Programa 2 Parte 1
www.podErato.com
Cultivate N Rock (Podcast) - www.poderato.com/cultivatenrock
Programa 2 Parte 1
Cultivate en Rock
Cultivate in Rock
It's presented by
It's presented by
Mirror Studio
Mirror Studio
Pues si, yo soy Chucho Rock
Well yes, I am Chucho Rock.
Y estoy muy contento de integrarme a este equipo de trabajo
And I am very happy to join this work team.
De Cultivate en Rock
From Cultivate in Rock
Que vamos a estar cultivando un poquito en esas
That we are going to be cultivating a little in those.
Super, super, super bandas
Super, super, super bands
Y esas corrientes que han estado
And those currents that have been
Han pasado
They have passed.
Y nunca van a pasar de moda
And they will never go out of style.
Gracias por todo
Thank you for everything.
Ok, bueno, ya tienen nuestros correos
Okay, well, you already have our emails.
El correo de Ezra y el del gato y el mío
Ezra's email, the cat's, and mine.
Les voy a pasar el correo de Chucho Rock
I'm going to give you Chucho Rock's email.
De Armando
From Armando
Y este es a-bol2019
And this is a-bol2019.
Arroba hotmail.com
at hotmail.com
Y este es a-bol2019
And this is a-bol2019.
Esto se escribe a
This is written to
Guión bajo V-O-L-T
Underscore V-O-L-T
2019
2019
Arroba hotmail, ¿vale?
At hotmail, okay?
Para que también quieran alguna pregunta que tengan para él
So they also want to ask him any question they have.
Se la mandan a su correo
They send it to your email.
O los comentarios en MySpace
Or the comments on MySpace
Ok, pues siguiendo con el tema principal
Okay, so continuing with the main topic.
De nuestro podcast
From our podcast
Hoy hablaremos del género
Today we will talk about gender.
New Metal o New Metal
New Metal or New Metal
Pues este es un subgénero musical
Well, this is a musical subgenre.
Que surgió a los mediados de los noventas
That emerged in the mid-nineties.
El cual es una mezcla de géneros
Which is a mix of genres.
Entre los que destacan el grunge, el rap
Among those that stand out are grunge and rap.
El thrash, el alternativo
Thrash, the alternative
Y el funk
And the funk
Igual está el metal
The metal is the same.
El groove
The groove
Sí, de hecho también se destacan
Yes, in fact, they also stand out.
Se destacan todos los estilos
All styles stand out.
Bueno, en este tipo de música
Well, in this type of music
Se crea una atmósfera
An atmosphere is created.
Basada en el ritmo y textura
Based on the rhythm and texture
Que dan las guitarras
What the guitars give.
Con alta ganancia
With high profit
O distor
The distort
Para crear un efecto envolvente
To create an immersive effect.
Las bandas más representativas de este género
The most representative bands of this genre.
Fueron Korn y los Deftones
It was Korn and Deftones.
El término New Metal
The term New Metal
Fue utilizado por primera vez
It was used for the first time.
En una reseña de un concepto de Kool Chamber
In a review of a Kool Chamber concept.
En 1997
In 1997
La canción lo costaba de no
The song was not worth it.
¿A poco?
Really?
Sí, güey
Yes, dude.
Déjenles, pongo
Let them, I put.
Un cachito, ¿no?
A little piece, right?
Eh, no
Eh, no.
Bueno, me vale madre
Well, I don't care.
Yo pongo los sonidos
I make the sounds.
Bueno, bueno, ¿en qué estaba?
Well, well, what was I saying?
Así
Like this
Como el New Metal no estaba claramente definido
Since New Metal was not clearly defined
Las bandas fueron consideradas dentro de otro género
The bands were considered within another genre.
Por ejemplo, el álbum Meteora de Linkin Park
For example, Linkin Park's album Meteora
Está en la parte de alternativo
It is in the alternative section.
En la página de AOL Music Now
On the AOL Music Now page
¿Se olvidó de esto, no?
You forgot about this, didn't you?
Ajá
Aha
Exactamente
Exactly
¿Qué decía?
What did it say?
You fuck me
You screw me.
Ese mero
That one.
Bueno, ya para el 2009
Well, by 2009 already.
Ya es un estilo de música más reconocido
It is now a more recognized music style.
