Futbol Total - Episodio Final

www.podErato.com

Futbol Total (Podcast) - www.poderato.com/futboltotalcr

Futbol Total - Episodio Final

Futbol Total (Podcast) - www.poderato.com/futboltotalcr

Bienvenidos y bienvenidas amantes del fútbol arte, esto es Fútbol Total.

Welcome, football art lovers, this is Total Football.

Bienvenidos amigos y amigas amantes del fútbol arte al último episodio de Fútbol Total.

Welcome friends and lovers of the art of football to the latest episode of Total Football.

Con este nos vamos y tenemos por supuesto el cierre de la Euro semifinales y la final.

With this, we’re off, and we obviously have the closing of the Euro semifinals and the final.

Oh si, se soltó los hijos de la Euro.

Oh yes, the children of the Euro have been released.

Y son muchos.

And there are many.

Mundiales.

World Cups.

Son muchos, si.

There are many, yes.

Muchísimos.

A lot.

Vamos a hablar de perspectiva, vamos a hablar de contexto.

Let's talk about perspective, let's talk about context.

Yo quiero hablar de creatividad, de diamantes.

I want to talk about creativity, about diamonds.

Yo voy a hablar de táctica porque hubo revoluciones en esta Euro.

I am going to talk about tactics because there have been revolutions in this Euro.

Revoluciones soquetes.

Sock revolutions.

Revoluciones por minuto diría alguien.

Revolutions per minute, someone would say.

Pero...

But...

Voy a hablar de tiki taka y de tiki nacho.

I am going to talk about tiki taka and tiki nacho.

Hablaré de taquidermia.

I will talk about taquiderma.

Eso lo aprendí de Gary.

I learned that from Gary.

Hoy tenemos programa especial, vamos de sin cortes, de un solo toque.

Today we have a special program, we're going live without cuts, with just one touch.

Tenemos el final, tenemos ya la gran despedida de Fútbol Total.

We have the end, we already have the big farewell of Fútbol Total.

Correcto.

Correct.

Igual para mucha gente el adiós, para otros el hasta luego.

For many people, it's goodbye; for others, it's see you later.

La próxima semana empezamos ya con el programa Ruleta Rusa.

Next week we will start with the Russian Roulette program.

Ya se pueden suscribir en poderato.com slash ruletarusa.

You can now subscribe at poderato.com slash ruletarusa.

También tenemos el horario donde va a salir en puro rock radio punto com.

We also have the schedule for when it will air on purorockradio.com.

Que definimos los martes a las once de la mañana.

We set it for Tuesdays at eleven in the morning.

Correcto.

Correct.

Viernes a las ocho de la noche y domingo también a las ocho de la noche, horario de Costa Rica.

Friday at eight in the evening and Sunday also at eight in the evening, Costa Rica time.

Correcto.

Correct.

Así, para que se vayan ajustando.

So they can start adjusting.

Y la parte de, no va a estar en el iTunes Store, por una razón muy sencilla.

And the part of, it’s not going to be on the iTunes Store, for a very simple reason.

El programa incluye música.

The program includes music.

Y a la gente de iTunes no le hace gracia cuando uno incluye música en los programas.

And the people at iTunes don't find it funny when someone includes music in the shows.

Así que no lo van a aceptar.

So they are not going to accept it.

Sin embargo, igual se pueden suscribir utilizando la aplicación iTunes.

However, they can still subscribe using the iTunes app.

Simplemente van a poderato.com slash ruletarusa.

They are simply going to poderato.com slash ruletarusa.

No puede ser más sencillo.

It can't be simpler.

Hay un botón que dice, suscripción iTunes.

There is a button that says, iTunes subscription.

Y ya.

And that's it.

Así que, no se pueden perder.

So, you can't miss them.

Correcto, Esteban.

Correct, Esteban.

Bueno, estamos acá de...

Well, we are here from...

De varias cosas durante la semana divertidas.

Of several fun things during the week.

En parte, bueno, estoy un poco emocionado por el UFC 148.

In part, well, I'm a bit excited about UFC 148.

Debo decir que me alegra muchísimo porque Roberto, aquí presente, lleva como un año volando tiza de la carnicería del MMA.

I must say that I am very happy because Roberto, who is present here, has been flying chalk from the MMA butcher shop for about a year.

Lo sigue siendo.

It still is.

Sí.

Yes.

Y ahora de pronto le gusta.

And now all of a sudden he/she likes it.

Me parece fantástico, pero tenía que volarte tiza.

I think it's fantastic, but I had to blow you off.

Sí, toda la culpa la tiene un tal Guapo.

Yes, all the blame lies with a certain Guapo.

El Boss Rutte.

The Boss Rutte.

El que se convierte en la magia de Boss.

He who becomes the magic of Boss.

Vieras que estaba viendo una entrevista y se le dice Boss, en realidad.

You would see that I was watching an interview and he is actually called Boss.

Dice que se molesta cuando la gente le dice Boss.

He says he gets annoyed when people call him Boss.

Dice que hasta en Holanda, hasta los perros le dicen así.

It says that even in Holland, even the dogs call him that.

Pero que son los buenos amigos del hombre, así que no hay problema ahí.

But what are the good friends of man, so there's no problem there.

Está bien.

That's fine.

Interesante.

Interesting.

Pero sí, me involucré en esto del MMA.

But yes, I got involved in this MMA thing.

Y bueno...

Well...

Va a ser uno de nuestros primeros temas de ruleta rusa, por cierto.

It's going to be one of our first Russian roulette topics, by the way.

Correcto.

Correct.

El UFC 147.

UFC 147.

Ah, cierto.

Oh, right.

147.

147.

Es 148, pero tienes razón.

It's 148, but you're right.

147.

147.

No, es 148.

No, it's 148.

148 creo que es.

I think it's 148.

Este fin de semana estrenamos nuestro primer UFC juntos.

This weekend we are premiering our first UFC together.

Así.

Like this.

Qué mejor manera de hacerlo que con la araña.

What better way to do it than with the spider.

Anderson Silva.

Anderson Silva.

Uf, contra el American Gangster.

Ugh, against American Gangster.

Chiao Sonic.

Chiao Sonic.

Alguien va a salir ahí golpeado.

Someone is going to come out of there hurt.

Los perros de todo el mundo salen golpeados.

Dogs around the world come out battered.

Espero que hubiera cinco rounds eso, porque...

I hope there were five rounds of that, because...

Me aburriría yo si sacaba todo el knockout en el primero.

I would get bored if I knocked everything out in the first round.

Ah, no sé.

Ah, I don't know.

Un submission.

A submission.

Cualquiera de los dos.

Either one.

Voy con muchos nervios.

I'm very nervous.

Honestamente.

Honestly.

También puede ser la última pelea de Tito Ortiz.

It could also be Tito Ortiz's last fight.

Es la última pelea de Tito Ortiz.

It is Tito Ortiz's last fight.

Recibirá a Tito por última vez en el octágono.

He will face Tito for the last time in the octagon.

Vamos de cabo al Tito Ortiz, que no problema.

Let's go to Cabo with Tito Ortiz, no problem.

Sí.

Yes.

Vos sabes que Tito Ortiz es muy conocido, digamos, a la gente que no ve artes marciales

You know that Tito Ortiz is very well known, let's say, to people who don't watch martial arts.

mixtas por una razón muy sencilla.

mixed for a very simple reason.

A ver.

Let's see.

Y es su matrimonio con la famosa estrella porno Jenna Jameson.

And it is his marriage to the famous porn star Jenna Jameson.

¿En serio?

Seriously?

Sí.

Yes.

Está casada con Tito.

She is married to Tito.

Qué suerte.

What luck.

Así que sí.

So, yes.

Mucha gente lo conoce por eso.

Many people know him for that.

Uf.

Ugh.

Cuando tu claim to fame es tu mujer, cuidado.

When your claim to fame is your woman, be careful.

Hablando de eso, eso me lleva muy bien al momento.

Speaking of that, that brings me very well to the moment.

¿Wimbledon?

Wimbledon?

Sí.

Yes.

Ok.

Ok.

Mira, porque perdió Andy Roddick, en lo cual podría ser su último Wimbledon.

Look, because Andy Roddick lost, in what could be his last Wimbledon.

No, no, no.

No, no, no.

Creo que le queda todavía.

I think he still has some left.

No, no, mira.

No, no, look.

Ahí salieron el viejo Clark y todo el mundo se lo iba diciendo que posiblemente era la

There went old Clark, and everyone was telling him that he was possibly the...

última vez que veían al gringo en Wimbledon.

last time they saw the gringo in Wimbledon.

Yo no creo.

I don't believe.

No, no, no.

No, no, no.

No, no, no, no.

No, no, no, no.

La pobre Brooklyn si está esperando que sea la última vez para hacer el redículo e irse

Poor Brooklyn is really hoping it will be the last time to make a fool of herself and leave.

tan termal al torneo.

so thermal to the tournament.

Pero, sí, Esteban, pues…

But, yes, Esteban, well…

Lo jugó tan mal.

He played it so badly.

Voy a extrañar a Roddick.

I'm going to miss Roddick.

Vos sabes.

You know.

Le dio a Tiza Ferrer.

He gave it to Tiza Ferrer.

No tiene nada de raro.

It's nothing unusual.

Número cinco del mundo.

Number five in the world.

Correcto.

Correct.

Pasaron muchas cosas en el któregoble que la gente siempre que muchas dependió.

Many things happened in the któregoble that people always depended on.

Antes de la UEFA, la UEFA se tuvo un intuition porque muchos mundanos estaban…

Before UEFA, UEFA had an intuition because many mundane people were...

Hubo una unpredictable situación.

There was an unpredictable situation.

Así está de San Francisco.

That's how it is in San Francisco.

Así es.

That's right.

la capital del tenis

the capital of tennis

Rogelio ganó, pero está lastimado

Rogelio won, but he is hurt.

tiene problemas en la parte baja de la espalda

she has problems in the lower back

ya está viejito, pero no importa

He's already old, but it doesn't matter.

tiene cuatro días para recuperarse

You have four days to recover.

para Djokovic

for Djokovic

bueno, primero tiene que ganar la Juventus, ya te dije

Well, first Juventus has to win, I already told you.

tiene cuatro días

it is four days old

muy bien, también

very well, also

se fue Xanapov, esto me lastima mucho

Xanapov is gone, this hurts me a lot.

porque le quita toda legitimidad

because it takes away all legitimacy

todo lo que ganó en París

everything he/she won in Paris

tampoco así, perdió cuarta ronda

not like that either, lost in the fourth round

en cuarta ronda, sí

in the fourth round, yes

cuarto de final, por lo menos

quarter-finals, at least

sí, pero perdió con Salih Lissiki

yes, but he lost to Salih Lissiki

que sabemos que es difícil en Zacate

that we know is difficult in Zacate

por lo duro que saca

for how hard it is to take out

yo quiero hablarte de legitimidad

I want to talk to you about legitimacy.

por ejemplo que esta chica, Shvedova

for example, this girl, Shvedova

ganó en uno de sus partidos

he won one of his matches

en tercera ronda contra Zahra Errani

in the third round against Zahra Errani

lo que se llama un golden set

what is called a golden set

yo eso nunca lo había visto

I had never seen that before.

de verdad, en serio

really, seriously

es que ganó un set sin perder un punto

He won a set without losing a point.

no te puedes retirar en el tenis

you cannot withdraw in tennis

imagínate, un gran slam

imagine, a grand slam

si yo pierdo así, te digo yo

if I lose like this, I tell you.

yo me retiro el deporte

I am withdrawing from the sport.

y la paliza de hoy

and today's beating

de Vika Zarenka Ivanovic

from Vika Zarenka Ivanovic

6-1-6-0 o 6-0-6-1, no me acuerdo

6-1-6-0 or 6-0-6-1, I don't remember.

no te preocupes, Ana está acostumbrada

Don't worry, Ana is used to it.

la paliza, sí

the beating, yes

está acostumbrada a eso

she is used to that

más bien, milagro que llegó tan largo

rather, it's a miracle that it arrived so long.

ganó el Joker también fácil

The Joker also won easily.

a Troika

a Troika

sí, ese es el hombre que está destinado a ganar todo esto

Yes, that is the man destined to win all of this.

o no

or not

bueno, ahí veremos

well, we'll see about that

del otro lado, Esteban, después de la histórica derrota de Rafa

On the other side, Esteban, after Rafa's historic defeat.

uno de los grandes

one of the greats

subsets de todos los tiempos, sigo diciéndolo yo

subsets of all time, I keep saying it.

todo dependerá de lo que pase después

Everything will depend on what happens next.

¿el Borreja se perdió?

Did the Borreja get lost?

ah sí, se puede seguir

Oh yes, it can continue.

con Colescriber

with Colescriber

ok, entonces puedo decir, sí

ok, so I can say, yes

yo te voy a cuestionar eso, pero es un tema de

I am going to question that, but it is a matter of

más amplio discusión

broader discussion

lo único que voy a decir

the only thing I'm going to say

mesa de tragos en Zurich

drinks table in Zurich

dentro de unos 5 años

in about 5 years

te gané, sí, pero nunca partí contra el número 10

I beat you, yes, but I never played against number 10.

es un tema interesante

It's an interesting topic.

va para la ruleta rusa también

it's also going for Russian roulette

bueno, pero ahora que se

Well, but now that I know

fue Rafa, pues queda el portillo abierto

It was Rafa, as the gate remains open.

para Andy

for Andy

yo cuestiono eso del portillo abierto

I question that open gate.

bueno, sí, es que si no lo hace ahora

Well, yes, it's just that if he doesn't do it now.

no lo hace nunca

he/she never does it

de ese lado está Ferrer, está Zonga y está el potro

On that side are Ferrer, Zonga, and the colt.

uff, nosotros lo pueden dar

phew, they can give it to us.

dice perfectamente, fácilmente, en cualquier día

It says perfectly, easily, on any day.

en cualquier día, sí, cuidado

Any day, yes, be careful.

pero bueno, digamos que el inglés pues

But well, let's say that English, then.

me hace una gracia porque

It makes me laugh because

el tipo del podcast de Guardian

the guy from the Guardian podcast

Scott

Scott

yo lo voy a mencionar más adelante

I will mention it later.

fue una de las tonterías de la semana

it was one of the nonsense of the week

definitivamente

definitely

por todo esto de la Euro

for all this about the Euro

mencionó que él consideró que

he mentioned that he considered that

España se parecía a

Spain resembled

Andy Murray en ese último partido donde se pudo haber ido

Andy Murray in that last match where he could have gone.

que de repente

that suddenly

empezó a

started to

soltarse

to let go

y ganó de regreso

and won back

me pareció una analogía tan estúpida

It seemed like such a stupid analogy to me.

insultante, sí, correcto

insulting, yes, correct

nada que ver honestamente

nothing to see, honestly

para un hombre que no ha ganado nada

for a man who has won nothing

con la furia

with fury

sí, correcto

yes, correct

mire, bueno, Serena

Look, well, Serena.

siente que para que te duele este año creo que lo va a ganar

I feel that for you to hurt this year, I think it's going to win.

espero que no, pero todo es posible

I hope not, but anything is possible.

sí, bueno, volatiliza también

yes, well, it also volatilizes

bueno, no, sufrió para ganar este partido

Well, no, he struggled to win this match.

le dieron tiza a Kleister

They gave chalk to Kleister.

yo creo que ya se acabó

I think it's over now.

sí, querbe, con ese nombre, esa alemana

Yes, querbe, with that name, that German woman.

correcto, así que

correct, so

cuidado con todo eso

be careful with all of that

aparte de eso, no he visto

Aside from that, I haven't seen.

más noticias

more news

en otras cosas

in other things

en realidad, pues, no ha pasado

Actually, well, it hasn't happened.

mucho, en realidad, no he visto

A lot, actually, I haven't seen.

ahí en hockey, pues, había algo de traps

There in hockey, well, there was something about traps.

y signing, pero en verdad

and signing, but in truth

NBA, béisbol, ¿cómo andan tus Cubs, por cierto?

NBA, baseball, how are your Cubs doing, by the way?

como un trasero complejo

like a complex rear

este fin de semana

this weekend

abarrimos a los Astros

We swept the Astros.

¿qué harán ahora?

What will they do now?

sí, yo sé, el segundo

Yes, I know, the second.

peor equipo de la Liga Nacional

worst team in the National League

siendo el primero Chicago

being the first Chicago

se merecen dos

they deserve two

estamos ilusionados los aficionados a los Cubs

We are excited as Cubs fans.

con la promoción del primera base

with the promotion of the first baseman

de Anthony Rizzo

by Anthony Rizzo

tuvo tres carreras para ganar los partidos

he had three runs to win the games

precisamente el primero en la historia de los Cubs

precisely the first in the history of the Cubs

de los primeros cinco partidos

of the first five matches

tuvo tres carreras impulsadas

he had three powered races

para ganar el partido

to win the match

de los pocos prospectos que hay interesantes

of the few interesting prospects there are

en la granja y de lo poco emocionante

on the farm and of the little exciting

que tenemos este año

what we have this year

los aficionados de Chicago

the fans of Chicago

este es un año típico de los Cubs

this is a typical year for the Cubs

no, no, miras que es atípico, está peor de los cuales

No, no, look, it's atypical, it's worse than the others.

cuando no has ganado nada, no sé qué

when you haven't won anything, I don't know what

puedes considerar típico o atípico

you can consider typical or atypical

sí, pero es que, mira

yes, but you see, look

digamos

let's say

si entramos en otra mala racha

if we hit another rough patch

de las cuales ya hemos tenido varias

of which we have already had several

podemos estar hablando de un año de cien derrotas

we could be talking about a year of a hundred defeats

fácilmente

easily

cuidado

careful

digamos que solamente perdimos ochenta

Let's say we only lost eighty.

por ahí

over there

cuando la derrota forma parte de tu vida

when defeat is part of your life

sí, pero te digo que ya sigue que está muy alto

Yes, but I'm telling you that it continues because it's very high.

Dios mío, hubiera sido otra palabra

My God, it could have been another word.

pero te respeto

but I respect you

de todos los Cubs

of all the Cubs

eso sí es a borror

that is indeed a borror

sí, mira, una cosa que sí me emocionó

Yes, look, one thing that excited me.

estaba leyendo hoy

I was reading today.

hay un posible

there is a possible

los chicos de

the boys from

los chicos de Los Ángeles de Purple and Gold

the boys from Los Ángeles of Purple and Gold

sí, estamos viendo las tramas

Yes, we are looking at the plots.

hay un enredo ahí para ver cómo hacemos para traernos a Superman Esteban

There's a mess there to see how we can get Superman Esteban here.

yo sé que ibas a decir, para sacar al gasol

I know what you were going to say, to take out the gasoline.

o es parte de

or is part of

para traernos a Superman Esteban

to bring us Superman Esteban

ok, déjeme verlo así

Ok, let me see it this way.

a mí no me importa lo que tengamos que hacer

I don't care what we have to do.

por gasol se puede ir perfectamente, ya

You can go perfectly by gasoline, already.

a donde sea, no importa

Anywhere, it doesn't matter.

¿viste el contrato enorme que le dio Boston a Garnett?

Did you see the huge contract that Boston gave to Garnett?

te pareció demasiado, tres años ya tan viejito?

Did it seem like too much to you, three years already so old?

hay gente que no entiende

There are people who don't understand.

no, yo admiro mucho a Caden Garnett, pero ya pesa mucho, el par de tiempos

No, I admire Caden Garnett a lot, but it's already a lot, for a couple of times.

si no, yo le hubiera dado un contrato de un año

If not, I would have given him a one-year contract.

sí, dos, ya, demasiado

yes, two, already, too much

uno con opción a otro

one with option to another

exacto

exactly

pero no tres años

but not three years

jamás, y con esa cantidad de dinero, menos

never, and with that amount of money, even less

¿y qué te garantiza que puedan hacer algo en el este otra vez, Boston?

"And what guarantees you that they can do something in the East again, Boston?"

nada

nothing

muchos rumores de que Ray Allen va para el Heat

Many rumors that Ray Allen is going to the Heat.

¿y quiere ganar algo?

And do you want to win something?

exacto, la fética

exactly, the feticism

¿quiere ganar algo antes de irse?

Do you want to win something before you leave?

bueno, otro, otro, ya tiene uno

Well, another, another, he already has one.

sería la segunda decisión

it would be the second decision

porque el primero funcionó, yo creo que él quiere hacer lo mismo

because the first one worked, I think he wants to do the same

vamos a ver

let's see

los dos eran de traidores

they were both traitors

hay un asunto de dinero ahí, porque sólo pueden ofrecer la excepción media, tres millones

There is a money issue there because they can only offer the halfway exception, three million.

pero Ray Allen también ya sabe que está en las últimas

but Ray Allen also knows that he is at the end of his career

sí, quiere ganar algo

Yes, he wants to win something.

quiere ganar algo otra vez

wants to win something again

sí, bueno, vamos a ver, sí, vamos a ver qué sucede ahí, pero sí, estoy emocionado, vamos a ver qué pasa

Yes, well, let's see, yes, let's see what happens there, but yes, I'm excited, let's see what happens.

aparte de eso, creo que no ha pasado nada en el mundo deportivo

Aside from that, I don't think anything has happened in the sports world.

que me haya llamado la atención, por lo menos en lo personal

that has caught my attention, at least personally

yo estaba siguiendo con algo de atención la elección en México

I was following the election in Mexico with some attention.

y les mando un abrazo a todos mis amigos mexicanos

And I send a hug to all my Mexican friends.

eso no pinta muy bien

that doesn't look very good

desde que he escuchado varias historias del nuevo presidente que

since I have heard several stories about the new president who

de buena fuente no me gustaron mucho

From a reliable source, I didn't like them much.

sí, bueno, bueno, bueno

yes, well, well, well

mucha suerte, mucha suerte

good luck, good luck

me abstengo de comentarios políticos acá, pero

I refrain from political comments here, but

de momento

for the moment

de momento, pero bueno

for now, but well

¿te parece si pasamos a

Do you think we should move on to

vamos a la Euro, dime

Let's go to the Euro, tell me.

a lo que vamos

to what we are getting to

semifinales

semifinals

euros semifinales

euros semifinals

mira, antes de recargar esto con la Euro, Esteban

Look, before reloading this with the Euro, Esteban.

a ver

let's see

quiero irme de este fútbol de tal

I want to leave this football for good.

expresando todo mi odio con la prensa mundial deportiva

expressing all my hatred towards the global sports press

ok, otra vez

ok, again

otra vez

again

yo creo que le volamos tanta tiza

I think we used up so much chalk.

mira, y hoy se me confirmó

Look, and today it was confirmed to me.

porque hoy llegué a la casa

because today I arrived home

encendí el televisor y estaban estos soquetes de fuego cruzado

I turned on the television and there were these idiots from Crossfire.

y a mí me sorprendió que

and I was surprised that

esta gente tenga empleos

this people have jobs

eso es peor que un cronómetro

that's worse than a stopwatch

sí, totalmente

yes, totally

son palabras mayores

those are serious words

no puedo creerlo, pero

I can't believe it, but

yo nunca pensé que hubiera alguien

I never thought there was anyone.

que fuera un mazoquete de Faitelson

that it was a Faitelson hammer

pero sí

but yes

hay varios

there are several

es más, Faitelson parece un erudito, aparte

Moreover, Faitelson seems like a scholar, aside from that.

tampoco así

not like this either

pero sí, es de aquí

but yes, it is from here

sí, sí, pero este

yes, yes, but this

definitivamente a mí me sorprende que esta gente tenga empleos

I am definitely surprised that these people have jobs.

