refresco que deja huella

www.podErato.com

podcast de periódico (Podcast) - www.poderato.com/jmbalmori

refresco que deja huella

podcast de periódico (Podcast) - www.poderato.com/jmbalmori

Este es el podcast olímpico de la revista Merca 2.0

This is the Olympic podcast of Merca 2.0 magazine.

Mira, te cuento, Coca-Cola es uno de los patrocinadores más antiguos de las olimpiadas

Look, I'll tell you, Coca-Cola is one of the oldest sponsors of the Olympics.

Desde 1928 hemos estado nosotros junto con el comité olímpico

Since 1928 we have been together with the Olympic committee.

Evento tras evento haciendo sponsors con ellos

Event after event making sponsors with them.

Y la realidad es que los tiempos han cambiado mucho

And the reality is that times have changed a lot.

Siempre nos habíamos movido más en el terreno de los patrocinadores

We had always operated more in the realm of sponsors.

Y poco a poco nos estamos moviendo más hacia el terreno de cómo también

And little by little we are moving more towards the area of how also.

Activamos y amplificamos esta experiencia de olimpiadas dentro de los juegos

We activated and amplified this Olympic experience within the games.

Es muy importante para nosotros, sobre todo los valores que transmiten los Juegos Olímpicos

It is very important to us, especially the values that the Olympic Games convey.

Los valores de unión, de amistad, de todo esto que se vive en una justa olímpica

The values of unity, of friendship, of all this that is experienced in an Olympic competition.

Y este año hemos hecho también cosas interesantes

And this year we have also done interesting things.

Este año venimos con varias cosas, con varias de nuestras marcas

This year we are bringing several things, with several of our brands.

Principalmente lo que es Coca-Cola y lo que es Powerade

Mainly what is Coca-Cola and what is Powerade.

Y en Coca-Cola lo que estamos haciendo es una campaña bastante interesante

And at Coca-Cola, what we are doing is a quite interesting campaign.

Que trae todo un esfuerzo en televisión, todo un esfuerzo de comunicación masiva

It brings a whole effort in television, a whole effort of mass communication.

Y también trae ciertos esfuerzos en promociones y en más cosas BTL

And it also brings certain efforts in promotions and in more BTL activities.

En televisión vamos a sacar unos anuncios muy buenos que tienen que ver

On television, we are going to release some very good ads that are related.

Sobre todo con los atletas, con el esfuerzo que tienen los atletas

Especially with athletes, with the effort that athletes put in.

Y cómo Coca-Cola también juega un rol en la parte, te he platicado ahorita, de los valores

And how Coca-Cola also plays a role in the part, I just told you about, of values.

De los valores de unión, de los valores de amistad, en fin

Of the values of unity, of the values of friendship, in short.

Y también estamos haciendo cosas más BTL, como por ejemplo una promoción

And we are also doing more BTL activities, such as a promotion.

La promoción famosa de los vasos

The famous glass promotion.

Yo me acuerdo mucho desde chico

I remember a lot since I was a kid.

Todo el excitement que se veía y todo el tema de cómo Coca-Cola traía

All the excitement that was visible and the whole issue of how Coca-Cola was bringing.

Cada vez un artículo diferente

Each time a different article.

Y ahora justamente estamos haciendo el tema de los vasos

And right now we are working on the topic of glasses.

Los vasos los estamos ligando a cada una de las mascotas olímpicas

We are linking the glasses to each of the Olympic mascots.

Y cada uno de esos representa un valor olímpico

And each of those represents an Olympic value.

Y también un proyecto bien interesante es un proyecto que estamos haciendo también a nivel global

And also a really interesting project is a project that we are also doing at a global level.

Que se llama WeAte

It's called WeAte.

Y que justo lo que estamos haciendo es, estamos juntando diseñadores japoneses

And what we are doing is, we are bringing together Japanese designers.

Perdón, diseñadores chinos, diseñadores de...

Sorry, Chinese designers, designers of...

