PadCast 12 Internet más Rápido y Barato

www.podErato.com

PADCast (Podcast) - www.poderato.com/padcast

PadCast 12 Internet más Rápido y Barato

PADCast (Podcast) - www.poderato.com/padcast

El Cielo de la Tierra

The Sky of the Earth

Comenzamos!

Let's get started!

Este...

This...

Nos llegó un correo

We received an email.

Este...

This...

Anónimo

Anonymous

Bueno, no es anónimo, pero dice

Well, it's not anonymous, but it says.

Por favor no digan mi nombre

Please don't say my name.

Entonces dice

Then he/she says

Espero que consigan a alguien que hable de software libre

I hope you find someone who speaks about free software.

Saludos metaleros

Metal greetings

Ah, claro, claro

Ah, of course, of course.

Bueno, a ver que se puede hacer

Well, let's see what can be done.

Y...

And...

En el poderato nos dejaron unos mensajes

In the power outage, they left us some messages.

Dos...

Two...

Interesantes, dice

"Interesting, he says."

Hola, quisiera que hablaran de Windows 7

Hello, I would like you to talk about Windows 7.

Muy buen programa, muchas felicidades

Very good program, congratulations!

Nos dice

He/She tells us.

Muchas gracias por la felicitación

Thank you very much for the congratulations.

Gracias, gracias

Thank you, thank you.

Que bueno que les gusta

I'm glad you like it.

Del Windows 7

From Windows 7

Bueno, esta semana yo ya conseguí mi clave del MSDN

Well, this week I already got my MSDN key.

Pirata

Pirate

No, la que me da la UNAM

No, the one that I get from UNAM.

Y ya puedo, ya descargué el Windows 7

And now I can, I already downloaded Windows 7.

Nada más me falta un ratito para

I just need a little more time to

Para instalarlo

To install it

Entonces

So

A ver si hacemos un podcast

Let's see if we make a podcast.

Entre los varios que tenemos

Among the several we have.

Mil pendientes

A thousand pending tasks.

Uno dedicado al Windows 7

One dedicated to Windows 7.

Esta no valga la pena

This is not worth it.

Ya veremos

We'll see.

Y...

And...

Dice, ¿qué onda?

He says, what's up?

Acá para felicitarlos otra vez

Here to congratulate you again.

Están chidos sus podcasts

Their podcasts are cool.

Les recomiendo que sí vean School Days

I recommend that you watch School Days.

Como les dijeron

As they told you.

Ángel

Angel

Este...

This...

Dice, postdata

It says, postscript.

Los abanicos rules

The fans rule.

No, no hemos buscado esa serie

No, we haven't looked for that series.

Pero prometo verla en la semana

But I promise to see her this week.

Sí, ahora sí, ya esta semana la vemos

Yes, now we will see it this week.

Y la comentamos

And we discussed it.

Si no completa, pues algunos pedazos

If you don't complete it, well, some pieces.

Algunos pedacillos, claro

Some little pieces, of course.

Y entonces, este...

And so, um...

Pues eso es todo en cuanto a mensajes

Well, that's all regarding messages.

Correos, el correo es

Mail, the mail is

QuieroPodcast

I wantPodcast

Arroba Gmail

At Gmail

Nos pueden dejar mensaje en el poderato

You can leave us a message at the power of attorney.

Nos pueden seguir en el Twitter

You can follow us on Twitter.

Es el podcast, así junto

It's the podcast, just like that.

Ya nos siguen muchísima gente

Many people already follow us.

Nos están siguiendo como 4.000 personas

We are being followed by about 4,000 people.

Entre ellas el Peje

Among them, the Peje.

Porque el Peje es usuario del Twitter

Because the Peje is a Twitter user.

El tuitero

The Twitter user

El tuitero siempre acá

The tweeter is always here.

Al estilo de las tecnologías

In the style of technologies

Bueno, ya a quién le importa

Well, who cares anymore?

Y...

And...

¿Qué otro medio, Teco?

What other means, Teco?

Bueno, estamos en el Facebook

Well, we are on Facebook.

Ahí si nos quieren buscar

There is where they want to look for us.

En el MySpace

On MySpace

Todo es así, podcast

Everything is like this, podcast.

Podcast, ahí le buscan podcast

Podcast, there they look for podcast.

Ajá, sí, ahí pueden dejar los mensajes

Aha, yes, they can leave messages there.

Tengan en cuenta que los debemos todos

Keep in mind that we all owe it.

No, sí, sí, los debemos todos, pero...

No, yes, yes, we owe them all, but...

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes

Bueno, perfecto

Well, perfect.

Entonces seguimos con noticias

So we continue with the news.

Noticias

News

Bueno, yo traigo algunas noticias

Well, I bring some news.

Una de ellas es de que

One of them is that

Sony y Nintendo no participarán

Sony and Nintendo will not participate.

En la emisión de este EGS

In the issuance of this EGS

Este año

This year

Este EGS se va a llevar a cabo

This EGS is going to take place.

A finales de octubre

At the end of October.

En el horrorosísimo centro de conversiones

In the horrendous conversion center.

Este...

This...

Vancomer, que se encuentra en Santa Fe

Vancomer, which is located in Santa Fe.

Es un lugar muy feo

It's a very ugly place.

Totalmente oculto

Totally hidden

No hay transporte

There is no transportation.

Además está como escondido, ¿no?

Also, it's like hidden, isn't it?

Sí, no, está bien gacho

Yes, no, it's really bad.

Hay unos terrenos baldíos a los lados

There are vacant lots on the sides.

Y se ve el moho en las paredes

And you can see the mold on the walls.

Sí, de que la humedad ahí está terrible

Yes, the humidity there is terrible.

La humedad está cañona

The humidity is intense.

Y que nadie lo cuida

And that no one looks after it.

Y nadie lo visita nunca

And nobody ever visits him.

Pues no van a ir a esta emisión del EGS

Well, they are not going to this EGS broadcast.

Nada más va a ir Microsoft con su 360

Microsoft is not going to do anything else with its 360.

Y bueno, las demás compañías publicadoras de juegos

And well, the other game publishing companies.

Que van a ir a presentar sus juegos, ¿no?

They are going to present their games, right?

Sobre todo EA

Above all EA

Que es el que Electronic Arts

What is Electronic Arts?

Tiene más presencia aquí en México

It has more presence here in Mexico.

Porque sí tiene una oficina

Because yes, he/she has an office.

Digamos que importante

Let's say it's important.

Tiene su director y todo

It has its director and everything.

Entonces van a estar ahí

So they will be there.

Pero no va a estar Sony ni Nintendo

But Sony and Nintendo are not going to be present.

Como compañías

As companies

A lo mejor sí ven juegos

Maybe they do see games.

Que se pueden conseguir en Sony y en Nintendo

That can be obtained at Sony and Nintendo.

A lo mejor hay hasta consolas y todo

Maybe there are even consoles and everything.

Donde los pueden jugar

Where can they be played?

Porque van a ir las compañías distribuidoras

Because the distribution companies are going to go.

Las licenciatarias

The licensees

Pero no van a estar como tal

But they are not going to be like that.

Esto es porque ellos prefieren

This is because they prefer.

Hacer sus propios eventos

Organize your own events.

Creen que tienen, digamos

They think they have, let's say.

El poder de convocatoria suficiente

The sufficient power of attraction.

Para tener su propio espacio

To have your own space.

Entonces lo van a hacer

So they are going to do it.

En noviembre me parece Sony

In November it seems like Sony to me.

El 6 y 7

The 6th and 7th.

Si entran a PlayStation Connection

If you enter PlayStation Connection

Ahí en la página de PlayStation

There on the PlayStation page.

Lo pueden buscar

You can look for it.

Se pueden registrar

They can be registered.

No sé si el registro es necesario

I don't know if the registration is necessary.

O como siempre nomás es para tener ahí

Or like always, it's just to have it there.

La base de datos

The database

Para mandarte correos

To send you emails.

De que te ganaste media beca en el CSPM

That you won half a scholarship at CSPM.

Y que te llamen y nada más

And let them call you and nothing more.

Clásico

Classic

Pero registrense si quieren

But sign up if you want.

O el día del evento pues ahí lleguen

Or on the day of the event, just arrive there.

No sé dónde van a ir

I don't know where they are going to go.

Pero ¿qué onda?

But what's up?

¿Te contamos?

Shall we tell you?

O sea, ¿esto qué nos augura?

So, what does this predict for us?

¿Que ya de cada año mejor

What gets better every year?

Las compañías hagan su propio evento

The companies hold their own event.

Incluyendo a Microsoft o...?

Including Microsoft or...?

Yo creo que sí

I believe so.

Yo creo que la elección para Microsoft

I believe that the choice for Microsoft.

Es de que cada quien va a hacer

It is that everyone is going to do.

Sus propias cosas

Your own things

Y es que el EGS realmente está malo, ¿no?

And the EGS is really bad, right?

El EGS es como

The EGS is like

Si visitaras un Game Planet gigante

If you were to visit a giant Game Planet

Pero no puedes comprar

But you can't buy.

Yes

O sea, tienen ahí

I mean, they have there.

Pantallas y pues

Screens and well

Algunos juegos

Some games

Algunos que ya

Some who already

Pues ya conoces

Well, you already know.

Y los que no

And those who do not

Que son nuevos

What are new?

Pues hay una colísima

Well, there's a big line.

Yes

O a los concursos, ¿no?

Or to the contests, right?

Yo iba religiosamente

I used to go religiously.

Cuando yo era en el World 3D

When I was in the World 3D

Religiosamente al concurso de Halo

Religiously to the Halo contest.

Y no

And no

Ninguna idea de la organización

No idea of the organization.

De un torneo de videojuegos

Of a video game tournament

Así

Like this

Ni la más remota idea

Not the slightest idea.

La gente organizadora

The organizing people

Estaba malísimo

It was really bad.

Sí, no sabías

Yes, you didn't know.

Ni ganabas

You didn't win.

¿Y ahora qué?

And now what?

¿O perdías y ahora qué?

Or did you lose, and now what?

Sí, no, no, no

Yes, no, no, no.

Ningún tipo de registro

No type of record.

Así mal, mal, mal, mal organizado

So bad, bad, bad, badly organized.

Y no sabías

And you didn't know.

Y ya después

And afterwards

Cuando se mudaron a Santa Fe

When did they move to Santa Fe?

Dije, no, pues ya

I said, no, well that's it.

Ya no, no, no vuelvo a ir

Not anymore, no, I won't go back.

Sí, muy mal

Yes, very bad.

Muy mala organización

Very poor organization.

Y no tiene sentido

And it doesn't make sense.

Entonces, este

So, this

Van a hacer sus eventos

They are going to hold their events.

Sony y Nintendo

Sony and Nintendo

Por su cuenta

On their own.

Y pues ya les platicaremos

And well, we will tell you all about it later.

Yo tendré que ir a los

I will have to go to the...

A todos, yo creo

To everyone, I believe.

Ya les platicaré

I will tell you later.

Cómo nos fue

How did it go for us?

Sí, a ver qué

Yes, let's see what.

Qué tal

How's it going?

Bueno, y otra noticia

Well, and another piece of news.

Así rápidamente

So quickly.

Ya se anunció

It has already been announced.

El segundo

The second

M, M, M

M, M, M

Org

Org

¿Qué?

What?

El M, M, M

The M, M, M

De Star Wars

From Star Wars

Se llama

His/Her name is.

Star Wars All Republic

Star Wars All Republic

Se acaba de anunciar

It has just been announced.

Todavía no tiene fecha

It still doesn't have a date.

Pero se ve bueno

But it looks good.

Es como

It is like

Una gran batalla

A great battle

Entre los Sith

Among the Sith

Y los Jedi

And the Jedi

En el pasado

In the past

¿No?

No?

En las épocas

In the times

De la vieja república

Of the old republic

Esperemos que se ponga

Let's hope it gets better.

Bueno en los trancasos

Good in the knocks.

Y que tenga más acción

And that it has more action.

Que en las películas

That in the movies

Al menos

At least

Al menos el

At least the

El trailer

The trailer

Que sacaron del juego

They took it out of the game.

Hay búsquelo en el YouTube

Go look for it on YouTube.

Tiene más

It has more.

Más acción Jedi

More Jedi action.

Que

That

Los tres episodios nuevos

The three new episodes.

Que hicieron

What did they do?

¿No?

No?

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes.

Y dura unos minutos

And it lasts a few minutes.

Y te quedas así

And you stay like this.

Como con

Like with

La armita

The little weapon

Esperemos que pronto

Let's hope it will be soon.

Muera Lucas

Die, Lucas.

Y para que eso pueda

And for that to be able to

Para que pueda volar

So that I can fly.

Otra vez

Again

Esa historia

That story

Sí, pues sí

Yes, well yes.

Este

This

Y es que

And it is that

Eso lo anunciaron

They announced that.

Como en el 2008

Like in 2008.

Una cosa así

Something like that.

Lo anunciaron

They announced it.

Desde el 2007

Since 2007

Más o menos dijeron

They more or less said.

Lo vamos a hacer

We are going to do it.

Pero ya al del 2008

But already in 2008

Le pusieron nombre

They named it.

Y apellido

And last name

Y lo anunciaron

And they announced it.

Ya dijeron

They already said.

Lo va a hacer tal compañía

Such company is going to do it.

Lo va a hacer

He/She is going to do it.

Electronic Arts

Electronic Arts

Bueno

Good

Una subsidiaria

A subsidiary

BioWare

BioWare

Etcétera, etcétera

Et cetera, et cetera

Este

This

Entonces

Then

Esperemos que

Let's hope that

Que esté bueno

Hope it's good.

El programita

The little program

Y que

And what?

Este

This

Atraiga mucha gente

Attract a lot of people.

Y que sea barato

And make it cheap.

Porque luego

Because later

Las suscripciones

The subscriptions

Son carísimas

They are very expensive.

Sí, como el

Yes, like him.

World of Warcraft

World of Warcraft

¿No?

No?

Sí, casi

Yes, almost.

30 dólares por mes

$30 per month

Pues es mucho

Well, it's a lot.

Sí, no es una lana

Yes, it's not a wool.

El año sí sale una lana

The year does come out to some money.

Y este

And this

Y además

And furthermore

Creo que hay uno

I think there is one.

De Star Trek

From Star Trek

También

Also

Va a salir uno

One is going to come out.

De Star Trek

From Star Trek

También

Also

Dicen que en el 2010

They say that in 2010

Sí anunciaron

Yes, they announced.

Digamos

Let's say

La fecha

The date

Y es 2010

And it is 2010.

Se va a llamar

It will be called.

Star Trek Online

Star Trek Online

Y que

And what?

Planea hacer lo mismo

Plans to do the same.

Pero

But

Creo que te van a dar

I think they are going to give you.

Más rango

More range

Que

What

O sea

That is to say.

Vas a empezar

You are going to start.

Con más rango

With more rank

Que en los de Star Wars

That in Star Wars.

Por lo que acabo de leer

From what I just read

Me parece que ya vas a entrar

It seems to me that you are about to enter.

Puedes entrar incluso

You can even enter.

Como capitán

As captain

De nave

Of ship

Según el varo

According to the money

Que pagues

That you pay.

Y las suscripciones

And the subscriptions

Sí, sí

Yes, yes.

Pero pues al menos

But at least

Ya tienes que pasar

You have to pass now.

Todas las pruebas

All the tests

Lo que estaría chido

What would be cool

Es que los servidores

It's just that the servers.

Hicieran eventos

They held events.

Ciertos días

Certain days

Y te pudieras pelear

And you could fight.

Contra los trikis

Against the trikis

Acá en la virtual

Here in the virtual.

No, órale triki

No, come on triki.

Yo los odio

I hate them.

Yo sé, Teco

I know, Teco.

Que tú eres un

That you are a

Triki así de closet

Tricky like this closet

No lo aceptas

You don't accept it.

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes.

Pero

But

No, la verdad es que

No, the truth is that

No, no tengo bronca

No, I don't have a problem.

Pues esperemos

Well, let's hope.

Este

This

El próximo año

Next year

A ver que

Let's see what.

Que nos deparan

What awaits us

Estos juegos

These games

Sí, ojalá estén baratos

Yes, hopefully they are cheap.

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes.

Y bueno, pues

Well, then.

Siguen las

They continue the

Las efemérides

The anniversaries

El puro dato inútil

The pure useless fact

¿No?

No?

O sea, si quieren

I mean, if they want.

Adelántenle

Go ahead of them.

Yo sé que

I know that

No, pero

No, but

Ahí les van

Here they go.

Bien, pues

Well then

En octubre 12

On October 12.

En 1979

In 1979

Pan Books

Pan Books

Publica la novela

Publish the novel.

De ciencia ficción

Science fiction

Escrita por

Written by

Douglas Adams

Douglas Adams

The Hitchhiker's

The Hitchhiker's

Guide to the Galaxy

Guide to the Galaxy

En 1988

In 1988

Del Rey

Of the King

Publica la novela

Publish the novel.

De ciencia ficción

Of science fiction

Dragons Down

Dragones Abajo

De Annie McFerrey

By Annie McFerrey

Y el otro

And the other

Es la primera novela

It is the first novel.

De la serie

From the series

Dragons Riders

Dragons Riders

Of Perm

Of Perm

En 2002

In 2002

Cientos de páginas

Hundreds of pages

Web de España

Website of Spain

Se ponen offline

They go offline.

En protesta

In protest

A una nueva ley

To a new law

Que las obliga

What compels them

A registrarse

To register

Con el gobierno

With the government

En octubre 13

On October 13

La galaxia

The galaxy

Whirlpool

Whirlpool

Como la marca

Like the brand

De electrodomésticos

Of appliances

Es descubierta

It is discovered.