Y comercial
And commercial
Y muchos grupos son conocidos
And many groups are known.
Como reales exponentes del New Metal
As true exponents of New Metal.
De hecho, en una entrevista
In fact, in an interview
De Mero Studios USA
From Mero Studios USA
A Philly, bajista de Korn
A Philly, bassist of Korn.
Este indica que no le importan las etiquetas
This indicates that he/she does not care about labels.
Y que está cómodo con el término
And that he is comfortable with the term.
Ok, mire, directamente comento
Okay, look, I'll comment directly.
Que las bandas de New Metal
That the New Metal bands
Tienden a tener una voz así muy agresiva
They tend to have a very aggressive voice like that.
Tienen unos gritos así muy fuertes
They have very loud screams like that.
Tienen del estilo de metal
They have a metal style.
Hardcore
Hardcore
De hip hop
Of hip hop
Así como que rapero, ¿no?
Just like a rapper, right?
El estilo
The style
La batería en sí es muy seca
The battery itself is very dry.
Muy así, muy agresiva
Very much so, very aggressive.
Bueno, sí, muy agresiva
Well, yes, very aggressive.
También
Also
Sí
Yes
Es el estilo así muy hip hop
It's a very hip hop style.
Sí, también les comento que los samplers
Yes, I also mention that the samplers
Es muy usado en el New Metal
It is widely used in New Metal.
Esto es a base de computadoras
This is computer-based.
Yo podría hacer samplers
I could make samplers.
No, tú no
No, you don't.
Tú eres productor
You are a producer.
Bueno, continuando con lo que tú estabas diciendo, Gato
Well, continuing with what you were saying, Gato.
Bueno, también el New Metal
Well, also New Metal.
En el New Metal, el bajo se vuelve parte importantísima
In New Metal, the bass becomes a very important part.
Es fundamental
It is essential.
Porque sus tonos muy, muy graves
Because their tones are very, very low.
Y en algunos casos tronados
And in some cases, blown up.
Ayudan a generar ese ambiente agresivo y envolvente
They help create that aggressive and immersive environment.
Característico del estilo
Characteristic of the style
Para lograr esto se utilizan distintas técnicas
To achieve this, different techniques are used.
La más famosa es el slam
The most famous is the slam.
Cuando le pegas
When you hit him/her.
La cuerda, ¿no?
The rope, right?
La cuerda
The rope
Cuando le pegas
When you hit him/her.
Y suena
And it sounds.
O sea, la jala
I mean, she pulls it.
Si le pegan el mástil y suena
If they hit the mast and it sounds.
Es característico de lo que
It is characteristic of what
Te pein, te te pein
I comb you, I comb you.
También las
Also the
En las guitarras
On the guitars
La ecualización se utiliza con mucha ganancia
Equalization is used with a lot of gain.
Que es distor
What is distor?
Poco agudo y poco medio
Slightly sharp and slightly medium.
Porque es muy común
Because it is very common.
Para el sonido envolvente que se necesita
For the surround sound that is needed.
Y es común que se utilice en pedaleras
And it is common to be used in pedalboards.
Con gran cantidad de efectos
With a large number of effects
Para generar esos ruiditos que van acompañando los instrumentos
To generate those little noises that accompany the instruments.
Ya es muy difícil
It is already very difficult.
Es muy raro
It's very rare.
La banda de New Metal que utiliza riffs
The New Metal band that uses riffs.
Los riffs son
The riffs are
Esas frases que se utilizan
Those phrases that are used
Se repiten a menudo
They are often repeated.
Que las usaban grupos de
That they were used by groups of
De heavy metal
Of heavy metal
En general como Metallica
In general, like Metallica.
Iron Maiden
Iron Maiden
Todo ese tipo de
All that kind of
Ajá
Aha
Sonidas
Sounds
Y llevan la base de la canción
And they carry the base of the song.
Por ejemplo The Trooper es un
For example, The Trooper is a
Tan tan tan tan
So so so so
Ese es un riff
That's a riff.
Y es el que lleva la canción
And it is the one who carries the song.
Es una sucesión de notas
It is a sequence of notes.
Tal cual la etimología pues no
Just as the etymology, well no.
No define qué es la palabra riff
It does not define what the word riff is.
