El Anzuelo 101120 - Eddie Van Halen con la participación de Paco Barreras

Joel Sanchez

Podcast El Anzuelo

El Anzuelo 101120 - Eddie Van Halen con la participación de Paco Barreras

Podcast El Anzuelo

Hoy es 11 de octubre del 2020 y este es El Anzuelo.

Today is October 11, 2020, and this is The Hook.

El Anzuelo

The Hook

¿Qué tú crees?

What do you think?

Está fuerte, ¿verdad?

It's strong, isn't it?

Está fuerte, sí.

It's strong, yes.

¿Algún actor?

Any actor?

Yo creo que no hay ninguna persona

I believe there is not a single person.

porque esta persona desde uno pequeño

because this person since a young age

ya estaba uno ya, quería estar

One was already there, wanted to be.

con su misma

with her same

ropa, con su misma guitarra,

clothes, with his same guitar,

¿verdad?

Isn't it true?

Y hubo guitarristas que fueron

And there were guitarists who were

que vinieron después de él

that came after him

a mí me encantan

I love them.

y de hecho, tú sabes que yo soy

and in fact, you know that I am

fanático de Nuno Benencur

fan of Nuno Benencur

pero

but

ninguno de ellos existiría

none of them would exist

sin él.

without him.

Eso es así.

That's how it is.

Y yo no tuve la oportunidad de conocer

And I didn't have the opportunity to meet.

personalmente a Eddie Van Halen, he tenido

Personally to Eddie Van Halen, I have had.

la oportunidad de conocer a otro guitarrista que admiro

the opportunity to meet another guitarist I admire

personalmente, le he tocado

Personally, I have touched him/her.

la mano, ¿verdad? Eso para mí es un tremendo

The hand, right? That for me is a tremendous

logro y

achievement and

él ha estado conmigo en su momento, muchos de ellos

He has been with me in his moment, many of them.

pero nunca tuve la oportunidad

but I never had the opportunity

de conocer personalmente a Eddie Van Halen

of meeting Eddie Van Halen in person

fui a verlo dos veces

I went to see him twice.

pero lo más cercano, yo siempre lo he dicho

but the closest, I have always said

y Paco lo sabe, lo más cercano

and Paco knows it, the closest

a Eddie es Francisco

To Eddie is Francisco.

Barrera, que tengo la dicha

Barrier, that I have the joy.

de conocerlo y puedo decir que es mi amigo

I got to know him and I can say that he is my friend.

y es tremenda persona, así que

and she is an amazing person, so

ese es el invitado de esta tarde. Paco, ¿cómo te

that is the guest for this afternoon. Paco, how are you?

encuentras?

do you find?

Me encuentro bien, gracias por

I am doing well, thank you for

por invitarme

for inviting me

y pues yo no soy

and well I am not

ningún tipo de

no type of

de bestia así como

of beast just like

Eddie Van Halen, ¿no? Pero

Eddie Van Halen, right? But

gracias por invitarme

thank you for inviting me

al show y

to the show and

aquí estamos pasando

here we are passing

¿verdad?

Right?

El luto de Eddie Van Halen

The mourning of Eddie Van Halen

Paco, estamos partiendo por la premisa

Paco, we are starting from the premise.

que lo más cercano

what is closest

que cualquiera persona que te conoce

that any person who knows you

si alguien quería ver a tu cara a Eddie

If someone wanted to see Eddie's face.

es verte a ti tocar en vivo

it's seeing you perform live

yo no sé si Vélez

I don't know if Vélez.

comparte eso conmigo, pero dime Vélez

Share that with me, but tell me Vélez.

¿qué tú crees?

What do you think?

De eso no hay duda

There is no doubt about that.

de nada

You're welcome.

de hecho, yo hablé con Paco

In fact, I spoke with Paco.

esta semana que estuvimos practicando

this week that we were practicing

déjame aprovechar para decirlo

Let me take the opportunity to say it.

vamos a tener un show

we're going to have a show

nosotros tenemos una banda

we have a band

que se llama Top Jimmy

that is called Top Jimmy

que es un tributo a Van Halen

What is a tribute to Van Halen?

y tan pronto esto sucedió

and as soon as this happened

nos llamó la gente de Handlebar para hacer un show

The people from Handlebar called us to do a show.

live que se va a estar dando

live that will be taking place

este sábado que viene

this coming Saturday

a las

to the

siete Paco

seven Paco

el diecisiete

the seventeenth

bueno

good

no se va a estar dando este sábado

It will not be taking place this Saturday.

no, el próximo

no, the next

ah, no, va a ser el diecisiete

Ah, no, it's going to be the seventeenth.

no sé si te gusta

I don't know if you like it.

seguro la fecha que va a ser el

sure the date that it will be the

el streaming

streaming

bueno, pero

well, but

le quedan tres sábados de octubre

There are three Saturdays left in October.

o es el próximo diecisiete

or it's the next seventeenth

que tenemos una actividad que la podemos proporcionar también

that we have an activity that we can also provide

de un colega de nosotros

from a colleague of ours

el veinticuatro o el treinta y uno

the twenty-fourth or the thirty-first

que estaría formidable, treinta y uno

that would be great, thirty-one

es el día de Halloween

It's Halloween day.

para vestirse de Van Halen y tocar Van Halen

to dress like Van Halen and play Van Halen

seguramente

surely

el show va, la fecha ya le diremos

The show is on, we will let you know the date.

pero el show definitivamente va

but the show is definitely going on

y no se va a estar dando

and it is not going to happen

yo te digo

I tell you.

lo que dije a Paco

what I said to Paco

si alguna vez

if ever

después que pase todo esto

after all this is over

Van Halen decide

Van Halen decides

hacer otro

make another

otro

another

otra gira

another tour

Paco es el que tienen que llamar

Paco is the one you have to call.

muy bien

very well

por encima de cualquier

above anything else

otro guitarrista

another guitarist

en el mundo entero

in the whole world

Paco sería el número uno

Paco would be number one.

mira y esa

Look at that.

mencionaste que va a ser en Handelbar

You mentioned that it will be at Handelbar.

pero va a ser presencial

but it will be in person

va a ser por internet

It will be online.

va a ser híbrido

it's going to be hybrid

¿cómo es eso?

How is that?

online

online

va a ser online

it's going to be online

chévere

cool

vamos a ver

let's see

chévere

cool

pero con el sonido de Handelbar

but with the sound of Handelbar

ahí

there

yes

es bueno

it's good

yes

chévere

cool

oye ustedes han tocado ya

Hey, have you all played already?

vamos a practicar la semana pasada

Let's practice last week.

esta semana

this week

también le

also to him/her

practicaremos

we will practice

para que quede todo nítido

so that everything is clear

eso va a quedar

that's going to stay

el show

the show

ojalá

I hope so.

ojalá sea

I hope it is.

ojalá sea un éxito

I hope it is a success.

digo

I say

estoy garantizado

I am guaranteed.

pero

but

las personas

the people

que

that

se conecten

they connect

y puedan ver

and they can see

el talento

the talent

que

that

obviamente

obviously

se conecten

they connect

con su vida

with his life

también

also

que

that

ojalá

I hope so.

que

that

sea

sea

como

as

el

the

como

how

el

the

Y empezó mucho antes

And it started much earlier.