Por Charles Messier

By Charles Messier

En octubre 14

On October 14.

En 1863

In 1863

Alfred Nobel

Alfred Nobel

Obtiene la patente

Obtain the license.

En Suiza

In Switzerland

De la nitroglicerina

Of nitroglycerin

En 1947

In 1947

Chuck Jagger

Chuck Jagger

Se convierte

It becomes

En la primera persona

In the first person

En rebasar

In exceeding

La velocidad del sonido

The speed of sound

En un Bell XS1

In a Bell XS1

En octubre 15

On October 15.

En 1999

In 1999

Sega anuncia

Sega announces

Que ha vendido

What has been sold?

Más de 100.000

More than 100,000

Consolas del Dreamcast

Dreamcast consoles

Solo a 20 horas

Only 20 hours.

Después de su lanzamiento

After its release

En Europa

In Europe

En 2005

In 2005

El número

The number

De archivos

Of files

Compartidos con el software

Shared with the software

De Peer-to-Peer

Of Peer-to-Peer

Kaza

Kaza

Es de más de

It is more than

54 petabytes

54 petabytes

Algo así como

Something like that

54 millones

54 million

De gigabytes

Of gigabytes

Perfecto

Perfect.

Y todavía recuerdo

And I still remember

Este

This

El Kaza

The Kaza

¿Sí era ese?

Was it that one?

Sí, sí

Yes, yes

El Kaza

The Kaza

Sí, pero ya

Yes, but already.

Dio lugar

Gave rise.

A otros sistemas

To other systems

Pero

But

Bueno

Good

Pues qué chido

Well, that's cool.

Que

What

Hubiera empezado

I would have started.

Con esa tendencia

With that trend

De compartir archivos

Of sharing files

Que pues ahora ya

Well, now already

Es la moda

It's the fashion.

Yes

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes.

Está bien

That's fine.

Igual

Same

De esa

From that

La novela

The novel

De Hitchhikers

From Hitchhikers

Guide to the Galaxy

Guide to the Galaxy

Hicieron una película

They made a movie.

Está ahí

It is there.

Dos, tres

Two, three

Yes

La película está

The movie is

Dos, tres zonas

Two, three areas.

Los libros son buenísimos

The books are excellent.

Si tienen oportunidad

If you have the opportunity.

De leerlos

Of reading them

Son buenísimos

They are really great.

Viene todo

Everything is coming.

Lo de la película

The movie thing

Y vienen más cosas

And more things are coming.

Y amplían muchas cosas

And they expand many things.

Salen los delfines

The dolphins are coming out.

Salen los ratones

The mice are leaving.

La novela

The novel

Más o menos

More or less.

Trata de

Try to

Un día

One day

Llega

Arrives

Como el

Like the

El gobierno

The government

De la galaxia

From the galaxy

Y va a destruir la Tierra

And it will destroy the Earth.

Y les dice

And he tells them

No, pues la solicitud

No, well the request.

De que aquí

From here

Se iba a construir

It was going to be built.

La carretera galáctica

The galactic highway

Estuvo

It was.

Meses

Months

Mil años

A thousand years

Estuvo pegada

It was stuck.

Mil años

A thousand years

En las oficinas

In the offices.

Nunca

Never

De ustedes nadie

None of you.

Fue a quejarse

He went to complain.

Entonces ya

So then already

Vamos a destruir su planeta

We are going to destroy their planet.

Y pa

And for

Lo destruyen

They destroy it.

Y los únicos

And the only ones

Que sí sabían de esto

That they did know about this.

Era la especie

It was the species.

Más inteligente del planeta

Smartest on the planet

Que eran

What were they?

Los delfines

The dolphins

Entonces

Then

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes

Este

This

Los delfines

The dolphins

Los animales

The animals

No el que canta

Not the one who sings.

La de

The one of

La de las torres gemela

The one with the twin towers.

Ese no es el ser

That is not the being.

Más inteligente

Smarter

Por mucho

By far

No es

It is not.

Y este

And this

Y entonces ya

And then already.

Se

Be

Uno

One

Un humano

A human

Logra escapar

Manage to escape

Por X o Y circunstancias

For X or Y circumstances.

Y

And

Llega a sus manos

It reaches your hands.

Una guía

A guide

Del viajero intergaláctico

Of the intergalactic traveler

¿No?

No?

Un extraterrestre

An extraterrestrial.

Digamos que vive en la Tierra

Let's say you live on Earth.

Lo ayuda

It helps him/her.

Y

And

Le da esta copia

He gives you this copy.

Donde

Where

Tienen

They have

Mucha información

A lot of information

De la galaxia

From the galaxy

Está

It is

Está buenísimo

It's really good.

Ese libro

That book

Y también la película

And also the movie.

Está buena

It’s good.

Aunque todo

Although everything

Tratan como

They treat like

Contarlo muy rápido

Tell it very quickly.

Y a veces

And sometimes

Se les van cosas

They forget things.

Pero

But

Tienen la oportunidad

They have the opportunity.

De leer el libro

From reading the book

Leanlo

Read it.

Está buenísimo

It's awesome.

Yes

Igual

Same

La película

The movie

Está llena de detalles

It is full of details.

Curiosos

Curious

¿No?

No?

Como cuando van a cortar el pan

Like when they are going to cut the bread.

Sacan un

They take out a...

Sable láser

Lightsaber

Pero mini

But mini

Y cortan el pan

And they cut the bread.

Y además lo tosta

And besides, it toasts it.

Al mismo tiempo

At the same time.

Está chido

It's cool.

Por ejemplo

For example

Están chidos

They are cool.

Los que recuerdan a Radiohead

Those who remember Radiohead.

Con su

With its

Disco

Disk

Paranoida Android

Paranoid Android

El término surgió de ahí

The term arose from there.

Digamos

Let's say.

Porque tiene un

Because it has a

Un androide

An android

Que está como bien loco

He's acting really crazy.

Paranoico

Paranoid

Yes

Y ahí toman el término

And there they take the term.

En el libro viene

It comes in the book.

Muy muy muy cómico

Very very very funny

Y muy bueno

And very good.

Ese libro

That book.

Recomendado

Recommended

Sí sí sí

Yes yes yes

Recomendado

Recommended

Bueno pues

Well then

Entonces seguimos

So we continue.

Con nuestro tema principal

With our main theme

La fibra óptica

Optical fiber

Tiene dos vertientes

It has two branches.

Y yo empezaríamos

And we would start.

Con un poquito de

With a little bit of

Descripción

Description

De qué es la fibra óptica

What is fiber optics made of?

Realmente

Really

Nada técnico

Nothing technical.

Nada así con ecuaciones

Nothing like that with equations.

Pero sí

But yes

Decir más o menos

Say more or less.

Qué trata la fibra óptica

What is fiber optic about?

La fibra óptica

Optical fiber

Es un

It is a

Filamento de vidrio

Glass filament

Digamos

Let's say

Y en este filamento de vidrio

And in this glass filament

La luz corre como

The light runs like

Como agua pues

Like water then.

Va hacia todos lados

It goes in all directions.

Y vive feliz

And live happily.

Entonces

So

Es como si

It's as if

Tuviéramos un medio

We had a means.

Que permite a la luz

That allows light

Pasar sin ningún problema

Pass without any problem.

Imagínense un foco

Imagine a light bulb.

Que está en el cielo

That is in the sky.

Y ustedes lo pueden ver

And you can see it.

A la distancia

At a distance

Ese foco

That spotlight

Transmite información

Transmit information

De muchas maneras

In many ways

La primera de las maneras

The first of the ways

Es cambiando su intensidad

It is changing its intensity.

Por ejemplo

For example

Si cambiamos su intensidad

If we change its intensity.

Y ustedes ven

And you see.

Mira ese foco

Look at that light bulb.

Se prende más

It turns on more.

Se prende menos

It lights less.

Podríamos tener

We could have

Cierta información

Certain information

Acerca de lo que

About what

Nos está tratando

He is treating us.

De decir el foco

To say the focus.

Pero también

But also

Podemos hacerlo

We can do it.

De manera digital

Digitally

Interrumpiendo la señal

Interrupting the signal

Como en código morse

Like in Morse code

Entonces

Then

Si interrumpen

If they interrupt

Rápidamente la señal

Quickly the signal

Podríamos nosotros

Could we

Tener información

To have information

A la distancia

At a distance

De lo que está pasando

About what is happening.

Imagínense un foco

Imagine a light bulb.

Que prende y apaga

That turns on and off.

Y dices

And you say

Ah

Ah

Es un mensaje

It is a message.

En código

In code

En clave

In code

Que nos dice

What does it tell us?

Ayuda

Help

O una señal

Or a signal

De humo

Of smoke

Etcétera

Etcetera

Digamos que

Let's say that

Esa es la idea

That is the idea.

La idea es transmitir

The idea is to convey.

Información a través

Information through

De un haz de luz

From a beam of light

O de luz

Or of light

En general

In general

El problema

The problem

Que siempre ha tenido

That has always had

La luz

The light

Es de que

It is that

Corre por todos lados

Runs everywhere

En el aire

In the air

Y se pierde

And it gets lost.

Muy rápidamente

Very quickly

Entonces

So

Y tiene

And it has

Frecuente

Frequent

Frecuencias

Frequencies

Este

This

Variables

Variables

Nótico

Notable

Si exacto

Yes, exactly.

O sea

I mean.

La luz

The light

Está compuesta

It is composed.

Por muchísimas frecuencias

For very many frequencies.

Luces que vemos

Lights that we see

Luces que no vemos

Lights that we do not see

Luces que no queremos

Lights we don't want

Etcétera

Etcetera

Si

Yes

Los infrarrojos

The infrared rays

Ultravioletas

Ultraviolet rays

Y todo

And everything

Entonces

So

Alguien dijo

Someone said

¿Por qué no hacer

Why not do it?

Un canal para la luz?

A channel for light?

Y

And

No era posible

It was not possible.

Porque no existía

Because it did not exist.

El material

The material

En el pasado

In the past

Aunque de hecho

Although in fact

Hay libros antiguos

There are old books.

Donde se nota

Where it shows.

Que el agua

Let the water.

El agua misma

The water itself

Puede ser

It could be.

Como un canal

Like a channel

De luz

Of light

Y esto es

And this is

Porque

Because

En el agua

In the water

Y en otros medios

And in other media

Como el vidrio

Like glass

La luz viaja

Light travels.

Muchísimo más lento

Much slower.

Entonces

So

Cuando

When

Nosotros notamos

We notice

Por ejemplo

For example

Cuando ponemos luz

When we shine light

O cuando vemos

Or when we see

Un objeto

An object

A través de un vaso

Through a glass

De agua

Of water

Hay una cierta

There is a certain

Refracción

Refraction

Si ponemos un lápiz

If we put a pencil

Por ejemplo

For example

En un vaso de agua

In a glass of water.

Notamos

We noticed

Como el lápiz

Like the pencil.

Se ve más grande

It looks bigger.

Ese mismo efecto

That same effect

Es el que copian

It is the one they copy.

Las fibras ópticas

Optical fibers

De refracción

Of refraction

Es tal

It is such.

De que cuando

Of when

Choca con una pared

Bumps into a wall.

Por ejemplo

For example

Imagínense

Imagine.

La pared de un vaso

The wall of a glass

En un vaso de agua

In a glass of water.

Se refleja

It is reflected.

Exactamente

Exactly

En el mismo ángulo

In the same angle

En el que entró

In which he/she entered

Pero del lado opuesto

But on the opposite side.

O sea

In other words

Como si fuera un espejo

As if it were a mirror

Pum pum

Boom boom

Se rebota

It bounces back.

Como si estuviera

As if I were.

Rebotando una

Bouncing one

En una mesa de billar

On a billiard table

Una bola

A ball

Una pelota

A ball

Exacto

Exactly

Llega en un ángulo

It arrives at an angle.

Choca con una de las paredes

It crashes into one of the walls.

Y rebota

And it bounces.

En su mismo ángulo

In its same angle.

Pero en el

But in the

En el otro

In the other

En el otro sentido

In the other direction.

Entonces

So

Una fibra óptica

An optical fiber

Es eso

That's it.

Es un canal

It is a channel.

Pero que tiene

But what does it have?

Como una especie

As a kind

De

From

Planad

Plan it.

Le llaman como

They call him/her as

Envoltorio

Wrapper

Digamos

Let's say.

Es como un espejo

It's like a mirror.

Entonces

So

La luz viaja

Light travels.

Perfectamente en la fibra

Perfectly in the fiber.

Pero cuando llega

But when it arrives

A ese espejo

To that mirror.

Pum pum pum pum

Bang bang bang bang

Rebota

Bounce.

Ese espejo

That mirror

También está hecho de vidrio

It is also made of glass.

De hecho

In fact

Una fibra óptica

An optical fiber

Es

It is

Son dos filamentos

They are two filaments.

El núcleo

The core

El núcleo puro

The pure nucleus

Y digamos

And let's say.

El

The

La superficie

The surface

Que tiene encima

What do you have on top?

Que es lo que hace

What is it that it does?

Que

What

El envoltorio

The wrapping

Que hace que se refleje

What makes it reflect?

Entonces

So

Una fibra óptica

An optical fiber

Tiene esos dos elementos

It has those two elements.

Al menos

At least

Y bueno

And well

Ya después

Later on

Tiene otro elemento

It has another element.

Que nada más

Just that.

Es como que

It's like that.

La

The

La funda pues

The case then.

Que ya es

That it is already.

Ya es opcional

It is already optional.

Y digamos

And let's say

Para que lo reconozcan

So that they can recognize him.

Pero

But

La fibra óptica

Optical fiber

Son esos

They are those.

Esos dos elementos

Those two elements

Básicamente

Basically

Hay muchos tipos

There are many types.

De

Of

De fibras ópticas

Of optical fibers

Pero los principales

But the main ones

Una

One

Que es

What is it?

Unimodo

Unimode

Que nada más

That’s all.

Es una sola fibra

It is a single fiber.

Óptica

Optics

Como la que ustedes ven

Like the one you see.

En los

In the

En los arbolitos de navidad

In the Christmas trees

Hay unas fibras ópticas

There are some optical fibers.

Así que

So

Hay unos arbolitos de fibra

There are some little fiber trees.

Que al final

That in the end

Se ve la lucecita

You can see the little light.

Es como

It's like

Hay unas lámparas

There are some lamps.

No te digo que es la base

I'm not saying it's the foundation.

Que tiene un foquito

It has a small light.

Tú no ves el foquito

You don't see the little light.

Y le salen muchos pelitos

And he/she grows a lot of hair.

Exacto

Exact.

Como pelitos transparentes

Like transparent little hairs.

Y cuando prendes tu lámpara

And when you turn on your lamp

En

In

Solo en la punta

Only on the tip.

En el extremo

At the end

Que está fuera de la lámpara

What is outside the lamp.

Del pelito

From the little hair.

Se ven colores

Colors can be seen.

Entonces se ve chido

Then it looks cool.

Porque tú dices

Because you say

Ah pero

Oh but

Yo no veo la luz

I don't see the light.

En el

In the

A través del pelito

Through the little hair

En la mera punta

At the very tip.

Yes

Ahí se ve ya la luz

There you can already see the light.

Se ve el brillito

You can see the sparkle.

De color

Of color

Yes

Exactamente

Exactly

Es el mismo principio

It's the same principle.

Esas son de una solo

Those are from just one.

Y hay unas que son

And there are some that are

Mucho más gordas

Much thicker.

Aunque bueno

Well, okay.

Ya modernamente

Already modernly

Ya ni nadie lo nota

Nobody even notices it anymore.

Pero

But

Esas

Those

Tienen la ventaja

They have the advantage.

De que pueden transmitir

What they can transmit

Diferentes haces de luz

Different beams of light

En diferentes ángulos

In different angles

O sea

That is to say.

Las que son

Those that are

De un solo filamento

Of a single filament

Necesitan

They need.

Que la luz

Let there be light.

Sea emitida

Let it be issued.

En un ángulo

In an angle

Específicamente

Specifically

En un ángulo

In a corner

Para que puedan

So that they can

Rebotar perfectamente

Bounce perfectly

Si cambias tú

If you change.

El ángulo

The angle

Ya no se rebota

It doesn't bounce anymore.

También

Also

Ya empiezan

They are starting now.

Digamos que

Let's say that

A oscilar

To oscillate

Y ya no llegan

And they no longer arrive.

Del otro lado

On the other side

Necesitan un ángulo

They need an angle.

Específico

Specific

En estas que se llaman

In these that are called

Multimodo

Multimode

Sí puede haber

Yes, there can be.

Varios ángulos

Various angles

Luces con diferentes ángulos

Lights with different angles

De manera que

So that

Del otro lado

On the other side

Si llegan

If they arrive.

Un ángulo

An angle

O sea

I mean

Van rebotando

They are bouncing.

Con un ángulo

With an angle

Y llegan

And they arrive.

Un ángulo específico

A specific angle

Tú dices

You say.

Ah, esta es una señal

Ah, this is a sign.

Y llega

And it arrives

Ah, esta es otra señal

Ah, this is another sign.

O

O

Esa es otra señal

That is another sign.

Y entonces

And then

Tienes varias señales

You have several signs.

En diferente

In different.

En la misma fibra

In the same fiber

Tienes diferentes señales

You have different signs.

Pero no solo eso

But not only that

Puedes cambiar tú

You can change.

El color

The color

De la luz

Of the light

Digamos

Let's say.