Pero sí sabemos
But we do know.
Pero se le puede llamar como una frase musical
But it can be called like a musical phrase.
Distinguible
Distinguishable
Así que que se repita a lo largo de la canción
So that it is repeated throughout the song.
Bueno pues hablando de New Metal
Well, speaking of New Metal.
Y bueno ya comentamos
Well, we already talked about it.
Creo que fue Armando el que dijo
I think it was Armando who said.
Bueno si bien Korn fue una de las bandas que fundó este género
Well, although Korn was one of the bands that founded this genre.
Ellos no quieren ubicarse en esta categoría
They do not want to be placed in this category.
Alguna vez escuchamos en unas entrevistas
We once heard in some interviews.
Ellos afirman que odian el término New Metal
They claim that they hate the term New Metal.
Ellos argumentan que no significa nada
They argue that it means nothing.
No significa nada
It means nothing.
Exacto
Exactly
¿Qué significa New Metal?
What does New Metal mean?
Pues no sé
Well, I don't know.
No sé
I don't know.
Inspirados
Inspired
En teoría
In theory
Incluso muchos metaleros no les gusta
Even many metalheads don't like it.
Los cuates que escuchan el metal
The buddies who listen to metal.
Dicen que New Metal es una porquería
They say that New Metal is garbage.
Es como un nuevo metal
It's like a new metal.
Exacto
Exact.
Pero no, no para nada
But no, not at all.
Tengo la η
I have the η
Terex
Terex
Pues yo creo
Well, I think.
El idioma
The language
Yo creo pero igual y después hablamos de eso
I believe, but maybe we can talk about that later.
Podría ser algún buen tema
It could be some good topic.
Podría ser
It could be.
Un buen tema
A good topic
Un buen tema y ver que bandas hay
A good theme and see what bands there are.
Biblioteca
Library
El que hace un trabajo
The one who does a job.
Gatito
Kitten
Es mi trabajo
It's my job.
Por favor y edítelos porfa
Please edit them, please.
Y bueno tomando esta última banda representativa
And well, taking this last representative band.
Que es Korn
What is Korn?
Ahí les va su historia
Here comes their story.
Con ustedes
With you
El Korncast
The Korncast
Ok, hoy que buena rola
Okay, today what a great song.
Terrible, que buena, muy buena rola
Terrible, how good, very good song.
Muy buena rola
Very good song.
Buenísima
Very good.
No, nunca lo he visto
No, I have never seen it.
No has visto el video
You haven't seen the video.
No, la verdad nunca me he metido muy bien
No, the truth is I've never really gotten into it very well.
Pero si la rola está
But if the song is on.
Me late un buen
I feel good about it.
Bueno pues iniciando con este Korncast
Well, starting with this Korncast.
La historia de esta banda comienza
The story of this band begins.
En Bakerfield, California
In Bakersfield, California
En donde Monkey, Head
In where Monkey, Head
Y Fieldy y David
And Fieldy and David
Se conocen porque iban en la misma
They know each other because they were in the same one.
Escuela, como ven
School, as you can see.
Escuela de talentos
School of talents
De hecho
In fact
Escuela de rock
School of Rock
Jack Rock
Jack Rock
Jack Black
Jack Black
Jack Black ese wey
Jack Black that guy
Chucho Rock
Chucho Rock
Esa es mi escuela
That is my school.
De hecho fíjense que Monkey aprendió a tocar guitarra
In fact, notice that Monkey learned to play the guitar.
Porque se lastimó un dedo
Because she hurt a finger.
Y le pidió a Head que le enseñara
And he asked Head to teach him.
Y fue entonces que entró en una banda
And it was then that he joined a gang.
Que se llamaba
That was called.
Racktime
Racktime
Que la verdad no duró mucho
That the truth didn't last long.
Busqué algo de ellos
I looked for something of theirs.
Y pues no creo que hayan sido
And well, I don't think they were.
Es algo como
It's something like
Como Surf
Like Surf
Como Surfing U
Like Surfing U
Pero la verdad no sé
But the truth is I don't know.
No me lo sé
I don't know it.
No sé si encontré
I don't know if I found.
Realmente el meollo del asunto
Really the crux of the matter.
¿Lo gobleaste wey?
Did you goble it, dude?
