Pedro y el lobo
spanishpodcast.org
Spanishpodcast
Pedro y el lobo
Pedro y el Lobo. Cuentos para el confinamiento.
Peter and the Wolf. Stories for confinement.
¿Tú usualmente mentes cuando estás interesado? ¿Crees que mentir regularmente puede tener consecuencias muy negativas para la persona que mentes?
Do you usually lie when you are interested? Do you think that lying regularly can have very negative consequences for the person you are lying to?
Hoy, en Tales for Confination, proponemos una historia muy famosa titulada Pedro y el Lobo, Pedro y el Lobo, en la que conoceremos un personaje muy mentiroso y las consecuencias de su comportamiento.
Today, in Tales for Confirmation, we present a very famous story titled Peter and the Wolf, Peter and the Wolf, in which we will meet a very deceitful character and the consequences of his behavior.
¿Qué significa? ¿Qué significa? ¿Qué significa? ¿Qué significa?
What does it mean? What does it mean? What does it mean? What does it mean?
¿Tú eres una persona sincera? ¿O, por el contrario, sueles mentir cuando te interesa? ¿Crees que mentir habitualmente puede tener consecuencias muy negativas para la persona mentirosa?
Are you a sincere person? Or, on the contrary, do you tend to lie when it benefits you? Do you think that habitual lying can have very negative consequences for the liar?
Hoy, en Cuentos para el confinamiento, te proponemos un cuento muy famoso titulado Pedro y el Lobo, en el que vamos a conocer a un personaje muy mentiroso y las consecuencias de su comportamiento.
Today, in Stories for Confinement, we propose a very famous tale titled Peter and the Wolf, in which we will meet a very deceitful character and the consequences of his behavior.
Hoy, en Cuentos para el confinamiento, te proponemos un cuento muy famoso titulado Pedro y el Lobo, en la que vamos a conocer a un personaje muy mentiroso y las consecuencias de su comportamiento.
Today, in Stories for Confinement, we present you with a very famous tale titled Peter and the Wolf, in which we will meet a very deceitful character and the consequences of his behavior.
Pedro era un pueblo rodeado de prados y suaves colinas. Nuestro pastorcillo se llamaba Pedro. Todas las mañanas llevaba el rebaño de ovejas de su dueña hasta la colina más cercana.
Pedro was a village surrounded by meadows and gentle hills. Our little shepherd was named Pedro. Every morning he took his owner's flock of sheep to the nearest hill.
Allá las ovejitas comían pasto y jugaban y se movían todo el día.
There the little sheep ate grass and played and moved around all day.
Y Pedro podía vigilarlas desde lo alto de la colina.
And Pedro could watch over them from the top of the hill.
Desde allí también veía el pueblo con sus gentes que iban y venían, charlaban, trabajaban, se movían, reían, etc.
From there I could also see the village with its people coming and going, chatting, working, moving, laughing, etc.
Mientras que él, Pedro, estaba allí, en la colina, solo, aburrido, sin poder hablar con nadie.
While he, Pedro, was there, on the hill, alone, bored, unable to talk to anyone.
Y vigilando todo el día a aquellas ovejas que no le prestaban ni el más mínimo caso.
And watching all day those sheep that did not pay him the slightest attention.
Un día, Pedro decidió hacer algo para divertirse y escapar de aquella soledad, de aquel silencio y de aquellas horas de vigilancia interminables.
One day, Pedro decided to do something to have fun and escape from that loneliness, that silence, and those endless hours of watchfulness.
Se puso en lo alto de la colina.
He climbed to the top of the hill.
Y empezó a gritar ¡Socorro! ¡Auxilio! ¡Ayuda, que viene el lobo! ¡El lobo está atacando a mis ovejas! ¡Socorro! ¡Necesito ayuda! ¡Socorro! ¡Auxilio! ¡Que viene el lobo!
And he started shouting “Help! Help! Help, the wolf is coming! The wolf is attacking my sheep! Help! I need help! Help! Help! The wolf is coming!”
Gritó y gritó con todas sus fuerzas, pidiendo ayuda.
He shouted and shouted with all his might, asking for help.