La frecuencia

The frequency

De la luz

Of the light.

Puede ser una frecuencia

It can be a frequency.

Rápida

Quick

O baja

Or lower.

Aparte del ángulo

Apart from the angle

Puede ser una frecuencia

It could be a frequency.

Diferente

Different

Entonces en una fibra óptica

So in an optical fiber.

Puedes tener

You can have

Muchísimas señales

Tons of signals

Y en un ángulo

And in a corner.

En diferentes ángulos

At different angles.

Y en diferentes frecuencias

And at different frequencies

Lo cual hace

Which makes

La fibra óptica

Optical fiber

Una de las más grandes

One of the greatest

Invenciones

Inventions

Para transmisión de datos

For data transmission.

No solo eso

Not only that.

Puedes multiplexar

You can multiplex.

Varias señales

Several signs

Dentro del mismo haz

Within the same bundle.

Con la misma frecuencia

With the same frequency.

Con el mismo ángulo

With the same angle

Y diferentes señales

And different signals.

Multiplexadas

Multiplexed

A ciertos tiempos

At certain times

La multiplexión

Multiplexing

Es como se hace

It's how it's done.

El teléfono

The phone

Este

This

Actualmente

Currently

Imagínense

Imagine.

Una ruedita

A little wheel.

Que se hace

What is done?

Que tiene pegados

That has stuck to it.

Pedacitos de cobre

Copper pieces

Y está dentro

And it's inside.

De otra rueda más grande

From another larger wheel.

Donde llegan

Where they arrive

Terminales telefónicas

Telephone terminals

La ruedita empieza a girar

The little wheel starts to spin.

Y solo en una

And only in one.

En un milisegundo

In a millisecond

Hace contacto

Make contact.

A la vez

At the same time

La que está girando

The one that is spinning.

En el centro

In the center

Y entonces

And then

Eso hace que

That makes it so that

En una oficina

In an office

Tengan 20 líneas

Have 20 lines.

De teléfono

From telephone

Con un solo cable

With a single cable

Porque esa ruedita

Because that little wheel.

Se encarga de estar

It is responsible for being.

Conectando rápidamente

Connecting quickly

El oído humano

The human ear

No se da cuenta

He/She doesn't realize.

Que tiene señales

That has signs.

Señal de teléfono

Cell phone signal

Un milisegundo

A millisecond

Y un milisegundo no

And a millisecond no.

O 10 milisegundos

Or 10 milliseconds

No tiene señal de teléfono

There is no phone signal.

Y un milisegundo sí

And a millisecond yes.

Tú escuchas la conversión normal

You listen to the normal conversation.

Pero digamos

But let's say

Que es eso

What is that?

O sea

That is to say

Se va compartiendo

It is shared.

De manera muy rápida

Very quickly.

Una sola línea

A single line.

Exacto

Exactly

Entonces también

Then also.

Puede hacer eso

You can do that.

La fibra óptica

Optical fiber

Exacto

Exact.

La fibra óptica

Optical fiber

Es sorprendente

It's surprising.

De hecho aquí tengo

In fact, here I have.

Algunos datos curiosos

Some curious facts

Acerca de la fibra

About fiber.

Una sola fibra óptica

A single optical fiber

Más o menos

More or less.

Tiene un diámetro

It has a diameter

De 8 a 10 micrones

From 8 to 10 microns

Hay dos

There are two.

Dos estándares

Two standards

Para esto

For this

Hay una que es

There is one that is

La de simple

The simple one.

Que es de 10 micrones

What is 10 microns?

Y hay una que es

And there is one that is

De multimodo

Multimodal

Que son 50 micrones

What are 50 microns?

Y esa permite

And that allows

Muchísimo más

Much more.

Información

Information

En el 2003

In 2003

Se hicieron

They were made.

55 millones

55 million

De kilómetros

Of kilometers

De fibra óptica

Fiber optic

Para vender

To sell

En el 2003

In 2003

Y además

And furthermore

Se ha mantenido estable

It has remained stable.

O sea

In other words.

Se ha mantenido

It has been maintained.

Cada año

Every year

Se han hecho

They have been made.

Más o menos

More or less.

Esos 55 millones

Those 55 million.

De kilómetros

Of kilometers

Esta cantidad

This amount

De fibra

Of fiber

Puede darle la vuelta

You can turn it over.

A 1.372 veces

To 1.372 times.

A la tierra

To the land

Por su ecuador

By its equator

O sea que hay fibra

So there is fiber.

Esto quiere decir

This means

Que hay mucha fibra

That there is a lot of fiber.

Pero no por ello

But not for that reason

Es barata

It is cheap.

No

No

No por ello es barata

That doesn't mean it's cheap.

De hecho la fibra

In fact, the fiber

Si es barata

If it's cheap.

O en algunos países

Or in some countries

Es barata

It's cheap.

Lo que son muy caros

What are very expensive.

Son los conectores

They are the connectors.

Claro

Of course

Porque además

Because besides

Además hay que decir

Furthermore, it must be said.

Que la fibra óptica

That the fiber optic

Es un tipo de fibra óptica

It's a type of optical fiber.

Es muy mamona

She is very spoiled.

Yes

O sea

That is to say

No es un cable común

It's not an ordinary cable.

Como el de las extensiones

Like the one with the extensions.

De sus laptops

From their laptops

Que todo el mundo trae

That everyone brings.

Y tiras el eliminador

And you throw away the eliminator.

Y lo conectas

And you connect it.

Exacto

Exactly

No es un cable de esos

It's not one of those cables.

Que puedes enredar

What can you get tangled up in?

Así como

Just like

Como tus calcetines

Like your socks

Cuando te los quitas

When you take them off

Ajá

Ahá

Tiene hasta

It has until

Cierto límite

Certain limit

De ángulo

Of angle

Para dar vuelta

To turn around

¿No Teco?

No Teco?

Exacto

Exactly

Como la luz está rebotando

As the light is bouncing.

Si tú cambias

If you change

Digamos el medio

Let's say the middle.

Y le pones una curva

And you give it a curve.

Así muy peligrosa

Very dangerous like that.

La luz

The light

Ya no puedes dar vuelta bien

You can no longer turn well.

Empieza a chocar

It starts to crash.

Y empieza

And it begins.

Y cambia el ángulo

And change the angle.

Si cambia el ángulo

If the angle changes.

En el otro lado

On the other side

Ponle que llega la luz

Let's say the light arrives.

Ponle que no se pierda

Make sure it doesn't get lost.

Pero ya no la recibe

But he/she no longer receives it.

Con el mismo ángulo

With the same angle.

Y ya se pierde

And it is already lost.

La comunicación

The communication

Es en el mejor de los casos

It's in the best-case scenario.

Porque en el peor

Because in the worst

Es que la fibra

It's that the fiber.

La fibra se te rompa

The fiber breaks on you.

Se te rompe

It breaks for you.

Como es de vidrio

As it is made of glass.

También tiene un límite

It also has a limit.

Se rompe

It breaks.

De hecho

In fact

Un edificio de mi facultad

A building of my college.

La facultad de ciencias

The Faculty of Sciences

En Tlahuizcalpan

In Tlahuizcalpan

Pusieron fibra óptica

They installed fiber optic.

Acá

Here

Para una más moderna

For a more modern one.

Pero la gente

But the people

Que lo instaló

That he installed it.

No tenía ni la

I didn't even have the

Ni idea

No idea.

Y este

And this

Y toda la fibra

And all the fiber

Está así

It is like this.

Le da la vuelta

He/She turns it over.

A los pisos

To the floors

A noventa grados

At ninety degrees.

¿No?

No?

Y

And

Con grapas de luz

With light staples

Con unos clavos

With some nails

Y pa pa pa

And pa pa pa

Y pues

And well

Le dieron en la torre

They hit him on the tower.

A toda

To all

Toda la fibra

All the fiber

Que se compró

What was bought?

Entonces

So

Pero reponiendo

But replenishing

A lo caro

To the expensive.

Que es de la fibra

What is of the fiber?

La fibra

The fiber

Fibra como tal

Fiber as such

No es tan cara

It's not that expensive.

Luego

Then

Tiene como un

It has like a

Recubrimiento

Coating

Anaranjado

Orange

O amarillo

Oh yellow

Eso sí

That is true.

Es muy caro

It's very expensive.

Porque tiene que proteger

Because it has to protect.

La fibra

The fiber

Y además

And besides

No ser pesado

Don't be a nuisance.

Y no

And no

Y o sea

And I mean

Protegerla

Protect it.

Pero sin inmiscuirse

But without interfering.

En sus propiedades

In its properties

Y aguantar el agua

And hold the water

Y aguantar el sol

And endure the sun

Y etcétera

And etcetera

Del otro lado

On the other side

En los conectores

In the connectors

Para enviar

To send

Y para recibir

And to receive

O sea

That is to say.

Para transmitir

To transmit

Por ejemplo

For example

Impulsos eléctricos

Electrical impulses

Y ponerlos

And put them

En un NAS

In a NAS

De luz

Of light

Que puede ser

What can it be?

Un LED

A LED

O un LED infrarrojo

Or an infrared LED

O un láser

Or a laser.

Hacer esa conversión

Make that conversion.

Y ponerlo en el ángulo

And put it in the corner.

Con la frecuencia

With frequency

Específica

Specific

Que no puede variar

That cannot vary.

Casi nada

Almost nothing

Y además

And besides

Multiplexar señales

Multiplex signals

Y eso

And that

Eso es caro

That's expensive.

Y eso es muy caro

And that is very expensive.

Entonces

Then

Si hay fibra

Yes, there is fiber.

El problema es que

The problem is that

Son caros

They are expensive.

Aunque realmente

Although really

Ha venido bajando

It has been going down.

El precio

The price

Muchísimo

Very much

En el 98

In '98

Una sola fibra

A single fiber

Podría

Could it be

Transmitir

Transmit

El equivalente

The equivalent

A 129 mil

At 129 thousand.

Conversaciones

Conversations

De teléfono

By phone

Simultánea

Simultaneous

Pero en el 2004

But in 2004

La capacidad

The ability

De la fibra

Of the fiber

Es aproximadamente

It is approximately.

De 40 gigabits

Of 40 gigabits

Por segundo

For a second

En modo simple

In simple mode.

O sea

That is to say

Que puede

What can it do?

Manejar

Drive

Unos 10 millones

About 10 million

Una sola fibra

A single fiber

10 millones

10 million

De conversaciones

Of conversations

Telefónicas

Telephones

Por un solo par

For a single pair

De fibra óptica

Fiber optic

Si usamos

If we use

La multiplexión

Multiplexing

Y hacemos

And we do.

Todas las

All the

Bellezas

Beauties

Que nos permite

That allows us

La fibra

The fiber

Esto puede ser

This can be.

Incrementado

Increased

A 320 millones

To 320 million.

O 1.280 millones

Or 1.280 billion.

De llamadas

Of calls

Telefónicas

Telephones

En una sola

In one only.

Fibra multimodo

Multimode fiber

O sea

I mean.

Una fibra

A fiber

Que ocupa

What occupies

El tamaño

The size

De un cable

From a cable

Puede transmitir

You can transmit.

1.280

1,280

Yes

1.280 millones

1.280 billion

De llamadas

Of calls

Telefónicas

Telephones

El ancho

The width

De banda

Of band

Límite

Limit

De una

Right away.

Fibra óptica

Fiber optic

Es de

It is from

100 terahertz

100 terahertz

Esto es

This is

Digamos que

Let's say that

Digamos

Let's say

Considerando

Considering

Un baudio

A baudio

O aproximadamente

Or approximately

Un hertz

One hertz

Modernamente

Modernly

Serían como

They would be like

100

100

100 terabytes

100 terabytes

De información

Of information

Entonces

So

Es muchísimo

It's a lot.

Lo que puede transmitir

What it can convey

La fibra

The fiber

De hecho

In fact

La fibra

The fiber

Ha venido

He has come.

Modificándose

Modifying

Muchísimo

Very much

En los últimos

In the last

Años

Years

De hecho

In fact

También ha bajado

It has also decreased.

Muchísimo

A lot

Su costo

Its cost

En 1970

In 1970

Costaba

It cost.

Aproximadamente

Approximately

60 dólares

60 dollars

Por megabyte

Per megabyte

De información

Of information

Transmitida

Broadcasted

Que ahora

What now

Cuesta aproximadamente

It costs approximately

50 centavos

50 cents

De megabyte

Of megabyte

De información

Of information

Transmitida

Broadcasted

Considerando

Considering

Ya saben

You already know.

Cómo hacen

How do they do it?

Sus cuentas

Your accounts

Los contadores

The accountants

¿Cuántos megabytes

How many megabytes?

Y en cuánto

And how much?

Me va a salir?

Is it going to turn out for me?

Entonces

So

Digamos

Let's say.

Que esa es

That is it.

La tendencia

The trend

En 1996

In 1996

O sea

That is to say

La fibra es necesaria

Fiber is necessary.

Porque en 1996

Because in 1996

El tráfico

The traffic

Era aproximadamente

It was approximately

De 1500 terabytes

Of 1500 terabytes

Al mes

Per month

Pero en el 2002

But in 2002

Esto se incrementó

This increased.

A 140 mil terabytes

To 140 thousand terabytes.

Por mes

Per month

De tráfico

Of traffic

En internet

On the internet

A 140 mil terabytes

A 140 thousand terabytes

Por mes

Per month

Entonces

So

El cambio

The change

En el uso

In use

Del internet

From the internet

Ha sido

It has been

Increíble

Incredible

La necesidad

The need

De la fibra

From the fiber

Es

It is

Entonces

So

Cada vez

Every time

Más y más

More and more

Y más y más

And more and more.

Importante

Important

Digamos

Let's say.

Que en 1988

That in 1988

Una fibra

A fiber

Podía transmitir

I could transmit.

280 megabits

280 megabits

Por segundo

For a second.

Y ahora

And now

Con las nuevas

With the new ones

Tecnologías

Technologies

Un par

A pair

De

Of

Un cable

A cable

De 8 pares

Of 8 pairs

Puede transmitir

It can transmit.

8.4 terabits

8.4 terabits

Por segundo

For a second

También

Also

Ha mejorado

It has improved.

Su capacidad

Your capacity

Para recuperarse

To recover.

De ataques

Of attacks

Y de problemas

And problems

Antes

Before

Si una fibra

If a fiber

Se rompía

It was breaking.

Prácticamente

Practically

Era la muerte

It was death.

O sea

I mean

Tenías que reemplazar

You had to replace.

Toda la fibra

All the fiber

De extremo a extremo

From end to end.

Ahora ya no

Not anymore.

Ahora ya

Now already

Hay lugares

There are places.

Donde si

Where yes

Si encuentras

If you find

Tú una ruptura

You a breakup

En la fibra

In the fiber

Puedes tener un acoplador

You can have a coupler.

Y volver a unir

And bring back together.

La fibra

The fiber

E incluso darle

And even give it.

Ángulos raros

Odd angles

De 90 grados

Of 90 degrees

Etcétera

Et cetera

Con un acoplador

With a coupler

Especial

Special

Antes esto

Before this

Era imposible

It was impossible.

Si se rompía

If it broke.

Una fibra

A fiber

Digamos

Let's say.

A la mitad del océano

In the middle of the ocean

Tenías que cambiar

You had to change.

Toda la fibra

All the fiber

Entonces

So

La mitad del Atlántico

The middle of the Atlantic.

Exactamente

Exactly

La mitad

The half

Justamente

Exactly.

La mitad

The half

Te rompía la fibra

It broke your fiber.

Y ya

And that's it.

Entonces

Then

Han ido mejorando

They have been improving.

La fibra

The fiber

Y también

And also

Su fabricación

Its manufacturing

La fabricación

The manufacturing

De la fibra

Of the fiber

Antes era

Before it was

Increíblemente complicada

Incredibly complicated

Porque el vidrio

Because the glass

Tiene que ser

It has to be.

Increíblemente puro

Incredibly pure

De hecho

In fact

Como hacen la fibra

How is fiber made?

Es agarran

They are grabbing.

Un pequeño cilindrito

A small cylinder.

Del cristal

Of the glass

Más fino

Finer

Que puede existir

That can exist.

En el universo

In the universe

Conocido

Known

Y lo empiezan

And they start it.

A alargar

To lengthen

Hasta que tienen

Until they have

La fibra

The fiber

Y luego ya le ponen

And then they put it on.

Su recubrimiento

Its coating

Que es como espejo

What is like a mirror?

Y luego ya le ponen

And then they put it on.

El otro recubrimiento

The other coating

Que es

What is it?

Como de cable

Like cable.

Antes

Before

Hacer esto

Do this.

Era increíblemente complicado

It was incredibly complicated.

Hacer un

Make a

Un vidrio

A glass

Tan fino

So fine

Entonces

So

Pero ahora ya inventaron

But now they have already invented.

Un sistema

A system

Que a través

That through

Como de una antorcha

Like from a torch.

De altísimo calor

Of very high heat

Va creando vidrio

It is creating glass.

Con

With

Le van echando químicos

They are putting chemicals in it.

Y se va haciendo vidrio

And it becomes glass.

De manera

In a way

Artificial

Artificial

Digamos

Let's say.

Por sus componentes

For its components

Primitivos

Primitives

Ya no es

It is no longer.

Ir a la playa

Go to the beach.

Sacar arena

Take out sand.

El silicio

Silicon

El horno

The oven

Y etcétera

And etcetera.

Si es acto

If it is an act

Fundirlo

Melt it.

Ya no es

It is no longer.