Sí, ya sabes, goblear
Yes, you know, to gobble.
Google.com
Google.com
Por eso es un comercial
That's why it's an advertisement.
Un pequeño
A little one.
Un pequeño comercial
A small commercial.
Metimos un golazo
We scored a great goal.
Y sí fue entonces cuando ya se unieron
And yes, it was then when they finally joined together.
Y pues ya empezaron a hacer
And well, they already started to do.
Para entonces decidieron armar su propia banda
By then, they decided to form their own band.
Junto con Monkey
Together with Monkey
Pusieron un aviso en el diario local
They placed an advertisement in the local newspaper.
Donde comentaban que buscaban un baterista
Where they mentioned they were looking for a drummer.
El único en presentarse fue David
The only one to show up was David.
Y con las palabras textuales de Fildi
And with the exact words of Fildi
En la entrevista de Mirror Studios USA
In the interview with Mirror Studios USA
Comenta que llegó ese niño
He comments that that boy has arrived.
Que para entonces era un niño
That at the time was a child.
Que tenía su batería
That he had his battery.
X
X
Llegó con su papá en una camioneta pick up
He arrived with his dad in a pickup truck.
Y desde ese día
And from that day.
Con su papá wey
With your dad, dude.
Con su papá llegó, te lo juro
He arrived with his dad, I swear to you.
Que su papá venía así manejando
That his dad was driving like that.
Tuvo que llevar ensayados
He/she had to take rehearsed ones.
Y desde ese día
And since that day
Comenta que
He comments that
Que la batería ya nunca se salió de ese garaje
That the drum set never left that garage again.
Y de hecho hasta la fecha dice que todavía tiene esa batería
And in fact, as of today, it says that it still has that battery.
Bueno, la tiene el bajista
Well, the bassist has it.
O sea, como recuerdo
I mean, as I remember.
Así nació la banda
That's how the band was born.
L.A.P.D.
L.A.P.D.
La cual contaba con Monkey, Fildi y David
Which included Monkey, Fildi, and David.
Él solo tocaba en vivo
He only played live.
Él solo en conciertos
He alone at concerts
Ajá
Aha
No tocó nada
Did not touch anything.
Ajá
Aha
Esta banda nada más grabó unos materiales
This band only recorded a few materials.
Y que la verdad son muy difíciles de conseguir
And the truth is that they are very difficult to obtain.
Yo le pregunté en la biblioteca y...
I asked him in the library and...
No lo encontré
I didn't find it.
Sí, ya está muy difícil de conseguir eso
Yes, it's already very hard to get that.
Es que más porque ya después de volver a su casa
It's just that more because after going back home.
Se tendrán muchos problemas
There will be many problems.
Esa es la cosa, ¿no?
That's the thing, right?
Sí, casi como eso, ¿no?
Yes, almost like that, right?
Es como decía Ezra
It's like Ezra used to say.
Una noche de Head y Monkey
A night of Head and Monkey
Fueron un bando de...
They were a gang of...
Gato, gato, gato
Cat, cat, cat
¿Qué pasó, Ezra?
What happened, Ezra?
A ver, Manfred, que ya está el enlace, ¿no?
Let's see, Manfred, the link is ready, right?
Ah, ok, sí
Ah, ok, yes.
Este, Manfred, ya está el enlace
Here, Manfred, the link is ready.
Ok, miren
Ok, look.
Me están comentando aquí en cabina
They are telling me here in the booth.
Que ya tienen el enlace
They already have the link.
Este...
This...
Nuestro corresponsal se llama Venancio
Our correspondent is named Venancio.
Y está en el Estadio Olímpico
And it's at the Olympic Stadium.
Allá en Galicia
Over there in Galicia
Ok, Venancio
Okay, Venancio.
Venancio, ¿me escuchas?
Venancio, can you hear me?
No, no te escucho nada, Manfred
No, I can't hear you at all, Manfred.
Venancio, ¿me escuchas?
Venancio, can you hear me?
No, que no te escucho nada
No, I can't hear you at all.
Entonces, ¿por qué chingados me estás contestando?
So, why the hell are you answering me?
¿Por qué coño?
Why the hell?
Bueno, carajo
Well, damn.
Me tardé dos horas en entrar
It took me two hours to get in.
