
La explicación fácil
The easy explanation
Esteban.
Esteban.
La explicación obvia.
The obvious explanation.
Si Italia gana
If Italy wins
es por Pirlo.
It's because of Pirlo.
Y si Italia pierde
And if Italy loses
es por Pirlo.
it's because of Pirlo.
Que lo jugó.
That he played it.
Porque Italia juega sola.
Because Italy plays alone.
Y te voy a decir una cosa.
And I'm going to tell you one thing.
Italia jugó sola
Italy played alone.
contra Inglaterra.
against England.
Porque el equipo inglés
Because the English team
hizo más
did more
de lo que debía haber hecho.
of what I should have done.
Y nunca marcó a Pirlo.
And he never marked Pirlo.
Y aún así
And yet
ese equipo
that team
se fue a Pirlo.
He went to Pirlo.
Y jugó a penales.
And it went to penalties.
Exactamente.
Exactly.
120 minutos
120 minutes
con pésimo finishing
with terrible finishing
arriba.
above.
Con todo
With everything
y el diamante revolucionario.
and the revolutionary diamond.
Sí, pero es que
Yes, but it's just that
hay un problema.
There is a problem.
Y ahí es donde me gusta
And that's where I like it.
traer esta colación.
bring this snack.
Inglaterra jugó a Bus.
England played bus.
Y el diamante
And the diamond
chocaba contra el Bus.
It crashed into the Bus.
Y sí, Italia
And yes, Italy.
tuvo muchos chances.
he had many chances.
Pero no por arriba.
But not from above.
Era cuando lograba
It was when I succeeded.
desbordar finalmente
finally overflow
el Bus.
the Bus.
Y meter a alguien
And to get someone involved.
en peligro.
in danger.
Ahí Hartzeg
There Hartzeg
con un par de goles
with a couple of goals
definitivamente.
definitely.
Pero Italia estuvo pésimo
But Italy was terrible.
en el finish.
in the finish.
Entonces el diamante
So the diamond
sí dominaba.
Yes, I mastered it.
Pero,
But,
¿y?
And?
Porque es otro concepto
Because it is another concept.
que se ha
that has been
vuelto popular acá.
popular again here.
La posesión.
The possession.
Ay, no.
Oh, no.
El dominio.
The domain.
Pero mira,
But look,
volvamos al partido de Alemania.
let's return to the Germany match.
Mira, yo le voy a dar algo
Look, I'm going to give him/her something.
que quede de
let it remain as
de lo que ustedes recuerdan
of what you remember
de Fútbol Total.
of Total Football.
Sí.
Yes.
Cuando ustedes
When you all
escuchan a algún periodista,
they listen to some journalist,
puede ser en español,
it can be in Spanish,
en inglés o en cualquier idioma
in English or in any language
que utilice este concepto
to use this concept
volumen de juego
game volume
le pueden dar mute
They can mute you.
porque no sirve
because it doesn’t work
para un carajo.
for a damn thing.
Sí, es cierto.
Yes, it's true.
Es infalible.
It is infallible.
La persona que habla
The person who speaks
de volumen de juego
game volume
no tiene la menor idea
he has not the slightest idea
de lo que está pasando
of what is happening
en la cancha.
on the court.
Está bien,
It's okay,
pero vamos al juego
but let's go to the game
porque aquí el partido
because here the game
vamos al primer tiempo
let's go to the first half
que para mí es donde
that for me is where
se definió el partido.
the match was defined.
Sí.
Yes.
Empiezan los pases
The passes begin.
y te van a quedar
and they're going to be left with you
a la cosa.
to the thing.
Pirlo,
Pirlo,
Kroos sobre Pirlo.
Kroos on Pirlo.
Llega Alemania.
Germany arrives.
El partido
The match
en los primeros 15 minutos
in the first 15 minutes
estaba bien.
it was fine.
Es decir,
That is to say,
no había nadie definido.
there was no one defined.
El grupo alemán
The German group
estaba haciendo una buena labor.
I was doing a good job.
Pero llega el primer gol.
But the first goal arrives.
Ahora,
Now,
hay gente que le encanta
There are people who love it.
el sobreanálisis también.
the overanalysis too.
Sí.
Yes.
Y alguien habla,
And someone speaks,
inclusive Michael Cox,
including Michael Cox,
dio las patas ahí.
he kicked the bucket there.
Pero alguien habla
But someone is talking.
del poder del diamante.
of the power of the diamond.
La intención del diamante
The intention of the diamond
es dominar la media.
It is to dominate the average.
Porque Prandelli
Because Prandelli
quiere cuatro en media.
wants four and a half.
Pero la gente se olvida
But people forget.
de una cosa.
of one thing.
Que Alemania tenía cinco.
That Germany had five.
¿Ah?
Huh?
Que Alemania tenía cinco.
That Germany had five.
No.
No.
Esteban,
Esteban,
no puedes dominar
you cannot dominate
los cuatro
the four
porque o los cuatro
because either the four
te recuperan la bola
They recover the ball.
o los cuatro crean.
or the four create.
Pero Pirlo no defiende.
But Pirlo doesn't defend.
Y yo no le quito nada
And I take nothing away from him/her.
a Andrea Pirlo.
to Andrea Pirlo.
Es un gran jugador.
He is a great player.
Pero Pirlo,
But Pirlo,
es una debilidad
it's a weakness
defensivamente.
defensively.
Él no te marca.
He doesn't call you.
O uno de llegada.
Or one of arrival.
Tal vez uno.
Maybe one.
Pero si sobrecarga,
But if you overload,
se acabó.
It's over.
No tiene la velocidad
It doesn't have the speed.
para cubrir ese terreno.
to cover that ground.
Pero el diamante
But the diamond
está así diseñado.
it is designed like this.
Milagro de Prandelli.
Prandelli's miracle.
El diamante domina
The diamond dominates.
el medio campo.
the midfield.
Y viene la jugada del gol.
And here comes the play for the goal.
Y vamos a repetir
And we are going to repeat.
esa jugada del gol.
that play of the goal.
A ver.
Let's see.
Porque viene Pirlo
Because Pirlo is coming.
y la magia fue un pase
and the magic was a pass
lateral a Chiellini.
next to Chiellini.
Que lo ha hecho
That he has done it.
treinta veces.
thirty times.
Una descarga
A download
como muy silvestre.
as very wild.
Totalmente.
Totally.
Ah, pero maravillosa.
Ah, but wonderful.
¿Por qué?
Why?
Porque el error
Because of the mistake.
de Esteban Táctico fue
of Tactical Esteban was
de que ahí debería estar
that it should be there
Kroos.
Kroos.
Y Kroos no estuvo ahí.
And Kroos wasn't there.
Entonces dejó subir
Then he/she let them go up.
a Chiellini.
to Chiellini.
Debería estar Osil.
Osil should be there.
Es que Osil no marca tampoco.
It's just that Osil doesn't score either.
Totalmente.
Totally.
Pero llega Chiellini
But Chiellini arrives.
y yo digo
and I say
¿Tiro a Marco?
Should I shoot Marco?
¿Gol?
Goal?
No, no, no.
No, no, no.
¿O tiro a Marco, Esteban?
Should I shoot Marco, Esteban?
Ahí sí hubiera sido
That would have been it.
un gran pase de Pirlo.
a great pass from Pirlo.
Sí.
Yes.
Dijo
He said.
voy a pasárselo a Casano.
I am going to pass it to Casano.
¿Por qué Casano?
Why Casano?
En cuanto a espacio.
Regarding space.
Y se vino la de Wackley.
And the one from Wackley came.
Sí, porque lo que pasa
Yes, because what happens
es que Wattens sube
It's just that Wattens is rising.
para frenar a Chiellini
to stop Chiellini
y
and
se sale del centro
it goes out of the center
Hummels para marcar a Casano.
Hummels to mark Cassano.
Hummels que
Hummels what
mismo Michael Cox
same Michael Cox
había dicho
had said
He's a great one-on-one defender.
Él es un gran defensor en uno contra uno.
No esta noche.
Not tonight.
Porque Antonio Casano
Because Antonio Cassano
hablaron de la magia
they talked about magic
de Casano.
from Casano.
La magia de Casano
The magic of Casano
duró cinco segundos.
it lasted five seconds.
Y yo cuestiono
And I question.
el concepto de magia
the concept of magic
porque darse la vuelta
because turning around
con la pelota
with the ball
yo no lo considero magia.
I don't consider it magic.
Pero lo hizo
But he did it.
contra Mark Hummels.
against Mark Hummels.
Lo que considero
What I consider
mágicamente estúpido
magically stupid
es que Hummels siguió recto.
It's just that Hummels went straight.
Sí.
Yes.
Y no solo eso
And not only that.
sino que tuvo la habilidad
but rather had the ability
de poder ver a Mario
to be able to see Mario
uno contra uno
one against one
contra Wattstuber.
against Wattstuber.
Y lógicamente
And logically
le puso un buen pase
he gave a good pass
porque eso sí
because that's for sure
le voy a dar a Casano.
I am going to give it to Casano.
Yo te lo dije
I told you so.
yo te lo dije
I told you so.
por eso Casano
That's why Casano.
está en esta alineación
is in this lineup
porque es el único
because it is the only one
delantero
forward
la única persona
the only person
que tiene arriba
What is above?
con el cual hacer
with which to make
link up y pases
link up and passes
Antonio Prandelli.
Antonio Prandelli.
César Prandelli.
César Prandelli.
Efectivamente
Indeed
es un gran pase.
It's a great pass.
Buena noche
Good night
de Balotelli.
of Balotelli.
Cabeza de vida
Head of life
sobre Wattstuber.
about Wattstuber.
Débil.
Weak.
1-0 a Camarón.
1-0 to Camarón.
Alemanes están en shock.
Germans are in shock.
No podían creer
They couldn't believe.
que les habían metido un gol.
that they had conceded a goal.
Pero no es porque
But it's not because
les hubieran metido un gol
they would have scored a goal against them
este año.
this year.
Es que les metieron
It's just that they got involved.
un gol soft
a soft goal
como dicen en Inglaterra.
As they say in England.
No, no, no.
No, no, no.
Es un gol estúpido.
It's a stupid goal.
Ya lo que vinimos.
Here we are.
No, no, pero
No, no, but
¿qué pasa?
What's happening?
Porque hay que ser claros.
Because we must be clear.
Esto no es virtud
This is not virtue.
del diamante.
of the diamond.
Es decir
That is to say
a ver si te entendí bien.
Let's see if I understood you correctly.
Entonces
So
Piro lo sabe
Piro knows it.
que si se la pasaba
that if he/she spent it
a Chiellini
to Chiellini
Chiellini a Casano
Chiellini to Cassano
Casano se iba a llevar
Casano was going to take away.
a los Hummels
to the Hummels
y iba a meter gol.
and I was going to score a goal.
Casano se iba a dar la vuelta
Casano was going to turn around.
Hummels se iba a pasar
Hummels was going to pass.
directo
direct
y se le iba a dar
and it was going to be given to him/her
a Balotelli
to Balotelli
que iba a ser
what was going to be
el segundo poste.
the second post.
Es un visionario.
He is a visionary.
¡Qué grande!
How great!
Es un flair follón.
It's a messy flair.
Es un profeta.
He is a prophet.
Profeta.
Prophet.
Profeta del fútbol.
Prophet of football.
Vio cuatro pasos adelante.
He saw four steps ahead.
Sí.
Yes.
Mira, ¿por qué no juega
Look, why don't you play?
a Jerez?
to Jerez?
No sé.
I don't know.
Puede ver como si como...
You can see it as if...
¿Por qué no hace eso
Why doesn't he/she do that?
varias veces por partido?
several times per game?
Es que...
It's just that...
Yo voy a decir
I am going to say.
que cada descarga
that each download
a Chiellini
to Chiellini
es una posibilidad de gol.
It's a scoring opportunity.
Dios mío.
My God.
Esteban
Esteban
sí
yes
fue una estupidez
it was a stupidity
porque te digo
because I tell you
esa bola
that ball
en tercer viaje
in third trip
con una defensa
with a defense
un poco más competente
a little more competent
no llega.
it doesn't arrive.
Por supuesto que no.
Of course not.
No llega.
It's not arriving.
Te garantizo
I guarantee you.
que Hummels
that Hummels
está soñando todavía
is still dreaming
con esa jugada.
with that play.
Porque eso fue
Because that was
defensa tipo con Kaká.
defense type with Kaká.
Y hablando de tipo
And speaking of type
con Kaká
with Kaká
hablemos del segundo gol.
Let's talk about the second goal.
Ok.
Ok.
Muy bien.
Very well.
Alemania empezó a atacar.
Germany started to attack.
Es más.
What's more.
Alemania hoy
Germany today
tiene un chance
he has a chance
un buen balazo
a good shot
de Kedira por cierto.
from Kedira, by the way.
Que la saca
That she takes it out.
Buffon.
Buffon.
Tiro de esquina
Corner kick
precisamente.
precisely.
Viene el tiro de esquina.
The corner kick is coming.
Rechazo de Buffon.
Buffon's rejection.
La agarra Montolini.
Montolini grabs it.
En la media.
In the average.
Yo imagino que
I imagine that
en esa jugada
in that play
lo que pasó fue que
what happened was that
Pirlo vio el rechazo
Pirlo saw the rejection.
de Buffon.
of Buffon.
Y lo dirigió
And he directed it.
telequinéticamente
telekinetically
hacia Montolivo.
towards Montolivo.
Que grande.
How big.
Y le puso la sugerencia
And he/she made the suggestion.
en su cabeza
in his/her head
tirar un pelotazo.
to hit a ball hard
Dale.
Go ahead.
O puede haber sido
Or it could have been.
indicación de Prandelli.
indication from Prandelli.
Digamos
Let's say.
quiero darle algo
I want to give you something.
de crédito a Prandelli.
credit to Prandelli.
Y digamos que sí.
And let's say yes.
Eso es lo que hizo Montolivo.
That's what Montolivo did.
Vio a Balotelli.
He saw Balotelli.
Y
And
este
this
Mario
Mario
corrió
ran
picó
stung
y le lanzó la bola.
and threw the ball to him.
Ahora
Now
en otra jugada
in another play
normalmente
normally
eso hubiera sido offside.
that would have been offside.
Pero no fue así.
But it wasn't like that.
Y aquí es donde vuelvo
And here is where I return.
al accidente
to the accident
porque estas son las cosas
because these are the things
raras del fútbol.
rare things of football.
Philipp Lahm.
Philipp Lahm.
Philipp Lahm
Philipp Lahm
es en mi opinión
it is in my opinion
uno de los
one of the
mejores laterales del mundo.
best full-backs in the world.
Sí.
Yes.
Fácilmente.
Easily.
Top 5
Top 5
tal vez top 3.
maybe top 3.
Cuidado.
Careful.
Hay un concepto
There is a concept.
muy básico
very basic
de la línea de 4
from the line of 4
que se enseña
what is taught
en la escuela de fútbol
in the soccer school
en todos los lugares
everywhere
menos en Concajá.
except in Concajá.
Y es el siguiente.
And it is the following.
A pesar de que
Despite the fact that
lo de defensa
the defense thing
se comporta en línea
behaves online
hay uno
there is one
de los defensores
of the defenders
centrales
centrals
que es el que marca
What is the one that marks?
precisamente
precisely
cuál es la profundidad
What is the depth?
de la línea.
from the line.
Y de ese defensor
And of that defender
se marca
it is marked
esa cuerda
that rope
imaginaria
imaginary
que mueve al equipo
what drives the team
precisamente
precisely
hacia adelante
forward
y hacia atrás.
and backwards.
Ese es un concepto
That is a concept.
súper básico
super basic
de la línea de 4.
from the line of 4.
Lo que quiere decir
What it means
es que todos los defensores
it's just that all the defenders
de la línea
of the line
siempre van a
they are always going to
tienen que estar conscientes
They have to be aware.
de dónde está
where is it from
ese central.
that central.
No te puedo decir
I can't tell you.
cuál es en este caso
what is in this case
digamos.
let's say.
Puede ser Hummels
It could be Hummels.
puede ser Batstuber
It could be Batstuber.
pero todos tienen que estar
but everyone has to be there
conscientes
aware
y tienen que estar
and they have to be
en línea
online
o delante
or in front
de ese central.
from that central.