Transformar de la arena

Transform from the sand

Sino echar

Otherwise throw.

El silicio

Silicon

El cobalto

Cobalt

Etcétera

Etcetera

Todos los elementos

All the elements

Uno por uno

One by one

Hasta que tienes

Until you have

El vidrio más fino

The finest glass

Del mundo

From the world

Entonces

So then

También ya

Already too

Ya ha cambiado muchísimo

It has already changed a lot.

Como se

How is it

Tiene la fibra

It has the fiber.

De hecho

In fact

Esas fibras

Those fibers

De los arbolitos

Of the little trees

De navidad

From Christmas

Y eso

And that

También ya son

They are already.

Medianamente baratas

Moderately cheap

Les digo

I tell you.

Lo que es muy caro

What is very expensive

Es

It is

Los conectores

The connectors

Preparar la fibra

Prepare the fiber.

Para transmisión

For transmission

De datos

Of data

Etcétera

Et cetera

Entonces

So then

Bueno ya

Alright then.

Como digamos

As we say.

Como conclusión

In conclusion

La fibra óptica

Optical fiber

Es un cable

It's a cable.

De luz

Of light

Que nos sirve

What serves us?

Para transmitir

To transmit

Información

Information

De cualquier tipo

Of any kind

No nada más

No, nothing more.

Se usa en comunicaciones

It is used in communications.

También

Also.

Se utiliza para ver

It is used to see.

O sea

That is to say.

Hay fibras

There are fibers.

Que se utilizan

That are used

Para ver

To see

A largas

In the long run

Largas

Longs

Largas distancias

Long distances

Con

With

Con aplicaciones médicas

With medical applications

O de exploración

Or of exploration

Etcétera

Etcetera

Y que

And what?

Es un negocio

It's a business.

Sobre todo

Above all

Por ejemplo

For example

La instalación de fibra

The fiber installation

Es un negocio

It's a business.

Muy rentable

Very profitable

Y redituable

And profitable.

Para ciertas empresas

For certain companies

Y también

And also

Es un gran negocio

It's a big business.

Para los creadores de vidrio

For glass creators

Y recordemos

And let's remember

Que aquí en México

That here in Mexico

Tenemos uno de los grandes

We have one of the greats.

Creadores de vidrio

Glass creators

Que era Vitromex

What was Vitromex?

Que antes era del gobierno

That used to belong to the government.

Y ahora ya no es del gobierno

And now it is no longer the government's.

Porque la vendieron

Because they sold her.

Pero Vitromex

But Vitromex

Este

This

Era

Era

, la cosa está así

the thing is like this

Si ustedes creen

If you believe

Que no

No way.

Que el problema ahorita

What is the problem right now?

Es del sindicato

It is from the union.

Y que maldito ratero

And what a damn thief.

O sea, bueno

I mean, well

No lo voy a negar

I'm not going to deny it.

De todo

Of everything

Yo no lo sé

I don't know.

Pero lo que sí se sabe

But what is known

Es que el 30 de junio pasado

It is that on June 30th last.

El director de la compañía

The company director.

De Luz y Fuerza del Centro

Of Light and Power of the Center

Jorge Gutiérrez Vera

Jorge Gutiérrez Vera

Y el entonces secretario general

And the then Secretary-General

Del sindicato

From the union

El director

The director

No, perdón

No, sorry.

Jorge Gutiérrez Vera

Jorge Gutiérrez Vera

Que era el entonces secretario

What was the then secretary?

General del sindicato

Union leader

Solicitaron a la Secretaría

They requested to the Secretariat.

De Comunicaciones y Transportes

Of Communications and Transport

Un título de concesión

A concession title

Para operar la red de fibra óptica

To operate the fiber optic network

Esta fibra óptica

This optical fiber

Que digamos ahorita está en manos

What we say right now is in hands.

De Luz y Fuerza del Centro

Of Light and Power of the Center

Ajá

Aha

Son más de 1.100 kilómetros

They are over 1,100 kilometers.

De fibra óptica

Fiber optic

Digamos propiedad

Let's say property.

De Luz y Fuerza del Centro

Of Light and Power of the Center

Y el director de la compañía

And the director of the company

Y pidieron

And they asked.

Una condición

A condition

Para operar y explotar

To operate and exploit

Ese sistema de

That system of

Telecomunicaciones

Telecommunications

Esto no lo hicieron nada más así

They didn't do this just like that.

De onda

Of wave

Lo que se planteaba era ofrecerse

What was being proposed was to offer oneself.

Un servicio triple play

A triple play service

Que es el de video

What is the video about?

Audio

Audio

Y datos

And data

O sea podrías tener un servicio como de cablevisión

I mean you could have a service like cable television.

El del teléfono

The one with the phone.

La

The

La tele

The TV

Y el internet

And the internet.

Pero de a de veras

But really.

¿No?

No?

O sea un servicio de a de veras

I mean a really genuine service.

Así con una velocidad real

Thus with a real speed

Ajá

Aha

Entonces

So

Llegan ellos

They are arriving.

A la dependencia

To the dependency

Con sus 40 requisitos

With its 40 requirements

Para que se les otorgara

So that they would be granted

La concesión cumplidos

The concession fulfilled.

Y además

And besides

Presentaron para resolver su solicitud

They submitted to resolve their request.

Un estudio

A study

Elaborado por el despacho

Prepared by the office

De la Secretaría de Comunicaciones

From the Secretariat of Communications

De la Huerta y Wayhouse

From the Orchard and Wayhouse

En el que se demuestra

In which it is demonstrated

Que Luz y Fuerza

That Light and Power

Contaba con la capacidad

It had the capacity

Para operar la red

To operate the network

Que fue lo que pasó

What happened?

Que se desmayó

That she fainted.

Como en la canción

Like in the song

Sí, sí, sí, como en la canción

Yes, yes, yes, like in the song.

Tenían que contestarles

They had to answer them.

Digamos en dos o tres meses

Let's say in two or three months.

Que es lo común

What is common?

Si podían o no podían tener la concesión

Whether they could or could not have the concession.

Y en el caso de la red

And in the case of the network

Y a cambio de eso

And in exchange for that

El secretario del Trabajo

The Secretary of Labor

Y Provincial Social

And Provincial Social

Javier Lozano Alarcón

Javier Lozano Alarcón

Le negó la toma de nota

He denied the taking of notes.

Como secretario general

As Secretary General

Del Sindicato Mexicano de Electricistas

From the Mexican Electricians' Union

A este muchacho

To this boy

Esparza

Esparza

¿Tiene Esparza o Espinosa?

Does he have Esparza or Espinosa?

No, no me acuerdo

No, I don't remember.

Bueno, a este muchacho

Well, this boy

Sí, a negro secretario general

Yes, to black general secretary.

Y se la negó

And he denied it to her.

Y les creó

And he created them.

Hay un conflicto de nos

There is a conflict of us.

Que ustedes son pinches fraudulentos

That you are fucking frauds.

Los rats asquerosos

The disgusting rats.

Y entonces el sindicato

And then the union

Se molestó

He/She got upset.

Y entonces se pusieron locos

And then they went crazy.

¿Y qué hizo nuestro super ultra mega

And what did our super ultra mega do?

Héroe?

Hero?

Que a mí me gusta llamarlo

That I like to call it.

El enano mental

The mental dwarf

Sí, o sea

Yes, I mean.

De su físico

Of his physique.

De su físico no me importa

I don't care about his/her physical appearance.

No, o sea

No, I mean.

Para mí es un enano mental

To me, he is a mental dwarf.

Lo que hizo fue actuar

What he did was act.

Como un reyesillo

Like a little king.

Y dijo

And he said

No, no, no, no

No, no, no, no.

Vamos a desaparecer

We are going to disappear.

Eh

Eh

Luz y fuerza del centro

Light and power of the center

Porque andan de revoltosos

Because they are being rebellious.

Pero eso de que andar de revoltosos

But that thing about being troublemakers

Como de que ni tanto, Teco

As if not that much, Teco.

Exacto

Exactly

Porque

Because

Eh

Eh

Resulta

It turns out

Que desde 1999

Since 1999

La Secretaría de Comunicaciones y Transportes

The Secretariat of Communications and Transport.

Entonces dirigida

So directed.

Por Carlos Ruiz Sacristán

By Carlos Ruiz Sacristán

Le otorgó a la empresa

He granted it to the company.

WL Comunicaciones ADCB

WL Communications ADCB

La concesión mediante el acuerdo

The concession through the agreement

P-Diagonal

P-Diagonal

1-6-1-2-9-9-0-6-7-3

1-6-1-2-9-9-0-6-7-3

Ok, ok

Okay, okay

Para que lo puedan consultar

So that you can consult it.

La concesión para manejar

The driving license.

Dicha fibra óptica

Said fiber optic

Y tú dirás

And you will say

Bueno, pero

Well, but

Pero pues qué

But what?

A nosotros qué nos importa

What do we care?

Ellos hacen

They do.

Todo por nuestro bien

All for our good.

Bueno, pues

Well then

Pues necesitan nuestro bien

Well, they need our good.

O sea

I mean

La Secretaría de Comunicaciones

The Secretariat of Communications

La CS

The CS

No, la SST

No, the SST.

Ni, ni, ni

Neither, nor, nor.

Por nuestro bien

For our good

Eh

Eh

Ampliación

Expansion

Si lo hacen bien

If they do it well.

O sea

That is to say

Y entonces

And then

Eh

Eh

Dices

You say.

No

No

¿Cómo?

How?

¿No?

No?

O sea

I mean.

Eh

Eh

Como que

As if

Como que ya no me

It's like I don't anymore.

No me suena

It doesn't sound familiar to me.

A un trato

To a deal.

Un trato justo

A fair deal

¿No?

No?

Lo peor de todo

The worst of all

Es que estas compañías

It's just that these companies

Lo que

What

Ni siquiera han puesto

They haven't even put.

Fibra óptica

Fiber optic

O sea

In other words

Dijeras

You would say

No, pero al segundo día

No, but the second day.

Ya tenían cableado

They already had wiring.

Toda la nación

The whole nation

Con fibra óptica

With fiber optic.

De altísima calidad

Of very high quality

Y entonces

And then

Si necesitaban

If you needed

Treinta años para

Thirty years to

No, o sea

No, I mean.

No han puesto nada

They haven't put anything.

No

No

No han hecho nada

They haven't done anything.

La fibra óptica

Optical fiber

Es del país

He/She is from the country.

Es de la nación

It is from the nation.

De todos los que nos escuchan

Of all those who listen to us

Y de

And from

Bueno

Good

Que viven en México

They live in Mexico.

Porque nos escuchan

Because they listen to us.

En todo el mundo

In the whole world

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes.

Es de nosotros

It is ours.

La fibra óptica

Optical fiber

Se puso con varo

He got money.

Del producto

Of the product

Interno bruto

Gross domestic product

¿No?

Not?

Exacto

Exact.

Que es lo que se recauda

What is collected?

De impuestos

About taxes

Y la mamá del muerto

And the mother of the deceased.

Entonces

So then

Esta empresa llega

This company arrives.

Y dice

And he/she says

No, pues yo te la administro

No, well I will give it to you.

Pero

But

¿A quién se la va a administrar?

Who is it going to be administered to?

Pues a

Well to

Pues a los más evil

Well, to the most evil.

O sea

That is to say

A Carlos Slim

To Carlos Slim.

A este dueño de Cablevisión

To this owner of Cablevisión

Que es dueño de Televisa

Who owns Televisa?

Exacto

Exact.

¿Cómo se llama?

What is your name?

El dueño de Televisa

The owner of Televisa

Escarga

Escarga

Por eso

That's why.

Hace unos días

A few days ago.

Fue a hablar

He went to talk.

Al citatiro

To cite it.

¿Cómo se llama?

What is your name?

Felipe Calderón

Felipe Calderón

De que no

That no.

Yo

I

Correo

Mail

Ríe a los electricistas

Laugh at the electricians.

Por corruptos

For corrupt individuals.

Y le aplaudieron

And they applauded him.

Un minuto

One minute

¿No?

No?

¿Por qué?

Why?

Pues porque son

Well, because they are

Los de las comunicaciones

Those in communications

Los que más les interesa

Those who are most interested.

Poner las garras

Put the claws.

Sobre la fibra óptica

About optical fiber

Y que así lo tenían planeado

And that they had planned it that way.

¿No?

No?

Porque la fibra óptica

Because of the optical fiber

Se empezó a poner

It started to get.

En el 98

In '98

Yes

Los 1.100 kilómetros

The 1,100 kilometers.

Que hay ahorita

What's going on right now?

Se empezaron a poner

They started to become.

En el 98

In '98

No es

It is not.

No es cosa de ayer

It's not something from yesterday.

¿No?

No?

Es

It is

Es el mismo esquema

It’s the same scheme.

Del gobierno

From the government

Que ha manejado siempre

That has always driven.

O sea

That is to say

Antes decían

They used to say.

Oye yo te doy una empresa

Hey, I'll give you a company.

Y quiero poner una carretera

And I want to build a road.

Y el gobierno les dice

And the government tells them.

No, no

No, no

¿Para qué gastas tu dinero?

What do you spend your money on?

La carretera

The road

La pongo yo

I'll put it on.

Con el dinero

With the money.

De los impuestos

Regarding taxes

De la gente

Of the people

Y una vez que ya tengo

And once I have already

La carretera bien bonita

The road is very pretty.

Te la vendo

I'll sell it to you.

Te la licito

I license it to you.

Y ya tú la manejas

And now you handle it.

Tú la explotas

You exploit her.

¿Y por qué la vendo?

And why am I selling it?

Pues porque no

Well, why not?

Es que el gobierno

It's that the government

La maneja mal

She drives it badly.

Está perdiendo dinero

He is losing money.

El sindicato no roba

The union does not steal.

Ajá

Aha

Entonces ya te vende

So it already sells you.

Tu carretera

Your road

Es insostenible

It is unsustainable.

Si no la vendimos

If we didn't sell it.

Ahorita el país

Right now the country

Se viene abajo

It is coming down.

Como con el Issste

Like with the Issste.

Oye tu compañía

Hey, your company.

¿Quieres poner

Do you want to put?

Una red de fibra óptica?

A fiber optic network?

Pues ponla con tu bar

Well, put it with your bar.

Oye eso

Hey, listen to that.

No, no, no

No, no, no

Llega el gobierno

The government arrives.

Y dice

And he says

No, no gastes

No, don't spend.

Compañía Española

Spanish Company

Yo la pongo

I'll put it.

Con el dinero

With the money

Del pueblo

From the village

Y yo una vez que está ahí

And me, once it's there.

No, no

No, no.

Es insostenible

It is unsustainable.

No puede

Cannot.

Luz y fuerza

Light and strength

No puede manejar

Cannot drive.

Esa cosa

That thing

El sindicato

The union

Es un ratero

He is a thief.

Nos hace perder dinero

It makes us lose money.

Y entonces te la vendo

And then I sell it to you.

Te la licito

I license it to you.

Entonces nosotros

So we

Les ponemos las cosas

We put things for you.

Y después se las regalamos

And then we give them as a gift.

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes

Se las regalamos

We give them to you as a gift.

Esa es la tendencia

That is the trend.

Ni siquiera

Not even.

Esas empresas

Those companies

Son capaces de decir

They are capable of saying.

Yo puse mi red

I set my net.

De fibra óptica

Optical fiber

Y yo la vendo

And I sell it.

No, no, no

No, no, no

El gobierno

The government

Es el que la pone

It’s the one who puts it.

Y luego se la vende

And then it is sold to her.

Así pasa con carreteras

That's how it happens with roads.

Así pasa con

That's how it goes with

Telecomunicaciones

Telecommunications

Así pasa con todo

That's how it goes with everything.

Pasó con teléfonos

It happened with phones.

De México

From Mexico

¿Qué dijeron?

What did they say?

No

No

La telefonía

Telephony

Ya va a ser satelital

It will soon be satellite-based.

Nuestra pinche empresa

Our damn company

Pinchorrienta

Grumpy

Que tiene

What does it have?

El teléfono cableado

The wired telephone

Ya se va a ir

It's already going to leave.

Todo a la basura

Everything to the trash.

Eso ya es cosa

That's already a thing.

Del pasado

From the past

La tenemos que vender

We have to sell it.

Hoy

Today

Si no mañana

If not tomorrow

Ya no nos dan

They don't give us anymore.

Un solo peso

One peso

Por la compañía

For the company.

Hay que venderla

It needs to be sold.

Yes

Tan ineficiente

So inefficient.

Salió el teléfono

The phone rang.

Y llegó el satélite

And the satellite arrived.

Bien chido

Very cool

Que hoy en día

That nowadays

Carlos Slim

Carlos Slim

Es el hombre más rico

He is the richest man.

Del mundo

Of the world

Y no ha puesto

And he/she has not laid down.

Ni un satélite

Not a single satellite.

Y no ha puesto

And he/she has not put.

Ni un satélite

Not a satellite

El teléfono sigue siendo

The phone is still.

De cable

Of cable

Yes

Sigue siendo de cable

It is still wired.

Pero bueno

But well.

El documento

The document

Que entregó

That delivered

Luz y Fuerza

Light and Power

Proponía

I proposed.

Un plan de negocios

A business plan

Para ofrecer

To offer

El servicio

The service

Powerline

Powerline

Communications

Communications

Que posiciona

What positions.

Y posibilitaba

And made it possible.

La transmisión

The transmission

De voz

Of voice

Video

Video

Y datos

And data

A través de cualquier

Through any

Línea eléctrica

Power line

Doméstica

Domestic

O de baja tensión

Or low voltage

O sea

That is to say

Tú en tu corriente

You in your flow.

