El Anzuelo 101120 - Eddie Van Halen con la participación de Paco Barreras
Joel Sanchez
Podcast El Anzuelo
El Anzuelo 101120 - Eddie Van Halen con la participación de Paco Barreras
Hoy es 11 de octubre del 2020 y este es El Anzuelo.
Today is October 11, 2020, and this is The Hook.
El Anzuelo
The Hook
¿Qué tú crees?
What do you think?
Está fuerte, ¿verdad?
It's strong, isn't it?
Está fuerte, sí.
It's strong, yes.
¿Algún actor?
Any actor?
Yo creo que no hay ninguna persona
I believe there is not a single person.
porque esta persona desde uno pequeño
because this person since a young age
ya estaba uno ya, quería estar
One was already there, wanted to be.
con su misma
with her same
ropa, con su misma guitarra,
clothes, with his same guitar,
¿verdad?
Isn't it true?
Y hubo guitarristas que fueron
And there were guitarists who were
que vinieron después de él
that came after him
a mí me encantan
I love them.
y de hecho, tú sabes que yo soy
and in fact, you know that I am
fanático de Nuno Benencur
fan of Nuno Benencur
pero
but
ninguno de ellos existiría
none of them would exist
sin él.
without him.
Eso es así.
That's how it is.
Y yo no tuve la oportunidad de conocer
And I didn't have the opportunity to meet.
personalmente a Eddie Van Halen, he tenido
Personally to Eddie Van Halen, I have had.
la oportunidad de conocer a otro guitarrista que admiro
the opportunity to meet another guitarist I admire
personalmente, le he tocado
Personally, I have touched him/her.
la mano, ¿verdad? Eso para mí es un tremendo
The hand, right? That for me is a tremendous
logro y
achievement and
él ha estado conmigo en su momento, muchos de ellos
He has been with me in his moment, many of them.
pero nunca tuve la oportunidad
but I never had the opportunity
de conocer personalmente a Eddie Van Halen
of meeting Eddie Van Halen in person
fui a verlo dos veces
I went to see him twice.
pero lo más cercano, yo siempre lo he dicho
but the closest, I have always said
y Paco lo sabe, lo más cercano
and Paco knows it, the closest
a Eddie es Francisco
To Eddie is Francisco.
Barrera, que tengo la dicha
Barrier, that I have the joy.
de conocerlo y puedo decir que es mi amigo
I got to know him and I can say that he is my friend.
y es tremenda persona, así que
and she is an amazing person, so
ese es el invitado de esta tarde. Paco, ¿cómo te
that is the guest for this afternoon. Paco, how are you?
encuentras?
do you find?
Me encuentro bien, gracias por
I am doing well, thank you for
por invitarme
for inviting me
y pues yo no soy
and well I am not
ningún tipo de
no type of
de bestia así como
of beast just like
Eddie Van Halen, ¿no? Pero
Eddie Van Halen, right? But
gracias por invitarme
thank you for inviting me
al show y
to the show and
aquí estamos pasando
here we are passing
¿verdad?
Right?
El luto de Eddie Van Halen
The mourning of Eddie Van Halen
Paco, estamos partiendo por la premisa
Paco, we are starting from the premise.
que lo más cercano
what is closest
que cualquiera persona que te conoce
that any person who knows you
si alguien quería ver a tu cara a Eddie
If someone wanted to see Eddie's face.
es verte a ti tocar en vivo
it's seeing you perform live
yo no sé si Vélez
I don't know if Vélez.
comparte eso conmigo, pero dime Vélez
Share that with me, but tell me Vélez.
¿qué tú crees?
What do you think?
De eso no hay duda
There is no doubt about that.
de nada
You're welcome.
de hecho, yo hablé con Paco
In fact, I spoke with Paco.
esta semana que estuvimos practicando
this week that we were practicing
déjame aprovechar para decirlo
Let me take the opportunity to say it.
vamos a tener un show
we're going to have a show
nosotros tenemos una banda
we have a band
que se llama Top Jimmy
that is called Top Jimmy
que es un tributo a Van Halen
What is a tribute to Van Halen?
y tan pronto esto sucedió
and as soon as this happened
nos llamó la gente de Handlebar para hacer un show
The people from Handlebar called us to do a show.
live que se va a estar dando
live that will be taking place
este sábado que viene
this coming Saturday
a las
to the
siete Paco
seven Paco
el diecisiete
the seventeenth
bueno
good
no se va a estar dando este sábado
It will not be taking place this Saturday.
no, el próximo
no, the next
ah, no, va a ser el diecisiete
Ah, no, it's going to be the seventeenth.
no sé si te gusta
I don't know if you like it.
seguro la fecha que va a ser el
sure the date that it will be the
el streaming
streaming
bueno, pero
well, but
le quedan tres sábados de octubre
There are three Saturdays left in October.
o es el próximo diecisiete
or it's the next seventeenth
que tenemos una actividad que la podemos proporcionar también
that we have an activity that we can also provide
de un colega de nosotros
from a colleague of ours
el veinticuatro o el treinta y uno
the twenty-fourth or the thirty-first
que estaría formidable, treinta y uno
that would be great, thirty-one
es el día de Halloween
It's Halloween day.
para vestirse de Van Halen y tocar Van Halen
to dress like Van Halen and play Van Halen
seguramente
surely
el show va, la fecha ya le diremos
The show is on, we will let you know the date.
pero el show definitivamente va
but the show is definitely going on
y no se va a estar dando
and it is not going to happen
yo te digo
I tell you.
lo que dije a Paco
what I said to Paco
si alguna vez
if ever
después que pase todo esto
after all this is over
Van Halen decide
Van Halen decides
hacer otro
make another
otro
another
otra gira
another tour
Paco es el que tienen que llamar
Paco is the one you have to call.
muy bien
very well
por encima de cualquier
above anything else
otro guitarrista
another guitarist
en el mundo entero
in the whole world
Paco sería el número uno
Paco would be number one.
mira y esa
Look at that.
mencionaste que va a ser en Handelbar
You mentioned that it will be at Handelbar.
pero va a ser presencial
but it will be in person
va a ser por internet
It will be online.
va a ser híbrido
it's going to be hybrid
¿cómo es eso?
How is that?
online
online
va a ser online
it's going to be online
chévere
cool
vamos a ver
let's see
chévere
cool
pero con el sonido de Handelbar
but with the sound of Handelbar
ahí
there
sí
yes
es bueno
it's good
sí
yes
chévere
cool
oye ustedes han tocado ya
Hey, have you all played already?
vamos a practicar la semana pasada
Let's practice last week.
esta semana
this week
también le
also to him/her
practicaremos
we will practice
para que quede todo nítido
so that everything is clear
eso va a quedar
that's going to stay
el show
the show
ojalá
I hope so.
ojalá sea
I hope it is.
ojalá sea un éxito
I hope it is a success.
digo
I say
estoy garantizado
I am guaranteed.
pero
but
las personas
the people
que
that
se conecten
they connect
y puedan ver
and they can see
el talento
the talent
que
that
obviamente
obviously
se conecten
they connect
con su vida
with his life
también
also
que
that
ojalá
I hope so.
que
that
sea
sea
como
as
el
the
como
how
el
the
Y empezó mucho antes
And it started much earlier.
Así que vamos a hablar poquito a poquito
So let's talk little by little.
De cada disco
From each disc
Y de un par de canciones de ella
And a couple of her songs.
Yo no recuerdo si Paco
I don't remember if Paco
Estuvo con nosotros hace un año
He was with us a year ago.
El 28 de octubre del 2019
October 28, 2019
Que parece que es mucho más que un año
It seems like it's much more than a year.
Pero fue hace un año solamente
But it was only a year ago.
Y ahí menciona, no recuerdo si menciona
And there he mentions, I don't remember if he mentions.
El disco favorito de él, yo creo que no
His favorite album, I don't think so.
De Van Halen
From Van Halen
Pero vamos a hablar poquito a poquito
But let's talk little by little.
Así que el disco número uno
So the number one disc
De Van Halen
From Van Halen
1978, vamos a ponerlo en perspectiva
1978, let's put it in perspective.
Nosotros éramos bien chiquititos
We were very little.
Posiblemente Van Halen llegó a mi vida
Possibly Van Halen came into my life.
Más tarde, que ahorita lo voy a mencionar
Later, I'm going to mention it right now.
Pero obviamente
But obviously
Uno con
One with
Con el acetato
With the acetate
En el tiempo de nosotros, los tapes
In our time, the tapes.
Pues pudimos irnos a esa época
Well, we were able to go back to that time.
Van Halen 1, Paco
Van Halen 1, Paco
¿Qué me dices de ese disco?
What do you think of that album?
Wow
Wow
Obviamente
Obviously
Un pilar en la historia musical
A pillar in musical history.
Este disco marcó
This album marked
Y como quien dice
And as they say
Salvó el rock and roll
He saved rock and roll.
Lo redefinió
It redefined him.
En ese tiempo
At that time
Hace tiempo
A while ago.
Nosotros como tres éramos muy chiquitos
We were very little as three.
Para estar conscientes de lo que estaba pasando
To be aware of what was happening.
Pero ya nos hemos enterado
But we have already found out.
Durante la historia
During history
De cómo es que
Of how it is that
Este disco
This disc
Cambió el curso
He changed the course.
De rock and roll
Of rock and roll
Y porque en esa época
And because at that time
Lo que se escuchaba era disco
What could be heard was disco.
Hasta aquí se estaba tocando disco
Up to here, disco was being played.
Porque era el tren
Because it was the train.
Como que hoy está el reggaetón
It seems that reggaeton is in today.
Hay que cambiar de reggaetón
We need to change the reggaeton.
A Van Halenato
To a Van Halen.
Para movernos a aquella época
To move us to that time.
Estaba John Travolta
John Travolta was there.
Bee Gees
Bee Gees
Chic
Chic
El mismo
The same
Esa es la época
That is the time.
Que estaba dominando
That was dominating.
Son los grupos que estaban dominando en esa época
They are the groups that were dominating at that time.
En ese momento
At that moment
¿Verdad?
Right?
Y este estudio
And this study
¿60 de Nueva York?
60 from New York?
¿Verdad?
Right?
64
64
¿64?
64?
Sabía que estaba
I knew that I was
Me faltaba un numerito
I was missing a little number.
Pero no me acordaba
But I didn't remember.
Gracias
Thank you.
Este
This
O sea que ponerlo en perspectiva
I mean to put it in perspective.
El rock no era
Rock wasn't.
No era
It wasn't.
Después de los Beatles
After the Beatles
¿Verdad?
Right?
Hubo Led Zeppelin
There was Led Zeppelin.
Hubo unos grupos grandes
There were some large groups.
Pero no era
But it wasn't.
Posiblemente como tú dices
Possibly as you say.
Dominaba otro
I mastered another.
Otro
Another
Género
Gender
Como era el disco
What was the album like?
En aquel momento
At that moment
Exacto
Exactly
Y bueno
And well
Este disco pues marcó
This record marked
Marcó el
He marked the
Cambió el curso de
It changed the course of
De la música
Of music
Y cómo se toca la música
And how is the music played?
Y cómo se graba la música
And how is the music recorded?
En muchos aspectos
In many aspects
Desde el punto de vista
From the point of view
También
Also
Producción
Production
De producción
Of production
Muy importante
Very important
En lo que es
In what it is
La formación de la artista
The artist's training.
Muy bien
Very good
Unos discos que desde los 78
Some records from the '78s.
Esto
This
Todavía
Still
Se escucha
It can be heard.
Al nivel
At the level
¿Verdad?
Right?
No te das cuenta
You don't realize.
Que fue un disco
That was a record.
Que grabamos hace
What we recorded a while ago.
Tanto
So much
Tanto tiempo
So long
En esa época
At that time
La gente
The people
Sonaba como
It sounded like
Una de las
One of the
Las más
The most
Estas
You are
Como
How
Donde
Where
Estas
You are
Son
They are.
Las
The
Dos
Two
Las
The
Dos
Two
El
The
Técnicas
Techniques
De
From
Edi Van Halen
Edi Van Halen
Edi Vangelen
Edi Vangelen
Nació
Born
En 1955
In 1955
¿Verdad?
Isn't it true?
Si
Yes
Este
This
Él tenía
He had
Veintitrés
Twenty-three
Pero ya estaba
But it was already.
Ya cuando
Already when
Salió
He/She went out.
El disco
The disc
El nivel
The level
De técnica
Of technique
Básicamente
Basically
todas las técnicas de whammy bar tapping artificial harmonics y para los que son
all the techniques of whammy bar, tapping, artificial harmonics, and for those who are
guitarristas posiblemente entiendan lo que estoy mencionando sí que me entienden
Guitarists may possibly understand what I am mentioning, yes, they understand me.
a mí verdad ya ese disco se ve completo en los efectos que tú crees
To me, the truth is that this album already looks complete with the effects you think.
y él domina todo eso y muchas cosas que no había podido poner en disco pero que
and he masters all of that and many things he hadn't been able to put on record but that
ya estaba haciendo y que no pude poner como musicalmente
I was already doing it and I couldn't put it in a musical way.
que lo voy a poder utilizar musicalmente hacer mucho después de la técnica hasta
that I will be able to use it musically much after the technique until
mucho más utilizada y en sus solos y sus cosas
much more used and in its solos and its things
como lo de lo que él hace de lo que hizo
like what he does of what he did
mucho después
much later
La de josh mandade con las dos manos
The one from Josh is sent with both hands.
Duel tapping, sí esa lo iba a mencionar más tarde
Duel tapping, yes I was going to mention that later.
Exacto, eso pues lo utiliza mucho más tarde
Exactly, well, he uses it much later.
pero ya la tenía como tú dices ya dominada, a esos tiempos
but I already had it mastered, as you say, by that time.
Obviamente el doble tapping, es de una de las canciones favoritas mías
Obviously, double tapping is one of my favorite songs.
judgment day y es de un disco aunque después
judgment day and it's from an album although later
Fork a knavful carnel knowledge que es del 91аго te adelantaste
Fork a knavful carnel knowledge that is from 1991 you got ahead.
pero esa es una técnica que obviamente todavía no la tenía
but that is a technique that obviously I didn't have yet
pero eso por supuesto ya está es un hardly technique
but that of course is already a hardly technique
que hay una técnica que obviamente todavía no la tenía
that there is a technique that I obviously still didn't have
para en disposición corta que supongamos no sólo trabajamos del lema, vamos a escuchar la preventivaples.
For a short disposition, let's assume we don't just work with the motto, we are going to listen to the preventive measures.
pero también la dominó
but she also dominated it
después, y ese disco
after, and that album
Paco, que yo entiendo
Paco, I understand.
que Edi, de hecho
that Edi, in fact
déjame hacer un paréntesis
let me make a parenthesis
Edi Van Giren, ¿tiene una
Edi Van Giren, do you have a
autobiografía o una biografía?
autobiography or a biography?
tú que lees tantos libros de los
you who read so many books of them
rockeros de biografía
rockers of biography
no tiene ninguna
it doesn't have any
oficial, hay mucha gente que ha escrito
Official, there are many people who have written.
de la banda, pero no
from the band, but no
oficialmente, pero lo interesante
officially, but the interesting thing
de este disco es que ellos
of this record is that they
llegaron a grabar unos
they managed to record some
demos con Jim Simmons
let's meet with Jim Simmons
en Bajita de Kiss, en Nueva York
in Bajita de Kiss, in New York
pero no lograron cuadrar
but they couldn't agree on it
con Jim Simmons
with Jim Simmons
y no es hasta que viene el productor Ted Templeman
and it is not until producer Ted Templeman comes.
que ahí
that there
ellos encuentran
they find
alguien que sabía
someone who knew
lo que ellos estaban buscando
what they were looking for
y en una entrevista reciente que hizo Ted Templeman
and in a recent interview that Ted Templeman did
él dijo, mira
he said, look
Edi en aquel momento no sabía mucho inglés
Edi at that moment did not know much English.
él sabía
he knew
hablaba más holandés
I spoke more Dutch.
que inglés
what English
y por eso casi todas las decisiones
and that's why almost all the decisions
las tomaba
I was taking them.
de Billy Ross y Alex Van Halen
by Billy Ross and Alex Van Halen
o sea que él estaba al principio
that is to say he was at the beginning
siguiendo instrucciones
following instructions
y de hecho
and in fact
lo otro interesante que él cuenta es que
the other interesting thing he mentions is that
Eruption no era una
Eruption was not a
canción que iba para el disco
song that was meant for the album
Ted Templeman le gustó jugando
Ted Templeman liked playing.
con eso, y él dijo, no, no, eso
with that, and he said, no, no, that
tiene que ir
he/she/it has to go
calentando, calentando, eso es lo que él practicaba cuando iba a calentar
warming up, warming up, that's what he practiced when he was going to warm up
sí, eso es lo que él usaba para calentar
Yes, that's what he used to warm up.
y esa canción
and that song
revolucionó
revolutionized
y voló cabeza
and flew headfirst
en todo el mundo
around the world
de los músicos de guitarra
of the guitar musicians
porque todo el mundo se preguntó
because everyone wondered
¿qué rayos está haciendo este tipo?
What the heck is this guy doing?
¿cómo este tipo está sacando esos sonidos?
How is this guy making those sounds?
voy a poner un poquito de fondillo musical ahí
I'm going to put a little bit of background music there.
ahí está Eruption
There is Eruption.
obviamente lo tengo que quitar rapidito
Obviously, I have to get it off quickly.
porque si no me tumba el podcast
because if the podcast doesn't bring me down
Paco
Paco
lo que te voy a preguntar ahorita
What I'm going to ask you right now
era, ese disco
was, that album
se grabó con una sola guitarra
it was recorded with a single guitar
¿verdad? no fue
Right? It wasn't.
con overdubbing, ¿verdad?
with overdubbing, right?
que no recuerdo bien
that I don't remember well
siempre tienen un poquito
they always have a little bit
pero
but
usualmente los overdubs son
usually the overdubs are
y el rhythm guitar no
and the rhythm guitar not
muchas veces la canción la grabó
many times the song was recorded
de rabo cabo
from tail to tip
como dicen, con sus solos
As they say, with their solos.
y todos sus lits y todo, se unan
and all their lits and everything, come together
y entonces luego se grababa
and then it was recorded
un rhythm
a rhythm
detrás del solo
behind the solo
para que tuviera
so that he/she/it had
un poquito más de fuerza
a little more strength
pero sí, casi todas son
but yes, almost all of them are
como él las tocaba en vivo
how he played them live
y después se grababa el overdub
and then the overdub was recorded
del ritmo
of the rhythm
al revés de los cristianos
the opposite of the Christians
como lo graban todo el mundo
How does everyone record it?
todo el mundo graba el ritmo y después graba el solo
Everyone records the rhythm and then records the solo.
exacto, exacto
exactly, exactly
y en aquel tiempo
and at that time
no había computadoras
there were no computers
ni protools, esa banda tenía que tocarse
Not even Pro Tools, that band had to be played live.
perfecto
perfect
con todo iba a cinta
with everything it was going to tape
de acuerdo, de acuerdo
All right, all right.
y ustedes como son Top Jimmy
And how are you all, Top Jimmy?
que básicamente es un tributo de
which is basically a tribute to
la parte inicial de Van Halen
the initial part of Van Halen
desde Van Halen
since Van Halen
1 hasta
1 until
1984
1984
que era la parte antes de Sammy Hagar
What was the part before Sammy Hagar?
que es con David Roth, pues ustedes tocan bastante
What is it with David Roth? Well, you all play quite a lot.
de estos temas, ¿verdad?
about these topics, right?
sí
yes
dentro de su repertorio de Top Jimmy
within his repertoire of Top Jimmy
sí, tocamos
Yes, we play.
dependiendo
depending
de cómo nos sentamos
about how we feel
el mood que tengamos
the mood we are in
y las que queramos tocar
and the ones we want to play
pero sí, tocamos básicamente
but yes, we basically play
yo creo que durante la historia
I believe that throughout history
¿verdad, José? que hemos tocado
Right, José? That we have touched.
todas, yo creo
all of them, I believe
casi prácticamente todas
almost practically all
en un momento u otro
sooner or later
a lo mejor hemos tocado una solamente
Maybe we've only touched one.
en un show
in a show
exacto, Ice Cream
exactly, Ice Cream
pero yo creo que prácticamente todas
but I believe that practically all of them
con muy poquitas excepciones
with very few exceptions
yo creo que
I believe that
Big Bad Billy
Big Bad Billy
esa no la hemos tocado
we haven't touched that one.
exacto, Big Bad Billy
exactly, Big Bad Billy
ese es de otro disco
that is from another album
yo no sé si lo, pero probablemente
I don't know if it is, but probably.
la hemos considerado
we have considered her
de verdad, no juegues
Really, don't joke.
estaría bueno eso
That would be good.
pero ese es de otro disco
but that is from another album
ese primer disco, yo te digo ahora
that first album, I tell you now
yo creo que
I believe that
ese primer disco
that first album
la hemos tocado toda
We have touched it all.
sí, sí, en algún momento
yes, yes, at some point
el primer disco la hemos tocado toda
we have played the whole first album
también hicimos un tributo
we also did a tribute
al disco
to the disk
como tal
as such
solamente
only
y hemos hecho con prácticos
and we have done with practicals
tocado el disco completo
played the entire album
en un show
in a show
brutal
brutal
eso a la gente le gusta
people like that
como hacen estos muchachos
how do these guys do it
de Jukebox
of Jukebox
con Abbey Road
with Abbey Road
que lo tocan de rabo a cabo
that they touch it from tail to end
aunque algunas de esas canciones
even though some of those songs
no son tan conocidas
they are not that well known
como las demás
like the others
pero a la gente le gusta
but people like it
que los grupos tributos
that the tribute groups
toquen el disco entero
Play the whole record.
porque es que
because it is that
esta época
this time
había que escuchar
one had to listen
no es como ahora
it's not like now
que se escucha una cancioncita
that a little song is playing
y ya está
and that's it
tú tienes que saber
you have to know
el trasfondo
the background
de la canción
from the song
porque tienes que escuchar
because you have to listen
la canción anterior
the previous song
y la canción que le sigue
and the song that follows it
no sé si me explico
I don't know if I'm making myself clear.
¿verdad?
Right?
o sea que es bueno
So, it's good.
escuchar el disco de rabo a cabo
listen to the album from start to finish
y tú entiendes
and you understand
y sentarte
and sit down
a leer las cosas
to read the things
que dicen los artistas
What do the artists say?
mencioné lo de
I mentioned the thing about
la biografía
the biography
porque
because
si no tenemos
if we don't have
biografía
biography
de Eddie
by Eddie
yo creo que no la hizo
I don't think he/she did it.
y tal vez surja algo
and maybe something will come up
lo único que tenemos
the only thing we have
son los artículos
they are the articles
de revistas
of magazines
las múltiples entrevistas
the multiple interviews
que le hicieron
What did they do to him/her?
las revistas
the magazines
de música
of music
y especialmente
and especially
de música
of music
principalmente las de guitarra
mainly the guitar ones
que nosotros
that we
las conocemos muy bien
we know them very well
Guitar World
Guitar World
Guitar for the Practicing Musician
Guitarra para el músico en práctica
no sé si se acuerdan de aquella
I don't know if you remember that one.
y básicamente
and basically
esas serían
those would be
las referencias
the references
de lo más cercano
of the closest
que podemos escuchar
what we can hear
que podemos leer
What can we read?
de Eddie
from Eddie
cuando está hablando
when he/she is talking
de estas canciones
of these songs
y el método
and the method
de cómo grabó
of how he/she/they recorded
y todo lo que a nosotros
and everything that pertains to us
nos interesa
we're interested
de lo técnico
of the technical
del área técnica
from the technical area
¿verdad?
Right?
de esa época
from that time
vamos para el segundo
let's go for the second
ese disco es bien importante
that album is very important
ese disco vendió un montón
that album sold a ton
no sé cuánto
I don't know how much.
no tengo sus números
I don't have their numbers.
por aquí
around here
pero vendió un montón
but sold a bunch
obviamente
obviously
Van Halen salió en gira
Van Halen went on tour.
¿verdad?
Right?
y creo que
and I believe that
en un momento
in a moment
es que hay gente
It's just that there are people.
que ha puesto tantas cosas
that has put so many things
en internet
on the internet
ahorita vi una foto
I just saw a photo.
en la playa
on the beach
de Valerie Bertinelli
by Valerie Bertinelli
con Wolfie
with Wolfie
bien chiquitito
very tiny
y una cosa
and one thing
súper chula
super cool
pero que
but what
ese disco
that album
vendió un montón
sold a lot
y creo que en algún momento
and I believe that at some point
Van Halen se fue en gira
Van Halen went on tour.
con Rush
with Rush
imagínate eso
imagine that
que clase
what class
de banquete
of banquet
una misma noche
one same night
esos dos grupos
those two groups
entonces tenemos
then we have
el nombre
the name
brutal
brutal
el año después
the year later
Van Halen 2
Van Halen 2
este disco
this record
es bien comercial
It is very commercial.
si me dices a mí
if you tell me
con Dance the Night Away
with Dance the Night Away
Somebody Get Me a Doctor
Somebody Get Me a Doctor
no sé
I don't know.
¿qué tú crees
What do you think?
de ese disco Paco?
from that album, Paco?
este es mi disco
this is my disk
favorito
favorite
de todos
of everyone
los que vamos a ver
those we are going to see
de verdad
really
wow
wow
yo no sabía eso
I didn't know that.
¿tú sabías eso Belé?
Did you know that, Belé?
lo más seguro
the safest thing
en algún momento
at some point
me lo dijo
he told me
pero no me acordaba
but I didn't remember
yo no sabía eso
I didn't know that.
fíjate
pay attention
wow
wow
tremendo
tremendous
¿por qué?
Why?
¿por qué es tu disco favorito?
Why is it your favorite album?
mi opinión
my opinion
ese disco
that album
como que
as if
tiene
has
la esencia
the essence
de lo que es Van Halen
About what Van Halen is.
suena
it sounds
a lo que
to what
como debe sonar
how it should sound
la banda
the band
mi opinión
my opinion
el primer disco
the first disc
suena
it sounds
un poco
a little
muy powerful
very powerful
para lo que es
for what it is
Van Halen
Van Halen
y
and
ahí ya
there already
yo estaba empezando
I was just starting.
a sonar
to ring
realmente
really
como
like
suena la banda
the band plays
en vivo
live
ya suena
It already sounds.
más
more
a la guitarra
to the guitar
suena
it sounds
un poco menos
a little less
treble
treble
¿verdad?