El continente asiático

The Asian continent

Con representantes culturales de todo el mundo

With cultural representatives from all over the world.

Entonces lo que estamos haciendo es como

So what we are doing is like

Ahora justo lo que representan estos Juegos Olímpicos es como

Now what these Olympics represent is like

Asia conoce al mundo, ¿no?

Asia knows the world, doesn't it?

Y cómo se acerca cada vez más al mundo

And how it gets closer and closer to the world.

Y lo que estamos haciendo con ello es

And what we are doing with it is

Tanto diseñadores como ciertos referentes de la cultura occidental

Both designers and certain figures of Western culture.

Por ejemplo DJ Tiesto y otros diseñadores más de occidente

For example, DJ Tiesto and other designers from the West.

Se están juntando y diseñaron ocho botellas edición especial

They are coming together and designed eight special edition bottles.

Las cuales puedes tú entrar al site

You can enter the site.

Lo puedes ver en el sitio

You can see it on the site.

Y puedes ver que hay un montón de botellas

And you can see that there are a lot of bottles.

Pero también puedes interactuar con ellas

But you can also interact with them.

Entonces, por ejemplo, vas a diseñar tú la mitad de una botella

So, for example, you are going to design half of a bottle.

Diseñada, digamos, por alguien o por algún chico o internauta de occidente

Designed, let's say, by someone or by some kid or internet user from the West.

Y esa botella también se va a completar con algo que diseñe alguien de oriente

And that bottle will also be completed with something designed by someone from the East.

O sea, al final de cuentas vas a hacer tú como mashups de botellas

I mean, in the end you're going to do mashups of bottles.

Las cuales van a vivir dentro de internet

Those that will live within the internet.

Y las cuales son, digamos, representan este valor de unión

And which are, let's say, represent this value of unity.

Cómo Coca-Cola está uniendo ambas culturas

How Coca-Cola is uniting both cultures

En una misma situación

In the same situation

¿Van a hacer una especie de concurso?

Are they going to hold some kind of contest?

Ahorita en realidad es solo una activación en internet

Right now it's just an activation on the internet.

Creemos también mucho en que, sobre todo los medios

We also believe a lot in that, especially the media.

Como han estado evolucionando más hacia la parte de interacción con los consumidores

They have been evolving more towards the part of interaction with consumers.

Entonces, ahorita únicamente es por el pleno gusto de hacer tu diseño

So, right now it is only for the pure pleasure of making your design.

De que tu diseño se vea

For your design to be seen

Y que ese diseño esté arriba y lo puedan ver

And that the design is on top and they can see it.

Y lo puedas compartir a toda una comunidad

And you can share it with an entire community.

Entonces, digamos, estos diseños

So, let's say, these designs

Están en el medio de la comunidad

They are in the middle of the community.

El beneficio principal que tienes es que

The main benefit you have is that

Una vez que lo haces, lo puedes compartir con tus amigos

Once you do it, you can share it with your friends.

Lo descargas en forma de un widget

You download it in the form of a widget.

Y te lo puedes poner en cualquiera de tus redes sociales

And you can post it on any of your social media.

O lo puedes descargar, digamos, también como wallpapers y demás

Or you can download it, let's say, also as wallpapers and so on.

Entonces, la verdad es que es un aplicativo muy interesante

So, the truth is that it is a very interesting application.

Y cómo estamos un poco acercando el diseño con estos valores olímpicos

And how we are a bit aligning the design with these Olympic values.

Adicional a esto, digamos, esto es marca Coca-Cola

In addition to this, let's say, this is the Coca-Cola brand.

Adicional a esto, también con Powerade

In addition to this, also with Powerade.

Estamos teniendo todo un relanzamiento

We are having a complete relaunch.

Estamos lanzando un nuevo empaque

We are launching new packaging.

Estamos lanzando una nueva imagen de marca

We are launching a new brand image.

Y estamos también apoyando, no solo a los Juegos Olímpicos

And we are also supporting not only the Olympic Games.