Eléctrica

Electric

Podrías conectar

Could you connect?

Un modem

A modem

O un decodificador

Or a decoder

De video

From video

Ya los he visto

I have already seen them.

Por ahí

Around there

Y entonces

And then

En otros países

In other countries

Yes

En otros países

In other countries

Hay servicios

There are services.

Que se conectan

That connect

A través de

Through

La toma de corriente

The power outlet

Normal

Normal

Y entonces

And then

Tendríamos

We would have.

Un servicio

A service

De internet

From the internet

Muy rápido

Very fast

Canales

Channels

De televisión

From television

Baratos

Cheap

Y además

And also

El teléfono

The phone

Entonces

So

Luz y Fuerza

Light and Power

Del centro

From the center

Y el sindicato

And the union

Bueno

Good

Con todo

With everything

Y su sindicato

And your union

Se convertiría

It would become.

En una competencia

In a competition.

Brutal

Brutal

Para Telmex

For Telmex

Y Cablevisión

And Cablevisión

¿No?

No?

Porque además

Because besides

Cabe señalar

It is worth noting.

Que México

What Mexico

Tiene el internet

Do you have the internet?

Más

More

Bueno

Good.

De las velocidades

Of the speeds

Más lentas

Slower

Y chafas

And you mess up.

Del mundo

Of the world

Yes

Las capacidades

The capabilities

De transmisión

Transmission

Más bajas

Lower rates

Del mundo

Of the world

Pero además

But furthermore

Son más caras

They are more expensive.

Por ejemplo

For example

Tengo aquí

I have here

Unos datos

Some data

Por megabyte

Per megabyte

Por segundo

For a second

En Japón

In Japan

Se te cobra

You are being charged.

0.27 centavos

0.27 cents

Al mes

Per month

¿De dólar?

Of dollar?

De dólar

Of dollar

Ajá

Aha

Eso es como

That's like

Pagar unos 5 pesos

Pay about 5 pesos.

Por megabyte

Per megabyte

Al mes

Per month

Ajá

Aha

Y pero además

And but also

Puedes tener

You can have

Un máximo

A maximum

O más o menos

Or more or less.

Comercialmente

Commercially

Tienes un máximo

You have a maximum.

De 61

Of 61

Megabytes

Megabytes

Por segundo

For a second

Megabits

Megabits

Por segundo

For a second

Perdón

Sorry

Sí, sí

Yes, yes

Ajá

Aha

Es muchísimo

It's a lot.

Que es muchísimo

That is a lot.

Es brutal

It's brutal.

¿No?

No?

O sea

That is to say

Todavía en

Still in

En qué

In what

Este

This

Te

You

Podré decir

I will be able to say.

Otro

Another

Otro país

Another country

Que es así barato

What is so cheap?

Es en Suiza

It's in Switzerland.

0.63 centavos

0.63 cents

De dólar

Of dollar

Como 8 pesos

Like 8 pesos.

Al mes

Per month

Por megabyte

Per megabyte

Puedes tener hasta

You can have up to

18 megabytes

18 megabytes

Por segundo

For a second

¿Sí?

Yes?

¿No?

No?

Bueno pues en México

Well, in Mexico.

El megabyte

The megabyte

Por segundo

For a second

Te salen más de 20 dólares

It comes out to more than 20 dollars.

Órale

Wow!

¿No?

No?

O sea aquí te sale

I mean, here it comes out.

La velocidad más baja

The lowest speed

Que te da Telmex

What does Telmex give you?

¿De cuánto está?

How much is it?

¿350 varos?

350 bucks?

Sí, más o menos

Yes, more or less.

Y te da un mega

And it gives you a mega.

Un mega

A mega

Y te da un mega

And it gives you a mega.

¿No?

No?

O sea por 350 varos

I mean for 350 bucks.

Al mes

Per month

Te da un mega de velocidad

It gives you a megabyte of speed.

O sea

I mean

La diferencia es brutal

The difference is brutal.

Pero además aquí

But besides here

A lo más que aspiras

To the highest you aspire.

Es a tener 4 megas

It is to have 4 megabytes.

Por segundo

For a second.

Y carísimo

And very expensive.

Salen mil varos

It costs a thousand bucks.

¿No?

No?

El plan de Telmex

The Telmex plan

Donde te dan 4 megas

Where they give you 4 megabytes.

Por segundo

For a second

Te salen mil varos

It costs you a thousand bucks.

¿No?

No?

Pero además

But besides

Es la capacidad

It is the ability.

De descarga

Of discharge

¿No?

No?

La capacidad de subida

The upload capacity

Te dan lo peor

They give you the worst.

De lo peor

The worst of it.

¿No?

No?

Entonces

So

Luz y fuerza del centro

Light and power of the center

Nos iba a dar

It was going to give us.

Un servicio de internet

An internet service

Mucho más rápido

Much faster

Del que hay

Of what there is.

Bueno

Good

Con una transferencia

With a transfer

De datos más brutal

Of more brutal data

Y además

And moreover

Muchísimo más económico

Much more economical

¿No?

No?

O sea

That is to say

Eso no les convenía

That was not convenient for them.

¿Y por qué no le

And why don't you let him/her?

O a quienes no les convenía

Or to those who found it inconvenient.

¿No?

No?

Ah pues

Oh well

Para empezar

To begin

A canales

To channels

Claro

Sure

A Riont

A Riont

A Martens

A Martens

A Antonio Lozano García

To Antonio Lozano García

Ex procurador panista

Former PAN lawyer

El ex secretario de enlace

The former liaison secretary

De la secretaria de gobernación

From the Secretary of the Interior

Armando Salinas Torre

Armando Salinas Torre

Y de Salvador Canales

And from Salvador Canales.

Y toda esta gente

And all these people

Le exigió al gobierno

He demanded of the government.

Que cumpliera con el

That I would comply with him.

Con el convenio

With the agreement

Validado en el 99

Validated in 99

Para que

For what

WL Comunicaciones

WL Communications

Encargarse de la

Take care of the

De la red de fibra óptica

From the fiber optic network

Y todo esto

And all this

Bajo la tutela

Under the tutelage

Del super abogadísimo

Of the super lawyer.

Fernández de Cebollas

Fernández of Onions

¿No?

No?

O sea

In other words

Ese tipo fue el que

That guy was the one who

Fue y dijo

He went and said.

No, sí

No, yes.

Ah

Ah

Pinche sindicato

Fucking union.

Y que no sé qué

And I don't know what

Y entonces

And then

Eh

Eh

Bueno

Good

Hay uno

There is one.

Hay otro

There is another.

Antecedente interesante

Interesting background

Luz y Fuerza del Centro

Light and Power of the Center

Le pidió al gobierno

He asked the government.

De México

From Mexico

Este año

This year

O el año pasado

Or last year.

Estamos diciendo

We are saying.

Lo recuerdo

I remember it.

Este

This

Dos mil millones

Two billion

De pesos

Of weights

Para modernización

For modernization

Y además

And also

Para construir

To build

Plantas generadoras

Generating plants

De electricidad

Of electricity

Porque Luz y Fuerza del Centro

Because Light and Power of the Center

No genera electricidad

Does not generate electricity.

Solo la distribuye

He/She only distributes it.

¿A quién se la compra?

Who are you buying it from?

A Comisión Federal

To the Federal Commission

De Electricidad

Of Electricity

Pero tú dirás

But you will say.

Por ser para estatales

For being for state employees.

Se dan un precio

They give each other a price.

De valedores

Of supporters.

No

No.

No hay precio

There is no price.

De valedores

Of supporters

Se la venden

They sell it to her.

Como si fuera

As if it were

Una empresa

A company

Este

This

Privada

Private

Pero además

But in addition

La Comisión Federal

The Federal Commission

De Electricidad

About Electricity

En la República

In the Republic

En general

In general

Vende la electricidad

Sell the electricity.

Más cara

More expensive

Que Luz y Fuerza del Centro

That Light and Power of the Center

Como a dos cincuenta

Like two fifty.

Pesos

Weights

Por kilovatio

Per kilowatt

Por hora

Per hour

Luz y Fuerza del Centro

Light and Power of the Center

A ti

To you

Teco

Teco

A mí

To me

A los que nos están

To those who are watching us

Escuchando

Listening

Nos la cobraba

He/She charged us for it.

En uno cincuenta

In one fifty.

El kilovatio

The kilowatt

Por hora

Per hour

Tú dirás

You will say.

Hay una pérdida

There is a loss.

Grande

Big

Yes

Que está absorbida

That is absorbed.

Por el Estado

For the State

Yes

Pero el Estado

But the State

No son los bolsillos

It's not the pockets.

Del fecalín

Of the fecalin

No

No

El Estado

The State

Son el barro

They are the mud.

Que se recauda

What is collected

De nuestros propios impuestos

From our own taxes

Entonces que de nuestros

So what about our

Propios impuestos

Own taxes

Se pague una

One is paid.

Un pedazo

A piece

De nuestra luz

Of our light

Está bien

It's okay.

Lo que no está bien

What is not right

Es la larga lista

It's the long list.

De empresas

Of companies

Teco

Teco

Que no pagan

That they don't pay.

Electricidad

Electricity

Yes

Sí sí sí Teco

Yes yes yes Teco

Hay quienes

There are those who

En la ciudad

In the city

No pagan electricidad

They don't pay for electricity.

Y tú dirás

And you will say

Bueno mi vecino

Well my neighbor

Tiene un diablito

He has a little devil.

Ahí en tu cable

There in your cable.

El puesto de tacos

The taco stand

Yes

Pero dices

But you say

El puesto de tacos

The taco stand

Tiene dos focos

It has two bulbs.

Prendidos

Turned on

No se compara

It cannot be compared.

Con la Torre Mayor

With the Main Tower

Teco

Teco

La Torre Mayor

The Greater Tower

No paga luz

Does not pay for electricity.

Muchos hoteles

Many hotels

De Polanco

From Polanco

Es que venden tacos

It's just that they sell tacos.

Yes

Que no venden

They don't sell.

No

No

Muchos hoteles

Many hotels

De Polanco

From Polanco

Teco

Teco

De la zona rosa

From the pink zone

No pagan luz

They don’t pay for electricity.

Y gastan

And they spend

La energía

The energy

A lo bestia

In a beastly way.

Yes

Claro

Of course

Pero además

But additionally

El 70%

The 70%

De los usuarios

From the users

De Luz y Fuerza

Of Light and Power

Del Centro

From the Center

No son las casas

They are not the houses.

Son las empresas

They are the companies.

Por la cantidad

For the quantity

De electricidad

Of electricity

Que se consume

That is consumed.

El 70%

The 70%

De los usuarios

Of the users

Son las empresas

They are the companies.

Que ascienden

That ascend.

A más o menos

More or less

46 mil empresas

46 thousand companies

En la ciudad

In the city

Ok

Ok

Esas empresas

Those companies

Dirás tú

You will say.

Como gastan

How they spend.

Más electricidad

More electricity

Pagan una

They pay one.

La notota

The notota

Pues no te copagan

Well, they don't co-pay you.

Un tercio

One third

De lo que pagamos

From what we pay

Los usuarios comunes

Common users

47 centavos

47 cents

Y dirás

And you will say

Ay no

Oh no

Hay que apoyar

We must support.

A las empresas

To the companies

Hay que apoyar

We must support.

A las empresas

To the companies

Yo las apoyo

I support them.

O sea

That is to say

Y cualquiera diría

And anyone would say

Es una idiotez

It's nonsense.

Pero quién pone

But who puts?

Esas tarifas

Those rates

¿Quién le permite

Who allows him/her?

A ciertas empresas

To certain companies

No pagar

Do not pay

Este

This

Luz

Light

El sindicato

The union

No

No

El sindicato

The union

No

No

El sindicato

The union

No administra

Does not manage.

El bar

The bar

O

O

De luz y fuerza

Of light and strength

Del centro

From the center

Ni los salarios

Not even the salaries

Ni nada

Nor anything.

Quien

Who

Quien sí

Who does.

Es

It is

Es el

It is the

El administrador

The administrator

De luz y fuerza

Of light and strength

Del centro

From the center

Que es

What is it?

Que es impuesto

What is a tax?

Por Felipe Calderón

By Felipe Calderón

Exacto

Exact.

Parece que todo es problema

It seems that everything is a problem.

Del sindicato

From the union

Pero esa empresa

But that company

Tiene su director general

It has its general director.

Y todo

And everything

Que no son puestos

That they are not positions.

Por el sindicato

For the union

Que no son puestos

They are not positions.

Por el sindicato

For the union

La empresa

The company

Toda la administración

All the administration

No es el sindicato

It's not the union.

Sí o sea

Yes, I mean.

Bueno

Good.

Si el sindicato

If the union

Es corrupto

He is corrupt.

No

No.

Eso no lo vamos a negar

We are not going to deny that.

La corrupción

Corruption

Está revuelta

It is restless.

En todo el país

Across the country

Pero el baro

But the money

Se va también

He/She is leaving too.

Por otros lados

On other sides

Como a los

Like to the

Ministros

Ministers

O los jueces

Or the judges.

De la suprema corte

From the Supreme Court

No sé quién es

I don't know who they are.

Que les pagan

What they are paid

Millón doscientos mil mensuales

One million two hundred thousand monthly

Claro

Sure

No

No

Ahí sí se va mucho baro

There a lot of money goes.

No

No

Si el sindicato

If the union

Tiene mucho baro

He has a lot of money.

Es porque funciona

It's because it works.

Como cualquier sindicato

Like any union

De todos los talones

Of all the heels

De cheque

Of check

Que llegan a los

That they arrive at the

A los trabajadores

To the workers

Se les quita una porción

They are given a portion taken away.

Que va para el sindicato

What goes to the union.

Y por eso pueden poner

And that's why they can put.

Gimnasios

Gyms

Y todas esas ondas

And all those waves.

¿No?

No?

Pero el sindicato

But the union

No administra el baro

Does not manage the money.

Quien lo administra

Who administers it?

Es ese administrador

It's that administrator.

Que pone Calderón

What does Calderón say?

Entonces si hay que cortar

So if we need to cut.

Alguna cabeza

Any head

Porque luz y fuerza

Because light and strength

Del centro

From the center

No está dando

It's not giving.

Lo que debe de dar

What must give.

Pues es a ese tipo

Well, it’s to that guy.

Además si quieren

Furthermore, if you want.

Generar realmente

To really generate

Mucho baro

A lot of money.

De esa empresa

From that company.

Pues empiecen

Well, start.

Cobrándole a los

Charging the ones

Que no pagan luz

They don't pay for electricity.

Por ejemplo

For example

Todas

All

Todos los edificios

All the buildings

Del gobierno

From the government

Exacto

Exactly

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes.

Felipe Calderón

Felipe Calderón

En su casa de los pinos

In her house of the pines

No paga luz

Does not pay electricity.

¿No?

No?

Entonces

So

No pueden decir

They cannot say.

No, es que

No, it's just that

Bueno

Good.

Pero entonces volvamos

But then let's go back.

Pidieron dos

They ordered two.

Dos mil millones de pesos

Two billion pesos

Para modernizar

To modernize

Y para producir

And to produce

Un poco de electricidad

A little bit of electricity

Se los negaron

They were denied to them.

Les dijeron

They told them.

No

No

Estás loco

You are crazy.

¿Cómo se te ocurre

How do you come up with that?

Pedirme ese dinero?

Are you asking me for that money?

No, no hay baro

No, there’s no money.

En este país

In this country

No hay baro, Teco

There is no money, Teco.

Están

They are.

Van a utilizar

They are going to use.

Veinte mil millones de pesos

Twenty billion pesos

Para liquidar

To settle.

A los cuarenta mil empleados

To the forty thousand employees

O sea

That is to say

Diez veces

Ten times

Lo que se pidió

What was requested

Para la modernización

For modernization

Que si se animaban

That if they were encouraged.

Les daban más

They were given more.

Les daban un bonito más

They gave them one more bet.

Entonces

So

Es una completa

It is a complete.

Este

This

Idiotez

Idiotism

Ajá

Aha

¿No?

No?

Por donde le veas

No matter how you look at it.

Teco

Teco

La cosa no va

The thing is not going.

Por el sindicato

For the union

Finalmente

Finally

Si se quería deshacer

If you wanted to get rid of it.

De la corrupción

About corruption

Del sindicato

From the union

Pues se hace otra empresa

Well, another company is created.

Yes

Para estatal

Parastatal

Como

How

Luz y Fuerza del Centro

Light and Power of the Center

Pero que se llamara

But what will it be called?

Luz y Fuerza del Sur

Light and Power of the South

Exacto

Exact.

Y entonces

And then

Nada más contratas

You just hire.

A los más

To the most

Capacitados

Trained

Digamos

Let's say

Entonces

So then

Unos exámenes

Some exams

Bien pesados

Pretty heavy.

Y solo los más chidos

And only the coolest ones

Los recontratas

You rehire them.

Y entonces

And then

Que sí hagan su sindicato

Let them form their union.

Pero ya

But already

Con la gente más

With the most people

Más chida

Cooler

Pues más aplicada

Well, more applied.

¿No?

No?

Así te puedes hacer

This is how you can make yourself.

Un poco de la corrupción

A bit of corruption.

Que la corrupción

That corruption

Está en todo el país

It is across the whole country.

Pero no agarras

But you don't get it.

Y cual reyesillo

And which little king?

Desapareces una empresa

You disappear a company.

Que no es chamba

It's not work.

Del

From the

Feudopresidente

Feudopresident

Que tenemos

What do we have?