Así que vamos a hablar poquito a poquito

So let's talk little by little.

De cada disco

From each disc

Y de un par de canciones de ella

And a couple of her songs.

Yo no recuerdo si Paco

I don't remember if Paco

Estuvo con nosotros hace un año

He was with us a year ago.

El 28 de octubre del 2019

October 28, 2019

Que parece que es mucho más que un año

It seems like it's much more than a year.

Pero fue hace un año solamente

But it was only a year ago.

Y ahí menciona, no recuerdo si menciona

And there he mentions, I don't remember if he mentions.

El disco favorito de él, yo creo que no

His favorite album, I don't think so.

De Van Halen

From Van Halen

Pero vamos a hablar poquito a poquito

But let's talk little by little.

Así que el disco número uno

So the number one disc

De Van Halen

From Van Halen

1978, vamos a ponerlo en perspectiva

1978, let's put it in perspective.

Nosotros éramos bien chiquititos

We were very little.

Posiblemente Van Halen llegó a mi vida

Possibly Van Halen came into my life.

Más tarde, que ahorita lo voy a mencionar

Later, I'm going to mention it right now.

Pero obviamente

But obviously

Uno con

One with

Con el acetato

With the acetate

En el tiempo de nosotros, los tapes

In our time, the tapes.

Pues pudimos irnos a esa época

Well, we were able to go back to that time.

Van Halen 1, Paco

Van Halen 1, Paco

¿Qué me dices de ese disco?

What do you think of that album?

Wow

Wow

Obviamente

Obviously

Un pilar en la historia musical

A pillar in musical history.

Este disco marcó

This album marked

Y como quien dice

And as they say

Salvó el rock and roll

He saved rock and roll.

Lo redefinió

It redefined him.

En ese tiempo

At that time

Hace tiempo

A while ago.

Nosotros como tres éramos muy chiquitos

We were very little as three.

Para estar conscientes de lo que estaba pasando

To be aware of what was happening.

Pero ya nos hemos enterado

But we have already found out.

Durante la historia

During history

De cómo es que

Of how it is that

Este disco

This disc

Cambió el curso

He changed the course.

De rock and roll

Of rock and roll

Y porque en esa época

And because at that time

Lo que se escuchaba era disco

What could be heard was disco.

Hasta aquí se estaba tocando disco

Up to here, disco was being played.

Porque era el tren

Because it was the train.

Como que hoy está el reggaetón

It seems that reggaeton is in today.

Hay que cambiar de reggaetón

We need to change the reggaeton.

A Van Halenato

To a Van Halen.

Para movernos a aquella época

To move us to that time.

Estaba John Travolta

John Travolta was there.

Bee Gees

Bee Gees

Chic

Chic

El mismo

The same

Esa es la época

That is the time.

Que estaba dominando

That was dominating.

Son los grupos que estaban dominando en esa época

They are the groups that were dominating at that time.

En ese momento

At that moment

¿Verdad?

Right?

Y este estudio

And this study

¿60 de Nueva York?

60 from New York?

¿Verdad?

Right?

64

64

¿64?

64?

Sabía que estaba

I knew that I was

Me faltaba un numerito

I was missing a little number.

Pero no me acordaba

But I didn't remember.

Gracias

Thank you.

Este

This

O sea que ponerlo en perspectiva

I mean to put it in perspective.

El rock no era

Rock wasn't.

No era

It wasn't.

Después de los Beatles

After the Beatles

¿Verdad?

Right?

Hubo Led Zeppelin

There was Led Zeppelin.

Hubo unos grupos grandes

There were some large groups.

Pero no era

But it wasn't.

Posiblemente como tú dices

Possibly as you say.

Dominaba otro

I mastered another.

Otro

Another

Género

Gender

Como era el disco

What was the album like?

En aquel momento

At that moment

Exacto

Exactly

Y bueno

And well

Este disco pues marcó

This record marked

Marcó el

He marked the

Cambió el curso de

It changed the course of

De la música

Of music

Y cómo se toca la música

And how is the music played?

Y cómo se graba la música

And how is the music recorded?

En muchos aspectos

In many aspects

Desde el punto de vista

From the point of view

También

Also

Producción

Production

De producción

Of production

Muy importante

Very important

En lo que es

In what it is

La formación de la artista

The artist's training.

Muy bien

Very good

Unos discos que desde los 78

Some records from the '78s.

Esto

This

Todavía

Still

Se escucha

It can be heard.

Al nivel

At the level

¿Verdad?

Right?

No te das cuenta

You don't realize.

Que fue un disco

That was a record.

Que grabamos hace

What we recorded a while ago.

Tanto

So much

Tanto tiempo

So long

En esa época

At that time

La gente

The people

Sonaba como

It sounded like

Una de las

One of the

Las más

The most

Estas

You are

Como

How

Donde

Where

Estas

You are

Son

They are.

Las

The

Dos

Two

Las

The

Dos

Two

El

The

Técnicas

Techniques

De

From

Edi Van Halen

Edi Van Halen

Edi Vangelen

Edi Vangelen

Nació

Born

En 1955

In 1955

¿Verdad?

Isn't it true?

Si

Yes

Este

This

Él tenía

He had

Veintitrés

Twenty-three

Pero ya estaba

But it was already.

Ya cuando

Already when

Salió

He/She went out.

El disco

The disc

El nivel

The level

De técnica

Of technique

Básicamente

Basically

todas las técnicas de whammy bar tapping artificial harmonics y para los que son

all the techniques of whammy bar, tapping, artificial harmonics, and for those who are

guitarristas posiblemente entiendan lo que estoy mencionando sí que me entienden

Guitarists may possibly understand what I am mentioning, yes, they understand me.

a mí verdad ya ese disco se ve completo en los efectos que tú crees

To me, the truth is that this album already looks complete with the effects you think.

y él domina todo eso y muchas cosas que no había podido poner en disco pero que

and he masters all of that and many things he hadn't been able to put on record but that

ya estaba haciendo y que no pude poner como musicalmente

I was already doing it and I couldn't put it in a musical way.

que lo voy a poder utilizar musicalmente hacer mucho después de la técnica hasta

that I will be able to use it musically much after the technique until

mucho más utilizada y en sus solos y sus cosas

much more used and in its solos and its things

como lo de lo que él hace de lo que hizo

like what he does of what he did

mucho después

much later

La de josh mandade con las dos manos

The one from Josh is sent with both hands.