Right?
que en el primer disco
that in the first album
suena muy bien
sounds very good
treble
treble
suena bien agresivo
sounds good aggressive
y empezaron
and they started
a utilizar más
to use more
que suena
that sounds
más
more
como suena
how it sounds
en vivo
live
el
the
como
as
ser siempre
to always be
más
more
visual
visual
y sonando
and ringing
la banda
the band
en el primer disco
on the first album
es normal
it's normal
porque
because
ya llevaban
they had already taken
ya tuvieron
they already had
experiencia
experience
de grabar
to record
un primer disco
a first album
me hice de ir
I had to go.
ir a comer
go eat
y ya estaban
and they were already
más
more
fuertes
strong
de la banda
of the band
como tal
as such
y ya Eddie
and already Eddie
había perfeccionado
had perfected
lo que después
what comes next
él llamó
he called
el brown sound
the brown sound
el sonido
the sound
perfecto
perfect
del tono
of the tone
perfecto
perfect
de guitarra
of guitar
él decía
he said
mira
look
no es blanco
it is not white
ni es negro
nor is it black
es algo
it's something
en el medio
in the middle
como un brown
like a brown
y me corrijo
and I correct myself
que es
what is it
el disco
the disk
es un disco
It's a record.
más comercial
more commercial
comparado
compared
con el primero
with the first
eso es lo que
that is what
estaba tratando
I was trying.
de mencionar
to mention
porque obviamente
because obviously
el disco
the disk
más comercial
more commercial
de ellos
of them
es 1984
it's 1984
y entiendo
and I understand
que es el disco
What is the disk?
más exitoso
more successful
si no ustedes
if not you
me corrigen
they correct me
en cuestión
in question
de ventas
of sales
y exposición
and exhibition
que ellos tengan
that they have
con sus éxitos
with their successes
ahí estaba
there it was
escuchando
listening
Spanish Fly
Spanish Fly
de Fondillo Musical
from Musical Fondillo
y ese
and that
si no me equivoco
if I'm not mistaken
usted
you
dijo algo
he said something
sobre eso
about that
Vélez
Vélez
en el artículo
in the article
que esa canción
that song
la hizo allá
she did it there
en España
in Spain
esa fue
that was
a la que se refería
to which he/she was referring
Spanish Fly
Spanish Fly
es una canción
it is a song
si no era esa
if that wasn't it
es la próxima
it's the next one
no me acuerdo
I don't remember.
que él grabó
that he recorded
con la guitarra
with the guitar
española
Spanish
sí
yes
eso también
that too
ese tema
that topic
lo habló
he/she spoke about it
Ted Templeman
Ted Templeman
en esta entrevista
in this interview
con Rolling Stone
with Rolling Stone
que él tenía
that he had
una guitarra acústica
an acoustic guitar
española
Spanish
y él se puso
and he put himself
como que a tocarla
like to touch it
y de ahí
and from there
es donde sale
it's where it comes out
Spanish Fly
Spanish Fly
una ramire
a branch
era wow
it was wow
y el grupo
and the group
incansablemente
tirelessly
se iba en gira
he was going on tour
y esa foto
and that photo
era
era
la hemos visto
we have seen her
porque no creo
because I don't believe
que conozcamos
that we know
personas contemporáneas
contemporary people
con nosotros
with us
que hayan ido
that they have gone
a esos conciertos
to those concerts
arenas llenas
full sands
llenas de personas
full of people
y ellos
and they
pues estuvieron
well, they were
en esa época
at that time
yendo en gira
going on tour
y grabando discos
and recording albums
y en el 1980
and in 1980
Women and Children First
Women and children first
¿qué me dicen ustedes
What do you all tell me?
sobre ese disco?
About that album?
wow
wow
ese probablemente
that probably
es el disco favorito
it's the favorite album
de casi todo el mundo
from almost everyone
eh
eh
se pasa
it happens
el de
the one of
Women and Children First
Women and Children First
eh
eh
esto
this
digo perdón
I say sorry.
perdón
sorry
eh
eh
sí
yes
el de
the one from
Women and Children First
Women and Children First
esa tiene mi canción
that has my song
favorita
favorite
de In a Simple Rhyme
of In a Simple Rhyme
ese disco
that record
me fascina también
I am also fascinated.
que es un sonido
What is a sound?
muy parecido
very similar
a Van Gelendor
to a Van Gelendor
que es Romero Delight
What is Romero Delight?
¿verdad?
Right?
no
no
In a Simple Rhyme
In a Simple Rhyme
es mi canción favorita
It's my favorite song.
ah
ah
la última
the last
disculpa
excuse me
me lo había visto
I had seen it.
esta
this
es mi canción favorita
It's my favorite song.
todos los tiempos
all times
la hemos tocado
we have touched her
nada más
nothing else
una vez
once
en un show
in a show
de estos tiempos
of these times
ok
Okay
eh
eh
hay muchos
there are many
muchos
many
muchos fan favorites
many fan favorites
eh
eh
Romero Delight
Rosemary Delight
como tú dijiste
as you said
esto
this
es un disco
it's a disk
súper entretenido
super entertaining
tiene
has
Everybody Wants Some
Everybody Wants Some
que también
that too
es un fan favorite
it's a fan favorite
eh
eh
y tiene
and has
tiene muchos
he/she has many
fan favorites
fan favorites
así
like this
de estos
of these
eh
eh
que le encantan
that they love
mucho
a lot
a los que son
to those who are
bien
good
bien fans de ellos
good fans of them
ok
ok
y yo creo que
and I believe that
eh
eh
esa fue su primera canción
that was their first song
verdad que fue
truth that it was
Everybody Wants Some
Everybody Wants Some
que fue
what was it
parte de
part of
de la película
from the movie
eh
eh
Better
Mejor
Better of Death
Better of Death
de John Cusack
by John Cusack
exacto
exactly
de John Cusack
by John Cusack
Better of Death
Better of Death
de la película
from the movie
sí sí
yes yes
I want my two dollars
I want my two dollars.
huh
huh
I want my two dollars
I want my two dollars.
eso mismo es
that’s it
two dollars
two dollars
ese con el
that with him
con el shark guitar
with the shark guitar
ese
that
ese shark guitar
that shark guitar
fue que
was that
para grabar
to record
casi todos los discos
almost all the albums
pero mucha gente
but many people
piensa que fue la franqueza
he thinks it was the frankness
la franqueza
frankness
que se usaba
that was used
por los toros
for the bulls
y otras cosas
and other things
pero
but
los rhythms
the rhythms
casi siempre se grababan
they were almost always recorded
con el shark guitar
with the shark guitar
que es de la foto
What is in the photo?
de la
of the
de ese disco
from that album
de la carátula
of the cover
que dicen que
that they say that
esa foto
that photo
ahí fue que empezaron
that's when they started
las peleas
the fights
de
from
de la banda
of the band
que
that
hay una historia
there is a story
de
of
el tipo que hizo
the guy who did
el photoshoot
the photoshoot
ese
that
ese disco
that record
que ellos estaban peleando
that they were fighting
todo el día
all day
en
in
the set
the set
ya no se llevaban bien
they no longer got along
y
and
y que
and what
se llevaron
they took away
el tipo dijo
the guy said
espérate
wait for you
esto hay que
this has to
ponerlo bajo control
bring it under control
que lo pusieron a todos
that they put it on all of them
a fumar el paso ahí
smoke the step there
y entonces
and then
ahí fue que se relajaron
That's when they relaxed.
y empezaron a relajar
and they started to relax
un poco
a little
y entonces
and then
que tomaron las potencias
that the powers took
ya
already
por eso estaban
that's why they were
partiendo con la guitarra
leaving with the guitar
y la cosa
and the thing
que ya estaban
that they were already
todos volados
everyone is high
pero
but
ya
already
parece que
it seems that
en esa época
at that time
ya
already
porque empezaron
because they started
los
the
los problemas
the problems
de la banda
from the band
y una pregunta técnica
and a technical question
Tobago
Tobago
ya aquí
already here
ya Edward
Yeah, Edward.
estaba
was
estaba con Kramer
I was with Kramer.
estaba
was
que tú sepas
that you know
no no
no no
todavía
still
porque la guitarra
because the guitar
que está en el cover
What's on the cover?
no es una Kramer
it's not a Kramer
ya tenía ya
I already had already.
el diseño
the design
de la guitarra
of the guitar
que son los stripes
What are the stripes?
en rojo
in red
blanco
white
bueno
good
si bueno
yes good
lo que
what
la
the
esta guitarra
this guitar
era roja
it was red
y gris
and gray
ok
ok
exacto
exactly
si
yes
, esa
, that
esa es
that is
esa guitarra
that guitar
era una
it was a
Ibanez
Ibanez
Destroyer
Destructor
ok
ok
y esa guitarra
and that guitar
de hecho
in fact
se venía usando
it was being used
desde el primer disco
since the first album
esa guitarra
that guitar
se venía usando
was being used
desde el primer disco
since the first album
la que se usaba
the one that was used
era más
it was more
esa que la
that which her
Frankenstein
Frankenstein
ok
ok
de hecho
in fact
en este tiempo
in this time
la Frankenstein
the Frankenstein
era blanca
it was white
pero la Frankenstein
but the Frankenstein
era
era
se usaba más
was used more
en vivo
live
pero
but
por lo menos
at least
en el primer disco
on the first album
todos esos riffs
all those riffs
se tocaron
they touched each other
con
with
con esta guitarra
with this guitar
porque
because
a él le gustaba más
he liked it more
esta guitarra
this guitar
de verdad
really
era
era
esto
this
como que
like what
tenía más
I had more.
es un body más grande
it's a bigger body
después la picó
Then she stung him.
y la dañó
and it harmed her
pero
but
pero era un body más grande
but it was a bigger body
tenía más
I had more.
más sustain
more sustain
y era
and it was
el trem
the trem
no tenía un
I didn't have a
un tremolo
a tremolo
entonces pues tenía más
so then I had more
más sustain
more sustain
le gustaba
he/she liked it
más gorda
fatter
para los
for the
para los riffs
for the riffs
ok
ok
entonces esta se veía
then it looked like this
que ya se seguía utilizando
that was still being used
desde el primer disco
since the first album
y
and
es una
it's a
Ibanez Destroyer
Ibanez Destroyer
y la destruyó
and destroyed it
picando
picking
poniéndole las cadenas
putting on the chains
el ritmo lo dice
the rhythm says it
que le dañó
that harmed him/her
la canción
the song
pero entonces
but then
la Frankenstein
the Frankenstein
siempre ha existido
it has always existed
desde el primer disco
since the first album
es la misma guitarra
it's the same guitar
blanca
white
desde el primer disco
since the first album
es la misma Frankenstein
It is the same Frankenstein.
que sale en el video
what appears in the video
de John Paul
by John Paul
ok
ok
y
and
pero todavía no estamos
but we are still not
Floyd Royce
Floyd Royce
Floyd Ross
Floyd Ross
Floyd
Floyd
Floyd Ross
Floyd Ross
este
this
son los
they are
trémulos
tremors
todavía no hemos llegado
we haven't arrived yet
a esa época
to that time
o sea que él
that is to say he
básicamente
basically
todo lo que tiene
everything it has
esa guitarra
that guitar
es algo que él diseñó
It's something he designed.
o él se inventó
or he made it up
¿verdad?
Right?
fuera del body
out of the body
fuera de la madera
out of the wood
y la Frankenstein
and the Frankenstein
tenía el trémulo
I had the shakes.
el
the
Fender
Fender
vintage
vintage
normal
normal
ok
ok
me gustaba
I liked it.
bueno
good
pero la
but the
si la Frankenstein
if the Frankenstein
tenía
had
pero la
but the
la
the
Ibanez Destroyer
Ibanez Destroyer
era
era
un fuente
a fountain
de estilo
of style
no era
it was not
un cocktail
a cocktail
ok
ok
no tenía trabajo
I didn’t have a job.
no podía
I couldn't.
ok no se podía
ok it couldn't be done
hacer lo de
do the one of
Womigari
Womigari
vamos a seguir
let's continue
con los discos
with the discs
porque son un montón
because they are a lot
así que
so
seguimos en 1981
we are still in 1981
y este sí que
and this one does
para mí es
for me it is
el favorito
the favorite
no tiene
does not have
no tiene keyboards
it doesn't have keyboards
pero para mí
but for me
es muy especial
It's very special.
Fair Warning
Fair Warning
Paco
Paco
déjame
let me
déjame poner
let me put
déjame ponerte
let me put you
empezar
to start
esto es una guitarra
this is a guitar
señores señores
ladies and gentlemen
déjame
let me
esto es una guitarra
this is a guitar
y la gaviotas ahí
and the seagulls there
al final
in the end
cuando yo vi a Paco
when I saw Paco
tocando eso
touching that
¿qué tú crees
What do you think?
Belé?
Belé?
¿qué tú crees?
What do you think?
¿qué pasó
What happened?
con mi guitarra?
with my guitar?
bueno
good
este
this
no sé
I don't know.
número uno
number one
empezamos a llorar
we started to cry
exacto
exactly
porque
because
que era posible
that it was possible
hacer eso
do that
un ser humano
a human being
podría duplicar esto
Could you double this?
exacto
exactly
de acuerdo contigo
I agree with you.
totalmente de acuerdo
totally agree
yo pensé que eso
I thought that.
era algo de Dios
it was something from God
allá del Olimpo
beyond Olympus
exacto
exactly
que había venido
that had come
¿sabes?
Do you know?
alguien
someone
y ellos estuvieron
and they were
jugando
playing
Wigibor
Wigibor
y se le metió
and it got into him/her
espíritu
spirit
y
and
hicieron esa cosa
they did that thing
exacto
exactly
está brutal
it's brutal
así mismo
likewise
lo decimos relajando
we say it while relaxing
pero es que
but it is that
es verdad
it's true
ustedes tienen que ir
you all have to go
a un show
to a show
de Top Jimmy
from Top Jimmy
para que ustedes vean
so you can see
a Paco
to Paco
Paco tienes que tirar
Paco, you have to throw.
The Eruption
La erupción
allí en ese show
there in that show
sí, sí
yes, yes
o una versión
or a version
de Paco
from Paco
The Eruption
The Eruption
acá
here
pues Fair One
Well, Fair One.
¿qué ustedes me dicen?
What do you all say to me?
ya yo dije
I already said.
ya yo estoy
I am already there.
prejuiciado
prejudiced
con este disquito
with this little disk
tengo muchos
I have many.
muy buenos recuerdos
very good memories
de este disco
from this album
¿qué ustedes me dicen
What do you all say to me?
de este disco?
from this album?
este disco
this disk
esto
this
ahí fue el disco
there was the record
ahí fue donde sacaron
that's where they took out
Unchained
Unchained
ahí que está
there it is
ahí está Unchained
There is Unchained.
ahí sí que hay
there indeed is
muchos fans
many fans
favorite
favorite
y
and
muchas gente opina
many people think
que este es el mejor
that this is the best
muchas gente opina
many people think
que este es el mejor disco
that this is the best album
me imagino
I imagine.
en mi opinión
in my opinion
este disco
this disk
la guitarra
the guitar
es el sonido
it's the sound
que yo trato de
that I try to
de emular
to emulate
yo modelo
I model.
mi sonido
my sound
a otra gente
to other people
ese sonido
that sound
es mi favorito
it's my favorite
ahí cambió
there it changed
un poco
a little
porque
because
fíjense
pay attention
todos los otros discos
all the other albums
lo utilizaba mucho más
I used it a lot more.
en el primer disco
on the first album
el
the
el Echoplex
the Echoplex
estaba bien presente
was well present
en
in
en el sonido de la guitarra
in the sound of the guitar
aquí
here
aquí ya quita el Echoplex
here already remove the Echoplex
ok
ok
es un poco menos explosivo
it's a little less explosive
el sonido de la guitarra
the sound of the guitar
ok
ok
que en el primer disco
that in the first album
comparativo
comparative
porque
because
ya no tiene
he/she no longer has
el boost
the boost
porque
because
los Echoplex
the Echoplex
de esa época
from that time
esto
this
daba un boost
gave a boost
a la guitarra
to the guitar
es como
it's like
un preamp
a preamp
entonces
then
esto es como
this is like
le llaman
they call him/her
bueno
good
de hecho
in fact
viene el pedal
the pedal is coming
que guita
what cash
el Echoplex
the Echoplex
entonces
then
eso es como
that is like
un poquito más
a little bit more
de gain
of gain
acuérdate que en esa época
remember that at that time
el amplificador
the amplifier
era un Marshall Plexi
it was a Marshall Plexi
no estaba modificado
it was not modified
diferencia
difference
como dice
as it says
casi todo el mundo
almost everyone
el amplificador
the amplifier
era normal
it was normal
pero lo que hacía
but what I was doing
era que
it was that
traiviaba la señal
the signal was failing
desde el pedalboard
from the pedalboard
él lo pasaba
he was passing it
por el phaser
for the phaser
el phaser
the phaser
sonaba como si
it sounded like if
tuviera un poco
I had a little.
más de boost
more than boost
y
and
y entonces
and then
lo pasaba
I was having a good time.
por el Echoplex
through the Echoplex
que le daba otro boost
that gave him another boost
y estaba como que
and I was like
empujando más gain
pushing more gain
hacia el amplificador
towards the amplifier
porque esos amplificadores
because those amplifiers
no tienen un
they don't have a
principal gain
main gain
entonces
then
él empujaba esa señal
he pushed that signal
lo más que pudiera
as much as I could
antes del amplificador
before the amplifier
para que llegara
to arrive
poderosa el amplificador
powerful the amplifier
y en el amplificador
and in the amplifier
básicamente
basically
todos los botones
all the buttons
en 10
in 10
y el
and the
y el variac
and the variac
para poder bajarle
to be able to lower it
el volumen
the volume
al amplificador
to the amplifier
pues
well
ya
already
en este disco
on this disc
ya él le quita
He already takes it away from him.
el Echoplex
the Echoplex
tanto que
so much that
el amplificador
the amplifier
por eso no oyes
That's why you don't hear.
esa repetición
that repetition
que siempre oyes
that you always hear
en los otros discos
in the other albums
el Caca
the Caca
ese que tiene
that one who has
ya no lo escuchas
you no longer hear him/her
en el lado izquierdo
on the left side
como está todo paneado
how is everything set up
la guitarra seca
the dry guitar
está en el lado izquierdo
it is on the left side
todo el reverb
all the reverb
y todo está
and everything is
en el lado derecho
on the right side
pues ya no escuchas
well, you don't listen anymore
ese delay
that delay
y el phaser
and the phaser
tampoco lo escuchas
you don't listen to him either
él está quitándole
he is taking it away from him/her
ya
already
el curado de las cosas
the curing of things
y escuchas
and you listen
el sonido
the sound
más raw
more raw
del amplificador
of the amplifier
del
of the
esto
this
y
and
va convirtiéndose
is becoming
más en
more in
él
he
él siempre estuvo
he was always
evolucionando
evolving
su sonido
its sound
¿no?
"Isn't it?"
como dice
as it says
el Brown Sound
the Brown Sound
pero fue
but it was
evolucionando
evolving
pues ya ahí
well, there it is
no tenemos el phaser
we don't have the phaser
ya no tenemos
we no longer have
el Echoplex
the Echoplex
antes del amplificador
before the amplifier
y
and
pero seguimos
but we carry on
teniendo el reverb
having the reverb
en el otro lado
on the other side
para darle
to give it to him/her
ese stereo
that stereo
para que se sienta
so that he/she feels
el stereo
the stereo
field
field
en la grabación
in the recording
y
and
ese es el sonido
that is the sound
que yo más
than I do
admiro
I admire.
del
of the
sonido
sound
,
,
que me encanta
that I love
ese disco
that album
también tiene
it also has
una de mis favoritas
one of my favorites
que es
What is it?
Dirty Movies
Dirty Movies
que yo creo
I believe.
y Paco me corrija
and Paco corrects me
que es la primera vez
what is the first time
que usa un slide
that uses a slide
en una de sus canciones
in one of his songs
¿un qué?
A what?
un slide
a slide
ah es slide
oh it's slide
ah ok
oh okay
no sabía
I didn't know.
ok
ok
no
no
yo creo que usa
I think it uses.
el slide
the slide
dos veces
twice
en ese disco
on that album
porque también
because also
la de Victor Thiel
the one by Victor Thiel
está en el
it's in the
disco
disk
es verdad
it's true
no tiene slide
does not have a slide
antes de eso
before that
si
yes
fíjate
pay attention
voy a tener que escuchar
I'm going to have to listen.
Dirty Movies
Dirty Movies
es que ahí
it's just that there
la favorita mía es
my favorite is
So This Is Love
So This Is Love
la verdad que
the truth is that
este
this
el swing de esa canción
the swing of that song
la verdad que
the truth is that
el bajo
the bass
todo
everything
esa canción está chula
that song is cool
obviamente
obviously
Main Street
Main Street
te iba a mencionar algo
I was going to mention something to you.
de la batería
of the battery
si pero la batería
yes but the battery
de verdad
really
si entramos ahí
if we go in there
no salimos
we're not going out
este
this
este disco
this disc
uno
one
Unchained
Unchained
tiene un
he/she has a
la afinación de la sexta
the tuning of the sixth
la cuerda
the rope
en re
in re
digo ellos
I mean them.
tocaban aquí
they played here
half step
half step
si no me
if you don't me
si no me equivoco
if I'm not mistaken
tocan half step
they play half step
y aún estaba ahí
and still it was there
afinada una
tuned one
este
this
half step
half step
completo
complete
eso de
that of
de afinar la sexta
to tune the sixth
eso es de Eddie
That's from Eddie.
o eso ya había
or that was already there
que ustedes conozcan
that you all know
había otro guitarista
there was another guitarist
que estaban haciendo ya
What were they doing already?
eso
that
porque no me suena
because it doesn't ring a bell
que era
what it was
y Máxime
and moreover
cuando él
when he
él es el inventor
he is the inventor
del D-Tuna
from the D-Tuna
que es
What is it?
un aditamento
an attachment
que se le pone a la guitarra
what is put on the guitar
para que la sexta cuerda
for the sixth string
afine
fine-tune
y tú lo tienes
and you have it
verdad Paco
Truth, Paco.
el D-Tuna
the D-Tuna
si
yes
el compositor
the composer
de mi guitarra
of my guitar
tiene un D-Tuna
he has a D-Tuna
de esos puestos
of those positions
y que tú recuerdes
and that you remember
eso
that
de afinar
to tune
a la re
to the re
eso es algo de
that is something of
no
no
eso estaba ya antes
that was already there before
está difícil
it's difficult
claro
clear
yo en realidad
I actually
no sé
I don't know.
no tengo idea
I have no idea.
yo dudo
I doubt.
que él haya sido
that he has been
el primero
the first
en hacer eso
in doing that
pero sí sé
but I do know
que él jugaba
that he played
con la afinación
with the tuning
desde muy joven
from a very young age
eh
eh
ahí hay grabaciones
There are recordings there.
de él
of him
de él en la casa
of him in the house
tocando boberías
playing silly things
y se grababa
and it was recorded
y
and
hasta en el 1973
until 1973
el coño que tú lo oyes
the pussy that you hear it
que
that
la afinaba
I tuned it.
la bajaba
I was lowering it.
y hacía inventos
and made inventions
con la cuerda
with the rope
más
more
desafinada
out of tune
y la volví
and I turned it back
y la ponía para atrás
and she would put it back
esto durante
this during
toda la grabación
the entire recording
así que él está caminando
So he is walking.
grabándose
recording
esto en la casa
this in the house
entonces él jugaba
so he played
con las afinaciones
with the tunings
y más adelante
and later on
en el disco
on the disk
con Gary Gerón
with Gary Gerón
también tenemos
we also have
una donde él ha afinado
one where he has tuned
yo creo que en
I believe that in
la cuerda gorda
the thick rope
esto
this
y
and
siempre
always
él siempre
he always
estaba
was
estaba inventando
I was inventing.
pero como tú dices
but as you say
yo no sé
I don't know.
si él fue el primero
if he was the first
en sacar una canción
in releasing a song
afinada
tuned
en re así
in re so
ya eso
That's it.
es práctica normal
it is normal practice
de medio mundo
half the world
sí ahora exacto
yes now exactly
de acuerdo
agreed
y ahora con
and now with
con las guitarras
with the guitars
de usar esos bajos
of using those lows
para este estilo
for this style
de música
of music
entonces una última
then one last one
preguntita
little question
que estabas diciendo
What were you saying?
de emular
to emulate
el sonido
the sound
de ese disco
from that album
cuando estás emulando
when you are emulating
el sonido
the sound
de ese disco
of that album
porque yo sé
because I know
que tú tienes equipo
that you have equipment
de esa época
from that time
me lo enseñaste
you taught me
te acuerdas
Do you remember?
o sea
that is to say
tú estás logrando
you are achieving
emular
to emulate
el sonido
the sound
de esa época
from that time
con equipo nuevo
with new equipment
o estás utilizando
or you are using
este equipo
this team
básicamente
basically
de esa época
from that era
que has logrado
What have you achieved?
adquirir
to acquire
obviamente
obviously
pero el equipo
but the team
como tal
as such
aunque tú tienes
although you have
un equipo nuevo
a new team
tus auspicios
your auspices
que te ayudan
that help you
a los amplificadores
to the amplifiers
pero
but
los pedales
the pedals
yo tengo
I have
el flanger
the flanger
bueno el flanger
well the flanger
que él utiliza
that he uses
en
in
vamos a decir
let's say
es
is
es un
it is a
es un flanger
it is a flanger
vintage
vintage
real
real
de los 70
from the 70s
ok
ok
el flanger mío
my flanger
no es un reissue
it is not a reissue
ok
ok
el
the
es
is
un reissue
a reissue
de los
of the
que se usaban
that were used
en aquella época
at that time
del
of the
MXR
MXR
grip
grip
verdad
truth
el
the
el grip logo
the grip logo
eh
eh
pero mi flanger
but my flanger
si es
yes it is
literal
literal
un flanger
a flanger
de esa época
from that time
wow
Wow
esto
this
el
the
el amplificador
the amplifier
obviamente
obviously
es un flexi
it's a flexi
que hace David Bray
What does David Bray do?
y
and
bocina mía, yo uso una
my horn, I use one
marca Comback
Comback brand
que es un tipo que se dedica
what is a guy who dedicates himself
a hacer throws de bocina
to make horn throws
legendaria
legendary
entonces
then
en las bocinas mías, mucha gente piensa
In my speakers, many people think.
que el evangelio usaba green packs
that the gospel used green packs
porque eso es lo que estaba en los
because that is what was in the
marshalls, lo que venía en los
marshalls, what was in the
marshalls de aquella época
marshals of that time
pero los camionetes
but the trucks
marshalls estaban loaded
Marshalls were loaded.
con black packs
with black packs
eran selección black packs
they were black pack selections
y no eran
and they were not
green packs, es una green pack
green packs, it is a green pack
con un poco más de
with a little more of
range que la
range that the
green pack
green pack
entonces mis camionetes están loaded con
then my trucks are loaded with
Comback
Comeback
el black pack
the black pack
del Comback
of the Comeback
o sea que yo pues
that is to say, I well
tengo para digitar exactamente
I have to type exactly.
lo que lo utilizaba
what used it
en esa época
at that time
estamos hablando
we are talking
el sonido, no te pregunte ahorita
the sound, don’t ask me right now
el sonido del estudio
the sound of the studio
el equipo que lo usaba en el estudio
the team that used it in the studio
es bastante similar
it's quite similar
bueno en gira se llevaba unas cosas bien grandes
Well, on tour, he carried some really big things.
pero el sonido como tal, los efectos
but the sound as such, the effects
usaba el mismo equipo
I used the same equipment.
que tú crees
What do you think?
si yo he visto
if I have seen
por lo menos al principio
at least at the beginning
él se llevaba su mismo plexi con los bares
He took his own plexi with the bars.
llevaba varios plexis
I was wearing several plexis.
varios bares
several bars
y tenían así
and they had like that
y lo recreaban
and they recreated it
ya más adelante
later on
en esta época que estamos hablando
in this time that we are talking about
ya ellos
they already
usaban backline
they used backline
que le llevaban en los tours
that they used to take him on the tours
él no se llevaba el plexi
he didn't take the plexi
el plexi se quedaba en el estudio
the plexiglass stayed in the studio
y si no me equivoco
and if I'm not mistaken
él tiene que haber usado
he must have used
Marshall 800
Marshall 800
modificado por José Arredondo
modified by José Arredondo
en algún momento
at some point
porque claro
because of course
ningún Marshall fue así
no Marshall was like that
y a él no le gustaba
and he didn't like it
un
one
ningún tipo de
no type of
de
of
me imagino que
I imagine that
utilizaba algún tipo de
used some kind of
de Marshall 800
from Marshall 800
modificado por
modified by
de algún tipo y me imagino que José Arredondo
of some kind and I imagine that José Arredondo
era
era
era el que se lo
it was the one who gave it to him
modificaba
modified
concierto
concert
muy bien
very good
estamos llegando ya a los 80
We are already nearing 80.
y este disco para mí
and this album for me
yo he escuchado que lo han criticado un montón
I have heard that they have criticized him a lot.
pero para poner en perspectiva
but to put it in perspective
ellos estaban como mencioné
they were as I mentioned
yendo en gira y grabando
going on tour and recording
desde el 78
since '78
y este disco
and this album
el 1982
the 1982
Diver Down
Diver Down
es un disco que tiene
It is an album that has
muchos covers
many covers
¿verdad?