Y los vecinos del pueblo le oyeron ¡Es Pedro! ¡Es el pastor! ¡Nos pide ayuda para cazar al lobo! ¡Y evitar que devore a sus ovejas! ¡Vamos inmediatamente! ¡Tenemos que ayudarlo! ¡Pobre muchacho!
And the neighbors of the village heard him: "It's Pedro! It's the shepherd! He asks for help to catch the wolf! And to prevent it from devouring his sheep! Let's go immediately! We have to help him! Poor boy!"
Cogieron hoces, palas, azadas, palos, todo lo que encontraron a mano.
They grabbed sickles, shovels, hoes, sticks, everything they found at hand.
Y corrieron hasta la colina para enfrentarse al lobo y ayudar a Pedro.
And they ran to the hill to confront the wolf and help Pedro.
Pero cuando llegaron arriba, llenos de fatiga y de sudor, vieron que allí no había ningún lobo.
But when they got to the top, full of fatigue and sweat, they saw that there was no wolf there.
Y observaron al pastorcillo, que apenas podía contener la risa, al verles tan preocupados y sofocados por él.
And they observed the little shepherd, who could hardly contain his laughter at seeing them so worried and suffocated by him.
Al final, confesó.
In the end, he/she confessed.
¡Ha sido una broma! ¡Estaba aquí, solo y aburrido! ¡Y se me ha ocurrido que sería divertido haceros venir hasta aquí para charlar con vosotros!
It was a joke! I was here, alone and bored! And it occurred to me that it would be fun to get you to come here to chat with you!
Los aldeanos le recriminaron esta acción.
The villagers rebuked him for this action.
¡Pedro! ¡Todos estábamos trabajando! ¡Estábamos en nuestras ocupaciones diarias! ¡Y lo hemos dejado todo para venir a ayudarte!
"Pedro! We were all working! We were in our daily activities! And we left everything to come and help you!"
¡Lo que has hecho no está bien!
What you have done is not right!
¡Eso no se hace!
That's not how it's done!
Y se marcharon todos al pueblo, comentando la falta de respeto y el descaro del pastor.
And they all left for the town, commenting on the pastor's lack of respect and shamelessness.
Pasaban los días, y Pedro recordaba con gusto la broma que les había gastado a los vecinos de su pueblo.
Days went by, and Pedro fondly remembered the prank he had pulled on the neighbors in his village.
Volvía a sentirse muy solo y aburrido.
He was feeling very lonely and bored again.
Y decidió volver a experimentar.
And she decided to experiment again.
Tenía la sensación de ser el protagonista de algo.
I had the feeling of being the protagonist of something.
Aquel otro día había llamado tanto la atención que se sintió muy importante al ser el personaje del que todos hablaban.
The other day he attracted so much attention that he felt very important to be the character everyone was talking about.
Y ni corto ni perezoso volvió a hacer lo mismo.
And without hesitation, he did the same thing again.
No, sus vecinos no se enfadarían.
No, their neighbors wouldn't get angry.
Tenían mucho sentido del humor.
They had a great sense of humor.
Le comprendían.
They understood him/her.
Sabían que hacía una broma, sin mala intención, solo para no aburrirse tanto.
They knew I was joking, without any bad intention, just to avoid getting too bored.
Se puso en pie y empezó a gritar.
He stood up and started shouting.
¡Socorro!
Help!
¡Auxilio! ¡Que viene el lobo! ¡Que viene el lobo!
Help! The wolf is coming! The wolf is coming!
¡El lobo ataca a mi rebaño y se come las ovejas!
The wolf attacks my flock and eats the sheep!
¡Necesito ayuda!
I need help!
¡De verdad!
Really!
¡Socorro!
Help!
¡Ayuda!
Help!
Los aldeanos volvieron a salir a la plaza del pueblo y dijeron
The villagers went out to the town square again and said.
Pedro está en apuros.
Pedro is in trouble.
No puede ser una broma.
It can't be a joke.
No gritaría de esa manera si fuera una broma.
I wouldn't shout like that if it were a joke.
Tenemos que ayudarle.
We have to help him.
