Programa 2 Parte 1

www.podErato.com

Cultivate N Rock (Podcast) - www.poderato.com/cultivatenrock

Programa 2 Parte 1

Cultivate N Rock (Podcast) - www.poderato.com/cultivatenrock

Cultivate en Rock

Cultivate in Rock

It's presented by

It's presented by

Mirror Studio

Mirror Studio

Pues si, yo soy Chucho Rock

Well yes, I am Chucho Rock.

Y estoy muy contento de integrarme a este equipo de trabajo

And I am very happy to join this work team.

De Cultivate en Rock

From Cultivate in Rock

Que vamos a estar cultivando un poquito en esas

That we are going to be cultivating a little in those.

Super, super, super bandas

Super, super, super bands

Y esas corrientes que han estado

And those currents that have been

Han pasado

They have passed.

Y nunca van a pasar de moda

And they will never go out of style.

Gracias por todo

Thank you for everything.

Ok, bueno, ya tienen nuestros correos

Okay, well, you already have our emails.

El correo de Ezra y el del gato y el mío

Ezra's email, the cat's, and mine.

Les voy a pasar el correo de Chucho Rock

I'm going to give you Chucho Rock's email.

De Armando

From Armando

Y este es a-bol2019

And this is a-bol2019.

Arroba hotmail.com

at hotmail.com

Y este es a-bol2019

And this is a-bol2019.

Esto se escribe a

This is written to

Guión bajo V-O-L-T

Underscore V-O-L-T

2019

2019

Arroba hotmail, ¿vale?

At hotmail, okay?

Para que también quieran alguna pregunta que tengan para él

So they also want to ask him any question they have.

Se la mandan a su correo

They send it to your email.

O los comentarios en MySpace

Or the comments on MySpace

Ok, pues siguiendo con el tema principal

Okay, so continuing with the main topic.

De nuestro podcast

From our podcast

Hoy hablaremos del género

Today we will talk about gender.

New Metal o New Metal

New Metal or New Metal

Pues este es un subgénero musical

Well, this is a musical subgenre.

Que surgió a los mediados de los noventas

That emerged in the mid-nineties.

El cual es una mezcla de géneros

Which is a mix of genres.

Entre los que destacan el grunge, el rap

Among those that stand out are grunge and rap.

El thrash, el alternativo

Thrash, the alternative

Y el funk

And the funk

Igual está el metal

The metal is the same.

El groove

The groove

Sí, de hecho también se destacan

Yes, in fact, they also stand out.

Se destacan todos los estilos

All styles stand out.

Bueno, en este tipo de música

Well, in this type of music

Se crea una atmósfera

An atmosphere is created.

Basada en el ritmo y textura

Based on the rhythm and texture

Que dan las guitarras

What the guitars give.

Con alta ganancia

With high profit

O distor

The distort

Para crear un efecto envolvente

To create an immersive effect.

Las bandas más representativas de este género

The most representative bands of this genre.

Fueron Korn y los Deftones

It was Korn and Deftones.

El término New Metal

The term New Metal

Fue utilizado por primera vez

It was used for the first time.

En una reseña de un concepto de Kool Chamber

In a review of a Kool Chamber concept.

En 1997

In 1997

La canción lo costaba de no

The song was not worth it.

¿A poco?

Really?

Sí, güey

Yes, dude.

Déjenles, pongo

Let them, I put.

Un cachito, ¿no?

A little piece, right?

Eh, no

Eh, no.

Bueno, me vale madre

Well, I don't care.

Yo pongo los sonidos

I make the sounds.

Bueno, bueno, ¿en qué estaba?

Well, well, what was I saying?

Así

Like this

Como el New Metal no estaba claramente definido

Since New Metal was not clearly defined

Las bandas fueron consideradas dentro de otro género

The bands were considered within another genre.

Por ejemplo, el álbum Meteora de Linkin Park

For example, Linkin Park's album Meteora

Está en la parte de alternativo

It is in the alternative section.

En la página de AOL Music Now

On the AOL Music Now page

¿Se olvidó de esto, no?

You forgot about this, didn't you?

Ajá

Aha

Exactamente

Exactly

¿Qué decía?

What did it say?

You fuck me

You screw me.

Ese mero

That one.