Philipp Lahm
Philipp Lahm
rompió el concepto
broke the concept
más básico
more basic
de la línea de 4.
from the line of 4.
Y es un lateral
And he's a full-back.
que está habilitando
that is enabling
al centro delantero
to the center forward
del otro equipo.
from the other team.
Eso no puede ser.
That can't be.
Y eso
And that
es de esas jugadas
it's one of those plays
que nunca le pasan
that never happen to him/her
a Philipp Lahm.
to Philipp Lahm.
O digamos
Or let's say
casi nunca.
almost never.
Se combinaron
They combined.
un montón de factores.
a lot of factors.
El pelotazo de Montolivo.
Montolivo's big shot.
La estupidez de Lahm.
Lahm's stupidity.
Y Balotelli
And Balotelli
que cierra los ojos
that closes the eyes
y la calaba en el ángulo.
and I hit it in the corner.
Bueno,
Well,
dale crédito al hombre.
Give credit to the man.
La aprendió.
He/She learned it.
Le pegó.
He hit him.
2 a 0.
2 to 0.
Alemania en shock.
Germany in shock.
Oh sí.
Oh yes.
Vaya que estaban en shock.
Wow, they were in shock.
¿Y por qué estaban en shock?
And why were they in shock?
Porque el esquema alemán
Because the German scheme
estaba correcto.
It was correct.
Pero había cometido
But he had committed
dos errores tremendos.
two tremendous mistakes.
Y ahí es donde yo hablo
And that's where I speak.
de accidente.
of accident.
Porque sigo pensando
Because I keep thinking.
que si estos equipos
that if these teams
juegan 10 partidos
they play 10 matches
en cancha neutral
on neutral ground
Alemania gana 8
Germany wins 8.
y empata 1.
and ties 1.
Pero ese labio
But that lip
fue el que perdió.
he was the one who lost.
Te voy a decir una cosa.
I'm going to tell you something.
Una palabra que me encanta
A word that I love.
de este partido
of this match
es la palabra ejecución.
It is the word execution.
Puedes tener
You can have
la mejor táctica del mundo.
the best tactic in the world.
Puedes tener
You can have
los mejores jugadores.
the best players.
Pero si no ejecutas
But if you don't execute
vas a perder.
You are going to lose.
Vas a perder.
You are going to lose.
A mí no me interesa.
I'm not interested.
Te digo una cosa
I'll tell you one thing.
y voy a otro partido
and I'm going to another game
que me dolió mucho.
that hurt me a lot.
Aún tengo pesadillas.
I still have nightmares.
¡Ja, ja, ja!
Ha, ha, ha!
80 metros.
80 meters.
Solo.
Alone.
80 metros, Esteban.
80 meters, Esteban.
Camp Nou.
Camp Nou.
Los Acero.
The Steel.
El Barça.
The Barça.
Ramírez.
Ramírez.
Esteban.
Esteban.
Vos y yo lo sabemos.
You and I know it.
El Barça juega
Barça plays.
10 veces con el Chelsea.
10 times with Chelsea.
Mínimo gana 6.
Minimum earns 6.
Yo diría 7.
I would say 7.
Sí.
Yes.
Esteban.
Esteban.
Y el Barça
And Barça
juega por jugadores
plays for players
más bajos que el Chelsea.
lower than Chelsea.
Fácil.
Easy.
Facilísimo.
Super easy.
Y en conjunto también.
And together as well.
Sí, también.
Yes, me too.
Entonces.
So.
Pero el Barça
But the Barça
no ejecutó defensivamente.
he did not execute defensively.
Vaya que no.
Well, no.
80 metros.
80 meters.
Solo.
Alone.
Nadie lo marcó.
No one marked it.
Nadie.
Nobody.
Yo sé que nunca
I know that I never
lo vas a olvidar.
You are going to forget it.
Yo estaba...
I was...
Mira.
Look.
Hasta el día que me muera.
Until the day I die.
Recuerda esa corrida
Remember that run.
de Ramírez.
of Ramírez.
Esteban.
Esteban.
Y Lam habilita
And Lam enables
a Mario Balotelli
to Mario Balotelli
2-0 en shock.
2-0 in shock.
Joaquín Lobb
Joaquín Lobb
en ese momento
at that moment
ya no sabe qué hacer
he doesn't know what to do anymore
porque el Barça
because Barça
le vino abajo
it fell apart
y ahí es donde tal vez
and that's where maybe
yo me quedo un poco
I'll stay a little bit.
con...
with...
Le duele un poquito
It hurts a little.
de ti, Sergio Joaquín Lobb.
from you, Sergio Joaquín Lobb.
Es el hecho
It is the fact.
de que
of what
me pareció
it seemed to me
que no había un plan B.
that there was no plan B.
Yo parte lo entiendo
I partly understand it.
porque es que no lo necesitaba.
because I didn't need it.
Él sabía que tenía
He knew that he had.
mejor equipo que Italia.
better team than Italy.
Pero tienes que demostrarlo.
But you have to prove it.
No, no.
No, no.
Estoy de acuerdo.
I agree.
Estoy 100% de acuerdo.
I completely agree.
También le voy a dar
I am also going to give you.
un poquito de crédito
a little bit of credit
a Prendelli en algo.
to Prendelli in something.
Hablan de que hay
They talk about that there is
una revolución en Italia.
a revolution in Italy.
De que el equipo
About the team
es más vistoso.
it's more eye-catching.
Económica.
Economic.
Sí, perdón.
Yes, sorry.
Sí, pero parece
Yes, but it seems.
que es otro tipo.
that is another type.
Este...
This...
Revolución.
Revolution.
El equipo es más vistoso
The team is more eye-catching.
y más atacante.
and more attacking.
Señores,
Gentlemen,
voy a decirles algo.
I am going to tell you something.
No se dejen
Don't let yourselves.
engañar.
to deceive.
Cuando Italia
When Italy
mete el primer gol
score the first goal
el equipo italiano
the Italian team
se va a ir a la guerra.
He is going to war.
Aunque les duele
Even if it hurts them
se echa para atrás.
he/she steps back.
La línea
The line
se vuelve profunda.
it becomes deep.
Ya no está tan arriba.
It's not so high up anymore.
Y los extremos
And the extremes
se abren.
They open.
Para evitar
To avoid
para marcar
to mark
sus fullbacks.
their fullbacks.
Y buscar
And search
sus espacios.
their spaces.
A mí no me vengan
Don't come to me.
con el esquema
with the plan
ultra ofensivo.
ultra offensive.
Porque Prendelli
Because Prandelli
sabe exactamente
knows exactly
lo que estaba haciendo.
what I was doing.
El diamante.
The diamond.
Eso parecía
That seemed so.
una tortilla
a tortilla
cuando viene el contragolpe.
when the counterattack comes.
Cuando viene el contragolpe
When the counterattack comes.
de Motolini.
by Motolini.
Y la de crédito,
And the credit one,
Esteban.
Esteban.
A mí me gusta
I like it.
Ricardo Montolivo
Ricardo Montolivo
en la punta del diamante.
at the tip of the diamond.
Es un buen destructor.
It's a good destroyer.
Tiene mucho motor
It has a lot of engine.
y crea también.
and create as well.
Sería que es un mixto
It would be that it is a mix.
pero no lo es.
but it isn't.
Pero...
But...
Sí.
Yes.
No está en posición.
It is not in position.
Tiene características
It has characteristics.
de mixto.
of mixed.
Sí, pero sí.
Yes, but yes.
Pero me gusta el muchacho.
But I like the boy.
El chaval tuvo
The kid had.
un buen partido.
a good match.
En verdad juega bien arriba.
He really plays well up front.
Me gusta.
I like it.
Pero 2 a 0
But 2 to 0
y vienen
and they come
los...
the...
¿Sabes qué es lo que
Do you know what it is that
me da cólera?
It makes me angry?
Yo tengo como
I have like
dos años
two years
de estar hablando aquí
of being here talking
de Ricardo Montolivo.
by Ricardo Montolivo.
Y de pronto
And suddenly
ahora por la hora
now for the hour
es un supercrack.
he's a superstar.
Ricardo Montolivo
Ricardo Montolivo
siempre ha sido bueno.
he has always been good.
Ah, pero hizo
Ah, but it did.
un pase bueno.
a good pass.
Y todo el mundo
And everyone
lo estaba viendo
I was watching it.
y ahora es un supercrack.
and now he is a superstar.
Mira.
Look.
Sí, sí lo es.
Yes, yes it is.
Pero no por esto.
But not for this.
Mira lo que veo
Look at what I see.
en segundo tiempo.
in the second half.
Yo aquí no digo
I don't say anything here.
hay que cambiar algo.
Something needs to be changed.
¿Vamos con el plan B?
Shall we go with plan B?
Si es que había plan B.
If there was a plan B.
Lo sé.
I know.
Mira la clase
Look at the class.
por Lucas Podolski
by Lucas Podolski
y Marcos Reos
and Marcos Reos
por Mario Gómez.
by Mario Gómez.
Inclusive
Inclusive
al ver eso
upon seeing that
piensa Prandelli
Prandelli thinks
está bien.
it's okay.
Otro concepto
Another concept
que se perdió
that was lost
en la Euro.
in the Euro.
Este
This
el marcador
the marker
no te define nada.
nothing defines you.
El marcador no juega.
The scoreboard doesn't play.
Es como jugar solo.
It's like playing alone.
Es parecido.
It is similar.
Sí.
Yes.
Correcto.
Correct.
Dice, voy a sacar a Casano.
He says, I'm going to take Casano out.
Voy a meter la diamante.
I'm going to insert the diamond.
La 58.
The 58.
Bien.
Good.
Un hombre con más tiza.
A man with more chalk.
Oh, sí.
Oh, yes.
Y también
And also
se vienen los cambios
Changes are coming.
porque también se suelta
because it also comes loose
y dice, voy a doblar tiza.
And he says, I'm going to bend chalk.
Motta
Motta
por Montolillo.
by Montolillo.
¿Te parece ofensivo?
Do you find it offensive?
Ofensivo al fútbol.
Offensive to football.
Sí, claro.
Yes, of course.
Sí.
Yes.
Y finalmente
And finally
terminan los cambios
the changes are ending
porque viene Müller
because Müller is coming
por Boateng.
by Boateng.
Ya desesperada Alemania.
Germany is already desperate.
Sí.
Yes.
Spentager baja
Lower spentager
ahí a la lateral.
there to the side.
Todos sabemos
We all know.
qué es lo que se venía.
what was coming.
Un montón de centros.
A bunch of centers.
Y finalmente
And finally
Antonio Di Natale
Antonio Di Natale
por Mario Balotelli.
by Mario Balotelli.
Mira,
Look,
alguien habló
someone spoke
de Vendaval creativo
from Creative Gale
y que la pasaron
and that they had a good time
y que Italia
and what about Italy
debió haber goleado
they should have scored a lot of goals
a Alemania.
to Germany.
Miren,
Look,
es fácil golear
It's easy to score a lot of goals.
un equipo
a team
cuando va perdiendo
when it is losing
2 a 0
2 to 0
y te tienen que encimar.
and they have to pile on top of you.
Van a haber espacios.
There are going to be spaces.
Más bien,
Rather,
yo aquí le voy a volar
I'm going to fly here.
a Tizia Italia
to Tizia Italy
a este lado.
to this side.
Qué horrendo
How horrifying.
finishing
finishing
del equipo italiano.
from the Italian team.
Porque tuvo
Because he/she had
3 o 2 ocasiones
3 or 2 occasions
para meter
to put in
2 goles más
2 more goals
y no pudo finiquitarlo.
and he could not finalize it.
Eso sí me molesta.
That does bother me.
Porque esto debe haber quedado
Because this must have been left.
4 a 0
4 to 0
o 4 a 1.
or 4 to 1.
Pero no.
But no.
Finalmente llega
Finally arrives.
la jugada de Mesut Ozil
the play by Mesut Ozil
después de tanta insistencia.
after so much insistence.
Una mano buena
A good hand
a penar el gol.
to score the goal.
Sí.
Yes.
No sé qué hubiera pasado
I don't know what would have happened.
si
yes
Philippe Lamp
Philippe Lamp
en esa incursión
in that incursion
por el centro
through the center
al principio del segundo tiempo
at the beginning of the second half
la empalma bien
she connects it well
completamente solo.
completely alone.
2 a 1.
2 to 1.
La prensa mundial
The world press
habló del vendaval creativo.
he talked about the creative whirlwind.
Alemania no sirve.
Germany is useless.
Un inglés
An Englishman
escribió en el foro
he wrote in the forum
de Sloan Marking
of Sloan Marking
se los había dicho
I had told you so.
que este equipo
that this team
alemán era sobrevalorado.
German was overrated.
No son
They are not.
tan buen equipo
such a good team
como dicen ser.
as they say.
Pero te voy a decir
But I'm going to tell you.
una cosa.
one thing.
15 partidos
15 matches
Esteban
Esteban
desde el mundial
since the World Cup
ganados.
cattle.
Le ganaron Holanda.
They were beaten by Holland.
No, corrijo eso.
No, I correct that.
Le pasaron por encima
They ran over him/her.
Holanda.
Holland.
Portugal
Portugal
que con la furia
that with the fury
no pudo
could not
le ganó 1 a 0.
he won 1 to 0.
Le ganó Dinamarca
Denmark won against him/her.
que no importa.
It doesn't matter.
Le ganó
He/She/It beat him/her.
a Grecia
to Greece
que no importa tampoco.
that doesn't matter either.
Lo volvió.
He turned it back.
Pero Esteban
But Esteban
15 partidos.
15 matches.
¿Qué tengo que hacer
What do I have to do?
para ser valorado?
to be valued?
Tienes que ganar, Rob.
You have to win, Rob.
Ah, ya.
Oh, I see.
Y...
And...
Mira, yo te entiendo
Look, I understand you.
perfectamente
perfectly
porque...
because...
hay para mí
there is for me
tres grandes equipos
three great teams
por lo menos
at least
a nivel de selecciones
at the national team level
en la historia
in the story
que no se recuerdan
that are not remembered
como debería ser.
how it should be.
Y empiezo muy atrás.
And I start very far back.
Muy, muy atrás.
Very, very far back.
¿Por qué?
Why?
Porque no se recuerda.
Because it is not remembered.
La Hungría del 54.
Hungary of '54.
Ese equipo era invencible.
That team was invincible.
Y perdió una final con los alemanes.
And he lost a final to the Germans.
Ya nadie se acuerda.
No one remembers anymore.
La Holanda del 74.
The Holland of '74.
Ese equipo era fantástico.
That team was fantastic.
Una verdadera belleza.
A true beauty.
Perdió la final con los alemanes.
He lost the final to the Germans.
Ya nadie le importa.
No one cares anymore.
Brasil.
Brazil.
82.
82.
Perdió un partido.
He/she lost a match.
Diogo Bonito.
Diogo Beautiful.
Fue un fracaso.
It was a failure.
No sirvió.
It didn't work.
No sirvió más.
It no longer worked.
¿Qué pasó?
What happened?
No sirvió para nada.
It was useless.
Grecia ganó una Euro.
Greece won a Euro.
Jugando de cierta manera.
Playing in a certain way.
Incluso te voy a dar crédito en algo.
I'm even going to give you credit for something.
Pongo Blastet y saco lo del Chelsea.
I put in Blastet and take out the Chelsea thing.
Y está bien.
And that's fine.
Teneroso.
Greedy.
Ese no es un equipo que pasa la historia.
That's not a team that makes history.
No.
No.
Fue campeón de Champions.
He was a Champions League champion.
Está bien.
That's fine.
Gracias.
Thank you.
Te lo admití hasta el final.
I admitted it to you until the end.
Está bien.
That's fine.
¿Sabes por qué?
Do you know why?
¿Por qué?
Why?
Porque...
Because...
Me acordé de esto cuando me hiciste el paralelo.
I remembered this when you made the parallel.
Cuando estábamos discutiendo este partido.
When we were discussing this match.
Me dijiste...
You told me...
Vos alabaste a aquel Chelsea.
You praised that Chelsea.
Sabes que tenés razón.
You know you're right.
Tenés razón.
You are right.
¿Y este equipo, Italia?
And this team, Italy?
Bueno.
Good.
Sí.
Yes.
Le ganó un partido a Alemania.