Duel tapping, sí esa lo iba a mencionar más tarde

Duel tapping, yes I was going to mention that later.

Exacto, eso pues lo utiliza mucho más tarde

Exactly, well, he uses it much later.

pero ya la tenía como tú dices ya dominada, a esos tiempos

but I already had it mastered, as you say, by that time.

Obviamente el doble tapping, es de una de las canciones favoritas mías

Obviously, double tapping is one of my favorite songs.

judgment day y es de un disco aunque después

judgment day and it's from an album although later

Fork a knavful carnel knowledge que es del 91аго te adelantaste

Fork a knavful carnel knowledge that is from 1991 you got ahead.

pero esa es una técnica que obviamente todavía no la tenía

but that is a technique that obviously I didn't have yet

pero eso por supuesto ya está es un hardly technique

but that of course is already a hardly technique

que hay una técnica que obviamente todavía no la tenía

that there is a technique that I obviously still didn't have

para en disposición corta que supongamos no sólo trabajamos del lema, vamos a escuchar la preventivaples.

For a short disposition, let's assume we don't just work with the motto, we are going to listen to the preventive measures.

pero también la dominó

but she also dominated it

después, y ese disco

after, and that album

Paco, que yo entiendo

Paco, I understand.

que Edi, de hecho

that Edi, in fact

déjame hacer un paréntesis

let me make a parenthesis

Edi Van Giren, ¿tiene una

Edi Van Giren, do you have a

autobiografía o una biografía?

autobiography or a biography?

tú que lees tantos libros de los

you who read so many books of them

rockeros de biografía

rockers of biography

no tiene ninguna

it doesn't have any

oficial, hay mucha gente que ha escrito

Official, there are many people who have written.

de la banda, pero no

from the band, but no

oficialmente, pero lo interesante

officially, but the interesting thing

de este disco es que ellos

of this record is that they

llegaron a grabar unos

they managed to record some

demos con Jim Simmons

let's meet with Jim Simmons

en Bajita de Kiss, en Nueva York

in Bajita de Kiss, in New York

pero no lograron cuadrar

but they couldn't agree on it

con Jim Simmons

with Jim Simmons

y no es hasta que viene el productor Ted Templeman

and it is not until producer Ted Templeman comes.

que ahí

that there

ellos encuentran

they find

alguien que sabía

someone who knew

lo que ellos estaban buscando

what they were looking for

y en una entrevista reciente que hizo Ted Templeman

and in a recent interview that Ted Templeman did

él dijo, mira

he said, look

Edi en aquel momento no sabía mucho inglés

Edi at that moment did not know much English.

él sabía

he knew

hablaba más holandés

I spoke more Dutch.

que inglés

what English

y por eso casi todas las decisiones

and that's why almost all the decisions

las tomaba

I was taking them.

de Billy Ross y Alex Van Halen

by Billy Ross and Alex Van Halen

o sea que él estaba al principio

that is to say he was at the beginning

siguiendo instrucciones

following instructions

y de hecho

and in fact

lo otro interesante que él cuenta es que

the other interesting thing he mentions is that

Eruption no era una

Eruption was not a

canción que iba para el disco

song that was meant for the album

Ted Templeman le gustó jugando

Ted Templeman liked playing.

con eso, y él dijo, no, no, eso

with that, and he said, no, no, that

tiene que ir

he/she/it has to go

calentando, calentando, eso es lo que él practicaba cuando iba a calentar

warming up, warming up, that's what he practiced when he was going to warm up

sí, eso es lo que él usaba para calentar

Yes, that's what he used to warm up.

y esa canción

and that song

revolucionó

revolutionized

y voló cabeza

and flew headfirst

en todo el mundo

around the world

de los músicos de guitarra

of the guitar musicians

porque todo el mundo se preguntó

because everyone wondered

¿qué rayos está haciendo este tipo?

What the heck is this guy doing?

¿cómo este tipo está sacando esos sonidos?

How is this guy making those sounds?

voy a poner un poquito de fondillo musical ahí

I'm going to put a little bit of background music there.

ahí está Eruption

There is Eruption.

obviamente lo tengo que quitar rapidito

Obviously, I have to get it off quickly.

porque si no me tumba el podcast

because if the podcast doesn't bring me down

Paco

Paco

lo que te voy a preguntar ahorita

What I'm going to ask you right now

era, ese disco

was, that album

se grabó con una sola guitarra

it was recorded with a single guitar

¿verdad? no fue

Right? It wasn't.

con overdubbing, ¿verdad?

with overdubbing, right?

que no recuerdo bien

that I don't remember well

siempre tienen un poquito

they always have a little bit

pero

but

usualmente los overdubs son

usually the overdubs are

y el rhythm guitar no

and the rhythm guitar not

muchas veces la canción la grabó

many times the song was recorded

de rabo cabo

from tail to tip

como dicen, con sus solos

As they say, with their solos.

y todos sus lits y todo, se unan

and all their lits and everything, come together

y entonces luego se grababa

and then it was recorded

un rhythm

a rhythm

detrás del solo

behind the solo

para que tuviera

so that he/she/it had

un poquito más de fuerza

a little more strength

pero sí, casi todas son

but yes, almost all of them are

como él las tocaba en vivo

how he played them live

y después se grababa el overdub

and then the overdub was recorded

del ritmo

of the rhythm

al revés de los cristianos

the opposite of the Christians

como lo graban todo el mundo

How does everyone record it?

todo el mundo graba el ritmo y después graba el solo

Everyone records the rhythm and then records the solo.

exacto, exacto

exactly, exactly

y en aquel tiempo

and at that time

no había computadoras

there were no computers

ni protools, esa banda tenía que tocarse

Not even Pro Tools, that band had to be played live.

perfecto

perfect

con todo iba a cinta

with everything it was going to tape

de acuerdo, de acuerdo

All right, all right.

y ustedes como son Top Jimmy

And how are you all, Top Jimmy?

que básicamente es un tributo de

which is basically a tribute to

la parte inicial de Van Halen

the initial part of Van Halen

desde Van Halen

since Van Halen

1 hasta

1 until

1984

1984

que era la parte antes de Sammy Hagar

What was the part before Sammy Hagar?

que es con David Roth, pues ustedes tocan bastante

What is it with David Roth? Well, you all play quite a lot.

de estos temas, ¿verdad?

about these topics, right?

yes

dentro de su repertorio de Top Jimmy

within his repertoire of Top Jimmy

sí, tocamos

Yes, we play.

dependiendo

depending

de cómo nos sentamos

about how we feel

el mood que tengamos

the mood we are in

y las que queramos tocar

and the ones we want to play

pero sí, tocamos básicamente

but yes, we basically play

yo creo que durante la historia

I believe that throughout history

¿verdad, José? que hemos tocado

Right, José? That we have touched.