Vamos corriendo a la colina
Let's run to the hill.
porque el rebaño de ovejas está en peligro.
because the flock of sheep is in danger.
Volvieron a coger las palas, las azadas, las hoces y los palos
They picked up the shovels, the hoes, the sickles, and the sticks again.
y salieron corriendo hacia la colina.
and they ran towards the hill.
Cuando llegaron, Pedro ya ni siquiera se molestaba en disimular.
When they arrived, Pedro didn't even bother to hide anymore.
Se reía y se reía y las carcajadas eran cada vez más escandalosas.
She laughed and laughed, and her guffaws grew increasingly loud.
¡Habéis venido todos otra vez!
You have all come again!
Soy importante para vosotros, ¿eh?
I am important to you, huh?
¡Uy, Jacinta!
Oh, Jacinta!
¡Qué colorada tienes la cara de tanto correr!
How red your face is from all that running!
Y usted, señor alcalde,
And you, Mr. Mayor,
¿ha venido en camiseta?
Has he/she come in a T-shirt?
¿Ha salido de casa sin vestirse?
Have you left the house without getting dressed?
Ha sido una broma, pero sin mala fe.
It was a joke, but without any ill intent.
Estaba muy solo y aburrido y he querido divertirme un poco.
I was very lonely and bored, and I wanted to have a little fun.
Los vecinos, tremendamente enfadados, le dijeron
The neighbors, extremely angry, told him.
Pedro, esto que haces está muy mal.
Pedro, what you are doing is very wrong.
Somos gente mayor.
We are older people.
Dejamos todo lo que estamos haciendo para venir aquí con gran esfuerzo.
We left everything we were doing to come here with great effort.
Y tú te dedicas a tomarnos el pelo
And you are just pulling our leg.
y a mentir para pasar un rato de risa a nuestra costa.
and to lie to have a good laugh at our expense.
Esto está muy mal, Pedro.
This is very wrong, Pedro.
Eres un mentiroso.
You are a liar.
Y cuando nos necesites de verdad, no vendremos.
And when you really need us, we won't come.
Porque ya sabemos que eres capaz de mentir con tal de pasártelo bien.
Because we already know that you are capable of lying just to have a good time.
No vuelvas a burlarte de nosotros.
Don't mock us again.
Invéntate otro entretenimiento.
Make up another form of entertainment.
Pero no cuentes con nosotros.
But don't count on us.
Pedro se dio cuenta de que los vecinos
Pedro realized that the neighbors
se habían ido.
they had left.
Se habían enfadado.
They had gotten angry.
Pero pensó que ya se les pasaría,
But he thought that it would pass for them soon.
que no era para tanto.
that it wasn't such a big deal.
Bueno, no os lo toméis así.
Well, don't take it that way.
Pensad en lo solito que estoy aquí arriba
Think about how lonely I am up here.
y en lo largo que se me hace el día mirando a las ovejas.
and as the day feels so long while watching the sheep.
Pasó el tiempo
Time passed.
y Pedro pensó
and Pedro thought
que de momento
for the moment
no volvería a tomarles el pelo
I wouldn't trick them again.
a los aldeanos
to the villagers
y a divertirse a su costa.
and have fun at their expense.
Esperaría un poco
I would wait a little.
para no enfadarles más.
to avoid upsetting them further.
Pero mientras pensaba eso
But while I was thinking that
oyó
he/she/it heard
un rugido feroz
a fierce roar
tras un árbol.
behind a tree.
Miró
Looked
y vio a un
and saw a
enorme, peludo
enormous, hairy
y feroz lobo
and fierce wolf
que miraba
that I was looking at
las ovejas
the sheep
con la clara intención
with the clear intention
de comerse unas cuantas.
to eat a few.
Esta vez Pedro,
This time Pedro,
el pastor,
the shepherd,
dio un salto
he jumped
y se puso a gritar muy, muy asustado
and he started to scream very, very scared
y a pleno pulmón.
and at full lung.
¡Socorro!
Help!
¡Ayuda!
Help!
¡Ha venido el lobo!
The wolf has come!
¡El lobo está aquí
The wolf is here.
y está atacando a las ovejas!
And it is attacking the sheep!