He won a match against Germany.
¿Es mejor que Alemania?
Is it better than Germany?
No.
No.
Es la naturaleza del torneo corto.
It's the nature of the short tournament.
Ahora.
Now.
Yo no estoy hablando aquí de justicia o injusticia.
I am not talking here about justice or injustice.
Eso no existe.
That doesn't exist.
Sabemos los parámetros del torneo.
We know the parameters of the tournament.
Y es.
And it is.
Juegas un partido.
You play a match.
Avanzas.
You advance.
Y si no.
And if not.
No avanzas.
You are not progressing.
Está bien.
It's okay.
¿Y el que gana?
And what about the one who wins?
¿Cuál es?
Which one is it?
Gana el que gana los partidos que juega.
The one who wins the matches he plays wins.
Está bien.
It's okay.
¿Podemos concluir de eso quién es el mejor equipo?
Can we conclude from that who the best team is?
No necesariamente.
Not necessarily.
Y ahí es donde falla la análisis.
And that is where the analysis fails.
Porque hoy por hoy la prensa está convencida de que Italia es mejor que Alemania.
Because today the press is convinced that Italy is better than Germany.
Y eso no es cierto.
And that is not true.
No.
No.
Yo ni siquiera creo que este equipo italiano sea mejor que Portugal.
I don't even think this Italian team is better than Portugal.
¿Cuál tiene el peor?
Which one has the worst?
El peor.
The worst.
Los otros llega el chulo.
The others are coming, the pimp.
Por supuesto no lo puedo probar porque no se enfrentaron entre sí.
Of course, I can't prove it because they didn't face each other.
Y bueno.
And well.
No era naturaleza el torneo corto.
The short tournament was not natural.
Lo que quiero hablar es precisamente de esas conclusiones con tan poquito datos.
What I want to talk about is precisely those conclusions with so little data.
Ahí es donde se complica la cosa.
That's where things get complicated.
Que han existido grandísimos equipos en la historia.
That there have been great teams in history.
Y no ganaron.
And they didn't win.
Y a veces no ganaron porque se perdió un partido.
And sometimes they didn't win because they lost a match.
Dentro de muchas circunstancias y muchos accidentes como los que tuvo Alemania en esta
In many circumstances and many accidents like those that Germany had in this.
semifinal.
semifinal.
Yo me quedo con un análisis muy bonito que hizo Amy en el podcast de The Guardian.
I stick with a very nice analysis that Amy made on The Guardian podcast.
Que por eso lo saqué a corazón.
That's why I took it to heart.
Y ella hablaba de Joaquín López.
And she spoke of Joaquín López.
Y yo le decía a ella, ¿qué pasa?
And I said to her, what's happening?
¿Qué pasa?
What's happening?
Libra por libra, y yo lo dije acá
Pound for pound, and I said it here.
Y yo lo sostengo
And I hold it.
Este es el equipo que tiene más
This is the team that has the most.
Tanta profundidad, casi como España
So much depth, almost like Spain.
Y tiene nueves
And it has nines.
Dos
Two
Sí, correcto
Yes, correct.
Pero en el fútbol tienes que jugar dos partidos
But in football, you have to play two matches.
Y yo creo
And I believe.
Que no puedes juzgar un equipo por sólo
That you can't judge a team by just
Si ganaron o perdieron
If they won or lost
Y eso lo vamos a retomar en la final
And we will revisit that in the final.
Pero definitivamente
But definitely
Están
They are
Sí hay que trabajar
Yes, we have to work.
Yo te había dicho que yo tenía miedo
I had told you that I was afraid.
Que expusieran el back line de Alemania
Let them expose Germany's back line.
Es el punto débil de este equipo, en verdad
It's the weak point of this team, indeed.
Es decir, en verdad
That is to say, truly.
No tienen genial el lateral
They don't have the lateral awesome.
En esa parte del AM
In that part of the AM
Y los centrales son muy dudosos
And the center-backs are very doubtful.
Y a mí no me gusta el AM por izquierda
And I don't like the AM on the left.
Yo sé que está acostumbrado y todo, pero el tipo derecho
I know that he is used to it and everything, but the straightforward guy.
El tipo lateral derecho, ya jugaba todo el año
The right-back had already been playing all year.
Con lateral derecho
With right back
Entonces
Then
Los expusieron
They were exposed.
Definitivamente
Definitely
Dos errores
Two mistakes
Al final, pues
In the end, well.
Termina así, se va Alemania
It ends like this, Germany is leaving.
Yo creo que es un equipo joven
I believe it is a young team.
Está para el Mundial, definitivamente
It's definitely going to the World Cup.
No sé qué va a pasar
I don't know what is going to happen.
No sé si va a continuar el off
I don't know if the off will continue.
Porque en verdad
Because in truth
La Federación Alemana sintió muy fuerte este golpe
The German Federation felt this blow very strongly.
En verdad sintieron que este era el torneo
They truly felt that this was the tournament.
Para ganar algo
To win something.
Y bueno
And well
Y permitieron dos goles
And they allowed two goals.
Eso se hundió
That sank.
Eso se acaba
That is coming to an end.
Así es el fútbol
That's how football is.
Tienes que ganar los partidos
You have to win the matches.
Así es el fútbol
That's how football is.
¿Sabes qué es lo difícil?
Do you know what is difficult?
Es que
It's just that
Es cada cuatro años
It is every four years.
Imagínate, por ejemplo
Imagine, for example.
Hagamos un caso hipotético
Let's create a hypothetical case.
Que Argentina
What Argentina
Para el siguiente Mundial
For the next World Cup
De pronto arme una buena selección
Suddenly, I made a good selection.
Y llega la final
And the final arrives.
Si el día de la final
If the day of the final
Messi se levanta con diarrea
Messi wakes up with diarrhea.
Ese equipo pierde la final
That team loses the final.
Y de pronto, ¿qué?
And suddenly, what?
No sirve para nada
It is useless.
Sí, eso es
Yes, that is it.
Hay otro equipo mejor
There is another better team.
Así funciona el periodismo mundial, Star
That's how global journalism works, Star.
Así o así o es
Either way, it is.
Y mira
And look
Y vamos a hacer una anotación
And we are going to make a note.
Que nos va a llevar al otro partido
That will take us to the other game.
Alemania había ganado todos los partidos del grupo
Germany had won all the matches in the group.
Había ganado su cuarto de final
He had won his quarter-final.
Y llegaba invicto a este partido
And he arrived unbeaten to this match.
Italia había empatado dos partidos
Italy had drawn two matches.
Había ganado uno
I had won one.
Y ganó otro por penales
And he won another one by penalties.
Esta es su segunda victoria en el torneo
This is their second victory in the tournament.
Y para llegar a la final
And to reach the final.
Tenías que jugar, ¿cuántos?
You had to play, how many?
Un seis o siete partidos
Six or seven matches.
Un seis partidos
A six-match.
Seis partidos
Six matches.
Hasta ese momento había ganado cinco
By that time, he had won five.
Y había ganado solo dos
And he had only won two.
Ni siquiera tenía 50% de rendimiento
I didn't even have 50% performance.
Y llegó a la final
And he reached the final.
Merecido, sí
Deserved, yes.
Está bien, sí
It's okay, yes.
Está bien
It's fine.
De hecho, está hecho de los parámetros de la competencia
In fact, it is made from the parameters of the competition.
Y le ganó el otro equipo
And the other team won.
Eso yo nunca lo voy a decir
I will never say that.
No ejecutas, mereces perder
You don't perform, you deserve to lose.
Ahí sí creo
There I do believe.
Si no ejecutas, vas a perder
If you don't execute, you're going to lose.
Vamos a la final
We are going to the final.
Primero de julio
First of July
Yo creo que es
I think it is.
Irrelevante decir el marcador porque todos lo saben
Irrelevant to say the score because everyone knows it.
Yo voy a hacer aquí otra confesión
I am going to make another confession here.
A ver
Let's see.
Porque después de ese partido
Because after that match
De Alemania con Italia
From Germany with Italy
Yo estaba profundamente decepcionado
I was deeply disappointed.
Estás dolido casi
You are almost hurt.
Sí
Yes
Incluso te dije algo malo
I even told you something bad.
En un momento Rob
Just a moment Rob.
Dijo que la final ni la voy a ver
He said that he isn't even going to watch the final.
Estaba exagerando
I was exaggerating.
Sí
Yes
Pero le voy a decir por qué
But I am going to tell you why.
Porque hasta ese momento
Because until that moment.
Me parecía que cualquiera de estos dos
It seemed to me that either of these two.
Que ganara la Euro
Who will win the Euro?
Me iba a decepcionar profundamente
I was going to be deeply disappointed.
Porque hasta ese momento España
Because until that moment Spain
Me parecía que no había jugado
It seemed to me that I hadn't played.
Ni cerca del potencial que tiene
Not close to the potential it has.
Y que Italia
And what about Italy?
Se había encontrado con una casualidad
He had come across a coincidence.
Pues cualquiera que ganara
Well, anyone who won
Me va a decepcionar
It is going to disappoint me.
Pero por un partido
But for a match.
Por un día
For a day
Un primero de julio del 2012
On the first of July 2012
Los dioses del fútbol sonrieron
The gods of football smiled.
Y me regalaron una España que por fin jugó
And they gave me a Spain that finally played.
Como yo estaba esperando que jugara
As I was waiting for him/her to play.
Te voy a decir una cosa
I'm going to tell you something.
Y por lo menos por un partido
And at least for one game.
Nos regaló un digno campeón
He gifted us a worthy champion.
De la Eurocopa 2012
From the Euro 2012
Vamos acá Esteban
Come here, Esteban.
¿Cómo salieron los equipos?
How did the teams perform?
Igual Robert
Same Robert
Aquí no hay sorpresas
There are no surprises here.
Italia utilizó el día abate
Italy used the abbot day.
La única diferencia
The only difference
Utilizó abate por derecha
He used a right-side abate.
El resto de la iniciación exactamente lo mismo
The rest of the initiation is exactly the same.
Tuvo que sacar a Chiellini rápidamente
He had to take Chiellini out quickly.
Porque se lesionó
Because he/she got injured.
Pero no importó
But it didn't matter.
Y España volvió a su esquema
And Spain returned to its format.
Y es el día
And it is the day.
Igual por lo menos por un partido
At least for one match.
César Fábregas se graduó
César Fábregas graduated.
De delantero de España
As a forward for Spain.
Delantero fantasma
Ghost striker
Delantero falso
False forward
Porque hizo un muy buen partido
Because he had a very good match.
Mira Esteban
Look, Esteban.
Varias cosas
Several things
Sigue las estupideces
The nonsense continues.
En la prensa
In the press
Yo estaba diciendo
I was saying.
Alguien
Someone
Yo creo que fue hoy
I think it was today.
De estos soquetes
Of these socks
De que
Of what
El problema de Italia fue
The problem of Italy was
Que ya no había sorpresas
That there were no more surprises.
Te voy a decir una cosa
I'm going to tell you something.
Como diablos
How the hell
Haces una afirmación tan estúpida
You make such a stupid statement.
Si porque lo es
Yes, because it is.
Cuando Italia le sale
When Italy comes out.
Con un esquema diferente a España
With a different scheme than Spain.
Del primer partido
From the first game
No le sale con el 3-5-2
It's not working for him with the 3-5-2.
Le salió con un 4-4-2 diamante
He went with a 4-4-2 diamond.
Esteban
Esteban
¿Cuál sorpresa?
What surprise?
¿Dónde se había acabado la sorpresa?
Where had the surprise ended?
Te voy a decir la sorpresa
I'm going to tell you the surprise.
Que fue lo que pasó
What happened?
Alguien habló
Someone spoke.
De Pirlo
From Pirlo
Mucha gente habló de Pirlo
Many people talked about Pirlo.
Y yo de nuevo
And me again.
No tengo nada contra Andrea Pirlo
I have nothing against Andrea Pirlo.
Yo estoy contento de que Andrea Pirlo
I am happy that Andrea Pirlo
Hizo un buen torneo
He had a good tournament.
Mejor que eso
Better than that.
Andrea Pirlo tuvo una excelente temporada con la Juventus
Andrea Pirlo had an excellent season with Juventus.
Ciertamente
Certainly
Más que este torneo
More than this tournament
Borra
Erase
La Juve que juega con el diamante
The Juve that plays with the diamond.
Correcto
Correct.
Y con el 3-5-2 también
And with the 3-5-2 as well.
También
Also
Que casualidad
What a coincidence.
Que revolución
What a revolution!
Voy a adaptar
I am going to adapt.
Lo mejor que tengo creativo
The best creative thing I have.
Lo voy a adaptar con lo que tenía en el club
I'm going to adapt it with what I had at the club.
Que casualidad
What a coincidence
No debo darle crédito a Conte
I shouldn't give credit to Conte.
No, no, no
No, no, no
Acuérdate que es Pande
Remember that it's Pande.
En cambio
On the other hand
Él traicionó de historia
He betrayed history.
Perdón
Sorry.
Sí, sí
Yes, yes
Esteban le sale con el diamante
Esteban comes out with the diamond.
Contra España
Against Spain
España sale con su 4-6-0
Spain comes out with its 4-6-0.
Ahora alguien dirá
Now someone will say.
¿Se puede adaptar?
Can it be adapted?
No, Rob
No, Rob.
No, no se puede adaptar
No, it can't be adapted.
Porque tienes que tener los jugadores para poder hacerlo
Because you have to have the players to be able to do it.
Y ese es el lujo
And that is luxury.
Que tiene España
What does Spain have?
Tiene un montón
He/She has a lot.
De tocadores
Of vanities
De jugadores
Of players
Que lo pueden hacer
That they can do it.
Por eso puede salir así
That's why it can turn out like this.
Pero aquí viene el cambio táctico de Krusty
But here comes Krusty's tactical change.
Ahora sí les digo
Now I tell you all.
Van a ser incisivos
They are going to be incisive.
Y yo no sé si puso
And I don't know if he/she put.
En los entrenamientos
In the training sessions
De decirles
To tell them
Sabes que el viejo
You know that the old man
Mira, pícame ahí
Look, pick me there.
Corre adentro, borra
Run inside, erase.
Deja de quedarte quieto
Stop standing still.
En el borde del área
At the edge of the area.
Para buscar una pared
To look for a wall
Eso no nos va a hacer
That won't make us.
Sí
Yes
Y de pronto
And suddenly
Vean las hogadas
Look at the bonfires.
Ante el gol
In front of the goal
Porque el pique
Because the tease.
No es solamente CESC
It's not just CESC.
Porque aquí volvemos otra vez
Because here we go again.
A la táctica
To the tactics
Cuando tienes un equipo con el bus
When you have a team with the bus
Hay varias maneras de romperlo
There are several ways to break it.
Pero siempre tienes que buscar
But you always have to keep searching.
Generar espacios
Generate spaces
La pared es un buen recurso
The wall is a good resource.
Ciertamente
Certainly
Pero cuando hay 7
But when there are 7
Del otro equipo
From the other team.
En el borde
On the edge
La pared se vuelve muy difícil
The wall becomes very difficult.
Porque igual
Because the same.
Por más que
No matter how much
Te saques a uno encima
You take one off on top.
Van a haber dos o tres más
There are going to be two or three more.
Entonces cuesta mucho
Then it costs a lot.
Aquí es donde viene la diagonal
This is where the diagonal comes in.
Pero no solamente
But not only
La diagonal de un jugador
The diagonal of a player
Sino la amenaza diagonal
Otherwise, the diagonal threat.
De varios jugadores
From several players
Y si se fijan
And if you notice
En la jugada del gol
In the play of the goal
Del primer gol
From the first goal
El pique que hace CESC
The jab that CESC makes.
Está amparado
He is protected.
En la posibilidad
In the possibility
De un pique de Arbeloa también
From a shove by Arbeloa as well.
Que los dos están juntos
That the two are together.
Y solo uno rompe
And only one breaks.
¿Pero qué hace eso?
But what does that do?
Que la defensa italiana
That the Italian defense
No pueda marcarlos a los dos
I can't dial both of them.
Porque entonces
Because then
¿Con quién me voy?
Who am I going with?
El que rompe es CESC
The one who breaks it is CESC.
Pero perfectamente
But perfectly.
Pudo romper a Arbeloa
He could break Arbeloa.