¿tú sabes?

Do you know?

en periódicos

in newspapers

de alto tiraje

high draft

no sé qué decir

I don't know what to say.

me preocupa a mí seriamente

It seriously worries me.

con esa nota

with that note

porque voy a mencionar esos soquetes más adelante

Because I will mention those socks later on.

yo tengo varios por ahí, interesantes

I have several interesting ones around there.

perfecto

perfect

arrancamos, te parece, si nos vamos

Shall we start, do you think, if we go?

el 27 de junio

June 27

primera semifinal

first semifinal

Portugal y España

Portugal and Spain

en el Don Basarina

in the Don Basarina

0 a 0

0 to 0

120 minutos

120 minutes

todo se fue a penales

everything went to penalties

y sí

and yes

la gran broma del

the great joke of the

gran broma de los penales es que

the great joke of penalties is that

el chulo lo tiró a mí

the pimp threw it at me

ok, vamos a ver

ok, let's see

antes de hablar de los penales

before talking about the penalties

CR7 contra la furia

CR7 against the fury

vamos a ver

let's see

España, la línea de 4 que utilizó

Spain, the 4-line they used.

toda la Ebro

the entire Ebro

Jordi Alba

Jordi Alba

nuevo jugador del Barça

new player of Barça

13 kilos

13 kilos

mira

look

no voy a hablar de eso, pero voy a hacer el comentario

I'm not going to talk about that, but I will make the comment.

Jordi Alba por 14 kilos

Jordi Alba for 14 million.

es un abuso

it is an abuse

a mí me encanta

I love it.

es un abuso al Valencia, qué estúpido

It's an abuse to Valencia, how stupid.

a mí me encanta

I love it.

por eso ese equipo nos sirve

That's why that team is useful to us.

bienvenido

welcome

por eso ese equipo nos sale

That's why that team works for us.

a mí me importa el Valencia

I care about Valencia.

no, a mí tampoco

no, me neither

pero digamos que en el bien del fútbol mundial

but let's say for the good of world football

cómo se les ocurre, Robert

How could you, Robert?

14 kilos

14 kilos

mira, si al Madrid le sacaron 30 por Coutravo

Look, if Madrid got 30 for Courtois.

Jordi Alba vale por lo menos 45

Jordi Alba is worth at least 45.

cómo lo vendes por 14

how do you sell it for 14

qué grandes

how great

por favor

please

a mí me encanta

I love it.

¿quién te hizo la negociación?

Who made the negotiation for you?

no culpes

don't blame

señores

sirs

culpa al juego, no a los jugadores

Blame the game, not the players.

yo culpo al Valencia

I blame Valencia.

¿por qué te molesta?

Why does it bother you?

porque me están regalando

Why are they giving me away?

no, no me molesta

No, it doesn't bother me.

¿me molesta?

Does it bother me?

si te hubieras regalado el por 13

if you had given it to yourself for 13

si fuera vicinado al Valencia estaría molesto

If I were related to Valencia, I would be upset.

no lo soy, así que no me importa

I'm not, so I don't care.

pero

but

sí, mira

yes, look

un abuso

an abuse

Ramos, Piqué

Ramos, Piqué

Arbeló

Arbeló

voy a hablar de Arbeló en un rato

I'm going to talk about Arbeló in a bit.

Sergio Busquets con Xavi Alonso

Sergio Busquets with Xavi Alonso

correcto

correct

Xavi, Iniesta, Silva y Negredo

Xavi, Iniesta, Silva, and Negredo

oh sí

oh yes

primer partido donde España salió con 9

first match where Spain came out with 9

no duró demasiado el experimento

The experiment didn't last too long.

pero bueno

but well

¿salió con 9?

Did he/she get a 9?

sí, con 9 clásico

Yes, with 9 classic.

ah ok

oh ok

bueno

good

Portugal o CR7

Portugal or CR7

Pereira, Pepe, Alves y Coutravo

Pereira, Pepe, Alves, and Coutravo

Trivote, Veloso, Moutinho, Meireles, Nani por derecha

Trivote, Veloso, Moutinho, Meireles, Nani on the right.

El Chulo, toda la ofensiva por izquierda

The Chulo, all the offense from the left.

y Almeida en lugar de Postiga

and Almeida instead of Postiga

Portugal sí salió con 10

Portugal did come out with 10.

y sin 9

and without 9

definitivamente

definitely

pero es porque no tiene

but it is because it doesn't have

correcto

correct

no tiene

does not have

¿qué pasó en el partido Robert?

What happened in the match, Robert?

bueno

good

podría decirte varias cosas

I could tell you several things.

eh

eh

podría decirte las tonterías que escribió la prensa

I could tell you the nonsense that the press wrote.

pero no

but no

dame una

give me one

una tontería muy que se ha utilizado mucho es que

a very silly thing that has been used a lot is that

España no juega bien por los rivales

Spain does not play well because of the opponents.

eso lo voy a traer a ecuación también en la final

I'm going to bring that into the equation as well in the final.

ok

ok

aquí dijeron

here they said

de que Portugal iba a salir con el bus

that Portugal was going to leave by bus

efectivamente salió con el bus

he indeed left with the bus

la única diferencia es que presionó un poquito más arriba

the only difference is that she pressed a little higher

no mucho pero sí

not much but yes

yes

presionó un poquito más

he pressed a little more

pero la diferencia no fue tanto Portugal

but the difference wasn't so much Portugal

Portugal sabíamos que no iba a jugar

We knew that Portugal wasn't going to play.

la diferencia fue que

the difference was that

siguió el letargo español

the Spanish lethargy continued

Crusty sin buscar profundidad

Crusty without seeking depth

el tic

the tic

la taquidermia

tachycardia

este concepto

this concept

y no me acuerdo dónde lo leí

and I don't remember where I read it

así que no me puedo dar crédito pero me encantó

So I can't believe it, but I loved it.

hasta este momento en la Euro

up to this moment in the Euro

España se le acusó en muchas partes de ser aburrido

Spain was accused in many places of being boring.

y debo decir que yo estoy parcialmente de acuerdo

and I must say that I am partially in agreement

pero no tanto porque te guste o no te guste el estilo

but not so much because you like or dislike the style

sino que para mí tiene que ver con la efectividad

but for me it has to do with effectiveness

sobre todo en este caso efectividad ofensiva

especially in this case offensive effectiveness

porque hay que ser claro

because one must be clear

defensivamente España fue soberbio

Defensively, Spain was superb.

en todas las líneas fantástica

in all the fantastic lines

sí genial genial

yes great great

pero ofensivamente algo le estaba haciendo falta

but offensively something was missing for him.

y no necesariamente era un 9

and it wasn’t necessarily a 9

aunque sí le hacía falta un 9

although it did need a number 9

es que no había 9

It's just that there weren't 9.

qué pasaba

what was happening

y lo vamos a ver en contraste con lo que pasa en la final

and we will see it in contrast with what happens in the final

a España le gusta mucho tocar el balón

Spain really enjoys playing with the ball.

ciertamente

certainly

y alguien dice por ahí que es que Crusty busca que el otro equipo se desespere

And someone says out there that Crusty is trying to get the other team to panic.

yo creo que eso es mentira

I think that's a lie.

España a veces lleva su tiquitaca

Spain sometimes takes its tiquitaca.

a puntos

to points

donde se vuelve inefectivo

where it becomes ineffective

y a este concepto

and to this concept

es el que quiero decir acá

it's what I want to say here

es lo que llamamos el tiquinacho

it's what we call the tiquinacho

porque ciertamente tenés el balón

because you certainly have the ball

ciertamente lo mueves

you certainly move it

pero es aburridísimo

but it is incredibly boring

y es aburridísimo porque no generas opciones de gol

and it's really boring because you don't create goal-scoring chances

y España por 90 minutos contra Portugal no tuvo opciones de gol

And Spain had no goal options against Portugal for 90 minutes.

eso a mí en lo particular me parece muy grave

That, in my particular opinion, seems very serious to me.

por más que vos tengas la pelota

no matter how much you have the ball

si no generas opciones de gol

if you don't generate goal options

qué estás haciendo en la cancha

What are you doing on the court?

porque te pones a jugar un juego

Why do you start to play a game?

que no es tan diferente

that it's not that different

del que hace Portugal metiendo el bus

of the one that makes Portugal by putting in the bus

porque es una apuesta

because it is a bet

yo apuesto a que Portugal no me va a hacer un gol en una contra

I bet that Portugal won't score a goal against me on a counterattack.

como en una muy famosa que se lleva con Meireles

like in a very famous one that goes with Meireles

y se la da al Chulo

and gives it to the Chulo

que de zurda

what a left-handed (person)

tira un gol de campo

kick a field goal

alguien diría por ahí un mejor pase

someone would say there a better pass

una mejor definición

a better definition

Portugal gana esto 1 a 0

Portugal wins this 1 to 0.

así que ahí es donde el juego de España se queda muy cortito

So that's where Spain's game falls really short.

porque está bien

because it's fine

minimiza las opciones del otro

minimize the other options

pero no las elimina

but it does not eliminate them

mientras al mismo tiempo minimizas también las tuyas

while at the same time minimizing yours as well

tiquinacho

Tiquinacho

sí, hay una cosa que también se ha contrastado en la final

Yes, there is one thing that has also been contrasted in the final.

y

and

es una situación

it's a situation

que yo te había mencionado

that I had mentioned to you

que la habían dicho en The Guardian

that they had told her in The Guardian

que también se puso sujete en esta Euro

that also became a subject in this Euro

que eran

What they were

nadie se salvó

nobody was saved

yes

estaban

they were

que era

what it was

acuérdate que Krusty

remember that Krusty

no es

it is not

es un juego

it's a game

de control

of control

contra de balón

ball game

para que no te hagan daño

so that they don't hurt you

porque Krusty es racano

because Krusty is cheap

él quiere controlarse

He wants to control himself.

es más racano que el sabio Fortaleza

he is more stingy than the wise Fortaleza

porque aquí España era soberbia

because here Spain was proud

atrevida

bold

no, esto no

no, not this

la de Krusty no es así

Krusty's isn't like that.

bueno yo no voy a ir tan allá

Well, I'm not going to go that far.

pero te digo una cosa

but I tell you one thing

esa España jugaba mejor

that Spain played better

te voy a decir una cosa

I'm going to tell you something.

yo difiero

I differ.

me gusta más esta España defensivamente

I like this Spain more defensively.

yes

defensivamente estoy de acuerdo

Defensively, I agree.

mucho más obvio

much more obvious

ofensivamente era mejor la otra

Offensively, the other one was better.

pero tenía varias cosas

but I had several things

tenía Torres en buena forma

Torres was in good shape.

eso es importante

that is important

no se puede dejar de lado

it cannot be overlooked

tenía 9

I was 9.

correcto

correct

9 de verdad

9 true

y tenía David Villa también

And David Villa was there too.

yes

entonces este equipo remataba mucho

So this team scored a lot.

el Villa Aragonés

the Aragonese Villa

este del Bosque no tanto

this of the Forest not so much

y no creo que es porque no pueda

and I don't think it's because I can't

creo que es por diseño

I think it's by design.

y creo que es por un excesivo enamoramiento del Tikitaka

And I think it's due to an excessive infatuation with Tiki-taka.

también acuérdate que el Krusty se trajo aquí

Also remember that Krusty brought it here.

y lo mencionamos

and we mention it

ahora lo mencionamos en la final

now we mention it in the final

pero

but

Krusty decide jugar sin jugar

Krusty decides to play without playing.

vámonos

let's go

alguien decía ayer que era el 4-6-0

Someone said yesterday that it was the 4-6-0.

yes

la triste evolución del fútbol que nos hablaba alguna vez

the sad evolution of soccer that you once told us about

Jonathan Wilson

Jonathan Wilson

yes

o la involución de un seco

or the involution of a drought

yes

digamos sí

let's say yes

pero yo no sé

but I don't know

pero la idea del Krusty es esta

but the idea of Krusty is this

y no me parece una mala idea este

and I don't think this is a bad idea

en realidad

actually

si ves que hay demasiada borraja

if you see that there is too much borage

a vos te gusta tocar la bola

Do you like to play ball?

y te van a meter en el bus

and they're going to put you on the bus

mientras más tocador es mejor

the more dressing room, the better

ahora esa idea está buena

now that idea is good

si

yes

si sos incisivo

if you are incisive

exactamente

exactly

es decir

that is to say

está bien

it's okay

el Tikitaka enfrente del área

the Tikitaka in front of the area

7 defendiendo

7 defending

pero hay 6

but there are 6

7 defensores

7 defenders

8 defensores

8 defenders

ín 5 tocando

in 5 touching

perfecto

perfect

pero uno de esos 5 tiene que picar

but one of those 5 has to bite

y en algún momento alguien tiene que romper

And at some point, someone has to break.

correcto

correct

porque si no le pasa lo que le pasó precisamente al Barça

because if it doesn't happen to him like it happened to Barça

contra el Chelsea

against Chelsea

tenías a los laterales arriba y todo

you had the full-backs up and everything

pero tenías a Alves

but you had Alves

sin espacios

withoutspaces

porque también se trata de generar espacios

because it is also about creating spaces

y si el bus está

and if the bus is

tienes que ver como romper el bus

You have to see how to break the bus.

Y no rompes el bus metiendo más gente por el centro.

And you don't break the bus by cramming more people in the middle.

Eso no funciona.

That doesn't work.

Alguien tiene que romper en algún momento.

Someone has to break at some point.

Y eso no pasa contra Portugal.

And that doesn't happen against Portugal.

Alguien me dirá, pero es que Portugal está defendiendo profundo.

Someone will tell me, but Portugal is defending deep.

Ciertamente.

Certainly.

Pero tomar en cuenta ese argumento es como decir, si me meten en el bus no puedo hacer nada.

But taking that argument into account is like saying, if they put me on the bus, I can't do anything.

Y eso no es cierto.

And that's not true.

Sí, es más.

Yes, it is more.

Vamos aquí porque los cambios lo definen mucho, Esteban.

We come here because changes define you a lot, Esteban.

En realidad te digo, el juego de Portugal en los 90 minutos fue fantástico.

I actually tell you, Portugal's game in the 90 minutes was fantastic.

El planteamiento estuvo muy bien.

The proposal was very good.

Yo lo voy a decir, Portugal, de acuerdo con los recursos que tenía, jugó mejor que España en este partido.

I'm going to say it, Portugal, according to the resources they had, played better than Spain in this match.

Sí, en los primeros 90 minutos muy bien.

Yes, in the first 90 minutes very well.

Se vinieron, bueno, los cambios.

The changes came, well.

Primero entró Oliveira por Almeida.

First, Oliveira came in for Almeida.

Nada.

Nothing.

Seguía con 10.

I continued with 10.

Correcto.

Correct.

El experimento lo vio finalmente Crusty.

The experiment was finally seen by Crusty.

Y saca a Negredo y mete a Favrega en el 54.

And he takes out Negredo and puts in Favrega in the 54th minute.

El falso.

The false one.

Sí.

Yes.

Después.

Later.

El fantasma.

The ghost.

Ahorita hablo de...

Right now I talk about...

Pero mira.

But look.

Y Crusty hace los cambios en el segundo tiempo.

And Crusty makes the changes in the second half.

Porque mete a Navas por David Silva.

Because he puts Navas in for David Silva.

Que David Silva, por cierto, no estaba en condiciones físicas toda la Euro.

David Silva, by the way, was not in physical condition throughout the Euro.

Siempre tenía que salir.

I always had to leave.

Es que el sitio lo fundió, ¿verdad?

It's just that the site melted it, right?

Sí.

Yes.

Eso lo sabíamos desde el final de temporada.

We knew that since the end of the season.

Y también metió a Pedro por Xavi.

And he also substituted Pedro for Xavi.

En el 87.

In '87.

Los otros dos cambios de evento los hizo en tiempo extra.

The other two substitutions were made during extra time.

Custodio de Díaz de Castro por Miguel Veloso.

Custodian of Díaz de Castro by Miguel Veloso.

Y Varela por Meireles.

And Varela for Meireles.

Ahí digamos que era medianamente ofensivo el de Varela, ¿no?

There, let's say that Varela's was somewhat offensive, right?

Sí, correcto.

Yes, correct.

Mira, a mí me gustaron los cambios de España.

Look, I liked the changes in Spain.

Pero creo que España también jugó mejor.

But I think Spain also played better.

Por lo menos un poco más incisivo en el tiempo extra.

At least a little more incisive in extra time.

En gran parte por Ender Siniestra.

Largely due to Ender Siniestra.

Que es un jugador que desequilibra y trata de entrar.

What is a player that disrupts and tries to break in?

Por lo menos.

At least.

Y en verdad tuvo dos o tres...

And he really had two or three...

Otra vez volvemos a un tema que hemos hablado con el Barça respecto a Iniesta.

Again we return to a topic we have discussed with Barça regarding Iniesta.

¿Dónde se ve mejor Iniesta cuando viene de atrás?

Where does Iniesta look best when he comes from behind?

Pero en el esquema inicial estás tirando a Iniesta por un lado.

But in the initial setup, you're sidelining Iniesta.

Y a Silva por el otro.

And Silva on the other side.

Entonces Iniesta no tiene espacio.

So Iniesta has no space.

Porque Iniesta necesita recoger la pelota en la mitad de la cancha y moverse.

Because Iniesta needs to collect the ball in the middle of the field and move.

Ya cuando vienen los extremos es donde aparecen los espacios para Andrés Iniesta.

It's when the extremes come that the spaces for Andrés Iniesta appear.

Antes nunca.

Never before.

Entonces, ¿qué pasa?

So, what happens?

Ahora, lo que yo sigo cuestionando es...

Now, what I keep questioning is...

Metes extremos.

You put extremes.

Sin nueve.

Without nine.

Y eso no fue efectivo nunca.

And that was never effective.

Porque se supone que si vas a deportar a la línea de fondo vas a centrar a alguien.

Because it's supposed that if you're going to send it to the back line, you're going to cross it to someone.

Correcto.

Correct.

Haz eso.

Do that.

Entonces, los cambios eran extraños realmente.

So, the changes were really strange.

Estaban como al revés.

They were like upside down.

Dije, ¿por qué no le das una chance a ver qué pasa con Negredo con los dos extremos?

I said, why don't you give Negredo a chance to see what happens with the two wingers?

Bueno.

Good.

Pero no ocurrió.

But it didn't happen.

Y al final, pues, el partido se fue a penales.

And in the end, well, the match went to penalties.

Un par de paradas muy buenas del portero de Portugal, en verdad.

A couple of very good saves by the goalkeeper of Portugal, indeed.

Que pudieron haber quitado todo para España, pero...

They could have taken everything away from Spain, but...

Un par de buenas paradas, en realidad.

A couple of good saves, actually.

Se fue todo a penales.

It all went to penalties.

Y, bueno, o sea, España, lógicamente, los tuvo mucho mejor.

And, well, I mean, Spain, logically, had much better ones.

También, darle gracias a Iker.

Also, thank Iker.

Estuvo muy bien.

It was very good.

Y al Chulo, se queda de último.

And the Chulo, he stays last.

Y de nada sirvió porque los otros dos borranas fallaron.

And it was useless because the other two fools failed.

¿Qué te pareció el rumor ese de que la lista la hizo el Chulo?

What did you think about that rumor that the list was made by Chulo?

Mira, yo no entiendo.

Look, I don't understand.

A mí no me sorprendería.

I wouldn't be surprised.

Te soy honesto.

I’m being honest with you.

No sé qué decirte.

I don't know what to tell you.

Mira, te digo una cosa.

Look, I'm telling you one thing.

Una de las cosas que detesto es cuando los narradores deportivos...

One of the things I detest is when sports commentators...

empiezan a definir o a tomar posiciones o a decretar el estado de un jugador

they start to define or take positions or decree the state of a player

basado en un torneo mediocre.

based on a mediocre tournament.

Porque para mí, honestamente, la obra me pareció mediocre.

Because for me, honestly, the work seemed mediocre.

En muchas cosas.

In many things.

Y en siete partidos, Cristiano Ronaldo...

And in seven matches, Cristiano Ronaldo...

¿Ahora sirve para algo?

Does it serve a purpose now?

¿Cuál es siete? ¿Cinco?

What is seven? Five?

¿Cinco?

Five?

Sí, correcto.

Yes, correct.

¿Cinco? ¿Ahora sirve?

Five? Does it work now?

No, no. Y seamos más claros.

No, no. And let's be clearer.

Ronaldo no servía para nada los primeros dos partidos.

Ronaldo was useless in the first two matches.

Esteban.

Esteban.

Fue el tercero que hizo un gol.

He was the third to score a goal.

Mira, es increíble.

Look, it's incredible.

Pero después del partido que él contra Holanda,

But after the match that he played against Holland,

que el Chulo pone uno y hace el otro.

that the pimp puts one and does the other.

Yo voy a comentar esto que decían.

I am going to comment on what they were saying.

Finalmente, Cristiano Ronaldo asume la responsabilidad.

Finally, Cristiano Ronaldo takes responsibility.

Carajo.

Damn.

Eso yo nunca lo había visto.

I had never seen that.

Ni oído.

Not a word.

Asumió la responsabilidad, Esteban.

He took responsibility, Esteban.

Eso era lo que le faltaba, entonces.

That was what he/she was missing, then.

Sí.

Yes.

Inclusive, algún periodista soquete de Sudamérica

Even some silly journalist from South America

se atrevió a decir

dared to say

de que a Cristiano Ronaldo aún le falta...

that Cristiano Ronaldo is still lacking...

Porque le preguntaron si alguna vez fue un despliegue

Because they asked him if it was ever a deployment.

individual más importante que haya visto en un torneo.

the most important individual I have seen in a tournament.

Digo, no.

I mean, no.

Eso lo hizo Maradona.

That's what Maradona did.

Ah, ya.

Ah, I see.

Malditos mundiales, lo veo.

Damn world events, I see it.

No, malditos torneos.

No, damn tournaments.

Maldito periodismo borraga.

Damned drudge journalism.

Otra cosa.

Another thing.

Sí, tenés razón.

Yes, you are right.

Que hace definiciones de 4 o 5 partidos

That makes definitions of 4 or 5 matches.

y a ese que un jugador sirve o no sirve.

and to that one that a player is useful or not useful.

Por amor de Dios, señores.

For the love of God, gentlemen.

Mira.

Look.

Ahora me tomo ese tema del contexto.

Now I take that topic of context.

Sí, correcto.

Yes, correct.

Y yo creo que...

And I believe that...

Cierto equipo.

Certain team.

Correcto.

Correct.

Y con eso en mente de qué sirve y no sirve,

And with that in mind, what is useful and what is not,

vamos al otro partido.

Let's go to the other game.

Aquí se voy a pasar mucho tiempo.

Here I am going to spend a lot of time.

Porque me voy a ir el 28 de junio

Because I am going to leave on June 28.

en el Estadio Nacional de Varsovia.

at the National Stadium in Warsaw.

Alemania 1, Italia 2.

Germany 1, Italy 2.

Un par de goles de Barotelli.

A couple of goals from Barotelli.

Me subo así de penal al final.

I get on like this from the penalty spot at the end.

La premisa del partido era

The premise of the party was

el rodillo alemán.

the German roller.

Y después...

And then...

Alemania sobrevalorada.

Overrated Germany.

Decime cómo llegaron a eso en un solo partido.

Tell me how they got to that in a single game.

No lo sé.

I don't know.

¿Qué pasó, Esteban?

What happened, Esteban?

Bueno, mira.

Well, look.