Bueno, ya para el 2009

Well, by 2009 already.

Ya es un estilo de música más reconocido

It is now a more recognized music style.

Y comercial

And commercial

Y muchos grupos son conocidos

And many groups are known.

Como reales exponentes del New Metal

As true exponents of New Metal.

De hecho, en una entrevista

In fact, in an interview

De Mero Studios USA

From Mero Studios USA

A Philly, bajista de Korn

A Philly, bassist of Korn.

Este indica que no le importan las etiquetas

This indicates that he/she does not care about labels.

Y que está cómodo con el término

And that he is comfortable with the term.

Ok, mire, directamente comento

Okay, look, I'll comment directly.

Que las bandas de New Metal

That the New Metal bands

Tienden a tener una voz así muy agresiva

They tend to have a very aggressive voice like that.

Tienen unos gritos así muy fuertes

They have very loud screams like that.

Tienen del estilo de metal

They have a metal style.

Hardcore

Hardcore

De hip hop

Of hip hop

Así como que rapero, ¿no?

Just like a rapper, right?

El estilo

The style

La batería en sí es muy seca

The battery itself is very dry.

Muy así, muy agresiva

Very much so, very aggressive.

Bueno, sí, muy agresiva

Well, yes, very aggressive.

También

Also

Yes

Es el estilo así muy hip hop

It's a very hip hop style.

Sí, también les comento que los samplers

Yes, I also mention that the samplers

Es muy usado en el New Metal

It is widely used in New Metal.

Esto es a base de computadoras

This is computer-based.

Yo podría hacer samplers

I could make samplers.

No, tú no

No, you don't.

Tú eres productor

You are a producer.

Bueno, continuando con lo que tú estabas diciendo, Gato

Well, continuing with what you were saying, Gato.

Bueno, también el New Metal

Well, also New Metal.

En el New Metal, el bajo se vuelve parte importantísima

In New Metal, the bass becomes a very important part.

Es fundamental

It is essential.

Porque sus tonos muy, muy graves

Because their tones are very, very low.

Y en algunos casos tronados

And in some cases, blown up.

Ayudan a generar ese ambiente agresivo y envolvente

They help create that aggressive and immersive environment.

Característico del estilo

Characteristic of the style

Para lograr esto se utilizan distintas técnicas

To achieve this, different techniques are used.

La más famosa es el slam

The most famous is the slam.

Cuando le pegas

When you hit him/her.

La cuerda, ¿no?

The rope, right?

La cuerda

The rope

Cuando le pegas

When you hit him/her.

Y suena

And it sounds.

O sea, la jala

I mean, she pulls it.

Si le pegan el mástil y suena

If they hit the mast and it sounds.

Es característico de lo que

It is characteristic of what

Te pein, te te pein

I comb you, I comb you.

También las

Also the

En las guitarras

On the guitars

La ecualización se utiliza con mucha ganancia

Equalization is used with a lot of gain.

Que es distor

What is distor?

Poco agudo y poco medio

Slightly sharp and slightly medium.

Porque es muy común

Because it is very common.

Para el sonido envolvente que se necesita

For the surround sound that is needed.

Y es común que se utilice en pedaleras

And it is common to be used in pedalboards.

Con gran cantidad de efectos

With a large number of effects

Para generar esos ruiditos que van acompañando los instrumentos

To generate those little noises that accompany the instruments.

Ya es muy difícil

It is already very difficult.

Es muy raro

It's very rare.

La banda de New Metal que utiliza riffs

The New Metal band that uses riffs.

Los riffs son

The riffs are

Esas frases que se utilizan

Those phrases that are used

Se repiten a menudo

They are often repeated.

Que las usaban grupos de

That they were used by groups of

De heavy metal

Of heavy metal

En general como Metallica

In general, like Metallica.

Iron Maiden

Iron Maiden

Todo ese tipo de

All that kind of

Ajá

Aha

Sonidas

Sounds

Y llevan la base de la canción

And they carry the base of the song.

Por ejemplo The Trooper es un

For example, The Trooper is a

Tan tan tan tan

So so so so

Ese es un riff

That's a riff.

Y es el que lleva la canción

And it is the one who carries the song.

Es una sucesión de notas

It is a sequence of notes.

Tal cual la etimología pues no

Just as the etymology, well no.