Como, digamos, como comité

Like, let's say, like a committee.

Sino también a atletas olímpicos

But also to Olympic athletes.

En este caso traemos tres

In this case, we bring three.

Los cuales están formando parte integral de la campaña

Which are forming an integral part of the campaign.

Y también están siendo parte de los comerciales de televisión

And they are also becoming part of television commercials.

Van a ser parte del sitio de internet

They will be part of the website.

Y lo que también queremos un poco

And what we also want a little of

Y buscamos como compañía es

And we seek as company is

Mediante este portafolio total de bebidas

Through this total portfolio of beverages

Hidratar a la gente que también hace deporte

Hydrate people who also play sports.

Entonces, Powerade cumple con eso

So, Powerade meets that.

Y es una función como muy específica en esto

And it is a function that is very specific in this.

Promovemos mucho el deporte

We promote sports a lot.

Promovemos el deporte no solo

We promote sports not only

No solo mediante, digamos, los Juegos Olímpicos

Not only through, let's say, the Olympic Games.

Mediante los esfuerzos que hacemos también con Powerade

Through the efforts we also make with Powerade.

En temas de hidratación en carreras

On hydration issues in races.

En temas de patrocinios, por ejemplo

In terms of sponsorships, for example.

El Maratón de Monterrey

The Monterrey Marathon

Sino también con otro tipo de actividades

But also with other types of activities.

Que más adelante te cuento

I'll tell you more later.

Pero son actividades en realidad

But they are actually activities.

Que van dirigidas a cómo estamos comprometidos

That are directed towards how we are committed.

Para que la gente también haga deporte

So that people also play sports.

Y para que la gente salga a la calle

And for people to go out into the street.

Y practique el deporte

And I practiced the sport.

Y practique ejercicio

And I practiced exercise.

Claro, ¿quiénes son los tres deportistas que están patrocinando?

Sure, who are the three athletes that are being sponsored?

Tenemos a

We have to

Ebraldo Cristóbal

Ebraldo Cristóbal

Todo el mundo lo conocemos

We all know him.

Él está en canotaje

He is in kayaking.

Es un gran asset

It's a great asset.

Que traemos y que estamos seguros

What we bring and what we are sure of

Va a desempeñarse muy bien

He/She is going to perform very well.

En las Olimpiadas

At the Olympics

Tenemos a Laura Sánchez, ella es clavadista

We have Laura Sánchez, she is a diver.

También estamos seguros

We are also sure.

Que era un gran papel

That it was a great role.

Y a María Espinoza, la taekwondoísta

And María Espinoza, the taekwondo athlete.

Entonces, con ellos tres, de hecho, inclusive

So, with those three, in fact, even

Hace

It makes/It does

Aproximadamente dos meses

Approximately two months

Lanzamos un pago a la edición olímpica

We launched a payment for the Olympic edition.

Lo cual venía con el apoyo de ellos tres

Which came with the support of the three of them.

Hacemos también mucha investigación con ellos

We also do a lot of research with them.

Es decir, también hacemos pruebas de producto

That is to say, we also conduct product tests.

Con ellos también investigamos

We also investigate with them.

Acerca de nuestros productos

About our products

Y con la finalidad de ofrecer

And in order to offer

Una solución mejor para el consumidor

A better solution for the consumer.

Claro

Of course

Y, por ejemplo, en China, ¿para ustedes qué significa?

And, for example, in China, what does it mean to you?

O sea, Coca-Cola ya tenía presencia en China

I mean, Coca-Cola was already present in China.

¿Han aumentado muchísimo su presencia?

Has their presence increased a lot?

Porque tengo el entendimiento que hicieron muchos espectáculos

Because I have the understanding that they did many shows.

Fue muy...

It was very...

Muy emotivo todo lo que han estado haciendo

Very emotional everything they have been doing.

Claro

Of course.

Mira, en realidad

Look, actually

El Comité Olímpico y todos estos Juegos Olímpicos

The Olympic Committee and all these Olympic Games.