O sea

That is to say

La constitución

The constitution

No le dé ese poder

Don't give him that power.

¿No?

No?

Exacto

Exact.

Y además

And also

Ahorita ha habido

Right now there has been

Muchos apagones

Many blackouts

Etcétera

Etcetera

Yes

Y además

And besides

Quien los va a administrar

Who is going to manage them?

Es comisión

It's a commission.

En cualquier momento

At any moment

Van a decir

They are going to say.

No comisión

No commission

Tampoco la puede

She can't either.

Hacer y eso

Do that.

Hay que venderla

It needs to be sold.

Es lo que van a hacer

It's what they are going to do.

O sea

That is to say

Al rato van a decir

In a little while they are going to say.

No es que comisión federal

It's not that federal commission.

Ya no se puede sostener

It can no longer be sustained.

Ya la tenemos que vender

We have to sell it now.

Ahorita ya

Right now already.

Porque si no

Because if not

Además con el nuevo peso

Also with the new weight

Que le acabamos de echar

That we just threw him out.

En la espalda

On the back

De todo el centro

From all over the center

De la ciudad

From the city

Ya no puede

He can no longer.

Ya está al límite

It's already at the limit.

De sus posibilidades

Of their possibilities

Hay que venderla

It has to be sold.

Exacto

Exact.

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes.

Eso es lo que va a pasar

That's what is going to happen.

Y no se va a vender

And it is not going to be sold.

Solo la luz

Only the light

De la nación

Of the nation

Y no

And no

Las comunicaciones

The communications

De fibra óptica

Optical fiber

De la ciudad

From the city

Que finalmente

That finally

Quien es dueño

Who is the owner?

De las comunicaciones

About communications

Es dueño de

He is the owner of.

Exacto

Exact.

Lo más cómico

The funniest thing

Es que muchas veces

It's just that many times

Hay muchas empresas

There are many companies.

Que tienen

What do they have?

Pequeñas

Small

Subsidiarias

Subsidiaries

O que necesitan

What do you need?

Otras empresas

Other companies

Y que también

And that too.

Eran del gobierno

They were from the government.

Y como la gente

And like the people

Solo se fija en la luz

He only focuses on the light.

Puede que la luz

It may be the light.

Siga siendo manejada

Continue being managed.

Por comisión

On commission

Es posible

It's possible.

Pero todos los

But all the

Camiones

Trucks

Instrumentales

Instrumentals

Y eso

And that

Seguramente van a empezar

They are surely going to start.

A ser concesionados

To be granted

Lenta

Slow

Lentamente

Slowly

A particulares

To individuals

Como pasa con

As happens with

Con Pemex

With Pemex

Pemex

Pemex

Pemex vende gasolina

Pemex sells gasoline.

Y tú dices

And you say

No, la gasolina es de Pemex

No, the gasoline is from Pemex.

Pero poco a poco

But little by little.

Ya he estado

I have already been.

He estado viendo

I have been watching.

Que empiezan a vender aceites

They are starting to sell oils.

Que ya no son de Pemex

They are no longer from Pemex.

Que ya son aceites

That they are already oils.

Vardal

Vardal

Aceites Shell

Shell oils

En las lugares

In the places

En las gasolineras

At the gas stations.

Que ya tampoco son de Pemex

That they are no longer from Pemex either.

Que ya son concesiones

That they are already concessions.

De particulares

From private individuals

Exacto

Exactly

Entonces dices

So you say.

No, la gasolina

No, the gasoline.

La gasolina es de la nación

The gasoline belongs to the nation.

Pero todo lo demás

But everything else

Donde se vende

Where is it sold?

Quien recibe el dinero

Who receives the money?

Quien te da tu cambio

Who gives you your change?

Y eso

And that

Ya es un particular

He is already a private individual.

Y así va a pasar

And that's how it's going to happen.

Yes

Comisión

Commission

No, comisión te da la luz

No, the commission gives you the light.

Pero quien te cobra

But who charges you?

No, ya no es comisión

No, it is no longer a commission.

Ya es una empresa

It is already a company.

De cobranza particular

Of private collection

Y quien la genera

And who generates it?

En una presa

In a dam

Que antes era de la nación

That used to belong to the nation.

Ah, pues es una empresa particular

Ah, well it's a private company.

Y comisión

And commission

Se la tiene que comprar

You have to buy it.

A esa empresa

To that company

Que genera

What generates

La electricidad

Electricity

Que ya hay

That there are already.

Una empresa española

A Spanish company.

Por ahí

Over there

Generando electricidad

Generating electricity

En el país

In the country

Y comisión

And commission

Tiene su oficina

He has his office.

En el centro

In the center

Y ya

And that's it.

Sí, no

Yes, no

Entonces

So

Por ahí va la cosa

That's how it goes.

O sea

That is to say

Si la gente

If the people

Que nos escucha

That listens to us.

Dice

Says

No, es que yo escuché

No, it's just that I heard.

En la tele

On TV

Que el sindicato

That the union

Se robó dinero

He stole money.

O sea, sí

That is to say, yes.

No defiendan la causa

Do not defend the cause.

Por el sindicato

For the union

Si quieren

If you want.

No defiendan la causa

Do not defend the cause.

Por los trabajadores

For the workers.

Las dos

The two

Las doscientas cincuenta mil

Two hundred fifty thousand.

Personas

People

Que se quedaron

That remained.

Sin sustento

Without support

Gracias al

Thanks to the

Presidente del empleo

President of Employment

Y esas mismas

And those same ones

Doscientas cincuenta mil

Two hundred fifty thousand

Personas

People

Que se quedaron

That they stayed.

Sin seguridad social

Without social security

Este

This

No, no

No, no.

No peleen por eso

Don't fight over that.

Si no quieren pelear

If they don't want to fight.

Por la soberanía

For sovereignty

De su nación

From your nation

No

No

, no

, no

No luchen

Don't fight.

No peleen por eso

Don't fight over that.

Si no les importa

If you don't mind

Si el presidente

If the president

Se comporta como un rey

He behaves like a king.

Pues no lo hagan

Well, don't do it.

No nos interesa

We are not interested.

Pero por lo menos

But at least

Defiendan esta causa

Defend this cause.

Por sus intereses

For their interests

Mezquinos

Meanness

Exacto

Exactly

De tener un internet

Of having an internet

Más rápido

Faster

Bonito

Pretty

Y barato

And cheap.

Porque

Because

Si se

If it is

Si se pierde

If it is lost.

La fibra óptica

Optical fiber

Olvídense

Forget it.

De pagar

To pay

Los puntos

The points

Veinticuatro

Twenty-four

Veintisiete centavos

Twenty-seven cents

De dólar

Of dollar

Al mes

Per month

Que pagan

What do they pay?

Por ejemplo

For example.

Los japoneses

The Japanese

Y Slim lo va a mantener

And Slim is going to keep it.

Chafa

Lame.

Y caro

And expensive

El tiempo que pueda

As long as I can.

El mayor tiempo que pueda

As much time as possible

Hasta que se muera

Until he/she dies.

Él o sus hijos

Him or his children.

Si

Yes

Si puede no cambiar

If you can, don’t change.

No lo va a cambiar

He is not going to change it.

O te va a decir

Or he is going to tell you.

Bueno

Good

¿Quieres ocho megas

Do you want eight megabytes?

Este

This

De

From

De velocidad?

Of speed?

Solo ocho

Only eight

Si eso

If so.

Te voy a dar ocho

I'm going to give you eight.

Pero me vas a tener que dar

But you're going to have to give me

Dos mil baros

Two thousand bucks.

Al mes

Per month

Y si quieres

And if you want.

Los dieciséis

The sixteen

Pues me vas a tener que dar

Well, you're going to have to give me

Cuatro mil baros

Four thousand bucks.

Al mes

Per month

O sea

I mean

Una cosa

One thing

Es geométrico

It is geometric.

Va a ser veinte mil

It's going to be twenty thousand.

¿No?

No?

Va a ser exponencial

It's going to be exponential.

¿No?

No?

Yes

Entonces

Then

Pues bueno

Well then.

Ahí les dejamos

There you go.

Este

This

Que lo piensen

Let them think about it.

Que lo investiguen

Let them investigate it.

No se queden

Don't stay.

Con lo que dice

With what he/she says

La apestosa tele

The stinky television

Que le pertenecen

That belong to him/her.

A los empresarios

To the entrepreneurs

Que le aplaudieron

That they applauded him/her.

A Calderón

To Calderón

Este

This

No se queden

Don't stay.

En ese plan

In that plan.

Claro

Of course

Investíguenle por ahí

Investigate him around there.

Léanle

Read to him/her.

Y pues

And well

Ya para terminar

Just to finish.

Esta sección

This section

Los dejamos

We leave you.

Con esta fracción

With this fraction

De

From

De los

Of the

De la estupenda

Of the wonderful

Rola de los

Role of the

Rage against the machine

Rage Against the Machine

People of the sun

People of the sun

Yeah

Yeah

We're gonna turn the bass

We're gonna turn up the bass.

Up on this one

Up on this one

Check it

Revísalo

Fifteen

Fifteen

Hundred and sixteen

One hundred sixteen

Five

Five

It's attacked and overseen

It's attacked and overseen.

Now trawling

Ahora arrastrando.

Makes the ruins

Makes the ruins

Of this empty dream

Of this empty dream

With their borders

Con sus fronteras

And boots

Y botas

On top of us

On top of us

Pulling out on the floor

Pulling out on the floor

Of the toxic metropolis

Of the toxic metropolis

But how you gonna get

Pero, ¿cómo vas a conseguir?

What you need to get

Lo que necesitas obtener.

The gut eaters

The gut eaters

Blood drenched

Blood drenched

Get offensive like that

Get offensive like that.

The fifth sun sets

The fifth sun sets.

Get back

Regresa.

Reclaim

Reclamar

The spirit of

The spirit of

Cuauhtémoc

Cuauhtémoc

A lie gonna tame

A lie is going to tame

Now face the fog

Now face the fog.

Now blasting out

Ahora sonando a todo volumen.

Your creaker

Your creaker

One to one

One to one

Fire

Fire

The shaker

The shaker

The motion came

The motion came.

To try to steal your name

To try to steal your name

But now you got a gun

Pero ahora tienes un arma.

And it's for the people

And it's for the people.

Of the city

Of the city

It's coming back around again

It's coming back around again.

This is for the people of the sun

Esto es para la gente del sol.

It's coming back around again

It's coming back around again.

This is for the people of the sun

Esto es para el pueblo del sol.

It's coming back around again

It's coming back around again.

This is for the people of the sun

Esto es para el pueblo del sol.

Bien, Teco, pues esta

Well, Teco, then this is it.

Ok, ok, ok

Okay, okay, okay

Esta semana tenemos una sorpresa, ¿no, Teco?

This week we have a surprise, right, Teco?

Claro, claro, ahora tenemos una sorpresa

Sure, sure, now we have a surprise.

muy especial

very special

Desde que planeamos este podcast

Since we planned this podcast.

Ali y Teti y yo

Ali and Teti and me

queríamos que cada

we wanted each

episodio tuviera un invitado

episode had a guest

pero es difícil tener un invitado

but it is difficult to have a guest

cada episodio, y por eso no le hemos

every episode, and that's why we haven't

No soportan el olor

They can't stand the smell.

Yo estoy no sé conseguir a alguien que a mí me oliera bastante feo

I don't know how to find someone who smelled really bad to me.

Y pues bueno, esta semana

And well, this week

nos acompaña

it accompanies us

Carlos

Carlos

un amigo mío

a friend of mine

que nos viene a hablar

that comes to talk to us

si mal no recuerdo

if I remember correctly

del software libre

of free software

Así es

That's right.

Bueno, me llamo Carlos

Well, my name is Carlos.

alias Doctor Dead

alias Doctor Dead

alias Karim Abdul Yabar

alias Karim Abdul Yabar

alias Mohamed Yafar

alias Mohamed Yafar

Y todos esos nombres que dice

And all those names you mention.

son nombres con los que ha hecho fraudes

they are names with which he has committed frauds

en varias naciones

in several nations

porque él es de Puerto Rico

because he is from Puerto Rico

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes.

Y ha viajado en cada país, se pone un nombre distinto

And she has traveled to each country, she takes a different name.

y hace algún fraude

and commits some fraud

Pero bueno

But well

Yes

Antes de comenzar con tu sección

Before starting your section

tenemos lo que vamos a hacer siempre

we have what we are always going to do

con un invitado, hacerle

with a guest, to do to him/her

la encuesta de qué tan geek es

the survey of how geeky you are

¿No, Teco?

No, Teco?

Claro, vamos a preguntarle algunas breves preguntas

Sure, let's ask him some brief questions.

para saber qué tan geek es

to know how geeky he/she is

Empecemos con la número uno

Let's start with number one.

¿Cuál de estos números

Which of these numbers

te gusta más?

Do you like it more?

1.618339

1.618339

3.14159265

3.14159265

42

42

¿O?

Or?

La primera me parece que es la E, ¿no?

The first one seems to me to be E, right?

Es el número E

It is the number E.

Ah, no, no sé

Ah, no, I don't know.

Pero es la uno

But it is one o'clock.

Es la uno

It's one o'clock.

Ah, bien, bien

Ah, good, good.

¿Cuántos libros lees al mes?

How many books do you read in a month?

Híjole

Wow

¿Siete o más?

Seven or more?

¿Entre tres y dos?

Between three and two?

¿Uno o ninguno?

One or none?

Entre tres y dos

Between three and two.

Ok

Ok

¿Qué sistema operativo prefieres usar?

What operating system do you prefer to use?

¿Windows?

Windows?

¿Unix?

Unix?

¿Linux?

Linux?

¿Mac?

Mac?

¿O cualquier otro?

Or any other?

El que estoy haciendo en mi casa

The one I am doing at my house.

se llama

it is called

Mecos

Mecos

En el caso de la pregunta

In the case of the question

pues sí, sería Linux

Well yes, it would be Linux.

Linux, va, que va

Linux, come on, no way.

¿Qué navegador prefieres usar?

Which browser do you prefer to use?

¿Explore?

Explore?

¿Safari?

Safari?

¿Firefox?

Firefox?

¿Open Fire?

Open Fire?

¿Netscape?

Netscape?

¿Opera?

Opera?

¿Linx?

Linx?

¿Google?

Google?

¿O cualquier otro?

Or any other?

No, pues Firefox

No, well Firefox.

Firefox

Firefox

¿Cuántas ventanas

How many windows

¿Cuántas ventanas tienes

How many windows do you have?

normalmente abiertas

normally open

en tu sistema operativo?

in your operating system?

¿Una, dos a cuatro?

One, two to four?

¿Cinco a ocho?

Five to eight?

¿Seis a doce?

Six to twelve?

¿Más de doce?

More than twelve?

De cinco a ocho

From five to eight.

más o menos, sí

more or less, yes

Perfecto

Perfect

¿A quién matarías primero?

Who would you kill first?

A Trinity

A Trinity

de Matrix

of Matrix

A Greedo

To Greedo

de Star Wars

from Star Wars

A J.H. Boot

To J.H. Boot

Ese no lo conozco

I don't know that one.

A Han Solo

A Han Solo

Al Duque Ferdinand

To Duke Ferdinand

¿A quién le disparías primero?

Who would you shoot first?

¿Quién es el duque?

Who is the duke?

El que empezó la Primera Guerra Mundial

The one who started World War I

O sea, para que empezara la Primera Guerra

In other words, for the First War to begin.

Le dispararon y empezó el todo

They shot him and everything started.

Sí, pues, al duque

Yes, well, to the duke.

Va, que va

Come on, it’s going.

A ver, la siguiente pregunta

Let's see, the next question.

¿Cómo estás?

How are you?

Es tu escritura manual

It's your handwriting.

Es bonita

She is pretty.

Es legible

It is legible.

Es, este

It is, this

Caca de paloma

Pigeon poop

Sí, es caca de paloma

Yes, it's pigeon poop.

¿Cuál fue el nombre de la nave

What was the name of the ship?

en la serie de televisión Far Fly?

In the television series Far Fly?

Far Fly 1

Far Fly 1

El Gaussiano

The Gaussian

Whedon

Whedon

Serenity

Serenity

Expansion

Expansion

¿O no tienes idea?

Or do you have no idea?

No, no tengo idea

No, I have no idea.

Qué pacho

What's up?

Serenity

Serenity

Ah, me sonaba así

Ah, it sounded familiar to me.

¿Qué tan geek eres?

How geeky are you?

Vamos a ver

Let's see.

¿Cuál es el eslogan de la página Slash Top?

What is the slogan of the Slash Top page?

Geek.0

Geek.0

Noticias para los nerds

News for nerds

Cosas que importan

Things that matter

Noticias para las masas inteligentes

News for the smart masses

Difícil de matar con una venganza

Difficult to kill with a vengeance.

¿O no tienes idea?

Or do you have no idea?

No, ahí sí te falló

No, there you really failed.

No, ahí sí no sé

No, there I really don't know.

Ok

Ok

Este

This

¿Alguna vez has corregido a un vendedor

Have you ever corrected a salesperson?

en algún tema técnico

on a technical topic

acerca de un gadget que

about a gadget that

consideras o que has considerado comprar?

Do you consider or have you considered buying?

Que llegas y el de la tienda le está diciendo

That you arrive and the store clerk is telling him.

No, es que tiene 80 megas de

No, it's just that it has 80 megabytes of

Velocidad

Speed

Sí, o alguna cosa así

Yes, or something like that.