todas, yo creo

all of them, I believe

casi prácticamente todas

almost practically all

en un momento u otro

sooner or later

a lo mejor hemos tocado una solamente

Maybe we've only touched one.

en un show

in a show

exacto, Ice Cream

exactly, Ice Cream

pero yo creo que prácticamente todas

but I believe that practically all of them

con muy poquitas excepciones

with very few exceptions

yo creo que

I believe that

Big Bad Billy

Big Bad Billy

esa no la hemos tocado

we haven't touched that one.

exacto, Big Bad Billy

exactly, Big Bad Billy

ese es de otro disco

that is from another album

yo no sé si lo, pero probablemente

I don't know if it is, but probably.

la hemos considerado

we have considered her

de verdad, no juegues

Really, don't joke.

estaría bueno eso

That would be good.

pero ese es de otro disco

but that is from another album

ese primer disco, yo te digo ahora

that first album, I tell you now

yo creo que

I believe that

ese primer disco

that first album

la hemos tocado toda

We have touched it all.

sí, sí, en algún momento

yes, yes, at some point

el primer disco la hemos tocado toda

we have played the whole first album

también hicimos un tributo

we also did a tribute

al disco

to the disk

como tal

as such

solamente

only

y hemos hecho con prácticos

and we have done with practicals

tocado el disco completo

played the entire album

en un show

in a show

brutal

brutal

eso a la gente le gusta

people like that

como hacen estos muchachos

how do these guys do it

de Jukebox

of Jukebox

con Abbey Road

with Abbey Road

que lo tocan de rabo a cabo

that they touch it from tail to end

aunque algunas de esas canciones

even though some of those songs

no son tan conocidas

they are not that well known

como las demás

like the others

pero a la gente le gusta

but people like it

que los grupos tributos

that the tribute groups

toquen el disco entero

Play the whole record.

porque es que

because it is that

esta época

this time

había que escuchar

one had to listen

no es como ahora

it's not like now

que se escucha una cancioncita

that a little song is playing

y ya está

and that's it

tú tienes que saber

you have to know

el trasfondo

the background

de la canción

from the song

porque tienes que escuchar

because you have to listen

la canción anterior

the previous song

y la canción que le sigue

and the song that follows it

no sé si me explico

I don't know if I'm making myself clear.

¿verdad?

Right?

o sea que es bueno

So, it's good.

escuchar el disco de rabo a cabo

listen to the album from start to finish

y tú entiendes

and you understand

y sentarte

and sit down

a leer las cosas

to read the things

que dicen los artistas

What do the artists say?

mencioné lo de

I mentioned the thing about

la biografía

the biography

porque

because

si no tenemos

if we don't have

biografía

biography

de Eddie

by Eddie

yo creo que no la hizo

I don't think he/she did it.

y tal vez surja algo

and maybe something will come up

lo único que tenemos

the only thing we have

son los artículos

they are the articles

de revistas

of magazines

las múltiples entrevistas

the multiple interviews

que le hicieron

What did they do to him/her?

las revistas

the magazines

de música

of music

y especialmente

and especially

de música

of music

principalmente las de guitarra

mainly the guitar ones

que nosotros

that we

las conocemos muy bien

we know them very well

Guitar World

Guitar World

Guitar for the Practicing Musician

Guitarra para el músico en práctica

no sé si se acuerdan de aquella

I don't know if you remember that one.

y básicamente

and basically

esas serían

those would be

las referencias

the references

de lo más cercano

of the closest

que podemos escuchar

what we can hear

que podemos leer

What can we read?

de Eddie

from Eddie

cuando está hablando

when he/she is talking

de estas canciones

of these songs

y el método

and the method

de cómo grabó

of how he/she/they recorded

y todo lo que a nosotros

and everything that pertains to us

nos interesa

we're interested

de lo técnico

of the technical

del área técnica

from the technical area

¿verdad?

Right?

de esa época

from that time

vamos para el segundo

let's go for the second

ese disco es bien importante

that album is very important

ese disco vendió un montón

that album sold a ton

no sé cuánto

I don't know how much.

no tengo sus números

I don't have their numbers.

por aquí

around here

pero vendió un montón

but sold a bunch

obviamente

obviously

Van Halen salió en gira

Van Halen went on tour.

¿verdad?

Right?

y creo que

and I believe that

en un momento

in a moment

es que hay gente

It's just that there are people.

que ha puesto tantas cosas

that has put so many things

en internet

on the internet

ahorita vi una foto

I just saw a photo.

en la playa

on the beach

de Valerie Bertinelli

by Valerie Bertinelli

con Wolfie

with Wolfie

bien chiquitito

very tiny

y una cosa

and one thing

súper chula

super cool

pero que

but what

ese disco

that album

vendió un montón

sold a lot

y creo que en algún momento

and I believe that at some point

Van Halen se fue en gira

Van Halen went on tour.

con Rush

with Rush

imagínate eso

imagine that

que clase

what class

de banquete

of banquet

una misma noche

one same night

esos dos grupos

those two groups

entonces tenemos

then we have

el nombre

the name

brutal

brutal

el año después

the year later

Van Halen 2

Van Halen 2

este disco

this record

es bien comercial

It is very commercial.

si me dices a mí

if you tell me

con Dance the Night Away

with Dance the Night Away

Somebody Get Me a Doctor

Somebody Get Me a Doctor

no sé

I don't know.

¿qué tú crees

What do you think?

de ese disco Paco?

from that album, Paco?

este es mi disco

this is my disk

favorito

favorite

de todos

of everyone

los que vamos a ver

those we are going to see

de verdad

really

wow

wow

yo no sabía eso

I didn't know that.

¿tú sabías eso Belé?

Did you know that, Belé?

lo más seguro

the safest thing

en algún momento

at some point

me lo dijo

he told me

pero no me acordaba

but I didn't remember

yo no sabía eso

I didn't know that.

fíjate

pay attention

wow

wow

tremendo

tremendous

¿por qué?

Why?

¿por qué es tu disco favorito?

Why is it your favorite album?

mi opinión

my opinion

ese disco

that album

como que

as if

tiene

has

la esencia

the essence

de lo que es Van Halen

About what Van Halen is.

suena

it sounds

a lo que

to what

como debe sonar

how it should sound

la banda

the band

mi opinión

my opinion

el primer disco

the first disc

suena

it sounds

un poco

a little

muy powerful

very powerful

para lo que es

for what it is

Van Halen

Van Halen

y

and

ahí ya

there already

yo estaba empezando

I was just starting.

a sonar

to ring

realmente

really

como

like

suena la banda

the band plays

en vivo

live

ya suena

It already sounds.

más

more

a la guitarra

to the guitar

suena

it sounds

un poco menos

a little less

treble

treble

¿verdad?