Lo que representan para nosotros es

What they represent for us is

Cómo nosotros exponenciamos los valores de marca

How we exponentialize brand values.

Que somos muy en conjunto con cuestiones olímpicas

That we are very much in sync with Olympic matters.

Si quieres, ahorita, más adelante

If you want, right now, later.

Platicamos también de qué pasa, por ejemplo

We also talked about what happens, for example.

En esto mismo, pero en el Mundial de Fútbol con FIFA

In this same way, but at the FIFA World Cup.

Pero, en específico, para Olimpiadas

But, specifically, for the Olympics.

Lo que traemos es exponenciar

What we bring is to exponentiate.

Exponenciamos nuestros objetivos

We amplify our goals.

Y, por ejemplo, en el Mundial de Fútbol con FIFA

And, for example, in the FIFA World Cup.

Sobre todo de unidad

Above all, unity.

Entonces, Coca-Cola y sobre todo en Asia

So, Coca-Cola and especially in Asia.

Representa una gran oportunidad de un mercado

It represents a great market opportunity.

Que todo el mundo sabemos que está creciendo

That everyone knows it is growing.

Pero también representa el valor de unión

But it also represents the value of unity.

Es decir, Asia se está abriendo al mundo

That is to say, Asia is opening up to the world.

China se está abriendo al mundo

China is opening up to the world.

Y entonces, un poco Coca-Cola

And then, a little Coca-Cola.

Lo que está también tratando de hacer

What he is also trying to do

Es aprovechar este momentum

It is to take advantage of this momentum.

Y comunicar estos valores de unión

And communicate these values of unity.

Entonces, estamos haciendo, como te dije

So, we are doing, as I told you.

Campañas, campañas masivas

Campaigns, mass campaigns

En China se está viviendo también un mercado de unidad

In China, a market of unity is also being experienced.

Se está viviendo también una serie de eventos

A series of events is also taking place.

Se está viviendo también

It is also being experienced.

Lo que platicamos ahorita de los diseñadores de las botellas

What we talked about just now regarding the bottle designers.

Allá los están sacando, por ejemplo, a las calles

They are taking them out there, for example, to the streets.

De repente tú puedes ver este tipo de botellas en las calles

Suddenly you can see this type of bottle on the streets.

Están aprovechando mucho el tema de los atletas allá

They are taking full advantage of the topic of athletes over there.

Y en realidad estamos un poco

And in reality, we are a little bit.

Vivimos la fiesta, ¿no?

We live the party, right?

Se vive una fiesta

It's a party atmosphere.

Y eso está pasando mucho en Asia

And that is happening a lot in Asia.

Y es también lo que estamos trayendo a México

And it is also what we are bringing to Mexico.

Es decir, toda esta parte de la campaña

That is to say, this whole part of the campaign

La celebración, la unión

The celebration, the union

Es un poco los elementos que queremos también

It's a bit about the elements we also want.

Ejemplificar aquí en México

To exemplify here in Mexico.

Si va a haber alguna especie de activación

If there is going to be some kind of activation.

Durante esta celebración

During this celebration

Mira, en realidad lo que vamos a hacer es

Look, what we're actually going to do is

Ya te platicé un poco de las activaciones

I already told you a little about the activations.

Que van a estar sucediendo a nivel

What is going to happen at the level.

Digamos, digital

Let's say, digital.

Con toda la parte de los diseñadores

With all the part of the designers.

Y demás

And others.

Nosotros también traemos

We also bring.

Mediante nuestro compromiso que es Movimiento Bienestar

Through our commitment which is Wellbeing Movement

Es decir, traemos ciertos

That is to say, we bring certain

Digamos, actividades

Let's say, activities.

En escuelas

In schools

Tenemos ciertas actividades

We have certain activities.

En otro tipo de ocasiones

On other occasions

En donde nosotros promovemos

Where we promote

Si bien promovemos la unidad

While we promote unity

También promovemos muchos de estos valores olímpicos

We also promote many of these Olympic values.