No define qué es la palabra riff

It does not define what the word riff is.

Pero sí sabemos

But we do know.

Pero se le puede llamar como una frase musical

But it can be called like a musical phrase.

Distinguible

Distinguishable

Así que que se repita a lo largo de la canción

So that it is repeated throughout the song.

Bueno pues hablando de New Metal

Well, speaking of New Metal.

Y bueno ya comentamos

Well, we already talked about it.

Creo que fue Armando el que dijo

I think it was Armando who said.

Bueno si bien Korn fue una de las bandas que fundó este género

Well, although Korn was one of the bands that founded this genre.

Ellos no quieren ubicarse en esta categoría

They do not want to be placed in this category.

Alguna vez escuchamos en unas entrevistas

We once heard in some interviews.

Ellos afirman que odian el término New Metal

They claim that they hate the term New Metal.

Ellos argumentan que no significa nada

They argue that it means nothing.

No significa nada

It means nothing.

Exacto

Exactly

¿Qué significa New Metal?

What does New Metal mean?

Pues no sé

Well, I don't know.

No sé

I don't know.

Inspirados

Inspired

En teoría

In theory

Incluso muchos metaleros no les gusta

Even many metalheads don't like it.

Los cuates que escuchan el metal

The buddies who listen to metal.

Dicen que New Metal es una porquería

They say that New Metal is garbage.

Es como un nuevo metal

It's like a new metal.

Exacto

Exact.

Pero no, no para nada

But no, not at all.

Tengo la η

I have the η

Terex

Terex

Pues yo creo

Well, I think.

El idioma

The language

Yo creo pero igual y después hablamos de eso

I believe, but maybe we can talk about that later.

Podría ser algún buen tema

It could be some good topic.

Podría ser

It could be.

Un buen tema

A good topic

Un buen tema y ver que bandas hay

A good theme and see what bands there are.

Biblioteca

Library

El que hace un trabajo

The one who does a job.

Gatito

Kitten

Es mi trabajo

It's my job.

Por favor y edítelos porfa

Please edit them, please.

Y bueno tomando esta última banda representativa

And well, taking this last representative band.

Que es Korn

What is Korn?

Ahí les va su historia

Here comes their story.

Con ustedes

With you

El Korncast

The Korncast

Ok, hoy que buena rola

Okay, today what a great song.

Terrible, que buena, muy buena rola

Terrible, how good, very good song.

Muy buena rola

Very good song.

Buenísima

Very good.

No, nunca lo he visto

No, I have never seen it.

No has visto el video

You haven't seen the video.

No, la verdad nunca me he metido muy bien

No, the truth is I've never really gotten into it very well.

Pero si la rola está

But if the song is on.

Me late un buen

I feel good about it.

Bueno pues iniciando con este Korncast

Well, starting with this Korncast.

La historia de esta banda comienza

The story of this band begins.

En Bakerfield, California

In Bakersfield, California

En donde Monkey, Head

In where Monkey, Head

Y Fieldy y David

And Fieldy and David

Se conocen porque iban en la misma

They know each other because they were in the same one.

Escuela, como ven

School, as you can see.

Escuela de talentos

School of talents

De hecho

In fact

Escuela de rock

School of Rock

Jack Rock

Jack Rock

Jack Black

Jack Black

Jack Black ese wey

Jack Black that guy

Chucho Rock

Chucho Rock

Esa es mi escuela

That is my school.

De hecho fíjense que Monkey aprendió a tocar guitarra

In fact, notice that Monkey learned to play the guitar.

Porque se lastimó un dedo

Because she hurt a finger.

Y le pidió a Head que le enseñara

And he asked Head to teach him.

Y fue entonces que entró en una banda

And it was then that he joined a gang.

Que se llamaba

That was called.

Racktime

Racktime

Que la verdad no duró mucho

That the truth didn't last long.

Busqué algo de ellos

I looked for something of theirs.

Y pues no creo que hayan sido

And well, I don't think they were.

Es algo como

It's something like

Como Surf

Like Surf

Como Surfing U

Like Surfing U

Pero la verdad no sé

But the truth is I don't know.

No me lo sé

I don't know it.

No sé si encontré

I don't know if I found.

Realmente el meollo del asunto

Really the crux of the matter.