Es más probable
It's more likely.
Sí
Yes
Mucho menos probable
Much less likely
Pero tácticamente
But tactically
En ese momento
At that moment
La situación
The situation
Vos lo ves y
You see it and
Oh no, ok
Oh no, okay.
Aquí en marco
Here in frame
Y viene la diagonal
And here comes the diagonal.
Y hay una segunda diagonal
And there is a second diagonal.
Que es la que hace David Silva
What is it that David Silva does?
Porque cuando CESC
Because when CESC
Gana línea de fondo
Win the sideline.
Viene CESC
CESC is coming.
Directamente del otro lado
Directly from the other side.
Y seamos claros
And let's be clear.
Le rebota la pelota en la cabeza
The ball bounces off his head.
Porque Silva no cabeció ahí
Because Silva didn't head it there.
La bola venía
The ball was coming.
Cerró los ojos
She closed her eyes.
Mirando
Looking
Ok, gol
Okay, goal.
Le voy a dar crédito a CESC
I am going to give credit to CESC.
En esa jugada
In that play
Porque se llevó la línea de fondo
Because it took the baseline.
Y tuvo la calma de decir
And he had the calm to say.
Vio algo rojo
She saw something red.
Y le mandó la bola
And he sent him the ball.
Sí, excelente
Yes, excellent.
Excelente jugado
Excellent play.
Y una jugada que España
And a play that Spain
No había hecho en los otros partidos
I hadn't done in the other matches.
Y no es porque Italia
And it's not because of Italy.
Venía con un esquema ofensivo
He came with an offensive scheme.
Era porque España
It was because Spain.
Estaba tan enamorado
I was so in love.
De su tiki-taka
From their tiki-taka.
Que todos se quedaban
That everyone stayed.
Al borde del área
At the edge of the area
Tocándola
Touching it
Y nadie rompía
And no one broke.
Eso es lo que pasa
That's what happens.
El segundo gol
The second goal
Es una belleza
It is a beauty.
Y ahí no hay tiki-taka
And there's no tiki-taka there.
Señores
Sirs
Hay un pase larguísimo
There is a very long pass.
Un cabezazo
A header
Xavi lo ve
Xavi sees it.
Y Alba
And Alba
Empieza a correr como loco
He starts running like crazy.
Me encantaría
I would love to.
De verdad
Really
Me encantaría saber
I would love to know.
Si esa jugada
If that play
Fue algo que se le ocurrió
It was something he/she thought of.
En un momento a Jordi y Alba
At one moment to Jordi and Alba.
O si fue algo que
Or if it was something that
Crusty le dijo
Crusty told him.
Porque en ese momento
Because at that moment
Italia estaba atacando
Italy was attacking.
Mucho por las bandas
A lot through the bands.
¿Y por qué lo hacía?
And why did he/she do it?
Porque sabía que España
Because I knew that Spain
Al no tener extremos
By not having extremes.
Le iba a costar
It was going to cost him/her.
Aprovechar ese espacio
Make the most of that space.
Y España toca mucho
And Spain plays a lot.
España no sirve
Spain is not capable.
Para contragolpear
To counterattack
Con este esquema
With this scheme
Pero la que hizo
But the one who did it
Le salió fantástica
It turned out fantastic.
Aprovechando precisamente
Taking advantage precisely
El espacio
The space
Correcto
Correct
Y quiero volver
And I want to return.
Al esquema Esteban
To the scheme Esteban
Porque
Because
Una cosa muy interesante
A very interesting thing.
Mira
Look.
Otras estupideces
Other stupid things.
Que escuché
What I heard
De este partido
From this match
Es
It is
Que
What
Un carajo
A damn it
Mira
Look.
En verdad yo pensé
In truth, I thought.
Yo encendí el tele
I turned on the TV.
Pensé
I thought.
Relajarme
Relaxing
De mi respondida oral
From my oral response.
Pero jamás
But never.
Pensé escuchar
I thought I heard.
Estos soquetes
These socks
De fuego cruzado
Caught in crossfire
En verdad son unos verdaderos soquetes
They are truly a bunch of idiots.
Porque uno de ellos dijo
Because one of them said
¿Cómo puedes decir
How can you say
Que el esquema italiano
That the Italian scheme
Estaba mal?
Was I wrong?
Cuando Italia dominó
When Italy dominated
Oposición
Opposition
Sobre España
About Spain
Y tuvo más tiros a Marcos
And he had more shots at Marcos.
Que España
What Spain
Te voy a decir
I'm going to tell you.
Una cosa
One thing
Hay gente
There are people.
Que no merece
That he does not deserve
Ni siquiera su puesto
Not even his position.
En el escritorio
On the desk
Porque cuando puedes
Because when you can
Decir una afirmación así
To make such a statement.
Y no la puedes explicar
And you can't explain it.
Se vuelve el ejemplo
It becomes the example.
De aquel señor
From that gentleman
Que yo te había dicho
That I had told you.
Del triángulo de las Bermudas
Of the Bermuda Triangle
Un tipo que escribió
A guy who wrote
Un libro
A book
De mitificando
Of mythifying
Todas estas cosas
All these things
Dice
He/She says.
Cuando una persona
When a person
Llega y dice
He arrives and says
Miren
Look.
Yo
I
Yo asevero
I assert.
De que los alienígenas
About the aliens
Han raptado
They have kidnapped.
A una lora
To a parrot
Para enseñarles
To teach them
A hablar el lenguaje humano
To speak the human language.
Y yo
And I
Eso
That
Y te tira lo demás
And it throws the rest away.
Prueba lo contrario
Prove the opposite.
Eso no se puede probar
That cannot be proven.
Ni siquiera con la ley
Not even with the law.
De redactividad de Einstein
On the redactivity of Einstein
Esteban
Esteban
Porque eso debería ser
Because that should be.
Labor
Labor
De la persona
From the person
Que presenta la hipótesis
That presents the hypothesis.
No es la gente
It's not the people.
La gente contraria
The opposing people
Vos tenés que presentar
You have to present.
El por qué
The why
Tu aseveración es correcta
Your assertion is correct.
Yo podría decir
I could say
Que acá
What here
No sé
I don't know.
En mi closet
In my closet
De la casa
From the house
Hay un
There is a
Portal a otra dimensión
Portal to another dimension
Que solo yo puedo ver
That only I can see.
Es correcto
It's correct.
Así que
So
Demostrame
Show me.
Que eso es mentira
That is a lie.
Voy a decirme algo más
I am going to tell myself something else.
El guapo
The handsome one
Vive en mi closet
Lives in my closet.
Yo puedo decir
I can say.
Y cualquier
And any
Relación con la
Relationship with the
Historia de los mormones
History of the Mormons
No es
It is not.
Intencional
Intentional
Totalmente de acuerdo
Totally agree.
Esteban
Esteban
Pero
But
Vamos de regreso
Let's go back.
Aquí
Here
Porque dice
Because it says
Que tiene el esquema mejor
What has the better scheme?
Aquí se combina
Here it is combined.
También otra
Also another.
Otra frase
Another phrase
De Cesare Prandelli
By Cesare Prandelli
Que le huele a otiza
It smells like burnt wood.
Yo prefiero
I prefer.
Que me dejen
Let me be.
En un gol de contragolpe
In a counterattack goal.
Que pasar sufriendo
What to go on suffering.
90 minutos de partido
90 minutes of the match
Te voy a decir una cosa
I'm going to tell you something.
Esteban
Esteban
A mí eso me parece
That seems to me.
Una filosofía mediocre
A mediocre philosophy.
Esos son patrañas
Those are lies.
Para empezar
To begin.
Totalmente
Totally
Nadie piensa en eso
Nobody thinks about that.
Nadie
Nobody
Y si es así
And if it's so
El segundo gol de España
The second goal of Spain.
Lo comprueba
He checks it.
Lo que pasa
What happens
Es que está tratando
It's just that he/she is trying.
De jugar de héroe trágico
Of playing the tragic hero
Y solo le sale
And it only comes out.
La parte trágica
The tragic part
Esteban
Esteban
El diamante
The diamond
La gente piensa
People think.
Que es revolucionaria
What is revolutionary?
Este esquema
This scheme
Tiene una debilidad
He has a weakness.
Y no es
And it is not
Inherente
Inherent
Y es que
And it is that
Tus fullbacks
Your fullbacks
No tienen protección
They have no protection.
El posicionamiento
The positioning
Simplemente
Simply
Hace imposible
Makes it impossible.
Que tus fullbacks
That your fullbacks
Tengan protección
Have protection.
Así que si les vas a dejar
So if you are going to leave them
Por un lado
On one hand
Preparate
Get ready.
A que el diamante
To the diamond
Se vuelva una tortilla
It becomes a tortilla.
Porque se va a abrir
Because it is going to open.
Bueno no
Well, no.
Te digo una cosa
I'll tell you one thing.
Si se puede verlo
Yes, it can be seen.
Pero
But
El escalonamiento
The scheduling
De la defensa
Of the defense
Tiene que ser diferente
It has to be different.
Porque en el 4-4-2
Because in the 4-4-2
Tradicional
Traditional
La cobertura principal
The main coverage
De lateral
From the side
Viene a ser la contención
It comes to be the containment.
En este caso no
In this case, no.
Porque solo tienes uno
Because you only have one.
Entonces
So
No puedes
You can't.
No puedes comprometerlo
You can't compromise him.
En la lateral
On the side
Entonces lo que tiene que pasar
So what has to happen
Es que tiene que salir
It's just that he/she has to leave.
Tu central
Your central.
Y esa contención
And that restraint
Tiene que pasar a jugar
You have to start playing.
La función del central
The role of the central.
En ese momento
At that moment
Y escalonas
And you step up.
Luego con los dos escuderos
Then with the two squires.
Que tienes al frente
What do you have in front of you?
Para
For
Agarrar la función
Grab the function.
De los pivotes
Of the pivots
Eso no lo puedes hacer
You can't do that.
Con Andrea Pirlo
With Andrea Pirlo
Porque le pedirías
Why would you ask him/her?
A Andrea Pirlo
To Andrea Pirlo
Entonces que tome
So what should I take?
La función de tu central
The function of your central.
A la hora de hacer
When it comes to doing
La cobertura
The coverage
Y no puede
And he/she/it cannot.
Otra cosa Esteban
Another thing, Esteban.
Hablaron de que el Diamante
They talked about the Diamond.
Quería dominar el medio campo
I wanted to dominate the midfield.
Cesare Prandelli
Cesare Prandelli
Sé que era el primer principio
I know it was the first principle.
De los medios deportivos borrajas
Of the sports media, borage
Y los fanáticos borrajas
And the borrages fans
Allá afuera
Out there.
Que los equipos
That the teams
Juegan solos
They play alone.
Esteban
Esteban
Yo quiero saber
I want to know.
Cómo Diablos
How the hell
Cesare Prandelli
Cesare Prandelli
En su Diamante
In his Diamond
Pretendía dominar
He intended to dominate.
Una media cancha
A half court
Y no podía
And I couldn't.
Con seis mediocampistas
With six midfielders
Españoles
Spaniards
Yo quiero
I want.
Aún no me entra la matemática
I still don't understand math.
Son cuatro
There are four.
Contra seis
Against six
Y hay otro problema
And there is another problem.
Esteban
Esteban
Y ojo que seis
And watch out that six.
Esteban
Esteban
Sí
Yes
Y ojo que seis
And watch out that six.
Un problema gravísimo
A very serious problem.
Por la banda izquierda
To the left side.
Andrés Iniesta
Andrés Iniesta
Y Jordi Alba
And Jordi Alba
Pirlo se bajaba
Pirlo was getting off.
Y trataba de defender
And I was trying to defend.
El problema era este
The problem was this.
Que por un lado
That on one hand
Tenía a Andrés Iniesta
I had Andrés Iniesta.
Con espacio
With space
Y por el otro
And on the other hand
Tenía a Xavi Hernández
I had Xavi Hernández.
Con espacio
With space
¿A quién defiendo?
Who do I defend?
Y a David Silva
And to David Silva
Y a Cés
And to Cés
A estar velo a subir
To be quick to rise.
Esteban
Esteban
Se sobrecargó
It overloaded.
Porque Crusty
Because Crusty
Lo único que le tiene que decir
The only thing you have to tell him/her.
Al 4-6 es
To the 4-6 is
Cuando nosotros
When we
Tenemos la bola
We have the ball.
Si nos tratan
If they treat us
De trocar
Of swapping
Baja un poquito
Lower it a little.
Y se acabó
And it's over.
Se acabó
It's over.
Pero le agrego
But I'll add.
Un corolario
A corollary
Para este partido
For this match.
Y es
And it is
Cuando hay espacio
When there is space
Y cuando hay espacio
And when there is space.
Rompa
Break
No me venga a buscar
Don't come looking for me.
El pase
The pass
Y corto
And short
Rompa
Break
Correcto
Correct.
Y le dice
And he/she tells him/her.
A Iniesta Xavi
To Iniesta Xavi
Busca
Search
Como en el Barça
Like in Barça
Sí, pero no estaba
Yes, but I wasn't there.
Haciendo un corto
Making a short film
Imagínate
Imagine.
Vos ponés la bola
You put the ball.
Es una versión pobre
It is a poor version.
Que tenemos ahí
What do we have there?
Pero vos ponés la bola
But you put the ball.
El segundo igual
The second one is the same.
Es maravilloso
It's wonderful.
Sí, Italia
Yes, Italy
Hace lo valiente
Do the brave thing.
Tiene que ir a buscar
You have to go get.
El partido
The party
Y esa es otra cosa
And that is another thing.
Esteban
Esteban
No habíamos visto
We hadn't seen.
En el equipo
On the team
Italia
Italy
Buscando un partido
Searching for a match
Gran problema
Big problem
Buscando un partido
Looking for a match.
Contra un equipo
Against a team
Que se defiende muy bien
That defends itself very well.
En bloque
In block
Atrás
Back
Y el vendaval creativo
And the creative gale
Es que es un poco difícil
It's just a little difficult.
Es un poco difícil
It's a little difficult.
Cuando
When
Mira
Look
Una de las cosas
One of the things
Que la gente no aprecia
That people do not appreciate.
De España
From Spain
Esteban
Esteban
Que bien marca España
How well Spain marks.
En la media cancha
At half court
El escalonamiento
The scaling.
Es perfecto
It's perfect.
Y yo voy a hablar
And I am going to speak.
Aquí de una persona
Here of a person
Que creo que no podemos
I think we can't.
Dejarlo mencionar
Let him mention it.
En el último episodio
In the last episode
De Fútbol Total
From Total Football
A ver
Let's see.
Y es el tío Burín
And it's Uncle Burín.
Ay Dios mío
Oh my God
¿Pero cómo es esto?
But how is this?
Porque se ha hablado muchísimo
Because it has been talked about a lot.
De que el Barça
That Barça
Y que Pepe
And what about Pepe?
Y que el Tiki-Taka
And that the Tiki-Taka
A ver
Let's see.
Sergio Ramos
Sergio Ramos
Álvaro Albeloa
Álvaro Albeloa
Y Xavi Alonso
And Xavi Alonso
Los tres hicieron
The three did.
Una Eurocopa
A European Championship
Fantástica
Fantastic
Sí
Yes
Incluso Albeloa
Even Albeloa
No sé
I don't know.
Tengo mis dudas ahí
I have my doubts there.
Sí, bueno
Yes, well
Albeloa tiene sus limitaciones
Albeloa has his limitations.
Profundes
Profound
Sí
Yes
Pero dentro de las limitaciones
But within the limitations
Que tiene
What does he/she have?
Estuvo muy bien
It was very good.
Me gustó el partido
I liked the game.
Me gustó el esquema
I liked the scheme.
Del Krusty
Of Krusty
Que le dijo
What did he/she say to him/her?
Mira
Look
Vos no vas a centrar nada
You are not going to focus anything.
Pero colócate arriba
But place yourself on top.
Empújalos hacia atrás
Push them back.
Sí
Yes
Y cuando recuperen
And when they recover
Bajar rapidísimo
Go down very quickly.
Sí, correcto
Yes, correct.
Pero con ese
But with that
Sí, pero rapidísimo
Yes, but very quickly.
Sí
Yes
La cabra loca
The crazy goat.
Jugó muy bien
He played very well.