Yo voy a confesarles algo.

I'm going to confess something to you all.

Y, de hecho, voy a confesar varias cosas en este programa.

And, in fact, I am going to confess several things in this program.

Son tantas.

There are so many.

Pero la primera fue que...

But the first was that...

antes de este partido

before this match

yo hablé con vos

I spoke with you.

y te dije

and I told you

es imposible

it's impossible

quitarle el gran alemán.

take away the great German.

Tenía que suceder un milagro.

A miracle had to happen.

Yo dije eso.

I said that.

¡Qué gran!

How great!

Y lo admito acá.

And I admit it here.

Yo tenía miedo.

I was scared.

Vos me dijiste que tenías miedo.

You told me that you were scared.

Sí.

Yes.

Vamos a ver.

Let's see.

Chiellini, Bonucci, Barzagli y Balsaretti.

Chiellini, Bonucci, Barzagli, and Balsaretti.

Línea de cuatro.

Line of four.

Diamante en el medio.

Diamond in the middle.

Andrea Pirlo.

Andrea Pirlo.

Daniel Ederossi, Claudio Marquicio.

Daniel Ederossi, Claudio Marquicio.

Ricardo Montolivo.

Ricardo Montolivo.

Arriba, Casano y Balotelli.

Up, Casano and Balotelli.

Mismo esquema

Same scheme

que estuvo utilizando Italia Normal.

that Italy Normal was using.

La única diferencia era Balsaretti, que entró por abate.

The only difference was Balsaretti, who came in as abate.

Pero mismo esquema que utilizó

But the same scheme that he/she used

en el partido anterior.

in the previous match.

Alemania ha sido un cambio.

Germany has been a change.

Está en la línea de cuatro atrás.

He is in the back four line.

Boateng, Hummels, Batz, Stuber y Lamb.

Boateng, Hummels, Batz, Stuber, and Lamb.

Doble pivote que dirá con Schweinsteiger.

Double pivot that will play with Schweinsteiger.

Toni Kroos.

Toni Kroos.

Toni Kroos es el que se ha ido.

Toni Kroos is the one who has left.

El cambio en lugar de Thomas Miuna.

The change instead of Thomas Miuna.

Eso significa que Mersut Ozil

That means that Mersut Ozil

entra como volante de llegada por derecha.

enters as a right-side arriving midfielder.

Lucas Podolski se mantiene por izquierda.

Lucas Podolski stays on the left.

Y arriba Super Mario 3 y Fernando Gómez.

And above Super Mario 3 and Fernando Gómez.

Ok.

Okay.

¿Qué pasó? Me pregunto.

What happened? I wonder.

Y voy a decir algo un poco atrevido.

And I'm going to say something a little bold.

A ver.

Let's see.

Pero si tuviera que definir qué pasó,

But if I had to define what happened,

yo diría que fue un accidente.

I would say it was an accident.

Oh, no.

Oh, no.

Oh, sí.

Oh, yes.

Aquí yo hablo.

Here I speak.

Te voy a decir una cosa.

I'm going to tell you one thing.

Antes de que comiences con eso.

Before you start with that.

Que he dicho que rescatás.

What have I said that you rescue?

Y no es por quitarle el mérito.

And it's not to take away the credit.

Pero es que la gente se olvida.

But people forget.

Italia

Italy

pasa del 3-5-2

switch from the 3-5-2

a este diamante

to this diamond

en el partido de Irlanda.

in the match against Ireland.

Porque iba con Irlanda.

Because I was going with Ireland.

Correcto.

Correct.

Y tenía que ganar.

And I had to win.

Pero

But

esto no es un cambio revolucionario.

this is not a revolutionary change.

No es un cambio revolucionario.

It's not a revolutionary change.

Anda.

Come on.

Entra en el análisis.

Enter the analysis.

Ok.

Ok.

Mira, para hablar de eso un poquito.

Look, to talk about that a little bit.

Porque

Because

sí se ha hablado demasiado de Prandelli.

Yes, too much has been said about Prandelli.

Y lo han puesto casi como un científico loco.

And they have portrayed him almost like a mad scientist.

Un hombre que ha revolucionado el fútbol italiano.

A man who has revolutionized Italian football.

Traicionó el estilo histórico.

He betrayed the historical style.

¡Lo traicionó!

He betrayed him!

Pero déjame decirte algo.

But let me tell you something.

En los partidos

In the matches

que estaba jugando Italia,

that Italy was playing,

había un periodista que se llamaba

there was a journalist named

Calocal.

Calocal.

Y voy a tomar en cuenta

And I will take into account.

estas dos cosas

these two things

para que vean lo que es la borraga.

so you can see what borage is.

Que se ponía a hablar de Giorgio Chiellini.

That he started talking about Giorgio Chiellini.

Y decía

And he/she said

¡Ahí está Chiellini de lateral izquierdo!

There is Chiellini as left-back!

Y no es su posición habitual.

And it's not her usual position.

Claramente un hombre que no ha visto jugar

Clearly a man who has not seen play.

lo llevó dentro de Turín

He took him inside Turin.

por un año completo.

for a whole year.

Eso sí.

That’s for sure.

Tal vez la vio y no entendió.

Maybe he saw her and didn't understand.

Pero Giorgio Chiellini ha jugado

But Giorgio Chiellini has played.

de lateral izquierdo.

left back.

Siempre que la Juve utiliza

Whenever Juve uses

línea de cuatro

line of four

bajo Antonio Ponte.

under Antonio Ponte.

Luego me di cuenta

Then I realized.

de otro detalle curiosísimo

of another very curious detail

que estaba ocurriendo.

what was happening.

A ver.

Let's see.

Y es que el narrador

And it's just that the narrator

que daba los partidos

that gave the matches

acá en Costa Rica

here in Costa Rica

confundía siempre

always confused

porque se parecen mucho

because they look very similar

en el pelo

in the hair

a Andrea Pirlo

to Andrea Pirlo

con Ricardo Montolivo.

with Ricardo Montolivo.

¡Oh!

Oh!

Eso a mí me dejó muchas cosas.

That left me with many things.

Una gran enseñanza, ¿no?

A great lesson, isn't it?

¿Qué cosa?

What thing?

¿A qué cortas el pelo?

What do you cut your hair with?

Por supuesto que Pirlo

Of course Pirlo.

iba a ser el jugador

I was going to be the player.

más importante

most important

de la Eurocopa.

of the Eurocup.

Parecía que lo veían

It seemed that they were watching him.

en dos lugares a la vez.

in two places at once.

Era impresionante.

It was impressive.

Era mágico.

It was magical.

Entonces cada vez

So every time

que la tomaba Montolivo

that Montolivo took

decía ¡Pirlo!

He said, "Pirlo!"

No es Pirlo.

It's not Pirlo.

Se la pasaba a alguien más

She passed it on to someone else.

y luego se la daba a Pirlo.

and then he would give it to Pirlo.

Y este sí era Pirlo.

And this was indeed Pirlo.

Y Pirlo con un pase lateral

And Pirlo with a sideways pass.

maestro.

teacher.

Entonces todo era magistral.

So everything was masterful.

Pirlo estaba por toda la cancha.

Pirlo was all over the field.

Pero es que no siempre era Pirlo.

But it wasn't always Pirlo.

De la misma manera

In the same way

que Keliri

what Keliri

sí es lateral izquierdo

yes, he is a left back

con la Juve.

with Juve.

Entonces, ¿por qué

So, why?

Brandelli es el revolucionario

Brandelli is the revolutionary.

y no Antonio Conte?

and not Antonio Conte?

Porque, señores,

Because, gentlemen,

este es el esquema

this is the scheme

de la Juve.

from Juve.

Y la única razón

And the only reason

por la que el escudero

for which the squire

de pilotean

they pilot

Daniel Ederrosi

Daniel Ederrosi

es porque no pudo llamar

it's because he/she couldn't call

a Arturo Vidal.

to Arturo Vidal.

Y se acabó.

And it's over.

Así de fácil.

That easy.

Y la Juve juega

And Juve plays.

la línea de tres.

the three-point line.

Con los tres de la Juve

With the three from Juve

que estaba usando

what I was wearing

y juega esta línea de cuatro.

and play this line of four.

Y juega con Pirlo

And play with Pirlo.

detrás de dos escuderos

behind two squires

exactos.

exact.

Exactamente igual.

Exactly the same.

Pero Conte no revolucionó

But Conte did not revolutionize.

a nadie.

to no one.

Porque nadie

Because no one

de los periodistas soquetes

of the silly journalists

ve fútbol italiano.

Watch Italian football.

Ellos ven fútbol de selección.

They watch national team soccer.

Y lo peor de este lado.

And the worst of this side.

Ven con Kaká.

Come with Kaká.

Y de pronto ven esto

And suddenly they see this.

y ven el diamante

and they see the diamond

y dicen que esto es una revolución

And they say that this is a revolution.

completa del fútbol.

complete football.

No solo eso.

Not only that.

Afuera también lo dijeron.

They said it outside too.

Eso es lo que más me preocupa.

That is what worries me the most.

Por favor.

Please.

Yo te voy a decir una cosa.

I am going to tell you one thing.

Lo único que tenía

The only thing I had

este 4-4-2

this 4-4-2

es que no es el inglés.

It's just that it's not English.

¿Cuál es el inglés?

What is English?

El inglés es con doble pivote.

English is with a double pivot.

Y con un volante

And with a steering wheel.

por derecha y otro por izquierda.

one on the right and another on the left.

Pero nunca habían visto

But they had never seen.

un diamante.

a diamond.

Uff.

Phew.

¿Qué tal sin pensar demasiado

How about without thinking too much?

si nos devolvemos

if we turn back

a un cierto Real Madrid

to a certain Real Madrid

que no era Champions?

Wasn't it Champions?

Uff.

Phew.

Ese no era diamante.

That wasn't a diamond.

Tal vez no era diamante

Maybe it wasn't a diamond.

en bruto.

raw.

Era de bruto.

I was a fool.

No sabía.

I didn't know.

Pero.

But.

Dejemos un poco eso.

Let's leave that aside for a bit.

El otro lado vamos al partido.

The other side, we are going to the game.

Muy bien.

Very well.

Andrea Pirlo no era por dos.

Andrea Pirlo was not just two.

Era solo uno.

It was just one.

El otro era Montoligo.

The other was Montoligo.

Sí, correcto.

Yes, correct.

El cambio de

The change of

Toni Kroos

Toni Kroos

viene después

comes later

de lo que le pasó a Ingater.

of what happened to Ingater.

Que lo habíamos discutido

That we had discussed it.

en el programa anterior.

in the previous episode.

Rooney

Rooney

no hace la cobertura

it does not provide coverage

sobre Pirlo.

about Pirlo.

Y tampoco sube a Gerard.

And Gerard doesn't go up either.

Joaquín Lobel

Joaquín Lobel

es quien me dice

it's who tells me

bueno, está bien.

Well, that's fine.

Yo voy a cortar a Pirlo

I am going to cut Pirlo.

con Toni Kroos.

with Toni Kroos.

Me voy a decir por un lado

I'm going to say on one side.

no hay problema.

no problem.

Puedo doble esquivón.

I can do a double dodge.

Juego igual.

Same game.

Y tiene relativo éxito

And it has relative success.

en eliminar a Pirlo.

in eliminating Pirlo.

Ustedes no se darían cuenta

You wouldn't notice.

de eso si leyeron

they did read that

la prensa mundial.

the world press.

Porque Pirlo fue

Because Pirlo was

y cito

"and I quote"

un vendaval de creatividad.

A whirlwind of creativity.

Es que Teban

It's just that Teban.

Veámoslo así.

Let's look at it this way.

Es muy fácil

It's very easy.

para la gente

for the people

que

that

es decir

that is to say

que estos periodistas

that these journalists

se alimentan

they feed

porque ese es el problema.

because that is the problem.

Esa es la culpa

That is the blame.

ni el de la gente.

nor that of the people.

Es este periodismo.

This is journalism.

La explicación fácil

The easy explanation

Esteban.

Esteban.

La explicación obvia.

The obvious explanation.

Si Italia gana

If Italy wins

es por Pirlo.

It's because of Pirlo.

Y si Italia pierde

And if Italy loses

es por Pirlo.

it's because of Pirlo.

Que lo jugó.

That he played it.

Porque Italia juega sola.

Because Italy plays alone.

Y te voy a decir una cosa.

And I'm going to tell you one thing.

Italia jugó sola

Italy played alone.

contra Inglaterra.

against England.

Porque el equipo inglés

Because the English team

hizo más

did more

de lo que debía haber hecho.

of what I should have done.

Y nunca marcó a Pirlo.

And he never marked Pirlo.

Y aún así

And yet

ese equipo

that team

se fue a Pirlo.

He went to Pirlo.

Y jugó a penales.

And it went to penalties.

Exactamente.

Exactly.

120 minutos

120 minutes

con pésimo finishing

with terrible finishing

arriba.

above.

Con todo

With everything

y el diamante revolucionario.

and the revolutionary diamond.

Sí, pero es que

Yes, but it's just that

hay un problema.

There is a problem.

Y ahí es donde me gusta

And that's where I like it.

traer esta colación.

bring this snack.

Inglaterra jugó a Bus.

England played bus.

Y el diamante

And the diamond

chocaba contra el Bus.

It crashed into the Bus.

Y sí, Italia

And yes, Italy.

tuvo muchos chances.

he had many chances.

Pero no por arriba.

But not from above.

Era cuando lograba

It was when I succeeded.

desbordar finalmente

finally overflow

el Bus.

the Bus.

Y meter a alguien

And to get someone involved.

en peligro.

in danger.

Ahí Hartzeg

There Hartzeg

con un par de goles

with a couple of goals

definitivamente.

definitely.

Pero Italia estuvo pésimo

But Italy was terrible.

en el finish.

in the finish.

Entonces el diamante

So the diamond

sí dominaba.

Yes, I mastered it.

Pero,

But,

¿y?

And?

Porque es otro concepto

Because it is another concept.

que se ha

that has been

vuelto popular acá.

popular again here.

La posesión.

The possession.

Ay, no.

Oh, no.

El dominio.

The domain.

Pero mira,

But look,

volvamos al partido de Alemania.

let's return to the Germany match.

Mira, yo le voy a dar algo

Look, I'm going to give him/her something.

que quede de

let it remain as

de lo que ustedes recuerdan

of what you remember

de Fútbol Total.

of Total Football.

Sí.

Yes.

Cuando ustedes

When you all

escuchan a algún periodista,

they listen to some journalist,

puede ser en español,

it can be in Spanish,

en inglés o en cualquier idioma

in English or in any language

que utilice este concepto

to use this concept

volumen de juego

game volume

le pueden dar mute

They can mute you.

porque no sirve

because it doesn’t work

para un carajo.

for a damn thing.

Sí, es cierto.

Yes, it's true.

Es infalible.

It is infallible.

La persona que habla

The person who speaks

de volumen de juego

game volume

no tiene la menor idea

he has not the slightest idea

de lo que está pasando

of what is happening

en la cancha.

on the court.

Está bien,

It's okay,

pero vamos al juego

but let's go to the game

porque aquí el partido

because here the game

vamos al primer tiempo

let's go to the first half

que para mí es donde

that for me is where

se definió el partido.

the match was defined.

Sí.

Yes.

Empiezan los pases

The passes begin.

y te van a quedar

and they're going to be left with you

a la cosa.

to the thing.

Pirlo,

Pirlo,

Kroos sobre Pirlo.

Kroos on Pirlo.

Llega Alemania.

Germany arrives.

El partido

The match

en los primeros 15 minutos

in the first 15 minutes

estaba bien.

it was fine.

Es decir,

That is to say,

no había nadie definido.

there was no one defined.

El grupo alemán

The German group

estaba haciendo una buena labor.

I was doing a good job.

Pero llega el primer gol.

But the first goal arrives.

Ahora,

Now,

hay gente que le encanta

There are people who love it.

el sobreanálisis también.

the overanalysis too.

Sí.

Yes.

Y alguien habla,

And someone speaks,

inclusive Michael Cox,

including Michael Cox,

dio las patas ahí.

he kicked the bucket there.

Pero alguien habla

But someone is talking.

del poder del diamante.

of the power of the diamond.

La intención del diamante

The intention of the diamond

es dominar la media.

It is to dominate the average.

Porque Prandelli

Because Prandelli

quiere cuatro en media.

wants four and a half.

Pero la gente se olvida

But people forget.

de una cosa.

of one thing.

Que Alemania tenía cinco.

That Germany had five.

¿Ah?

Huh?

Que Alemania tenía cinco.

That Germany had five.

No.

No.

Esteban,

Esteban,

no puedes dominar

you cannot dominate

los cuatro

the four

porque o los cuatro

because either the four

te recuperan la bola

They recover the ball.

o los cuatro crean.

or the four create.

Pero Pirlo no defiende.

But Pirlo doesn't defend.

Y yo no le quito nada

And I take nothing away from him/her.

a Andrea Pirlo.

to Andrea Pirlo.

Es un gran jugador.

He is a great player.

Pero Pirlo,

But Pirlo,

es una debilidad

it's a weakness

defensivamente.

defensively.

Él no te marca.

He doesn't call you.

O uno de llegada.

Or one of arrival.

Tal vez uno.

Maybe one.

Pero si sobrecarga,

But if you overload,

se acabó.

It's over.

No tiene la velocidad

It doesn't have the speed.

para cubrir ese terreno.

to cover that ground.

Pero el diamante

But the diamond

está así diseñado.

it is designed like this.

Milagro de Prandelli.

Prandelli's miracle.

El diamante domina

The diamond dominates.

el medio campo.

the midfield.

Y viene la jugada del gol.

And here comes the play for the goal.

Y vamos a repetir

And we are going to repeat.

esa jugada del gol.

that play of the goal.

A ver.

Let's see.

Porque viene Pirlo

Because Pirlo is coming.

y la magia fue un pase

and the magic was a pass

lateral a Chiellini.

next to Chiellini.

Que lo ha hecho

That he has done it.

treinta veces.

thirty times.

Una descarga

A download

como muy silvestre.

as very wild.

Totalmente.

Totally.

Ah, pero maravillosa.

Ah, but wonderful.

¿Por qué?

Why?

Porque el error

Because of the mistake.

de Esteban Táctico fue

of Tactical Esteban was

de que ahí debería estar

that it should be there

Kroos.

Kroos.

Y Kroos no estuvo ahí.

And Kroos wasn't there.

Entonces dejó subir

Then he/she let them go up.

a Chiellini.

to Chiellini.

Debería estar Osil.

Osil should be there.

Es que Osil no marca tampoco.

It's just that Osil doesn't score either.

Totalmente.

Totally.

Pero llega Chiellini

But Chiellini arrives.

y yo digo

and I say

¿Tiro a Marco?

Should I shoot Marco?

¿Gol?

Goal?

No, no, no.

No, no, no.

¿O tiro a Marco, Esteban?

Should I shoot Marco, Esteban?

Ahí sí hubiera sido

That would have been it.

un gran pase de Pirlo.

a great pass from Pirlo.

Sí.

Yes.

Dijo

He said.

voy a pasárselo a Casano.

I am going to pass it to Casano.

¿Por qué Casano?

Why Casano?

En cuanto a espacio.

Regarding space.

Y se vino la de Wackley.

And the one from Wackley came.

Sí, porque lo que pasa

Yes, because what happens

es que Wattens sube

It's just that Wattens is rising.

para frenar a Chiellini

to stop Chiellini

y

and

se sale del centro

it goes out of the center

Hummels para marcar a Casano.

Hummels to mark Cassano.

Hummels que

Hummels what

mismo Michael Cox

same Michael Cox

había dicho

had said

He's a great one-on-one defender.

Él es un gran defensor en uno contra uno.

No esta noche.

Not tonight.

Porque Antonio Casano

Because Antonio Cassano

hablaron de la magia

they talked about magic

de Casano.

from Casano.

La magia de Casano

The magic of Casano

duró cinco segundos.

it lasted five seconds.

Y yo cuestiono

And I question.

el concepto de magia

the concept of magic

porque darse la vuelta

because turning around

con la pelota

with the ball

yo no lo considero magia.

I don't consider it magic.

Pero lo hizo

But he did it.

contra Mark Hummels.

against Mark Hummels.

Lo que considero

What I consider

mágicamente estúpido

magically stupid

es que Hummels siguió recto.

It's just that Hummels went straight.

Sí.

Yes.

Y no solo eso

And not only that.

sino que tuvo la habilidad

but rather had the ability

de poder ver a Mario

to be able to see Mario

uno contra uno

one against one

contra Wattstuber.

against Wattstuber.

Y lógicamente

And logically

le puso un buen pase

he gave a good pass

porque eso sí

because that's for sure

le voy a dar a Casano.

I am going to give it to Casano.

Yo te lo dije

I told you so.

yo te lo dije

I told you so.

por eso Casano

That's why Casano.

está en esta alineación

is in this lineup

porque es el único

because it is the only one

delantero

forward

la única persona

the only person

que tiene arriba

What is above?

con el cual hacer

with which to make

link up y pases

link up and passes

Antonio Prandelli.

Antonio Prandelli.

César Prandelli.

César Prandelli.

Efectivamente

Indeed

es un gran pase.

It's a great pass.

Buena noche

Good night

de Balotelli.

of Balotelli.

Cabeza de vida

Head of life

sobre Wattstuber.

about Wattstuber.

Débil.

Weak.

1-0 a Camarón.

1-0 to Camarón.

Alemanes están en shock.

Germans are in shock.

No podían creer

They couldn't believe.

que les habían metido un gol.

that they had conceded a goal.

Pero no es porque

But it's not because

les hubieran metido un gol

they would have scored a goal against them

este año.

this year.

Es que les metieron

It's just that they got involved.

un gol soft

a soft goal

como dicen en Inglaterra.

As they say in England.

No, no, no.

No, no, no.

Es un gol estúpido.

It's a stupid goal.

Ya lo que vinimos.

Here we are.

No, no, pero

No, no, but

¿qué pasa?

What's happening?

Porque hay que ser claros.

Because we must be clear.

Esto no es virtud

This is not virtue.

del diamante.

of the diamond.

Es decir

That is to say

a ver si te entendí bien.

Let's see if I understood you correctly.

Entonces

So

Piro lo sabe

Piro knows it.

que si se la pasaba

that if he/she spent it

a Chiellini

to Chiellini

Chiellini a Casano

Chiellini to Cassano

Casano se iba a llevar

Casano was going to take away.

a los Hummels

to the Hummels

y iba a meter gol.

and I was going to score a goal.

Casano se iba a dar la vuelta

Casano was going to turn around.

Hummels se iba a pasar

Hummels was going to pass.

directo

direct

y se le iba a dar

and it was going to be given to him/her

a Balotelli

to Balotelli

que iba a ser

what was going to be

el segundo poste.

the second post.

Es un visionario.

He is a visionary.

¡Qué grande!

How great!

Es un flair follón.

It's a messy flair.

Es un profeta.

He is a prophet.

Profeta.

Prophet.

Profeta del fútbol.

Prophet of football.

Vio cuatro pasos adelante.

He saw four steps ahead.

Sí.

Yes.

Mira, ¿por qué no juega

Look, why don't you play?

a Jerez?

to Jerez?

No sé.

I don't know.

Puede ver como si como...

You can see it as if...

¿Por qué no hace eso

Why doesn't he/she do that?

varias veces por partido?

several times per game?

Es que...

It's just that...

Yo voy a decir

I am going to say.

que cada descarga

that each download

a Chiellini

to Chiellini

es una posibilidad de gol.