Right?

que en el primer disco

that in the first album

suena muy bien

sounds very good

treble

treble

suena bien agresivo

sounds good aggressive

y empezaron

and they started

a utilizar más

to use more

que suena

that sounds

más

more

como suena

how it sounds

en vivo

live

el

the

como

as

ser siempre

to always be

más

more

visual

visual

y sonando

and ringing

la banda

the band

en el primer disco

on the first album

es normal

it's normal

porque

because

ya llevaban

they had already taken

ya tuvieron

they already had

experiencia

experience

de grabar

to record

un primer disco

a first album

me hice de ir

I had to go.

ir a comer

go eat

y ya estaban

and they were already

más

more

fuertes

strong

de la banda

of the band

como tal

as such

y ya Eddie

and already Eddie

había perfeccionado

had perfected

lo que después

what comes next

él llamó

he called

el brown sound

the brown sound

el sonido

the sound

perfecto

perfect

del tono

of the tone

perfecto

perfect

de guitarra

of guitar

él decía

he said

mira

look

no es blanco

it is not white

ni es negro

nor is it black

es algo

it's something

en el medio

in the middle

como un brown

like a brown

y me corrijo

and I correct myself

que es

what is it

el disco

the disk

es un disco

It's a record.

más comercial

more commercial

comparado

compared

con el primero

with the first

eso es lo que

that is what

estaba tratando

I was trying.

de mencionar

to mention

porque obviamente

because obviously

el disco

the disk

más comercial

more commercial

de ellos

of them

es 1984

it's 1984

y entiendo

and I understand

que es el disco

What is the disk?

más exitoso

more successful

si no ustedes

if not you

me corrigen

they correct me

en cuestión

in question

de ventas

of sales

y exposición

and exhibition

que ellos tengan

that they have

con sus éxitos

with their successes

ahí estaba

there it was

escuchando

listening

Spanish Fly

Spanish Fly

de Fondillo Musical

from Musical Fondillo

y ese

and that

si no me equivoco

if I'm not mistaken

usted

you

dijo algo

he said something

sobre eso

about that

Vélez

Vélez

en el artículo

in the article

que esa canción

that song

la hizo allá

she did it there

en España

in Spain

esa fue

that was

a la que se refería

to which he/she was referring

Spanish Fly

Spanish Fly

es una canción

it is a song

si no era esa

if that wasn't it

es la próxima

it's the next one

no me acuerdo

I don't remember.

que él grabó

that he recorded

con la guitarra

with the guitar

española

Spanish

yes

eso también

that too

ese tema

that topic

lo habló

he/she spoke about it

Ted Templeman

Ted Templeman

en esta entrevista

in this interview

con Rolling Stone

with Rolling Stone

que él tenía

that he had

una guitarra acústica

an acoustic guitar

española

Spanish

y él se puso

and he put himself

como que a tocarla

like to touch it

y de ahí

and from there

es donde sale

it's where it comes out

Spanish Fly

Spanish Fly

una ramire

a branch

era wow

it was wow

y el grupo

and the group

incansablemente

tirelessly

se iba en gira

he was going on tour

y esa foto

and that photo

era

era

la hemos visto

we have seen her

porque no creo

because I don't believe

que conozcamos

that we know

personas contemporáneas

contemporary people

con nosotros

with us

que hayan ido

that they have gone

a esos conciertos

to those concerts

arenas llenas

full sands

llenas de personas

full of people

y ellos

and they

pues estuvieron

well, they were

en esa época

at that time

yendo en gira

going on tour

y grabando discos

and recording albums

y en el 1980

and in 1980

Women and Children First

Women and children first

¿qué me dicen ustedes

What do you all tell me?

sobre ese disco?

About that album?

wow

wow

ese probablemente

that probably

es el disco favorito

it's the favorite album

de casi todo el mundo

from almost everyone

eh

eh

se pasa

it happens

el de

the one of

Women and Children First

Women and Children First

eh

eh

esto

this

digo perdón

I say sorry.

perdón

sorry

eh

eh

yes

el de

the one from

Women and Children First

Women and Children First

esa tiene mi canción

that has my song

favorita

favorite

de In a Simple Rhyme

of In a Simple Rhyme

ese disco

that record

me fascina también

I am also fascinated.

que es un sonido

What is a sound?

muy parecido

very similar

a Van Gelendor

to a Van Gelendor

que es Romero Delight

What is Romero Delight?

¿verdad?

Right?

no

no

In a Simple Rhyme

In a Simple Rhyme

es mi canción favorita

It's my favorite song.

ah

ah

la última

the last

disculpa

excuse me

me lo había visto

I had seen it.

esta

this

es mi canción favorita

It's my favorite song.

todos los tiempos

all times

la hemos tocado

we have touched her

nada más

nothing else

una vez

once

en un show

in a show

de estos tiempos

of these times

ok

Okay

eh

eh

hay muchos

there are many

muchos

many

muchos fan favorites

many fan favorites

eh

eh

Romero Delight

Rosemary Delight

como tú dijiste

as you said

esto

this

es un disco

it's a disk

súper entretenido

super entertaining

tiene

has

Everybody Wants Some

Everybody Wants Some

que también

that too

es un fan favorite

it's a fan favorite

eh

eh

y tiene

and has

tiene muchos

he/she has many

fan favorites

fan favorites

así

like this

de estos

of these

eh

eh

que le encantan

that they love

mucho

a lot

a los que son

to those who are

bien

good

bien fans de ellos

good fans of them

ok

ok

y yo creo que

and I believe that

eh

eh

esa fue su primera canción

that was their first song

verdad que fue

truth that it was

Everybody Wants Some

Everybody Wants Some

que fue

what was it

parte de

part of

de la película

from the movie

eh

eh

Better

Mejor

Better of Death

Better of Death

de John Cusack

by John Cusack

exacto

exactly

de John Cusack

by John Cusack

Better of Death

Better of Death

de la película

from the movie

sí sí

yes yes

I want my two dollars

I want my two dollars.

huh

huh

I want my two dollars

I want my two dollars.

eso mismo es

that’s it

two dollars

two dollars

ese con el

that with him

con el shark guitar

with the shark guitar

ese

that

ese shark guitar

that shark guitar

fue que

was that

para grabar

to record

casi todos los discos

almost all the albums

pero mucha gente

but many people

piensa que fue la franqueza

he thinks it was the frankness

la franqueza

frankness

que se usaba

that was used

por los toros

for the bulls

y otras cosas

and other things

pero

but

los rhythms

the rhythms

casi siempre se grababan

they were almost always recorded

con el shark guitar

with the shark guitar

que es de la foto

What is in the photo?