Muy bien
Very good
Xavi Alonso
Xavi Alonso
Jugó muy bien
He played very well.
Defensivamente
Defensively
Y aquí
And here
A Leduela
To Leduela
Quien le duela
Whoever it hurts.
Por supuesto
Of course
Que hay mucho mérito
That there is a lot of merit.
De Pepe
From Pepe
Y el Tiki-Taka
And the Tiki-Taka.
Y todo lo que ustedes
And everything that you all
Creen
They believe.
Quieren
They want.
Pero esa tiza
But that chalk
Que está mostrando España
What is Spain showing?
Tiene crédito
You have credit.
Portugal por ahí
Portugal around there.
El racal
The racal
El pragmático
The pragmatic
Sí
Yes
Y este equipo
And this team
Vaya que se defiende bien
Wow, he/she defends himself/herself well.
Ahora
Now
Pero también
But also
Te voy a decir una cosa
I'm going to tell you one thing.
Le doy crédito a Krusty
I give credit to Krusty.
Porque Krusty sabe
Because Krusty knows
Que no puede jugar
That he cannot play.
Como el Barça
Like Barça
Porque este no es el Barça
Because this is not Barça.
Este va
This goes.
No tiene a Messi
He doesn't have Messi.
Tiene a Cesc
He has Cesc.
Correcto
Correct
Pero
But
Ibarra dice
Ibarra says
Si voy a jugar equilibrado
Yes, I am going to play balanced.
Aquí vamos a defender
Here we are going to defend.
Y atacar
And attack
Racano
Stingy
Sí
Yes
Y lo primero es control
And the first thing is control.
Este va
This goes.
Y te voy a decir una cosa
And I'm going to tell you one thing.
Krusty me sorprendió
Krusty surprised me.
Porque en verdad
Because in truth
Italia se le fue encima
Italy came at him/her strongly.
A España
To Spain
Y Krusty dice
And Krusty says
Está bien
It's okay.
Vendaval
Strong wind.
Que se nos venga
Let it come to us.
Y sí
And yes
La gente dice
People say
Pero es que tiró a Samarco
But he threw Samarco.
Pero vean los tíos
But look at the guys.
Balotelli
Balotelli
Cuando recibía
When I received
Tenía dos segundos
I had two seconds.
Españoles encima
Spaniards on top.
Cortaba hacia dentro
He/She was cutting inward.
Y le daba de cualquier lado
And he was giving it from any side.
Totalmente
Totally
Porque no tenía nadie
Because I had no one.
Quien pasara la bola
Who will pass the ball?
Casano no estaba
Casano was not there.
Recibiendo balón
Receiving the ball
Y estaba recibiendo tiempo
And I was getting time.
Para hacer algo
To do something
Con el balón
With the ball
Este va
Here it goes.
Tampoco Montolivo
Neither Montolivo.
Le doy todo el crédito
I give all the credit.
Del mundo a la cabra loca
From the world to the crazy goat
Una presencia física
A physical presence
De Tiza
Of Chalk
Sobre Balotelli
About Balotelli
No es el mismo
It's not the same.
Como un defensor físico
Like a physical defender
Encima
On top
No
No
Además tengo una cosa
Also, I have one thing.
Yo lo mencioné en el Twitter
I mentioned it on Twitter.
Cuando entré al partido
When I entered the game.
Hay una entrada
There is an entrance.
Que hace Gerardi
What is Gerardi doing?
Que
What
, que es una barrida
What is a sweep?
Por detrás tremenda
Behind tremendous.
Si
Yes
Yo lo puse ahí
I put it there.
Y repito el comentario
And I repeat the comment.
Eso lo aprendió
He learned that.
Sergio Ramos
Sergio Ramos
El tío está muy orgulloso
The uncle is very proud.
Ahí lo bajó
There he lowered it.
Pero
But
Lo que he vinido
What I have come to.
Mira no lo tocó
Look, I didn't touch it.
Pero ahí él también
But there he also.
La táctica
The tactic
Bien planteada de Crusty
Well presented from Crusty
Si vos sabes
If you know
De que los dos delanteros
That the two forwards
Italianos
Italians
Uno de ellos
One of them
Es el pivote
He is the pivot.
Vos mandas un central
You send a center.
Para que lo corte
To have it cut.
Exacto
Exactly
Para que no se dé vuelta
So it doesn't turn over.
Este no es más Hummels
This is no more Hummels.
Este va
This one goes.
No
No.
Ese le dijo a Crusty
That one told Crusty.
Usted lo barre
You sweep it.
Y lo levanta
And he lifts it up.
Atás
Backwards
Pero que no se dé vuelta
But don't let it turn around.
Si se va a ir
If you are going to leave.
No pasa
It doesn't happen.
Si
Yes
O la bola o él
Either the ball or him.
Y eso es lo que hace
And that's what it does.
Perfectamente España
Perfectly Spain
Otra cosa que hace
Another thing it does
Muy bien España
Very good Spain
Esteban
Esteban
Es que es una cosa
It's just that it's one thing.
Mira
Look
El descolonamiento español
The Spanish decolonization
Es casi perfecto
It's almost perfect.
Que equipo
What a team!
Para frenar la acción
To halt the action.
Y presionar el balón
And press the ball
Esa es una de las
That is one of the
Grandes diferencias
Big differences.
Esteban
Esteban
Si Italia estuvo así
If Italy was like this
Estuvo encima
It was on top.
Estuvo así
It was like this.
Tuvo los tiros de esquina
He had the corner kicks.
Jugaba
I was playing.
Lógicamente de tiros
Logically of shots
Que pegue un español
Let a Spaniard hit it.
La bola sale de tiro de esquina
The ball goes out for a corner kick.
Tuvo creo
I think he/she had.
Tres o cuatro tiros de esquina
Three or four corner kicks
Seguidos
Followed
Hasta cierto punto
To a certain extent.
Pero no le pudo hacer nada
But he couldn't do anything to him.
España
Spain
Y para eso está Iker
And that’s what Iker is for.
Un balazo
A gunshot
Si Iker
Yes Iker
Ahí se lució
There he/she/they shone.
No le ibas a hacer gol de Iker
You weren't going to score a goal against Iker.
En media distancia
In medium distance
A menos que fuera un golazo
Unless it was a great goal.
Si
Yes
Hubo una importante
There was an important
En el segundo tiempo
In the second half
De Di Natale
From Di Natale
Si
Yes
Sale Chicares
Sale Chicares
Muy bien
Very well
Para eso está el portero
That's what the goalkeeper is for.
Pero aquí viene
But here it comes.
La jugada importante
The important play
El segundo tiempo
The second half
De España
From Spain
Que me parece maravilloso
It seems wonderful to me.
Un rechace
A rejection
La bola al aire
The ball in the air
Y la recupera Jordi Alba
And Jordi Alba recovers it.
Para ese momento
By that time
Italia tenía el esquema perfecto
Italy had the perfect scheme.
Estaba dominando posesión
I was dominating possession.
Y que casualidad
What a coincidence!
Hablamos del diamante
We talk about the diamond.
Y los fullbacks expuestos
And the exposed fullbacks.
Abate estaba arriba
Abate was above.
Y Abate
And Abate
Va a marcar
It's going to mark.
Ahí tan arriba
Up there.
A Jordi Alba
To Jordi Alba
Mi abuso
My abuse
Jordi Alba abre
Jordi Alba opens
Hacia su derecha
To his right
Y está
And it is.
Completamente en espacio
Completely in space
Xavi Hernández
Xavi Hernández
Otro abuso
Another abuse
Con espacio
With space
Xavi decide correr
Xavi decides to run.
Jordi decide
Jordi decides
Ganarle a Xavi
Beating Xavi
Por algún momento
For a moment.
Pensó en la lateral
He thought about the side.
Pero no
But no
El carajo
The hell.
Y atacó a Bonucci
And he attacked Bonucci.
Se va allá adentro
He/She is going inside.
Ya se había llevado a 2%
It had already risen to 2%.
Y Xavi seguro pensó
And Xavi surely thought.
Aquí podemos tocarlo otra vez
Here we can touch it again.
No, no, no
No, no, no.
A lo que viene
To what comes next.
Que vamos
What are we going?
O sea, allá va
I mean, here it goes.
Y aquí no hubo tiki-taka
And there was no tiki-taka here.
No
No
Fue un contragolpe
It was a counterattack.
Maravilloso
Wonderful
Fue un contragolpe
It was a counterattack.
Fantástico
Fantastic
Por fin
At last
Esteban
Esteban
Atacando
Attacking
La debilidad del diamante
The weakness of the diamond
Full back
Full back
Mirá
Look
Perfecto
Perfect
Una belleza
A beauty
Y seamos honestos
And let's be honest.
Yo podría ser honesto
I could be honest.
Pero ahí se acabó el partido
But that’s where the match ended.
Ahí se acabó el partido
There the match ended.
Porque Esteban
Because Esteban
A la gente le va a doler
People are going to hurt.
No importa que hubieran quedado con 11
It doesn't matter that they ended up with 11.
No le iban a ganar España
Spain was not going to be defeated.
Y cuidado se tragaban otro
And be careful, they might swallow another one.
O más
Or more
Ya lo que vino después
What came next.
Voy a defender
I am going to defend.
Porque lo que pasó en el segundo tiempo
Because of what happened in the second half.
Fue
It was.
La borrada
The erased one.
Entró Di Natale
Di Natale came in.
Es cierto
It's true.
Muy bien
Very good.
Cierto salido Chiellini por Valzeretti
Chiellini certainly came off for Valzeretti.
Pero ahí no cambian nada el esquema
But they don't change the scheme there.
Entró Di Natale por Kazan
Di Natale came on for Kazan.
Puedo hablar a través de algo de Tiz
I can talk through something of Tiz.
Ahí en el sentido de que perdiste al delantero
There in the sense that you lost the striker.
Que te servía de apoyo ahí
What was your support there?
Sí
Yes
Pero es que estabas tirando centros
But you were throwing crosses.
También
Also
Y después
And then
El cambio que mató a Paranelli
The change that killed Paranelli
Vieras como recibió Tiz en los medios italianos
You should see how Tiz was received in the Italian media.
Y aquí también
And here too.
Un comentarista local dijo
A local commentator said
Estás enviando el mensaje equivocado
You're sending the wrong message.
Tiago Mota
Tiago Mota
Por Ricardo Montolivo
By Ricardo Montolivo
Estás enviando el mensaje equivocado
You are sending the wrong message.
Tienes a Jovinco
You have Jovinco.
Y tienes a Diamanti en la banca
And you have Diamanti on the bench.
Pues que acuérdate que la cantidad
Well, remember that the amount
De mensajes equivocados
Of wrong messages
Es proporcional a la cantidad de delanteros
It is proportional to the number of forwards.
Pero sabes dónde se nos cayó ese esquema
But do you know where we dropped that scheme?
España no tenía delanteros
Spain did not have strikers.
¿Cómo hace tantos golpes?
How does he make so many hits?
No entiendo
I don't understand.
Eran mediocampistas todos
They were all midfielders.
No entiendo
I don't understand.
Es más
What's more
Vamos a los campos de España
Let's go to the fields of Spain.
Entró Perón por David Silva
Perón entered through David Silva.
El primer delantero
The first forward
Extremo
Extreme
Entró Fernando Torres
Fernando Torres walked in.
El otro delantero
The other forward
Quedó con 10
It was left with 10.
Era para nivelar
It was for leveling.
Ya cuando yo no estaba en bota
Already when I was no longer in a boot.
Alguien puso en la BBC
Someone put it on the BBC.
Que dijeron que
What did they say that
Que no se creía que el partido
That he didn't believe that the party
Fuera emocionante
Exciting outside.
Entonces va con 10
So he goes with 10.
Este
This
Y entró Juan Mata
And Juan Mata came in.
Por Iniesta
For Iniesta
Otro medio
Another means
Esteban
Esteban
Yo siempre
I always
Siempre le he dicho a la gente
I have always told people.
Aquí en Fútbol Total
Here at Total Football
Y quiero que la gente se vea
And I want people to see themselves.
Con ese pensamiento
With that thought
Miren, analicen
Look, analyze.
Por qué se hacen los cambios
Why are the changes being made?
Si vas perdiendo 2 a 0
If you are losing 2 to 0
¿Cómo diablos le quitas la bola a España?
How the hell do you take the ball away from Spain?
Con delanteros
With forwards
¿Qué me sirve un delantero
What good is a forward to me?
Cuando tengo 6 mediocampistas
When I have 6 midfielders.
Tocándome el balón?
Touching my ball?
Tal vez yo vinco
Maybe I win.
Decía perseguirlo
He said to chase him.
Sí, la amiga tómica
Yes, the friend Tómica.
Te iba a fundir
I was going to melt you.
Es un sprint
It's a sprint.
Esteban
Esteban
¿Por qué la gente
Why people
No entiende de esto?
Don't you understand this?
Yo a veces me parece
Sometimes it seems to me.
Le vuelan tiza a Prandelli
They throw chalk at Prandelli.
Si
Yes
Es que tiene que tener
It has to have.
Un cambio ofensivo
An offensive change
Mira
Look
Ya el equipo estaba perdido
The team was already lost.
Y estaba fundido
And I was burnt out.
Y estaba completamente fundido
And I was completely melted.
Alguien habló
Someone spoke.
Si nos hubieran dado
If they had given us
Un día más
One more day
No vengan a llorarme ahora
Don't come to cry to me now.
Les pasaron por encima
They ran over them.
Y no fue la táctica
And it wasn't the tactic.
Es la ejecución
It is the execution.
La táctica
The tactic
No importa que hubiera salido
It doesn't matter that he/she had left.
3-5-2
3-5-2
No importa que hubiera salido
It doesn't matter that I had gone out.
Diamante
Diamond
Hubiera salido 9-1
It would have ended 9-1.
No iba a terminar bien esto
This was not going to end well.
Porque el equipo español
Because the Spanish team
Finalmente aprendió
He finally learned.
De que había que romper la línea
That it was necessary to break the line.
Y
And
Y por fin
And finally
Por fin
At last
Mira para mí este partido
Look at this match for me.
Me rescató la Euro
The Euro saved me.
Ah bueno
Oh well
Eso es muy posible
That's very possible.
Porque
Because
Yo estaba tan desilusionado
I was so disappointed.
Yo dije por dicha
I said thank goodness.
¿Qué he dicho?
What have I said?
Inapelable
Irrefutable
Ok
Okay
Fue la verdadera planadora
It was the true bulldozer.
Ahora sí
Now yes
Ahora
Now
Porque en sí
Because in itself
Esto se hubiera ido a penales
This would have gone to penalties.
Y España grababa en pedal
And Spain was recording on pedal.
Yo estaría aquí volando
I would be here flying.
Piso ahí
I step there.
Estoy sin idea
I'm out of ideas.
De que esta Euro
What is this Euro about?
Fue una cochida
It was a fuck-up.
No pero
No but
La verdad es que lo fue
The truth is that it was.
No tampoco
Neither do I.
Tampoco
Neither.
Tampoco dejé
I didn't leave either.
Que un partido
What a match.
Te lo rescate
I rescued you.
Por lo menos uno
At least one.
Pero por lo menos maquilló
But at least she put on makeup.
Sí sí
Yes yes
Trató de maquillar
She tried to put on makeup.
Pero
But
Sí sí
Yes yes
Pero sí
But yes
Pero no
But no.
Estoy de acuerdo con vos
I agree with you.
Yo creo
I believe.
Yo creo que en ese sentido
I believe that in that sense.
Esteban
Esteban
De que
Of that
Definitivamente
Definitely
Este es un equipo español
This is a Spanish team.
Que pasa la historia
What happens to the story?
Que se hizo algo muy histórico
Something very historic was done.
Sí
Yes
Increíble
Incredible
Yo creo que lo pone
I think he/she puts it.
Perfectamente a rivalizar
Perfectly to rival.
Voy a traer más a los Semar
I am going to bring more to the Semar.
Este equipo español
This Spanish team.
Mejor que Brasil del 70
Better than Brazil of '70.
Por la época
For the time.
En la que jugamos
In which we play
A mí es que no me gusta
I don't like it.
A mí la comparación histórica
To me, the historical comparison
Porque
Because
Es que
It is that
Son niveles diferentes
They are different levels.
De competencia
Of competition
Yo podría argumentarte
I could argue with you.