Que es la práctica deportiva

What is sports practice?

La unión

The union

Todos estos valores que son muy afines

All these values that are very similar.

A nuestra marca

To our brand

Y ese tipo de cosas lo hacemos, te diría

And those kinds of things we do, I would tell you.

No solo durante las épocas olímpicas

Not only during the Olympic times.

Sino durante todo el año, todos los años

But throughout the whole year, every year.

Entonces promovemos deporte en escuelas

So we promote sports in schools.

Promovemos, por ejemplo

We promote, for example

Lo que es Copa Coca-Cola

What the Coca-Cola Cup is.

Copa Coca-Cola es un evento

Copa Coca-Cola is an event.

Que justo sucede el primer semestre del año

What just happens in the first half of the year.

Donde este año tuvimos más de 100 mil participantes

Where this year we had more than 100 thousand participants.

Y donde siete de esos participantes

And where seven of those participants

Ya ahora están colocados en equipos de fútbol

They are now placed in football teams.

Es un proyecto también bastante, bastante interesante

It's a project that is also quite, quite interesting.

No solo, te digo, estos chicos

Not just, I tell you, these guys.

No solo ya están siendo parte de algún equipo de fútbol

Not only are they already part of a soccer team.

Sino que también fuimos a participar

But we also went to participate.

En un torneo internacional en Brasil

In an international tournament in Brazil.

Con 13 países diferentes

With 13 different countries

Incluidos Argentina, Brasil

Including Argentina, Brazil

Y en donde resultamos con el primer semestre del año

And where do we end up with the first semester of the year?

campeones. Entonces los chicos, digamos

champions. So the guys, let's say

de 14, 15 años que participaron en esta

of 14, 15 years old who participated in this

copa, no sólo promovemos el deporte

Cup, we not only promote sports.

dentro de escuelas, promovemos la sana

within schools, we promote healthy

competencia, promovemos los valores de

competition, we promote the values of

unión, de alegría, de optimismo respecto

union, of joy, of optimism regarding

al deporte, sino también cuando le damos

to the sport, but also when we give it

un plan internacional, la verdad es que

an international plan, the truth is that

estamos dándole un espacio a estos chicos

We are giving these guys some space.

para que expresen y para que también se

so that they express and so that they also

proyecten. Entonces parte de lo que

project. So part of what

platicamos también, ahorita que te estaba

We talked too, just now while I was...

platicando de copa, estos chicos que

talking about the cup, these guys who

fueron y participaron en Brasil, además de

they went and participated in Brazil, in addition to

que ganaron el torneo mundial, seis de

they won the world tournament, six of them

ellos ya se quedaron en equipos

They have already formed teams.

profesionales, uno de ellos en Tigres,

professionals, one of them in Tigres,

otro de ellos en Cruz Azul, otro de ellos en

one of them in Cruz Azul, another one of them in

Pumas, con lo cual digamos es algo que

Pumas, with which we can say is something that

sin Coca-Cola quizá lo hubieran logrado

Without Coca-Cola, they might have achieved it.

pero les hubiera costado un poco más de

but it would have cost them a little more than

trabajo. Y la otra es, las chicas que

work. And the other is, the girls who

participaron, también lo abrimos a la

they participated, we also opened it to the

rama femenil, las chicas hicimos un

women's branch, the girls made a

trabajo muy cercano con

I work very closely with

Leonardo Cuellar, quien es el

Leonardo Cuellar, who is the

entrenador de la selección femenil

women's national team coach

mexicana y van a ser la base para la

Mexican and they will be the basis for the

selección femenil sub-17 el siguiente

women's U-17 team the following

año. Entonces un poco nuestro compromiso

year. So a little of our commitment

es, si bien es también con estos

Yes, although it is also with these.

eventos deportivos, es también fomentar

sports events, it is also to encourage

la cultura deportiva y la actividad

sports culture and activity

física en México. Y creo que con

Physics in Mexico. And I believe that with

este tipo de actividades, digo no solo

this type of activities, I mean not only

las actividades olímpicas, también lo

the Olympic activities, so does it.

estamos llevando a cabo.

we are carrying out.