de la

of the

de ese disco

from that album

de la carátula

of the cover

que dicen que

that they say that

esa foto

that photo

ahí fue que empezaron

that's when they started

las peleas

the fights

de

from

de la banda

of the band

que

that

hay una historia

there is a story

de

of

el tipo que hizo

the guy who did

el photoshoot

the photoshoot

ese

that

ese disco

that record

que ellos estaban peleando

that they were fighting

todo el día

all day

en

in

the set

the set

ya no se llevaban bien

they no longer got along

y

and

y que

and what

se llevaron

they took away

el tipo dijo

the guy said

espérate

wait for you

esto hay que

this has to

ponerlo bajo control

bring it under control

que lo pusieron a todos

that they put it on all of them

a fumar el paso ahí

smoke the step there

y entonces

and then

ahí fue que se relajaron

That's when they relaxed.

y empezaron a relajar

and they started to relax

un poco

a little

y entonces

and then

que tomaron las potencias

that the powers took

ya

already

por eso estaban

that's why they were

partiendo con la guitarra

leaving with the guitar

y la cosa

and the thing

que ya estaban

that they were already

todos volados

everyone is high

pero

but

ya

already

parece que

it seems that

en esa época

at that time

ya

already

porque empezaron

because they started

los

the

los problemas

the problems

de la banda

from the band

y una pregunta técnica

and a technical question

Tobago

Tobago

ya aquí

already here

ya Edward

Yeah, Edward.

estaba

was

estaba con Kramer

I was with Kramer.

estaba

was

que tú sepas

that you know

no no

no no

todavía

still

porque la guitarra

because the guitar

que está en el cover

What's on the cover?

no es una Kramer

it's not a Kramer

ya tenía ya

I already had already.

el diseño

the design

de la guitarra

of the guitar

que son los stripes

What are the stripes?

en rojo

in red

blanco

white

bueno

good

si bueno

yes good

lo que

what

la

the

esta guitarra

this guitar

era roja

it was red

y gris

and gray

ok

ok

exacto

exactly

si

yes

, esa

, that

esa es

that is

esa guitarra

that guitar

era una

it was a

Ibanez

Ibanez

Destroyer

Destructor

ok

ok

y esa guitarra

and that guitar

de hecho

in fact

se venía usando

it was being used

desde el primer disco

since the first album

esa guitarra

that guitar

se venía usando

was being used

desde el primer disco

since the first album

la que se usaba

the one that was used

era más

it was more

esa que la

that which her

Frankenstein

Frankenstein

ok

ok

de hecho

in fact

en este tiempo

in this time

la Frankenstein

the Frankenstein

era blanca

it was white

pero la Frankenstein

but the Frankenstein

era

era

se usaba más

was used more

en vivo

live

pero

but

por lo menos

at least

en el primer disco

on the first album

todos esos riffs

all those riffs

se tocaron

they touched each other

con

with

con esta guitarra

with this guitar

porque

because

a él le gustaba más

he liked it more

esta guitarra

this guitar

de verdad

really

era

era

esto

this

como que

like what

tenía más

I had more.

es un body más grande

it's a bigger body

después la picó

Then she stung him.

y la dañó

and it harmed her

pero

but

pero era un body más grande

but it was a bigger body

tenía más

I had more.

más sustain

more sustain

y era

and it was

el trem

the trem

no tenía un

I didn't have a

un tremolo

a tremolo

entonces pues tenía más

so then I had more

más sustain

more sustain

le gustaba

he/she liked it

más gorda

fatter

para los

for the

para los riffs

for the riffs

ok

ok

entonces esta se veía

then it looked like this

que ya se seguía utilizando

that was still being used

desde el primer disco

since the first album

y

and

es una

it's a

Ibanez Destroyer

Ibanez Destroyer

y la destruyó

and destroyed it

picando

picking

poniéndole las cadenas

putting on the chains

el ritmo lo dice

the rhythm says it

que le dañó

that harmed him/her

la canción

the song

pero entonces

but then

la Frankenstein

the Frankenstein

siempre ha existido

it has always existed

desde el primer disco

since the first album

es la misma guitarra

it's the same guitar

blanca

white

desde el primer disco

since the first album

es la misma Frankenstein

It is the same Frankenstein.

que sale en el video

what appears in the video

de John Paul

by John Paul

ok

ok

y

and

pero todavía no estamos

but we are still not

Floyd Royce

Floyd Royce

Floyd Ross

Floyd Ross

Floyd

Floyd

Floyd Ross

Floyd Ross

este

this

son los

they are

trémulos

tremors

todavía no hemos llegado

we haven't arrived yet

a esa época

to that time

o sea que él

that is to say he

básicamente

basically

todo lo que tiene

everything it has

esa guitarra

that guitar

es algo que él diseñó

It's something he designed.

o él se inventó

or he made it up

¿verdad?

Right?

fuera del body

out of the body

fuera de la madera

out of the wood

y la Frankenstein

and the Frankenstein

tenía el trémulo

I had the shakes.

el

the

Fender

Fender

vintage

vintage

normal

normal

ok

ok

me gustaba

I liked it.

bueno

good

pero la

but the

si la Frankenstein

if the Frankenstein

tenía

had

pero la

but the

la

the

Ibanez Destroyer

Ibanez Destroyer

era

era

un fuente

a fountain

de estilo

of style

no era

it was not

un cocktail

a cocktail

ok

ok

no tenía trabajo

I didn’t have a job.

no podía

I couldn't.

ok no se podía

ok it couldn't be done

hacer lo de

do the one of

Womigari

Womigari

vamos a seguir

let's continue

con los discos

with the discs

porque son un montón

because they are a lot

así que

so

seguimos en 1981

we are still in 1981

y este sí que

and this one does

para mí es

for me it is

el favorito

the favorite

no tiene

does not have

no tiene keyboards

it doesn't have keyboards

pero para mí

but for me

es muy especial

It's very special.

Fair Warning

Fair Warning

Paco

Paco

déjame

let me

déjame poner

let me put

déjame ponerte

let me put you

empezar

to start

esto es una guitarra

this is a guitar

señores señores

ladies and gentlemen

déjame

let me

esto es una guitarra

this is a guitar

y la gaviotas ahí

and the seagulls there

al final

in the end

cuando yo vi a Paco

when I saw Paco

tocando eso

touching that

¿qué tú crees

What do you think?

Belé?

Belé?

¿qué tú crees?

What do you think?

¿qué pasó

What happened?

con mi guitarra?

with my guitar?

bueno

good

este

this

no sé

I don't know.

número uno

number one

empezamos a llorar

we started to cry

exacto

exactly

porque

because

que era posible

that it was possible

hacer eso

do that

un ser humano

a human being

podría duplicar esto

Could you double this?

exacto

exactly

de acuerdo contigo

I agree with you.

totalmente de acuerdo

totally agree

yo pensé que eso

I thought that.

era algo de Dios

it was something from God

allá del Olimpo

beyond Olympus

exacto

exactly

que había venido

that had come

¿sabes?