¿Lo gobleaste wey?

Did you goble it, dude?

Sí, ya sabes, goblear

Yes, you know, to gobble.

Google.com

Google.com

Por eso es un comercial

That's why it's an advertisement.

Un pequeño

A little one.

Un pequeño comercial

A small commercial.

Metimos un golazo

We scored a great goal.

Y sí fue entonces cuando ya se unieron

And yes, it was then when they finally joined together.

Y pues ya empezaron a hacer

And well, they already started to do.

Para entonces decidieron armar su propia banda

By then, they decided to form their own band.

Junto con Monkey

Together with Monkey

Pusieron un aviso en el diario local

They placed an advertisement in the local newspaper.

Donde comentaban que buscaban un baterista

Where they mentioned they were looking for a drummer.

El único en presentarse fue David

The only one to show up was David.

Y con las palabras textuales de Fildi

And with the exact words of Fildi

En la entrevista de Mirror Studios USA

In the interview with Mirror Studios USA

Comenta que llegó ese niño

He comments that that boy has arrived.

Que para entonces era un niño

That at the time was a child.

Que tenía su batería

That he had his battery.

X

X

Llegó con su papá en una camioneta pick up

He arrived with his dad in a pickup truck.

Y desde ese día

And from that day.

Con su papá wey

With your dad, dude.

Con su papá llegó, te lo juro

He arrived with his dad, I swear to you.

Que su papá venía así manejando

That his dad was driving like that.

Tuvo que llevar ensayados

He/she had to take rehearsed ones.

Y desde ese día

And since that day

Comenta que

He comments that

Que la batería ya nunca se salió de ese garaje

That the drum set never left that garage again.

Y de hecho hasta la fecha dice que todavía tiene esa batería

And in fact, as of today, it says that it still has that battery.

Bueno, la tiene el bajista

Well, the bassist has it.

O sea, como recuerdo

I mean, as I remember.

Así nació la banda

That's how the band was born.

L.A.P.D.

L.A.P.D.

La cual contaba con Monkey, Fildi y David

Which included Monkey, Fildi, and David.

Él solo tocaba en vivo

He only played live.

Él solo en conciertos

He alone at concerts

Ajá

Aha

No tocó nada

Did not touch anything.

Ajá

Aha

Esta banda nada más grabó unos materiales

This band only recorded a few materials.

Y que la verdad son muy difíciles de conseguir

And the truth is that they are very difficult to obtain.

Yo le pregunté en la biblioteca y...

I asked him in the library and...

No lo encontré

I didn't find it.

Sí, ya está muy difícil de conseguir eso

Yes, it's already very hard to get that.

Es que más porque ya después de volver a su casa

It's just that more because after going back home.

Se tendrán muchos problemas

There will be many problems.

Esa es la cosa, ¿no?

That's the thing, right?

Sí, casi como eso, ¿no?

Yes, almost like that, right?

Es como decía Ezra

It's like Ezra used to say.

Una noche de Head y Monkey

A night of Head and Monkey

Fueron un bando de...

They were a gang of...

Gato, gato, gato

Cat, cat, cat

¿Qué pasó, Ezra?

What happened, Ezra?

A ver, Manfred, que ya está el enlace, ¿no?

Let's see, Manfred, the link is ready, right?

Ah, ok, sí

Ah, ok, yes.

Este, Manfred, ya está el enlace

Here, Manfred, the link is ready.

Ok, miren

Ok, look.

Me están comentando aquí en cabina

They are telling me here in the booth.

Que ya tienen el enlace

They already have the link.

Este...

This...

Nuestro corresponsal se llama Venancio

Our correspondent is named Venancio.

Y está en el Estadio Olímpico

And it's at the Olympic Stadium.

Allá en Galicia

Over there in Galicia

Ok, Venancio

Okay, Venancio.

Venancio, ¿me escuchas?

Venancio, can you hear me?

No, no te escucho nada, Manfred

No, I can't hear you at all, Manfred.

Venancio, ¿me escuchas?

Venancio, can you hear me?

No, que no te escucho nada

No, I can't hear you at all.

Entonces, ¿por qué chingados me estás contestando?

So, why the hell are you answering me?

¿Por qué coño?

Why the hell?