Right?
y los covers
and the covers
algunas personas lo critiquen
some people criticize him
pero
but
es el estilo de ellos
it is their style
y las canciones
and the songs
hicieron las canciones
they made the songs
de otras personas
of other people
al estilo de ellos
in their style
como Pretty Woman
like Pretty Woman
Dancing in the Sun
Bailando en el Sol
y aquí está
and here it is
Beat Bad Bill
Beat Bad Bill
que lo mencioné ahorita
that I mentioned it just now
que a lo mejor lo van a cantar
that maybe they will sing it
estaría chévere
It would be cool.
o Happy Trails
Oh, happy trails.
eso suena bien
that sounds good
bien David Ruff
Good David Ruff
¿qué ustedes me dicen en este disco?
What do you all tell me about this album?
¿qué ustedes creen?
What do you think?
el mismo Eddie Van Halen
the same Eddie Van Halen
no le gusta
he/she doesn't like it
que había tantos covers
that there were so many covers
en ese disco
in that disc
ok
ok
y él dice que
and he says that
eso fue lo que
that was what
lo inspira a él
it inspires him
a hacer su propio estudio
to conduct your own study
en su casa
in his/her house
este
this
porque
because
no le gustó eso
he didn't like that
de que tuvieron
that they had
que
that
con la presión
with the pressure
de la disquera
from the record label
tuvieron que empezar
they had to start
a grabar este cover
to record this cover
para completar el disco
to complete the album
y de hecho
and in fact
él dice
he says
en una entrevista
in an interview
de MTV
from MTV
en video
in video
que
that
él tenía problemas
he had problems
consiguiendo los permisos
getting the permits
para grabar
to record
un estudio de grabación
a recording studio
así que lo que él construyó
so what he built
fue un
it was a
una cancha de squash
a squash court
squash
squash
y entonces
and then
él dice que
he says that
cuando fueron los ingenieros
When were the engineers?
los inspectores del gobierno
the government inspectors
dijeron
they said
pero y qué es raro
but what is strange
tan profundo
so deep
estas paredes
these walls
o sea
that is to say
tantos centímetros
so many centimeters
con migón
with migón
este
this
y tan pronto se fueron
and as soon as they left
porque cogió
because he/she took
y lo convirtió
and he transformed it
en un estudio
in a study
y ahí
and there
ayer pudo ser más productivo
Yesterday could have been more productive.
dentro de su
inside of your
¿qué comentarios tienes
What comments do you have?
sobre Diver Down?
About Diver Down?
Paco
Paco
¿qué tú crees?
What do you think?
ustedes tocan unas canciones
you play some songs
de aquí
from here
¿verdad?
Right?
nosotros estamos ahí
we are there
¿y te quitas?
And are you taking it off?
bueno
good
Paco toca Good Time Gone
Paco plays Good Time Gone.
Paco toca Casino
Paco plays Casino.
en su solo
in its sole
Pretty Woman
Pretty Woman
le hemos tocado
we have touched you
Little Guitar
Little Guitar
The Full Bug
The Full Bug
Happy Trails
Happy Trails
le hemos cantado también
we have sung to him/her as well
sí
yes
le hemos tocado
we have touched it
todo
everything
todo eso
all of that
la
the
Pretty Woman
Pretty Woman
es una que sale
It's one that comes out.
en el texto
in the text
de la pesta
of the eyelash
y ya yo
and already I
yo siempre digo
I always say
vamos a quitar eso
let's take that off
eso no se va a ir
that is not going to go away
no
no
, pero la tocamos
, but we played it.
ahí puso un poquito
there he put a little bit
de Dancing in the Street
Dancing in the Street
que es una canción
What is a song?
esa canción es de Motown
That song is from Motown.
de Motown
from Motown
sí
yes
y que es algo bien raro
and it is something very strange
¿verdad?
Right?
que yo grabando algo
that I am recording something
de allá
from there
pero la quedó chévere
but it turned out cool
tiene un vibe
it has a vibe
súper chévere
super cool
sí, sí
yes, yes
es chulo
It's cool.
pero ese disco
but that album
a mí me gusta
I like it.
como quiera
as you wish
me gusta mucho
I like it a lot.
Little Guitar
Little Guitar
me encanta
I love it.
me fascina
I am fascinated.
¿no?
Isn't it?
esto
this
y
and
y el sonido de la guitarra
and the sound of the guitar
cambió un poquito ahí
it changed a little bit there
se puso un poco más
he put on a little more
chorus
chorus
se empezó a usar más
it began to be used more
más chorus
more chorus
se empezaron los post-chorus
the post-choruses began
de estos de rack
of these rack ones
en aquella época
at that time
y se lo
and it to him/her
se lo
I give it to him/her.
se lo unían ahí
they joined it there
ahí fue modificando
there it was modified
el sonido un poquito más
the sound a little more
pero
but
el disco obviamente
the disk obviously
no tiene tanto
it doesn't have that much
de Van Halen
by Van Halen
como dice
as it says
como dicen ustedes
as you say
todo
everything
pero a mí me gusta
but I like it
me entretiene
it entertains me
muy bien
very good
entonces 83
so 83
parece que estaban de gira
It seems they were on tour.
o estaban cogiendo un break
or they were taking a break
o estaban con el estudio
or they were with the study
y
and
lo cogieron
They caught him.
libre para
free for
para sacar el disco
to take out the disc
y sale
and leaves
1984
1984
dice que salió
he says he left
enero
January
enero 4
January 4
del 84
of '84
o sea que fue empezando
I mean it was starting.
justo del año
just of the year
o sea que lo grabaron en el 83
So they recorded it in '83.
pero lo sacaron
but they took it out
en el 84
in 84
y este disco
and this album
está curioso
it's curious
obviamente es uno de los mejores
obviously it is one of the best
comercialmente
commercially
pero ya con su carátula
but already with its cover
este
this
, controversial
controversial
¿verdad?
Right?
que tiene
what does it have
el niño con las alas
the boy with the wings
y fumando
and smoking
eso
that
eso es lo primero
that is the first thing
que llama del disco
what call from the album
y también
and also
ya vemos un diseño
we already see a design
del logo de ellos
of their logo
este
this
que obviamente
that obviously
es bien famoso
It is very famous.
y musicalmente
and musically
¿qué me dicen?
What do you tell me?
¿qué ustedes creen?
What do you all think?
musicalmente
musically
pues
well
¿qué se puede decir
What can be said?
de este disco?
of this album?
este disco
this album
obviamente fue el más
obviously he was the most
el más grande de ellos
the greatest of them
¿verdad?
Right?
por lo menos
at least
por el nivel
for the level
de los discos
of the disks
ahí evoluciona
there it evolves
no evoluciona
does not evolve
no es que empezó
it's not that it started
a tocar piano
to play piano
o tocaba piano
or played the piano
desde antes
since before
de la guitarra
of the guitar
pero empezó
but it started
a incorporar
to incorporate
más el teclado
plus the keyboard
una música
a music
de Van Halen
by Van Halen
como tal
as such
Van Halen con John
Van Halen with John
obviamente
obviously
como que
as if
yo me imagino
I imagine.
que también
that too
este sonido
this sound
de teclado
keyboard
también está
it is also
legendario
legendary
¿no?
No?
como casi
like almost
todo lo que él hizo
everything he did
¿verdad?
Right?
los sonidos
the sounds
que sacó
what did you take out
son legendarios
they are legendary
y
and
,
,
este disco
this disk
también tiene
it also has
Girl Gone Bad
Girl Gone Bad
que ese tema
that topic
es diferente
it's different
¿verdad?
Right?
más rock
more rock
¿verdad?
Right?
y
and
más música
more music
y en realidad
and in reality
que como uno lo escucha
"That how one hears it."
en detenimiento
in detail
y a nosotros
and to us
nos encanta tocarla
We love to play it.
porque
because
¿verdad?
Right?
a ti también
you too
y a José
and to José
nos encanta tocarla
we love to play it
porque es que
because it is that
es entretenida
it's entertaining
más
more
más suena
more sounds
nítida
sharp
tú sabes
you know
porque muchas canciones
because many songs
que son
what are they
técnicamente
technically
verdad
truth
difíciles
difficults
pero
but
no son tan nítidas
they are not so clear
¿no?
No?
esa canción
that song
como que lo tiene
as if she has it
todo
everything
mi opinión
my opinion
en la opinión
in the opinion
de Eduardo
from Eduardo
si no me equivoco
if I'm not mistaken
eso fue
that was
su solo
its ground
favorito
favorite
solo de esa canción
only from that song
¿de cuál?
Which one?
de Grow Down Bad
from Grow Down Bad
ah de verdad
oh really
ok
ok
no sabía eso
I didn't know that.
este
this
no esa canción
not that song
está brutal
it's awesome
ese disco
that album
está bien completo
it's perfectly fine
eh
eh
o sea como digo yo
I mean, as I say.
si para escucharlo
if to listen to it
de a rabo a cabo
from tail to end
este
this
es una cosa
it's a thing
bien interesante
very interesting
porque tiene
because it has
sus transiciones
his transitions
bien chéveres
really cool
empieza
start
empieza con
It starts with
1984
1984
con esto que acabo
with this that I just finished
de poner
to put
de fundido musical
of musical fusion
con esta
with this
este
this
teclado
keyboard
¿verdad?
Right?
futurístico
futuristic
Jump
Jump
obviamente
obviously
super comercial
super commercial
super chévere
super cool
uno solo
one only
el solo
the sun
de
of
sintetizador
synthesizer
emulando
emulating
este
this
música clásica
classical music
por decir así
so to speak
¿verdad?
Right?
este
this
Panamá
Panama
es otra cosa
it's another thing
eh
eh
Top Jimmy
Top Jimmy
también
also
este
this
todas las canciones
all the songs
Hot for T-shirt
Hot for T-shirt
este
this
es un disco
it's a record
bien completo
very complete
bien
good
bien diferente
quite different
canciones
songs
este
this
totalmente diferente
completely different
estilo diferente
different style
pero
but
lo más interesante
the most interesting
es
is
como ya ellos
like they already do
logran acaparar
manage to capture
el público
the audience
con los videos
with the videos
de MTV
from MTV
¿verdad?
Isn't it true?
estos videos son
these videos are
super conocidos
super famous
Jump
Jump
Panamá
Panama
y Hot for T-shirt
and Hot for T-shirt
yo entiendo que son
I understand that they are.
los videos principales
the main videos
de este disco
of this album
este
this
sí
yes
mostrando el estilo
showing the style
de la banda
from the band
que es
what is it
don't take
no tomes
themselves
themselves
too seriously
too seriously
especialmente
especially
Hot for T-shirt
Hot for T-shirt
¿verdad hermano?
Right, brother?
especialmente
especially
Hot for T-shirt
Hot for T-shirt
y siempre innovador
and always innovative
porque también
because also
innovador
innovative
era la afinación
it was the tuning
en Top Jimmy
in Top Jimmy
que nunca la tocaban
that they never touched her
en vivo
live
por eso la afinación
that's why the tuning
es un
it is a
open
open
D-chord
D chord
la guitarra
the guitar
ah ¿verdad?
Oh, really?
ok
ok
es un open
it's an open
D-chord
D-chord
toda la canción
the whole song
ok
ok
Corazón
Heart
Corazón nunca
Heart never
la puede sacar bien
She can take it out well.
ok
ok
nunca sale
never goes out
es un open
it's an open
D-chord
D-chord
y
and
sí
yes
y esto
and this
y que
and what
esto
this
ese
that
ese disco
that album
bueno
good
Ray Truth
Ray Truth
en muchos
in many
hay también
there is also
el sonido de la guitarra
the sound of the guitar
modifico un poco más
I modify a little more.
también
also
ahí empecé a utilizar
that's where I started using
en vez de
instead of
Coros
Choruses
ni Phaser
nor Phaser
ni
nor
nada de esas cosas
none of those things
ya empecé a utilizar
I already started using.
los
the
Eventide
Eventide
H949
H949
de esos
of those
estos
these
que son
what are they
Pitch Shifters
Pitch Shifters
entonces
then
el sonido
the sound
de la izquierda
from the left
si no
if not
siempre teco
always teco
siempre más
always more
teniendo
having
ese sonido
that sound
de la izquierda
from the left
y
and
con la izquierda
with the left
en la derecha
on the right
en el procesado
in processing
entonces
then
si ahí tiene un
if there you have a
River
River
y un
and a
Pitch Shifter
Pitch Shifter
y por eso suena así
and that's why it sounds like that
como un poco
I eat a little.
Cold
Cold
la guitarra
the guitar
pero no es un Cold
but it is not a Cold
ese es el Pitch Shifter
that is the Pitch Shifter
está en la derecha
it's on the right
que te
what do you
te desafina la nota
it causes the note to go out of tune
un
one
9 céntimos
9 cents
de la
of the
de
of
de la afinación
of the tuning
normal
normal
que es la que tienes
What is the one you have?
en la izquierda
on the left
todo
everything
todo empezó ya
It all started already.
a jugar con los
let's play with the
Pitch Shifters
Pitch Shifters
de Ebensee
of Ebensee
y
and
cambia el sonido
change the sound
un poquito
a little bit
yo entiendo
I understand.
uno de mis sonidos
one of my sounds
favoritos
favorites
del también
of also
yo lo imito
I imitate him.
mucho
much
en los shows
in the shows
porque obviamente
because obviously
es un sonido
it is a sound
bien
good
legendario
legendary
de él
of him
pero
but
me encanta
I love it.
eso
that
la guitarra
the guitar
como que tiene
as if it has
menos
less
suena como que
it sounds like
tiene menos
has less
distorsión
distortion
es porque
it's because
después
after
yo no sé
I don't know.
no sé si es que
I don't know if it's that
el pick up de la guitarra
the guitar pick
estaba dañado
it was damaged
o que
or what
el amplificador
the amplifier
estaba
was
bueno
good
menos volumen
less volume
pero
but
algo hizo ahí
something happened there
que durara
that will last
un menos distorsión
a less distortion
ok
ok
encontré un artículo
I found an article.
interesante
interesting
del 2015
from 2015
donde sale
where does it come out
que ese disco
that record
vendió
sold
17 millones
17 million
de copias
of copies
wow
wow
el primer disco
the first album
de Evangelion
from Evangelion
el número uno
the number one
vendió 17 millones
sold 17 million
también
also
wow
wow
, wow
, wow
entonces
then
el más que vendió
the one who sold the most
de Sammy Hagar
by Sammy Hagar
fue 5150
it was 5150
que es el próximo
What is the next?
que vamos a hablar
What are we going to talk about?
y ese fue
and that was
11 millones
11 million
el artículo
the article
dice que
he says that
en los 7 discos
in the 7 albums
que sacó
what did you take out
de Billy Bob
by Billy Bob
con Billy Bob
with Billy Bob
son 57 millones
it's 57 million
de ventas
of sales
para un promedio
for an average
de 8.14
of 8.14
por disco
by disk
ok
ok
y en el caso
and in the case
de Sammy Hagar
by Sammy Hagar
él vendió
he sold
en 4 discos
in 4 discs
27 millones
27 million
y en el caso
and in the case
de Sammy Hagar
by Sammy Hagar
él vendió en 4 discos
he sold in 4 records
7 millones
7 million
para un promedio
for an average
de 6.75 millones
of 6.75 million
por disco
by disk
o sea que
that is to say
en la época de
in the time of
rock
rock
fue la que más venta
it was the one with the most sales
tuvo
he/she/it had
haciendo un promedio
averaging
así por discos
so by disks
porque lo que tú
because what you
estás diciendo
you are saying
es que
it's that
rock
rock
over
over
Sammy Hagar
Sammy Hagar
y que
and what
a pesar de que
despite the fact that
ellos sacaron
they took out
7 discos
7 discs
con rock
with rock
y 4 con
and 4 with
Sammy Hagar
Sammy Hagar
cuando tú
when you
ibas en la matemática
you were in math
vendieron más
they sold more
con rock
with rock
fueron más
they were more
populares
popular
team rock
team rock
mucha gente
many people
es team
is team
team
team
Sammy Hagar
Sammy Hagar
pero
but
este
this
está curioso
it's curious
está súper curioso
it's super curious
fíjate
pay attention
es
is
eh
eh
tengo dos cositas
I have two little things.
una es
one is
voy a traer una
I am going to bring one.
que es de la manga
what is from the sleeve
eh
eh
Van Halen
Van Halen
y obviamente
and obviously
eso todavía
that still
no hemos hablado
we haven't talked
completamente
completely
estamos hablando
we are talking
yo considero
I consider
eh
eh
fuera de lo
outside of it
fuera de lo de
outside of what
guitarrista
guitarist
la área técnica
the technical area
es súper interesante
It's super interesting.
y yo creo que
and I believe that
en aquella época
at that time
lo más similar
the most similar
era Les Paul
it was Les Paul
obviamente
obviously
el creador
the creator
de la guitarra eléctrica
of the electric guitar
el padrino
the godfather
y
and
en aquella
in that
para la época
for the time
empezaron a grabar
they started recording
Van Halen
Van Halen
estaba Tom Schultz
Tom Schultz was there.
el de Boston
the one from Boston
que estaba creando
that I was creating
su propio sonido
your own sound
y este es el tipo
and this is the guy
de persona
in person
que estamos hablando
What are we talking about?
¿verdad?
Right?
pues cada cual
well, each one
en su área
in their area
¿verdad?
Right?
este son tremendos
these are tremendous
tremendos músicos
tremendous musicians
pero también el sonido
but also the sound
buscando otras
looking for others
formas de grabar
ways of recording
cómo mezclar
how to mix
la guitarra
the guitar
increíble
incredible
son
son
este
this
son personas
they are people
que
that
se surgen
they arise
bien
good
en pocos momentos
in a few moments
de la historia
of the history
¿verdad?
Right?
y tuvimos la suerte
and we were lucky
de verlo a los dos
to see you both
si
yes
el caso de Tom Schultz
the case of Tom Schultz
él sabía
he knew
lo que estaba haciendo
what I was doing
él había sido
he had been
entrenado
trained
él buscaba
he was looking for
yo quiero esto
I want this.
y entonces buscaba
and then I was looking for
la forma
the shape
técnicamente
technically
cómo llegar a esto
how to get to this
en el caso de Edward
In the case of Edward
rompiendo
breaking
lo que se encontraba
what was found
hasta que llegaba
until it arrived
a lo que quería
to what I wanted
sí
yes
de acuerdo
agreed
porque él nunca
because he never
estudió nada
studied nothing
nunca estudió
he/she never studied
música
music
nunca estudió
never studied
el sonido
the sound
de sonido
of sound
todo lo que él quería
everything he wanted
él
he
a mí me gusta aquello
I like that.
pero no sé cómo hacerlo
but I don't know how to do it
pero yo voy a romper esto
but I am going to break this
hasta que salga
until it comes out
lo que yo quiera
what I want
increíble
incredible
pero antes
but first
antes de ir para allá
before going there
hay que mencionar
it must be mentioned
que
that
en febrero 14
on February 14
de 1983
from 1983
salió
went out
la canción
the song
Beatle
Beatle
de Michael Jackson
by Michael Jackson
pues robaste tiro
well, you stole a shot
eso es lo que iba
that's what I was going to say
donde D-Van Halen
where D-Van Halen
ah
ah
donde D-Van Halen
where D-Van Halen
ah
ah
brincaste la cuica
you jumped the rope
bueno
good
al revés
the other way around
la brincamos con
we jump with
1984
1984
sí sí
yes yes
de acuerdo
okay
sí sí sí
yes yes yes
Thriller salió en el 82
Thriller was released in '82.
pero
but
Beatle
Beatle
no, no salta
no, it doesn't jump
hay una historia interesante
there is an interesting story
de que Quincy Jones
about Quincy Jones
lo tuvo que llamar varias veces
he had to call him several times
porque
because
D-Van Halen
D-Van Halen
no creía que era Quincy Jones
I didn't think it was Quincy Jones.
que lo estaba llamando
that he was calling him
usted dijo una palabra
you said a word
o sea
that is to say
y de hecho
and in fact
yo asumo que
I assume that
tu amigo
your friend
Steve Lucaster
Steve Lucaster
de .to
from .to
de acuerdo
okay
tuvo algo que ver ahí
he had something to do with it
porque
because
Lucaster
Lucaster
este
this
bien
good
era bien amigo de D-Van Halen
he was a good friend of D-Van Halen
de acuerdo
agreed
y era quien tú estabas tocando
and it was who you were touching
ahí en esa disco, ¿verdad?
There in that club, right?
Era el Session Player, ¿verdad? Y por eso fue que lo trajeron.
It was the Session Player, right? And that's why they brought him.
Sí, pero prácticamente Toto, ¿no?
Yes, but practically Toto, right?
Sí, pero prácticamente Toto en casi todas las canciones.
Yes, but practically Toto in almost all the songs.
Sí, por eso es que esos discos son espectaculares.
Yes, that's why those albums are spectacular.
Tenían a Toto y entonces trajeron un guitarrista,
They had Toto and then they brought in a guitarist,
vamos a traer a este para que toque el solo, ¿entiendes?
We're going to bring this one to play the solo, do you understand?
La canción queda espectacular.
The song sounds spectacular.
Y de hecho, él no cobró nada por eso.
And in fact, he didn't charge anything for that.
Él ni recibió puntuaciones del disco, él no recibe...
He neither received scores from the album, he doesn't receive...
Ni crédito.
No credit.
Ni crédito, wow.
No credit, wow.
Y este, First Take, ¿no?
And this, First Take, right?
Eso...
That...
¿Fue First Take?
Was it First Take?
Creo que hizo tres, creo que hizo tres.
I think he/she did three, I think he/she did three.
Ok, ok.
Okay, okay.
Sí, creo que hizo tres y fue improvisado.
Yes, I think he did three and it was improvised.
Increíble, increíble.
Incredible, incredible.
Beat, entonces, terminamos la primera fase de David Roth, ¿verdad?
Beat, so we have finished the first phase of David Roth, right?
El del 78 o el 84.
The one from '78 or '84.
Y obviamente David Roth se separa del grupo.
And obviously David Roth separates from the group.
Este grupo, esta historia la conocemos muy bien porque la vivimos.
We know this group, this story very well because we lived it.
Obviamente con MTV.
Obviously with MTV.
Se separa con diferencias musicales, que quería grabar otras cosas,
He separates for musical differences, as he wanted to record other things.
quería hacer películas.
I wanted to make movies.
Y se va con Steve Vai, Billy Sheehan, Greg Bisonet,
And he goes with Steve Vai, Billy Sheehan, Greg Bisonette.
y se forma su combo y su otro disco.
and their combo and their other album is formed.
Y Van Heenen se queda sin cantante.
And Van Heenen is left without a singer.
¿Qué pasó ahí?
What happened there?
¿Cómo consiguen a Sammy?
How do they get Sammy?
Esa historia ustedes la saben.
You already know that story.
La historia va que el mecánico...
The story goes that the mechanic...
Exacto, los carros.
Exactly, the cars.
Fue el mecánico en común, el mismo mecánico.
It was the common mechanic, the same mechanic.
El mini, Sammy con su Ferrari, por parte del mismo mecánico.
The mini, Sammy with his Ferrari, by the same mechanic.
Entonces, lo que el mecánico le dice, le dice, oye, le dice a Sammy,
So, what the mechanic tells him, he says, hey, he tells Sammy,
oye, esto se quedaron sin cantante.
Hey, they ran out of a singer.
Y entonces al otro le dice, aquí está el número de Sammy.
And then he tells the other one, here is Sammy's number.
Casi la conecta él.
He almost connects it.
Algo así, la historia no sé exactamente cómo va, pero sé que es algo así.
Something like that, I don't know exactly how the story goes, but I know it's something like that.
Y para que, por favor, en perspectiva, en 1985, 86, ¿verdad?
And so that, please, in perspective, in 1985, 86, right?
Que estaba este...
What was this...
Todo esto sucediendo.