It's a scoring opportunity.

Dios mío.

My God.

Esteban

Esteban

yes

fue una estupidez

it was a stupidity

porque te digo

because I tell you

esa bola

that ball

en tercer viaje

in third trip

con una defensa

with a defense

un poco más competente

a little more competent

no llega.

it doesn't arrive.

Por supuesto que no.

Of course not.

No llega.

It's not arriving.

Te garantizo

I guarantee you.

que Hummels

that Hummels

está soñando todavía

is still dreaming

con esa jugada.

with that play.

Porque eso fue

Because that was

defensa tipo con Kaká.

defense type with Kaká.

Y hablando de tipo

And speaking of type

con Kaká

with Kaká

hablemos del segundo gol.

Let's talk about the second goal.

Ok.

Ok.

Muy bien.

Very well.

Alemania empezó a atacar.

Germany started to attack.

Es más.

What's more.

Alemania hoy

Germany today

tiene un chance

he has a chance

un buen balazo

a good shot

de Kedira por cierto.

from Kedira, by the way.

Que la saca

That she takes it out.

Buffon.

Buffon.

Tiro de esquina

Corner kick

precisamente.

precisely.

Viene el tiro de esquina.

The corner kick is coming.

Rechazo de Buffon.

Buffon's rejection.

La agarra Montolini.

Montolini grabs it.

En la media.

In the average.

Yo imagino que

I imagine that

en esa jugada

in that play

lo que pasó fue que

what happened was that

Pirlo vio el rechazo

Pirlo saw the rejection.

de Buffon.

of Buffon.

Y lo dirigió

And he directed it.

telequinéticamente

telekinetically

hacia Montolivo.

towards Montolivo.

Que grande.

How big.

Y le puso la sugerencia

And he/she made the suggestion.

en su cabeza

in his/her head

tirar un pelotazo.

to hit a ball hard

Dale.

Go ahead.

O puede haber sido

Or it could have been.

indicación de Prandelli.

indication from Prandelli.

Digamos

Let's say.

quiero darle algo

I want to give you something.

de crédito a Prandelli.

credit to Prandelli.

Y digamos que sí.

And let's say yes.

Eso es lo que hizo Montolivo.

That's what Montolivo did.

Vio a Balotelli.

He saw Balotelli.

Y

And

este

this

Mario

Mario

corrió

ran

picó

stung

y le lanzó la bola.

and threw the ball to him.

Ahora

Now

en otra jugada

in another play

normalmente

normally

eso hubiera sido offside.

that would have been offside.

Pero no fue así.

But it wasn't like that.

Y aquí es donde vuelvo

And here is where I return.

al accidente

to the accident

porque estas son las cosas

because these are the things

raras del fútbol.

rare things of football.

Philipp Lahm.

Philipp Lahm.

Philipp Lahm

Philipp Lahm

es en mi opinión

it is in my opinion

uno de los

one of the

mejores laterales del mundo.

best full-backs in the world.

Sí.

Yes.

Fácilmente.

Easily.

Top 5

Top 5

tal vez top 3.

maybe top 3.

Cuidado.

Careful.

Hay un concepto

There is a concept.

muy básico

very basic

de la línea de 4

from the line of 4

que se enseña

what is taught

en la escuela de fútbol

in the soccer school

en todos los lugares

everywhere

menos en Concajá.

except in Concajá.

Y es el siguiente.

And it is the following.

A pesar de que

Despite the fact that

lo de defensa

the defense thing

se comporta en línea

behaves online

hay uno

there is one

de los defensores

of the defenders

centrales

centrals

que es el que marca

What is the one that marks?

precisamente

precisely

cuál es la profundidad

What is the depth?

de la línea.

from the line.

Y de ese defensor

And of that defender

se marca

it is marked

esa cuerda

that rope

imaginaria

imaginary

que mueve al equipo

what drives the team

precisamente

precisely

hacia adelante

forward

y hacia atrás.

and backwards.

Ese es un concepto

That is a concept.

súper básico

super basic

de la línea de 4.

from the line of 4.

Lo que quiere decir

What it means

es que todos los defensores

it's just that all the defenders

de la línea

of the line

siempre van a

they are always going to

tienen que estar conscientes

They have to be aware.

de dónde está

where is it from

ese central.

that central.

No te puedo decir

I can't tell you.

cuál es en este caso

what is in this case

digamos.

let's say.

Puede ser Hummels

It could be Hummels.

puede ser Batstuber

It could be Batstuber.

pero todos tienen que estar

but everyone has to be there

conscientes

aware

y tienen que estar

and they have to be

en línea

online

o delante

or in front

de ese central.

from that central.

Philipp Lahm

Philipp Lahm

rompió el concepto

broke the concept

más básico

more basic

de la línea de 4.

from the line of 4.

Y es un lateral

And he's a full-back.

que está habilitando

that is enabling

al centro delantero

to the center forward

del otro equipo.

from the other team.

Eso no puede ser.

That can't be.

Y eso

And that

es de esas jugadas

it's one of those plays

que nunca le pasan

that never happen to him/her

a Philipp Lahm.

to Philipp Lahm.

O digamos

Or let's say

casi nunca.

almost never.

Se combinaron

They combined.

un montón de factores.

a lot of factors.

El pelotazo de Montolivo.

Montolivo's big shot.

La estupidez de Lahm.

Lahm's stupidity.

Y Balotelli

And Balotelli

que cierra los ojos

that closes the eyes

y la calaba en el ángulo.

and I hit it in the corner.

Bueno,

Well,

dale crédito al hombre.

Give credit to the man.

La aprendió.

He/She learned it.

Le pegó.

He hit him.

2 a 0.

2 to 0.

Alemania en shock.

Germany in shock.

Oh sí.

Oh yes.

Vaya que estaban en shock.

Wow, they were in shock.

¿Y por qué estaban en shock?

And why were they in shock?

Porque el esquema alemán

Because the German scheme

estaba correcto.

It was correct.

Pero había cometido

But he had committed

dos errores tremendos.

two tremendous mistakes.

Y ahí es donde yo hablo

And that's where I speak.

de accidente.

of accident.

Porque sigo pensando

Because I keep thinking.

que si estos equipos

that if these teams

juegan 10 partidos

they play 10 matches

en cancha neutral

on neutral ground

Alemania gana 8

Germany wins 8.

y empata 1.

and ties 1.

Pero ese labio

But that lip

fue el que perdió.

he was the one who lost.

Te voy a decir una cosa.

I'm going to tell you something.

Una palabra que me encanta

A word that I love.

de este partido

of this match

es la palabra ejecución.

It is the word execution.

Puedes tener

You can have

la mejor táctica del mundo.

the best tactic in the world.

Puedes tener

You can have

los mejores jugadores.

the best players.

Pero si no ejecutas

But if you don't execute

vas a perder.

You are going to lose.

Vas a perder.

You are going to lose.

A mí no me interesa.

I'm not interested.

Te digo una cosa

I'll tell you one thing.

y voy a otro partido

and I'm going to another game

que me dolió mucho.

that hurt me a lot.

Aún tengo pesadillas.

I still have nightmares.

¡Ja, ja, ja!

Ha, ha, ha!

80 metros.

80 meters.

Solo.

Alone.

80 metros, Esteban.

80 meters, Esteban.

Camp Nou.

Camp Nou.

Los Acero.

The Steel.

El Barça.

The Barça.

Ramírez.

Ramírez.

Esteban.

Esteban.

Vos y yo lo sabemos.

You and I know it.

El Barça juega

Barça plays.

10 veces con el Chelsea.

10 times with Chelsea.

Mínimo gana 6.

Minimum earns 6.

Yo diría 7.

I would say 7.

Sí.

Yes.

Esteban.

Esteban.

Y el Barça

And Barça

juega por jugadores

plays for players

más bajos que el Chelsea.

lower than Chelsea.

Fácil.

Easy.

Facilísimo.

Super easy.

Y en conjunto también.

And together as well.

Sí, también.

Yes, me too.

Entonces.

So.

Pero el Barça

But the Barça

no ejecutó defensivamente.

he did not execute defensively.

Vaya que no.

Well, no.

80 metros.

80 meters.

Solo.

Alone.

Nadie lo marcó.

No one marked it.

Nadie.

Nobody.

Yo sé que nunca

I know that I never

lo vas a olvidar.

You are going to forget it.

Yo estaba...

I was...

Mira.

Look.

Hasta el día que me muera.

Until the day I die.

Recuerda esa corrida

Remember that run.

de Ramírez.

of Ramírez.

Esteban.

Esteban.

Y Lam habilita

And Lam enables

a Mario Balotelli

to Mario Balotelli

2-0 en shock.

2-0 in shock.

Joaquín Lobb

Joaquín Lobb

en ese momento

at that moment

ya no sabe qué hacer

he doesn't know what to do anymore

porque el Barça

because Barça

le vino abajo

it fell apart

y ahí es donde tal vez

and that's where maybe

yo me quedo un poco

I'll stay a little bit.

con...

with...

Le duele un poquito

It hurts a little.

de ti, Sergio Joaquín Lobb.

from you, Sergio Joaquín Lobb.

Es el hecho

It is the fact.

de que

of what

me pareció

it seemed to me

que no había un plan B.

that there was no plan B.

Yo parte lo entiendo

I partly understand it.

porque es que no lo necesitaba.

because I didn't need it.

Él sabía que tenía

He knew that he had.

mejor equipo que Italia.

better team than Italy.

Pero tienes que demostrarlo.

But you have to prove it.

No, no.

No, no.

Estoy de acuerdo.

I agree.

Estoy 100% de acuerdo.

I completely agree.

También le voy a dar

I am also going to give you.

un poquito de crédito

a little bit of credit

a Prendelli en algo.

to Prendelli in something.

Hablan de que hay

They talk about that there is

una revolución en Italia.

a revolution in Italy.

De que el equipo

About the team

es más vistoso.

it's more eye-catching.

Económica.

Economic.

Sí, perdón.

Yes, sorry.

Sí, pero parece

Yes, but it seems.

que es otro tipo.

that is another type.

Este...

This...

Revolución.

Revolution.

El equipo es más vistoso

The team is more eye-catching.

y más atacante.

and more attacking.

Señores,

Gentlemen,

voy a decirles algo.

I am going to tell you something.

No se dejen

Don't let yourselves.

engañar.

to deceive.

Cuando Italia

When Italy

mete el primer gol

score the first goal

el equipo italiano

the Italian team

se va a ir a la guerra.

He is going to war.

Aunque les duele

Even if it hurts them

se echa para atrás.

he/she steps back.

La línea

The line

se vuelve profunda.

it becomes deep.

Ya no está tan arriba.

It's not so high up anymore.

Y los extremos

And the extremes

se abren.

They open.

Para evitar

To avoid

para marcar

to mark

sus fullbacks.

their fullbacks.

Y buscar

And search

sus espacios.

their spaces.

A mí no me vengan

Don't come to me.

con el esquema

with the plan

ultra ofensivo.

ultra offensive.

Porque Prendelli

Because Prandelli

sabe exactamente

knows exactly

lo que estaba haciendo.

what I was doing.

El diamante.

The diamond.

Eso parecía

That seemed so.

una tortilla

a tortilla

cuando viene el contragolpe.

when the counterattack comes.

Cuando viene el contragolpe

When the counterattack comes.

de Motolini.

by Motolini.

Y la de crédito,

And the credit one,

Esteban.

Esteban.

A mí me gusta

I like it.

Ricardo Montolivo

Ricardo Montolivo

en la punta del diamante.

at the tip of the diamond.

Es un buen destructor.

It's a good destroyer.

Tiene mucho motor

It has a lot of engine.

y crea también.

and create as well.

Sería que es un mixto

It would be that it is a mix.

pero no lo es.

but it isn't.

Pero...

But...

Sí.

Yes.

No está en posición.

It is not in position.

Tiene características

It has characteristics.

de mixto.

of mixed.

Sí, pero sí.

Yes, but yes.

Pero me gusta el muchacho.

But I like the boy.

El chaval tuvo

The kid had.

un buen partido.

a good match.

En verdad juega bien arriba.

He really plays well up front.

Me gusta.

I like it.

Pero 2 a 0

But 2 to 0

y vienen

and they come

los...

the...

¿Sabes qué es lo que

Do you know what it is that

me da cólera?

It makes me angry?

Yo tengo como

I have like

dos años

two years

de estar hablando aquí

of being here talking

de Ricardo Montolivo.

by Ricardo Montolivo.

Y de pronto

And suddenly

ahora por la hora

now for the hour

es un supercrack.

he's a superstar.

Ricardo Montolivo

Ricardo Montolivo

siempre ha sido bueno.

he has always been good.

Ah, pero hizo

Ah, but it did.

un pase bueno.

a good pass.

Y todo el mundo

And everyone

lo estaba viendo

I was watching it.

y ahora es un supercrack.

and now he is a superstar.

Mira.

Look.

Sí, sí lo es.

Yes, yes it is.

Pero no por esto.

But not for this.

Mira lo que veo

Look at what I see.

en segundo tiempo.

in the second half.

Yo aquí no digo

I don't say anything here.

hay que cambiar algo.

Something needs to be changed.

¿Vamos con el plan B?

Shall we go with plan B?

Si es que había plan B.

If there was a plan B.

Lo sé.

I know.

Mira la clase

Look at the class.

por Lucas Podolski

by Lucas Podolski

y Marcos Reos

and Marcos Reos

por Mario Gómez.

by Mario Gómez.

Inclusive

Inclusive

al ver eso

upon seeing that

piensa Prandelli

Prandelli thinks

está bien.

it's okay.

Otro concepto

Another concept

que se perdió

that was lost

en la Euro.

in the Euro.

Este

This

el marcador

the marker

no te define nada.

nothing defines you.

El marcador no juega.

The scoreboard doesn't play.

Es como jugar solo.

It's like playing alone.

Es parecido.

It is similar.

Sí.

Yes.

Correcto.

Correct.

Dice, voy a sacar a Casano.

He says, I'm going to take Casano out.

Voy a meter la diamante.

I'm going to insert the diamond.

La 58.

The 58.

Bien.

Good.

Un hombre con más tiza.

A man with more chalk.

Oh, sí.

Oh, yes.

Y también

And also

se vienen los cambios

Changes are coming.

porque también se suelta

because it also comes loose

y dice, voy a doblar tiza.

And he says, I'm going to bend chalk.

Motta

Motta

por Montolillo.

by Montolillo.

¿Te parece ofensivo?

Do you find it offensive?

Ofensivo al fútbol.

Offensive to football.

Sí, claro.

Yes, of course.

Sí.

Yes.

Y finalmente

And finally

terminan los cambios

the changes are ending

porque viene Müller

because Müller is coming

por Boateng.

by Boateng.

Ya desesperada Alemania.

Germany is already desperate.

Sí.

Yes.

Spentager baja

Lower spentager

ahí a la lateral.

there to the side.

Todos sabemos

We all know.

qué es lo que se venía.

what was coming.

Un montón de centros.

A bunch of centers.

Y finalmente

And finally

Antonio Di Natale

Antonio Di Natale

por Mario Balotelli.

by Mario Balotelli.

Mira,

Look,

alguien habló

someone spoke

de Vendaval creativo

from Creative Gale

y que la pasaron

and that they had a good time

y que Italia

and what about Italy

debió haber goleado

they should have scored a lot of goals

a Alemania.

to Germany.

Miren,

Look,

es fácil golear

It's easy to score a lot of goals.

un equipo

a team

cuando va perdiendo

when it is losing

2 a 0

2 to 0

y te tienen que encimar.

and they have to pile on top of you.

Van a haber espacios.

There are going to be spaces.

Más bien,

Rather,

yo aquí le voy a volar

I'm going to fly here.

a Tizia Italia

to Tizia Italy

a este lado.

to this side.

Qué horrendo

How horrifying.

finishing

finishing

del equipo italiano.

from the Italian team.

Porque tuvo

Because he/she had

3 o 2 ocasiones

3 or 2 occasions

para meter

to put in

2 goles más

2 more goals

y no pudo finiquitarlo.

and he could not finalize it.

Eso sí me molesta.

That does bother me.

Porque esto debe haber quedado

Because this must have been left.

4 a 0

4 to 0

o 4 a 1.

or 4 to 1.

Pero no.

But no.

Finalmente llega

Finally arrives.

la jugada de Mesut Ozil

the play by Mesut Ozil

después de tanta insistencia.

after so much insistence.

Una mano buena

A good hand

a penar el gol.

to score the goal.

Sí.

Yes.

No sé qué hubiera pasado

I don't know what would have happened.

si

yes

Philippe Lamp

Philippe Lamp

en esa incursión

in that incursion

por el centro

through the center

al principio del segundo tiempo

at the beginning of the second half

la empalma bien

she connects it well

completamente solo.

completely alone.

2 a 1.

2 to 1.

La prensa mundial

The world press

habló del vendaval creativo.

he talked about the creative whirlwind.

Alemania no sirve.

Germany is useless.

Un inglés

An Englishman

escribió en el foro

he wrote in the forum

de Sloan Marking

of Sloan Marking

se los había dicho

I had told you so.

que este equipo

that this team

alemán era sobrevalorado.

German was overrated.

No son

They are not.

tan buen equipo

such a good team

como dicen ser.

as they say.

Pero te voy a decir

But I'm going to tell you.

una cosa.

one thing.

15 partidos

15 matches

Esteban

Esteban

desde el mundial

since the World Cup

ganados.

cattle.

Le ganaron Holanda.

They were beaten by Holland.

No, corrijo eso.

No, I correct that.

Le pasaron por encima

They ran over him/her.

Holanda.

Holland.

Portugal

Portugal

que con la furia

that with the fury

no pudo

could not

le ganó 1 a 0.

he won 1 to 0.

Le ganó Dinamarca

Denmark won against him/her.

que no importa.

It doesn't matter.

Le ganó

He/She/It beat him/her.

a Grecia

to Greece

que no importa tampoco.

that doesn't matter either.

Lo volvió.

He turned it back.

Pero Esteban

But Esteban

15 partidos.

15 matches.

¿Qué tengo que hacer

What do I have to do?

para ser valorado?

to be valued?

Tienes que ganar, Rob.

You have to win, Rob.

Ah, ya.

Oh, I see.

Y...

And...

Mira, yo te entiendo

Look, I understand you.

perfectamente

perfectly

porque...

because...

hay para mí

there is for me

tres grandes equipos

three great teams

por lo menos

at least

a nivel de selecciones

at the national team level

en la historia

in the story

que no se recuerdan

that are not remembered

como debería ser.

how it should be.

Y empiezo muy atrás.

And I start very far back.

Muy, muy atrás.

Very, very far back.

¿Por qué?

Why?

Porque no se recuerda.

Because it is not remembered.

La Hungría del 54.

Hungary of '54.

Ese equipo era invencible.

That team was invincible.

Y perdió una final con los alemanes.

And he lost a final to the Germans.

Ya nadie se acuerda.

No one remembers anymore.

La Holanda del 74.

The Holland of '74.

Ese equipo era fantástico.

That team was fantastic.

Una verdadera belleza.

A true beauty.

Perdió la final con los alemanes.

He lost the final to the Germans.

Ya nadie le importa.

No one cares anymore.

Brasil.

Brazil.

82.

82.

Perdió un partido.

He/she lost a match.

Diogo Bonito.

Diogo Beautiful.

Fue un fracaso.

It was a failure.

No sirvió.

It didn't work.

No sirvió más.

It no longer worked.

¿Qué pasó?

What happened?

No sirvió para nada.

It was useless.

Grecia ganó una Euro.

Greece won a Euro.

Jugando de cierta manera.

Playing in a certain way.

Incluso te voy a dar crédito en algo.

I'm even going to give you credit for something.

Pongo Blastet y saco lo del Chelsea.

I put in Blastet and take out the Chelsea thing.

Y está bien.

And that's fine.

Teneroso.

Greedy.

Ese no es un equipo que pasa la historia.

That's not a team that makes history.

No.

No.

Fue campeón de Champions.

He was a Champions League champion.

Está bien.

That's fine.

Gracias.

Thank you.

Te lo admití hasta el final.

I admitted it to you until the end.

Está bien.

That's fine.

¿Sabes por qué?

Do you know why?

¿Por qué?

Why?

Porque...

Because...

Me acordé de esto cuando me hiciste el paralelo.

I remembered this when you made the parallel.

Cuando estábamos discutiendo este partido.

When we were discussing this match.

Me dijiste...

You told me...

Vos alabaste a aquel Chelsea.

You praised that Chelsea.

Sabes que tenés razón.

You know you're right.

Tenés razón.

You are right.

¿Y este equipo, Italia?

And this team, Italy?

Bueno.

Good.

Sí.

Yes.

Le ganó un partido a Alemania.

He won a match against Germany.

¿Es mejor que Alemania?

Is it better than Germany?

No.

No.

Es la naturaleza del torneo corto.

It's the nature of the short tournament.

Ahora.

Now.

Yo no estoy hablando aquí de justicia o injusticia.

I am not talking here about justice or injustice.

Eso no existe.

That doesn't exist.

Sabemos los parámetros del torneo.

We know the parameters of the tournament.

Y es.

And it is.

Juegas un partido.

You play a match.

Avanzas.

You advance.

Y si no.

And if not.

No avanzas.

You are not progressing.

Está bien.

It's okay.

¿Y el que gana?

And what about the one who wins?

¿Cuál es?

Which one is it?

Gana el que gana los partidos que juega.

The one who wins the matches he plays wins.

Está bien.

It's okay.

¿Podemos concluir de eso quién es el mejor equipo?

Can we conclude from that who the best team is?

No necesariamente.

Not necessarily.

Y ahí es donde falla la análisis.

And that is where the analysis fails.

Porque hoy por hoy la prensa está convencida de que Italia es mejor que Alemania.

Because today the press is convinced that Italy is better than Germany.

Y eso no es cierto.

And that is not true.

No.

No.

Yo ni siquiera creo que este equipo italiano sea mejor que Portugal.

I don't even think this Italian team is better than Portugal.

¿Cuál tiene el peor?

Which one has the worst?

El peor.

The worst.

Los otros llega el chulo.

The others are coming, the pimp.

Por supuesto no lo puedo probar porque no se enfrentaron entre sí.

Of course, I can't prove it because they didn't face each other.

Y bueno.

And well.

No era naturaleza el torneo corto.

The short tournament was not natural.

Lo que quiero hablar es precisamente de esas conclusiones con tan poquito datos.

What I want to talk about is precisely those conclusions with so little data.

Ahí es donde se complica la cosa.

That's where things get complicated.

Que han existido grandísimos equipos en la historia.

That there have been great teams in history.

Y no ganaron.

And they didn't win.

Y a veces no ganaron porque se perdió un partido.

And sometimes they didn't win because they lost a match.

Dentro de muchas circunstancias y muchos accidentes como los que tuvo Alemania en esta

In many circumstances and many accidents like those that Germany had in this.

semifinal.

semifinal.

Yo me quedo con un análisis muy bonito que hizo Amy en el podcast de The Guardian.

I stick with a very nice analysis that Amy made on The Guardian podcast.

Que por eso lo saqué a corazón.

That's why I took it to heart.

Y ella hablaba de Joaquín López.

And she spoke of Joaquín López.

Y yo le decía a ella, ¿qué pasa?

And I said to her, what's happening?

¿Qué pasa?

What's happening?

Libra por libra, y yo lo dije acá

Pound for pound, and I said it here.

Y yo lo sostengo

And I hold it.

Este es el equipo que tiene más

This is the team that has the most.

Tanta profundidad, casi como España

So much depth, almost like Spain.