Bueno, carajo

Well, damn.

Me tardé dos horas en entrar

It took me two hours to get in.

Porque todas las puertas decían salida de emergencia

Because all the doors said emergency exit.

Y yo quería una entrada de emergencia

And I wanted an emergency entrance.

Pero lo que pasa

But what happens

Es que yo entro

It's just that I come in.

Por fin logro entrar

I finally managed to log in.

Y me encuentro con unos gilipollas

And I come across some idiots.

Cantando en inglés

Singing in English

Y yo busqué y busqué

And I searched and searched.

Los mendigos subtítulos

The beggars subtitles

Y nunca los encontré, coño

And I never found them, damn it.

Aparte estos gilipollas

Aside from these idiots.

Querían hacer la ola

They wanted to do the wave.

Y francamente

And frankly

Yo no sé nadar

I don't know how to swim.

Así que en algún momento voy a mi casa

So at some point I'm going home.

Y lo veo desde el videotape

And I see it from the videotape.

Bueno, bueno

Well, well.

Pues tiene muchísima razón

Well, you are absolutely right.

Muchísima razón

Very much right.

Bueno, progreso allá

Well, progress there.

Manolo Villa

Manolo Villa

Camarógrafo

Cameraman

Manolo Villa

Manolo Villa

Venancio Pérez

Venancio Pérez

Enviados especiales

Special envoys

Miró Estudios España

Miró Studies Spain

Bueno, este

Well, this

Pues este es nuestro corresponsal

Well, this is our correspondent.

Venancio Pérez

Venancio Pérez

Oye, güey

Hey, dude.

¿Pero qué dijo camarógrafo

But what did the cameraman say?

Si es de radio, güey?

Is it from the radio, dude?

Se nota que es gallego, güey

You can tell he's Galician, dude.

Está bien

It's okay.

Este es nuestro corresponsal

This is our correspondent.

Venancio

Venancio

Y este

And this

Bueno, pues ya todo

Well, that's it then.

Sirve como información

It serves as information.

Gracias

Thank you

Bueno, ya estoy regresando

Well, I'm already coming back.

Acá del corresponsal

Here from the correspondent.

Que tenemos allá en Galicia

What do we have over there in Galicia?

Les comentaba

I was mentioning to them.

Que Heady Monkey

What Heady Monkey

Estaban en un bar

They were in a bar.

Echando acá la chela

Pouring the beer here.

Ya saben, ¿no?

You know, right?

Echando el trago

Taking a drink

La cerveza

The beer

Estaba tocando

I was playing.

Sí, no

Yes, no

Sí, casi

Yes, almost.

Se ve que ni les gusta, ¿no?

It doesn't seem like they like it, do they?

Estaba tocando

I was playing.

No, no, no

No, no, no

Yes

Qué bárbaro

How barbaric!

Ah, qué bárbaro

Oh, how outrageous!

Disculpame, pero yo no puedo

Excuse me, but I can't.

No, no

No, no.

Ok

Okay

Sí, pues les comento

Yes, well, I'll tell you.

Que estaba tocando

What was I playing?

Jonathan Davis

Jonathan Davis

Con la banda Texark

With the band Texark

Bueno, estaba tocando

Well, I was playing.

Y de repente

And suddenly

Ya se iba Monkey

Monkey was already leaving.

Y Head

And Head

Y en eso que escuchan

And in that, they hear.

Así que entra

So come in.

Jonathan

Jonathan

Que empieza, ya sabes

It starts, you know.

Con su voz, ¿no?

With their voice, right?

Que es inigualable

It is unparalleled.

Claro

Of course

Y

And

Empieza a cantar, ¿no?

You’re starting to sing, right?

Y ahí regresa

And there he/she returns.

Y que se dice

And what is said

No, pues, ¿quién está cantando, no?

No, well, who is singing, right?

No mames, no mames

No way, no way.

Que se regresan

They are coming back.

Y dicen

And they say

No, más

No, more.

Jonathan

Jonathan

¿Qué onda?

What's up?

Ya después agarran

They'll take it later.

Y le dicen

And they say to him/her

¿Sabes qué?

Do you know what?

Pues únete a nuestra banda, ¿no?

Well, join our band, right?

¿Con qué onda?

What's up?