Porque todas las puertas decían salida de emergencia
Because all the doors said emergency exit.
Y yo quería una entrada de emergencia
And I wanted an emergency entrance.
Pero lo que pasa
But what happens
Es que yo entro
It's just that I come in.
Por fin logro entrar
I finally managed to log in.
Y me encuentro con unos gilipollas
And I come across some idiots.
Cantando en inglés
Singing in English
Y yo busqué y busqué
And I searched and searched.
Los mendigos subtítulos
The beggars subtitles
Y nunca los encontré, coño
And I never found them, damn it.
Aparte estos gilipollas
Aside from these idiots.
Querían hacer la ola
They wanted to do the wave.
Y francamente
And frankly
Yo no sé nadar
I don't know how to swim.
Así que en algún momento voy a mi casa
So at some point I'm going home.
Y lo veo desde el videotape
And I see it from the videotape.
Bueno, bueno
Well, well.
Pues tiene muchísima razón
Well, you are absolutely right.
Muchísima razón
Very much right.
Bueno, progreso allá
Well, progress there.
Manolo Villa
Manolo Villa
Camarógrafo
Cameraman
Manolo Villa
Manolo Villa
Venancio Pérez
Venancio Pérez
Enviados especiales
Special envoys
Miró Estudios España
Miró Studies Spain
Bueno, este
Well, this
Pues este es nuestro corresponsal
Well, this is our correspondent.
Venancio Pérez
Venancio Pérez
Oye, güey
Hey, dude.
¿Pero qué dijo camarógrafo
But what did the cameraman say?
Si es de radio, güey?
Is it from the radio, dude?
Se nota que es gallego, güey
You can tell he's Galician, dude.
Está bien
It's okay.
Este es nuestro corresponsal
This is our correspondent.
Venancio
Venancio
Y este
And this
Bueno, pues ya todo
Well, that's it then.
Sirve como información
It serves as information.
Gracias
Thank you
Bueno, ya estoy regresando
Well, I'm already coming back.
Acá del corresponsal
Here from the correspondent.
Que tenemos allá en Galicia
What do we have over there in Galicia?
Les comentaba
I was mentioning to them.
Que Heady Monkey
What Heady Monkey
Estaban en un bar
They were in a bar.
Echando acá la chela
Pouring the beer here.
Ya saben, ¿no?
You know, right?
Echando el trago
Taking a drink
La cerveza
The beer
Estaba tocando
I was playing.
Sí, no
Yes, no
Sí, casi
Yes, almost.
Se ve que ni les gusta, ¿no?
It doesn't seem like they like it, do they?
Estaba tocando
I was playing.
No, no, no
No, no, no
Sí
Yes
Qué bárbaro
How barbaric!
Ah, qué bárbaro
Oh, how outrageous!
Disculpame, pero yo no puedo
Excuse me, but I can't.
No, no
No, no.
Ok
Okay
Sí, pues les comento
Yes, well, I'll tell you.
Que estaba tocando
What was I playing?
Jonathan Davis
Jonathan Davis
Con la banda Texark
With the band Texark
Bueno, estaba tocando
Well, I was playing.
Y de repente
And suddenly
Ya se iba Monkey
Monkey was already leaving.
Y Head
And Head
Y en eso que escuchan
And in that, they hear.
Así que entra
So come in.
Jonathan
Jonathan
Que empieza, ya sabes
It starts, you know.
Con su voz, ¿no?
With their voice, right?
Que es inigualable
It is unparalleled.
Claro
Of course
Y
And
Empieza a cantar, ¿no?
You’re starting to sing, right?
Y ahí regresa
And there he/she returns.
Y que se dice
And what is said
No, pues, ¿quién está cantando, no?
No, well, who is singing, right?
No mames, no mames
No way, no way.
Que se regresan
They are coming back.
Y dicen
And they say
No, más
No, more.
Jonathan
Jonathan
¿Qué onda?
What's up?
Ya después agarran
They'll take it later.
Y le dicen
And they say to him/her
¿Sabes qué?
Do you know what?
Pues únete a nuestra banda, ¿no?
Well, join our band, right?
¿Con qué onda?
What's up?
Y de repente
And suddenly
Pues dicen
Well, they say
Jonathan, ya sabes, ¿no?