Y tiene nueves

And it has nines.

Dos

Two

Sí, correcto

Yes, correct.

Pero en el fútbol tienes que jugar dos partidos

But in football, you have to play two matches.

Y yo creo

And I believe.

Que no puedes juzgar un equipo por sólo

That you can't judge a team by just

Si ganaron o perdieron

If they won or lost

Y eso lo vamos a retomar en la final

And we will revisit that in the final.

Pero definitivamente

But definitely

Están

They are

Sí hay que trabajar

Yes, we have to work.

Yo te había dicho que yo tenía miedo

I had told you that I was afraid.

Que expusieran el back line de Alemania

Let them expose Germany's back line.

Es el punto débil de este equipo, en verdad

It's the weak point of this team, indeed.

Es decir, en verdad

That is to say, truly.

No tienen genial el lateral

They don't have the lateral awesome.

En esa parte del AM

In that part of the AM

Y los centrales son muy dudosos

And the center-backs are very doubtful.

Y a mí no me gusta el AM por izquierda

And I don't like the AM on the left.

Yo sé que está acostumbrado y todo, pero el tipo derecho

I know that he is used to it and everything, but the straightforward guy.

El tipo lateral derecho, ya jugaba todo el año

The right-back had already been playing all year.

Con lateral derecho

With right back

Entonces

Then

Los expusieron

They were exposed.

Definitivamente

Definitely

Dos errores

Two mistakes

Al final, pues

In the end, well.

Termina así, se va Alemania

It ends like this, Germany is leaving.

Yo creo que es un equipo joven

I believe it is a young team.

Está para el Mundial, definitivamente

It's definitely going to the World Cup.

No sé qué va a pasar

I don't know what is going to happen.

No sé si va a continuar el off

I don't know if the off will continue.

Porque en verdad

Because in truth

La Federación Alemana sintió muy fuerte este golpe

The German Federation felt this blow very strongly.

En verdad sintieron que este era el torneo

They truly felt that this was the tournament.

Para ganar algo

To win something.

Y bueno

And well

Y permitieron dos goles

And they allowed two goals.

Eso se hundió

That sank.

Eso se acaba

That is coming to an end.

Así es el fútbol

That's how football is.

Tienes que ganar los partidos

You have to win the matches.

Así es el fútbol

That's how football is.

¿Sabes qué es lo difícil?

Do you know what is difficult?

Es que

It's just that

Es cada cuatro años

It is every four years.

Imagínate, por ejemplo

Imagine, for example.

Hagamos un caso hipotético

Let's create a hypothetical case.

Que Argentina

What Argentina

Para el siguiente Mundial

For the next World Cup

De pronto arme una buena selección

Suddenly, I made a good selection.

Y llega la final

And the final arrives.

Si el día de la final

If the day of the final

Messi se levanta con diarrea

Messi wakes up with diarrhea.

Ese equipo pierde la final

That team loses the final.

Y de pronto, ¿qué?

And suddenly, what?

No sirve para nada

It is useless.

Sí, eso es

Yes, that is it.

Hay otro equipo mejor

There is another better team.

Así funciona el periodismo mundial, Star

That's how global journalism works, Star.

Así o así o es

Either way, it is.

Y mira

And look

Y vamos a hacer una anotación

And we are going to make a note.

Que nos va a llevar al otro partido

That will take us to the other game.

Alemania había ganado todos los partidos del grupo

Germany had won all the matches in the group.

Había ganado su cuarto de final

He had won his quarter-final.

Y llegaba invicto a este partido

And he arrived unbeaten to this match.

Italia había empatado dos partidos

Italy had drawn two matches.

Había ganado uno

I had won one.

Y ganó otro por penales

And he won another one by penalties.

Esta es su segunda victoria en el torneo

This is their second victory in the tournament.

Y para llegar a la final

And to reach the final.

Tenías que jugar, ¿cuántos?

You had to play, how many?

Un seis o siete partidos

Six or seven matches.

Un seis partidos

A six-match.

Seis partidos

Six matches.

Hasta ese momento había ganado cinco

By that time, he had won five.

Y había ganado solo dos

And he had only won two.

Ni siquiera tenía 50% de rendimiento

I didn't even have 50% performance.

Y llegó a la final

And he reached the final.

Merecido, sí

Deserved, yes.

Está bien, sí

It's okay, yes.

Está bien

It's fine.

De hecho, está hecho de los parámetros de la competencia

In fact, it is made from the parameters of the competition.

Y le ganó el otro equipo

And the other team won.

Eso yo nunca lo voy a decir

I will never say that.

No ejecutas, mereces perder

You don't perform, you deserve to lose.

Ahí sí creo

There I do believe.

Si no ejecutas, vas a perder

If you don't execute, you're going to lose.

Vamos a la final

We are going to the final.

Primero de julio

First of July

Yo creo que es

I think it is.

Irrelevante decir el marcador porque todos lo saben

Irrelevant to say the score because everyone knows it.

Yo voy a hacer aquí otra confesión

I am going to make another confession here.

A ver

Let's see.

Porque después de ese partido

Because after that match

De Alemania con Italia

From Germany with Italy

Yo estaba profundamente decepcionado

I was deeply disappointed.

Estás dolido casi

You are almost hurt.

Yes

Incluso te dije algo malo

I even told you something bad.

En un momento Rob

Just a moment Rob.

Dijo que la final ni la voy a ver

He said that he isn't even going to watch the final.

Estaba exagerando

I was exaggerating.

Yes

Pero le voy a decir por qué

But I am going to tell you why.

Porque hasta ese momento

Because until that moment.

Me parecía que cualquiera de estos dos

It seemed to me that either of these two.

Que ganara la Euro

Who will win the Euro?

Me iba a decepcionar profundamente

I was going to be deeply disappointed.

Porque hasta ese momento España

Because until that moment Spain

Me parecía que no había jugado

It seemed to me that I hadn't played.

Ni cerca del potencial que tiene

Not close to the potential it has.

Y que Italia

And what about Italy?

Se había encontrado con una casualidad

He had come across a coincidence.

Pues cualquiera que ganara

Well, anyone who won

Me va a decepcionar

It is going to disappoint me.

Pero por un partido

But for a match.

Por un día

For a day

Un primero de julio del 2012

On the first of July 2012

Los dioses del fútbol sonrieron

The gods of football smiled.

Y me regalaron una España que por fin jugó

And they gave me a Spain that finally played.

Como yo estaba esperando que jugara

As I was waiting for him/her to play.

Te voy a decir una cosa

I'm going to tell you something.

Y por lo menos por un partido

And at least for one game.

Nos regaló un digno campeón

He gifted us a worthy champion.

De la Eurocopa 2012

From the Euro 2012

Vamos acá Esteban

Come here, Esteban.

¿Cómo salieron los equipos?

How did the teams perform?

Igual Robert

Same Robert

Aquí no hay sorpresas

There are no surprises here.

Italia utilizó el día abate

Italy used the abbot day.

La única diferencia

The only difference

Utilizó abate por derecha

He used a right-side abate.

El resto de la iniciación exactamente lo mismo

The rest of the initiation is exactly the same.

Tuvo que sacar a Chiellini rápidamente

He had to take Chiellini out quickly.

Porque se lesionó

Because he/she got injured.

Pero no importó

But it didn't matter.

Y España volvió a su esquema

And Spain returned to its format.

Y es el día

And it is the day.

Igual por lo menos por un partido

At least for one match.

César Fábregas se graduó

César Fábregas graduated.

De delantero de España

As a forward for Spain.

Delantero fantasma

Ghost striker

Delantero falso

False forward

Porque hizo un muy buen partido

Because he had a very good match.

Mira Esteban

Look, Esteban.

Varias cosas

Several things

Sigue las estupideces

The nonsense continues.

En la prensa

In the press

Yo estaba diciendo

I was saying.

Alguien

Someone

Yo creo que fue hoy

I think it was today.

De estos soquetes

Of these socks

De que

Of what

El problema de Italia fue

The problem of Italy was

Que ya no había sorpresas

That there were no more surprises.

Te voy a decir una cosa

I'm going to tell you something.

Como diablos

How the hell

Haces una afirmación tan estúpida

You make such a stupid statement.

Si porque lo es

Yes, because it is.

Cuando Italia le sale

When Italy comes out.

Con un esquema diferente a España

With a different scheme than Spain.

Del primer partido

From the first game

No le sale con el 3-5-2

It's not working for him with the 3-5-2.

Le salió con un 4-4-2 diamante

He went with a 4-4-2 diamond.

Esteban

Esteban

¿Cuál sorpresa?

What surprise?

¿Dónde se había acabado la sorpresa?

Where had the surprise ended?

Te voy a decir la sorpresa

I'm going to tell you the surprise.

Que fue lo que pasó

What happened?

Alguien habló

Someone spoke.

De Pirlo

From Pirlo

Mucha gente habló de Pirlo

Many people talked about Pirlo.

Y yo de nuevo

And me again.

No tengo nada contra Andrea Pirlo

I have nothing against Andrea Pirlo.

Yo estoy contento de que Andrea Pirlo

I am happy that Andrea Pirlo

Hizo un buen torneo

He had a good tournament.

Mejor que eso

Better than that.

Andrea Pirlo tuvo una excelente temporada con la Juventus

Andrea Pirlo had an excellent season with Juventus.

Ciertamente

Certainly

Más que este torneo

More than this tournament

Borra

Erase

La Juve que juega con el diamante

The Juve that plays with the diamond.

Correcto

Correct.

Y con el 3-5-2 también

And with the 3-5-2 as well.

También

Also

Que casualidad

What a coincidence.

Que revolución

What a revolution!

Voy a adaptar

I am going to adapt.

Lo mejor que tengo creativo

The best creative thing I have.

Lo voy a adaptar con lo que tenía en el club

I'm going to adapt it with what I had at the club.

Que casualidad

What a coincidence

No debo darle crédito a Conte

I shouldn't give credit to Conte.

No, no, no

No, no, no

Acuérdate que es Pande

Remember that it's Pande.

En cambio

On the other hand

Él traicionó de historia

He betrayed history.

Perdón

Sorry.

Sí, sí

Yes, yes

Esteban le sale con el diamante

Esteban comes out with the diamond.

Contra España

Against Spain

España sale con su 4-6-0

Spain comes out with its 4-6-0.

Ahora alguien dirá

Now someone will say.

¿Se puede adaptar?

Can it be adapted?

No, Rob

No, Rob.

No, no se puede adaptar

No, it can't be adapted.

Porque tienes que tener los jugadores para poder hacerlo

Because you have to have the players to be able to do it.

Y ese es el lujo

And that is luxury.

Que tiene España

What does Spain have?

Tiene un montón

He/She has a lot.

De tocadores

Of vanities

De jugadores

Of players

Que lo pueden hacer

That they can do it.

Por eso puede salir así

That's why it can turn out like this.

Pero aquí viene el cambio táctico de Krusty

But here comes Krusty's tactical change.

Ahora sí les digo

Now I tell you all.

Van a ser incisivos

They are going to be incisive.

Y yo no sé si puso

And I don't know if he/she put.

En los entrenamientos

In the training sessions

De decirles

To tell them

Sabes que el viejo

You know that the old man

Mira, pícame ahí

Look, pick me there.

Corre adentro, borra

Run inside, erase.

Deja de quedarte quieto

Stop standing still.

En el borde del área

At the edge of the area.

Para buscar una pared

To look for a wall

Eso no nos va a hacer

That won't make us.

Yes

Y de pronto

And suddenly

Vean las hogadas

Look at the bonfires.

Ante el gol

In front of the goal

Porque el pique

Because the tease.

No es solamente CESC

It's not just CESC.

Porque aquí volvemos otra vez

Because here we go again.

A la táctica

To the tactics

Cuando tienes un equipo con el bus

When you have a team with the bus

Hay varias maneras de romperlo

There are several ways to break it.

Pero siempre tienes que buscar

But you always have to keep searching.

Generar espacios

Generate spaces

La pared es un buen recurso

The wall is a good resource.

Ciertamente

Certainly

Pero cuando hay 7

But when there are 7

Del otro equipo

From the other team.

En el borde

On the edge

La pared se vuelve muy difícil

The wall becomes very difficult.

Porque igual

Because the same.

Por más que

No matter how much

Te saques a uno encima

You take one off on top.

Van a haber dos o tres más

There are going to be two or three more.

Entonces cuesta mucho

Then it costs a lot.

Aquí es donde viene la diagonal

This is where the diagonal comes in.

Pero no solamente

But not only

La diagonal de un jugador

The diagonal of a player

Sino la amenaza diagonal

Otherwise, the diagonal threat.

De varios jugadores

From several players

Y si se fijan

And if you notice

En la jugada del gol

In the play of the goal

Del primer gol

From the first goal

El pique que hace CESC

The jab that CESC makes.

Está amparado

He is protected.

En la posibilidad

In the possibility

De un pique de Arbeloa también

From a shove by Arbeloa as well.

Que los dos están juntos

That the two are together.

Y solo uno rompe

And only one breaks.

¿Pero qué hace eso?

But what does that do?

Que la defensa italiana

That the Italian defense

No pueda marcarlos a los dos

I can't dial both of them.

Porque entonces

Because then

¿Con quién me voy?

Who am I going with?

El que rompe es CESC

The one who breaks it is CESC.

Pero perfectamente

But perfectly.

Pudo romper a Arbeloa

He could break Arbeloa.

Es más probable

It's more likely.

Yes

Mucho menos probable

Much less likely

Pero tácticamente

But tactically

En ese momento

At that moment

La situación

The situation

Vos lo ves y

You see it and

Oh no, ok

Oh no, okay.

Aquí en marco

Here in frame

Y viene la diagonal

And here comes the diagonal.

Y hay una segunda diagonal

And there is a second diagonal.

Que es la que hace David Silva

What is it that David Silva does?

Porque cuando CESC

Because when CESC

Gana línea de fondo

Win the sideline.

Viene CESC

CESC is coming.

Directamente del otro lado

Directly from the other side.

Y seamos claros

And let's be clear.

Le rebota la pelota en la cabeza

The ball bounces off his head.

Porque Silva no cabeció ahí

Because Silva didn't head it there.

La bola venía

The ball was coming.

Cerró los ojos

She closed her eyes.

Mirando

Looking

Ok, gol

Okay, goal.

Le voy a dar crédito a CESC

I am going to give credit to CESC.

En esa jugada

In that play

Porque se llevó la línea de fondo

Because it took the baseline.

Y tuvo la calma de decir

And he had the calm to say.

Vio algo rojo

She saw something red.

Y le mandó la bola

And he sent him the ball.

Sí, excelente

Yes, excellent.

Excelente jugado

Excellent play.

Y una jugada que España

And a play that Spain

No había hecho en los otros partidos

I hadn't done in the other matches.

Y no es porque Italia

And it's not because of Italy.

Venía con un esquema ofensivo

He came with an offensive scheme.

Era porque España

It was because Spain.

Estaba tan enamorado

I was so in love.

De su tiki-taka

From their tiki-taka.

Que todos se quedaban

That everyone stayed.

Al borde del área

At the edge of the area

Tocándola

Touching it

Y nadie rompía

And no one broke.

Eso es lo que pasa

That's what happens.

El segundo gol

The second goal

Es una belleza

It is a beauty.

Y ahí no hay tiki-taka

And there's no tiki-taka there.

Señores

Sirs

Hay un pase larguísimo

There is a very long pass.

Un cabezazo

A header

Xavi lo ve

Xavi sees it.

Y Alba

And Alba

Empieza a correr como loco

He starts running like crazy.

Me encantaría

I would love to.

De verdad

Really

Me encantaría saber

I would love to know.

Si esa jugada

If that play

Fue algo que se le ocurrió

It was something he/she thought of.

En un momento a Jordi y Alba

At one moment to Jordi and Alba.

O si fue algo que

Or if it was something that

Crusty le dijo

Crusty told him.

Porque en ese momento

Because at that moment

Italia estaba atacando

Italy was attacking.

Mucho por las bandas

A lot through the bands.

¿Y por qué lo hacía?

And why did he/she do it?

Porque sabía que España

Because I knew that Spain

Al no tener extremos

By not having extremes.

Le iba a costar

It was going to cost him/her.

Aprovechar ese espacio

Make the most of that space.

Y España toca mucho

And Spain plays a lot.

España no sirve

Spain is not capable.

Para contragolpear

To counterattack

Con este esquema

With this scheme

Pero la que hizo

But the one who did it

Le salió fantástica

It turned out fantastic.

Aprovechando precisamente

Taking advantage precisely

El espacio

The space

Correcto

Correct

Y quiero volver

And I want to return.

Al esquema Esteban

To the scheme Esteban

Porque

Because

Una cosa muy interesante

A very interesting thing.

Mira

Look.

Otras estupideces

Other stupid things.

Que escuché

What I heard

De este partido

From this match

Es

It is

Que

What

Un carajo

A damn it

Mira

Look.

En verdad yo pensé

In truth, I thought.

Yo encendí el tele

I turned on the TV.

Pensé

I thought.

Relajarme

Relaxing

De mi respondida oral

From my oral response.

Pero jamás

But never.

Pensé escuchar

I thought I heard.

Estos soquetes

These socks

De fuego cruzado

Caught in crossfire

En verdad son unos verdaderos soquetes

They are truly a bunch of idiots.

Porque uno de ellos dijo

Because one of them said

¿Cómo puedes decir

How can you say

Que el esquema italiano

That the Italian scheme

Estaba mal?

Was I wrong?

Cuando Italia dominó

When Italy dominated

Oposición

Opposition

Sobre España

About Spain

Y tuvo más tiros a Marcos

And he had more shots at Marcos.

Que España

What Spain

Te voy a decir

I'm going to tell you.

Una cosa

One thing

Hay gente

There are people.

Que no merece

That he does not deserve

Ni siquiera su puesto

Not even his position.

En el escritorio

On the desk

Porque cuando puedes

Because when you can

Decir una afirmación así

To make such a statement.

Y no la puedes explicar

And you can't explain it.

Se vuelve el ejemplo

It becomes the example.

De aquel señor

From that gentleman

Que yo te había dicho

That I had told you.

Del triángulo de las Bermudas

Of the Bermuda Triangle

Un tipo que escribió

A guy who wrote

Un libro

A book

De mitificando

Of mythifying

Todas estas cosas

All these things

Dice

He/She says.

Cuando una persona

When a person

Llega y dice

He arrives and says

Miren

Look.

Yo

I

Yo asevero

I assert.

De que los alienígenas

About the aliens

Han raptado

They have kidnapped.

A una lora

To a parrot

Para enseñarles

To teach them

A hablar el lenguaje humano

To speak the human language.

Y yo

And I

Eso

That

Y te tira lo demás

And it throws the rest away.

Prueba lo contrario

Prove the opposite.

Eso no se puede probar

That cannot be proven.

Ni siquiera con la ley

Not even with the law.

De redactividad de Einstein

On the redactivity of Einstein

Esteban

Esteban

Porque eso debería ser

Because that should be.

Labor

Labor

De la persona

From the person

Que presenta la hipótesis

That presents the hypothesis.

No es la gente

It's not the people.

La gente contraria

The opposing people

Vos tenés que presentar

You have to present.

El por qué

The why

Tu aseveración es correcta

Your assertion is correct.

Yo podría decir

I could say

Que acá

What here

No sé

I don't know.

En mi closet

In my closet

De la casa

From the house

Hay un

There is a

Portal a otra dimensión

Portal to another dimension

Que solo yo puedo ver

That only I can see.

Es correcto

It's correct.

Así que

So

Demostrame

Show me.

Que eso es mentira

That is a lie.

Voy a decirme algo más

I am going to tell myself something else.

El guapo

The handsome one

Vive en mi closet

Lives in my closet.

Yo puedo decir

I can say.

Y cualquier

And any

Relación con la

Relationship with the

Historia de los mormones

History of the Mormons

No es

It is not.

Intencional

Intentional

Totalmente de acuerdo

Totally agree.

Esteban

Esteban

Pero

But

Vamos de regreso

Let's go back.

Aquí

Here

Porque dice

Because it says

Que tiene el esquema mejor

What has the better scheme?

Aquí se combina

Here it is combined.

También otra

Also another.

Otra frase

Another phrase

De Cesare Prandelli

By Cesare Prandelli

Que le huele a otiza

It smells like burnt wood.

Yo prefiero

I prefer.

Que me dejen

Let me be.

En un gol de contragolpe

In a counterattack goal.

Que pasar sufriendo

What to go on suffering.

90 minutos de partido

90 minutes of the match

Te voy a decir una cosa

I'm going to tell you something.

Esteban

Esteban

A mí eso me parece

That seems to me.

Una filosofía mediocre

A mediocre philosophy.

Esos son patrañas

Those are lies.

Para empezar

To begin.

Totalmente

Totally

Nadie piensa en eso

Nobody thinks about that.

Nadie

Nobody

Y si es así

And if it's so

El segundo gol de España

The second goal of Spain.

Lo comprueba

He checks it.

Lo que pasa

What happens

Es que está tratando

It's just that he/she is trying.

De jugar de héroe trágico

Of playing the tragic hero

Y solo le sale

And it only comes out.

La parte trágica

The tragic part

Esteban

Esteban

El diamante

The diamond

La gente piensa

People think.

Que es revolucionaria

What is revolutionary?

Este esquema

This scheme

Tiene una debilidad

He has a weakness.

Y no es

And it is not

Inherente

Inherent

Y es que

And it is that

Tus fullbacks

Your fullbacks

No tienen protección

They have no protection.

El posicionamiento

The positioning

Simplemente

Simply

Hace imposible

Makes it impossible.

Que tus fullbacks

That your fullbacks

Tengan protección

Have protection.

Así que si les vas a dejar

So if you are going to leave them

Por un lado

On one hand

Preparate

Get ready.

A que el diamante

To the diamond

Se vuelva una tortilla

It becomes a tortilla.

Porque se va a abrir

Because it is going to open.

Bueno no

Well, no.

Te digo una cosa

I'll tell you one thing.

Si se puede verlo

Yes, it can be seen.

Pero

But

El escalonamiento

The scheduling

De la defensa

Of the defense

Tiene que ser diferente

It has to be different.

Porque en el 4-4-2

Because in the 4-4-2

Tradicional

Traditional

La cobertura principal

The main coverage

De lateral

From the side

Viene a ser la contención

It comes to be the containment.

En este caso no

In this case, no.

Porque solo tienes uno

Because you only have one.

Entonces

So

No puedes

You can't.

No puedes comprometerlo

You can't compromise him.

En la lateral

On the side

Entonces lo que tiene que pasar

So what has to happen

Es que tiene que salir

It's just that he/she has to leave.

Tu central

Your central.

Y esa contención

And that restraint

Tiene que pasar a jugar

You have to start playing.

La función del central

The role of the central.

En ese momento

At that moment

Y escalonas

And you step up.

Luego con los dos escuderos

Then with the two squires.

Que tienes al frente

What do you have in front of you?

Para

For

Agarrar la función

Grab the function.

De los pivotes

Of the pivots

Eso no lo puedes hacer

You can't do that.

Con Andrea Pirlo

With Andrea Pirlo

Porque le pedirías

Why would you ask him/her?

A Andrea Pirlo

To Andrea Pirlo

Entonces que tome

So what should I take?

La función de tu central

The function of your central.

A la hora de hacer

When it comes to doing

La cobertura

The coverage

Y no puede

And he/she/it cannot.

Otra cosa Esteban

Another thing, Esteban.

Hablaron de que el Diamante

They talked about the Diamond.