All of this happening.
Sammy Hegar era un rockero exitosísimo, ¿verdad?
Sammy Hagar was a very successful rock star, right?
Porque tenía ya sus éxitos, tenía sus videos en...
Because he had already achieved his successes, he had his videos on...
Había sido miembro de un grupo que se llama Montrose, hace mucho tiempo.
I had been a member of a group called Montrose a long time ago.
Después se fue solista, y como solista era muy exitoso.
Then he became a solo artist, and as a solo artist he was very successful.
Su canción más famosa y el video, ¿verdad?
Her most famous song and the video, right?
También de él, I Can Drive 55.
Also by him, I Can Drive 55.
No puedo guiar a 55 millas por hora.
I can't drive at 55 miles per hour.
Y pues que, básicamente, cuando se enteramos de esto,
And well, basically, when we found out about this,
pues se va a formar...
Well, it's going to form...
Se va a formar un Dream Team.
A Dream Team is going to be formed.
Entonces ellos dieron un par de shows juntos.
Then they gave a couple of shows together.
Y definitivamente lo que se montó fue un Dream Team.
And what was put together was definitely a Dream Team.
Y sacan su disco 5150 en el 86.
And they release their album 5150 in 1986.
¿Qué me dicen de ese disco?
What do you think about that album?
Hay que también mencionar que ellos consideraron a Paris Smith de escándalo.
It should also be mentioned that they considered Paris Smith a scandal.
Sí.
Yes.
Para tocar la...
To play the...
Paris Smith ahora mismo está casada con John McEnroe.
Paris Smith is currently married to John McEnroe.
Lleva 23 años casado.
He has been married for 23 years.
Y hasta Hugh Lewis.
And even Hugh Lewis.
Hasta Hugh Lewis.
Until Hugh Lewis.
Ah, ¿de verdad?
Oh, really?
Oye, esos son bochinches buenos.
Hey, those are good gossip.
Eso no lo sabía.
I didn't know that.
A mí, Hugh Lewis.
To me, Hugh Lewis.
Hugh Lewis se me parece la voz un poco...
Hugh Lewis's voice reminds me a bit of...
Pero como que la actitud no era la misma.
But it seemed like the attitude wasn't the same.
No, no.
No, no.
El McLean.
The McLean.
Las canciones son McLean.
The songs are McLean.
No, no, no.
No, no, no.
No se iba a...
It was not going to...
Pero en ese momento, considerar a una mujer para que fuera la voz principal de la banda
But at that moment, to consider a woman to be the lead voice of the band.
era bastante...
it was quite...
Innovador.
Innovative.
...revolucionario porque no se daba mucho.
...revolutionary because it wasn't very common.
De acuerdo, sí.
Okay, yes.
A quién, a Noeñe.
To whom, to Noeñe.
A una mujer.
To a woman.
¿Quién era?
Who was it?
¿Patrick Smith?
Patrick Smith?
Ah.
Ah.
¿Patrick Smith?
Patrick Smith?
¿Este día no él?
Isn't he on this day?
No.
No.
Vamos, vamos, vamos.
Come on, come on, come on.
Música, música.
Music, music.
Vamos, música acá.
Come on, music here.
Le vamos a poner el principio de...
We are going to put the beginning of...
Déjame ver.
Let me see.
Y con eso empezó.
And with that it all began.
Y ya.
And that's it.
Ya, qué recuerdo.
Yes, what a memory.
Mira, le voy a poner algo.
Look, I'm going to put something for you.
Le hice el chiste ayer a un amigo de nosotros.
I made the joke to one of our friends yesterday.
Le voy a poner esta parte, gratis.
I'm going to give you this part for free.
Dame, dame.
Give me, give me.
Gratis.
Free.
No se puede.
It can't be done.
No vas a poner pa nada.
You're not going to put anything at all.
Eso yo lo ponía en el carro de mi papá.
I would put that in my dad's car.
A todo volumen.
At full volume.
Y él decía, ¿qué le pasa la goma en el carro?
And he said, what's wrong with the tire on the car?
Se creía que estaba flat tire.
It was believed that he/she had a flat tire.
Está bueno.
It's good.
Súper comercial este disco.
This album is super commercial.
Súper chévere la carátula.
Super cool the cover.
¿Se acuerda la carátula?
Do you remember the cover?
Del hombre ahí con...
From the man there with...
Este levantado.
This is raised.
y aquí tenemos un exitazo
And here we have a big hit.
por lo menos tres
at least three
Why Can't This Be Love, Dreams
Why Can't This Be Love, Dreams
Love Walking, por lo menos esas tres
Love Walking, at least those three.
son súper súper éxitos
they are super super hits
las demás canciones son súper buenas
the other songs are really good
y el disco también fluye
and the record also flows
de una manera increíble, ese disco yo lo puedo oír
In an incredible way, I can hear that album.
de arriba a acá
from above to here
y fíjate, dura 43 minutos
And look, it lasts 43 minutes.
los otros discos eran
the other albums were
más cortos, tal vez las canciones son más cortas
shorter, maybe the songs are shorter
y aquí las canciones son
and here the songs are
un poquito más largas, yo diría que
a little bit longer, I would say that
con más
with more
preparación, ¿verdad?
preparation, right?
no sé si me corrigen
I don't know if they correct me.
y obviamente la participación de los teclados
and obviously the participation of the keyboards
algo muy de los 80
something very 80s
por lo menos
at least
en tres de las canciones de ellas
in three of their songs
Why Can't This Be Love, Dreams
Why Can't This Be Love, Dreams
y en Love Walking, el cientizador
and in Love Walking, the scientist
bien marcado ahí, inclusive
well marked there, even
en Love Walking, el solo
In Love Walking, the solo.
en concierto se lo tira a Sammy
In concert, he throws it to Sammy.
así que, ¿qué me cuentan de este disco de los 86?
So, what can you tell me about this album from '86?
¿qué me dicen?
What do you say to me?
pues, obviamente
well, obviously
también evoluciona un poco
it also evolves a little
ahí se ve la diferencia bien marcada
there you can see the clearly marked difference
de cuando Eddie escribía
from when Eddie was writing
aunque algunas veces
although sometimes
esos riffs se escribieron con
those riffs were written with
David Riff
David Riff
pero se empieza a notar
but it starts to show
como él componía diferente
as he composed differently
para Sammy que para Dave
for Sammy who for Dave
de hecho se nota más en el próximo disco
In fact, it shows more in the next album.
pero
but
pero sí, se nota
but yes, it's noticeable
esa evolución de Eddie
that evolution of Eddie
sonando un poco más maduro
sounding a little more mature
¿verdad?
Right?
su composición, etcétera
its composition, etcetera
y técnicamente hablando
and technically speaking
del sonido pues
of the sound then
ahí empezó a usar
that's where he/she started to use
el riff de Bob Bradshaw
the riff by Bob Bradshaw
ya era un riff
it was already a riff
un poco interesante, ahí empezó a usar el wet dry wet
a little interesting, that's when he started using the wet dry wet
con los tres cabinetes
with the three cabinets
con los efectos en los lados
with the effects on the sides
y el centro seco
and the dry center
y más inventáis
and you invent more
el inventáis el harmonizer
you invent the harmonizer
mucho más presente en el sonido
much more present in the sound
eh
eh
, no me encanta ese sonido
I don't love that sound.
pero ahí empezó a
but there it started to
otra evolución más del sonido de él
another evolution of his sound
el sonido tal vez cambió
the sound may have changed
en guitarras
in guitars
¿tú crees?
Do you think so?
también, también
also, also
la Frankenstein se termina de usar
Frankenstein is finished being used.
en 1984, el último disco
in 1984, the last album
que se grabó con la Frankenstein
that was recorded with the Frankenstein
fue en 1984, hablamos ahorita
It was in 1984, we'll talk right now.
o sea que la guitarra
that is, the guitar
más famosa de él se retira
the most famous of him retires
después de 1984
after 1984
de hecho durante el tour
in fact during the tour
ahí es que empieza
that's where it begins
que me preguntaste ahorita sobre Kramer
You asked me just now about Kramer.
el tour de 1984
the tour of 1984
el disco se grabó con la Frankenstein
the album was recorded with the Frankenstein
la Frankenstein
the Frankenstein
y la Flying Bee
and the Flying Bee
eh
eh
la guitarra Flying Bee
the Flying Bee guitar
que se usó en alguna
that was used in some
porque la madera es corina
because the wood is cork
y la querían en Hot Sport Teacher
and they wanted her in Hot Sport Teacher
y
and
y no me acuerdo cuál otra ahora mismo
and I don't remember which other one right now
pero se grabaron con
but they were recorded with
con la Flying Bee
with the Flying Bee
eh
eh
claro con el pick up
Sure, with the pickup.
de
of
y
and
y la
and the
y todas las otras se grabaron con la Frankenstein
and all the others were recorded with the Frankenstein
y en ese disco se retira la Frankenstein
And on that album, Frankenstein retires.
y durante el tour ya se había retirado
and during the tour he/she had already retired
durante el tour empezó a usar la Kramer
during the tour, she started using the Kramer
ok
ok
porque el tour de 1984 se hizo con la Kramer
because the 1984 tour was done with the Kramer
la Kramer
the Kramer
¿verdad?
Right?
y la 1984
and the 1984
durante ese tour
during that tour
¿ya tú tocabas?
Did you already play?
¿verdad?
Right?
para esa época
for that time
¿perdón?
Excuse me?
¿ya tú estabas tocando?
Were you already playing?
sí
yes
¿ya tú estabas, verdad?
You were already there, right?
lo que tenía
what I had
lo menciono porque
I mention it because
y menciono lo de Kramer
and I mention what Kramer did
porque me acuerdo bien
because I remember well
este
this
recibir
receive
los catálogos de Kramer
the catalogs of Kramer
o sea
that is to say
ahora en internet es fácil
now on the internet it is easy
buscar cualquier cosa
search anything
uno lo busca
one searches for it
o sea
that is to say
la accesibilidad es bien
accessibility is good
es demasiada
it's too much
tú lo ves en Instagram
you see it on Instagram
lo ves en Facebook
you see it on Facebook
en Social Media
in Social Media
y ya está
And that's it.
pero en aquella época no
but at that time no
en aquella época tú veías
at that time you saw
las revistas que comprabas en la farmacia
the magazines you used to buy at the pharmacy
y tenías que pedir
and you had to ask
por este
for this
el
the
, te traían unos
, they brought you some
¿cómo se llama?
What is your name?
unos predirigidos
some preachers
sobre esos predirigidos
about those predestined
unos
some
para tú solicitar
for you to request
el catálogo
the catalog
para que te llegara
so that it would reach you
a la semana
per week
a las dos semanas
two weeks later
luego este
then this
y tuve todo
and I had it all
el inventario de guitarra
the guitar inventory
que tenía Kramer
What did Kramer have?
que en aquel momento
at that moment
era Craig Cachico
it was Craig Cachico
creo que también usaba
I think it was also used.
guitarras Kramer
Kramer guitars
el de Starship
the one from Starship
¿verdad?
Isn't it true?
así que
so
y el otro comentario es que
and the other comment is that
yo creo que se lo podemos
I think we can do it.
de este
of this
de Kramer
from Kramer
distinguir de Eddie
distinguish from Eddie
es que él
it's just that he
igual que logró
just as he/she/it achieved
igual que los Beatles
just like the Beatles
que logró que mucha gente
that made a lot of people
se interesara por el rock and roll
he will be interested in rock and roll
Eddie yo creo que
Eddie, I think that
logró que mucha gente
managed to get many people
empezara a tocar guitarra
will start playing guitar
especialmente la guitarra eléctrica
especially the electric guitar
¿correcto?
Correct?
sí, sí
yes, yes
o sea que
that is to say
como pasó
how it happened
sí, guitarrista más influencial
yes, most influential guitarist
probablemente
probably
de nuestra generación
of our generation
pero sí, ahí
but yes, there
sí, no, que
yes, no, that
en aquella época
at that time
me acuerdo que había
I remember that there was
muchas tiendas
many stores
de música en Puerto Rico
of music in Puerto Rico
todavía las hay
they still exist
pero
but
pero el Villapiano
but the Villapiano
Margarida
Daisy
tenían
they had
varias circunsales
several branches
y tú ibas para allá
and you were going over there
y todo el mundo
and everyone
quería estar
I wanted to be.
emulando a Eddie
emulating Eddie
o comprar
or buy
exacto
exactly
yo tuve una Kramer
I had a Kramer.
mi primera guitarra
my first guitar
me la compré
I bought it for myself.
comprada
bought
porque tenía guitarras
because it had guitars
que me habían regalado
that they had given me
¿verdad?
Right?
pero mi primera guitarra
but my first guitar
que me compré
that I bought
fue una Kramer
it was a Kramer
obviamente por él
obviously for him
esto
this
pero sí
but yes
el
the
, el
the
ahí es que le empiezo a usar Kramer
That's when I start using Kramer.
perdón
sorry
las empiezo a usar
I start using them.
durante el tour
during the tour
pero el sonido cambia
but the sound changes
como tú dices
as you say
sigue grabando con el Plexi
keep recording with the Plexi
yo estoy dispuesto a grabar con el Plexi
I am willing to record with the Plexi.
pero con las
but with the
con las Kramer
with the Kramers
que sonaban un poco diferentes
that sounded a little different
con la madera
with the wood
era Paducah
it was Paducah
siempre estaba Ash
Ash was always there.
en la Frankenstein
in the Frankenstein
y
and
en la Frankenstein
in the Frankenstein
era Ash
it was Ash
y entonces aquí
and so here
los body eran de Paducah
the bodies were from Paducah
también cambio el pick up
I also change the pick up.
el pick up
the pickup
ya no era el
he was no longer him
el pass
the pass
el pick up
the pickup
porque en la Frankenstein
because in the Frankenstein
el pick up era un
the pickup was a
un
one
un pase
a pass
de una guitarra
of a guitar
que él había hecho
that he had done
el rewinding
the rewinding
ok
ok
aquí ya son unos pick ups
Here they are already some pick-ups.
fabricados por
manufactured by
Seymour Duncan
Seymour Duncan
que se llama
what is it called
el Seymour Duncan
the Seymour Duncan
Custom Custom
Custom Custom
wow
wow
ok
ok
y ese es el que
and that's the one that
empezó a usar
started using
en esa guitarra
on that guitar
el Custom Custom
the Custom Custom
con
with
con las maderas Paducah
with Paducah woods
los otros son
the others are
una completamente diferente
a completely different one
en su
in your
y pues
and well
ahí empieza a tener
there it starts to have
ese sonido
that sound
un poco diferente
a little different
de ese sonido
of that sound
tu te acuerdas
do you remember
con toda la Kramer
with all the Kramer
te acuerdas
do you remember
yo no me acuerdo
I don't remember.
tu te acuerdas
Do you remember?
de ese catálogo
from that catalog
si
yes
esa Kramer
that Kramer
yo me la compré
I bought it for myself.
yo creo que
I think that
el 700 pesos
700 pesos
para que haría
why would I do it
a tu vea
to your view
wow
wow
ah la compraste aquí
Ah, you bought it here.
ok
okay
me la pagué en tiempo
I paid for it on time.
si si no
yes yes no
por eso
that's why
esa guitarra ahora
that guitar now
cuesta más de 3000 dólares fácil
It easily costs over 3000 dollars.
con esa especificación
with that specification
me costaba más
it was harder for me
yo creo que
I think that
yo creo que me hicieron precio
I think they gave me a discount.
porque tenía un
because I had a
un raspazo
a scratch
un golpe en si
a blow in itself
y me la dejaron
and they left it to me
en 700 pesos
for 700 pesos
y tío
and Uncle
y era con el diseño ya
and it was already with the design
de
of
de eddy
of eddy
no era blanca
it wasn't white
no venían
they weren't coming
con el diseño
with the design
todavía
still
todavía no estaba
was not yet
con
with
no nunca vino
no, he never came.
de hecho
in fact
eso
that
guitarra cualquiera
any guitar
uno viene a ver
one comes to see
hasta yo creo que
I even think that
mediados de los 2000
mid-2000s
casi yo creo
I almost believe.
los de los stripes
the ones with the stripes
eso no existía
that didn't exist
ni siquiera
not even
en las
in the
ok
ok
las tenías que hacer tú
You had to do them.
hehehe
hehehe
jejeje
hehehe
homemade
homemade
yo hice una homemade
I made a homemade.
así también
thus also
bueno pues
well then
siguiendo acá con los discos
continuing here with the records
este
this
5150
5150
súper exitoso
super successful
el concierto
the concert
live without net
live without a net
este
this
en new haven
in New Haven
este
this
fue
was
jajaja
hahaha
es que mucho vivo en
It's just that I live a lot in.
es que
it's that
que
that
que para los niños
that for the children
que están escuchando esto
that are listening to this
los vimos en
we saw them on
b.h.s
b.h.s
jajaja
hahaha
verdad
truth
a mirarle y a disectar
to look at him and to dissect
qué demonios era lo que estaba haciendo
What the hell was I doing?
con la guitarra, nunca lo podía ver
with the guitar, I could never see it
exacto
exactly
sí, porque la toma era rápida
Yes, because the shot was quick.
ahí podían ver
there they could see
más o menos, ah mira
more or less, oh look
de acuerdo
agreed
de ese concierto
from that concert
la canción más famosa
the most famous song
Best of Both Worlds, recuerdan?
Best of Both Worlds, remember?
el bailecito
the little dance
así que ahí sí comienza
so there it begins
la aventura
the adventure
Heger con Van Halen
Heger with Van Halen
y empezó a dar con el pie derecho
and started to kick off on the right foot
también tocaron
they also played
una de mis favoritas de 5150
one of my favorites from 5150
que es Summer Night
What is Summer Night?
ah, Summer Night
Ah, Summer Night
sí, Summer Night
Yes, Summer Night.
también algo interesante de esa época es que
Also, something interesting from that time is that
Sammy Heger no quería tocar
Sammy Heger didn't want to play.
las canciones de David LeBow
the songs of David LeBow
con excepción de los éxitos
with the exception of the successes
rotundos, que ahí no tenía opción
unequivocal, that there was no option there
pero él
but he
como que se trancó
It seems to have jammed.
y no quería meterle mano a la época
and didn't want to get involved with the time
de David LeBow
by David LeBow
y qué canción tocaba?
And what song was playing?
Panamá
Panama
Panamá, verdad, Panamá
Panama, right, Panama.
tocaron ese concierto de Panamá
they played that concert in Panama
y Jump, verdad, prácticamente
and Jump, right, practically
ah, y tocaron la
Oh, and they played the
ok, cool, sí, sí
ok, cool, yes, yes
este, vamos a un trivia
Alright, let's do a trivia.
cuál fue la primera canción que tocaron ellos juntos en live?
What was the first song they played together live?
que la toqué, creo que con eso
that I touched it, I think with that
también empezaron el concierto
they also started the concert
Sammy y Heger
Sammy and Heger
tocan rol de los éxitos
They play hits role.
estoy equivocado
I am wrong.
estaba así
it was like this
correcto, dile lo que se ha ganado
Correct, tell him what he has earned.
Vélez
Vélez
estoy equivocado, estoy equivocado
I am wrong, I am wrong.
estoy equivocado
I am wrong.
muy bien
very good
que he visto una barra rarísima
that I have seen a really strange bar
me parece que no tenía su plexi
I think I didn't have your plexi.
lo tuvieron un plexi de
they had a plexi of
se bajan allí
they get off there
sonaba
it sounded
de 100
of 100
hasta el volumen completo
up to the full volume
arriba
above
sonaba
was sounding
que cabrón
what a bastard
oye, este otra
Hey, this is another one.
esto es una estrilla porque no lo sé la respuesta
this is a guess because I don't know the answer
Vangelino tocó en
Vangelino played in
en Live 8 o sí?
In Live 8 or yes?
te acuerdas de eso?
Do you remember that?
yo creo que estaban ya
I think they were already.
habían hecho
they had made
no, yo no creo que tocaron
No, I don't think they played.
no participaron
they did not participate
muy bien, pues seguimos con los discos
Very well, then let's continue with the albums.
porque si no, no acabamos
because if not, we won't finish
entonces, en el 1988
so, in 1988
OU812
OU812
¿verdad?
Isn't it true?
OU812
OU812
que ya empiezan a jugar con los títulos
that they are already starting to play with the titles
ahorita tenemos un título bien curioso
Right now we have a very interesting title.
y un disco bien
and a good album
exacto, este disco
exactly, this album
bien distinto
very different
a lo que estamos acostumbrados
to what we are accustomed
tiene un súper exitazo
it has a super hit
yo creo que esta canción
I think that this song
no sé
I don't know.
cómo en números compara con otros éxitos comerciales
how does it compare in numbers to other commercial successes
pero es When Is Love
but it is When Is Love
esa canción es tremenda canción
that song is an amazing song
el vídeo está bien chulo
the video is really cool
este
this
súper, súper, súper linda
super, super, super cute
y tiene otras canciones
and it has other songs
que la guitarra también es bastante agresiva
that the guitar is also quite aggressive
para la época de Sammy Hagar, ¿verdad?
For the time of Sammy Hagar, right?
¿qué me dicen de ese disco?
What do you think of that album?
a mí me encantó cuando salió
I loved it when it came out.
esto
this
más teclado, ¿verdad?
more keyboard, right?
los teclados bonitos de la computadora, ¿verdad?
The pretty computer keyboards, right?
los teclados bonitos de la computadora
the beautiful computer keyboards
como tú dices
as you say
la de esta de When Is Love
the one from When Is Love
siempre innovando con el sonido
always innovating with sound
el teclado también
the keyboard too
todas las canciones de teclado
all the keyboard songs
tienen como que algo en particular
they have something particular
¿verdad?
Right?
esa canción en particular
that particular song
ese sonido
that sound
si tú lo escuchas
if you hear it
¡wow!
Wow!
esa es esta canción
that is this song
siempre
always
me gustaba algo
I liked something.
no solamente inventarse algo cualquier porquería
not just making up any old nonsense
sino que me gustaba algo
but I liked something
nítido
crisp
sí, de acuerdo
yes, okay
la letra
the lyrics
sí, sí
yes, yes
es increíble, de verdad
It's incredible, really.
feels so good
feels so good
se me olvidó esa canción
I forgot that song.
ha hecho la...
has done the...
también
also
es también un tecladito
it's also a little keyboard
que parece un morganito ahí
it looks like a little Morgan there
que...
that...
sí
yes
bien light
very light
esa canción a mí me gustaba mucho
I liked that song a lot.
sí
yes
obviamente en esa época
obviously at that time
eso es lo que estaba sonando
that's what was sounding
¿verdad?
Right?
cuando uno estaba creciendo
when one was growing up
a uno le encantaba
one loved it
pero...
but...
me recuerdo
I remember
muchos recuerdos buenos de este disco
many good memories from this album
probablemente es uno de los menos que escucho
it's probably one of the least I listen to.
¿no?
No?
mhm
mhm
esto...
this...
pero...
but...
sí
yes
me gustó mucho
I liked it a lot.
bueno, recuerdo
Well, I remember.
el...
the...
el guitarra como tal
the guitar as such
técnicamente ahí
technically there
empezó a usar
started to use
mucho más
much more
harmonizer
harmonizer
¿verdad?
Right?
que es el mismo setup
it's the same setup
de 5150
of 5150
pues trae vueltas
Well, it takes a while.
de Bob Bradshaw
by Bob Bradshaw
pero
but
más...
more...
más harmonizer
more harmonizer
efecto
effect
ok
ok
y este disco
and this album
y este fue yo creo que
and this was I think that
si no me equivoco
if I'm not mistaken
el último disco
the last album
que él grabó
that he recorded
¿no?
Don't you think?
de aquí
from here
empezó a grabar
started recording
con el sol
with the sun
claro
of course
ya no estaba grabando
I was no longer recording.
con el sol
with the sun
estaba grabando con el
I was recording with him.
con el Marshall
with the Marshall
ok
ok
esto si no me equivoco
this, if I'm not mistaken
se grabó con el soldado
It was recorded with the soldier.
y...
and...
y la...
and the...
y las guitarras de Kramer
and the guitars of Kramer
y las guitarras de Kramer completo
and the complete Kramer guitars
las personas
the people
una...
one...
no...
no...
el disco
the disc
el último disco
the last album
que grabó
what he/she recorded
con un Tess Tupperman
with a Tess Tupperman
eh...
eh...
Belle
Beautiful
¿fue cuál?
Which one was it?
¿te acuerdas?
Do you remember?
no
no
yo creo que fue 84
I think it was 84.
fue 84
it was 84
sí
yes
después
after
de cantante
as a singer
cambiaron de team
they switched teams
también
also
este...
um...
bueno ellos siguieron
well, they continued
en OU en Westwood
in OU or Westwood
estaban con Don Landy
they were with Don Landy
el de enero
the one in January
que Don Landy
that Don Landy
trabajó con
worked with
Tess Tupperman
Tess Tupperman
fue asistente de él
was his assistant
ok
ok
pero
but
no
no
¿Te acuerdas? El logo de Van Halen.
Do you remember? The Van Halen logo.
El rojo, el disco rojo.
The red, the red disc.
El rojo, exacto, muy bien.
The red, exactly, very good.
Y este disco está brutal.
And this album is awesome.
Aquí la guitarra explotó.
Here the guitar exploded.
Como que estaba...
It was like...
Se alcanzaron de los keyboards,
They reached for the keyboards,
excepto obviamente las Rhyme Now,
except obviously the Rhyme Now,
que es este piano,
What is this piano?
pero la guitarra explota.
but the guitar explodes.
Explota desde el principio.
Explode from the beginning.
Vamos a poner desde el principio.
Let's start from the beginning.
Esto es una guitarra.
This is a guitar.
Esto es un sonido de guitarra.
This is a guitar sound.
Sí, sí.
Yes, yes.
Ahí empezó a salir lo que se llamaba
There began to emerge what was called
Tick Tigger.
Tick Tigger.
Ahí viene.
Here it comes.
Eso es una guitarra.
That is a guitar.
Guau, ese baterío.
Wow, that drum kit.
Sí.
Yes.
Ahí está.
There it is.
En Fox regresa
In Fox returns
Tempo Humano otra vez.
Human Tempo again.
¿En cuál?
In which one?
En Fox.
On Fox.
Ah, pero eso es.
Ah, but that is.
Eso es.
That's it.
Ahí está, ¿viste?
There it is, did you see?
Ahí está.
There it is.
Nada más con el testigo.
Nothing else with the witness.
No, no.
No, no.
Aquí la composición,
Here is the composition,
la composición,
the composition,
la composición de las canciones
the composition of the songs
de verdad que son tremendas.