Jonathan, you know, right?
Ah, pues, ¿cómo crees?
Ah, well, what do you think?
¿Cómo crees, no?
What do you think, right?
¿Cómo crees?
What do you think?
Chavo
Kid
¿Cómo crees, chavo?
What do you think, dude?
Claro
Of course
No, estás loco, ¿no?
No, are you crazy, right?
Ah, ah
Ah, ah
Pues Jonathan
Well, Jonathan
Los manda así
They send them like that.
Al carajo, ¿no?
To hell with it, right?
Le dicen
They call him/her.
No, ¿sabes qué?
No, you know what?
Pues no, yo tengo mi barco
Well no, I have my boat.
Yo tengo mi banda
I have my band.
Y estoy establecido aquí
And I am established here.
Yo me quedo
I stay.
Pero para esto
But for this
También cuentan una anécdota
They also tell an anecdote.
Que dice
What does it say?
Bueno
Good.
Jonathan
Jonathan
Que tiene una tía vidente
That has a psychic aunt.
Ah, sí, sí, sí
Ah, yes, yes, yes.
Bueno, sí
Well, yes.
Saben esa anécdota, ¿no?
You know that anecdote, right?
Que dicen
What do they say?
Que no, ¿sabes qué?
No, you know what?
Es Jonathan
It's Jonathan.
Pues tienes que
Well, you have to
Irte con esos chavos, ¿no?
You're going with those guys, right?
Pero así como que familiar el pedo, ¿no?
But it's kind of a familiar situation, right?
Así de que
So that’s how it is.
Era su tía
It was his aunt.
Sí
Yes
Era su tía
It was her aunt.
Y comentan que
And they comment that
Bueno, la señora esta
Well, this lady
Dice que
He says that.
Que se vaya a la banda, ¿no?
Let him go to the band, right?
Porque
Because
Que le vaya muy bien
I hope everything goes well for you.
De hecho
In fact
Jonathan se tomaba muy en serio
Jonathan took himself very seriously.
Todo esto de la familia
All this about the family
O sea, todo lo que le decía a la familia
I mean, everything I told the family.
Entonces por eso
So that's why.
O sea, por eso le hizo caso
I mean, that's why he/she listened to him/her.
Le hizo mucho caso a su tía
He paid a lot of attention to his aunt.
Porque
Because
Ahora sí que
Now indeed that
Era muy unida
She was very close-knit.
Señores y señores
Ladies and gentlemen
A la tía existe Korn, ¿eh?
Aunt, Korn exists, right?
Sí
Yes
Y vaya que por eso
And it's certainly because of that.
Sí
Yes
Es lo que les estaba comentando
It's what I was telling them.
Sí
Yes
Pero pues ya
But well, that's it.
Ya después de
Already after
Que se vuelven famosos
They become famous.
Ya se olvidan de la familia
They already forget about the family.
Y de todo
And of everything.
Sí
Yes
Gracias y
Thank you and
Ant
Ant
Bueno, sí
Well, yes
Un pique de eso
A little bit of that.
Que se llama así
That is called that way.
Sí
Yes
Anty
Anty
Si no estuvieran escuchando esto
If you weren't listening to this
Si no
If not
Nosotros lo veíamos
We saw him.
Inmestigados
Inmestigated
Nadie lo conocería
No one would know him.
Sí
Yes
Gracias tía
Thank you, aunt.
Tía de Jonathan
Aunt of Jonathan
Gracias Wikipedia
Thank you Wikipedia
Sí
Yes
Gracias
Thank you.
Oye, güey
Hey, dude.
La tía no se llama Wikipedia
Aunt is not named Wikipedia.
No, no, no
No, no, no.
Bueno, Wikipedia
Well, Wikipedia
Wikipedia, Google
Wikipedia, Google
Wikipedia, Google, YouTube
Wikipedia, Google, YouTube
Pero gracias a
But thanks to
Algunos YouTubeans
Some YouTubers
Gracias a esa tía
Thanks to that aunt.
Pues está
Well, here it is.
Korn
Korn
Cultívate en rock
Cultivate yourself in rock.
It's presented by
It's presented by
Mirror Studio
Mirror Studio
Korn
Korn
Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn K
Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn Korn K
¡Gracias!
Thank you!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.