¡Necesito ayuda, por favor!
I need help, please!
¡Venid a ayudarme!
Come and help me!
¡El lobo está devorando
The wolf is devouring.
a mis pobres ovejitas!
Oh my poor little sheep!
¡Ayuda!
Help!
¡Corred!
Run!
¡El lobo ya se ha comido dos ovejas!
The wolf has already eaten two sheep!
¡Socorro!
Help!
¡Ayuda!
Help!
Mientras tanto
Meanwhile
los vecinos se reían de Pedro
The neighbors laughed at Pedro.
y continuaban todos
and they all continued
en sus ocupaciones.
in their occupations.
Este pastorcillo
This little shepherd
es un tonto.
he is a fool.
Cree que puede engañarnos
Do you think you can fool us?
siempre que le apetezca.
whenever you feel like it.
Hoy no iremos ninguno de nosotros
Today none of us will go.
y él aprenderá
and he will learn
la lección.
the lesson.
Al ver que no vamos
Upon seeing that we are not going.
dejará de hacer esta pesada
he will stop doing this tedious task
broma
joke
y se inventará algo nuevo
and something new will be invented
para distraerse.
to distract oneself.
Al cabo de un rato
After a while
Pedro apareció
Pedro appeared.
por la entrada del pueblo
through the entrance of the town
con las ropas destrozadas,
with torn clothes,
algunas ovejas heridas
some injured sheep
y llenas de sangre
and full of blood
y llorando sin consuelo.
and crying without consolation.
Faltaban además
There were also missing.
dos ovejas del rebaño
two sheep from the flock
por lo que sus convecinos
for what their neighbors
se dieron cuenta
they realized
de que el lobo
about the wolf
había atacado el rebaño
had attacked the flock
y había hecho estragos
and had caused havoc
entre las ovejas.
among the sheep.
Pedro
Pedro
con la mirada llena
with a full gaze
de rencor
of resentment
se dirigió a ellos.
he addressed them.
¿Por qué no habéis venido
Why haven't you come?
cuando os pedí ayuda a gritos?
When did I scream for help?
¡El lobo nos ha atacado!
The wolf has attacked us!
¡Y ya veis cómo está el rebaño!
And you see how the flock is!
¡Se ha comido dos ovejas!
He has eaten two sheep!
¡Y ha herido
And it has wounded.
a unas cuantas!
to a few!
Una de las mujeres del pueblo
One of the women from the town.
se dirigió a él
he addressed him
de esta manera.
in this way.
No hemos ido, Pedro,
We haven't gone, Pedro,
porque ya no confiamos en ti.
because we no longer trust you.
Nos has mentido
You have lied to us.
dos veces sin ningún
twice without any
remordimiento.
remorse.
¿Por qué íbamos a pensar
Why would we think
que esta vez era verdad?
That this time it was true?
Has sido muy mentido.
You have been very lied to.
Y hemos perdido
And we have lost.
la confianza en ti.
the trust in you.
Aprende la lección
Learn the lesson.
de lo que significa
of what it means
decir mentiras.
to tell lies.
Nadie cree
Nobody believes.
a un mentiroso
to a liar
ni siquiera
not even
cuando dice la verdad.
When he tells the truth.
Y colorín colorado,
And with a colorful ending,
este cuento se ha acabado.
this story is over.
De nuevo, amigos,
Again, friends,
una fábula de Esopo
A fable by Aesop
de la que se han hecho
of which they have been made
decenas de versiones
dozens of versions
que han derivado en otros tantos
that have resulted in many others
cuentos para niños,
stories for children,
cuentos infantiles.
children's stories.
De éste
Of this
se extraen dos importantes lecciones.
Two important lessons are drawn.
En primer lugar
First of all
tenemos un pequeño
we have a little
personaje que es Pedro,
character that is Pedro,
el pastor, el pastorcillo,
the shepherd, the little shepherd
que se aburre,
that gets bored,
se aburre como
he/she is bored like
una ostra haciendo su trabajo.
an oyster doing its job.
Trabajo que consiste
Job that consists
en cuidar un rebaño
in taking care of a flock
de ovejas durante
of sheep during
todo el día
all day
en lo alto de la colina
at the top of the hill
cercana a su pueblo.
close to her village.