They are truly tremendous.
Me gustan esas canciones.
I like those songs.
Pound Cake,
Pound Cake,
Judgment Day,
Judgment Day,
que lo hablamos ahorita
Let's talk about it right now.
y hablamos del Two Hand Tapping.
And we talked about Two Hand Tapping.
Sí, ahí vuelven más rock.
Yes, they're bringing more rock back.
Sí, más rock.
Yes, more rock.
Run Around,
Run Around,
Pleasure Dome,
Pleasure Dome,
You Know Now,
You know now,
Man on a Mission,
Man on a Mission,
Top of the World,
Top of the World,
que me acuerdo
that I remember
la tocaba mucho ahí
I played it a lot there.
en los Jumps.
in the Jumps.
Son canciones...
They are songs...
Ahí la guitarra revoluciona
There the guitar revolutionizes.
más aún
even more
ahí es cuando
that's when
el empecé...
he started...
O sea,
I mean,
para ver la historia de él,
to see his story,
es que
it's that
él solamente había
he had only
el uso de su guitarra,
the use of your guitar,
¿verdad?
Right?
Después fue a
Then he/she/it went to
Endosack Graver
Endosack Graver
después de 1984
after 1984
y aquí es cuando
and here is when
él saca su modelo
he takes out his model
UVH
UVH
de Music Man
of Music Man
la Music Man
the Music Man
ahí se la saca
There you take it out.
de verdad.
really.
Ok, ok, ok.
Okay, okay, okay.
Wow, wow.
Wow, wow.
Este es el primer disco
This is the first album.
que se graba
that is recorded
con una guitarra
with a guitar
diseñada por él,
designed by him,
una Music Man
a Music Man
y los aplicadores
and the applicators
de él
of him
5150.
5150.
Sí, no lo he olvidado.
Yes, I haven't forgotten it.
Todo eso.
All of that.
Wow,
Wow,
es que pasa el tiempo
It's just that time passes.
que me he olvidado.
that I have forgotten.
Y el Bob Bradshaw Setup
And the Bob Bradshaw Setup
el mismo
the same
Web Drive Web
Web Drive Web
pero con
but with
este amplificador
this amplifier
y esta guitarra.
and this guitar.
Ok, wow.
Okay, wow.
Increíble.
Incredible.
Este...
This...
Y ahí vemos
And there we see.
ahí vemos
there we see
igual que hablamos
just like we talked
ahorita de lo de Kramer
Right now about Kramer.
ahí vemos
there we see
cómo el nombre de él
What is his name?
las iniciales de él
his initials
este...
this...
siquiera
at least
este...
this...
es un brand importante
it's an important brand
dentro de la música.
within the music.
O sea,
I mean,
si tú quieres
if you want
eso
that
no sé
I don't know.
otros artistas
other artists
tenían su guitarra
they had their guitar
pero tú
but you
tú querías
you wanted
la de Eddie.
Eddie's.
Posiblemente
Possibly
después tú querías
then you wanted
la de Steve Vai
the one by Steve Vai
la de Joe Satriani
the one by Joe Satriani
pero ese
but that
en aquel momento
at that moment
vos no querías
you didn't want
si querías sonar como Eddie
if you wanted to sound like Eddie
querías verte como Eddie
you wanted to see yourself like Eddie
es para los talent shows
It's for the talent shows.
para lo que sea.
for whatever it is.
¿Verdad?
Right?
Y mucho que tardó
And it took a long time.
mucho que tardó.
took a long time.
Casi todo el mundo
Almost everyone
ya tenía su modelo
he already had his model
en seguida, ¿no?
Right away, right?
Y no, ya
And no, not anymore.
ya que sea gratis
as long as it's free
pues ya
well then
ya es porque
it's already because
Eddie dijo
Eddie said
12 años
12 years
este empezó a
this began to
a hacer su modelo
to make your model
de guitarra.
of guitar.
Sí, muy bien.
Yes, very well.
Y sus pedales después
And your pedals afterwards.
¿verdad?
Right?
Eso es un poquito después.
That's a little later.
Los pedales.
The pedals.
Los pedales, sí.
The pedals, yes.
Los pedales no llegan
The pedals do not arrive.
no vienen a llegar
they don't come to arrive
hasta
until
hasta lo que ofrece.
up to what it offers.
Sí.
Yes.
Es que tú
It's just that you
uno podría tener
one could have
todo lo de Eddie
everything about Eddie
y la ropa
and the clothes
la ropa
the clothes
¿te acuerdas de la ropa?
Do you remember the clothes?
Lo...
The...
Este...
This...
¿Sabes?
Do you know?
Todo este...
All this...
Steve Vai
Steve Vai
viene a hacer
comes to do
ya después
later on
porque
because
Eddie H. Brandt
Eddie H. Brandt
todavía aquí
still here
no se llamaba
was not called
Eddie H. Brandt
Eddie H. Brandt
eran
they were
eran la
they were the
Ernie Ball
Ernie Ball
Music Man
Music Man
de Edward Van Halen
by Edward Van Halen
pero no se llamaba
but it was not called
Eddie H.
Eddie H.
Ok.
Ok.
Y los amplificadores
And the amplifiers.
eran
they were
Keevy 5150
Keevy 5150
más Edward Van Halen
more Edward Van Halen
pero no se llamaba
but it was not called
Eddie H. Brandt
Eddie H. Brandt
y luego
and then
durante los 2000.
during the 2000s.
Ok.
Ok.
Sí, aquí todavía
Yes, still here.
estamos
we are
en los años 90
in the 1990s
¿no?
Isn't it?
Ok.
Okay.
Sí.
Yes.
Eso fue en 90...
That was in 90...
¿Qué fue ese disco?
What was that album?
¿92?
92?
91.
91.
Por eso.
That's why.
Estamos en los años 90.
We are in the 90s.
Sí.
Yes.
Alguien empezaba a hacer
Someone was starting to do
tu...
you...
Estaba empezando a crear
I was starting to create.
tu brand
your brand
pero las cosas
but things
no eran tu marca.
they weren't your brand.
Ok.
Ok.
Eran endorsements.
They were endorsements.
Ok.
Okay.
Es diferente.
It's different.
Ok.
Okay.
Pero súper exitoso
But super successful.
este disco.
this disk.
Este...
This...
Creo que tuvieron una participación
I think they had a participation.
en los Grammys.
at the Grammys.
Este...
This...
Es bien conocido.
It is well known.
La noche de premios.
The awards night.
Ellos participaron
They participated.
con el pound cake.
with the pound cake.
Sí.
Yes.
Con el taladro.
With the drill.
Era...
It was...
No.
No.
Es un disco que me dio
It's a record that he/she gave me.
varios temas.
various topics.
Muy...
Very...
Después.
After.
Sí.
Yes.
Después un poquito más.
After a little more.
Sí.
Yes.
Y 316.
And 316.
Una instrumental
An instrumental.
bien chula.
very pretty.
Exacto.
Exactly.
Es que me hace
It's just that it makes me.
gusta.
likes.
Sí.
Yes.
Porque es que me hace
Because it makes me
gusta.
like.
Exacto.
Exactly.
Y es que...
And it's just that...
Es que...
It's just that...
Padre.
Father.
Está madurando.
It's maturing.
Y la música,
And the music,
si te fijas,
if you notice,
es alegre.
is cheerful.
Es música alegre.
It is cheerful music.
Por eso mismo,
For that same reason,
si te fijas,
if you notice,
muchos discos
many disks
están viendo
they are watching
los 2010
the 2010s
durante tu vida.
during your life.
Sí.
Yes.
¿Verdad?
Right?
La música es una...
Music is a...
Una expresión
An expression
de tus sentimientos.
about your feelings.
O ahí estás viendo
Oh, there you are watching.
este puto
this asshole
oscuro durante...
dark during...
Era un oscuro
It was a dark one.
alegre,
happy,
¿verdad?
Right?
Durante...
During...
Oye,
Hey,
aquí hay música
Here is music.
mucho más alegre.
much more cheerful.
Mucho más bright.
Much brighter.
¿Verdad?
Right?
Nos convertimos
We became.
en padres.
in parents.
Las cosas están buenas.
Things are good.
Estamos felices.
We are happy.
Se siente el disco
You can feel the album.
así,
thus,
si lo piensas.
if you think about it.
Sí, sí.
Yes, yes.
¿Dónde está
Where is it?
Pressure Dome?
Pressure Dome?
Pressure Dome,
Pressure Dome,
sí.
yes.
Sí, Pressure Dome.
Yes, Pressure Dome.
Ahí sí.
There yes.
Sí.
Yes.
Sí, sí.
Yes, yes.
Pero eso es
But that is
un buen punto, Paco.
A good point, Paco.
Este...
This...
Que...
That...
No se olvida
It does not forget.
de la parte humana,
from the human side,
¿verdad?
Right?
De la parte personal
From the personal side
del guitarrista
of the guitarist
y cómo influye eso
And how does that influence?
en su estilo de tocar.
in his playing style.
Cómo evoluciona
How does it evolve?
y así.
and so.
Aquí ya
Here already.
se ve otro tipo
it looks like another guy
de personas
of people
y se reflejan
and they are reflected
en el disco.
on the disk.
El disco es tremendo.
The album is amazing.
Tremendo disco.
Tremendous album.
Se puede...
It can be...
La transición
The transition
de las canciones
of the songs
es perfecta.
It is perfect.
De hecho,
In fact,
es tan bueno
It's so good.
que tiran
that they throw
un disco live
a live album
después.
after.
Que es el
What is he/it?
Van Heelen Live
Van Heelen Live
Right Here
Justo aquí.
Right Now.
Right now.
Este...
This...
Y es principal
And it is main.
canciones...
songs...
Principalmente
Mainly
canciones
songs
de este disco.
of this album.
De...
From...
Por
For
ejemplo,
example,
el disco
the disk
de la época
from the time
de 1983.
from 1983.
Aquí podemos decir
Here we can say
que estamos en el pique
that we are at the peak
de la era
of the era
de Sammy Hagar,
by Sammy Hagar,
¿correcto?
Correct?
Entiendo
I understand.
que sí.
yes.
Eso para mí
That for me.
fue lo...
it was the...
Lo más bravo
The toughest thing.
de ellos
of them
con Sammy.
with Sammy.
Porque después
Because afterwards
de eso...
about that...
Después
After
de eso,
of that,
este...
this...
Empieza...
It begins...
No,
No,
no...
no...
¿Qué pasó?
What happened?
¿Cómo es?
How is it?
¿Qué pasó?
What happened?
La decadencia
The decay
de esa época
from that time
es...
it is...
y salió Balance
and Balance came out
1995
1995
es un disco más
it's another album
no compara como al anterior
don't compare like the previous one
pero es un disco que tiene buenas canciones
but it's an album that has good songs
tiene Can't Stop Loving You
It has Can't Stop Loving You.
bien bien
good good
Sola de la Radio
Alone with the Radio
Not Enough
Not Enough
es distinto
it is different
yo como que
I eat like what
lo he aprendido a
I have learned to
a apreciar más con el tiempo
to appreciate more over time
yo creo
I believe.
hay algunas cosas ahí que me encantan ahora
There are some things there that I love now.
que no me gustaron en ese tiempo
that I didn't like at that time
y como que
and like what
lo he aprendido a apreciar
I have learned to appreciate it.
es muy diferente
it's very different
la producción es muy diferente
the production is very different
aunque no era muy bien
although it wasn't very good
la producción
the production
pero
but
hay un tema bueno
there is a good topic
hay dos temas que a mi me gustan mucho
There are two topics that I really like.
es eso, Amsterdam
that is it, Amsterdam
ese es mi favorito también
that's my favorite too
y la otra es
and the other is
Aftershock
Aftershock
esos dos temas
those two themes
a mi me gustan muchísimo
I like them a lot.
el resto no
the rest no
no lo escucho tanto
I don't listen to him/her/it that much.
me gusta Nori
I like Nori.
son comerciales
commercials
esos dos son prácticamente para la radio
those two are practically for the radio
son diferentes
they are different
y ahí es que viene
and that's where it comes from
ahí sale por primera vez
there it comes out for the first time
la Wurst
the sausage
la EDH
the EHR
porque el disco anterior fue con la Ernie Ball
because the previous album was with Ernie Ball
un disco nada más
just a record
y entonces aquí sale
and then here it comes out
con el nombre Wolfgang
with the name Wolfgang
en la guitarra
on the guitar
ya empieza la evolución
The evolution is already starting.
de lo próximo
of the next
por ahí pronto
soon around there
se genera tu marca
your brand is created
por aquí estamos hablando
We are talking around here.
es la misma fórmula de guitarra
It's the same guitar formula.
de la Ernie Ball
of the Ernie Ball
pero en la versión
but in the version
Wurst
Sausage
y con la EDH
and with the EHD
y con su amplificador
and with his amplifier
igual que
just like
la misma fórmula
the same formula
y que tú crees
And what do you think?
porque tú crees
because you believe
que estuvo tan poco tiempo
that it was such a short time
con la Ernie Ball
with the Ernie Ball
de los Music Men
of the Music Men
él le explicó
he explained to her/him
que era que
what was it that
ellos no tenían
they did not have
la capacidad
the capacity
para fabricar
to manufacture
tantas guitarras
so many guitars
todo el mundo se quejaba
everyone was complaining
de que la quería comprar
that she wanted to buy it
pero no la conseguían
but they couldn't get it
ahí viste eso
did you see that there
viste eso
did you see that
interesante
interesting
eso no está
that's not there.
posiblemente
possibly
ojalá se dé ese boom ahora
I hope that boom happens now.
¿verdad?
Right?
como
like
a tributo
a tribute
los muchachos empiezan
the boys start
a comprar guitarras eléctricas
to buy electric guitars
me imagino que sí
I imagine so.
se venderán mucho
they will sell a lot
yo estoy considerando
I am considering.
pedirme una
ask me for one
para tener otra
to have another
yo no tengo nada
I have nothing.
ninguna
none
de esas guitarras
of those guitars
que yo tenía un montón
that I had a bunch
pero ya no tengo
but I no longer have
me queda ninguna
I don't have any left.
pero me gustaría tener una
but I would like to have one
de nuevo
again
ahora
now
muy bien
very well
esa era buenísima
that was really good
esa guitarra era buenísima
that guitar was really good
sí
yes
la Ernie Ball
the Ernie Ball
sí
yes
este
this
no yo te digo la Peeve
No, I tell you the Peeve.
ah la Peeve
ah the Peeve
la Peeve era excelente
the Peeve was excellent
más bien
rather
nosotros tuvimos una
we had a
¿verdad?
Isn't that right?
sí yo tuve
yes, I had
yo tuve una
I had one.
Peeve también
Peeve too.
si si tuvieras
yes yes you would have
yo tuve una Peeve amarilla
I had a yellow Peeve.
este
this
y la gente me criticaba
and people criticized me
que tú haces comprando
What are you doing buying?
Peeve
Peeve
guitarra
guitar
y mira
and look
después Ernie cambió
then Ernie changed
para Peeve
for Peeve
yo la compré
I bought it.
yo me la compré antes
I bought it for myself earlier.
yo la compré como
I bought it as
para el 90
for the 90
el 91
the 91
por ahí la tenía
I had it around there.
y él después
and he afterwards
se cambió para allá
he changed over there
que este
that this
estuvo curioso
it was curious
ellos tiraron
they threw
el disco en vivo
the live album
obviamente estuvo
obviously it was
super chévere
super cool
y después tiraron
and then they threw
un disco
a disc
de éxitos
of successes
¿verdad?
Right?
y ese grupo
and that group
ese
that
disco de éxitos
greatest hits album
tenía
had
canciones adicionales
additional songs
que no fueron
that they were not
en ningún disco
in no disk
¿te acuerdan de eso?
Do you remember that?
sí
yes
este
this
una de ellas es
one of them is
Human Being
Ser Humano
la del
the one of
la del Twister
the Twister one
exacto
exactly
esta
this
a mí me encanta
I love it.
esa canción
that song
esta es
this is
una de mis favoritas
one of my favorites
de Sammy
from Sammy
Sammy
Sammy
porque es bien
because it is good
rockeada
rocked
porque tiene
because it has
rockeada bien agresiva
very aggressive rock
y nítido
and clear
sí
yes
nítido
clear
el video está nítido
the video is clear
a mí me gusta mucho
I like it a lot.
pero este disco
but this album
es un saludo
it's a greeting
que salió
what came out
luego del disco
after the album
de Gary Sholom
by Gary Sholom
¿ah de verdad?
Oh really?
esa
that
la
the
no, no
no, no
porque esa fue
because that was
este
this
con
with
Van Heden 3
Van Heden 3
no, no, no
no, no, no
porque esa salió
because she left
antes
before
esto salió antes
this came out before
Gary Sholom
Gary Sholom
fue en 98
It was in 98.
ah ok
oh ok
sí, sí
yes, yes
después
after
después de
after
después de Balance
after Balance
tiraron el
they threw the
la colección
the collection
la compilación
the compilation
y están estas canciones
and these songs are here
y ahí
and there
y ahí coquetearon
and there they flirted
con
with
y coquetearon
and flirted
con el Devil Road
with the Devil Road
exacto
exactly
que fueron las que sacaron
which ones did they take out
exacto
exactly
coquetearon con ellos
they flirted with them
pero no llegaron a nada
but they didn't get anywhere
este
this
y ahí como tú dices
and there as you say
te adelantaste
You got ahead.
sacaron
they took out
por eso que
that's why
estos poquitos
these few
que hicieron ahí
what did they do there
eh
eh
los 100
the 100
esa canción salió
that song came out
en el 96
in '96
exacto
exactly
con la película
with the movie
la de
the one of
Jim & Vin
Jim y Vin
sí
yes
pero esa como que la añadieron
but it seems like they added that one
al disco
to the disc
no, esa no
no, not that one
no la hicieron
they didn't do it
para ese disco
for that record
al disco
to the disk
no sale en el disco
it does not appear on the album
de
of
Badass
Badass
sí, no
yes, no
pero lo que quiero decir
but what I want to say
es que no
It's just that no.
no se grabó
it was not recorded
para el disco
for the album
de
of
entonces
then
era un
it was a
un tema que tenía
a topic I had
por la película
for the movie
que lo tenían
that they had it
en web
on web
exacto
exactly
lo tenían en web
they had it on the web
no estaba
was not
y lo incluyeron ahí
and they included it there
pero
but
pero esa
but that
esas que hicieron
those that they made
mi web
my web
Magic
Magia
y
and
y la otra
and the other
la otra es
the other is
esos temas que hicieron
those topics you created
con David Roth
with David Roth
es mi web
it's my website
Magic
Magic
es uno de mis temas
It is one of my topics.
favoritos
favorites
de acuerdo
agreed
con
with
con David Roth
with David Roth
es un tema
It's a topic.
espectacular
spectacular
y ahí se nota
and you can see it there
como Edward
like Edward
Edward cambia
Edward changes.
su
his/her/their
la composición
the composition
el tipo de composición
the type of composition
que como escribe
how does he/she write
para David Roth
for David Roth
y para
and for
para
for
alguien de ahí
someone there
totalmente
totally
totalmente diferente
totally different
y
and
pues tenemos
well we have
una versión moderna
a modern version
sonido
sound
sonido de
sound of
Eddie Van Halen
Eddie Van Halen
con David Roth
with David Roth
para mí fue
for me it was
sweet
sweet
¿verdad?
Right?
esto
this
y
and
lo único
the only thing
que no me gusta
that I don't like
de esta canción
of this song
es el sonido
it is the sound
del
of the
no siento
I don't feel.
porque no sacaron
Why didn't they take out?
un buen
a good
pero por supuesto
but of course
está espectacular
it's spectacular
la otra se llama
the other one is called
Can't Keep You Soft
Can't Keep You Soft
No More
No more
Can't Keep You Soft
Can't Keep You Soft
no more
no more
no más
no more
siempre decía
he always said
que
that
el jugador
the player
entendía
understood
que
that
no más
no more
pero eso
but that
básicamente
basically
fue coqueteando
was flirting
con
with
David Roth
David Roth
pensando que iba a volver
thinking that I was going to come back
y creo que hubo
and I think there was
unas presentaciones
some presentations
en televisión
on television
¿verdad?
Right?
ellos salieron
They left.
tocando
touching
ellos salieron
They left.
en un
in a
este
this
presentando
presenting
un premio
a prize
en MTV
on MTV
y se notaba
and it was noticeable
que David Roth
that David Roth
todavía
still
estaba
was
holding a
holding a
golf
golf
ah
ah
estaba con ellos
I was with them.
y estaba hablando
and was talking
de más y ellos como que
of more and they kind of
se molestaron otra vez con ellos
They got upset with them again.
la química no era la misma
the chemistry was not the same
de los 80
from the 80s
lo de Sammy prácticamente
what happened with Sammy basically
yo estaba un poquito decepcionado
I was a little disappointed.
también Sammy
also Sammy
los metió a ellos como
he put them in like
inversionistas
investors
en su proyecto de Cabo Guabo
in their Cabo Guabo project
que estaba perdiendo
that I was losing
dinero, así que el coji le compra
money, so the guy buys it.
las acciones
the actions
a ellos
to them
y después resulta que
and then it turns out that
el negocio dio
the business gave
fue estiloso
it was stylish
y ellos se molestaron también porque
and they were upset too because
sintieron como que este tipo no podía depender
they felt like this guy couldn't be relied upon
pero no fue así
but it wasn't like that
ok
ok
eso es un buen punto que lo podemos
that is a good point that we can
traer en otro podcast que Sammy Hegar
bring in another podcast that Sammy Hegar
es tremendo
it's tremendous
negociante
dealer
los conocen
they know them
la vida de él
his life
la misma biografía lo dice
The same biography says so.
y Sammy Hegar
and Sammy Hegar
tiene 72 años
he is 72 years old
pero está rockeando
but they are rocking
sí, rockeando
Yes, rocking.
y sinceramente
and honestly
toca música porque le gusta
he plays music because he likes it
porque en realidad no tiene ninguna necesidad económica
because in reality it has no economic need
de acuerdo
agreed
él tiene los músicos, él les paga
He has the musicians, he pays them.
el año completo
the full year
para que jodan con él
so that they mess with him
y toquen de descuento con él
and play with the discount with him
ya, ya
Okay, okay.
yo creo que ellos
I think that they
es lo más probable, no hace mucho dinero
it's most likely, it doesn't make much money
en esa gira
on that tour
probablemente le cuesta
it probably costs him/her
pero se lo goza
but he/she enjoys it
se lo goza
enjoys it
pero ahí resulta que
but there it turns out that
está en la necesidad de conseguir otro cantante
He is in need of finding another singer.
y el manejador
and the manager
de Evangelion en aquel momento
of Evangelion at that moment
era también el manejador de Xtreme
he was also the manager of Xtreme
y él le sugiere a
and he suggests to her
Gary Sherone
Gary Sherone
Gary Sherone papá ya se conoce
Gary Sherone's dad is already known.
inmediatamente
immediately
y él le sugiere a Gary Sherone papá ya se conoce
And he suggests to Gary Sherone, dad already knows.
que Xtreme
what Xtreme
que Xtreme en aquel momento
that Xtreme at that moment
era súper famoso
he was super famous
¿te acuerdas?
Do you remember?
súper súper famoso
super super famous
porque por la canción
because of the song
More Than Words
More Than Words
y todos los éxitos de Xtreme
and all the hits of Xtreme
o sea que estaban
that is to say they were
fue una sorpresa
It was a surprise.
para mí
for me
si me preguntas
if you ask me
fue una sorpresa
it was a surprise
un cantante de una banda exitosa
a singer of a successful band
dejó a su banda por un tiempo
he left his band for a while
para unirse a este
to join this
triunfurato aquí
triumph here
de Evangelion
of Evangelion
porque todavía estaba
because it was still
Michael Anthony con ellos
Michael Anthony with them
o sea que era básicamente
that is to say, it was basically
Eddie, Alex, Michael y Gary
Eddie, Alex, Michael, and Gary.
¿qué me dices de Evangelion 3
What do you think about Evangelion 3?
de 1998?
from 1998?
yo he tenido la oportunidad
I have had the opportunity.
de compartir con Gary Sherone
to share with Gary Sherone
y me acuerdo
and I remember
que en una de las ocasiones
that on one occasion
alguien le preguntó
someone asked him/her
sobre Evangelion
about Evangelion
y él dijo claramente
and he said clearly
mira
look
a mí
to me
me hubiese gustado
I would have liked.
que nos hubiésemos ido en gira
that we would have gone on tour
que nos hubiésemos conocido
that we had known each other
que hubiésemos tenido práctica
that we would have had practice
musicalmente
musically
esa experiencia
that experience
antes
before
de ponernos a componer
to start composing
y grabar un disco nuevo
and record a new album
pero no resultó ser así
but it didn't turn out to be that way
él fue para allí
he went there
y se quedó en la casita
and stayed in the little house
que tenían ahí
What they had there.
el guest house
the guest house
y todos los días
and every day
se pusieron a componer
they started to compose
hasta que grabaron
until they recorded
este disco
this disk
de Evangelion 3
from Evangelion 3
cuya carátula
whose cover
está bien interesante
it's quite interesting
sí, está chula
Yes, it's cool.
está chula
it's cool
que es la del cañón
What is the canyon one?
y el hombre ahí aguantando
and the man there enduring
sí, está súper
yes, it's super
está súper
it's super
pero
but
este disco
this disk
este disco a mí
this record to me
a mí me gusta
I like it.
¿verdad?
Right?
me gusta
I like it.
en cuanto a guitarra
as for guitar
a mí que el trabajo
I don't care about the job.
de Evangelion
of Evangelion
es espectacular
It is spectacular.
en la guitarra
on the guitar
en este disco
on this album
¿qué tú piensas
What do you think?
de How Many Say I?
How Many Say I?
no, esto
no, this
esto está bien extraño
this is really strange
esa es la última
that is the last one
eso es la última
that's the last one
el baile extra
the extra dance
de Tafina
from Tafina
o Ecarice 1
o Ecarice 1
o no todo
or not everything
el traje de Tafina
Tafina's suit
es que
it's just that
es horrible
It's horrible.
porque
because
eso es
that is it
una hora horrible
a horrible hour
este disco
this record
está bien curioso
it's quite curious
porque tienes
because you have
trae este
bring this
muchacho
boy
Gary Sherwin
Gary Sherwin
con esta banda
with this band
súper comercial
super commercial
súper famosa
super famous
y este disco
and this album
no sé
I don't know.
no veo éxitos aquí
I don't see successes here.
aunque obviamente
although obviously
Evangelion no era
Evangelion was not
una fábrica
a factory
de hacer éxito
to make a success
eso no era su propósito
that was not his purpose
era crear música buena
it was to create good music
para el entretenimiento
for entertainment
de sus fanáticos
from their fans
pero
but
Without You
Sin ti
yo creo que es la única canción
I believe it's the only song.