Por ejemplo
For example
Que ese equipo del 70
That team from the 70s.
Había mejores elecciones
There were better choices.
Contra las que tuvo que jugar
Against which he had to play.
Sí
Yes
Y podría argumentar
And I could argue.
Por ejemplo
For example
Que ahorita estamos pasando
That right now we are going through.
Por un bache
For a pothole
De todos los demás
Of all the others
Menos España
Less Spain
Sí correcto
Yes, correct.
Y es
And it is
Y es perfectamente factible
And it is perfectly feasible.
Porque no lo podemos probar
Because we can't prove it.
Bueno
Good
Alguien comparó España
Someone compared Spain.
Con Rogelio
With Rogelio
Bueno
Good
Y cuando gane
And when I win
¿Cuántos son?
How many are there?
16 mundiales
16 World Cups
No, no, no
No, no, no
Hablaba
I was speaking.
Bueno sí
Well yes
Pero es por el dominio
But it is because of the domain.
Está bien
It's okay.
En el torneo internacional
In the international tournament
Pero este
But this
Definitivamente
Definitely
Algo histórico
Something historical
Lo que hizo este equipo español
What this Spanish team did.
Y gracias
And thank you.
Por ese último partido
For that last match.
Gracias
Thank you
Sí
Yes
No, definitivamente
No, definitely.
Yo
I
Te voy a decir una cosa
I'm going to tell you something.
En realidad
In reality
El gol de Jordi Alba
Jordi Alba's goal
Me rescató
He rescued me.
Para mí la Euro
For me, the Euro
Este es simplemente
This is simply
Uno de los mejores
One of the best
Contra golpes
Counterattacks
Que he visto en mi vida
What I have seen in my life
Sí
Yes
Yo ya vi el gol de la Euro
I already saw the goal of the Euro.
Posiblemente
Possibly
Te voy a decir algo
I'm going to tell you something.
Qué lateral es ese Maham
Which lateral is that, Maham?
Sí
Yes
Se llevó
He took it.
14 kilos
14 kilos
Te digo una cosa
I'll tell you one thing.
No puedo creerlo
I can't believe it.
Se llevó a la tele
He took it to the television.
A los dos centrales
To the two centers.
Viniendo desde atrás
Coming from behind
Lo vieron venir
They saw it coming.
Esteban
Esteban
Lo vieron venir
They saw it coming.
Y a veces se lo llevó
And sometimes it took him away.
Sí, pero lo vieron venir
Yes, but they saw it coming.
Y dijeron
And they said.
Oh no
Oh no
¿Quién lo va a alcanzar?
Who is going to catch up to him?
Y yo no
And I don't.
Me decía un carajo
A guy was telling me.
Pero es que
But it is that
¿Cómo le permite el pase?
How does the pass allow you?
Y yo le dije
And I told him/her.
De nuevo
Again
Es que no has visto
It's just that you haven't seen.
Partidos del Barça
Barça matches
Es Jordi Alba
It's Jordi Alba.
Apagando sobre el centro
Turning off in the center
Y la tiene Xavi Hernández
And Xavi Hernández has it.
Que también viene
That also comes.
Hacia adelante
Forward
Y yo le dije
And I told him/her.
¿Qué vas a hacer?
What are you going to do?
¿Lo vas a salir?
Are you going to go out?
En un momento que te salgas
At a moment when you leave.
Ya abriste espacio
You already made space.
Sí
Yes
Y Xavi es un maestro
And Xavi is a master.
Sí
Yes
Así que
So
Nada que ver ahí
Nothing to see there.
Inapelable lo de España
Unappealable what happened in Spain.
¿Merecido campeón?
Deserving champion?
Sí
Yes
Fácilmente
Easily
Sí, sí
Yes, yes
Ponle perspectiva a Italia
Put Italy in perspective.
Sí
Yes
Hablaron ahí
They spoke there.
Repitamos el dato, Robert
Let's repeat the data, Robert.
Italia ganó dos partidos
Italy won two matches.
Sí
Yes
Recibió la goleada
He received the thrashing.
El diamante revolucionario
The revolutionary diamond
Recibió
Received
Y el vendaval de creatividad
And the whirlwind of creativity
Recibió
Received
Un vendaval de goles
A whirlwind of goals
Esteban
Esteban
Se llevó a la goleada más grande
It was the biggest defeat.
En la historia
In the story
De los campeonatos europeos
Of the European championships
De una final
From a final
4 a 0
4 to 0
Creo que empató a una
I think it ended in a tie.
¿No?
No?
No
No
La Unión Soviética
The Soviet Union
3 a 0
3 to 0
Le había ganado a Alemania
I had beaten Germany.
Era 4 a 0
It was 4 to 0.
No
No.
Era 3 a 0
It was 3 to 0.
Contra la Unión Soviética
Against the Soviet Union
4 a 0
4 to 0
Y te digo una cosa
And I tell you one thing
Es decir
That is to say
A Italia no le han metido
Italy has not been included.
4 goles
4 goals
Creo que desde el Mundial de 70
I think since the 1970 World Cup.
¿Sabes qué?
You know what?
Hablo esto un poco
I speak this a little.
La bota de oro de Fernando Torres
The golden boot of Fernando Torres
Dos goles a Irlanda
Two goals to Ireland.
Y un gol soquete
And a silly goal.
Con Italia con 10 ya fundido
With Italy already melted at 10.
El goleador del torneo
The tournament's top scorer.
Mira, yo propongo
Look, I propose
Que si vos no haces por lo menos 5 goles
That if you don't score at least 5 goals.
En un torneo internacional
In an international tournament
El trofeo se declara desierto
The trophy is declared void.
O no entras a jugar
Or you don't come in to play.
Porque si había metido 7
Because if I had scored 7.
Otros 6
Another 6
Pues ahí ya
Well, there you go.
Dos compitan
Two compete.
Pero
But
Te entiendo
I understand you.
Yo voy por ese número
I'm going for that number.
Si alguien no hace por lo menos 5 goles
If someone doesn't score at least 5 goals.
El trofeo está desierto
The trophy is vacant.
Totalmente
Totally
Eso sí que lo devalúo
I really devalue that.
Lecciones de la Euro
Lessons from the Euro
Como siempre
As always
De todos estos torneos
Of all these tournaments
Miren
Look.
No dejen que un torneo
Don't let a tournament
Termine el destino de un jugador
Finish the destiny of a player.
En verdad no lo es
It really isn't.
Porque así como dicen
Because just as they say
Pero es que ha habido relaciones
But there have been relationships.
Jordi Alba
Jordi Alba
No sabemos
We don't know.
Cuándo va a haber Jordi Alba
When will there be Jordi Alba?
En el Barça
In the Barça
Y te voy a decir otra cosa
And I'm going to tell you another thing.
Para eso les doy
For that, I give you.
Por muestra un botón
A sample is enough.
Yo me acuerdo de un tal
I remember someone named
Andréa Chavín
Andréa Chavín
En el Arsenal
In the Arsenal
Yo me acuerdo de un tal
I remember a certain.
Salvatore Esquilache
Salvatore Esquilache
O sea
That is to say
¿Dónde está?
Where is it?
Pues más allá
Well beyond
Un Paolo Rosso
A Paolo Rosso
Paolo Rosso
Paolo Rosso
No dejen que los torneos
Don't let the tournaments
Les quiten la voz
They take away their voice.
Otra cosa
Another thing
Mira
Look
Cómo me molesta
How it annoys me.
Cuánta tiza recibió el chulo
How much chalk did the pimp receive?
Cuánta tiza recibió Alemania
How much chalk did Germany receive?
Por un partido Esteban
For a match, Esteban.
Por un partido
For a match.
Joaquín López
Joaquín López
Una basura
A piece of trash.
Al igual que los otros
Just like the others.
Once de Autones
Eleven of Autones
Un partido
A match
De quince
Fifteen
No, perdón
No, sorry.
Yo había ganado quince
I had won fifteen.
El dieciséis
The sixteenth
Pero ya es una basura
But it's already trash.
Y el soquete de Fuego Crucedo
And the Fire Crucedo socket
Dijo
He said.
Cuidado con este equipo italiano
Beware of this Italian team.
Este es un equipo
This is a team.
Que tiene futuro
That has a future.
Porque con las nuevas
Because with the new ones
Las nuevas enseñanzas
The new teachings
De Prandelli
From Prandelli
Y con jóvenes
And with young people
Estrellas
Stars
En áreas claves
In key areas
Este equipo
This team
Es de cuidado
It's cautionary.
Yo le voy a preguntar una cosa
I am going to ask him/her one thing.
Si te estás refiriendo
If you are referring
A áreas claves
To key areas.
Como
How
Mario Balotelli
Mario Balotelli
Muy bien
Very well
Es un buen prospecto
He is a good prospect.
Mi pregunta es
My question is
¿Cómo le vas a hacer llegar la bola?
How are you going to get the ball to him?
Es un buen prospecto
He is a good prospect.
Para una cárcel italiana
For an Italian prison
¿Verdad?
Right?
Mira, no le vale esta tatiza al hombre
Look, this tattoo doesn't suit the man.
Este va
This one goes.
A mí no me vas a rescatar
You're not going to rescue me.
A Mario Balotelli
To Mario Balotelli
Como persona por este Eurocopa
As a person for this Euro Cup
No, no, no
No, no, no
Yo no lo estoy rescatando
I am not rescuing him.
Tampoco lo puedo rescatar
I can't rescue him either.
Completamente como delantero
Completely as a forward.
Tampoco
Neither.
Porque en verdad
Because in truth
El único partido
The only party
Donde fue efectivo
Where it was effective.
Bueno, metió gol
Well, he/she scored a goal.
Bueno, pero iba ganando
Well, I was winning.
Un hacer contra Irlanda
A lawsuit against Ireland
Correcto
Correct
Aquel contra Irlanda
That one against Ireland
Y los dos goles
And the two goals.
Contra Alemania
Against Germany
Pero contra España
But against Spain.
No hizo nada
He/she didn't do anything.
Y todos los partidos
And all the matches
No hizo nada
He did nothing.
Tampoco
Neither.
Un hombre que su propio
A man who his own
Trenador del Manchester City
Manchester City coach
Dijo
He said.
Aquí no vuelve a jugar
He won't play here again.
Sí, pero el ganar
Yes, but winning.
Hace cambio
Make a change.
De los destinos
Of the destinations
De las personas
Of the people
Aunque sean solo dos partidos
Even if it's just two matches.
Están
They are
Así que
So
También dijeron eso
They also said that.
Como te digo
As I tell you
Primero hay que ver
First, we need to see.
Con quién van a reemplazar
Who are they going to replace?
A Pirlo
To Pirlo
Con De Rossi
With De Rossi
Porque yo
Because I
Pirlo que yo creo que ya
Pirlo, which I believe is already...
Ya no está
He/She is no longer here.
Para otro
For another one.
Internacional
International
Creo que a otro
I believe to another.
A otro
To another
5 años
5 years
Y 87 años
And 87 years
A los 35 años
At 35 years old
E igual
And likewise.
Italia no tiene problemas
Italy has no problems.
Con fullbacks
With fullbacks
Esta es una de las defensas
This is one of the defenses.
Más porosas que he visto
More porous than I have seen.
Bueno, acuérdate que
Well, remember that
No estaba Domenico Grisito
Domenico Grisito was not there.
Que ese era el lateral izquierdo
That he was the left back.
Titular
Headline
Correcto
Correct
Y ahora lo que
And now what?
Y no sabemos cuántos
And we don't know how many.
De estos van a terminar
They are going to finish off these.
En la cárcel
In prison
Ya hablando en serio
Now, speaking seriously.
Que salga de investigación
Let it be released from investigation.
Le voy a dar algo
I am going to give you something.
Al equipo italiano
To the Italian team
Esteban
Esteban
Es decir
That is to say
Llegó más largo
It arrived longer.
De lo que todo el mundo pensó
Of what everyone thought
Sí, yo dije que sí
Yes, I said yes.
a primera ronda. Sí. Flamantes
to the first round. Yes. Brand new
predicciones de Toro Copa.
predictions for Taurus Cup.
Mira, estuviste pésimo. Sí.
Look, you were terrible. Yes.
Escudiste a Holanda que se fue a primera ronda, más bien.
You shielded Holland that went out in the first round, rather.
Correcto. Yo tuve un porcentaje
Correct. I had a percentage.
del 50%. Sí, estuviste mejor. Eso iría
of 50%. Yes, you did better. That would work.
a preocuparte. No sé.
to worry. I don't know.
Yo dije,
I said,
mira, no pegué los grupos A y el grupo B,
Look, I didn't stick the groups A and B.
sí pegué el grupo B con Alemania,
Yes, I got Group B with Germany.
pero pegué completamente
but I hit completely
el C y el D. Sí, sí, sí.
the C and the D. Yes, yes, yes.
Es más, hasta los cuartos
Furthermore, even the rooms.
creo que lo pegué. Sí, sí, yo era un fracaso
I think I messed it up. Yes, yes, I was a failure.
completo. Sí, no, bueno.
complete. Yes, no, well.
No apuestes con Esteban, pero háganle caso
Don't bet with Esteban, but listen to him.
con la táctica. Háganle caso
With the tactic. Pay attention to him/her.
en Champions. Sí, acierto.
in Champions. Yes, right.
Porca miseria.
"Damned misery."
Pero sí, Esteban, esas son las enseñanzas.
But yes, Esteban, those are the teachings.
Yo pienso
I think.
que la gente, mira,
that people, look,
en cuanto al comentario este que España aburre
regarding the comment that Spain is boring
que finalmente viene el partido,
that the match is finally coming,
te voy a decir una cosa.
I'm going to tell you something.
Aburra o no aburra,
Bore or don't bore,
honestamente, si no te gusta, hay que ganarle.
Honestly, if you don't like it, we have to beat it.
Si no te gusta, hay que ganarle.
If you don't like it, you have to beat it.
Exactamente. Si no te gusta lo que
Exactly. If you don't like what
juega el equipo del frente, anda y llénalo de goles.
The team in front is playing, go and fill it with goals.
Anda y llénalo de goles.
Go and fill it with goals.
Pero no me vengas aquí a llorar de que
But don't come here crying that
es aburrido o no es aburrido.
it's boring or it's not boring.
Yo sé que España puede tocar el balón.
I know that Spain can play the ball.
Otra circunstancia que nadie
Another circumstance that nobody
habló. Esta era una final.
He spoke. This was a final.
Crusty no sabía. Dijo, aquí
Crusty didn't know. He said, here.
yo no me voy a penales.
I'm not going to penalties.
Capaz que perdemos. Este equipo
Maybe we lose. This team.
borra. Y eso
erase. And that
me lo demostraron en el tercer y cuarto gol, Esteban.
They showed it to me in the third and fourth goals, Esteban.
Porque España no necesitaba hacer esos dos goles.
Because Spain didn't need to score those two goals.
Pero Crusty les dijo,
But Crusty told them,
los que podamos meter hay que hacerlos.
Those we can fit, we have to do.
Correcto. Y sin accidentes.
Correct. And without accidents.
O sea, aquí vámonos.
I mean, let's go here.
Que meta gol Fernando, no me importa.
Let Fernando score a goal, I don't care.
Por Dios. Por la
For God. For the
bota.
boot.
Correcto
Correct.
Esteban. Así que, mira,
Esteban. So, look,
merecido.
deserved.
Mira, me cae bien el Crusty.
Look, I like Crusty.
A mí también. Hay gente que
Me too. There are people who
dijo que no le dan crédito por
he said they don't give him credit for
lo que había hecho en España.
what I had done in Spain.
Es que yo no le doy crédito
I just can't believe it.
cuando él utiliza
when he uses
este esquema y no quiere ser
this scheme and does not want to be
incisivo. Pero está claro que
incisive. But it is clear that
el viejo, cuando sí lo quiere hacer,
the old man, when he really wants to do it,
lo hace.
he/she does it.
Y tiene al equipo para hacerlo.
And he has the team to do it.
Exactamente. Y tiene al equipo
Exactly. And he has the team.
para hacerlo. Así que,
to do it. So,
le doy felicitaciones a Crusty.
I congratulate Crusty.
Bueno, y con este ciclo
Well, with this cycle
español completo. Sí.
Complete Spanish. Yes.