Sí, sí, sí, sí me ha pasado

Yes, yes, yes, yes, it has happened to me.

Sí, cuando compré mi laptop

Yes, when I bought my laptop.

Ajá

Aha

Este

This

El vendedor me decía

The seller was telling me.

No, pues es que sí trae este

No, well, it does bring this.

Trae un solo disco, ¿no?

It only brings one disc, doesn't it?

Este, pero pues aquí en la etiqueta decía que traía dos

This, but here on the label it said it came with two.

Este, le dije

Um, I said.

Pues es que yo quiero así como que traiga dos discos

Well, I want it to bring two discs.

Para ponerle en uno Linux

To put it on a Linux.

Y en otro tener Windows

And in another have Windows

Me dice, híjole

He tells me, wow.

Esto va a estar medio difícil

This is going to be somewhat difficult.

Porque nada más trae un disco

Because it only brings one disc.

¿Cómo le vas a hacer para partirlo?

How are you going to break it?

Este

This

Bueno, ya, así quedó

Well, that's it, that's how it ended up.

Pero pues ya

But well, that's it.

Así quedó

This is how it turned out.

Me dejó más barata la laptop

He made the laptop cheaper for me.

Porque era de

Because it was from

No trae línea punteada para

It doesn't come with a dotted line for

Para que lo cortes

So you can cut it.

Yes

Bueno

Good.

¿Cuándo empezaste a jugar video games?

When did you start playing video games?

En el 80

In the 80s

80, 85, 86, 90, 90, 95

80, 85, 86, 90, 90, 95

96, 2000

96, 2000

O más del 2000

Or more than 2000

86, 90

86, 90

Perfecto

Perfect.

¿Cómo te comunicabas principalmente con amigos y familia?

How did you mainly communicate with friends and family?

Que

What

Cuando no estás en contacto con ellos

When you are not in contact with them.

Con ellos

With them

Con correo electrónico

With email

Mensajes de texto por el celular

Text messages on the cell phone

Les hablas por el celular

You talk to them on the cell phone.

Con algún mensajero

With some messenger

Posteas en tu blog

You post on your blog.

Por MySpace, Facebook, etc.

Through MySpace, Facebook, etc.

O les mandas una carta

Or you send them a letter.

Con timbre y todo

With a bell and everything.

No, pues por Messenger

No, well through Messenger.

O por Twitter

Or through Twitter

Sí, blogs

Yes, blogs

Sí, porque yo soy enemigo de los celulares

Yes, because I am an enemy of cell phones.

Ah, ok

Ah, ok

Yo también

Me too.

Yo igual

Me too.

En el libro de El Hobbit

In the book The Hobbit

¿Cuál es el nombre?

What is the name?

El nombre del dragón

The name of the dragon

Híjole

Wow

Balrog

Balrog

Smaug

Smaug

Balrog, Smaug, Puff

Balrog, Smaug, Puff

Darkhul

Darkhul

Nazgul

Nazgul

Sultón

Sultan

O ni idea

I have no idea.

¿Ni idea?

No idea?

No, ni idea

No, no idea.

¿Tú, John?

You, John?

Pues me suena

Well, it rings a bell.

A Snazgul, ¿no?

A Snazgul, right?

¿Cómo es?

What is it like?

Balrog, Smaug

Balrog, Smaug

Puff

Puff

Darkhul

Darkhul

Nazgul

Nazgul

Sultón

Sultan

Darkhul

Darkhul

O como se diga

Or however it's said.

Ese es Smaug

That is Smaug.

No, ese es Smaug

No, that is Smaug.

Pero bueno

But well

Ya

Already

Bueno

Good.

No, no tengo idea

No, I have no idea.

¿Has alguna vez resuelto algún problema que tienes de técnico, de computadora, matemático mientras te estás bañando?

Have you ever solved any technical, computer, or math problem while taking a shower?

No

No

¿No? ¿Nunca?

No? Never?

Sí, sí pasa, sí pasa

Yes, yes it happens, yes it happens.

¿Leías cómics antes de que cumplieras 15 años?

Did you read comics before you turned 15 years old?

Yes

¿Sí?

Yes?

, sí

, yes

¿Alguna vez has estado en un concurso de computación o de matemáticas o algo así?

Have you ever participated in a computing or math competition or something like that?

No

No

Y la última

And the last one.

¿Alguna vez te has quedado hasta la mañana siguiente cuando has estado jugando con la computadora?

Have you ever stayed up until the next morning while playing on the computer?

¿Con la computadora?

With the computer?

No, bueno, sí, una vez me quedé jugando Halo

No, well, yes, once I stayed playing Halo.

Toda la noche

All night

Ah, ok, ok

Ah, okay, okay.

Perfecto

Perfect.

Bueno, pues te dice que

Well, it tells you that

Este

This

Es

It is

Eres medianamente

You are moderately.

Llega como hasta la cadera o lo que hay por ese

It comes up to about the hip or something like that.

Esa altura de la cadera

That height of the hip.

Como un 50%

Like 50%

¿De arriba para abajo o de abajo para arriba?

From top to bottom or from bottom to top?

No, de abajo para arriba

No, from bottom to top.

O sea

That is to say.

Bueno, por lo menos llegó un poco más arriba

Well, at least it arrived a little higher.

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes

Ahí es donde

That's where

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes.

Bueno, entonces al menos

Well, then at least

Al menos tu virilidad es geek

At least your virility is geeky.

Esa era la que me preocupaba

That was the one that worried me.

Ya lo decías

You already said it.

Ya lo decía yo

I was already saying it.

Perfecto

Perfect.

Bueno, entonces eso le haríamos a los invitados

Well, then that's what we would do to the guests.

Estén pendientes

Stay tuned.

Bueno, pues aquí el DAC, como normalmente le decimos

Well, here is the DAC, as we usually call it.

Nos va a hablar de Linux, ¿no?

He is going to talk to us about Linux, isn’t he?

Sí, de...

Yes, from...

De lo que es el software libre

About what free software is.

Y pues así como de muchas cosas que

And well, just like with many things that

A veces se llegan a confundir

Sometimes they can be confused.

En los términos

In the terms

Del software libre

Of free software

Pero bueno, lo primero sería así como una historia, ¿no?

But well, the first thing would be like a story, right?

De dónde surge todo esto

Where does all this come from?

Por ahí del año de 1969

Around the year 1969

Cuando empezaba a surgir la música disco

When disco music was beginning to emerge.

Y todos empezaban a usar

And everyone started to use.

No sé, zapatos con

I don't know, shoes with

Superficies altas

High surfaces

Los laboratorios Bell

Bell Laboratories

Bueno, en los laboratorios Bell

Well, at Bell Laboratories

Estos muchachitos

These little kids

Ken Thompson

Ken Thompson

Dennis Ritchie

Dennis Ritchie

Y Douglas McElroy

And Douglas McElroy

Empezaron a desarrollar un sistema

They started to develop a system.

Llamado al principio

Call to the beginning

Unix

Unix

Bueno, sin la X al final

Well, without the X at the end.

Derivado de un sistema

Derived from a system

Que antes se estaba desarrollando

That was previously being developed.

Ahí mismo en laboratorios Bell

Right there in Bell laboratories.

Llamado Multix

Called Multix

Posteriormente

Subsequently

Reprogramaron este sistema

They rescheduled this system.

Unix

Unix

Lo reprogramaron en lenguaje C

They reprogrammed it in C language.

Y bueno, ya fue cuando

And well, it was already when

Le pusieron Unix

They named it Unix.

Con X al final

With X at the end

Bueno, a partir de esto

Well, from this point on

Bueno, en esos tiempos

Well, in those times.

El código

The code

Pues era así como libre

Well, it was like being free.

Entonces

So.

Ciertas compañías

Certain companies

O universidades

O universities

Tomaron este código

They took this code.

Para generar su sistema operativo

To generate your operating system

Y en ese caso

And in that case

A partir de Unix

Starting from Unix

Se deriva

It derives.

Lo que es

What it is

El Berkeley Distribution Software

The Berkeley Distribution Software

O BSD

O BSD

Ah no, perdón, me equivoqué

Oh no, sorry, I was mistaken.

Es BSD

It is BSD.

Berkeley Software Distribution

Berkeley Software Distribution

Y a partir de ahí

And from there

Pues se desarrolla

Well, it develops.

Lo que sería el sistema de Solaris

What would be the Solaris system

Y bueno, posteriormente

And well, subsequently

El FreeBSD

The FreeBSD

Esos sistemas son

Those systems are

100% Unix

100% Unix

Entonces paralelamente

So simultaneously

Pues surge lo que es

Well, what arises is

Linux

Linux

Lo desarrolló

He/She developed it.

Pues, no sé, un vago

Well, I don't know, a slacker.

Que se llamaba Linus Torvalds

His name was Linus Torvalds.

El cual

The one which

Tomó el código

He took the code.

De otro sistema parecido a Unix

From another system similar to Unix

Llamado Minix

Called Minix

Lo modificó así a su gusto

He modified it to his liking.

Hizo lo que quiso con él

He did whatever he wanted with him.

Y bueno, en ese

And well, in that

También al mismo tiempo

Also at the same time.

Estaba un sujeto llamado Richard

There was a guy named Richard.

Richard Salman

Richard Salman

Que también es otro vagabundo

That is also another vagabond.

Y bueno

And well

Richard Salman es

Richard Salman is

El fundador

The founder

De lo que conocemos como el proyecto GNU

Of what we know as the GNU project.

Bueno, él se dio cuenta

Well, he realized.

De que su proyecto

About your project

Necesitaba un núcleo

I needed a core.

Para funcionar

To function

O sea, digamos que él tenía

I mean, let's say he had.

Mucho software, ¿no?

A lot of software, isn't there?

Pero necesitaba un núcleo

But I needed a core.

Para que todo ese software funcionara

So that all that software would work.

Entonces, este

So, um

Pues, no sé

Well, I don't know.

Tomó el núcleo de Linux

He took the Linux kernel.

El núcleo pues es prácticamente

The core is practically

Lo que se encarga de comunicar

What is responsible for communicating

Al sistema operativo

To the operating system.

Con el hardware

With the hardware

Y pues se unieron, ¿no?

And so they joined together, right?

Se unió Linux con GNU

Linux joined with GNU.

Y pues ya crearon

And well, they already created.

Lo que prácticamente hoy se conoce

What is practically known today

Como Linux

Like Linux

Pero entonces

But then

Linux

Linux

Es un núcleo

It is a nucleus.

Para sistemas operativos

For operating systems

Sí, Linux es nada más el núcleo

Yes, Linux is nothing more than the kernel.

No es el sistema operativo en sí

It is not the operating system itself.

Como toda la gente cree

As everyone believes

Exactamente

Exactly

Exactamente, sí

Exactly, yes.

Mucha gente cuando escucha Linux

Many people when they hear Linux

Luego, luego piensa que

Then, they immediately think that

Ya incluye lo que son

It already includes what they are.

Las herramientas

The tools

Para administrar

To manage

Los recursos de la computadora, ¿no?

The computer resources, right?

Ajá

Aha

Pero no, o sea

But no, I mean

Linux nada más es el encargado

Linux is solely in charge.

De comunicar

To communicate

Al sistema operativo

To the operating system

Que sería el software

What would software be?

Con el hardware

With the hardware

Ya el sistema operativo

The operating system is ready.

Administra

Administers

Lo que es la memoria RAM

What RAM memory is.

Y todo eso, ¿no?

And all that, right?

Entonces, sí

So, yes

Mucha gente confunde

Many people confuse.

A Linux como si fuera

To Linux as if it were

Directamente el sistema operativo

Directly the operating system

Pero, bueno

But, well

Prácticamente

Practically

Tendríamos que decir

We would have to say.

Que el sistema operativo es GNU

That the operating system is GNU.

GNU, pues

GNU, then

Provee lo que son

Provide what they are.

Los programas para copiar archivos

File copying programs

Mover archivos

Move files

Renombrar

Rename

Archivos, etcétera

Files, etcetera

Y, pues, básicamente

And, well, basically

Lo que tendríamos que decir

What we would have to say

Precisamente sería

It would be precisely.

GNU Linux

GNU Linux

Así, como tal

Thus, as such

Y, este

And, this

Pues, bueno

Well, okay.

A partir de esto

From this point on.

Pues Richard Stallman

Well, Richard Stallman

Hizo una filosofía

He created a philosophy.

De lo que es el software libre

Of what free software is.

Ajá, ajá

Aha, aha.

En esto

In this

Que dice él

What does he say?

De software libre

Free software

Dice que el software

It says that the software

Debe de tener la libertad

He/She must have freedom.

Para que los usuarios

For the users

Se ejecuten

They are executed.

Copien

Copy.

Distribuyan

Distribute.

Estudien

Study.

Cambien

Change.

Y mejoren el software

And improve the software.

Esto, bueno

This, well

Es como

It's like

Bueno, prácticamente

Well, practically

Él dio como cuatro mandamientos

He gave about four commandments.

Del software libre

Of free software

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes

¿Cuáles son?

Which ones are they?

Música celestial, por favor

Heavenly music, please.

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes.

Ahí va

Here it goes.

Listo, la música

Ready, the music.

La primera sería

The first would be

La libertad de usar el programa

The freedom to use the program.

Con cualquier propósito

For any purpose

Es decir

That is to say

Pues tú puedes usar el programa

Well, you can use the program.

Aunque tus intenciones sean malévolas

Even if your intentions are malevolent

Pues prácticamente lo puedes usar

Well, you can practically use it.

Para lo que quieras, ¿no?

For whatever you want, right?

Perfecto

Perfect

Sí, sí

Yes, yes

La segunda sería

The second one would be

La libertad de estudiar

The freedom to study

El funcionamiento del programa

The operation of the program.

Y adaptarlo a tus necesidades

And adapt it to your needs.

Es decir, este

That is to say, this

Tener acceso al código fuente

To have access to the source code

Estudiarlo

To study it

Ver qué no te sirve

See what no longer serves you.

Ver qué te sirve

See what works for you.

Quitárselo

Take it off.

Ponerle más, etcétera

Put more, etcetera.

La tercera libertad sería

The third freedom would be

La libertad de distribuir copias

The freedom to distribute copies.

Esto con el fin de

This in order to

Pues de ayudar a los demás

Well, to help others.

Con tu software, ¿no?

With your software, right?

Y bueno, la cuarta sería

And well, the fourth one would be

La libertad de mejorar el programa

The freedom to improve the program.

Y hacer públicas las mejoras

And make the improvements public.

De modo que toda la comunidad

So that the entire community

Se beneficie

May you benefit.

Prácticamente esas serían

Practically that would be it.

Las cuatro libertades

The four freedoms

Del software libre

Of free software

Pero también cabe aclarar

But it should also be clarified

Que el software libre

That free software

No quiere decir que sea gratuito

It doesn't mean it's free.

O sea, software libre

I mean, free software.

No quiere decir

Doesn't mean.

No quiere ser

He/She doesn't want to be.

No es igual a gratuito

It is not the same as free.

No es necesariamente gratuito

It is not necessarily free.

Es decir, tú puedes

That is to say, you can.

Tú puedes hacer un programa

You can make a program.

Bajo la licencia de software libre

Under the free software license.

O bajo la licencia GPL

Or under the GPL license.

Pero con esto

But with this

Lo único que estás asegurando

The only thing you are assuring.

Es que el código

It's just that the code

Esté abierto

Be open.

Para que

For what

Alguien más

Someone else

Para que las personas

For people

Lo modifiquen

They modify it.

Lo mejoren

They improve it.

Para que las demás personas

So that other people.

Lo puedan modificar

They can modify it.

Pero ese programa

But that program

Pues tú lo puedes vender

Well, you can sell it.

O sea, tú lo puedes vender

I mean, you can sell it.

Al precio que tú consideres

At the price you consider.

Siempre y cuando

As long as

Les estés dando

You are giving them.

El beneficio de

The benefit of

Y además siempre que usas

And also whenever you use

Software libre

Free software

Y generas otro software

And you generate another software

Tiene que ser libre, ¿no?

It has to be free, right?

Sí, es como una cadena

Yes, it is like a chain.

O sea, si tú

I mean, if you

Como la película

Like the movie.

Cadena de favor

Chain of favor

Está muy mala, no la veas

She's very ill, don't see her.

Sí, es una cadena de

Yes, it is a chain of

Cadena de favor

Chain of favor

De

From

Últimamente ha habido

Lately there has been

Algunos problemas con esto

Some problems with this.

Porque creo que

Because I believe that

Hay compañías

There are companies.

Que usan pedazos

They use pieces.

Del software libre

Of free software

Para hacer sus productos

To make your products

Y luego los quieren vender

And then they want to sell them.

Pero no quieren dar

But they don't want to give.

El código, ¿no?

The code, right?

Entonces creo que

Then I think that

Se meten ahí

They get in there.

En la bronca con la licencia

In trouble with the license.

Con la licencia

With the license

Que dicen

What do they say?

No, pero ¿sabes qué?

No, but you know what?

Si usas este componente

If you use this component

Tienes que dar

You have to give.

El código

The code

Entonces no quieren

So they don't want to.

No quieren

They don't want.

Y sí

And yes

De nuevo

Again

Sí, es que es muy

Yes, it's just that it's very

Yo siento que es muy difícil

I feel that it is very difficult.

Para los desarrolladores

For developers

Así como

Just as

Decir

To say

Pues yo me pasé

Well, I went overboard.

Toda esta semana

All this week

O todo un mes

Or a whole month.

Desarrollando

Developing

No sé

I don't know.

Un programa

A program

¿Por qué?

Why?