Y volviendo al tema de las olimpiadas,

And returning to the topic of the Olympics,

¿qué diferencia ve Coca-Cola

What difference does Coca-Cola see?

en Beijing 2008 con respecto a otras

in Beijing 2008 compared to others

ediciones de las olimpiadas, teniendo

editions of the Olympics, having

tanto bagaje, tanta experiencia?

so much baggage, so much experience?

Claro, mira, te diría que en realidad

Sure, look, I would tell you that actually

cada olimpiada es única. Cada olimpiada

Each Olympics is unique. Each Olympics.

se vive sobre todo mucho por los valores

One lives above all a lot by values.

de los países. Entonces, te diría, y eso

from the countries. So, I would tell you, and that

nos pasa también mucho con los

It also happens to us a lot with the...

mundiales de fútbol. Y obviamente cuando

World Cup soccer. And obviously when

tú vas y conoces la cultura de los

you go and learn about the culture of the

países, se abre muy diferente.

countries, it opens very differently.

Para Coca-Cola, te diría, para la mayoría

For Coca-Cola, I would say, for the majority.

de las marcas, representa una oportunidad

of the brands, represents an opportunity

exponenciar lo que es el boom ahora de

exponentiate what is the boom now of

la cultura asiática con la cultura

the Asian culture with the culture

occidental. Te diría que representa una

western. I would tell you that it represents a

oportunidad también de crecer en ese

opportunity to also grow in that

espacio, en ese territorio. Y representa

space, in that territory. And it represents

también una oportunidad de dar a conocer

also an opportunity to make known

nuestra marca en ese territorio, pero

our brand in that territory, but

también dar a conocer nuestra marca como

also to make our brand known as

una marca que valora mucho la unión y

a brand that highly values unity and

el optimismo entre todos los países.

optimism among all countries.

Entonces, si bien el espíritu olímpico

So, while the Olympic spirit

te diría que es muy parecido en todas

I would tell you that it is very similar in all of them.

las ediciones,

the editions,

hay una competencia, hay una sala de

there is a competition, there is a room of

competencia, pero también hay un tema de

competition, but there is also a topic of

optimismo, de lealtad, de trabajo en

optimism, of loyalty, of teamwork

equipo. Este año y sobre todo estas

team. This year and especially these

Olimpiadas Olímpicas significan mucho

Olympic Olympics mean a lot.

lo que es unión, lo que es unión entre

what union is, what union is between

culturas distintas, en una cultura muy

different cultures, in a very culture

distinta a la occidental en la que todos

different from the western one in which everyone

vivimos. Y Coca-Cola un poco lo que

We live. And Coca-Cola a little bit what

representa es, o quiere ser este vínculo

represents, or wants to be this link

entre ambas culturas, y cómo

between both cultures, and how

mediante tantas diferencias que existen,

through the many differences that exist,

quizás hay algo común entre

perhaps there is something common between

todos ellos, y que es el optimismo y son

all of them, and that is optimism and they are

son los valores que fomenta Coca-Cola.

They are the values that Coca-Cola promotes.

Diego, muchísimas gracias. Para los que

Diego, thank you very much. For those who

nos escucharon hasta el final, pues hay

They listened to us until the end, for there is

una trivia de vasos olímpicos, así que

an Olympic cup trivia, so

van a estar las preguntas en el sitio.

The questions will be on the site.

Muchas gracias a todos, que estén muy bien.

Thank you very much to everyone, I hope you are all doing well.

Este fue el Podcast Olímpico de la

This was the Olympic Podcast of the

revista Merca 2.0.

Merca 2.0 magazine.

¡Gracias a todos por su atención!

Thank you all for your attention!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.