Quería dominar el medio campo

I wanted to dominate the midfield.

Cesare Prandelli

Cesare Prandelli

Sé que era el primer principio

I know it was the first principle.

De los medios deportivos borrajas

Of the sports media, borage

Y los fanáticos borrajas

And the borrages fans

Allá afuera

Out there.

Que los equipos

That the teams

Juegan solos

They play alone.

Esteban

Esteban

Yo quiero saber

I want to know.

Cómo Diablos

How the hell

Cesare Prandelli

Cesare Prandelli

En su Diamante

In his Diamond

Pretendía dominar

He intended to dominate.

Una media cancha

A half court

Y no podía

And I couldn't.

Con seis mediocampistas

With six midfielders

Españoles

Spaniards

Yo quiero

I want.

Aún no me entra la matemática

I still don't understand math.

Son cuatro

There are four.

Contra seis

Against six

Y hay otro problema

And there is another problem.

Esteban

Esteban

Y ojo que seis

And watch out that six.

Esteban

Esteban

Yes

Y ojo que seis

And watch out that six.

Un problema gravísimo

A very serious problem.

Por la banda izquierda

To the left side.

Andrés Iniesta

Andrés Iniesta

Y Jordi Alba

And Jordi Alba

Pirlo se bajaba

Pirlo was getting off.

Y trataba de defender

And I was trying to defend.

El problema era este

The problem was this.

Que por un lado

That on one hand

Tenía a Andrés Iniesta

I had Andrés Iniesta.

Con espacio

With space

Y por el otro

And on the other hand

Tenía a Xavi Hernández

I had Xavi Hernández.

Con espacio

With space

¿A quién defiendo?

Who do I defend?

Y a David Silva

And to David Silva

Y a Cés

And to Cés

A estar velo a subir

To be quick to rise.

Esteban

Esteban

Se sobrecargó

It overloaded.

Porque Crusty

Because Crusty

Lo único que le tiene que decir

The only thing you have to tell him/her.

Al 4-6 es

To the 4-6 is

Cuando nosotros

When we

Tenemos la bola

We have the ball.

Si nos tratan

If they treat us

De trocar

Of swapping

Baja un poquito

Lower it a little.

Y se acabó

And it's over.

Se acabó

It's over.

Pero le agrego

But I'll add.

Un corolario

A corollary

Para este partido

For this match.

Y es

And it is

Cuando hay espacio

When there is space

Y cuando hay espacio

And when there is space.

Rompa

Break

No me venga a buscar

Don't come looking for me.

El pase

The pass

Y corto

And short

Rompa

Break

Correcto

Correct.

Y le dice

And he/she tells him/her.

A Iniesta Xavi

To Iniesta Xavi

Busca

Search

Como en el Barça

Like in Barça

Sí, pero no estaba

Yes, but I wasn't there.

Haciendo un corto

Making a short film

Imagínate

Imagine.

Vos ponés la bola

You put the ball.

Es una versión pobre

It is a poor version.

Que tenemos ahí

What do we have there?

Pero vos ponés la bola

But you put the ball.

El segundo igual

The second one is the same.

Es maravilloso

It's wonderful.

Sí, Italia

Yes, Italy

Hace lo valiente

Do the brave thing.

Tiene que ir a buscar

You have to go get.

El partido

The party

Y esa es otra cosa

And that is another thing.

Esteban

Esteban

No habíamos visto

We hadn't seen.

En el equipo

On the team

Italia

Italy

Buscando un partido

Searching for a match

Gran problema

Big problem

Buscando un partido

Looking for a match.

Contra un equipo

Against a team

Que se defiende muy bien

That defends itself very well.

En bloque

In block

Atrás

Back

Y el vendaval creativo

And the creative gale

Es que es un poco difícil

It's just a little difficult.

Es un poco difícil

It's a little difficult.

Cuando

When

Mira

Look

Una de las cosas

One of the things

Que la gente no aprecia

That people do not appreciate.

De España

From Spain

Esteban

Esteban

Que bien marca España

How well Spain marks.

En la media cancha

At half court

El escalonamiento

The scaling.

Es perfecto

It's perfect.

Y yo voy a hablar

And I am going to speak.

Aquí de una persona

Here of a person

Que creo que no podemos

I think we can't.

Dejarlo mencionar

Let him mention it.

En el último episodio

In the last episode

De Fútbol Total

From Total Football

A ver

Let's see.

Y es el tío Burín

And it's Uncle Burín.

Ay Dios mío

Oh my God

¿Pero cómo es esto?

But how is this?

Porque se ha hablado muchísimo

Because it has been talked about a lot.

De que el Barça

That Barça

Y que Pepe

And what about Pepe?

Y que el Tiki-Taka

And that the Tiki-Taka

A ver

Let's see.

Sergio Ramos

Sergio Ramos

Álvaro Albeloa

Álvaro Albeloa

Y Xavi Alonso

And Xavi Alonso

Los tres hicieron

The three did.

Una Eurocopa

A European Championship

Fantástica

Fantastic

Yes

Incluso Albeloa

Even Albeloa

No sé

I don't know.

Tengo mis dudas ahí

I have my doubts there.

Sí, bueno

Yes, well

Albeloa tiene sus limitaciones

Albeloa has his limitations.

Profundes

Profound

Yes

Pero dentro de las limitaciones

But within the limitations

Que tiene

What does he/she have?

Estuvo muy bien

It was very good.

Me gustó el partido

I liked the game.

Me gustó el esquema

I liked the scheme.

Del Krusty

Of Krusty

Que le dijo

What did he/she say to him/her?

Mira

Look

Vos no vas a centrar nada

You are not going to focus anything.

Pero colócate arriba

But place yourself on top.

Empújalos hacia atrás

Push them back.

Yes

Y cuando recuperen

And when they recover

Bajar rapidísimo

Go down very quickly.

Sí, correcto

Yes, correct.

Pero con ese

But with that

Sí, pero rapidísimo

Yes, but very quickly.

Yes

La cabra loca

The crazy goat.

Jugó muy bien

He played very well.

Muy bien

Very good

Xavi Alonso

Xavi Alonso

Jugó muy bien

He played very well.

Defensivamente

Defensively

Y aquí

And here

A Leduela

To Leduela

Quien le duela

Whoever it hurts.

Por supuesto

Of course

Que hay mucho mérito

That there is a lot of merit.

De Pepe

From Pepe

Y el Tiki-Taka

And the Tiki-Taka.

Y todo lo que ustedes

And everything that you all

Creen

They believe.

Quieren

They want.

Pero esa tiza

But that chalk

Que está mostrando España

What is Spain showing?

Tiene crédito

You have credit.

Portugal por ahí

Portugal around there.

El racal

The racal

El pragmático

The pragmatic

Yes

Y este equipo

And this team

Vaya que se defiende bien

Wow, he/she defends himself/herself well.

Ahora

Now

Pero también

But also

Te voy a decir una cosa

I'm going to tell you one thing.

Le doy crédito a Krusty

I give credit to Krusty.

Porque Krusty sabe

Because Krusty knows

Que no puede jugar

That he cannot play.

Como el Barça

Like Barça

Porque este no es el Barça

Because this is not Barça.

Este va

This goes.

No tiene a Messi

He doesn't have Messi.

Tiene a Cesc

He has Cesc.

Correcto

Correct

Pero

But

Ibarra dice

Ibarra says

Si voy a jugar equilibrado

Yes, I am going to play balanced.

Aquí vamos a defender

Here we are going to defend.

Y atacar

And attack

Racano

Stingy

Yes

Y lo primero es control

And the first thing is control.

Este va

This goes.

Y te voy a decir una cosa

And I'm going to tell you one thing.

Krusty me sorprendió

Krusty surprised me.

Porque en verdad

Because in truth

Italia se le fue encima

Italy came at him/her strongly.

A España

To Spain

Y Krusty dice

And Krusty says

Está bien

It's okay.

Vendaval

Strong wind.

Que se nos venga

Let it come to us.

Y sí

And yes

La gente dice

People say

Pero es que tiró a Samarco

But he threw Samarco.

Pero vean los tíos

But look at the guys.

Balotelli

Balotelli

Cuando recibía

When I received

Tenía dos segundos

I had two seconds.

Españoles encima

Spaniards on top.

Cortaba hacia dentro

He/She was cutting inward.

Y le daba de cualquier lado

And he was giving it from any side.

Totalmente

Totally

Porque no tenía nadie

Because I had no one.

Quien pasara la bola

Who will pass the ball?

Casano no estaba

Casano was not there.

Recibiendo balón

Receiving the ball

Y estaba recibiendo tiempo

And I was getting time.

Para hacer algo

To do something

Con el balón

With the ball

Este va

Here it goes.

Tampoco Montolivo

Neither Montolivo.

Le doy todo el crédito

I give all the credit.

Del mundo a la cabra loca

From the world to the crazy goat

Una presencia física

A physical presence

De Tiza

Of Chalk

Sobre Balotelli

About Balotelli

No es el mismo

It's not the same.

Como un defensor físico

Like a physical defender

Encima

On top

No

No

Además tengo una cosa

Also, I have one thing.

Yo lo mencioné en el Twitter

I mentioned it on Twitter.

Cuando entré al partido

When I entered the game.

Hay una entrada

There is an entrance.

Que hace Gerardi

What is Gerardi doing?

Que

What

, que es una barrida

What is a sweep?

Por detrás tremenda

Behind tremendous.

Si

Yes

Yo lo puse ahí

I put it there.

Y repito el comentario

And I repeat the comment.

Eso lo aprendió

He learned that.

Sergio Ramos

Sergio Ramos

El tío está muy orgulloso

The uncle is very proud.

Ahí lo bajó

There he lowered it.

Pero

But

Lo que he vinido

What I have come to.

Mira no lo tocó

Look, I didn't touch it.

Pero ahí él también

But there he also.

La táctica

The tactic

Bien planteada de Crusty

Well presented from Crusty

Si vos sabes

If you know

De que los dos delanteros

That the two forwards

Italianos

Italians

Uno de ellos

One of them

Es el pivote

He is the pivot.

Vos mandas un central

You send a center.

Para que lo corte

To have it cut.

Exacto

Exactly

Para que no se dé vuelta

So it doesn't turn over.

Este no es más Hummels

This is no more Hummels.

Este va

This one goes.

No

No.

Ese le dijo a Crusty

That one told Crusty.

Usted lo barre

You sweep it.

Y lo levanta

And he lifts it up.

Atás

Backwards

Pero que no se dé vuelta

But don't let it turn around.

Si se va a ir

If you are going to leave.

No pasa

It doesn't happen.

Si

Yes

O la bola o él

Either the ball or him.

Y eso es lo que hace

And that's what it does.

Perfectamente España

Perfectly Spain

Otra cosa que hace

Another thing it does

Muy bien España

Very good Spain

Esteban

Esteban

Es que es una cosa

It's just that it's one thing.

Mira

Look

El descolonamiento español

The Spanish decolonization

Es casi perfecto

It's almost perfect.

Que equipo

What a team!

Para frenar la acción

To halt the action.

Y presionar el balón

And press the ball

Esa es una de las

That is one of the

Grandes diferencias

Big differences.

Esteban

Esteban

Si Italia estuvo así

If Italy was like this

Estuvo encima

It was on top.

Estuvo así

It was like this.

Tuvo los tiros de esquina

He had the corner kicks.

Jugaba

I was playing.

Lógicamente de tiros

Logically of shots

Que pegue un español

Let a Spaniard hit it.

La bola sale de tiro de esquina

The ball goes out for a corner kick.

Tuvo creo

I think he/she had.

Tres o cuatro tiros de esquina

Three or four corner kicks

Seguidos

Followed

Hasta cierto punto

To a certain extent.

Pero no le pudo hacer nada

But he couldn't do anything to him.

España

Spain

Y para eso está Iker

And that’s what Iker is for.

Un balazo

A gunshot

Si Iker

Yes Iker

Ahí se lució

There he/she/they shone.

No le ibas a hacer gol de Iker

You weren't going to score a goal against Iker.

En media distancia

In medium distance

A menos que fuera un golazo

Unless it was a great goal.

Si

Yes

Hubo una importante

There was an important

En el segundo tiempo

In the second half

De Di Natale

From Di Natale

Si

Yes

Sale Chicares

Sale Chicares

Muy bien

Very well

Para eso está el portero

That's what the goalkeeper is for.

Pero aquí viene

But here it comes.

La jugada importante

The important play

El segundo tiempo

The second half

De España

From Spain

Que me parece maravilloso

It seems wonderful to me.

Un rechace

A rejection

La bola al aire

The ball in the air

Y la recupera Jordi Alba

And Jordi Alba recovers it.

Para ese momento

By that time

Italia tenía el esquema perfecto

Italy had the perfect scheme.

Estaba dominando posesión

I was dominating possession.

Y que casualidad

What a coincidence!

Hablamos del diamante

We talk about the diamond.

Y los fullbacks expuestos

And the exposed fullbacks.

Abate estaba arriba

Abate was above.

Y Abate

And Abate

Va a marcar

It's going to mark.

Ahí tan arriba

Up there.

A Jordi Alba

To Jordi Alba

Mi abuso

My abuse

Jordi Alba abre

Jordi Alba opens

Hacia su derecha

To his right

Y está

And it is.

Completamente en espacio

Completely in space

Xavi Hernández

Xavi Hernández

Otro abuso

Another abuse

Con espacio

With space

Xavi decide correr

Xavi decides to run.

Jordi decide

Jordi decides

Ganarle a Xavi

Beating Xavi

Por algún momento

For a moment.

Pensó en la lateral

He thought about the side.

Pero no

But no

El carajo

The hell.

Y atacó a Bonucci

And he attacked Bonucci.

Se va allá adentro

He/She is going inside.

Ya se había llevado a 2%

It had already risen to 2%.

Y Xavi seguro pensó

And Xavi surely thought.

Aquí podemos tocarlo otra vez

Here we can touch it again.

No, no, no

No, no, no.

A lo que viene

To what comes next.

Que vamos

What are we going?

O sea, allá va

I mean, here it goes.

Y aquí no hubo tiki-taka

And there was no tiki-taka here.

No

No

Fue un contragolpe

It was a counterattack.

Maravilloso

Wonderful

Fue un contragolpe

It was a counterattack.

Fantástico

Fantastic

Por fin

At last

Esteban

Esteban

Atacando

Attacking

La debilidad del diamante

The weakness of the diamond

Full back

Full back

Mirá

Look

Perfecto

Perfect

Una belleza

A beauty

Y seamos honestos

And let's be honest.

Yo podría ser honesto

I could be honest.

Pero ahí se acabó el partido

But that’s where the match ended.

Ahí se acabó el partido

There the match ended.

Porque Esteban

Because Esteban

A la gente le va a doler

People are going to hurt.

No importa que hubieran quedado con 11

It doesn't matter that they ended up with 11.

No le iban a ganar España

Spain was not going to be defeated.

Y cuidado se tragaban otro

And be careful, they might swallow another one.

O más

Or more

Ya lo que vino después

What came next.

Voy a defender

I am going to defend.

Porque lo que pasó en el segundo tiempo

Because of what happened in the second half.

Fue

It was.

La borrada

The erased one.

Entró Di Natale

Di Natale came in.

Es cierto

It's true.

Muy bien

Very good.

Cierto salido Chiellini por Valzeretti

Chiellini certainly came off for Valzeretti.

Pero ahí no cambian nada el esquema

But they don't change the scheme there.

Entró Di Natale por Kazan

Di Natale came on for Kazan.

Puedo hablar a través de algo de Tiz

I can talk through something of Tiz.

Ahí en el sentido de que perdiste al delantero

There in the sense that you lost the striker.

Que te servía de apoyo ahí

What was your support there?

Yes

Pero es que estabas tirando centros

But you were throwing crosses.

También

Also

Y después

And then

El cambio que mató a Paranelli

The change that killed Paranelli

Vieras como recibió Tiz en los medios italianos

You should see how Tiz was received in the Italian media.

Y aquí también

And here too.

Un comentarista local dijo

A local commentator said

Estás enviando el mensaje equivocado

You're sending the wrong message.

Tiago Mota

Tiago Mota

Por Ricardo Montolivo

By Ricardo Montolivo

Estás enviando el mensaje equivocado

You are sending the wrong message.

Tienes a Jovinco

You have Jovinco.

Y tienes a Diamanti en la banca

And you have Diamanti on the bench.

Pues que acuérdate que la cantidad

Well, remember that the amount

De mensajes equivocados

Of wrong messages

Es proporcional a la cantidad de delanteros

It is proportional to the number of forwards.

Pero sabes dónde se nos cayó ese esquema

But do you know where we dropped that scheme?

España no tenía delanteros

Spain did not have strikers.

¿Cómo hace tantos golpes?

How does he make so many hits?

No entiendo

I don't understand.

Eran mediocampistas todos

They were all midfielders.

No entiendo

I don't understand.

Es más

What's more

Vamos a los campos de España

Let's go to the fields of Spain.

Entró Perón por David Silva

Perón entered through David Silva.

El primer delantero

The first forward

Extremo

Extreme

Entró Fernando Torres

Fernando Torres walked in.

El otro delantero

The other forward

Quedó con 10

It was left with 10.

Era para nivelar

It was for leveling.

Ya cuando yo no estaba en bota

Already when I was no longer in a boot.

Alguien puso en la BBC

Someone put it on the BBC.

Que dijeron que

What did they say that

Que no se creía que el partido

That he didn't believe that the party

Fuera emocionante

Exciting outside.

Entonces va con 10

So he goes with 10.

Este

This

Y entró Juan Mata

And Juan Mata came in.

Por Iniesta

For Iniesta

Otro medio

Another means

Esteban

Esteban

Yo siempre

I always

Siempre le he dicho a la gente

I have always told people.

Aquí en Fútbol Total

Here at Total Football

Y quiero que la gente se vea

And I want people to see themselves.

Con ese pensamiento

With that thought

Miren, analicen

Look, analyze.

Por qué se hacen los cambios

Why are the changes being made?

Si vas perdiendo 2 a 0

If you are losing 2 to 0

¿Cómo diablos le quitas la bola a España?

How the hell do you take the ball away from Spain?

Con delanteros

With forwards

¿Qué me sirve un delantero

What good is a forward to me?

Cuando tengo 6 mediocampistas

When I have 6 midfielders.

Tocándome el balón?

Touching my ball?

Tal vez yo vinco

Maybe I win.

Decía perseguirlo

He said to chase him.

Sí, la amiga tómica

Yes, the friend Tómica.

Te iba a fundir

I was going to melt you.

Es un sprint

It's a sprint.

Esteban

Esteban

¿Por qué la gente

Why people

No entiende de esto?

Don't you understand this?

Yo a veces me parece

Sometimes it seems to me.

Le vuelan tiza a Prandelli

They throw chalk at Prandelli.

Si

Yes

Es que tiene que tener

It has to have.

Un cambio ofensivo

An offensive change

Mira

Look

Ya el equipo estaba perdido

The team was already lost.

Y estaba fundido

And I was burnt out.

Y estaba completamente fundido

And I was completely melted.

Alguien habló

Someone spoke.

Si nos hubieran dado

If they had given us

Un día más

One more day

No vengan a llorarme ahora

Don't come to cry to me now.

Les pasaron por encima

They ran over them.

Y no fue la táctica

And it wasn't the tactic.

Es la ejecución

It is the execution.

La táctica

The tactic

No importa que hubiera salido

It doesn't matter that he/she had left.

3-5-2

3-5-2

No importa que hubiera salido

It doesn't matter that I had gone out.

Diamante

Diamond

Hubiera salido 9-1

It would have ended 9-1.

No iba a terminar bien esto

This was not going to end well.

Porque el equipo español

Because the Spanish team

Finalmente aprendió

He finally learned.

De que había que romper la línea

That it was necessary to break the line.

Y

And

Y por fin

And finally

Por fin

At last

Mira para mí este partido

Look at this match for me.

Me rescató la Euro

The Euro saved me.

Ah bueno

Oh well

Eso es muy posible

That's very possible.

Porque

Because

Yo estaba tan desilusionado

I was so disappointed.

Yo dije por dicha

I said thank goodness.

¿Qué he dicho?

What have I said?

Inapelable

Irrefutable

Ok

Okay

Fue la verdadera planadora

It was the true bulldozer.

Ahora sí

Now yes

Ahora

Now

Porque en sí

Because in itself

Esto se hubiera ido a penales

This would have gone to penalties.

Y España grababa en pedal

And Spain was recording on pedal.

Yo estaría aquí volando

I would be here flying.

Piso ahí

I step there.

Estoy sin idea

I'm out of ideas.

De que esta Euro

What is this Euro about?

Fue una cochida

It was a fuck-up.

No pero

No but

La verdad es que lo fue

The truth is that it was.

No tampoco

Neither do I.

Tampoco

Neither.

Tampoco dejé

I didn't leave either.

Que un partido

What a match.

Te lo rescate

I rescued you.

Por lo menos uno

At least one.

Pero por lo menos maquilló

But at least she put on makeup.

Sí sí

Yes yes

Trató de maquillar

She tried to put on makeup.

Pero

But

Sí sí

Yes yes

Pero sí

But yes

Pero no

But no.

Estoy de acuerdo con vos

I agree with you.

Yo creo

I believe.

Yo creo que en ese sentido

I believe that in that sense.

Esteban

Esteban

De que

Of that

Definitivamente

Definitely

Este es un equipo español

This is a Spanish team.

Que pasa la historia

What happens to the story?

Que se hizo algo muy histórico

Something very historic was done.

Yes

Increíble

Incredible

Yo creo que lo pone

I think he/she puts it.

Perfectamente a rivalizar

Perfectly to rival.

Voy a traer más a los Semar

I am going to bring more to the Semar.

Este equipo español

This Spanish team.

Mejor que Brasil del 70

Better than Brazil of '70.

Por la época

For the time.

En la que jugamos

In which we play

A mí es que no me gusta

I don't like it.

A mí la comparación histórica

To me, the historical comparison

Porque

Because

Es que

It is that

Son niveles diferentes

They are different levels.

De competencia

Of competition

Yo podría argumentarte

I could argue with you.

Por ejemplo

For example

Que ese equipo del 70

That team from the 70s.

Había mejores elecciones

There were better choices.

Contra las que tuvo que jugar

Against which he had to play.

Yes

Y podría argumentar

And I could argue.

Por ejemplo

For example

Que ahorita estamos pasando

That right now we are going through.

Por un bache

For a pothole

De todos los demás

Of all the others

Menos España

Less Spain

Sí correcto

Yes, correct.

Y es

And it is

Y es perfectamente factible

And it is perfectly feasible.

Porque no lo podemos probar

Because we can't prove it.

Bueno

Good

Alguien comparó España

Someone compared Spain.

Con Rogelio

With Rogelio

Bueno

Good

Y cuando gane

And when I win

¿Cuántos son?

How many are there?

16 mundiales

16 World Cups

No, no, no

No, no, no

Hablaba

I was speaking.

Bueno sí

Well yes

Pero es por el dominio

But it is because of the domain.

Está bien

It's okay.

En el torneo internacional

In the international tournament

Pero este

But this

Definitivamente

Definitely

Algo histórico

Something historical

Lo que hizo este equipo español

What this Spanish team did.

Y gracias

And thank you.

Por ese último partido

For that last match.

Gracias

Thank you

Yes

No, definitivamente

No, definitely.

Yo

I

Te voy a decir una cosa

I'm going to tell you something.

En realidad

In reality

El gol de Jordi Alba

Jordi Alba's goal

Me rescató

He rescued me.