¿Por qué les voy a dar

Why am I going to give them

A los demás

To others

Mi código, ¿no?

My code, right?

Si me costó mi trabajo

It cost me my job.

Pues no sé

Well, I don't know.

Ya depende

It depends.

De cada quien

From each one

Este

This

Si toma en cuenta

If you take into account

Estas cuatro libertades

These four freedoms

O no

Oh no

También

Also

Pues últimamente

Well lately

Lo que es

What it is

Linux

Linux

Bueno

Good

GNU Linux

GNU Linux

Se ha vuelto

It has become.

Muy, muy

Very, very

Este

This

Muy popular

Very popular

Por una distribución

For a distribution

En especial

In particular

Que se llama Ubuntu

That is called Ubuntu.

Porque

Because

Bueno, esta distribución

Well, this distribution.

Pues

Well

Es fácil

It's easy.

Es muy fácil

It's very easy.

De instalar

To install

Y prácticamente

And practically

Pues se enfoca

Well, it focuses.

A lo que es

To what it is.

El usuario

The user

De educación, ¿no?

About education, right?

Es como

It's like

Un usuario más

One more user

Que va a aprender

What is going to learn?

Apenas

Barely

Sí, sí

Yes, yes

Se enfoca

It focuses.

Bueno, su principal

Well, your main one.

Intención es

Intention is

Así como decir

Just like saying

Que

What

Linux

Linux

Pues no es nada más

Well, it's nothing more.

Para los que saben

For those who know.

Programar

Program

Y todo eso, ¿no?

And all that, right?

Sino que Linux

But rather Linux

Es este

Is this one?

Para

For

Para cualquier persona

For anyone

Esta distribución

This distribution

Pues sí

Well, yes.

Te hace

It makes you

Te hace la instalación

It makes the installation for you.

Más fácil

Easier

Te incluye ya

It already includes you.

Este

This

Muchos programas

Many programs

Etcétera

Etcetera

Y además

And also

Si te metes

If you get in.

A la página de Ubuntu

To the Ubuntu page

Te registras

You register.

Y das tu dirección

And you give your address.

Te mandan

They send you.

Unos discos

Some discs

¿No?

No?

Hasta tu casa

To your house.

Completamente gratis

Completely free

Así originales

So original

De la última versión

From the latest version

De Ubuntu

From Ubuntu

Que está por salir

That is about to come out.

La nueva

The new one

Ah, sí

Oh, yes.

Está por salir

It's about to leave.

La 9.10

The 9.10

Que se va a llamar

What is it going to be called?

Karmic Koala

Karmic Koala

Sí, es que

Yes, it's just that.

Todas las versiones

All versions

De Ubuntu

From Ubuntu

Tienen nombres

They have names.

Así de

Just like that

Animales africanos

African animals

Ah, bueno, sí

Oh, well, yes.

Porque Ubuntu

Why Ubuntu

Es una palabra

It is a word.

Africana

African

Me parece

It seems to me.

Está desarrollado

It is developed.

Allá, ¿no?

Over there, right?

Este

This

No

No

No, algo así

No, something like that.

Yo

I

Que

What

Que estaba hecho

That it was made.

Por la gente así

For people like that

De Somalia

From Somalia

Por las guerrillas

For the guerrillas

De Somalia

From Somalia

Sí, fueron los guerrilleros

Yes, they were the guerrilla fighters.

De Somalia

From Somalia

Dijeron

They said.

Ah, sí

Ah, yes

Pues vamos a dominar

Well, let's dominate.

El mundo

The world

A partir del software

Based on the software

No, y pues

No, and well.

Ubuntu es

Ubuntu is

Bueno

Good

Hay un chiste por ahí

There’s a joke out there.

Que dice

What does it say?

Que Ubuntu

What Ubuntu

Significa

It means

Bueno, es una antigua

Well, it's an old one.

Palabra africana

African word

Que significa

What does it mean?

No sé configurar

I don't know how to set up.

Debian

Debian

Es un chiste

It's a joke.

De Ubuntu

From Ubuntu

Es una antigua palabra

It is an ancient word.

Sí, este

Yes, this

Son de las

They are from the

Ubuntu

Ubuntu

Es de las

It is from the

Distribuciones

Distributions

Que ha acercado más

What has brought us closer?

A Linux

A Linux

A la gente

To the people

A los usuarios finales

To the end users.

Sí, al usuario final

Yes, to the end user.

Que nada más

That nothing more.

Quiere navegar en internet

He/She wants to browse the internet.

Que quiere

What does he/she want?

Crackear

To crack.

La

The

El internet

The internet

De su vecino

From your neighbor.

Internet inalámbrico

Wireless internet

Últimamente

Lately

Se ha hecho

It has been done.

Muy popular

Very popular

Por eso

That's why.

Pero sí

But yes

Prácticamente

Practically

Pues es para

Well, it's for

Los que quieren

Those who want

Usar

Use

Una paquetería

A package delivery service.

De oficina

From the office

Navegar en internet

Surfing the internet

Cosas básicas

Basic things

Que puedes hacer

What can you do?

En Windows

On Windows

Pues sí

Well, yes.

Muy bien

Very well.

Pues no

Well, no.

Nada

Nothing

Este

This

Creo que Ubuntu

I think Ubuntu.

Ahí como lo mencionabas

There, as you mentioned.

Viene del

It comes from

Núcleo del Debian

Debian core

¿No?

No?

Yes

Está basado

It is based.

En la forma

In the form

De instalar

To install

Software

Software

De Debian

From Debian

Son los paquetes

They are the packages.

Estos, ¿no?

These, right?

Sí, los .dev

Yes, the .dev

Perfecto

Perfect

Y digamos

And let's say.

De otras versiones

Of other versions

De GNU

Of GNU

Linux

Linux

No sé si

I don't know if

Has jugado

Have you played?

Con algunas

With some

¿Cuál recomiendas?

Which one do you recommend?

¿Cuál no?

Which one not?

Yes

Yo, por ejemplo

Me, for example

Use mucho

Use a lot

Un tiempo

A while

Gentoo

Gentoo

No lo recomiendo

I don't recommend it.

Porque sí

Because yes

La instalación

The installation

Está pesada

It's heavy.

Pero no sé tú

But I don't know about you.

Si de otras instalaciones

If from other facilities

Digas

You say.

Bueno

Good.

Si quieren empezar

If you want to start.

Pues también pueden empezar

Well, they can also start.

Por aquí

Around here

O por acá

Oh, by here.

O recomiendo

I recommend.

Un punto así

A point like this

Para todo

For everything.

No

No

Ubuntu

Ubuntu

Lo recomiendo

I recommend it.

Para empezar

To begin

Porque está

Because it is

Porque ya te instala

Because it already installs you.

Todo así

Everything like that.

Luego, luego

Right away.

¿No?

No?

Pero si ya quieres

But if you want already

Hacer una instalación

Make an installation.

Más personalizada

More personalized

Pues yo creo que

Well, I think that

Debian

Debian

Debian es la opción

Debian is the option.

Porque

Because

Prácticamente

Practically

Pues tú

Well, you.

Seleccionas

You select

Lo que quieres

What you want

Y nada más

And nothing more.

A comparación

In comparison

De Ubuntu

About Ubuntu

Que te instala

What installs you

Muchas cosas

Many things

Que igual

That is the same.

Tú nunca vas a usar

You are never going to use.

¿No?

Not?

O luego

Or then

Lo prendes

You turn it on.

Y dices

And you say

Hay actualizaciones

There are updates.

Para ese equipo

For that team.

Y abres la ventana

And you open the window.

Y 350

And 350

Actualizaciones

Updates

Yes

Actualizaciones

Updates

Y dices

And you say

Ay, pero pues

Oh, but well

¿Qué tanto de esto

How much of this?

Si quiero?

Yes, I want to.

¿Qué tanto de esto?

How much of this?

¿No?

No?

Yes

Y bueno

Well then

También dentro

Also inside

Del software libre

Of free software

Pues no nada más

Well, there's nothing else.

Es Linux

It's Linux.

Sino también

But also

Los

The

Los VSD

The VSD

Tenemos

We have

El Free VSD

The Free VSD

Que es

What is it?

Prácticamente

Practically

Un

One

Unix

Unix

Que está

What is it?

Para el acceso

For access

De todos

Of all

Sí, por ejemplo

Yes, for example.

Los usuarios

The users

De MacOS

From MacOS

El MacOS

The MacOS

Su núcleo

Its core

Es este

It is this.

Unix

Unix

¿No?

No?

Yes

Entonces

So

Comparte cosas

Share things

Con VSD

With VSD

¿No?

No?

Y comparte

And share.

Creo cosas

I create things.

Con VSD

With VSD

Entonces

So

Ya son usuarios

They are already users.

De MacOS

From MacOS

Digamos

Let's say.

Están un pasito

They are one step away.

Más cerca

Closer

De Linux

From Linux

O bueno

Oh good

De los sistemas

Of the systems

Operativos

Operations

En Linux

In Linux

Que los usuarios

That the users

Netamente

Purely

De la

Of the

Windows

Windows

¿Qué te pasa?

What's wrong with you?

¿Dónde te gustas?

Where do you like yourself?

No

No.

Windows

Windows

Tiene sus ventajas

It has its advantages.

Como todo

Like everything

Pero tiene

But it has.

La gran desventaja

The great disadvantage

Que le pertenece

That belongs to him/her.

A los grandes empresarios

To the big entrepreneurs

Que llevaron

What did they bring?

A la crisis mundial

To the global crisis

Apenas esta semana

Just this week.

Fui a una conferencia

I went to a conference.

Que dio un profesor

That a teacher gave.

De mi facultad

From my faculty

Pedro Miramontes

Pedro Miramontes

No

No.

Seguramente

Surely

No sabe siquiera

He doesn't even know.

Que existe el podcast

That the podcast exists.

Pero le mando

But I send you

Un saludo

A greeting

Es un excelente profesor

He is an excellent teacher.

Y habló

And he spoke.

Acerca de los

About the

De los

Of the

Gatos

Cats

De Arnold

From Arnold

Han

Han

Hay una operación

There is an operation.

Matemática

Mathematics

Que a partir

That from

De un sistema

From a system

Muy simple

Very simple

Que te genera

What does it generate in you?

Una gran complejidad

A great complexity

Que puede

What can he/she do?

Tener

To have

Puede ser

It could be.

Reversible

Reversible

Búsquenlo

Look for him.

Si les interesa

If you're interested

Búsquenlo

Look for him.

El punto es que

The point is that

Al final

In the end

Dice que

He says that

Que antes

That before

Había una gran utopía

There was a great utopia.

Que no se dio

That did not happen.

Y utilizo

And I use

Una imagen

An image

Para

For

Ejemplificar

To exemplify

El gato

The cat

De Arnold

From Arnold

Este

This

De la

Of the

Unión Soviética

Soviet Union

Dice

He/She says.

Ahora que no tenemos

Now that we don't have

Siquiera una utopía

At least a utopia.

En la que pensar

In which to think

Estamos casi perdidos

We are almost lost.

Les voy a pedir

I am going to ask you.

Por favor

Please

Que

What

póngan su granito

put in your grain

De arena

Of sand

En crear

In creating

Una nueva utopía

A new utopia

Y cambien

And change.

Su presentación

Your presentation

De imagen

Of image

Y sale un pingüinito

And out comes a little penguin.

De Linux

About Linux

Este

This

El Tux

The Tux

Que se llama

What is it called?

Con una banderita

With a little flag

Comunista

Communist

Y por favor

And please

Dejen de usar

Stop using

Windows

Windows

Este

This

Entonces

So

Si

Yes

Hagan el intento

Make the attempt.

Los Ubuntu

The Ubuntus

Como dice

As it says

Bien Carlos

Good, Carlos.

Son tan sencillos

They are so simple.

Que metes

What are you putting in?

El disco

The disk

De Ubuntu

From Ubuntu

Que se llama

What is it called?

Live CD

Live CD

A tu computadora

To your computer

Te carga

It charges you.

El Ubuntu

The Ubuntu

En una máquina virtual

In a virtual machine

Sobre ya tu instalación

About your installation already.

Aunque tengas

Even if you have

Instalado Windows

Windows installed

Te permite

It allows you.

Particionar tu disco

Partition your disk.

A pesar de que ya esté

Even though it is already there.

Utilizado por Windows

Used by Windows

Lo particionas

You partition it.

Y le instalas

And you install it.

Ahí el Ubuntu

There is the Ubuntu.

Entonces ya

So already

Si son usuarios

If they are users.

Que tienen

What do they have?

Cierta hormiguita

A certain little ant

Por usar Linux

For using Linux

Ya no tienen pretexto

They no longer have an excuse.

Para decir

To say

No

No

Es que mi disco

It's just that my record.

Duy

Duy

La formatea

She formats it.

De mis archivos

From my files

De Ubuntu

From Ubuntu

Entonces no

Then no.

Ya es realmente

It is already really.

Muy sencillo

Very simple

Pueden hacer

They can do.

Una mini partición

A mini partition

Sin necesidad

Unnecessary.

De tener una línea

To have a line.

Punteada

Dotted

Para partirlo

To split it.

Pueden hacer

They can do.

Una partición

A partition

Así muy pequeñita

So very small.

Nada más

Nothing else

Para jugar

To play

Con Ubuntu

With Ubuntu

Y ya

And that's it.

Si les late

If they feel like it.

Chido

Cool

Si no

If not

Regresen a

Return to

Windows 3.1

Windows 3.1

Que todavía

That still

Estaba más chido

It was cooler.

Era el bueno

He was the good one.

Y no

And no

Pero mis fotos

But my photos

Se van a borrar

They are going to be erased.

Yes

No

No

a Playa del Carmen

to Playa del Carmen

Yes

Ahí tengo

There I have.

Los teléfonos

The phones

De mis amigos

Of my friends

Yes

No

No

Ahí tengo

There I have.

Mis fotos

My photos

Del cosplay

About cosplay

De la última TNT

From the last TNT

Y no

And no

No peligra

It is not at risk.

No se apure

Don't rush.

A una cosplay

To a cosplay

Se le veía un calzón

A pair of panties was visible.

Se le veía el calzón

Her underwear was visible.

El pantichate

The pantichate.

Yes

Pues

Well

Entonces sí

So yes.

Denle una oportunidad

Give it a chance.

A Linux

A Linux

Y también al Doc

And also to the Doc.

Yes

Denle la oportunidad

Give them the opportunity.

Escuchen

Listen.

Denle dinero por favor

Please give them money.

Yes

Tiene su cuenta

Do you have your account?

Si quieren apoyar

If you want to support

Por cada Linux

For each Linux

Que se vende

For sale

Pero no se vende

But it is not for sale.

Ninguno

None

Eso es lo malo

That's the bad thing.

No diles un peso

Don't give them a peso.

Yes

Entonces ahí

Then there

Si les da flojera

If you feel lazy

Bajar la imagen

Download the image.

O pedir sus

Or ask for yours.

Sus discos

Their records

En la página

On the page

Pues yo se los puedo vender

Well, I can sell them to you.

Está bien

It's okay.

Sabíamos

We knew.

El Teco y yo

The Teco and I

Sabíamos

We knew

De antemano

In advance

Que el Doc tenía

That the Doc had.

Venía a hacer su negocio

He came to do his business.

Yes

Venía

Came

Yes

Tenía su intención

He had his intention.

Esa oscura

That dark one.

Ya no se te ha puesto

You haven't put it on anymore.

De discos de Linux

Of Linux disks

También doy clases

I also give lessons.

Para robarse la señal

To steal the signal.

De Prodigy

From Prodigy

Ah bien

Oh good.

Para romper

To break.

Las claves web

Web keys

Yes

Con el Aircrack

With Aircrack

Y el AirDome

And the AirDome

Ahí tiene su puesto

There is your place.

Yes

Perinorte

Perinorte

Yes

Con los gordos

With the fat ones.

Esos que vendían

Those who sold

Perinorte

Perinorte

Así es

That's right.

Yes

Búsquenlo

Look for him.

Bueno pues

Well then

Algo más Doc

Something else, Doc?

Que tengas

Have a good one.

Que agregar

What to add

Algún consejo

Some advice?

Consejo

Advice

Algún saludo

Some greeting

Saludo

Greeting

Un saludo a Karen

Greetings to Karen.

Ella sabe quién es

She knows who she is.

Ah bien

Oh good.

Ellos saben quiénes son

They know who they are.

Así es

That's right.

Bueno

Good.

Este

This

Tú Teco

You Teco

Algo que quieras

Anything you want.

No, no, no

No, no, no.

Nada más

Nothing more

Es que

It's just that

Yo creo que ya

I think that already.

Nos pasamos

We overdid it.

Sí, nos pasamos

Yes, we went overboard.

Está muy largo

It's very long.

Este podcast

This podcast

Entonces ya, ya, ya

So, already, already, already.

Bueno, solo

Well, only

Lo último

The latest

Este

This

Hay que nominar

It is necessary to nominate.

Al Nobel de Química

To the Nobel Prize in Chemistry

A Calderón

To Calderón

¿No?

No?

Porque

Because

Agarra un país

Grab a country.

Y lo hizo mierda

And he messed it up.

Sale pues

Alright then.

Pues entonces

Well then

Este

This

Nos vemos

See you later.

Hasta luego

See you later.

Bye

Bye

Zumbi

Zumbi

Y

And

Hasta luego

See you later.

Chao

Bye

Este muy largo podcast fue grabado en Freak Out Studio el 17 de octubre del 2009.

This very long podcast was recorded at Freak Out Studio on October 17, 2009.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.