Es un chavalito
He's a little kid.
joven que obviamente
young person who obviously
necesitaría
I would need.
otros estímulos y otras
other stimuli and others
distracciones para
distractions for
ocupar su tiempo.
occupy your time.
Pero en el pueblo las cosas eran
But in the village, things were
como eran. La vida era dura
how they were. Life was tough.
y había que trabajar para ganarse
and one had to work to earn it
el sustento.
the sustenance.
Y por eso Pedro cuidaba
And that's why Pedro took care.
el rebaño de ovejas
the flock of sheep
de sol a sol.
from sun up to sun down.
Y ganaba así
And that's how I won.
sus dineretes para ayudar a su madre.
their little bits of money to help their mother.
Pero,
But,
pero,
but,
se aburría,
he was getting bored,
se aburría mucho,
he was very bored,
se sentía solo
he felt alone
y observaba a sus convecinos
and watched his neighbors
del pueblo charlar,
from the town to chat,
reír,
to laugh,
andar de aquí para allá,
to go back and forth,
trabajar,
to work
pero sin aburrirse tanto como él.
but without getting bored as much as he does.
Por eso un día
That's why one day
decidió a llamar la atención,
decided to attract attention,
se decidió
it was decided
a llamar
to call
la atención
the attention
de los lugareños.
of the locals.
Porque necesitaba
Because I needed
ser importante
to be important
para ellos.
for them.
Necesitaba que se dieran cuenta
I needed them to realize.
de que él, Pedro,
that he, Pedro,
estaba allí y los necesitaba.
I was there and I needed them.
Pero lo que se le ocurrió
But what occurred to him/her
fue llamar
it was to call
su atención
Your attention.
con una mentira.
with a lie.
Llamar la atención
To draw attention
de los pobladores del pueblo
of the inhabitants of the town
engañándoles,
deceiving them,
asustándoles,
scaring them,
obligándoles
forcing them
a correr hasta la montaña
to run to the mountain
para salvarle
to save him
a él y a sus ovejas
to him and his sheep
a las que creían en peligro.
to those who believed they were in danger.
Pero,
But,
llamar la atención
to call attention
de los otros de manera
of the others in a way
abusiva o
abusive or
inapropiada
inappropriate
sólo conlleva que los otros
it only involves that others
puedan tener
may have
una mala opinión de ti.
a bad opinion of you.
Todos conocemos gente que es así,
We all know people who are like that,
un tanto exhibicionista,
somewhat exhibitionist,
un poco histriónica,
a little histrionic,
que necesita que los demás
that needs others
estén pendientes
stay alert
de ellos todo el tiempo.
from them all the time.
Gente que llama
People who call
la atención de los otros
the attention of others
de mil maneras,
in a thousand ways,
con tal de ser el centro
in order to be the center
de atención,
of attention,
el foco al que todo el mundo
the focus that everyone
mira.
look.
En definitiva,
In short,
el protagonista de la fiesta.
the life of the party.
Si una persona
If a person
llama la atención
draws attention
ocasionalmente,
occasionally,
no pasa nada.
It's okay.
Pero si es una actitud
But if it is an attitude
constante, casi patológica,
constant, almost pathological,
acaba por ser
ends up being
una persona pesada,
a tiresome person,
molesta a veces,
sometimes it bothers.
y que hace
and what does it do
muchas de las cosas
many of the things
habituales
habitual
para llamar la atención.
to attract attention.
Hay gente
There are people.
que actúa así todo el tiempo.
that acts like this all the time.
Gente que sobre-reacciona
People who overreact.
o que sobre-dramatiza
or that over-dramatizes
todo lo que pasa.
everything that happens.
Es como si cada pequeño
It's like each little
y normal suceso
and normal occurrence
de su vida,
of his life,
tuviera que ser escuchado
it had to be heard
por todos
for everyone
como el gran acontecimiento.
like the great event.
Y eso de manera
And that in a way.
habitual y constante
habitual and constant
y en todas las áreas
and in all areas
de su vida cotidiana.
of their daily life.