¿verdad?
Right?
que se oyó en la radio
that was heard on the radio
este
this
fuera de eso
besides that
los nombres no
the names no
y son canciones interesantes
and they are interesting songs
pero no
but no
no fue
it wasn't
tal vez
maybe
de la altura
of the height
que estábamos acostumbrados
that we were used to
de los otros discos
from the other albums
de Evangelion
of Evangelion
aún viniendo de balance
still coming from a balance
¿sabes?
Do you know?
no
no
lo que pasa
what happens
es que la melodía
it's just that the melody
muy probablemente
very likely
por lo que dice José
from what José says
que dijo Gary Crow
What did Gary Crow say?
que
that
no se conocían
They did not know each other.
muy bien
very well
musicalmente
musically
entonces
then
por las melodías
for the melodies
los riffs de guitarra
the guitar riffs
son espectaculares
they are spectacular
en esta canción
in this song
Ballot
Ballot
or the Bullet
or the Bullet
tiene probablemente
probably has
uno de los riffs
one of the riffs
de Evangelion
of Evangelion
más bravos
more fierce
que
that
, que yo había escuchado
that I had heard
pero
but
entonces
then
las melodías de Bo
Bo's melodies
no
no
no suenan bien
they don't sound good
no entiendo
I don't understand.
porque con la canción
because with the song
porque la mezcla
because the mixture
de las dos cosas
of the two things
no funciona bien
it doesn't work well
puede ser
it could be
justo
just
en la intuición
in the intuition
esto
this
también
also
porque el productor
because the producer
tiene mucho que ver
has a lot to do with
él es quien ayuda
he is the one who helps
a la banda
to the band
a convertir eso
to convert that
en una cosa
in one thing
comercial
commercial
pero
but
recuerda también
remember also
que en esta época
that in this season
Edward
Edward
tenía mucho control
I had a lot of control.
sobre todo
above all
muy probablemente
very likely
fue la visión
it was the vision
que Edward
that Edward
tenía en su cabeza
had in his/her head
del disco
of the disk
hasta ese momento
until that moment
siempre era una
it was always a
siempre una colaboración
always a collaboration
entre Edward
between Edward
y el cantante
and the singer
porque
because
Edward mismo
Edward himself
en la entrevista
in the interview
que él
that he
de la manera
in the manner
que él componía
that he composed
él componía
he composed
su ritmo
your rhythm
¿verdad?
Right?
¿qué es ese ritmo?
What is that rhythm?
¿verdad?
Right?
vamos a decir
let's say
el ritmo
the rhythm
el corazón
the heart
de la canción
from the song
y entonces
and then
se lo presentaba
I was introducing him/her to you.
al cantante
to the singer
el cantante
the singer
decidía
decided
si le gustaba o no
whether he/she liked it or not
si le gustaba
if he/she liked it
entonces
then
procedían
they proceeded
a completar
to complete
entre los dos
between the two
siempre era
it was always
una
one
colaboración
collaboration
entre las dos cosas
between the two things
muy probablemente
very likely
Edward
Edward
estaba haciendo
I was doing.
todo
everything
y
and
le daba
he/she gave him/her
muy poco
very little
espacio
space
probablemente
probably
a Gary Sheron
to Gary Sheron
de hacer
to do
lo que
what
Gary Sheron
Gary Sheron
quisiera hacer
I would like to do.
probablemente
probably
en mi opinión
in my opinion
y
and
muy probablemente
very likely
el productor
the producer
lo tenía
I had it.
en una escena
in a scene
y como que
and like what
tú lo que vas a hacer
what you are going to do
es poner
it's to put
dos o tres micrófonos
two or three microphones
y darle play
and hit play
y recordar la cosa
and remember the thing
y ya
and that's it
es totalmente
it is totally
razonable
reasonable
porque
because
hasta este momento
up to this moment
él tenía que
he had to
en este equipo
in this team
tener todo el control
to have complete control
en este equipo
in this team
tener todo el control
to have full control
a diferencia
unlike
de su experiencia
of your experience
con
with
David Bass
David Bass
y
and
Sammy Hagar
Sammy Hagar
exacto
exactly
que esa
that one
negociación
negotiation
entre él
between him
y el cantante
and the singer
muy probablemente
very likely
era lo que hacía
it was what I did
que los temas
that the themes
salieran exitosos
they were successful
pero
but
me parece que
it seems to me that
como dije
as I said
José
José
y la entrevista
and the interview
con Gary Sheron
with Gary Sheron
lo dijo
he said it
que él
that he
hubiese preferido
I would have preferred.
haber conocido
to have known
mejor como músico
better as a musician
a esta gente
to these people
antes de ponerte
before putting yourself on
a grabar
to record
probablemente
probably
lo que quería
what I wanted
estar diciendo
to be saying
lo que estaba tratando
what I was trying
de decir
to say
era esto mismo
it was this very thing
estaba ahí
I was there.
de pasajero
of passenger
¿entiendes?
Do you understand?
haciendo lo que
doing what
me mandaron
they sent me
y tal vez
and maybe
tenía la esperanza
I had hope.
de que pudieran
that they could
ser
to be
hacer el mismo éxito
to have the same success
que tuvo Gary Sheron
What did Gary Sheron have?
con el nuevo
with the new
Betancourt
Betancourt
aquí en el stream
here in the stream
ya que el nuevo
since the new
Betancourt
Betancourt
tiene un estilo
it has a style
bastante similar
quite similar
a Van Halen
a Van Halen
¿verdad?
Isn't it true?
pero no lo lograron
but they didn't succeed
como que no había química
It's like there was no chemistry.
de hecho
in fact
ustedes
you (plural)
no sé si se acuerdan
I don't know if you remember.
que ellos venían
that they were coming
para Puerto Rico
for Puerto Rico
con ese disco
with that record
¿ustedes se acuerdan?
Do you remember?
sí yo tenía
yes I had
yo me quedé
I stayed.
con la taquilla
with the box office
¿te quedaste con la taquilla?
Did you keep the box office?
te acuerdas
do you remember
que
that
no capé
I didn’t understand.
y te lo echaron
and they threw it on you
para atrás
backward
no
no
te acuerdas
Do you remember?
quién fue el productor
who was the producer
que ayer
that yesterday
estábamos haciendo
we were doing
si fue Larry Stein
Yes, it was Larry Stein.
o
o
¿te acuerdas?
Do you remember?
no recuerdo
I don't remember.
yo me acuerdo
I remember.
que me acuerdo
that I remember
que lo cancelaron
that they canceled it
por un huracán
for a hurricane
por el huracán
because of the hurricane
por George's
for George's
exacto
exactly
que fue en septiembre
What happened in September?
no me acuerdo
I don't remember.
la fecha
the date
ellos querían tocar
they wanted to play
enigo
enigma
yo me acuerdo
I remember.
que
that
bueno
good
lo cancelaron
They canceled it.
dos veces
twice
uno era
one was
que Gary Sheron
that Gary Sheron
estaba muerto
he was dead
de la garganta
from the throat
o que un catarro
or a cold
era
era
de acuerdo
agreed
de razón
of reason
de un catarro
from a cold
y la otra
and the other
fue por un huracán
it was because of a hurricane
a mí yo lo hubiese
I would have it.
escuchado allí
heard there
tocando
touching
con el huracán
with the hurricane
y todo
and everything
claro
clear
el pequeño país
the small country
sin lujo
without luxury
y nosotros allí
and we there
llameando con ellos
flaming with them
prende la planta
turn on the plant
que esto está bueno
that this is good
para vacilar
to tease
para olvidarnos
to forget us
de la tragedia
of the tragedy
olvidarnos
to forget us
de la destrucción
of the destruction
pues hasta ahí
well, up to there
tenemos
we have
Evangeline
Evangeline
de Baby Ruff
of Baby Ruff
Evangeline
Evangeline
Sammy Hager
Sammy Hagar
y Evangeline
and Evangeline
Gary Sheron
Gary Sheron
de ahí
from there
hasta el 2012
until 2012
no es que vuelven
it's not that they come back
a grabar
to record
Different Kind
Diferente tipo
of Truth
of Truth
que es con
what is with
Baby Ruff
Baby Ruff
y en el bajo
and in the bass
bueno para el
good for him
sí
yes
digo
I say.
aunque ellos grabaron
even though they recorded
dos temas
two topics
con el Best of Both Worlds
with the Best of Both Worlds
con Sammy Hagar
with Sammy Hagar
cuando vinieron aquí
when they came here
ah también
oh also
exacto
exactly
de la E
of the E
y ellos grabaron
and they recorded
Up for Breakfast
Up for Breakfast
y la otra
and the other
de la E
from the E
Up for Breakfast
Up for Breakfast
es una chévere
It's cool.
me he olvidado
I have forgotten.
de esa canción
from that song
It's About Time
It's About Time
y Up for Breakfast
and Up for Breakfast
dos que son
two that are
vamos a ponerla
let's put her on
a ver
let's see
ahí
there
ahí con el
there with him
de Tuna
from Tuna
oh se me olvidó
oh I forgot
esa canción
that song
¿verdad eh?
Isn't that right?
que ahí fue
that was there
que la voy a gustar
that I'm going to like her
está genial
it's great
a mí me gusta
I like.
sí
yes
están gufias las dos
Both are cool.
oye sorry
hey sorry
se me olvidó eso
I forgot that.
brinqué demasiado
I jumped too much.
ahí fue cuando los vimos
that's when we saw them
septiembre 13
September 13
dijeron por ahí
they said out there
por la
by the
por el internet
through the internet
septiembre 13
September 13
de 2004
from 2004
y él fue
and he was
el primer concierto
the first concert
de rock
of rock
en el recién
in the recently
en aquel momento
at that moment
recién inaugurado
newly opened
Coliseo de Puerto Rico
Puerto Rico Coliseum
que lo conocemos
that we know him
como el Choliseo
like the Choliseo
ya que porque la persona
since because the person
que lleva en el
what he/she carries in him/her
es la época
it's the time
en personal
in person
en cuanto a la vida
regarding life
de Eduardo Ángeles
by Eduardo Ángeles
es una época
it's a time
menos celebrada
less celebrated
¿no?
Not?
porque es
because it is
lo que se llama
what is called
el dark
the dark
era
was
de Eduardo Ángeles
by Eduardo Ángeles
personalmente
personally
¿por qué?
Why?
¿por el alcoholismo?
Due to alcoholism?
¿por qué?
Why?
él estaba
he was
bien extraño
very strange
en su vida personal
in his personal life
ok
ok
o sea
that is to say
esa era una combinación
that was a combination
de alcoholismo
of alcoholism
y otras cosas más
and other things more
¿por qué?
Why?
pues probablemente
well probably
sí
yes
ese era el dark era
that was the dark era
y es que
and it's that
ahí tiene este tiempo
there you have this time
de decadencia
of decadence
y desde ahí
and from there
hasta
until
hasta que se reúne
until it meets
con David Lee
with David Lee
que él
that he
andaba
was walking
todo andrajoso
everything ragged
con
with
zapatos rotos
broken shoes
se peleó dientes
he fought tooth and nail
o sea
that is to say
por eso es que te digo
that's why I tell you
que no era meramente
that it was not merely
de alcoholismo
of alcoholism
ahí
there
definitivamente
definitely
llegó a meterse
he got involved
en algo
in something
psicológico
psychological
sí
yes
psicológico
psychological
él no estaba bien
he was not well
no
no
él no estaba bien
he was not well
hasta con un día de errores
even with a day of mistakes
estaba tan mal
it was so bad
tan borracho
so drunk
que cometía errores
that made mistakes
tocando
touching
sí
yes
no podía casi tocar
I could hardly touch.
yo ese tour
I that tour
aquí tocó bien
here it played well
pero
but
pero en el tour
but on the tour
cuando yo lo vi en New Jersey
when I saw him in New Jersey
ese mismo tour
that same tour
la segunda fecha del tour
the second date of the tour
porque cuando salió
because when he/she/it left
con el tour
with the tour
yo dije
I said
wow
wow
este quiero verlo
I want to see this.
antes de que se rompan
before they break
ajá
aha
sí
yes
salí
I went out.
yo vi la segunda fecha
I saw the second date.
del tour
of the tour
con Sven
with Sven
y Alexi
and Alexi
y fuimos a verlo
and we went to see him
ayer en New Jersey
yesterday in New Jersey
y pues pues
and well, well
ah
ah
yo lo vi
I saw him/her.
yo no entendía
I didn't understand.
la guitarra
the guitar
yo wow
I wow
yo fui triste
I was sad.
porque no
because not
pero lo vi
but I saw it
estaba contento
I was happy.
porque lo vi
because I saw it
pero triste por Edward
but sad for Edward
porque lo vi tan mal
because I saw him so poorly
ok
ok
y no podía ni tocar
and I couldn't even touch
yo no entendía
I did not understand.
lo que estaba tocando
what I was playing
qué año fue eso
What year was that?
de nuevo
again
2004
2004
no pero
no but
lo de New Jersey
the thing in New Jersey
ese mismo año
that same year
ah el mismo año
ah the same year
lo viste allá
Did you see him over there?
antes de venir para acá
before coming here
ok sorry
Okay, sorry.
ok
ok
sí
yes
porque cuando salió la gira
Why did the tour come out?
yo fuimos
we went
y compramos
and we bought
para ver la segunda fecha
to see the second date
antes de que explotaran
before they exploded
en casa
at home
yo hice lo mismo
I did the same.
yo fui a Tiradencia
I went to Tiradencia.
y
and
y vi el otro show
and I saw the other show
en Worcester
in Worcester
en Massachusetts
in Massachusetts
y te digo
and I tell you
yo me acuerdo
I remember.
que empezó Bob Wells
that Bob Wells started
el salto al coro
the leap to the choir
cuando tenía que ir
when I had to go
al precoro
to the pre-chorus
y San Miguel
and Saint Michael
lo miró
he looked at him/her
como que
like what
¿qué tú haces?
What are you doing?
anda pa'l carajo
go to hell
y lo que hizo
and what he/she did
fue reírse
it was laughing
y corregir
and correct
y con el moño
and with the bow
ese estraño
that is weird
el moño ese estraño
that strange bun
en la telefonía
in telephony
y yo
and me
él estaba bebiendo
he was drinking
una botella
a bottle
y vino ahí
and came there
en tarima
on stage
todo el tiempo
all the time
y antes de eso
and before that
ya él llegaba sonado
he was already arriving wasted
pero también es así
but it's also like that
que cuando ellos vinieron
that when they came
a Puerto Rico
to Puerto Rico
Bob Wells
Bob Wells
intentó verlos
he tried to see them
en el
in the
Carlton
Carlton
ajá
aha
a conocerlos
to meet them
o sea
in other words
después de cuántos años
after how many years
25 años
25 years
siguiendo la banda
following the band
algo así
something like that
entonces
then
Samy Hegel
Samy Hegel
fue bien
it went well
bueno
good
cuéntanos tú
tell us you
Bob
Bob
sí
yes
bueno
good
conocimos
we met
al primer tiempo
to the first half
con Samy Hegel
with Samy Hegel
Samy Hegel
Samy Hegel
fue un rato
it was a while
con nosotros
with us
nos explicó
he explained to us
todo lo que quisiéramos
everything we wanted
esto
this
y
and
super
super
super nice
super nice
después nos encontramos
then we'll meet again
con Alex McGee
with Alex McGee
con Michael Astor
with Michael Astor
y
and
ellos dos estuvieron
they both were
sentados allí
sitting there
como dos horas
like two hours
con nosotros
with us
dando chistes
telling jokes
y hablando
and talking
jangueando
hanging out
con nosotros
with us
Alex
Alex
Alex y Mikey
Alex and Mikey
fueron super
they were super
super
super
cordiales
cordial
con nosotros allí
with us there
eh
eh
estuvimos así
we were like this
toda la tarde
all afternoon
después nos encontramos
then we meet up
con Samy Hegel
with Samy Hegel
de nuevo
again
y por la noche
and at night
Samy Hegel
Samy Hegel
va a salir con su esposa
He is going out with his wife.
y nos ve a nosotros
and sees us
allá abajo
down there
todavía
still
you guys
you all
are still here
are still here
esperate
wait for you
espérate
wait for you
porque
because
ya conseguiste
Did you get it?
Alex
Alex
y Mikey
and Mikey
y quien te falte
and whoever you miss
es Edwin
It's Edwin.
bueno
good
sube
rise
tipo buena gente
nice guy
sube
rise
y al ratito
and in a little while
baja
low
y igual
and the same
mire
look
dice
says
guys
guys
cojo
I limp.
Él no quiere ver a nadie
He doesn't want to see anyone.
No quiere firmar ninguna guitarra
He does not want to sign any guitar.
No quiere firmar nada
He doesn't want to sign anything.
No quiere ver a nadie
He doesn't want to see anyone.
Váyanse, tranquilos
Go away, calmly.
Y como quiera nos quedamos ahí
And still, we stayed there.
Él cayó con su mujer y volvió
He fell with his wife and returned.
Con la esposa y vuelve
With the wife and back.
Y cuando vuelve
And when does he/she return?
Y estuvimos ahí horas
And we were there for hours.
Hasta que nos pusimos la idea
Until we got the idea.
Pero bueno
But well
Obviamente no fue la mejor experiencia
Obviously, it wasn't the best experience.
Que tuve
That I had
Después nos enteramos
Then we found out.
De que ellos llegaron de madrugada
That they arrived at dawn.
Y Eddie Van Halen
And Eddie Van Halen
Fue directo a la barra
He went straight to the bar.
Y se los sacaron de allí arrastrados
And they were dragged out of there.
Ay Dios mío
Oh my God.
Este es el Dark Era
This is the Dark Era.
Tratamos de no hablar de él mucho
We try not to talk about him much.
Pero obviamente
But obviously
No siempre lo puedes escapar
You can't always escape it.
Por lo menos
At least
No terminó así
It didn't end like that.
Y de septiembre 13
And from September 13.
2004
2004
¿Qué me cuentas?
What do you tell me?
¿Dónde tú estabas sentado Paco?
Where were you sitting, Paco?
Estaba en la sexta fila
I was in the sixth row.
Medio
Half
Frente a Eddie Van Halen
In front of Eddie Van Halen
Al lado derecho
On the right side.
Sí
Yes
¿Dónde tú estabas?
Where were you?
Tú estabas por ahí también, ¿verdad?
You were around too, right?
Sí, pero yo estaba
Yes, but I was.
Más para el lado de
More towards the side of
Michael Anthony
Michael Anthony
A la izquierda
To the left
Estaba en la quinta o la sexta
I was in the fifth or sixth.
No me acuerdo
I don't remember.
Sí me acuerdo
Yes, I remember.
Y yo me quiero imaginar
And I want to imagine.
Que esto fue así
That this was so.
Eddie Van Halen me miró
Eddie Van Halen looked at me.
Y me tiró el
And he/she threw me the
Y cayó
And he/she fell.
En la silla
On the chair
Al lado mío
Next to me.
Y la muchacha que estaba al lado mío
And the girl who was next to me.
Lo agarró
He caught it.
Y me partió el corazón
And it broke my heart.
Yo cogí el píxel todo
I took the whole pixel.
El píxel solo
The lone pixel
Fue así
It was like this.
Estaba
It was.
Al frente mío
In front of me
Porque
Because
El
The
Los píxeles
The pixels
Los de MediaWire
Those from MediaWire
¿Verdad?
Right?
Pues
Well
Los píxeles
The pixels
Pues
Well.
Era de ellos
It was theirs.
Obviamente
Obviously
El consiguió píxeles VIP
He got VIP pixels.
Pues él estaba presionado
Well, he was pressured.
Más adelante que yo
Further ahead than I.
En la tercera
In the third
De los VIP
Of the VIPs
Y entonces
And then
Porque mis primeros píxeles
Because my first pixels
Eran
They were.
Sí
Yes
La sexta fila
The sixth row.
Era la fila 1
It was row 1.
Porque las primeras 5 filas
Because the first 5 rows
Eran todos VIP
They were all VIP.
Yo fui
I went.
Yo fui los primeros píxeles
I was the first pixels.
Que se vendieron
That were sold.
Aquí
Here
Fueron los míos
They were mine.
Claro
Of course
Yo fui
I went.
Y me dejaron comprarlo
And they let me buy it.
En cuanto abrió
As soon as he/she/it opened.
Me dejaron entrar
They let me in.
A comprarlo ahí
To buy it there.
Y porque
And why
Esa gente
Those people
Pues eran mis amigos
Well, they were my friends.
Pues me dejaron hacer
Well, they let me do it.
Yo cogí
I took.
Entonces
So
Estaba al frente
I was at the front.
Tercera fila
Third row
Fue un novio aquí
He was a boyfriend here.
Y me dijo
And he/she told me.
Fue yo para el solo
It was me for him alone.
Me cambió conmigo
He changed with me.
Se fue para atrás
He/She went backward.
Y me mandó para allá
And he/she sent me over there.
Al frente
In front
Ah, brutal
Ah, brutal.
Y entonces
And then
El píxel solo
The lone pixel
Cae
Fall
En la segunda fila
In the second row.
Al frente mío
In front of me
Y yo tipo
And I'm like
Se caen a pescosa allí
They fall to a fistfight there.
A tratar de coger el píxel
Trying to catch the pixel.
A puño limpio
With a clean punch.
Y entonces
And then
Ninguno de ellos
None of them.
Se da cuenta
Do you realize?
Que el píxel
That the pixel
Cae detrás
Falls behind.
Debajo
Below
De los asientos de ellos
From their seats
En lo que ellos
In what they
Están peleando
They are fighting.
Yo hice así
I did it like this.
Me bajé
I got down.
Y cogí el píxel
And I grabbed the pixel.
Y me lo eché al bolsillo
And I put it in my pocket.
Y no colgué a nadie
And I didn't hang up on anyone.
Y los tipos
And the guys
Seguían peleando
They kept fighting.
Por el píxel
For the pixel
Y yo con el píxel
And I with the pixel.
En el bolsillo
In the pocket
¿Y todavía lo conservas?
And do you still keep it?
Sí, bueno
Yes, well
Tengo
I have
Vale
Okay
Lo tengo
I have it.
En el disco
On the disk
Yo creo que
I believe that
Solo fue uno rojo
It was just a red one.
¿Verdad?
Right?
Era rojo
It was red.
Porque yo perdí
Because I lost.
Era violeta
It was violet.
Sí, porque eran varios colores
Yes, because there were several colors.
Tú puedes
You can.
Con las rayitas y todo
With the stripes and everything.
Pero
But
Yo tengo
I have
Este visual
This visual
Tan y tan
So and so
Marcado en mi cabeza
Marked in my head
Tú sabes
You know.
Cuando me lo he quitado
When I took it off.
De la muchacha
Of the girl
Me corrió
He/She ran me off.
Wow
Wow
By the way, Paco
By the way, Paco
Tú
You
Oye, Paco
Hey, Paco.
Para ese concierto
For that concert
Llegamos a un bar
We arrived at a bar.
Que los abujos
That the abujos
Ajá
Aha
El hermano de Yuyo
Yuyo's brother
Hicimos un banner ahí
We made a banner there.
Yuyo
Weed
Yuyo, Apu y yo
Yuyo, Apu, and I.
Hicimos el banner
We made the banner.
Es como
It's like
Los banners
The banners
Fíjense
Look at this.
Que decía
What did it say?
It's about time
It's about time.
Para tomar
To drink
A este bar
To this bar
Ese fue usted
That was you.
Ese banner
That banner
Es de ustedes
It is yours.
Ese banner
That banner
Hicimos
We did.
It's about time
It’s about time.
Stan Haley
Stan Haley
Exacto
Exactly
Sí, sí, sí
Yes, yes, yes
Sí, me acuerdo de ese banner
Yes, I remember that banner.
Ah, brutal
Ah, brutal.
Wow
Wow
Sí, sí, sí
Yes, yes, yes
También otra cosa
Also another thing
Que yo me acuerdo
As far as I remember
Es que yo cogí una camisa blanca
I grabbed a white shirt.
Van Halen
Van Halen
Y la tiré
And I threw it.
Desde como el quinto
Since like the fifth.
O sexta fila
Oh sixth row
Le llegó hasta mi Hagar
It reached my Hagar.
La filmó
He/She filmed it.
Me la tiró para atrás
She threw me back.
Y la gente me la hizo llegar
And the people got it to me.
Ah
Ah
¿La tienes?
Do you have it?
Sí
Yes
Wow
Wow
Sí, sí, la tengo todavía
Yes, yes, I still have it.
Wow
Wow
Ah, qué brutal
Ah, how brutal.
Mira, ahorita que estamos hablando
Look, right now while we're talking
De los pics
Of the peaks
Este, Paco
This, Paco
Algo bien curioso
Something quite curious.
Tú sujetas el pic
You hold the pic.
Igual que él
Just like him.
Que es con el dedo del medio
What is it with the middle finger?
Con el corazón
With the heart
No con el
Not with him.
Con el índice
With the index
Yo no sé
I don't know.
Yo no sé ni de dónde va
I don't even know where it's going.
Donde yo saqué
Where I took out
Esa mala
That bad one.
Esa técnica
That technique
Pero es que él es así
But that's just how he is.
Porque yo entiendo que es así
Because I understand that it is like this.
Para tapear mejor con el índice
To tap better with the index.
Puede ser
It could be.
Puede ser, sí
Maybe, yes.
Yo no sé
I don't know.
En algún momento
At some point
Lo decidí así
I decided it this way.
No sé
I don't know.
Lo evitaste
You avoided it.
Pero fuera diferente
But it would be different.
Así, también
So, too.
De acuerdo
Agreed.
Es posible que yo vaya a Divelo
I may go to Divelo.
Para tratar de sonar como él
To try to sound like him.
Ok
Okay
Y el trémolo
And the tremolo
Cuando haces el trémolo
When you do the tremolo
Haces
You do/make.
Es más rápido
It's faster.
Entiendo
I understand.
Más fácil hacerlo
Easier to do it.
Este
This
Yo intenté una vez
I tried once.
Pero no me gustó
But I didn't like it.
Ah, también
Ah, also
Es verdad
It's true
Sí
Yes
Y parece
And it seems
Parece que
It seems that
Esa
That
De ese concierto
From that concert.
Mi comentario que tengo
My comment that I have.
Es de lo que
It's about what
Mis amigos me han traído
My friends have brought me.
Es el vibe
It's the vibe.
Que había antes del concierto
What was there before the concert?