Para mí la Euro

For me, the Euro

Este es simplemente

This is simply

Uno de los mejores

One of the best

Contra golpes

Counterattacks

Que he visto en mi vida

What I have seen in my life

Yes

Yo ya vi el gol de la Euro

I already saw the goal of the Euro.

Posiblemente

Possibly

Te voy a decir algo

I'm going to tell you something.

Qué lateral es ese Maham

Which lateral is that, Maham?

Yes

Se llevó

He took it.

14 kilos

14 kilos

Te digo una cosa

I'll tell you one thing.

No puedo creerlo

I can't believe it.

Se llevó a la tele

He took it to the television.

A los dos centrales

To the two centers.

Viniendo desde atrás

Coming from behind

Lo vieron venir

They saw it coming.

Esteban

Esteban

Lo vieron venir

They saw it coming.

Y a veces se lo llevó

And sometimes it took him away.

Sí, pero lo vieron venir

Yes, but they saw it coming.

Y dijeron

And they said.

Oh no

Oh no

¿Quién lo va a alcanzar?

Who is going to catch up to him?

Y yo no

And I don't.

Me decía un carajo

A guy was telling me.

Pero es que

But it is that

¿Cómo le permite el pase?

How does the pass allow you?

Y yo le dije

And I told him/her.

De nuevo

Again

Es que no has visto

It's just that you haven't seen.

Partidos del Barça

Barça matches

Es Jordi Alba

It's Jordi Alba.

Apagando sobre el centro

Turning off in the center

Y la tiene Xavi Hernández

And Xavi Hernández has it.

Que también viene

That also comes.

Hacia adelante

Forward

Y yo le dije

And I told him/her.

¿Qué vas a hacer?

What are you going to do?

¿Lo vas a salir?

Are you going to go out?

En un momento que te salgas

At a moment when you leave.

Ya abriste espacio

You already made space.

Yes

Y Xavi es un maestro

And Xavi is a master.

Yes

Así que

So

Nada que ver ahí

Nothing to see there.

Inapelable lo de España

Unappealable what happened in Spain.

¿Merecido campeón?

Deserving champion?

Yes

Fácilmente

Easily

Sí, sí

Yes, yes

Ponle perspectiva a Italia

Put Italy in perspective.

Yes

Hablaron ahí

They spoke there.

Repitamos el dato, Robert

Let's repeat the data, Robert.

Italia ganó dos partidos

Italy won two matches.

Yes

Recibió la goleada

He received the thrashing.

El diamante revolucionario

The revolutionary diamond

Recibió

Received

Y el vendaval de creatividad

And the whirlwind of creativity

Recibió

Received

Un vendaval de goles

A whirlwind of goals

Esteban

Esteban

Se llevó a la goleada más grande

It was the biggest defeat.

En la historia

In the story

De los campeonatos europeos

Of the European championships

De una final

From a final

4 a 0

4 to 0

Creo que empató a una

I think it ended in a tie.

¿No?

No?

No

No

La Unión Soviética

The Soviet Union

3 a 0

3 to 0

Le había ganado a Alemania

I had beaten Germany.

Era 4 a 0

It was 4 to 0.

No

No.

Era 3 a 0

It was 3 to 0.

Contra la Unión Soviética

Against the Soviet Union

4 a 0

4 to 0

Y te digo una cosa

And I tell you one thing

Es decir

That is to say

A Italia no le han metido

Italy has not been included.

4 goles

4 goals

Creo que desde el Mundial de 70

I think since the 1970 World Cup.

¿Sabes qué?

You know what?

Hablo esto un poco

I speak this a little.

La bota de oro de Fernando Torres

The golden boot of Fernando Torres

Dos goles a Irlanda

Two goals to Ireland.

Y un gol soquete

And a silly goal.

Con Italia con 10 ya fundido

With Italy already melted at 10.

El goleador del torneo

The tournament's top scorer.

Mira, yo propongo

Look, I propose

Que si vos no haces por lo menos 5 goles

That if you don't score at least 5 goals.

En un torneo internacional

In an international tournament

El trofeo se declara desierto

The trophy is declared void.

O no entras a jugar

Or you don't come in to play.

Porque si había metido 7

Because if I had scored 7.

Otros 6

Another 6

Pues ahí ya

Well, there you go.

Dos compitan

Two compete.

Pero

But

Te entiendo

I understand you.

Yo voy por ese número

I'm going for that number.

Si alguien no hace por lo menos 5 goles

If someone doesn't score at least 5 goals.

El trofeo está desierto

The trophy is vacant.

Totalmente

Totally

Eso sí que lo devalúo

I really devalue that.

Lecciones de la Euro

Lessons from the Euro

Como siempre

As always

De todos estos torneos

Of all these tournaments

Miren

Look.

No dejen que un torneo

Don't let a tournament

Termine el destino de un jugador

Finish the destiny of a player.

En verdad no lo es

It really isn't.

Porque así como dicen

Because just as they say

Pero es que ha habido relaciones

But there have been relationships.

Jordi Alba

Jordi Alba

No sabemos

We don't know.

Cuándo va a haber Jordi Alba

When will there be Jordi Alba?

En el Barça

In the Barça

Y te voy a decir otra cosa

And I'm going to tell you another thing.

Para eso les doy

For that, I give you.

Por muestra un botón

A sample is enough.

Yo me acuerdo de un tal

I remember someone named

Andréa Chavín

Andréa Chavín

En el Arsenal

In the Arsenal

Yo me acuerdo de un tal

I remember a certain.

Salvatore Esquilache

Salvatore Esquilache

O sea

That is to say

¿Dónde está?

Where is it?

Pues más allá

Well beyond

Un Paolo Rosso

A Paolo Rosso

Paolo Rosso

Paolo Rosso

No dejen que los torneos

Don't let the tournaments

Les quiten la voz

They take away their voice.

Otra cosa

Another thing

Mira

Look

Cómo me molesta

How it annoys me.

Cuánta tiza recibió el chulo

How much chalk did the pimp receive?

Cuánta tiza recibió Alemania

How much chalk did Germany receive?

Por un partido Esteban

For a match, Esteban.

Por un partido

For a match.

Joaquín López

Joaquín López

Una basura

A piece of trash.

Al igual que los otros

Just like the others.

Once de Autones

Eleven of Autones

Un partido

A match

De quince

Fifteen

No, perdón

No, sorry.

Yo había ganado quince

I had won fifteen.

El dieciséis

The sixteenth

Pero ya es una basura

But it's already trash.

Y el soquete de Fuego Crucedo

And the Fire Crucedo socket

Dijo

He said.

Cuidado con este equipo italiano

Beware of this Italian team.

Este es un equipo

This is a team.

Que tiene futuro

That has a future.

Porque con las nuevas

Because with the new ones

Las nuevas enseñanzas

The new teachings

De Prandelli

From Prandelli

Y con jóvenes

And with young people

Estrellas

Stars

En áreas claves

In key areas

Este equipo

This team

Es de cuidado

It's cautionary.

Yo le voy a preguntar una cosa

I am going to ask him/her one thing.

Si te estás refiriendo

If you are referring

A áreas claves

To key areas.

Como

How

Mario Balotelli

Mario Balotelli

Muy bien

Very well

Es un buen prospecto

He is a good prospect.

Mi pregunta es

My question is

¿Cómo le vas a hacer llegar la bola?

How are you going to get the ball to him?

Es un buen prospecto

He is a good prospect.

Para una cárcel italiana

For an Italian prison

¿Verdad?

Right?

Mira, no le vale esta tatiza al hombre

Look, this tattoo doesn't suit the man.

Este va

This one goes.

A mí no me vas a rescatar

You're not going to rescue me.

A Mario Balotelli

To Mario Balotelli

Como persona por este Eurocopa

As a person for this Euro Cup

No, no, no

No, no, no

Yo no lo estoy rescatando

I am not rescuing him.

Tampoco lo puedo rescatar

I can't rescue him either.

Completamente como delantero

Completely as a forward.

Tampoco

Neither.

Porque en verdad

Because in truth

El único partido

The only party

Donde fue efectivo

Where it was effective.

Bueno, metió gol

Well, he/she scored a goal.

Bueno, pero iba ganando

Well, I was winning.

Un hacer contra Irlanda

A lawsuit against Ireland

Correcto

Correct

Aquel contra Irlanda

That one against Ireland

Y los dos goles

And the two goals.

Contra Alemania

Against Germany

Pero contra España

But against Spain.

No hizo nada

He/she didn't do anything.

Y todos los partidos

And all the matches

No hizo nada

He did nothing.

Tampoco

Neither.

Un hombre que su propio

A man who his own

Trenador del Manchester City

Manchester City coach

Dijo

He said.

Aquí no vuelve a jugar

He won't play here again.

Sí, pero el ganar

Yes, but winning.

Hace cambio

Make a change.

De los destinos

Of the destinations

De las personas

Of the people

Aunque sean solo dos partidos

Even if it's just two matches.

Están

They are

Así que

So

También dijeron eso

They also said that.

Como te digo

As I tell you

Primero hay que ver

First, we need to see.

Con quién van a reemplazar

Who are they going to replace?

A Pirlo

To Pirlo

Con De Rossi

With De Rossi

Porque yo

Because I

Pirlo que yo creo que ya

Pirlo, which I believe is already...

Ya no está

He/She is no longer here.

Para otro

For another one.

Internacional

International

Creo que a otro

I believe to another.

A otro

To another

5 años

5 years

Y 87 años

And 87 years

A los 35 años

At 35 years old

E igual

And likewise.

Italia no tiene problemas

Italy has no problems.

Con fullbacks

With fullbacks

Esta es una de las defensas

This is one of the defenses.

Más porosas que he visto

More porous than I have seen.

Bueno, acuérdate que

Well, remember that

No estaba Domenico Grisito

Domenico Grisito was not there.

Que ese era el lateral izquierdo

That he was the left back.

Titular

Headline

Correcto

Correct

Y ahora lo que

And now what?

Y no sabemos cuántos

And we don't know how many.

De estos van a terminar

They are going to finish off these.

En la cárcel

In prison

Ya hablando en serio

Now, speaking seriously.

Que salga de investigación

Let it be released from investigation.

Le voy a dar algo

I am going to give you something.

Al equipo italiano

To the Italian team

Esteban

Esteban

Es decir

That is to say

Llegó más largo

It arrived longer.

De lo que todo el mundo pensó

Of what everyone thought

Sí, yo dije que sí

Yes, I said yes.

a primera ronda. Sí. Flamantes

to the first round. Yes. Brand new

predicciones de Toro Copa.

predictions for Taurus Cup.

Mira, estuviste pésimo. Sí.

Look, you were terrible. Yes.

Escudiste a Holanda que se fue a primera ronda, más bien.

You shielded Holland that went out in the first round, rather.

Correcto. Yo tuve un porcentaje

Correct. I had a percentage.

del 50%. Sí, estuviste mejor. Eso iría

of 50%. Yes, you did better. That would work.

a preocuparte. No sé.

to worry. I don't know.

Yo dije,

I said,

mira, no pegué los grupos A y el grupo B,

Look, I didn't stick the groups A and B.

sí pegué el grupo B con Alemania,

Yes, I got Group B with Germany.

pero pegué completamente

but I hit completely

el C y el D. Sí, sí, sí.

the C and the D. Yes, yes, yes.

Es más, hasta los cuartos

Furthermore, even the rooms.

creo que lo pegué. Sí, sí, yo era un fracaso

I think I messed it up. Yes, yes, I was a failure.

completo. Sí, no, bueno.

complete. Yes, no, well.

No apuestes con Esteban, pero háganle caso

Don't bet with Esteban, but listen to him.

con la táctica. Háganle caso

With the tactic. Pay attention to him/her.

en Champions. Sí, acierto.

in Champions. Yes, right.

Porca miseria.

"Damned misery."

Pero sí, Esteban, esas son las enseñanzas.

But yes, Esteban, those are the teachings.

Yo pienso

I think.

que la gente, mira,

that people, look,

en cuanto al comentario este que España aburre

regarding the comment that Spain is boring

que finalmente viene el partido,

that the match is finally coming,

te voy a decir una cosa.

I'm going to tell you something.

Aburra o no aburra,

Bore or don't bore,

honestamente, si no te gusta, hay que ganarle.

Honestly, if you don't like it, we have to beat it.

Si no te gusta, hay que ganarle.

If you don't like it, you have to beat it.

Exactamente. Si no te gusta lo que

Exactly. If you don't like what

juega el equipo del frente, anda y llénalo de goles.

The team in front is playing, go and fill it with goals.

Anda y llénalo de goles.

Go and fill it with goals.

Pero no me vengas aquí a llorar de que

But don't come here crying that

es aburrido o no es aburrido.

it's boring or it's not boring.

Yo sé que España puede tocar el balón.

I know that Spain can play the ball.

Otra circunstancia que nadie

Another circumstance that nobody

habló. Esta era una final.

He spoke. This was a final.

Crusty no sabía. Dijo, aquí

Crusty didn't know. He said, here.

yo no me voy a penales.

I'm not going to penalties.

Capaz que perdemos. Este equipo

Maybe we lose. This team.

borra. Y eso

erase. And that

me lo demostraron en el tercer y cuarto gol, Esteban.

They showed it to me in the third and fourth goals, Esteban.

Porque España no necesitaba hacer esos dos goles.

Because Spain didn't need to score those two goals.

Pero Crusty les dijo,

But Crusty told them,

los que podamos meter hay que hacerlos.

Those we can fit, we have to do.

Correcto. Y sin accidentes.

Correct. And without accidents.

O sea, aquí vámonos.

I mean, let's go here.

Que meta gol Fernando, no me importa.

Let Fernando score a goal, I don't care.

Por Dios. Por la

For God. For the

bota.

boot.

Correcto

Correct.

Esteban. Así que, mira,

Esteban. So, look,

merecido.

deserved.

Mira, me cae bien el Crusty.

Look, I like Crusty.

A mí también. Hay gente que

Me too. There are people who

dijo que no le dan crédito por

he said they don't give him credit for

lo que había hecho en España.

what I had done in Spain.

Es que yo no le doy crédito

I just can't believe it.

cuando él utiliza

when he uses

este esquema y no quiere ser

this scheme and does not want to be

incisivo. Pero está claro que

incisive. But it is clear that

el viejo, cuando sí lo quiere hacer,

the old man, when he really wants to do it,

lo hace.

he/she does it.

Y tiene al equipo para hacerlo.

And he has the team to do it.

Exactamente. Y tiene al equipo

Exactly. And he has the team.

para hacerlo. Así que,

to do it. So,

le doy felicitaciones a Crusty.

I congratulate Crusty.

Bueno, y con este ciclo

Well, with this cycle

español completo. Sí.

Complete Spanish. Yes.

Mira, las dos veces

Look, the two times.

coronamos España en el 2008 y ahora

we crowned Spain in 2008 and now

en el 2002. Y otra vez.

in 2002. And again.

Cerramos un total.

We close a total.

Mira, han sido cuatro años maravillosos, Esteban.

Look, it has been four wonderful years, Esteban.

Sí. Le he pasado su

Yes. I have forwarded your

super bien. Aprendí un montón.

super good. I learned a lot.

En realidad aprendimos.

We actually learned.

Aprendimos cualquier cantidad.

We learned a great deal.

Sí. A mí me falta mucho por aprender aún.

Yes. I still have a lot to learn.

Hay que seguir leyendo.

We must keep reading.

Hay que seguir aprendiendo.

We must keep learning.

Hay que leer a la gente adecuada.

You have to read the right people.

Vean, este...

Look, this...

Si no hablan

If they don't talk.

inglés están jodidos.

English are screwed.

Muchos de los análisis son muy buenos.

Many of the analyses are very good.

La parte táctica, por lo menos, la parte de los ingleses.

The tactical part, at least, the part of the English.

Sí, sí. Y ojalá, bueno,

Yes, yes. And hopefully, well,

que lo que les haya quedado de acá

what remains for them from here

y en adelante,

and henceforth,

no está de más repetir la gente de siempre.

It's worth repeating the same people.

Jonathan Wilson, sobre todo.

Jonathan Wilson, above all.

Ah, sí.

Oh, yes.

Para los que tengan la oportunidad, por cierto,

For those who have the opportunity, by the way,

hay un proyecto muy interesante

there is a very interesting project

en el que está involucrado Jonathan Wilson, que se llama The Blizzard,

in which Jonathan Wilson is involved, called The Blizzard,

donde escriben varios de los periodistas buenos

where several of the good journalists write

de The Guardian. Se pueden suscribir.

from The Guardian. They can subscribe.

Son unos libritos, parecen

They are little books, they seem.

hardcovers. Sí, correcto. Es una revista

hardcovers. Yes, correct. It's a magazine.

bastante grande, muy elegante.

quite large, very elegant.

Yo no he podido suscribir

I have not been able to subscribe.

por problemas con mi PayPal,

due to problems with my PayPal,

que es una cochinada y la detesto con toda el alma.

What a disgusting thing it is, and I detest it with all my soul.

Pero he visto

But I have seen

y he salido muchos artículos de ahí y son...

and I have pulled out many articles from there and they are...

Realmente buenos.

Really good.

Sí, también tienen una opción muy buena, se los recomiendo,

Yes, they also have a very good option, I recommend it to you.

que es la versión en línea. Creo que es

What is the online version? I think it is.

súper barata. Es súper barata. Creo que son como

super cheap. It's super cheap. I think they are like

tres libros nada más. Sí.

three books nothing more. Yes.

Y puedes coger todos los artículos que quieras en PDF.

And you can take all the articles you want in PDF.

The Blizzard. The Blizzard. Sí, les gusta

The Blizzard. The Blizzard. Yes, they like it.

esto, de verdad. Por Jonathan Wilson. Sí.

This, really. By Jonathan Wilson. Yes.

Y también siempre les recomiendo a Jonathan Wilson

And I always recommend Jonathan Wilson to them as well.

The Question, la pregunta.

The Question.

Sí. Michael Cox en Sonal Marking.

Yes. Michael Cox in Sonal Marking.

Sonal Marking también.

Sonal Marking too.

Se puso medio sujeto. A veces se pone sujeto, sí, pero...

He got a bit uptight. Sometimes he gets uptight, yes, but...

Pero, en verdad,

But, in truth,

la parte estadística la maneja muy bien.

She handles the statistical part very well.

Muy bien, Michael Cox.

Very well, Michael Cox.

De él en pelota, porque, en verdad, es un tipo

Of him in the buff, because, in truth, he is a guy.

del cual uno aprende en cada partido.

from which one learns in every game.

Para podcast, este, Football Weekly.

For the podcast, this, Football Weekly.

Football Weekly también.

Football Weekly as well.

Los amigos de The Guardian. A veces también se ponen soquetes,

The friends of The Guardian. Sometimes they also wear socks,

pero... Sí, me han recomendado,

but... Yes, I have been recommended,

no lo he escuchado honestamente, dicen que el de ESPN

I haven't honestly heard it, they say the one from ESPN.

SoccerNet es bastante bueno. Ah, bueno.

SoccerNet is pretty good. Oh, good.

A ver qué es. Igual, a ver

Let's see what it is. Anyway, let's see.

si le sirve.

if it helps you.

BBC. Tiene también excelente gente ahí en la parte

BBC. There are also excellent people there in that area.

de deportes, en la parte de fútbol.

of sports, in the section of soccer.

Para cobertura liga española,

For coverage of the Spanish league,

Sid Lowe. Definitivamente.

Sid Lowe. Definitely.

Pague, vámonos. Sí, correcto.

Pay, let's go. Yes, right.

Traten de no leer artículos de opinión

Try not to read opinion articles.

de marca, ni ideas,

brand, nor ideas,

ni la cueva, ni sport,

neither the cave, nor sport,

ni nada. Olvídense de todo eso.

or anything. Forget about all of that.

Latinoamérica

Latin America

estamos en la calle

we are on the street

a nivel de análisis de fútbol.

at the level of football analysis.

Tal vez lo único, lo único decente

Maybe the only thing, the only decent thing.

y solo en ocasiones,

and only on occasions,

Eduardo Vizcarra. Sí, sí.

Eduardo Vizcarra. Yes, yes.

Y se pone soquete también. Sí, bueno.

And it gets socked too. Yes, well.

Sí, la garantiza también. Pero él comparte algo

Yes, it also guarantees it. But he shares something.

con nosotros. Cero tolerancia al fanatismo.

with us. Zero tolerance for fanaticism.

Porque la garantiza por cualquier

Because it guarantees it for anything.

cosa. Exactamente.

thing. Exactly.

Pobre Vizca.

Poor Vizca.

Sí, yo creo que ahí se salió.

Yes, I think that's where it went out.

Sí, apague y vámonos. Sí, apague y vámonos.

Yes, turn it off and let's go. Yes, turn it off and let's go.

Yo creo que no hay, no hay

I believe there is not, there is not.

mucho más en cuanto a periodismo

much more in terms of journalism

deportivo, en ese sentido.

sporting, in that sense.

Aún, tal vez lo que

Still, maybe what

siempre tratamos de dar aquí

we always try to give here

en Fútbol Total Estadón es el hecho de que hay que

In Total Football, it is a fact that one must

ir más allá. Y sí,

go beyond. And yes,

la táctica no lo es todo, porque como digo,

tactics are not everything, because as I say,

si no ejecutas de nada, te sirve la táctica.

If you don't execute, the tactic is of no use.

Puedes tener la mejor táctica del mundo

You can have the best tactic in the world.

que si tus jugadores no la pueden jugar,

that if your players can't play it,

te pasa exactamente lo que le pasó

it happens to you exactly what happened to him/her

al discípulo con el jersey.

to the disciple with the jersey.

Exactamente lo mismo.

Exactly the same.

Pero definitivamente

But definitely

es importante saberte la táctica porque es lo que

It is important to know the tactics because it is what

te explica o te da un razonamiento de que por qué

it explains to you or gives you a reasoning for why

se dio algo. Sí, y para mí

Something happened. Yes, and for me.

eso es un ejercicio muy importante y nosotros

that is a very important exercise and we

lo hacemos siempre. Cuando te

we always do it. When you

sentas a ver un partido,

you sit down to watch a game,

olvídate de lo que presenta la televisión porque usualmente

forget about what television presents because usually

las formaciones tácticas están equivocadas.

The tactical formations are wrong.

Pero

But

fíjate cómo se para.

Look at how he/she stands.

Las primeras jugadas y el análisis táctico

The first moves and the tactical analysis

arranca por el parado del equipo

Start with the team's idle state.

defensivamente. Es importante y no es cuando

defensively. It is important and it is not when

va para arriba. Entonces,

It goes up. So,

cuando lo vean, esperen una toma alta

When you see it, expect a high shot.

a ver cómo está jugando este equipo,

let's see how this team is playing,

cómo está jugando el de frente.

how is he playing head-on?

Y a partir de ahí empiecen a ver por qué ciertas jugadas funcionan

And from there, start to see why certain plays work.

y por qué otras no. Un ejercicio muy bonito

and why not others. A very nice exercise

también, a veces los jugadores en la media

Also, sometimes the players in the midfield.

no vean la bola,

don't watch the ball,

vean los jugadores sin la bola.

look at the players without the ball.

Un buen rato, tal vez unos 10 segundos,

A good while, maybe about 10 seconds,

vean los movimientos,

watch the movements,

qué es lo que busca el jugador,

What is the player looking for?

hacia dónde quiere pasar la bola,

where do you want to pass the ball,

todo eso. Todo eso indica por qué

all of that. All of that indicates why

se dan las cosas y poco a poco uno va agarrando.