Así es que hablamos
This is how we talk.
del típico sujeto
of the typical subject
que necesita ser
that needs to be
el alma de la fiesta.
the life of the party.
El protagonista
The protagonist
de la reunión social.
from the social meeting.
El invitado
The guest
más entretenido
more entertaining
al que todos reclaman.
to whom everyone claims.
El más divertido, el más gracioso.
The funniest, the most amusing.
El problema es que
The problem is that
como eso le reporta satisfacción
how that brings him satisfaction
llega a comportarse así
ends up behaving like that
siempre.
always.
En las fiestas, en casa,
At the parties, at home,
en el trabajo, etc.
at work, etc.
Convirtiendo así su vida
Thus transforming his/her life.
en un circo
in a circus
insoportable.
unbearable.
La persona que es así
The person who is like that.
es la que vive pendiente
It's the one who is always worried.
de la opinión de los demás.
of the opinion of others.
Vive pendiente
Live attentive.
de caerle bien a todo el mundo.
of being liked by everyone.
De que todos le digan
That everyone tells him.
que es fantástico,
that is fantastic,
que es único, que lo adoran
what is unique, that they adore it
y que no pueden hacer nada
and that they can't do anything
sin él.
without him.
Sin embargo, cuando viene
However, when it comes
una situación
a situation
seria
it would be
puede que no cuenten
they may not matter
con él y que eso le provoque
with him and that this provokes him
una profunda amargura
a deep bitterness
o un estado
or a state
de tristeza y de frustración
of sadness and frustration
considerable.
considerable.
Algunas personas
Some people
no han entendido
they haven't understood
que la tierra gira alrededor
that the earth rotates around
del sol y no de ellas.
of the sun and not of them.
Por tanto, esa es
Therefore, that is.
la primera moraleja del cuento
the first moral of the story
de Pedro y el lobo.
of Peter and the wolf.
No llames la atención
Don't draw attention.
de los otros
of the others
para sentirte tu protagonista,
to feel like the protagonist.
para ser el centro
to be the center
de atención, para que te hagan
of attention, for them to do for you
caso, para que
case, for what
estén pendientes de ti
they are attentive to you
y sobre todo no llames la atención
and above all, do not draw attention
con mentiras y engaños.
with lies and deceit.
Sé sincero, ¿no?
Be honest, okay?
Confía en tus propios
Trust in your own.
medios normales y honestos
normal and honest means
para tener
to have
la amistad o la compañía
friendship or companionship
de los demás.
of others.
Pero, bueno, lo dicho, sobre todo
But, well, that said, above all
no mientas para llamar la atención
Don't lie to get attention.
o para reírte
or to make you laugh
de los demás porque eso te acabará
of others because that will end you
pasando factura.
charging invoice.
No todo sirve
Not everything is useful.
para captar
to capture
el interés de los demás.
the interest of others.
No todo sirve.
Not everything works.
La atención no se pide, no se ruega
Attention is not asked for, nor is it begged.
y si no eres
and if you are not
la prioridad en una situación
the priority in a situation
pues no lo eres y punto.
Well, you're not, and that's that.
Y la segunda
And the second.
moraleja de nuestro cuento
moral of our story
de hoy es que no se debe
today is that it should not be
mentir. No se
to lie. I don't know.
debe mentir. La mentira no
must lie. The lie does not
debe ser un recurso
It must be a resource.
en tu vida. En este cuento
in your life. In this story
se
it
realza el valor de la
enhances the value of the
sinceridad y de la honestidad.
sincerity and honesty.
Cuando alguien miente
When someone lies
de manera habitual
habitually
los otros acaban por
the others end up
no tenerle confianza,
not to trust him/her,
por no creerle, incluso
for not believing him, even
cuando dice la verdad.
when he/she tells the truth.
Por eso el pastor
That's why the shepherd.
Pedro, a base
Pedro, on base
de mentir
to lie
groseramente a sus convecinos
rudely to their neighbors
llega a provocar en ellos
it ends up provoking in them
una gran
a great
desconfianza.
distrust.
Una gran desconfianza hacia él.
A great distrust towards him.