No sé si te acuerdas
I don't know if you remember.
Era una cosa bien
It was a good thing.
Este
This
Antes
Before
Los conciertos
The concerts
Bon Jovi
Bon Jovi
Cinderella
Cinderella
Striper
Striper
Por mencionar algunos
To mention a few.
Estaba chévere
It was cool.
Pero esto era
But this was
Band healing
Band healing
Ahí está
There it is.
Y
And
No había
There wasn't.
No había ningún grupo
There was no group.
Que iba a abrir
That was going to open.
Era ellos solamente
It was just them.
Era band healing
It was band healing.
Con Sammy Hagar
With Sammy Hagar
Tuve todos los panas tuyos allí
I had all your friends there.
Estabas allí
You were there.
O no estabas
Oh, you weren't there.
Punto
Point
Y por lo menos
And at least
Esto es como
This is like
Si fuera
If I were
El paro de viajes
The travel strike
El paro
Unemployment
Es pre-band healing
It is pre-band healing.
Y post-band healing
And post-band healing
Un universo
A universe
Sí
Yes
Un evento ahí
An event there.
Pero el concierto
But the concert
El concierto de Puerto Rico
The concert in Puerto Rico
O estuviste allí
Or you were there.
O no estuviste
Oh, you weren't there.
Este
This
Exacto
Exactly
Y pues hace
And well, it makes.
Muchos panas estuvieron allí
Many friends were there.
Y lo gozaron
And they enjoyed it.
Me acuerdo que
I remember that
El jump
The jump
Y de la última
And of the last one.
Estaba súper loud
It was super loud.
Pero yo creo que
But I believe that
Como que subieron ese volumen
It seems like they turned up that volume.
A todos fuertes
To all strong ones
Este
This
Sí
Yes
Estaba bien loud
It was really loud.
El
The
Y Edi pues
And Edi, well...
Mi primera impresión
My first impression
Ustedes lo hubieran visto ya antes
You would have seen it before.
Pero
But
Fue cuando salió
It was when he/she/it came out.
Sin camisa
Without a shirt
Que obviamente
That obviously
Estuvo sin camisa
He was shirtless.
Todo el concierto
The whole concert
Y estaba
And I was
Obviamente estaba ebrio
He was obviously drunk.
Estaba borracho
I was drunk.
Y la prensa
And the press
La prensa
The press
Quejándose
Complaining
Que
What
Estuvo una parte
It was a part.
Respuesta al sol
Response to the sun
Y se
And it is
Estaba sin camisa
He was shirtless.
Sí
Yes
Entonces
So
Estuvo
It was.
Que fue
What was it?
Cuanto
How much
Y una gira
And a tour
Que usaba camisa
He was wearing a shirt.
Exacto
Exact.
Nunca había visto antes
I had never seen before.
Lo vino a descubrir allí
He came to discover it there.
Pero
But
Tremendo músico
Tremendous musician
Tremenda
Tremendous
Este
This
Tremenda interpretación
Tremendous interpretation
Ver a Sammy
See Sammy.
A Sammy y a Michael
To Sammy and Michael
Yo tuve la suerte
I was lucky.
De verlos después
See you later.
Allí mismo
Right there
Con The Circle
With The Circle
Y tocar un par de canciones
And play a couple of songs.
Estuvo
It was.
Estuvieron chéveres
They were great.
Este
This
Tremenda experiencia
Tremendous experience
Ver a Van Halen en vivo
Seeing Van Halen live
Yo tuve
I had
La dicha
Happiness
Después cuando
Later when
Ellos vuelven
They are coming back.
Con
With
David Ruff
David Ruff
Hicieron otra gira
They did another tour.
Y
And
Yo tenía un viaje
I had a trip.
Para
For
Los Ángeles
The Angels
Y allá en el 2007
And back in 2007
Lo vi en
I saw him/her in
Este
This
Staples
Staples
Center
Center
Este
This
Y
And
Está chévere compararlo
It's cool to compare it.
O sea
I mean
Es otra cosa distinta
It's something different.
Ya tenían a
They already had to.
Wolfie
Wolfie
En el bajo
In the bass
Este
This
O sea
In other words
Que pude ver las dos
That I could see both.
Los dos
The two
Obviamente
Obviously
No era la misma energía
It wasn't the same energy.
De los 70
From the 70s
A los 80
In the 80s
Pero también
But also
Todavía estaba
I was still
Estaba
I was.
Wolfie
Wolfie
A verlos a ellos
To see them.
Este
This
Especialmente a Eddie
Especially to Eddie
Así que
So
Fue una
It was a
Buena experiencia
Good experience
Ustedes
You (plural)
Llegaron a verlo de nuevo
They came to see him again.
Después del 2004
After 2004
Sí
Yes
¿Dónde?
Where?
Sí, sí, sí, sí
Yes, yes, yes, yes
Lo vi
I saw it.
Lo vi el tour de
I saw the tour of
El de
The of
¿Cómo se llama?
What is your name?
El de
The of
Me dijo en canto
He told me in song.
Ah, el tour
Ah, the tour.
Durante el 2004
During 2004
No, no, no
No, no, no
Después del 2004
After 2004
En cualquier momento
At any moment
Con
With
Con Sammy
With Sammy
Sí, sí, sí
Yes, yes, yes
El tour de
The tour of
El disco
The disk
De
From
De acá
From here.
Ese
That
Ese es el
That is the
Con el
With him
Es que no me acuerdo
I just don't remember.
No, porque
No, because
Ah
Ah
Yo cuando los vi
I when I saw them.
Todavía no habían sacado el disco
They still hadn't released the album.
Este
This
Yo los vi
I saw them.
Ah, tuviste
Ah, you had.
Que yo me perdí
That I got lost.
Yo me perdí
I got lost.
Es que
It's just that
Que tiraba un micrófono
That was throwing a microphone.
Inflable
Inflatable
Bien grande
Very big
Estaba
I was
Estuvo
It was
Pero este tour
But this tour
Yo me lo perdí
I missed it.
Me arrepiento
I regret it.
Yo me perdí
I got lost.
Ese
That
Ese era el bueno
That was the good one.
Pero el tour
But the tour
De
From
Estaba bueno
It was good.
¿Tú lo viste, Bele?
Did you see him, Bele?
Después
After
Bele se fue
Bele left.
No
No
No, me lo perdí
No, I missed it.
Este
This
Paco fue con Sergio
Paco went with Sergio.
Este
This
A Florida
To Florida
Y yo no me tiré
And I did not throw myself.
Y estoy arrepentido
And I am sorry.
Pero sí llegué a ver
But I did get to see.
A Devil y Bob
A Devil and Bob
En Puerto Rico
In Puerto Rico
Cuando el Bele tocó
When the Bele played
En el anfiteatro
In the amphitheater.
¿De verdad?
Really?
¿Y no sabía que vino?
And didn't he know that he came?
Sí
Yes
¿Con quién?
With whom?
Este
This
Ah
Ah
Era un músico conocido
He was a well-known musician.
Y de hecho
And in fact
El guitarrista
The guitarist
Era un guitarrista
He was a guitarist.
Como que bien bluesero
Like really bluesy.
Ok
Okay
Y no
And no
O sea, no podía tocar
I mean, I couldn't touch.
Los solos de
The solos of
Steve Vai
Steve Vai
Y jamás
And never.
Nunca
Never
Steve Vai
Steve Vai
Ok
Okay
No, está hecho
No, it's done.
Esto es como lo que
This is like what
Tiene ahora en las pegas
He/she now has in the flaws.
Ahí
There
Eso sería un buen concierto
That would be a good concert.
Que no pegan
That they don't stick.
Ese sería un buen concierto
That would be a good concert.
Ver a
See to
David Ruff
David Ruff
Con Steve Vai
With Steve Vai
Y Billy Sheehan
And Billy Sheehan
Eso sería un buen concierto
That would be a good concert.
Pero entonces
But then
Para
For
Terminando con los discos
Finishing with the discs.
2012
2012
Ese sí fue
That one was.
La gira que tú fuiste
The tour that you went to.
Paco
Paco
Este
This
Sí
Yes
Que ese es el disco
That is the album.
Del Tattoo
Of the Tattoo
Vamos a poner Tattoo
Let’s get a tattoo.
Aquí pues chaval
Here you go, mate.
Un ratito
A little while
Ahí está Tattoo
There is Tattoo.
Que es el comeback
What is the comeback?
Don David Ruff
Mr. David Ruff
2012
2012
Eso fue el otro día
That was the other day.
2012
2012
¿Qué me dice este disco?
What does this record tell me?
Sí
Yes
¿Cuál es tu impresión?
What is your impression?
A mí me encanta ese disco
I love that album.
¿Te gusta?
Do you like it?
Porque
Because
Ese es tu tatu
That is your tattoo.
Para
For
Ese disco
That record.
Para mí es tremendo
It's tremendous for me.
Y yo creo que
And I believe that
Toda
All
Todo el crédito
All the credit.
Se lo debe llevar
It must be taken away.
El hijo de
The son of
En el Wolfgang
In the Wolfgang
Wolfgang
Wolfgang
¿Verdad?
Right?
Porque
Because
Yo entiendo que
I understand that
Si no es por él
If it weren't for him.
Ese disco no sucede
That record doesn't happen.
El hecho de que
The fact that
Él quería
He wanted.
Tocar con su hijo
Play with your child
Y el nene
And the baby.
De
Of
Afortunadamente
Fortunately
Fue el que yo creo
It was the one I believe.
Que se puso a bregar
That he/she started to get busy.
Con todos los tapes
With all the tapes.
Que ellos tienen allí
What they have there
Y cuadrar todo eso
And fitting all of that together
Y tú ves que
And you see that
El nene se enredó
The kid got tangled up.
También en el bajo
Also in the bass.
Porque
Because
El bajo que
The bass that
Que tiene ese disco
What does that album have?
No es un bajo normal
It's not an ordinary bass.
Este
This
De los otros discos
Of the other albums
De Van Halen
From Van Halen
De acuerdo
Agreed.
Tú dices los demos
You say the demos.
Tú dices lo que
You say what
Él se puso a
He started to
Trabajar con los demos
Working with the demos
Sí
Yes
Para mí
For me
Él fue
He was
El catalítico
The catalytic.
Para que ese disco
To make that record
Se diera
Would be given.
Y es tremendo
And it's tremendous.
Disco
Disk
De verdad
Really
Es buenísimo
It's really good.
Yo todavía lo escucho
I still hear it.
Me gusta mucho
I like it a lot.
Mucho
Much.
Es que tiene mucho
It's just that it has a lot.
También
Also
Esto
This
Lo que está diciendo
What he/she is saying
Es que
It's just that
En
In
Por qué
Why
Él se puso
He put on.
En la
In the
El
The
Imagínense en el estudio
Imagine yourselves in the studio.
Una pared
A wall
De tape
Of tape
Ok
Okay
De cosas
About things
Que él ha grabado
That he has recorded.
Durante
During
Toda su vida
All his life
De idea
Of idea
Todo lo cual
All of which
Él siempre
He always.
Él escribió
He wrote
Una canción
A song
Un día
One day
Él escribió
He wrote.
Una canción
A song
Un día
One day
Entonces
So
Él tiene que ir allí
He has to go there.
De todos los días
Of all the days
Que él grabó
That he recorded.
Y inventó algo
And he/she invented something.
Y todo eso
And all that
Estaba desorganizado
It was disorganized.
Lo que está diciendo
What he/she is saying
Es que
It's just that
Es útil
It's useful.
Porque tomó la tarea
Because he/she took the task.
De organizar
Of organizing
Todo eso
All of that
Escuchar todo eso
Hearing all that
Ver qué es lo que le gusta
See what he/she likes.
Al papá
To the dad
Y
And
Y convertirlos
And convert them.
En canciones
In songs
Muchos de estos
Many of these
De los temas
Of the topics
De estos discos
Of these records
Casi todos
Almost everyone
Son un riff
They are a riff.
Bienísimo
Very good.
De Evan Healy
By Evan Healy
De hecho
In fact
La misma tattoo
The same tattoo
Esa canción
That song
La hemos escuchado
We have heard her.
En el 1936
In 1936
Grabada
Recorded
Bajo otro nombre
Under another name
Esa canción
That song
Se llamaba
It was called.
Down in the rain
Bajo la lluvia
Ok
Okay
Esto
This
La de
The one of
Down in the rain
Abajo en la lluvia.
Y twerking
And twerking
Se llamaba
Her name was
Put out the light
Turn off the light.
Era otro tema
It was another topic.
Me gustaba más
I liked it more.
La versión original
The original version
De hecho
In fact
Que es la que hicieron
What is it that they made?
En el disco
On the disc
La de
The one of
¿Cómo se llama?
What is your name?
¿Qué se llama eso?
What is that called?
Bueno
Good.
Casi todos esos discos
Almost all of those records
Son un song riff
They are a song riff.
Viejo
Old
Y hay una que nos encanta
And there's one that we love.
A mí
To me
Que se llama
What is it called?
You and your plum
You and your plum
Que está espectacular
It is spectacular.
También
Also
Esto
This
Que
What
Y lo que
And what
buscarlo aquí.
search for it here.
Sí, va para allá.
Yes, it's going that way.
Esto es bien viejo, pero tú te das cuenta
This is really old, but you realize it.
en la composición, parece que lo
In the composition, it seems that it
escribieron en el 76, ¿no sabes?
They wrote it in '76, don't you know?
Sí, sí.
Yes, yes.
Ahora, escuchando a ti,
Now, listening to you,
entiendo el disco. A mí el disco
I understand the record. To me, the record...
me gustó. Obviamente
I liked it. Obviously.
es como regresar al Van Halen
it's like going back to Van Halen
original,
original
¿verdad? Con madurez,
Right? With maturity,
con otras cosas. Y obviamente
with other things. And obviously
uno como fanático, pues tal vez
one as a fan, well maybe
esperaba otra cosa, ¿verdad? Después de
You were expecting something else, right? After
pasar la fase de Sammy con los
pass the Sammy phase with the
keyboards y eso, pues
keyboards and that, well
le choca que vuelven con la guitarra fuerte
It surprises him that they come back with the loud guitar.
y pues uno se...
and well one...
Tal vez se frustra como fanático, pero es un disco bueno.
Maybe she gets frustrated as a fan, but it's a good album.
Es un buen disco que uno debe
It's a good album that one should.
evaluarlo con otra mentalidad,
evaluate it with another mindset,
¿verdad? Que tienes que pensar...
Right? That you have to think...
Es para los fans hardcore de ellos
It's for their hardcore fans.
que lo quisieron escuchar con The Universe otra vez.
that they wanted to listen to him with The Universe again.
Exacto.
Exactly.
Y es de hecho
And it is indeed.
She's the Woman, de hecho.
She's the Woman, in fact.
Pero como te digo, todos esos temas son viejos.
But as I told you, all those topics are old.
She's the Woman,
Ella es la mujer,
Main Street,
Main Street,
originalmente
originally
se llamaba Voodoo Queen.
Her name was Voodoo Queen.
Ah, wow. Nice.
Ah, wow. Nice.
Tenían dos canciones que se llamaban Voodoo Queen
They had two songs called Voodoo Queen.
y la otra
and the other
se llamaba She's the Woman.
It was called She's the Woman.
Eso se parece mucho a Main Street.
That looks a lot like Main Street.
A Main Street, ¿verdad?
Main Street, right?
Si te fijas,
If you notice,
Main Street sale
Main Street sale
de una mezcla de lo que era
of a mixture of what it was
Voodoo Queen originalmente
Voodoo Queen originally
y She's the Woman.
and She's the Woman.
Y sale Main Street.
And Main Street comes out.
Por eso los pedazos que se usaron
That's why the pieces that were used.
en Main Street de She's the Woman
on Main Street of She's the Woman
obviamente no son de She's the Woman.
Obviously, they are not from "She's the Woman."
Era el de She's the Woman
It was the one from She's the Woman.
sobre el canto en algunas cosas, pero
about singing in some things, but
ese tema era de esa época.
that topic was from that time.
De esa época...
From that time...
Esa fue una decisión súper acertada
That was a really good decision.
de parte de ellos, porque todos estos...
on their behalf, because all these...
Los fanáticos
The fans
que los llevan, los hardcore,
that take them, the hardcore,
siempre iban a pedir coño
they were always going to ask for pussy
porque no sacan esas canciones originales
Why don't they release those original songs?
bien grabadas, profesionalmente grabadas,
well recorded, professionally recorded,
que a todo el mundo les gustaba.
that everyone liked.
O sea, que ya en esa vida
That is, in that life already.
ellos estaban complaciendo
they were pleasing
un montón de gente.
a lot of people.
De hecho, yo mismo,
In fact, myself,
José lo sabe,
José knows it.
que antes de que saliera el chico
before the boy went out
yo decía,
I said,
yo quiero que el chico sea esto.
I want the boy to be this.
O sea, estas canciones.
I mean, these songs.
Que escuché mil veces
That I heard a thousand times.
en su versión demo.
in its demo version.
Ok.
Okay.
Hay una todavía
There is still one.
que me hubiese gustado
that I would have liked
que se llamaba
that was called
Please Don't Leave Me Alone.
Por favor, no me dejes solo.
Que no la hicieron.
They didn't make it.
Está nítida también,
It's also clear,
pero es una vibra parecida a la de...
but it's a vibe similar to that of...
Paco, ¿y dónde están esos tapes?
Paco, where are those tapes?
¿Están en YouTube?
Are they on YouTube?
¿Están dónde?
Where are they?
Pues yo me acuerdo que yo recibí...
Well, I remember that I received...
Ya hoy en día está en YouTube.
It's already on YouTube today.
Yo los tenía en...
I had them in...
¿En el metrónomo?
In the metronome?
Yo los tenía en...
I had them in...
Sí, yo los tengo.
Yes, I have them.
Tú me los diste.
You gave them to me.
Sí.
Yes.
Y ahora están en YouTube.
And now they are on YouTube.
Yo creo que hay un montón
I believe there are a lot.
que están en YouTube.
that are on YouTube.
Está chévere,
It's cool,
porque eso es algo que estaba pensando.
because that's something I was thinking about.
Obviamente, ahora con la tecnología,
Obviously, now with technology,
este...
um...
Tal vez tirar esos demos,
Maybe throw away those demos,
la gente los va a auspiciar,
people are going to sponsor them,
los va a consumir.
it will consume them.
Aún cuando no sea
Even if it isn't
de la mejor calidad,
of the best quality,
la gente lo...
the people it...
Sí, sí, sí, sí.
Yes, yes, yes, yes.
La nostalgia de escucharlo de nuevo
The nostalgia of hearing it again.
con cosas que no habían escuchado antes
with things they had never heard before
debe ser brutal.
It must be brutal.
Claro que sí.
Of course.
Yo me acuerdo
I remember.
que en aquel tiempo
that at that time
yo estaba en contacto
I was in contact.
con una persona
with a person
que trabajó con ellos
that worked with them
por muchos años
for many years
online.
online.
Y él me envió
And he sent me
al detrás de ese disco
behind that record
antes de que el disco saliera.
before the album was released.
Y yo para rápido
And I for quick.
se los envié a usted
I sent them to you.
y le dije,
and I told him,
no le digas esto a nadie.
Don't tell this to anyone.
Sí, sí, me acuerdo, me acuerdo.
Yes, yes, I remember, I remember.
Pero con esos tres tracks,
But with those three tracks,
yo dije, anda,
I said, come on,
esto va a ser otra cosa.
this is going to be something else.
Esto va a estar espectacular.
This is going to be spectacular.
Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
No, y a mí me gusta
No, and I like it.
eso que dice yo
that thing you say I
y que la gente
and that the people
consumiría eso.
I would consume that.
Ay, me fuiste.
Oh, you left me.
Para mí,
For me,
esto es como un viaje
this is like a journey
a poder ver
to be able to see
y guardar.
and save.
A mí me gusta más.
I like it more.
De hecho,
In fact,
muchas veces me pregunto
Many times I ask myself.
el solo de él
his solo
en el contrito de aquí.
in the contrition of here.
A mí me encantó
I loved it.
porque yo el solo de él
because I am the only one for him
lo he escuchado
I have heard it.
muchas y muchas mil veces,
many, many thousand times,
pero este solo de él
but this is just his alone
fue como que en un viaje.
It was like on a trip.
Y ahora como estarlo viendo
And now as if I were seeing it.
en la sala de su casa
in the living room of his house
tirado,
thrown,
jugando con la guitarra.
playing with the guitar.
Para mí,
For me,
esto fue un swing
this was a swing
bien diferente
very different
a lo que estamos acostumbrados.
to what we are accustomed.
De acuerdo.
Agreed.
Y pues,
And well,
a mí me dan esos
they give me those
on-release tracks
on-release tracks
de él
of him
inventando en la casa
inventing at home
y I love that
and I love that
porque es como que
because it's like
un viaje a
a trip to
see what's in his brain.
see what's in his brain.
Tú sabes.
You know.
Porque él está comunicando
Because he is communicating.
a través de la guitarra.
through the guitar.
Es como un viaje.
It's like a journey.
Listen to what's in his brain,
Listen to what's in his brain,
you know.
you know.
Eso para mí es mucho más.
That means much more to me.
Me atrae mucho más
It attracts me much more.
que escuchar una producción
to listen to a production
con la interferencia
with the interference
del productor,
from the producer,
del cantante,
of the singer,
del...
of the...
¿Tú me entiendes?
Do you understand me?
Porque todas esas cosas
Because all those things
it's under control.
It's under control.
Pero escucharlo a él
But to hear him
fuera de control
out of control
en su viaje ahí
on their trip there
musical,
musical,
tratando de hablar
trying to speak
con el instrumento,
with the instrument,
hacerlo cantar,
make it sing,
pues eso para mí
well, that for me
es mucho más.
it's much more.
Me es mucho más fascinante
It is much more fascinating to me.
de verlo en ese modo.
of seeing it that way.
No, de acuerdo, de acuerdo.
No, okay, okay.
Y para efectos de disco,
And for the purposes of the record,
el último fue el 2015
the last one was in 2015
que es
What is it?
Tokyo Dome in Concert.
Tokyo Dome in Concert.
Es básicamente
It's basically
la recopilación
the compilation
de las canciones
of the songs
más conocidas
more well-known
bajo la época
under the period
de David Roth
by David Roth
No Hay Nada
There is nothing.
de Sammy Hager.
by Sammy Hager.
Ese sí que no podía
That one really couldn't.
switchar.
to switch
Pero es un discazo
But it's an amazing album.
porque tiene
because it has
un montón de canciones.
a bunch of songs.
Hasta el último de ellos.
Until the last one of them.
Y tiene su eruption
And it has its eruption.
como tú estabas mencionando
as you were mentioning
ahora.
now.
Ahí solamente son
There are only.
ocho minutos,
eight minutes,
pero como tú dices,
but as you say,
es mejor verlo
it's better to see it
sin filtro.
Without filter.
Que tiene que ir
That has to go.
para abajo
downwards
y que consuma
and that consumes
el tiempo que él quiera.
the time he wants.
Si él sigue
If he continues
inspirado,
inspired,
que comience
let it begin
con la guitarra
with the guitar
violenta
violent
y termine con los violines.
and I finished with the violins.
¿Te acuerdas?
Do you remember?
Que hacía los violines
What he/she did with the violins.
casi al final.
almost at the end.
Cuando va con los violines
When it goes with the violins
ya no sabía
I no longer knew.
que ya estaba terminando.
that was already finishing.
Y que lo hiciera parado,
And that he did it standing up,
que se sentara.
that he/she would sit down.
Aquí se sentó
Here he/she/they sat down.
en el mismo medio, ¿verdad?
In the same way, right?
Exacto.
Exactly.
Se hizo el mismo
He did it himself.
al frente de la botina.
at the front of the boot.
Como aguantó eso.
How did she endure that?
Exacto.
Exactly.
O sea,
That is to say,
pues en eso
well in that
eran bien duros,
they were really tough,
bien duros, bien duros.
very tough, very tough.
Pero ha sido
But it has been
una tremenda
a tremendous
trayectoria.
trajectory.
Ya hablamos
We already talked.
de los discos.
of the disks.
Hemos hablado
We have talked.
casi dos horas.
almost two hours.
Pero no quería
But I didn't want to.
terminar
to finish
sin hablar
without speaking
un poquito.
a little bit.
Ya habíamos hablado
We had already talked.
del brand
of the brand
y básicamente
and basically
Paco lo ha cubierto
Paco has covered it.
y ha recargado.
and has recharged.
Excepto
Except
lo de los pedales
the pedals thing
que ya eso
that's it
es más reciente
it is more recent
y tal vez
and maybe
ya yo
already me
no estaba
he wasn't there
comprando tantas cosas.
buying so many things.
Sí, obviamente
Yes, obviously.
en estos últimos discos
in these last albums
con David Gross
with David Gross
es el único
he is the only one
que se grabó
that was recorded
con todo el gear.
with all the gear.
Ahí ya tienes
There you have it.
tu marca
your brand
EDH
EDH
la guitarra
the guitar
con la EDH
with the EDH
busca.
search.
El amplificador
The amplifier
es el 5150
it's the 5150
3.
3.
Es la tercera
It is the third.
versión
version
del amplificador
of the amplifier
y
and
con el
with him
en cuanto a pedales
in terms of pedals
pues tiene
well it has
sus guapas
her beautiful ones
que es una
What is a
imitación
imitation
del pedal
of the pedal
que él usó
that he used
que era porque
that it was because
el sonido que cogió
the sound that it took
es porque
it's because
el potenciómetro
the potentiometer
del pedal
of the pedal
se dañó
it broke
y que no se movía
and it didn't move
completamente
completely
esto se quedaba
this would stay
como que a mitad
like at half
pues están imitando
well, they are imitating
ese potenciómetro
that potentiometer
es lo único especial
it's the only special thing
que tiene
What does it have?
el phaser
the phaser
es imitando
it's imitating
los strip logo
the strip logo
phaser
phaser
de aquella época
from that time
y el phaser
and the phaser
es imitando
it's imitating
el phaser
the phaser
que tengo yo
What do I have?
que es el que
what is it that
él tenía
he had
en esa época.
at that time.