Do you know?

alguien

someone

y ellos estuvieron

and they were

jugando

playing

Wigibor

Wigibor

y se le metió

and it got into him/her

espíritu

spirit

y

and

hicieron esa cosa

they did that thing

exacto

exactly

está brutal

it's brutal

así mismo

likewise

lo decimos relajando

we say it while relaxing

pero es que

but it is that

es verdad

it's true

ustedes tienen que ir

you all have to go

a un show

to a show

de Top Jimmy

from Top Jimmy

para que ustedes vean

so you can see

a Paco

to Paco

Paco tienes que tirar

Paco, you have to throw.

The Eruption

La erupción

allí en ese show

there in that show

sí, sí

yes, yes

o una versión

or a version

de Paco

from Paco

The Eruption

The Eruption

acá

here

pues Fair One

Well, Fair One.

¿qué ustedes me dicen?

What do you all say to me?

ya yo dije

I already said.

ya yo estoy

I am already there.

prejuiciado

prejudiced

con este disquito

with this little disk

tengo muchos

I have many.

muy buenos recuerdos

very good memories

de este disco

from this album

¿qué ustedes me dicen

What do you all say to me?

de este disco?

from this album?

este disco

this disk

esto

this

ahí fue el disco

there was the record

ahí fue donde sacaron

that's where they took out

Unchained

Unchained

ahí que está

there it is

ahí está Unchained

There is Unchained.

ahí sí que hay

there indeed is

muchos fans

many fans

favorite

favorite

y

and

muchas gente opina

many people think

que este es el mejor

that this is the best

muchas gente opina

many people think

que este es el mejor disco

that this is the best album

me imagino

I imagine.

en mi opinión

in my opinion

este disco

this disk

la guitarra

the guitar

es el sonido

it's the sound

que yo trato de

that I try to

de emular

to emulate

yo modelo

I model.

mi sonido

my sound

a otra gente

to other people

ese sonido

that sound

es mi favorito

it's my favorite

ahí cambió

there it changed

un poco

a little

porque

because

fíjense

pay attention

todos los otros discos

all the other albums

lo utilizaba mucho más

I used it a lot more.

en el primer disco

on the first album

el

the

el Echoplex

the Echoplex

estaba bien presente

was well present

en

in

en el sonido de la guitarra

in the sound of the guitar

aquí

here

aquí ya quita el Echoplex

here already remove the Echoplex

ok

ok

es un poco menos explosivo

it's a little less explosive

el sonido de la guitarra

the sound of the guitar

ok

ok

que en el primer disco

that in the first album

comparativo

comparative

porque

because

ya no tiene

he/she no longer has

el boost

the boost

porque

because

los Echoplex

the Echoplex

de esa época

from that time

esto

this

daba un boost

gave a boost

a la guitarra

to the guitar

es como

it's like

un preamp

a preamp

entonces

then

esto es como

this is like

le llaman

they call him/her

bueno

good

de hecho

in fact

viene el pedal

the pedal is coming

que guita

what cash

el Echoplex

the Echoplex

entonces

then

eso es como

that is like

un poquito más

a little bit more

de gain

of gain

acuérdate que en esa época

remember that at that time

el amplificador

the amplifier

era un Marshall Plexi

it was a Marshall Plexi

no estaba modificado

it was not modified

diferencia

difference

como dice

as it says

casi todo el mundo

almost everyone

el amplificador

the amplifier

era normal

it was normal

pero lo que hacía

but what I was doing

era que

it was that

traiviaba la señal

the signal was failing

desde el pedalboard

from the pedalboard

él lo pasaba

he was passing it

por el phaser

for the phaser

el phaser

the phaser

sonaba como si

it sounded like if

tuviera un poco

I had a little.

más de boost

more than boost

y

and

y entonces

and then

lo pasaba

I was having a good time.

por el Echoplex

through the Echoplex

que le daba otro boost

that gave him another boost

y estaba como que

and I was like

empujando más gain

pushing more gain

hacia el amplificador

towards the amplifier

porque esos amplificadores

because those amplifiers

no tienen un

they don't have a

principal gain

main gain

entonces

then

él empujaba esa señal

he pushed that signal

lo más que pudiera

as much as I could

antes del amplificador

before the amplifier

para que llegara

to arrive

poderosa el amplificador

powerful the amplifier

y en el amplificador

and in the amplifier

básicamente

basically

todos los botones

all the buttons

en 10

in 10

y el

and the

y el variac

and the variac

para poder bajarle

to be able to lower it

el volumen

the volume

al amplificador

to the amplifier

pues

well

ya

already

en este disco

on this disc

ya él le quita

He already takes it away from him.

el Echoplex

the Echoplex

tanto que

so much that

el amplificador

the amplifier

por eso no oyes

That's why you don't hear.

esa repetición

that repetition

que siempre oyes

that you always hear

en los otros discos

in the other albums

el Caca

the Caca

ese que tiene

that one who has

ya no lo escuchas

you no longer hear him/her

en el lado izquierdo

on the left side

como está todo paneado

how is everything set up

la guitarra seca

the dry guitar

está en el lado izquierdo

it is on the left side

todo el reverb

all the reverb

y todo está

and everything is

en el lado derecho

on the right side

pues ya no escuchas

well, you don't listen anymore

ese delay

that delay

y el phaser

and the phaser

tampoco lo escuchas

you don't listen to him either

él está quitándole

he is taking it away from him/her

ya

already

el curado de las cosas

the curing of things

y escuchas

and you listen

el sonido

the sound

más raw

more raw

del amplificador

of the amplifier

del

of the

esto

this

y

and

va convirtiéndose

is becoming

más en

more in

él

he

él siempre estuvo

he was always

evolucionando

evolving

su sonido

its sound

¿no?

"Isn't it?"

como dice

as it says

el Brown Sound

the Brown Sound

pero fue

but it was

evolucionando

evolving

pues ya ahí

well, there it is

no tenemos el phaser

we don't have the phaser

ya no tenemos

we no longer have

el Echoplex

the Echoplex

antes del amplificador

before the amplifier

y

and

pero seguimos

but we carry on

teniendo el reverb

having the reverb

en el otro lado

on the other side

para darle

to give it to him/her

ese stereo

that stereo

para que se sienta

so that he/she feels

el stereo

the stereo

field

field

en la grabación

in the recording

y

and

ese es el sonido

that is the sound

que yo más

than I do

admiro

I admire.

del

of the

sonido

sound

,

,

que me encanta

that I love

ese disco

that album

también tiene

it also has

una de mis favoritas

one of my favorites

que es

What is it?

Dirty Movies

Dirty Movies

que yo creo

I believe.

y Paco me corrija

and Paco corrects me

que es la primera vez

what is the first time

que usa un slide

that uses a slide

en una de sus canciones

in one of his songs

¿un qué?