Mira, las dos veces
Look, the two times.
coronamos España en el 2008 y ahora
we crowned Spain in 2008 and now
en el 2002. Y otra vez.
in 2002. And again.
Cerramos un total.
We close a total.
Mira, han sido cuatro años maravillosos, Esteban.
Look, it has been four wonderful years, Esteban.
Sí. Le he pasado su
Yes. I have forwarded your
super bien. Aprendí un montón.
super good. I learned a lot.
En realidad aprendimos.
We actually learned.
Aprendimos cualquier cantidad.
We learned a great deal.
Sí. A mí me falta mucho por aprender aún.
Yes. I still have a lot to learn.
Hay que seguir leyendo.
We must keep reading.
Hay que seguir aprendiendo.
We must keep learning.
Hay que leer a la gente adecuada.
You have to read the right people.
Vean, este...
Look, this...
Si no hablan
If they don't talk.
inglés están jodidos.
English are screwed.
Muchos de los análisis son muy buenos.
Many of the analyses are very good.
La parte táctica, por lo menos, la parte de los ingleses.
The tactical part, at least, the part of the English.
Sí, sí. Y ojalá, bueno,
Yes, yes. And hopefully, well,
que lo que les haya quedado de acá
what remains for them from here
y en adelante,
and henceforth,
no está de más repetir la gente de siempre.
It's worth repeating the same people.
Jonathan Wilson, sobre todo.
Jonathan Wilson, above all.
Ah, sí.
Oh, yes.
Para los que tengan la oportunidad, por cierto,
For those who have the opportunity, by the way,
hay un proyecto muy interesante
there is a very interesting project
en el que está involucrado Jonathan Wilson, que se llama The Blizzard,
in which Jonathan Wilson is involved, called The Blizzard,
donde escriben varios de los periodistas buenos
where several of the good journalists write
de The Guardian. Se pueden suscribir.
from The Guardian. They can subscribe.
Son unos libritos, parecen
They are little books, they seem.
hardcovers. Sí, correcto. Es una revista
hardcovers. Yes, correct. It's a magazine.
bastante grande, muy elegante.
quite large, very elegant.
Yo no he podido suscribir
I have not been able to subscribe.
por problemas con mi PayPal,
due to problems with my PayPal,
que es una cochinada y la detesto con toda el alma.
What a disgusting thing it is, and I detest it with all my soul.
Pero he visto
But I have seen
y he salido muchos artículos de ahí y son...
and I have pulled out many articles from there and they are...
Realmente buenos.
Really good.
Sí, también tienen una opción muy buena, se los recomiendo,
Yes, they also have a very good option, I recommend it to you.
que es la versión en línea. Creo que es
What is the online version? I think it is.
súper barata. Es súper barata. Creo que son como
super cheap. It's super cheap. I think they are like
tres libros nada más. Sí.
three books nothing more. Yes.
Y puedes coger todos los artículos que quieras en PDF.
And you can take all the articles you want in PDF.
The Blizzard. The Blizzard. Sí, les gusta
The Blizzard. The Blizzard. Yes, they like it.
esto, de verdad. Por Jonathan Wilson. Sí.
This, really. By Jonathan Wilson. Yes.
Y también siempre les recomiendo a Jonathan Wilson
And I always recommend Jonathan Wilson to them as well.
The Question, la pregunta.
The Question.
Sí. Michael Cox en Sonal Marking.
Yes. Michael Cox in Sonal Marking.
Sonal Marking también.
Sonal Marking too.
Se puso medio sujeto. A veces se pone sujeto, sí, pero...
He got a bit uptight. Sometimes he gets uptight, yes, but...
Pero, en verdad,
But, in truth,
la parte estadística la maneja muy bien.
She handles the statistical part very well.
Muy bien, Michael Cox.
Very well, Michael Cox.
De él en pelota, porque, en verdad, es un tipo
Of him in the buff, because, in truth, he is a guy.
del cual uno aprende en cada partido.
from which one learns in every game.
Para podcast, este, Football Weekly.
For the podcast, this, Football Weekly.
Football Weekly también.
Football Weekly as well.
Los amigos de The Guardian. A veces también se ponen soquetes,
The friends of The Guardian. Sometimes they also wear socks,
pero... Sí, me han recomendado,
but... Yes, I have been recommended,
no lo he escuchado honestamente, dicen que el de ESPN
I haven't honestly heard it, they say the one from ESPN.
SoccerNet es bastante bueno. Ah, bueno.
SoccerNet is pretty good. Oh, good.
A ver qué es. Igual, a ver
Let's see what it is. Anyway, let's see.
si le sirve.
if it helps you.
BBC. Tiene también excelente gente ahí en la parte
BBC. There are also excellent people there in that area.
de deportes, en la parte de fútbol.
of sports, in the section of soccer.
Para cobertura liga española,
For coverage of the Spanish league,
Sid Lowe. Definitivamente.
Sid Lowe. Definitely.
Pague, vámonos. Sí, correcto.
Pay, let's go. Yes, right.
Traten de no leer artículos de opinión
Try not to read opinion articles.
de marca, ni ideas,
brand, nor ideas,
ni la cueva, ni sport,
neither the cave, nor sport,
ni nada. Olvídense de todo eso.
or anything. Forget about all of that.
Latinoamérica
Latin America
estamos en la calle
we are on the street
a nivel de análisis de fútbol.
at the level of football analysis.
Tal vez lo único, lo único decente
Maybe the only thing, the only decent thing.
y solo en ocasiones,
and only on occasions,
Eduardo Vizcarra. Sí, sí.
Eduardo Vizcarra. Yes, yes.
Y se pone soquete también. Sí, bueno.
And it gets socked too. Yes, well.
Sí, la garantiza también. Pero él comparte algo
Yes, it also guarantees it. But he shares something.
con nosotros. Cero tolerancia al fanatismo.
with us. Zero tolerance for fanaticism.
Porque la garantiza por cualquier
Because it guarantees it for anything.
cosa. Exactamente.
thing. Exactly.
Pobre Vizca.
Poor Vizca.
Sí, yo creo que ahí se salió.
Yes, I think that's where it went out.
Sí, apague y vámonos. Sí, apague y vámonos.
Yes, turn it off and let's go. Yes, turn it off and let's go.
Yo creo que no hay, no hay
I believe there is not, there is not.
mucho más en cuanto a periodismo
much more in terms of journalism
deportivo, en ese sentido.
sporting, in that sense.
Aún, tal vez lo que
Still, maybe what
siempre tratamos de dar aquí
we always try to give here
en Fútbol Total Estadón es el hecho de que hay que
In Total Football, it is a fact that one must
ir más allá. Y sí,
go beyond. And yes,
la táctica no lo es todo, porque como digo,
tactics are not everything, because as I say,
si no ejecutas de nada, te sirve la táctica.
If you don't execute, the tactic is of no use.
Puedes tener la mejor táctica del mundo
You can have the best tactic in the world.
que si tus jugadores no la pueden jugar,
that if your players can't play it,
te pasa exactamente lo que le pasó
it happens to you exactly what happened to him/her
al discípulo con el jersey.
to the disciple with the jersey.
Exactamente lo mismo.
Exactly the same.
Pero definitivamente
But definitely
es importante saberte la táctica porque es lo que
It is important to know the tactics because it is what
te explica o te da un razonamiento de que por qué
it explains to you or gives you a reasoning for why
se dio algo. Sí, y para mí
Something happened. Yes, and for me.
eso es un ejercicio muy importante y nosotros
that is a very important exercise and we
lo hacemos siempre. Cuando te
we always do it. When you
sentas a ver un partido,
you sit down to watch a game,
olvídate de lo que presenta la televisión porque usualmente
forget about what television presents because usually
las formaciones tácticas están equivocadas.
The tactical formations are wrong.
Pero
But
fíjate cómo se para.
Look at how he/she stands.
Las primeras jugadas y el análisis táctico
The first moves and the tactical analysis
arranca por el parado del equipo
Start with the team's idle state.
defensivamente. Es importante y no es cuando
defensively. It is important and it is not when
va para arriba. Entonces,
It goes up. So,
cuando lo vean, esperen una toma alta
When you see it, expect a high shot.
a ver cómo está jugando este equipo,
let's see how this team is playing,
cómo está jugando el de frente.
how is he playing head-on?
Y a partir de ahí empiecen a ver por qué ciertas jugadas funcionan
And from there, start to see why certain plays work.
y por qué otras no. Un ejercicio muy bonito
and why not others. A very nice exercise
también, a veces los jugadores en la media
Also, sometimes the players in the midfield.
no vean la bola,
don't watch the ball,
vean los jugadores sin la bola.
look at the players without the ball.
Un buen rato, tal vez unos 10 segundos,
A good while, maybe about 10 seconds,
vean los movimientos,
watch the movements,
qué es lo que busca el jugador,
What is the player looking for?
hacia dónde quiere pasar la bola,
where do you want to pass the ball,
todo eso. Todo eso indica por qué
all of that. All of that indicates why
se dan las cosas y poco a poco uno va agarrando.
Things happen, and little by little one gets the hang of it.
Y lo que mencionabas hace un rato,
And what you mentioned a little while ago,
por qué se dan los cambios, cuál es la idea.
Why do changes occur, what is the idea?
Muchas veces
Many times
hay un
there is a
comentario clásico de los narradores,
classic comment from the narrators,
es un cambio jugador por jugador.
It's a player-for-player change.
No, pésile,
No, ask him.
¿qué va a ser?
What is it going to be?
De jugador por mesa, Esteban.
Player per table, Esteban.
Jugador por perro.
Player for dog.
Otra señal de que
Another sign that
no sabe nada de fútbol.
He knows nothing about soccer.
Sí.
Yes.
No le hagan caso tampoco a los que dicen que la posesión es todo.
Don't listen to those who say that possession is everything either.
No, cuando alguien habla de volumen de juego,
No, when someone talks about game volume,
no sabe nada de fútbol.
he knows nothing about soccer.
Sí, veo artículo también recomendado en The Question,
Yes, I see the article also recommended in The Question.
un artículo de Jonathan Wilson,
an article by Jonathan Wilson,
en cuanto a tiki-taka,
as for tiki-taka,
posición y posesión.
position and possession.
Muy bueno, altamente recomendado,
Very good, highly recommended.
se lo recomiendo, es bien ilustrativo
I recommend it, it is very illustrative.
y denota qué es lo importante.
and it denotes what is important.
Y a nivel de libros, el Inverting the Pyramid.
And at the book level, Inverting the Pyramid.
Eso es básico, es que es una
That's basic, it's just that it's a...
Biblia. Es una verdadera Biblia
Bible. It is a true Bible.
de táctica.
of tactics.
El de Goldblatt, The Ball is Round,
Goldblatt's, The Ball is Round,
A Global History of Soccer.
A Global History of Soccer.
¿Qué más por ahí?
What's going on out there?
A los que les gusta el fútbol holandés, el de David Winter.
To those who like Dutch football, the one from David Winter.
Correcto.
Correct.
¿Cómo se llama?
What is your name?
No me acuerdo.
I don't remember.
Beautiful Orange, The Neurotic Genius of Dutch Football.
Beautiful Orange, The Neurotic Genius of Dutch Football.
Fantástico, fantástico.
Fantastic, fantastic.
Incluso el de Van Gaal.
Even Van Gaal's.
El de Van Gaal, sí, con las técnicas del Ajax.
Van Gaal's, yes, with Ajax's techniques.
Y ahorita se me olvida el nombre.
And right now I forget the name.
Hay uno por ahí, también está disponible
There is one out there, it is also available.
de la selección brasileña, muy interesante,
from the Brazilian national team, very interesting,
que de hecho genera...
that actually generates...
Tiene las formaciones tácticas
He/She has the tactical formations.
y hasta los drills para los chicos,
and even the drills for the kids,
para si hay algún entrenador por allá afuera.
for if there is any coach out there.
Yo le recomiendo uno muy bueno, que yo sí me leí.
I recommend one that's very good, which I actually read.
Gianluca Biali, Pablo Valdini.
Gianluca Biali, Pablo Valdini.
The Italian Job.
The Italian Job.
The Italian Job, es fantástico.
The Italian Job is fantastic.
En verdad, para los amantes de la seriedad,
Indeed, for lovers of seriousness,
para entender un poco
to understand a little
el idiosincrasia del fútbol italiano,
the idiosyncrasy of Italian football,
altamente recomendado.
highly recommended.
El Calcio Escomese.
The Escomese Calcio.
Sí, bueno, el tío Escomese.
Yes, well, Uncle Escomese.
Esteban, pues sí,
Esteban, well yes,
¿qué te ha dejado el fútbol total?
What has total football left you?
Mira, cualquier cantidad de cosas,
Look, a whole bunch of things,
primero nos deja un mejor estudio,
first, it leaves us with a better study,
porque hemos invertido algo en este programa.
because we have invested something in this program.
Sí, totalmente.
Yes, totally.
He cambiado muchísimo de cómo empezamos.
I have changed a lot from how we started.
Muchos amigos, en Twitter en especial.
Many friends, especially on Twitter.
Sí, vieras que, a final de cuentas,
Yes, you would see that, after all,
uno cuenta que no son tantos,
one says that there aren't that many,
pero bastante buenos.
but quite good.
Muy buenos amigos, en verdad.
Very good friends, indeed.
Yo me gané una excomungación
I earned an excommunication.
de la Iglesia de Seguré.
from the Church of Seguré.
¿Varias?
Several?
Sí, varias veces.
Yes, several times.
Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
También, vos también traccionaste los principios
Also, you also pulled the principles.
en contabilidad.
in accounting.
En contables ocasiones.
On rare occasions.
En contables ocasiones, sí.
On rare occasions, yes.
Totalmente, no fuiste a la clase de principios.
Totally, you didn't go to the principles class.
Me han insultado más por este programa
I have been insulted more for this program.
que en todo el resto de mi vida.
that for the rest of my life.
Lo cual ha sido divertidísimo
Which has been a lot of fun.
y deja mucho que desviar de la idiosincrasia.
and leaves much to diverge from the idiosyncrasy.
También hemos tratado de romper los esquemas,
We have also tried to break the mold.
en el sentido de que no...
in the sense that not...
Es decir, yo creo que hace un programa
That is to say, I think he/she is doing a program.
un poco más interesante el hecho de que,
a little more interesting the fact that,
en verdad...
in truth...
De volatil.
Of volatile.
De volatil es el hecho de que
It is volatile that
somos fanáticos del fútbol
We are football fans.
y, en verdad,
and, indeed,
los colores no son tan importantes para nosotros.
Colors are not that important to us.
No tenemos esa visión borraja y romántica
We don't have that blurry and romantic vision.
que tiene mucha gente.
that has a lot of people.
Sí.
Yes.
Ya...
Already...
Yo creo que eso es muy importante.
I believe that is very important.
Y nos da...
And gives us...
Sí, pues definitivamente hemos aprendido mucho.
Yes, we have definitely learned a lot.
A mí me duele fútbol total.
Football hurts me totally.
Hemos hecho muchos amigos
We have made many friends.
y cada uno de ustedes que nos escuchó
and each one of you who listened to us
de alguna u otra manera
in one way or another
durante todos estos podcast,
during all these podcasts,
en verdad les agradecemos el tiempo
We truly appreciate the time.
porque se tuvieron que tomar el tiempo
because they had to take the time
para bajar el podcast,
to download the podcast,
para escucharlo.
to listen to it.
Y empezando en media hora
And starting in half an hour.
y ya hoy,
and today,
ya que nos pasamos de hora y media de día.
since we've gone over an hour and a half of the day.
Correcto.
Correct.
Pero creo que lo meditaba
But I think I was contemplating it.
ya que es nuestro último programa.
since it is our last program.
De parte mía, Esteban,
From my side, Esteban,
también yo te lo agradezco a vos.
I thank you too.
Este fue tu bebé.
This was your baby.
Esta fue tu idea.
This was your idea.
Gracias por meterme en el sueño.
Thank you for getting me into the dream.
¿Sabes qué es una cosa que
Do you know what is one thing that
yo me he dado cuenta con el tiempo?
I have realized over time?
Es como el Demo Standard.
It's like the Standard Demo.
Dios mío.
My God.
Le voy a poner a clase.
I am going to put you in class.
Ok.
Okay.
Sí.
Yes.