No es mucho
It's not much.
más de eso
more than that
esto y
this and
y el quito
and the fifth
y todo
and everything
sigue estando
it is still being
en el rack
on the rack
de Bob Bradshaw
by Bob Bradshaw
pero el quito
but I took it off
lo
it
y el side
and the side
harmonizer
harmonizer
ya no
no more
ya no los usa
he no longer uses them
solamente
only
lo usaba
I used it.
obviamente
obviously
pero
but
ya no los usaba
I no longer used them.
simplemente
simply
está usando
he/she is using
el
the
el lexicon
the lexicon
reverb
reverb
esto
this
y los dos delays
and the two delays
para cada lado
for each side
ok
ok
así que
so
ya no estaba
she was no longer there
en el harmonizer
in the harmonizer
entonces
then
es mucho más
it's much more
sencillo
simple
entonces
then
en
in
técnica de guitarra
guitar technique
Paco
Paco
comparando
comparing
con otros
with others
músicos
musicians
otros
others
músicos
musicians
de la época
of the time
el impacto
the impact
de él
of him
se ve clarito
it looks clear
todo el mundo
everyone
después empezó
after it started
con el tapping
with tapping
todos los grupos
all the groups
empezaron con el tapping
they started with tapping
muchas cosas
many things
que él hacía
that he was doing
tal vez
maybe
que
that
uno lo da
one gives it
porque
because
mira que
look that
fácil fue eso
That was easy.
pero
but
no no
no no
son cosas que salieron
they are things that came out
de él
of him
las técnicas de él
his techniques
que desde 78
that since '78
yo lo tenía
I had it.
o sea no
I mean no.
son técnicas
they are techniques
que él creo
that he created
o que él las
or that he does them
convirtió en algo
turned into something
dentro de su estilo
within your style
porque
because
tapping no era
tapping was not
una inventoria
an inventory
pero el tapping
but the tapping
pudo incorporar
was able to incorporate
mejor que
better than
cualquier otro
any other
no y lo hizo
no and he did it
y lo hizo ver
and made him see
lo más importante
the most important
lo hizo ver
he made him see
cool
cool
o sea el sonido
I mean the sound.
es cool
it's cool
y tú
and you
y tú tapiar
and you wall up
te veías bien cool
you looked really cool
o sea no era
that is to say, it wasn't
que
what
no era
it was not
de la manera
in the way
que él ponía la guitarra
that he was putting the guitar
hacia arriba
upwards
se inclinaba
was leaning
y se veía super cool
and it looked super cool
los brincos
the jumps
que hacía ahí
What was he doing there?
que hace él
What is he doing?
que tú también lo haces
that you do it too
lo reproduces
it reproduces
eso es super cool
that's super cool
bueno
good
tal vez
maybe
Pete Townsend
Pete Townsend
el de Who
the one from Who
y tal vez otro
and maybe another
uno que otro
one or another
pero
but
eran
they were
el momento
the moment
de tú
of you
verlo ahí
see it there
brincando
jumping
o sea
that is to say
ha hecho brutal
it has been brutal
con esa energía
with that energy
o sea
that is to say
que
that
que era
what it was
la influencia
the influence
de él
of him
como guitarrista
as a guitarist
y nosotros
and we
prácticamente
practically
guitarristas
guitarists
de guitarras
of guitars
eléctricas
electric
pues
well
prácticamente
practically
le damos
we give you
todas las técnicas
all the techniques
de él
of him
tratamos de emularlo
we try to emulate it
artificial harmonics
artificial harmonics
lo que habíamos hablado
what we had talked about
aquí
here
el mute
the mute
diferentes mutes
different mutes
como
how
esta es la canción
this is the song
del primer disco
from the first album
que hace
what is he/she doing
¿cómo le dices a
How do you say to?
James Crane?
James Crane?
James Crane
James Crane
también tú lo haces
you do it too
exacto
exactly
esa misma
that same one
este
this
¿sabes qué?
Do you know what?
tiene
has
tiene un montón
he has a bunch
de técnicas
of techniques
que
that
las trajo él
he brought them
si no las
if not them
inventó él
he invented
pues él las hizo
Well, he made them.
ver cool
very cool
o que sonaran
or that they will sound
que sonaran
that they will sound
súper bien
super good
dentro de la canción
inside the song
como tú
like you
muchos de los que he visto
many of those I have seen
son ruidos
they are noises
¿verdad?
Right?
como que
like what
mucho
a lot
wheel town
wheel town
¿sabes?
Do you know?
como los
like the
incorporados
incorporated
en la música
in music
esto de
this of
ato
act
me importa
I care.
un ruido
a noise
¿de acuerdo?
Okay?
sí, sí
yes, yes
pero se despertaba
but he/she woke up
¿sabes?
Do you know?
es percutivo
it is percussive
tú sabes
you know
es percutivo
it is percussive
puede ser
it can be
como un guiro
like a guiro
o algo así
or something like that
pero está lindo
but it's nice
no, que es
no, what is it
que es curioso
that is curious
que hables
that you speak
así como un guiro
just like a guiro
este
this
para aquellos
for those
que escuchan
what they hear
de
of
bueno
good
el guiro es bastante
the guiro is quite
internacional
international
hay muchos guiros
there are many guiros
fuera de Puerto Rico
outside of Puerto Rico
este
this
pero que es curioso
but what is curious
que hablas del percusivo
What do you say about the percussive?
que eso está
that it is
de moda
in fashion
ahora
now
todos esos guitarristas
all those guitarists
percusivos
percussive
que
that
básicamente
basically
hay que salir de ahí
We need to get out of there.
de acuerdo
agreed
obviamente
obviously
todos estos han evolucionado
all of these have evolved
así cambiando de tubo
thus changing the tube
y todo eso
and all that
es percutivo
it is percussive
también
also
exacto
exactly
exactamente
exactly
la influencia
the influence
es increíble
it's incredible
y va a perdurar
and it will endure
y de hecho
and in fact
no lo hablamos ahorita
we're not talking about it right now
pero el Guitar Hero
but the Guitar Hero
el Guitar Hero
the Guitar Hero
que también
that also
él también estuvo
he was also there
en eso
in that
este
this
que
that
trae de nuevo
bring it back
ese boom
that boom
para conocer
to know
la música
the music
y espero que
and I hope that
espero que
I hope that
espero que se dé
I hope it happens.
o sea
that is to say
el de los posts
the one from the posts
más interesantes
more interesting
que he visto
that I have seen
en estos días
these days
es uno que dice
It's one that says
lo estaba compartiendo
I was sharing it.
esta mañana
this morning
dice
says
a lo mejor
maybe
fue tuyo
it was yours
¿vale?
Okay?
ahora te lo voy a copiar
now I'm going to copy it for you
este
this
que
that
quítale a su hijo
Take away his son.
las cosas que está haciendo
the things you are doing
o sea
that is to say
cualquier
any
música barata
cheap music
ahora que está escuchando
now that you are listening
y póngale un disco
And put on a record.
de Van Halen
of Van Halen
para que usted vea
so that you can see
como la personalidad
like the personality
de ese niño
of that boy
cambia ¿verdad?
It changes, doesn't it?
este
this
porque para escuchar
because to listen
unas cosas
some things
que nunca había escuchado
that I had never heard
nos va a escuchar
he/she is going to listen to us
cosas
things
que se va a quedar
that is going to stay
pensando
thinking
adiós
goodbye
¿cómo carajo
How the hell
él hace eso?
Does he do that?
¿entiendes?
Do you understand?
y yo sé que vaya
and I know that go
a los videos
to the videos
y cuando lo ve
and when he sees it
dice
says
ah wow
oh wow
así que
so
¿entiendes?
Do you understand?
va a quedar
it will remain
súper impresionado
super impressed
y nosotros
and we
tuvimos la dicha
we were fortunate
de vivirlo
of living it
este
this
a la misma vez
at the same time
que surgía
that emerged
que eso para mí
What does that mean to me?
es bien importante
it is very important
¿verdad?
Right?
me pasa cuando
it happens to me when
sí que lo vivimos
yes, we lived it
lo vivimos
we lived it
vivimos todos
we all live
los bochinches
the ruckuses
el planeta
the planet
sí
yes
el planeta
the planet
tiene cuatro
it has four
punto cinco
point five
billones de años
trillions of years
pero
but
bueno
good
tú viviste
you lived
en la época
in the era
que existió
that existed
Van Halen
Van Halen
eso
that
wow
wow
está fuerte eso
that's strong
está fuerte
he is strong
pero es verdad
but it is true
es verdad
it's true
definió nuestras vidas
defined our lives
y obviamente
and obviously
cuando escuchamos
when we listen
las canciones
the songs
de hecho
in fact
un par de amigos
a couple of friends
cuando me
when I
me enviaron
they sent me
una noticia
a piece of news
yo lo empiezo a enviar
I'm starting to send it.
para adelante
go ahead
me dice
he/she tells me
contra
against
yo estaba escuchando
I was listening.
Van Halen esta mañana
Van Halen this morning
estaba escuchando
I was listening.
5150
5150
estaba escuchando
I was listening.
1984
1984
porque pues
because then
porque uno
because one
a veces
sometimes
a veces la música
sometimes the music
que ayuda a animar
that helps to encourage
a uno
to one
dentro de toda esta situación
within this whole situation
que estamos viviendo
that we are living
y
and
trae recuerdos
brings back memories
trae todo
bring everything
Vélez
Vélez
¿qué más tenemos por ahí?
What else do we have out there?
Vélez
Vélez
¿qué más fue?
What else was there?
no
no
lo que no hemos hablado
what we haven't talked about
es de
it is from
su condición
his/her condition
sí
yes
él en el 2000
he in 2000
fue diagnosticado
was diagnosed
con cáncer
with cancer
en la garganta
in the throat
y le tuvieron
and they had him/her
que hacer una operación
what to do an operation
y extirparle parte
and remove part of it
de la lengua
of the tongue
ese hombre
that man
fumaba como loco
he smoked like crazy
pero
but
él le echa la culpa
he blames her
que él estaba
that he was
metiéndose
getting involved
la uña
the nail
la cua
the tail
de metal
made of metal
en la boca
in the mouth
y él alega
and he alleges
que eso fue lo que le causó
that was what caused him/her
el cáncer
cancer
y aún después
and even after
él siguió fumando
he kept smoking
así
thus
él no cambió
he didn't change
su
his/her/their
sí
yes
su
his/her/its
estilo
style
su estilo de vida
your lifestyle
siguió con el cigarrillo
he continued with the cigarette
obviamente
obviously
eso tuvo un efecto
that had an effect
y ahora
and now
eso fue el 2000
that was in 2000
2004
2004
fue el concierto
it was the concert
que fue en Puerto Rico
What happened in Puerto Rico?
y ahora
and now
aparentemente
apparently
hace unos 5 o 6 años
about 5 or 6 years ago
atrás
back
le volvió a salir
it came out again
el cáncer
cancer
él estuvo
he was
yendo a Alemania
going to Germany
para un tratamiento
for a treatment
alterno
alternate
te lo digo
I'll tell you.
no fíjate
No, look.
no me acuerdo
I don't remember.
si era alterno
if it was alternate
o si era radioquímico
or if it was radiochemical
de verdad
really
de esta parte
from this part
no me acuerdo
I don't remember.
pero sí estuvo
but yes it was
viajando hacia allá
traveling there
y este
and this
había como
there was like
que mejoras
what improvements
y
and
él llegó a
he arrived at
comprarse
to buy for oneself
creo que fue
I think it was.
un carro
a car
de estos deportivos
of these sports cars
de 300 mil dólares
of 300 thousand dollars
un Porsche
a Porsche
fue un Porsche
it was a Porsche
sí
yes
yo entiendo que sí
I understand that yes.
no sabía
I didn't know.
que había
what was there
no sabía que había
I didn't know there was.
un Porsche de 300 mil
a 300 thousand dollar Porsche
pero creo que sí
but I think so
eso fue lo que pusieron
that was what they put
por ahí
over there
sí
yes
dentro de
inside of
y entonces
and then
desafortunadamente
unfortunately
se le regó
it spilled on him/her
a
a
a la cabeza
to the head
y al resto del cuerpo
and to the rest of the body
y parece que
and it seems that
le dijeron
they told him/her
mira
look
ya es muy tarde
it's very late already
ya no hay más
there is no more
no hay mucho que podemos hacer
there isn't much we can do
está negativo
it is negative
los otros días
the other days
que él llevaba
that he was wearing
todo el año
all year
hablando con él
talking to him
que ellos los dos
that they both
estaban
they were
no quisieron mencionarlo
they didn't want to mention it
porque la gente
because people
iba a hablar
I was going to talk.
de una reunión
of a meeting
y que
and what
ya ellos sabían
they already knew
que eso no se iba a dar
that it wasn't going to happen
porque aparentemente
because apparently
la condición de él
his condition
nunca lo iba a permitir
I was never going to allow it.
ya lo que era
that was it
cuestión de tiempo
matter of time
y él dice que
and he says that
hace un mes atrás
a month ago
Eddie dejó
Eddie left.
de comunicarse con él
to communicate with him
y él sabía
and he knew
que ya la cosa
that the thing
estaba bien mala
I was really sick.
pero que no pensó
but what he didn't think
que
that
en un mes
in a month
tú sabes
you know
que
that
él iba a fallecer
he was going to pass away
pero que por lo menos
but at least
tú sabes
you know
lograron hacer las bases
they managed to create the foundations
no sabemos
we don't know
de
of
de Michael Anthony
by Michael Anthony
si también
yes also
tuvo la misma oportunidad
had the same opportunity
yo
I
yo me imagino que sí
I imagine so.
porque
because
Sammy
Sammy
y Mikey
and Mikey
eran
they were
próximos
upcoming
¿sabes?
Do you know?
eran próximos
they were close
y me imagino
and I imagine
que
that
que el mismo
that the same
Sammy
Sammy
le dijo
he told him/her
chicos
boys
ya estamos
We're ready.
en la última
in the last
de acuerdo
agreed
porque Andrés
because Andrés
ha pensado
have you thought
que está el periódico
Where is the newspaper?
¿sabes?
Do you know?
que
that
yo estoy
I am
tengo que pensar
I have to think.
que sí
that yes
estuvo muy
it was very
con
with
Mikey
Mikey
estaba llorando
I was crying.
en la
in the
entrevista
interview
no entrevista
no interview
sino que yo
but rather I
estaba haciendo
I was doing.
un video o algo
a video or something
al día de hoy
to this day
yo no sé
I don't know.
por qué es que
why is it that
Eddie
Eddie
le tenía ganas
I was in the mood for it.
a Michael Anthony
to Michael Anthony
porque mira
because look
que lo trató
that treated him/her
de
of
es que
it's that
Mikey se fue
Mikey left.
a tocar con Sammy
to play with Sammy
todo esto
all of this
Eddie
Eddie
aunque Eddie
although Eddie
no está tocando
it's not touching
Eddie
Eddie
como una traición
like a betrayal
a Mike
to Mike
es como
it's like
Mike
Mike
quiere
wants
tú no estás tocando
you are not touching
que tú tienes que
that you have to
llevar a Gary
take Gary
pero antes de eso
but before that
él trató de sustituir
he tried to replace
a Michael Anthony
to Michael Anthony
con Billy Sheehan
with Billy Sheehan
varias veces
several times
yo no creo que eso
I don't think that's the case.
sea por odio
whether it be out of hatred
ni nada
nor anything
eso sería
that would be
esos temas
those topics
son para
they are for
el próximo
the next
porque
because
él le molestó
He bothered her.
eso de que
that about
de que Michael
about Michael
Anthony se fuera
Anthony left.
con Sammy
with Sammy
a tocar
to play
sin embargo
however
él tocó
he touched
en Beatles
in Beatles
de Michael Jackson
by Michael Jackson
y tocó
and touched
en algo que no hablamos
in something we don't talk about
entre todos
among all
estamos de acuerdo
we agree
lo que pasa
what happens
estamos de acuerdo
we agree
eso es la parte
that is the part
de la personalidad
of the personality
que no apreciamos
that we do not appreciate
todo
everything
en su momento
at the time
eso es
that's it
tal
such
él tocó
he touched
en los soundtracks
in the soundtracks
de unas películas
about some movies
pornográficas
pornographic
y todo
and everything
todo
everything
hasta hizo sus cosas
he even did his things
sobre la persona
about the person
pero entonces
but then
no hay que
there is no need to
tocar con nadie
to touch with nobody
esto estaba mal
this was wrong
mira
look
aquí
here
aquí hablando
here speaking
de otros temas
on other topics
digo de él
I say about him.
mismo todavía
still the same
hablando de otras
talking about others
cosas que encuentras
things you find
en YouTube
on YouTube
yo creo que
I believe that
de lo mejor
the best
que hay
What's up?
de Edwin Helen
by Edwin Helen
en YouTube
on YouTube
es una entrevista
It is an interview.
que es
what is it
él con una muchacha
he with a girl
no sé el nombre
I don't know the name.
de ella
of her
que se hizo
What happened?
para Smithsonian
for Smithsonian
no sé si se acuerdan
I don't know if you remember.
de eso
of that
ella se llama
Her name is
Denise Kwan
Denise Kwan
y sale él
and he leaves
con ella sentado
with her sitting
entonces
then
lo brutal
the brutal
es que el tipo
it's just that the guy
eso fue
that was
hace poquito
a little while ago
fíjate
take note
dos mil
two thousand
dos mil diecisiete
two thousand seventeen
vengo aquí
I come here.
este
this
ella en entrevista
She in an interview.
ella empieza a hablar
she starts to talk
de cosas técnicas
of technical things
y él coge la guitarra
and he picks up the guitar
que las tiene allí
that has them there
en display
on display
que ya es como dice Paco
It's already like Paco says.
que todo ya
that everything already
marca Edwin Helen
brand Edwin Helen
y él enseña
and he teaches
las técnicas
the techniques
y es increíble
and it's incredible
me sorprendió
it surprised me
sabe que todavía
he knows that still
a esa edad
at that age
él tenía la facilidad
he had the ability
de hacer todos esos trucos
of doing all those tricks
tan fácil
so easy
y tan cool
and so cool
y la recomiendo
and I recommend it
dice que
says that
es interview
is interview
with Edwin Helen
con Edwin Helen
is rock and roll
is rock and roll
all about reinvention
todo sobre la reinvención
este
this
y es de
and it is from
es de
is from
Smithsonian
Smithsonian
este
this
entiendo que sería
I understand that it would be.
en Washington
in Washington
la entrevista
the interview
pero es una cosa
but it's one thing
de las cosas buenas
of the good things
que he visto en internet
that I have seen on the internet
hay muchos posts
there are many posts
y de verdad que si
and really, yes
uno empieza a hablar
one starts to speak
de todos esos posts
of all those posts
y todo eso
and all that
de esta historia
of this story
de amistad de nosotros
of our friendship
estamos una hora más
We are one hour ahead.
aquí hablando
here talking
de impacto
impactful
si
yes
todos los rockeros
all the rockers
que conocemos
that we know
este
this
uno encuentra en la calle
one finds in the street
y comparte la noticia
and share the news
y dice
and says
mano me acuerdo de esto
dude, I remember this
me acuerdo de otro
I remember another one.
de verdad que es
it really is
increíble
incredible
el impacto
the impact
que tuvo
what he/she had
por eso
that's why
así fue que comencé
That's how I started.
que
that
tal vez
maybe
una de las personas
one of the people
probablemente a mí
probably to me
fuera de mi familia
outside of my family
y de
and of
alguna figura
some figure
del deporte
of the sport
es una figura
it's a figure
que
that
sí que ha influido
it has indeed influenced
mucho en la vida
a lot in life
de nosotros
of us
¿verdad?
Right?
entre los papás de uno
among one's parents
hasta mami
Until mommy
cuando
when
me llama a mí
he/she calls me
como si
as if
fuera un familiar
it was a family member
de verdad
really
preocupado
worried
por la salud mental
for mental health
de uno
of one
y en el post
and in the post
mío
mine
pues yo puse
well, I put
una bobada
a silly thing
entonces
then
ese día de hecho
that day indeed
estaba bien como todo
It was fine like everything.
que no pude ni siquiera
that I couldn't even
pensarme a absorber
think of me to absorb
¿verdad?
Isn't that right?
lo que había pasado
what had happened
esto
this
pero yo puse una bobada
but I said something silly
en el pecho
on the chest
y mami contesta
and mommy answers
ya era
it was already
ya era como de la familia
he was already like family
la música de eso
the music of that
no me encanta
I don't love it.
todos los días
every day
un familiar ya
a relative already
hasta para la familia
even for the family
de uno
of one
de acuerdo
agreed
sí
yes
¿qué más
What else?
se nos queda?
Are we keeping it?
pues ya llevamos
Well, we've already been...
sobretención
overvoltage
bueno por último
well finally
para recordarle
to remind you
que estén pendientes
to stay tuned
a las redes sociales
to social networks
de Sergio
from Sergio
de Paco
from Paco
y la mía
and mine
que vamos a estar
that we are going to be
anunciando el momento
announcing the moment
en que se va a dar
what it is going to be given in
este
this
ah y la de Top Jimmy
oh and the one by Top Jimmy
el momento que se ve
the moment that is seen
el tributo
the tribute
en live
in live
para que lo puedan apreciar
so that they can appreciate it
por la computadora
through the computer
y estos momentos
and these moments
de pandemia
of pandemic
en Top Jimmy
in Top Jimmy
es este
is this
en Facebook
on Facebook
a ver aquí
let's see here
ajá
aha
ya chéverate
that's cool
no puede ser
it can't be
sí
yes
esta es la pandemia
this is the pandemic
yo no le tenía like
I didn't like him/her.
a la página
to the page
a ustedes
to you (plural)
entonces
then
de ahí cara
from there, face
es Top
it's great
T-O-P
T-O-P
J-I-M-M-I-E-S
J-I-M-M-I-E-S
ese
that
sí
yes
a ver Mariano
let's see Mariano
te lo tengo
I have it for you.
en ustedes como friends
in you as friends
entonces ahí
then there
que van a poner
What are they going to put?
este
this
la información
the information
de
of
ahí
there
ahí lo ven
There you see it.
ya están las de nosotros
They're already ours.
sí
yes
nosotros le vamos a dar
we are going to give you
quiere también
wants also
Paco Barrera
Paco Barrera
este
this
así que tú
so you
también
also
y en el caso mío
and in my case
es Viva el Vélez
Long live Vélez!
Viva el Vélez
Long live Vélez!
ese sí le tengo like
I definitely like that one.
Viva el Vélez
Long live Vélez!
es verdad
It's true.
Viva el Vélez
Long live Vélez!
ah no me sale
Oh, it's not working for me.
ah no pero tú estás
Ah no, but you are.
como que diferente
like something different
a ver aquí
let's see here
no yo tengo
no, I have not.
yo tengo Vélez
I have Vélez.
Vélez pelado
Bald Velez
oíste
you heard
ah pero Facebook
Oh, but Facebook.
en Facebook
on Facebook
este es el título
this is the title
pero la dirección
but the address
es Viva el Vélez
Long live Vélez!
ah Viva el Vélez
Ah, long live Vélez!
como parte del
as part of the
ok ya
ok already
ya ya ya
yeah yeah yeah
pero si ahora mismo
but right now
tienes algo
do you have something
como Violeta
like Violeta
con la camisa
with the shirt
de
of
Aaron Rodgers
Aaron Rodgers
del
of the
del próximo
of the next
campeón
champion
del próximo
of the next
quarterback
quarterback
del campeonato
of the championship
de NFL
from NFL
si se va a hacer
if it's going to be done
va a ser un rematch
It's going to be a rematch.
rematch
rematch
de Super Bowl 1
from Super Bowl 1
si se va a hacer
if it's going to be done
interesante
interesting
va a ser interesante
It's going to be interesting.
se va a hacer un rematch
There will be a rematch.
de Super Bowl 1
of Super Bowl 1
se va a hacer
it's going to happen
no sé si lo pague
I don't know if I paid it.
sino lo chiste
"Or the joke."
eso es así
that’s how it is
eso es lo que esperamos
that is what we hope for
si no se
if I don't know
se dilata
it dilates
la temporada
the season
pero eso es otro tema
but that is another topic
así que
so
hasta aquí
up to here
no es que no llegamos
It's not that we didn't arrive.
hasta aquí
up to here
concluimos por ahora
We conclude for now.
porque de verdad
because really
que seguimos hablando
that we keep talking
de Eddie Van Halen
by Eddie Van Halen
y esto puede dar
and this can give
no se acaba
it doesn't end
como el documental
like the documentary
de Michael Jordan
of Michael Jordan
10 episodios
10 episodes
pues siempre hay
well, there's always
siempre hay tareas
there are always tasks
y si hablamos
and if we talk
con otro guitarrista
with another guitarist
posiblemente
possibly
nos dan su punto de vista
they give us their point of view
pero estuvo
but it was
estuvo súper chévere
it was super cool
Paco
Paco
me alegro mucho
I'm very happy.
que hayas hecho esto
that you have done this
y
and
esto
this
cuando se lo metí
when I put it in
a ver
let's see
le dije
I told you.
vamos a hacerlo Paco
Let's do it, Paco.
para que él se libere
so that he can be free
de un poquito
just a little bit
de la
of the
esto ayuda
this helps
a sanar
to heal
ese espacio
that space
que ahora está vacío
that is now empty
así que
so
y espero que así sea
and I hope that it is so
este
this
haya sido
has been
para los que
for those who
escuchan este podcast
they listen to this podcast
así que
so
es que más
it's just that more
¿qué más tenemos?
What else do we have?
yo creo que hasta ahí
I think that’s it.
está bueno esto ya
this is already good
sí
yes
pues
well
lo cubrimos todo
we covered it all
nítido
crisp
deja ver con que terminamos
let's see how we end up
by the way
by the way
el anzuelo
the hook
cumplió
fulfilled
¿cuándo fue que falleció
When did they pass away?
Eddie?
Eddie?
el martes
Tuesday
no me acuerdo ahora
I don't remember now.
martes, miércoles
Tuesday, Wednesday
en esta misma semana
this very week
el anzuelo cumplió
the hook fulfilled
15 años
15 years
o sea que el anzuelo
that is, the hook
es un quinceañero
it's a quinceañero
así que
so
obviamente
obviously
interrumpido
interrupted
¿verdad?
Right?
porque ha habido
because there has been
mucho
a lot
muchas situaciones
many situations
pero
but
seguimos aquí vivos
we are still here alive
no está saliendo
it's not coming out
dos semanas
two weeks
normalmente
normally
pero
but
seguimos
we continue
así que
so
le vamos a dejar
we are going to leave you
como una cancioncita
like a little song
para quien era
for whom was it
a ver si se acuerdan
let's see if you remember
de eso
of that
vamos a darle
let's go for it
un poquito de esto
a little bit of this
así que Paco
so Paco
muchas gracias
thank you very much
seguimos por antes
we continue as before
esperamos
we hope
escuchar las noticias
to listen to the news
del Top Jimmy
from Top Jimmy
y Veres
and Veres
muchas gracias
thank you very much
esto ha sido
this has been
el anzuelo
the hook
bye bye
bye bye
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.