Perdiendo
Losing
toda credibilidad
all credibility
ante sus ojos.
before your eyes.
El pastor
The shepherd
aparece como un personaje
appears as a character
bromista
jokester
y mentiroso
and liar
que practica la mentira
that practices lies
para divertirse
to have fun
él mismo. Para sentirse
himself. To feel
acompañado
accompanied
y para llamar
and to call
la atención de los demás
the attention of others
sobre su situación de
about your situation of
soledad
solitude
y de aburrimiento.
and out of boredom.
Pero claro, utiliza el peor
But of course, use the worst.
de los métodos.
of the methods.
La mentira, el engaño.
The lie, the deception.
Y no lo hace una sola
And it doesn't do it just one time.
vez para ver qué pasa.
time to see what happens.
Lo hace continuadamente.
He does it continuously.
Y eso
And that
es lo que provoca
it's what causes
la desconfianza
the distrust
de sus convecinos
of their neighbors
incluso el día que pide
even the day he asks for
ayuda y socorro
help and assistance
de verdad.
Really.
Son varios los refranes
There are several proverbs.
en español sobre la mentira.
In Spanish about the lie.
Algunos de ellos
Some of them
muy bonitos, como por ejemplo
very beautiful, such as
En boca del mentiroso
In the mouth of the liar
lo cierto
the truth
se hace dudoso.
it becomes doubtful.
En boca
In the mouth
del mentiroso
from the liar
lo cierto
the truth
se hace
it is done
dudoso.
doubtful.
Que es como decir
It's like saying
que lo que dice el mentiroso
what the liar says
nos plantea dudas
it raises doubts for us
porque sabemos que suele mentir.
because we know he/she tends to lie.
O este otro
Or this other one
Se atrapa antes
You catch more flies with honey.
a un mentiroso
to a liar
que a un cojo.
than a cripple.
Se atrapa
It gets caught.
antes
before
a un mentiroso
to a liar
que a un
that to a
cojo.
cripple.
Imagínate, si tú ves a un
Imagine, if you see a
cojo, que es una persona que tiene una pierna
crippled, which is a person who has one leg.
mal y que
bad and that
tiene que andar de manera especial
It has to walk in a special way.
por ello, pues nada más
therefore, so nothing else
lo ves, sabes
you see it, you know
inmediatamente que es cojo.
immediately that he is lame.
Bueno, pues un mentiroso
Well, then a liar.
suele caer en
usually falls into
contradicciones cuando
contradictions when
miente y
lie and
eso hace que lo atrapes, que
that makes you catch it, that
lo pilles incluso
you get it even
antes de a un cojo.
Before a lame person.
Es decir,
That is to say,
que la mentira suele tener
that lies often have
suele tener
usually has
incoherencias que la hacen
inconsistencies that make it
tambalearse y no
stagger and not
sostenerse de pie.
to stand up.
Y este refrán
And this saying
conecta con otro muy gracioso
connect with another very funny one
que dice que las mentiras
What does it say about lies?
tienen las patas muy cortas.
They have very short legs.
Las mentiras
The lies
tienen
they have
las patas
the legs
muy cortas.
very short.
Esto se dice en el
This is said in the
sentido de que no
sense that no
tienen, las mentiras no
They have, the lies do not.
tienen recorrido
they have traveled
pues porque suelen descubrirse
Well, because they usually get discovered.
solas y
alone and
rápido. Así es
Quick. That's right.
que, amigos,
what, friends,
estas dos son las
these two are the
moralejas de Pedro y
morals of Pedro and
el Lobo. Nunca
the Wolf. Never
hay que mentir
We must lie.
para llamar la atención
to catch attention
ni para burlarse de
not even to make fun of
los demás. Las mentiras
the others. The lies
tienen las patas
they have legs
muy cortas y
very short and
te harán perder credibilidad
they will make you lose credibility
además de
in addition to
anular la confianza
nullify the trust
que los otros tenían en ti.
that the others had in you.
Queridas amigas
Dear friends
y queridos amigos,
and dear friends,
un fuerte abrazo.
a strong hug.
Hasta pronto.
See you soon.
Adiós.
Goodbye.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.