Y de repente

And suddenly

Pues dicen

Well, they say

Jonathan, ya sabes, ¿no?

Jonathan, you know, right?

Ah, pues, ¿cómo crees?

Ah, well, what do you think?

¿Cómo crees, no?

What do you think, right?

¿Cómo crees?

What do you think?

Chavo

Kid

¿Cómo crees, chavo?

What do you think, dude?

Claro

Of course

No, estás loco, ¿no?

No, are you crazy, right?

Ah, ah

Ah, ah

Pues Jonathan

Well, Jonathan

Los manda así

They send them like that.

Al carajo, ¿no?

To hell with it, right?

Le dicen

They call him/her.

No, ¿sabes qué?

No, you know what?

Pues no, yo tengo mi barco

Well no, I have my boat.

Yo tengo mi banda

I have my band.

Y estoy establecido aquí

And I am established here.

Yo me quedo

I stay.

Pero para esto

But for this

También cuentan una anécdota

They also tell an anecdote.

Que dice

What does it say?

Bueno

Good.

Jonathan

Jonathan

Que tiene una tía vidente

That has a psychic aunt.

Ah, sí, sí, sí

Ah, yes, yes, yes.

Bueno, sí

Well, yes.

Saben esa anécdota, ¿no?

You know that anecdote, right?

Que dicen

What do they say?

Que no, ¿sabes qué?

No, you know what?

Es Jonathan

It's Jonathan.

Pues tienes que

Well, you have to

Irte con esos chavos, ¿no?

You're going with those guys, right?

Pero así como que familiar el pedo, ¿no?

But it's kind of a familiar situation, right?

Así de que

So that’s how it is.

Era su tía

It was his aunt.

Yes

Era su tía

It was her aunt.

Y comentan que

And they comment that

Bueno, la señora esta

Well, this lady

Dice que

He says that.

Que se vaya a la banda, ¿no?

Let him go to the band, right?

Porque

Because

Que le vaya muy bien

I hope everything goes well for you.

De hecho

In fact

Jonathan se tomaba muy en serio

Jonathan took himself very seriously.

Todo esto de la familia

All this about the family

O sea, todo lo que le decía a la familia

I mean, everything I told the family.

Entonces por eso

So that's why.

O sea, por eso le hizo caso

I mean, that's why he/she listened to him/her.

Le hizo mucho caso a su tía

He paid a lot of attention to his aunt.

Porque

Because

Ahora sí que

Now indeed that

Era muy unida

She was very close-knit.

Señores y señores

Ladies and gentlemen

A la tía existe Korn, ¿eh?

Aunt, Korn exists, right?

Yes

Y vaya que por eso

And it's certainly because of that.

Yes

Es lo que les estaba comentando

It's what I was telling them.

Yes

Pero pues ya

But well, that's it.

Ya después de

Already after

Que se vuelven famosos

They become famous.

Ya se olvidan de la familia

They already forget about the family.

Y de todo

And of everything.

Yes

Gracias y

Thank you and

Ant

Ant

Bueno, sí

Well, yes

Un pique de eso

A little bit of that.

Que se llama así

That is called that way.

Yes

Anty

Anty

Si no estuvieran escuchando esto

If you weren't listening to this

Si no

If not

Nosotros lo veíamos

We saw him.

Inmestigados

Inmestigated

Nadie lo conocería

No one would know him.

Yes

Gracias tía

Thank you, aunt.

Tía de Jonathan

Aunt of Jonathan

Gracias Wikipedia

Thank you Wikipedia

Yes

Gracias

Thank you.

Oye, güey

Hey, dude.

La tía no se llama Wikipedia

Aunt is not named Wikipedia.

No, no, no

No, no, no.

Bueno, Wikipedia

Well, Wikipedia

Wikipedia, Google

Wikipedia, Google

Wikipedia, Google, YouTube

Wikipedia, Google, YouTube

Pero gracias a

But thanks to

Algunos YouTubeans

Some YouTubers

Gracias a esa tía

Thanks to that aunt.

Pues está

Well, here it is.

Korn

Korn

Cultívate en rock

Cultivate yourself in rock.

It's presented by

It's presented by

Mirror Studio

Mirror Studio

Korn

Korn

Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn K

Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn K

¡Gracias!

Thank you!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.