Yo leí alguna vez un...
I once read a...
Hay un autor
There is an author.
que ahorita se me va el nombre.
I'm forgetting the name right now.
Pero que él decía que cuando
But he said that when
empezaba a escribir un libro,
I was starting to write a book,
vos realmente no estabas inventando una idea,
you really weren't making up an idea,
sino que realmente estabas tomando
but you were really drinking
una idea del aire
an idea of the air
y le dabas impulso
and you gave it a push
para que la idea tome alas
so that the idea takes flight
y se convierta en algo solita.
and become something lonely.
Creo que eso fue lo que pasó
I think that's what happened.
con Fútbol Total.
with Total Football.
Porque esta no era la visión
Because this was not the vision.
del programa de hace cuatro años.
from the program four years ago.
No.
No.
Era completamente otra cosa.
It was completely something else.
Y ha ido creciendo
And it has been growing.
de una manera orgánica incluso.
in an organic way even.
Sin demasiado impulso nuestro.
Without much of our drive.
Ya una vez que arrancó.
Once it started.
Así que...
So...
Y eso también me da mucha esperanza
And that also gives me a lot of hope.
y mucha ilusión
and a lot of excitement
con Ruleta Rusa
with Russian Roulette
y todo lo que está pasando
and everything that is happening
en puroorogradio.com
on puroorogradio.com
Sí.
Yes.
Que también fue una cosa...
That was also one thing...
Fue una locura inicial.
It was an initial madness.
Decir, bueno,
Say, well,
¿de dónde vamos a sacar tanta música
Where are we going to get so much music?
para poner una emisora de radio?
To set up a radio station?
Y aquí estamos.
And here we are.
Y viste que siempre...
And you saw that always...
Más bien tenemos que filtrar
Rather, we have to filter.
porque no es la música.
because it's not the music.
Sí, es cierto totalmente.
Yes, that's totally true.
Y es...
And it is...
Es decir,
That is to say,
le doy todas las gracias
I give you all my thanks.
a Fútbol Total
Total Football
porque en verdad fue el génesis
because it truly was the genesis
de todo esto.
of all this.
Y en verdad de eso se trata.
And that is what it’s really about.
Tratar de crecer.
Try to grow.
Yo creo que nos gusta...
I think we like...
Algo mucho más importante
Something much more important
del hecho de que nos gusta el fútbol
the fact that we like soccer
y nos gusta analizarlo
and we like to analyze it
desde un punto de vista táctico
from a tactical point of view
sin fanatismos.
without fanaticism.
Es más allá que nos gusta
It's more than we like.
la labor de
the work of
proponer
to propose
o comunicar ideas
or communicate ideas
a la gente
to the people
que tal vez tengan los mismos gustos.
that maybe they have the same tastes.
Y que tal vez tengan los mismos gustos.
And that maybe they have the same tastes.
Ser comunicadores de alguna forma.
To be communicators in some way.
Yo creo que eso lo aprendimos a amar
I believe we learned to love that.
haciendo Fútbol Total.
doing Total Football.
Y por eso es que vamos con...
And that's why we go with...
Seguimos con Puro Rock Radio
We continue with Puro Rock Radio.
que nos ha ido muy bien.
that we've been doing very well.
Otro mes que pasamos los 200 mil minutos.
Another month that we spent over 200 thousand minutes.
Yo se los agradezco mucho.
I thank you very much.
Están encima de 250 mil ya.
They are over 250 thousand already.
Sí, es decir, se los agradecemos.
Yes, that is to say, we thank you for it.
Es una puta barbaridad para decir
It's a fucking outrage to say.
amigo nuestro.
our friend.
En verdad y lo que hemos hecho.
In truth and what we have done.
Y también siguiendo con eso pues
And also continuing with that, well
Rolte Rusa
Russian Roll
que tratamos de expandir un poco más
that we are trying to expand a little more
la idea de Fútbol Total.
the idea of Total Football.
Exactamente.
Exactly.
Y esa parte a mí me ilusiona mucho.
And that part excites me a lot.
Vamos a ver cómo sale.
Let's see how it turns out.
Posiblemente hagamos tantos enemigos
We may make as many enemies.
como si fuese Fútbol Total.
as if it were Total Football.
No más, yo creo que más.
Not more, I think more.
Va a ser comiquísimo.
It's going to be very funny.
Y también mucha gente me ha preguntado
And many people have also asked me.
igual de si era Fútbol Total
just as if it was Total Football
y que lástima y demás.
What a shame and so on.
Pero también saben una cosa
But they also know one thing
respecto a lo que hemos ido aprendiendo
regarding what we have been learning
con el tiempo.
over time.
Y uno dice, esto es un hobby.
And one says, this is a hobby.
Pero en realidad no tenemos por qué hacerlo.
But in reality, we don't have to do it.
Sí.
Yes.
Y nadie nos está pagando.
And no one is paying us.
Y también en muchas medidas
And also in many ways.
te estás exponiendo.
You are putting yourself at risk.
Como te digo, de verdad
As I tell you, really.
a mí me han insultado más en esto
I have been insulted more in this.
que en cualquier otra cosa.
than in anything else.
Pero también es parte del crecimiento
But it's also part of growth.
como persona.
as a person.
La única manera de pasar a grandes
The only way to move on to great things.
y mejores cosas es
and better things are
ponerte en situaciones incómodas.
putting yourself in uncomfortable situations.
Y ya Fútbol Total en este caso
And now Total Football in this case.
ya después de cuatro años y todo
after four years and everything
ya Fútbol Total es fácil.
Total Football is easy now.
Es casi una zona de confort.
It's almost a comfort zone.
Y estamos a punto de otra vez
And we are about to do it again.
de sacudir el piso
to shake the floor
y ponernos en otra situación.
and put ourselves in another situation.
Y no podemos ir a otra situación.
And we cannot go to another situation.
Y no podemos ir a otra situación incómoda
And we can't go to another awkward situation.
con otro programa.
with another program.
A ver qué pasa.
Let's see what happens.
Sí, yo creo que
Yes, I believe that.
una manera muy bonita de cerrar
a very nice way to close
y antes me ha dado dolor
and it has hurt me before
esto de Fútbol Total.
this of Total Football.
Pero ahora te lo digo
But now I tell you.
con un nuevo amor por MMA.
with a new love for MMA.
Quiero rescatar esa frase
I want to rescue that phrase.
que te había mencionado del Guapo.
what I had mentioned to you about the Handsome one.
Donde él dice que
Where he says that
si uno se mete a esto
if one gets into this
es para ser campeón.
It's to be a champion.
Es decir, para estar en el top ten
That is to say, to be in the top ten.
mejor no te metas a esto.
Better not get involved in this.
Si lo vas a hacer
If you are going to do it.
tienes que hacerlo mejor.
You have to do it better.
Y yo creo que
And I believe that
en ese sentido
in that sense
hemos tratado
we have tried
de no quedarnos
if we don't stay
en una zona de confort
in a comfort zone
sino siempre empujar
but always push
un poco más arriba.
a little higher.
Y como filosofía de vida
And as a philosophy of life.
igual de todo
equally of everything
tratar de que esto no sea
try to make this not be
una cochinada
a filthy thing
o que sea apenas para el gasto.
or just enough to get by.
Nos gastamos mucho tiempo
We spent a lot of time.
en este programa.
in this program.
La producción
The production
yo pongo las manos en el fuego
I put my hands in the fire.
que esto suena mejor
that this sounds better
que un montón de cosas
that a bunch of things
allá afuera.
out there.
Con mucho esfuerzo.
With a lot of effort.
Un estudio casero.
A home study.
Sí.
Yes.
Y así que
And so.
ahí vamos.
Here we go.
Seguimos adelante.
We move forward.
Igual
Same
si quiero mandar
yes, I want to send
un último gran saludo
a final grand greeting
a la gente
to the people
a la gente en Venezuela
to the people in Venezuela
www.enlaredadio.com
www.enlaredadio.com
Sí, gracias.
Yes, thank you.
Fueron los primeros
They were the first.
que nos dieron
that they gave us
el espacio
the space
en una emisora.
on a radio station.
Sí.
Yes.
Gracias a todos.
Thank you all.
También a Barcelona
Also to Barcelona.
a la gente de
to the people of
Trinx FM
Trinx FM
a Miguel Amorín
to Miguel Amorín
muchas gracias también
thank you very much too
a la gente
to the people
de Naladores Deportivos
of Sports Swimmers
a Dani sobre todo
to Dani above all
que
that
todo lo que compartimos
everything we shared
y aunque no
and even if not
solamente no veíamos
we just didn't see
el fútbol
soccer
de la misma manera
in the same way
este
this
igual
equal
un gran saludo
a big greeting
a los grandes amigos
to great friends
que van por allá.
They are going over there.
Sí, no, definitivamente
Yes, no, definitely.
a toda la gente
to all the people
que nos escribió correos
that wrote us emails
en verdad
in truth
preguntándonos cosas
asking ourselves things
queriendo contribuir.
wanting to contribute.
¿Te acuerdas
Do you remember?
aquel chico
that boy
muy buena gente
very good people
que nos hacía la cobertura
that provided us with the coverage
que era corresponsal
that was a correspondent
en España?
in Spain?
Ajá.
Aha.
¿Te acuerdas también?
Do you remember too?
Gonzalo.
Gonzalo.
Gonzalo, correcto.
Gonzalo, correct.
En verdad
In truth
tuvimos grandes momentos
we had great moments
en verdad
in truth
el fútbol total
total football
aquel mundial
that World Cup
que se nos dispararon
that shot up for us
los porcas
the porcs
de manera increíble.
incredibly.
También agradecer
Also thank you.
a la gente de Poderato
to the people of Poderato
nos ha tratado
he has treated us
de manera
in a way
Poderato nos ha tratado
Poderato has treated us.
muy bien.
very well.
Nos ha tratado muy bien
They have treated us very well.
siempre nos apoyaron
they always supported us
nos tuvieron en la página
they kept us on the page
principal
principal
todo este tiempo
all this time
en verdad
in truth
siempre nunca
always never
quitaron el apoyo
they removed the support
al programa
to the program
y
and
en verdad
in truth
es tanta la gente
there are so many people
en verdad
in truth
que no sé
I don't know.
que
that
en verdad
indeed
era una idea pequeña
it was a small idea
Sí.
Yes.
Y también
And also
quiero darle gracias
I want to thank you.
a nuestra inspiración
to our inspiration
Esteban
Esteban
el gran Venus Mikkels
the great Venus Mikkels
honestamente
honestly
le da
he/she gives it to him/her
Total Fútbol
Total Football
ese póster
that poster
aún te lo quedo
I still owe it to you.
viendo
seeing
Total Fútbol
Total Soccer
since 1974
since 1974
¿Ya?
Already?
Since 1974
Desde 1974
este
this
y sí
and yes
tal vez eso me dolió
maybe that hurt me
la salida de Holanda
the exit of Holland
porque siempre
because always
relaciono la naranja
I relate to the orange.
no con la naranja mecánica
not with the mechanical orange
porque yo creo que
because I believe that
ese es otro gran error
that is another big mistake
que hacen los narradores
What do narrators do?
cuando hablan de Holanda
when they talk about Holland
es el hecho
it is the fact
que solo piensan
that they only think
en naranja mecánica
in A Clockwork Orange
pero esa no es la idea
but that's not the idea
de Total Fútbol
from Total Football
y la gente se olvida
and people forget
de que el creador
that the creator
de esta cosa
of this thing
conocida como
known as
Total Fútbol
Total Football
creó tal vez
perhaps he/she created
una cosa que para mí
one thing that for me
es mucho más importante
it's much more important
si definimos un modelo
if we define a model
como es el pressing
how is the pressing
Sí
Yes
y el concepto básico
and the basic concept
de siempre
always
en defensa
in defense
reduzco espacios
I reduce spaces.
y en ofensiva
and on the offensive
hago espacios
I make spaces.
Totalmente
Totally
y eso se aplica
and that applies
al fútbol holandés
to Dutch football
Correcto
Correct
y
and
se lo agradecemos
we thank you for it
porque esa fue la idea
because that was the idea
esa fue la idea
that was the idea
bajo el nombre
under the name
la habíamos usado
we had used it
Rinos Mikkels
Rinos Mikkels
Este siempre será
This will always be.
el estudio
the study
de Total Fútbol
of Total Football
Sí
Yes
y
and
nuestra tienda
our store
que se cierra
that is closing
de camisetas
of t-shirts
yo la compré
I bought it.
Sí, ¿no?
Yes, right?
Estaba bonita
She was pretty.
Sí, estaba bonita
Yes, she was pretty.
¿Perdieron alguna?
Did you lose any?
Sí, bueno
Yes, well
No sé
I don't know.
No creo
I don't believe.
Creo que sí
I think so.
Creo que solo yo compré
I think only I bought.
Pero este
But this
pero puedo atestiguar
but I can testify
por la calidad
for the quality
Estaba un poco cara
It was a little expensive.
Sí
Yes
Pero puedo atestiguar
But I can testify
por la calidad
for the quality
de las camisetas
of the t-shirts
son excelentes
they are excellent
mucho mejor
much better
que el Ajax
that Ajax
No me queda
I don't have any left.
ninguna duda
no doubt
Este
This
pero
but
es verdad
It's true.
el programa pasó
the program passed
por tantas facetas
for so many facets
se los agradecemos
we thank them
a cada uno de ustedes
each one of you
en verdad que nos dieron
they truly gave us
un espacio
a space
en su iPod
on his iPod
reproductor
player
de M3
from M3
Sí
Yes
Y ya cerrando
And closing now.
bueno, como les decimos
well, as we tell you
la próxima semana
next week
estamos aquí
We are here.
de hecho a la misma hora
in fact at the same time
grabando
recording
la primera edición
the first edition
de Ruleta Rusa
of Russian Roulette
Correcto
Correct
La pueden escuchar
They can hear her.
en www.pulorockradio.com
at www.pulorockradio.com
se pueden suscribir
they can subscribe
desde
since
poderato.com
poderato.com
slash
slash
ruleta
roulette
rusa
Russian
También
Also
se acaba
it's over
la cuenta de Twitter
the Twitter account
la cuenta de Facebook
the Facebook account
en
in
Ok, voy a hacer esto
Ok, I'm going to do this.
Para los que son
For those who are
amigos
friends
y ustedes saben
and you know
quiénes son
who are they
a mí me pueden dar
they can give me
me pueden agregar
Can you add me?
bajo el correo
under the email
esteban.rivera
esteban.rivera
arroba gmail.com
at gmail.com
y también
and also
en Twitter
on Twitter
la cuenta que estoy usando
the account I am using
ahorita
right now
Esteban
Esteban
y las iniciales
and the initials
de Puro Rock Radio
of Pure Rock Radio
así que
so
Esteban PRR
Esteban PRR
¿Tu cuenta de Twitter Robert?
Your Twitter account, Robert?
Mi cuenta de Twitter
My Twitter account
es
is
rockmendozaM
rockmendozaM
así que
so
y por supuesto
and of course
arroba
at sign
puro rock radio
pure rock radio
que también es la cuenta
that it is also the account
Correcto
Correct
para cualquier cosa
for anything
también
also
de ahí que siempre
hence, always
tenemos entrevistas
we have interviews
y cosas
and things
estrenos
premieres
ahí
there
están los nuevos test
the new tests are there
también
also
¡Olé Letizia!
Oh, Letizia!
Continúa ahí
Stay there.
vamos a tener eso también
We are going to have that too.
entonces
then
sí
yes
Esteban
Esteban
y gracias
and thank you
como te digo
how do I tell you
para mí
for me
yo me siento como
I feel like
Junior
Junior
con
with
Dave Mustaine aquí
Dave Mustaine here
Este fue tu sueño
This was your dream.
y en verdad
and truly
te lo agradezco
I appreciate it.
Sí, bueno
Yes, well
ya con eso
that's it
nos despedimos
we say goodbye
para la gente
for the people
que
that
no le interesa
he is not interested
seguir
to follow
pues adiós
well, goodbye
y para los que no
and for those who don't
igual
same
nos escuchamos
we'll hear from each other
la próxima semana
next week
Correcto
Correct.
primer episodio de
first episode of
Ruleta Rusa
Russian Roulette
Hasta pronto
See you soon.
¡Gracias!
Thank you!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.