Things happen, and little by little one gets the hang of it.

Y lo que mencionabas hace un rato,

And what you mentioned a little while ago,

por qué se dan los cambios, cuál es la idea.

Why do changes occur, what is the idea?

Muchas veces

Many times

hay un

there is a

comentario clásico de los narradores,

classic comment from the narrators,

es un cambio jugador por jugador.

It's a player-for-player change.

No, pésile,

No, ask him.

¿qué va a ser?

What is it going to be?

De jugador por mesa, Esteban.

Player per table, Esteban.

Jugador por perro.

Player for dog.

Otra señal de que

Another sign that

no sabe nada de fútbol.

He knows nothing about soccer.

Sí.

Yes.

No le hagan caso tampoco a los que dicen que la posesión es todo.

Don't listen to those who say that possession is everything either.

No, cuando alguien habla de volumen de juego,

No, when someone talks about game volume,

no sabe nada de fútbol.

he knows nothing about soccer.

Sí, veo artículo también recomendado en The Question,

Yes, I see the article also recommended in The Question.

un artículo de Jonathan Wilson,

an article by Jonathan Wilson,

en cuanto a tiki-taka,

as for tiki-taka,

posición y posesión.

position and possession.

Muy bueno, altamente recomendado,

Very good, highly recommended.

se lo recomiendo, es bien ilustrativo

I recommend it, it is very illustrative.

y denota qué es lo importante.

and it denotes what is important.

Y a nivel de libros, el Inverting the Pyramid.

And at the book level, Inverting the Pyramid.

Eso es básico, es que es una

That's basic, it's just that it's a...

Biblia. Es una verdadera Biblia

Bible. It is a true Bible.

de táctica.

of tactics.

El de Goldblatt, The Ball is Round,

Goldblatt's, The Ball is Round,

A Global History of Soccer.

A Global History of Soccer.

¿Qué más por ahí?

What's going on out there?

A los que les gusta el fútbol holandés, el de David Winter.

To those who like Dutch football, the one from David Winter.

Correcto.

Correct.

¿Cómo se llama?

What is your name?

No me acuerdo.

I don't remember.

Beautiful Orange, The Neurotic Genius of Dutch Football.

Beautiful Orange, The Neurotic Genius of Dutch Football.

Fantástico, fantástico.

Fantastic, fantastic.

Incluso el de Van Gaal.

Even Van Gaal's.

El de Van Gaal, sí, con las técnicas del Ajax.

Van Gaal's, yes, with Ajax's techniques.

Y ahorita se me olvida el nombre.

And right now I forget the name.

Hay uno por ahí, también está disponible

There is one out there, it is also available.

de la selección brasileña, muy interesante,

from the Brazilian national team, very interesting,

que de hecho genera...

that actually generates...

Tiene las formaciones tácticas

He/She has the tactical formations.

y hasta los drills para los chicos,

and even the drills for the kids,

para si hay algún entrenador por allá afuera.

for if there is any coach out there.

Yo le recomiendo uno muy bueno, que yo sí me leí.

I recommend one that's very good, which I actually read.

Gianluca Biali, Pablo Valdini.

Gianluca Biali, Pablo Valdini.

The Italian Job.

The Italian Job.

The Italian Job, es fantástico.

The Italian Job is fantastic.

En verdad, para los amantes de la seriedad,

Indeed, for lovers of seriousness,

para entender un poco

to understand a little

el idiosincrasia del fútbol italiano,

the idiosyncrasy of Italian football,

altamente recomendado.

highly recommended.

El Calcio Escomese.

The Escomese Calcio.

Sí, bueno, el tío Escomese.

Yes, well, Uncle Escomese.

Esteban, pues sí,

Esteban, well yes,

¿qué te ha dejado el fútbol total?

What has total football left you?

Mira, cualquier cantidad de cosas,

Look, a whole bunch of things,

primero nos deja un mejor estudio,

first, it leaves us with a better study,

porque hemos invertido algo en este programa.

because we have invested something in this program.

Sí, totalmente.

Yes, totally.

He cambiado muchísimo de cómo empezamos.

I have changed a lot from how we started.

Muchos amigos, en Twitter en especial.

Many friends, especially on Twitter.

Sí, vieras que, a final de cuentas,

Yes, you would see that, after all,

uno cuenta que no son tantos,

one says that there aren't that many,

pero bastante buenos.

but quite good.

Muy buenos amigos, en verdad.

Very good friends, indeed.

Yo me gané una excomungación

I earned an excommunication.

de la Iglesia de Seguré.

from the Church of Seguré.

¿Varias?

Several?

Sí, varias veces.

Yes, several times.

Sí, sí, sí.

Yes, yes, yes.

También, vos también traccionaste los principios

Also, you also pulled the principles.

en contabilidad.

in accounting.

En contables ocasiones.

On rare occasions.

En contables ocasiones, sí.

On rare occasions, yes.

Totalmente, no fuiste a la clase de principios.

Totally, you didn't go to the principles class.

Me han insultado más por este programa

I have been insulted more for this program.

que en todo el resto de mi vida.

that for the rest of my life.

Lo cual ha sido divertidísimo

Which has been a lot of fun.

y deja mucho que desviar de la idiosincrasia.

and leaves much to diverge from the idiosyncrasy.

También hemos tratado de romper los esquemas,

We have also tried to break the mold.

en el sentido de que no...

in the sense that not...

Es decir, yo creo que hace un programa

That is to say, I think he/she is doing a program.

un poco más interesante el hecho de que,

a little more interesting the fact that,

en verdad...

in truth...

De volatil.

Of volatile.

De volatil es el hecho de que

It is volatile that

somos fanáticos del fútbol

We are football fans.

y, en verdad,

and, indeed,

los colores no son tan importantes para nosotros.

Colors are not that important to us.

No tenemos esa visión borraja y romántica

We don't have that blurry and romantic vision.

que tiene mucha gente.

that has a lot of people.

Sí.

Yes.

Ya...

Already...

Yo creo que eso es muy importante.

I believe that is very important.

Y nos da...

And gives us...

Sí, pues definitivamente hemos aprendido mucho.

Yes, we have definitely learned a lot.

A mí me duele fútbol total.

Football hurts me totally.

Hemos hecho muchos amigos

We have made many friends.

y cada uno de ustedes que nos escuchó

and each one of you who listened to us

de alguna u otra manera

in one way or another

durante todos estos podcast,

during all these podcasts,

en verdad les agradecemos el tiempo

We truly appreciate the time.

porque se tuvieron que tomar el tiempo

because they had to take the time

para bajar el podcast,

to download the podcast,

para escucharlo.

to listen to it.

Y empezando en media hora

And starting in half an hour.

y ya hoy,

and today,

ya que nos pasamos de hora y media de día.

since we've gone over an hour and a half of the day.

Correcto.

Correct.

Pero creo que lo meditaba

But I think I was contemplating it.

ya que es nuestro último programa.

since it is our last program.

De parte mía, Esteban,

From my side, Esteban,

también yo te lo agradezco a vos.

I thank you too.

Este fue tu bebé.

This was your baby.

Esta fue tu idea.

This was your idea.

Gracias por meterme en el sueño.

Thank you for getting me into the dream.

¿Sabes qué es una cosa que

Do you know what is one thing that

yo me he dado cuenta con el tiempo?

I have realized over time?

Es como el Demo Standard.

It's like the Standard Demo.

Dios mío.

My God.

Le voy a poner a clase.

I am going to put you in class.

Ok.

Okay.

Sí.

Yes.

Yo leí alguna vez un...

I once read a...

Hay un autor

There is an author.

que ahorita se me va el nombre.

I'm forgetting the name right now.

Pero que él decía que cuando

But he said that when

empezaba a escribir un libro,

I was starting to write a book,

vos realmente no estabas inventando una idea,

you really weren't making up an idea,

sino que realmente estabas tomando

but you were really drinking

una idea del aire

an idea of the air

y le dabas impulso

and you gave it a push

para que la idea tome alas

so that the idea takes flight

y se convierta en algo solita.

and become something lonely.

Creo que eso fue lo que pasó

I think that's what happened.

con Fútbol Total.

with Total Football.

Porque esta no era la visión

Because this was not the vision.

del programa de hace cuatro años.

from the program four years ago.

No.

No.

Era completamente otra cosa.

It was completely something else.

Y ha ido creciendo

And it has been growing.

de una manera orgánica incluso.

in an organic way even.

Sin demasiado impulso nuestro.

Without much of our drive.

Ya una vez que arrancó.

Once it started.

Así que...

So...

Y eso también me da mucha esperanza

And that also gives me a lot of hope.

y mucha ilusión

and a lot of excitement

con Ruleta Rusa

with Russian Roulette

y todo lo que está pasando

and everything that is happening

en puroorogradio.com

on puroorogradio.com

Sí.

Yes.

Que también fue una cosa...

That was also one thing...

Fue una locura inicial.

It was an initial madness.

Decir, bueno,

Say, well,

¿de dónde vamos a sacar tanta música

Where are we going to get so much music?

para poner una emisora de radio?

To set up a radio station?

Y aquí estamos.

And here we are.

Y viste que siempre...

And you saw that always...

Más bien tenemos que filtrar

Rather, we have to filter.

porque no es la música.

because it's not the music.

Sí, es cierto totalmente.

Yes, that's totally true.

Y es...

And it is...

Es decir,

That is to say,

le doy todas las gracias

I give you all my thanks.

a Fútbol Total

Total Football

porque en verdad fue el génesis

because it truly was the genesis

de todo esto.

of all this.

Y en verdad de eso se trata.

And that is what it’s really about.

Tratar de crecer.

Try to grow.

Yo creo que nos gusta...

I think we like...

Algo mucho más importante

Something much more important

del hecho de que nos gusta el fútbol

the fact that we like soccer

y nos gusta analizarlo

and we like to analyze it

desde un punto de vista táctico

from a tactical point of view

sin fanatismos.

without fanaticism.

Es más allá que nos gusta

It's more than we like.

la labor de

the work of

proponer

to propose

o comunicar ideas

or communicate ideas

a la gente

to the people

que tal vez tengan los mismos gustos.

that maybe they have the same tastes.

Y que tal vez tengan los mismos gustos.

And that maybe they have the same tastes.

Ser comunicadores de alguna forma.

To be communicators in some way.

Yo creo que eso lo aprendimos a amar

I believe we learned to love that.

haciendo Fútbol Total.

doing Total Football.

Y por eso es que vamos con...

And that's why we go with...

Seguimos con Puro Rock Radio

We continue with Puro Rock Radio.

que nos ha ido muy bien.

that we've been doing very well.

Otro mes que pasamos los 200 mil minutos.

Another month that we spent over 200 thousand minutes.

Yo se los agradezco mucho.

I thank you very much.

Están encima de 250 mil ya.

They are over 250 thousand already.

Sí, es decir, se los agradecemos.

Yes, that is to say, we thank you for it.

Es una puta barbaridad para decir

It's a fucking outrage to say.

amigo nuestro.

our friend.

En verdad y lo que hemos hecho.

In truth and what we have done.

Y también siguiendo con eso pues

And also continuing with that, well

Rolte Rusa

Russian Roll

que tratamos de expandir un poco más

that we are trying to expand a little more

la idea de Fútbol Total.

the idea of Total Football.

Exactamente.

Exactly.

Y esa parte a mí me ilusiona mucho.

And that part excites me a lot.

Vamos a ver cómo sale.

Let's see how it turns out.

Posiblemente hagamos tantos enemigos

We may make as many enemies.

como si fuese Fútbol Total.

as if it were Total Football.

No más, yo creo que más.

Not more, I think more.

Va a ser comiquísimo.

It's going to be very funny.

Y también mucha gente me ha preguntado

And many people have also asked me.

igual de si era Fútbol Total

just as if it was Total Football

y que lástima y demás.

What a shame and so on.

Pero también saben una cosa

But they also know one thing

respecto a lo que hemos ido aprendiendo

regarding what we have been learning

con el tiempo.

over time.

Y uno dice, esto es un hobby.

And one says, this is a hobby.

Pero en realidad no tenemos por qué hacerlo.

But in reality, we don't have to do it.

Sí.

Yes.

Y nadie nos está pagando.

And no one is paying us.

Y también en muchas medidas

And also in many ways.

te estás exponiendo.

You are putting yourself at risk.

Como te digo, de verdad

As I tell you, really.

a mí me han insultado más en esto

I have been insulted more in this.

que en cualquier otra cosa.

than in anything else.

Pero también es parte del crecimiento

But it's also part of growth.

como persona.

as a person.

La única manera de pasar a grandes

The only way to move on to great things.

y mejores cosas es

and better things are

ponerte en situaciones incómodas.

putting yourself in uncomfortable situations.

Y ya Fútbol Total en este caso

And now Total Football in this case.

ya después de cuatro años y todo

after four years and everything

ya Fútbol Total es fácil.

Total Football is easy now.

Es casi una zona de confort.

It's almost a comfort zone.

Y estamos a punto de otra vez

And we are about to do it again.

de sacudir el piso

to shake the floor

y ponernos en otra situación.

and put ourselves in another situation.

Y no podemos ir a otra situación.

And we cannot go to another situation.

Y no podemos ir a otra situación incómoda

And we can't go to another awkward situation.

con otro programa.

with another program.

A ver qué pasa.

Let's see what happens.

Sí, yo creo que

Yes, I believe that.

una manera muy bonita de cerrar

a very nice way to close

y antes me ha dado dolor

and it has hurt me before

esto de Fútbol Total.

this of Total Football.

Pero ahora te lo digo

But now I tell you.

con un nuevo amor por MMA.

with a new love for MMA.

Quiero rescatar esa frase

I want to rescue that phrase.

que te había mencionado del Guapo.

what I had mentioned to you about the Handsome one.

Donde él dice que

Where he says that

si uno se mete a esto

if one gets into this

es para ser campeón.

It's to be a champion.

Es decir, para estar en el top ten

That is to say, to be in the top ten.

mejor no te metas a esto.

Better not get involved in this.

Si lo vas a hacer

If you are going to do it.

tienes que hacerlo mejor.

You have to do it better.

Y yo creo que

And I believe that

en ese sentido

in that sense

hemos tratado

we have tried

de no quedarnos

if we don't stay

en una zona de confort

in a comfort zone

sino siempre empujar

but always push

un poco más arriba.

a little higher.

Y como filosofía de vida

And as a philosophy of life.

igual de todo

equally of everything

tratar de que esto no sea

try to make this not be

una cochinada

a filthy thing

o que sea apenas para el gasto.

or just enough to get by.

Nos gastamos mucho tiempo

We spent a lot of time.

en este programa.

in this program.

La producción

The production

yo pongo las manos en el fuego

I put my hands in the fire.

que esto suena mejor

that this sounds better

que un montón de cosas

that a bunch of things

allá afuera.

out there.

Con mucho esfuerzo.

With a lot of effort.

Un estudio casero.

A home study.

Sí.

Yes.

Y así que

And so.

ahí vamos.

Here we go.

Seguimos adelante.

We move forward.

Igual

Same

si quiero mandar

yes, I want to send

un último gran saludo

a final grand greeting

a la gente

to the people

a la gente en Venezuela

to the people in Venezuela

www.enlaredadio.com

www.enlaredadio.com

Sí, gracias.

Yes, thank you.

Fueron los primeros

They were the first.

que nos dieron

that they gave us

el espacio

the space

en una emisora.

on a radio station.

Sí.

Yes.

Gracias a todos.

Thank you all.

También a Barcelona

Also to Barcelona.

a la gente de

to the people of

Trinx FM

Trinx FM

a Miguel Amorín

to Miguel Amorín

muchas gracias también

thank you very much too

a la gente

to the people

de Naladores Deportivos

of Sports Swimmers

a Dani sobre todo

to Dani above all

que

that

todo lo que compartimos

everything we shared

y aunque no

and even if not

solamente no veíamos

we just didn't see

el fútbol

soccer

de la misma manera

in the same way

este

this

igual

equal

un gran saludo

a big greeting

a los grandes amigos

to great friends

que van por allá.

They are going over there.

Sí, no, definitivamente

Yes, no, definitely.

a toda la gente

to all the people

que nos escribió correos

that wrote us emails

en verdad

in truth

preguntándonos cosas

asking ourselves things

queriendo contribuir.

wanting to contribute.

¿Te acuerdas

Do you remember?

aquel chico

that boy

muy buena gente

very good people

que nos hacía la cobertura

that provided us with the coverage

que era corresponsal

that was a correspondent

en España?

in Spain?

Ajá.

Aha.

¿Te acuerdas también?

Do you remember too?

Gonzalo.

Gonzalo.

Gonzalo, correcto.

Gonzalo, correct.

En verdad

In truth

tuvimos grandes momentos

we had great moments

en verdad

in truth

el fútbol total

total football

aquel mundial

that World Cup

que se nos dispararon

that shot up for us

los porcas

the porcs

de manera increíble.

incredibly.

También agradecer

Also thank you.

a la gente de Poderato

to the people of Poderato

nos ha tratado

he has treated us

de manera

in a way

Poderato nos ha tratado

Poderato has treated us.

muy bien.

very well.

Nos ha tratado muy bien

They have treated us very well.

siempre nos apoyaron

they always supported us

nos tuvieron en la página

they kept us on the page

principal

principal

todo este tiempo

all this time

en verdad

in truth

siempre nunca

always never

quitaron el apoyo

they removed the support

al programa

to the program

y

and

en verdad

in truth

es tanta la gente

there are so many people

en verdad

in truth

que no sé

I don't know.

que

that

en verdad

indeed

era una idea pequeña

it was a small idea

Sí.

Yes.

Y también

And also

quiero darle gracias

I want to thank you.

a nuestra inspiración

to our inspiration

Esteban

Esteban

el gran Venus Mikkels

the great Venus Mikkels

honestamente

honestly

le da

he/she gives it to him/her

Total Fútbol

Total Football

ese póster

that poster

aún te lo quedo

I still owe it to you.

viendo

seeing

Total Fútbol

Total Soccer

since 1974

since 1974

¿Ya?

Already?

Since 1974

Desde 1974

este

this

y sí

and yes

tal vez eso me dolió

maybe that hurt me

la salida de Holanda

the exit of Holland

porque siempre

because always

relaciono la naranja

I relate to the orange.

no con la naranja mecánica

not with the mechanical orange

porque yo creo que

because I believe that

ese es otro gran error

that is another big mistake

que hacen los narradores

What do narrators do?

cuando hablan de Holanda

when they talk about Holland

es el hecho

it is the fact

que solo piensan

that they only think

en naranja mecánica

in A Clockwork Orange

pero esa no es la idea

but that's not the idea

de Total Fútbol

from Total Football

y la gente se olvida

and people forget

de que el creador

that the creator

de esta cosa

of this thing

conocida como

known as

Total Fútbol

Total Football

creó tal vez

perhaps he/she created

una cosa que para mí

one thing that for me

es mucho más importante

it's much more important

si definimos un modelo

if we define a model

como es el pressing

how is the pressing

Yes

y el concepto básico

and the basic concept

de siempre

always

en defensa

in defense

reduzco espacios

I reduce spaces.

y en ofensiva

and on the offensive

hago espacios

I make spaces.

Totalmente

Totally

y eso se aplica

and that applies

al fútbol holandés

to Dutch football

Correcto

Correct

y

and

se lo agradecemos

we thank you for it

porque esa fue la idea

because that was the idea

esa fue la idea

that was the idea

bajo el nombre

under the name

la habíamos usado

we had used it

Rinos Mikkels

Rinos Mikkels

Este siempre será

This will always be.

el estudio

the study

de Total Fútbol

of Total Football

Yes

y

and

nuestra tienda

our store

que se cierra

that is closing

de camisetas

of t-shirts

yo la compré

I bought it.

Sí, ¿no?

Yes, right?

Estaba bonita

She was pretty.

Sí, estaba bonita

Yes, she was pretty.

¿Perdieron alguna?

Did you lose any?

Sí, bueno

Yes, well

No sé

I don't know.

No creo

I don't believe.

Creo que sí

I think so.

Creo que solo yo compré

I think only I bought.

Pero este

But this

pero puedo atestiguar

but I can testify

por la calidad

for the quality

Estaba un poco cara

It was a little expensive.

Yes

Pero puedo atestiguar

But I can testify

por la calidad

for the quality

de las camisetas

of the t-shirts

son excelentes

they are excellent

mucho mejor

much better

que el Ajax

that Ajax

No me queda

I don't have any left.

ninguna duda

no doubt

Este

This

pero

but

es verdad

It's true.

el programa pasó

the program passed

por tantas facetas

for so many facets

se los agradecemos

we thank them

a cada uno de ustedes

each one of you

en verdad que nos dieron

they truly gave us

un espacio

a space

en su iPod

on his iPod

reproductor

player

de M3

from M3

Yes

Y ya cerrando

And closing now.

bueno, como les decimos

well, as we tell you

la próxima semana

next week

estamos aquí

We are here.

de hecho a la misma hora

in fact at the same time

grabando

recording

la primera edición

the first edition

de Ruleta Rusa

of Russian Roulette

Correcto

Correct

La pueden escuchar

They can hear her.

en www.pulorockradio.com

at www.pulorockradio.com

se pueden suscribir

they can subscribe

desde

since

poderato.com

poderato.com

slash

slash

ruleta

roulette

rusa

Russian

También

Also

se acaba

it's over

la cuenta de Twitter

the Twitter account

la cuenta de Facebook

the Facebook account

en

in

Facebook

Facebook

Ok, voy a hacer esto

Ok, I'm going to do this.

Para los que son

For those who are

amigos

friends

y ustedes saben

and you know

quiénes son

who are they

a mí me pueden dar

they can give me

me pueden agregar

Can you add me?

bajo el correo

under the email

esteban.rivera

esteban.rivera

arroba gmail.com

at gmail.com

y también

and also

en Twitter

on Twitter

la cuenta que estoy usando

the account I am using

ahorita

right now

Esteban

Esteban

y las iniciales

and the initials

de Puro Rock Radio

of Pure Rock Radio

así que

so

Esteban PRR

Esteban PRR

¿Tu cuenta de Twitter Robert?

Your Twitter account, Robert?

Mi cuenta de Twitter

My Twitter account

es

is

rockmendozaM

rockmendozaM

así que

so

y por supuesto

and of course

arroba

at sign

puro rock radio

pure rock radio

que también es la cuenta

that it is also the account

Correcto

Correct

para cualquier cosa

for anything

también

also

de ahí que siempre

hence, always

tenemos entrevistas

we have interviews

y cosas

and things

estrenos

premieres

ahí

there

están los nuevos test

the new tests are there

también

also

¡Olé Letizia!

Oh, Letizia!

Continúa ahí

Stay there.

vamos a tener eso también

We are going to have that too.

entonces

then

yes

Esteban

Esteban

y gracias

and thank you

como te digo

how do I tell you

para mí

for me

yo me siento como

I feel like

Junior

Junior

con

with

Dave Mustaine aquí

Dave Mustaine here

Este fue tu sueño

This was your dream.

y en verdad

and truly

te lo agradezco

I appreciate it.

Sí, bueno

Yes, well

ya con eso

that's it

nos despedimos

we say goodbye

para la gente

for the people

que

that

no le interesa

he is not interested

seguir

to follow

pues adiós

well, goodbye

y para los que no

and for those who don't

igual

same

nos escuchamos

we'll hear from each other

la próxima semana

next week

Correcto

Correct.

primer episodio de

first episode of

Ruleta Rusa

Russian Roulette

Hasta pronto

See you soon.

¡Gracias!

Thank you!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.