A what?

un slide

a slide

ah es slide

oh it's slide

ah ok

oh okay

no sabía

I didn't know.

ok

ok

no

no

yo creo que usa

I think it uses.

el slide

the slide

dos veces

twice

en ese disco

on that album

porque también

because also

la de Victor Thiel

the one by Victor Thiel

está en el

it's in the

disco

disk

es verdad

it's true

no tiene slide

does not have a slide

antes de eso

before that

si

yes

fíjate

pay attention

voy a tener que escuchar

I'm going to have to listen.

Dirty Movies

Dirty Movies

es que ahí

it's just that there

la favorita mía es

my favorite is

So This Is Love

So This Is Love

la verdad que

the truth is that

este

this

el swing de esa canción

the swing of that song

la verdad que

the truth is that

el bajo

the bass

todo

everything

esa canción está chula

that song is cool

obviamente

obviously

Main Street

Main Street

te iba a mencionar algo

I was going to mention something to you.

de la batería

of the battery

si pero la batería

yes but the battery

de verdad

really

si entramos ahí

if we go in there

no salimos

we're not going out

este

this

este disco

this disc

uno

one

Unchained

Unchained

tiene un

he/she has a

la afinación de la sexta

the tuning of the sixth

la cuerda

the rope

en re

in re

digo ellos

I mean them.

tocaban aquí

they played here

half step

half step

si no me

if you don't me

si no me equivoco

if I'm not mistaken

tocan half step

they play half step

y aún estaba ahí

and still it was there

afinada una

tuned one

este

this

half step

half step

completo

complete

eso de

that of

de afinar la sexta

to tune the sixth

eso es de Eddie

That's from Eddie.

o eso ya había

or that was already there

que ustedes conozcan

that you all know

había otro guitarista

there was another guitarist

que estaban haciendo ya

What were they doing already?

eso

that

porque no me suena

because it doesn't ring a bell

que era

what it was

y Máxime

and moreover

cuando él

when he

él es el inventor

he is the inventor

del D-Tuna

from the D-Tuna

que es

What is it?

un aditamento

an attachment

que se le pone a la guitarra

what is put on the guitar

para que la sexta cuerda

for the sixth string

afine

fine-tune

y tú lo tienes

and you have it

verdad Paco

Truth, Paco.

el D-Tuna

the D-Tuna

si

yes

el compositor

the composer

de mi guitarra

of my guitar

tiene un D-Tuna

he has a D-Tuna

de esos puestos

of those positions

y que tú recuerdes

and that you remember

eso

that

de afinar

to tune

a la re

to the re

eso es algo de

that is something of

no

no

eso estaba ya antes

that was already there before

está difícil

it's difficult

claro

clear

yo en realidad

I actually

no sé

I don't know.

no tengo idea

I have no idea.

yo dudo

I doubt.

que él haya sido

that he has been

el primero

the first

en hacer eso

in doing that

pero sí sé

but I do know

que él jugaba

that he played

con la afinación

with the tuning

desde muy joven

from a very young age

eh

eh

ahí hay grabaciones

There are recordings there.

de él

of him

de él en la casa

of him in the house

tocando boberías

playing silly things

y se grababa

and it was recorded

y

and

hasta en el 1973

until 1973

el coño que tú lo oyes

the pussy that you hear it

que

that

la afinaba

I tuned it.

la bajaba

I was lowering it.

y hacía inventos

and made inventions

con la cuerda

with the rope

más

more

desafinada

out of tune

y la volví

and I turned it back

y la ponía para atrás

and she would put it back

esto durante

this during

toda la grabación

the entire recording

así que él está caminando

So he is walking.

grabándose

recording

esto en la casa

this in the house

entonces él jugaba

so he played

con las afinaciones

with the tunings

y más adelante

and later on

en el disco

on the disk

con Gary Gerón

with Gary Gerón

también tenemos

we also have

una donde él ha afinado

one where he has tuned

yo creo que en

I believe that in

la cuerda gorda

the thick rope

esto

this

y

and

siempre

always

él siempre

he always

estaba

was

estaba inventando

I was inventing.

pero como tú dices

but as you say

yo no sé

I don't know.

si él fue el primero

if he was the first

en sacar una canción

in releasing a song

afinada

tuned

en re así

in re so

ya eso

That's it.

es práctica normal

it is normal practice

de medio mundo

half the world

sí ahora exacto

yes now exactly

de acuerdo

agreed

y ahora con

and now with

con las guitarras

with the guitars

de usar esos bajos

of using those lows

para este estilo

for this style

de música

of music

entonces una última

then one last one

preguntita

little question

que estabas diciendo

What were you saying?

de emular

to emulate

el sonido

the sound

de ese disco

from that album

cuando estás emulando

when you are emulating

el sonido

the sound

de ese disco

of that album

porque yo sé

because I know

que tú tienes equipo

that you have equipment

de esa época

from that time

me lo enseñaste

you taught me

te acuerdas

Do you remember?

o sea

that is to say

tú estás logrando

you are achieving

emular

to emulate

el sonido

the sound

de esa época

from that time

con equipo nuevo

with new equipment

o estás utilizando

or you are using

este equipo

this team

básicamente

basically

de esa época

from that era

que has logrado

What have you achieved?

adquirir

to acquire

obviamente

obviously

pero el equipo

but the team

como tal

as such

aunque tú tienes

although you have

un equipo nuevo

a new team

tus auspicios

your auspices

que te ayudan

that help you

a los amplificadores

to the amplifiers

pero

but

los pedales

the pedals

yo tengo

I have

el flanger

the flanger

bueno el flanger

well the flanger

que él utiliza

that he uses

en

in

vamos a decir

let's say

es

is

es un

it is a

es un flanger

it is a flanger

vintage

vintage

real

real

de los 70

from the 70s

ok

ok

el flanger mío

my flanger

no es un reissue

it is not a reissue

ok

ok

el

the

es

is

un reissue

a reissue

de los

of the

que se usaban

that were used

en aquella época

at that time

del

of the

MXR

MXR

grip

grip

verdad

truth

el

the

el grip logo

the grip logo

eh

eh

pero mi flanger

but my flanger

si es

yes it is

literal

literal

un flanger

a flanger

de esa época

from that time

wow

Wow

esto

this

el

the

el amplificador

the amplifier

obviamente

obviously

es un flexi

it's a flexi

que hace David Bray

What does David Bray do?

y

and

bocina mía, yo uso una

my horn, I use one

marca Comback

Comback brand

que es un tipo que se dedica

what is a guy who dedicates himself

a hacer throws de bocina

to make horn throws

legendaria

legendary

entonces

then

en las bocinas mías, mucha gente piensa

In my speakers, many people think.

que el evangelio usaba green packs

that the gospel used green packs

porque eso es lo que estaba en los

because that is what was in the

marshalls, lo que venía en los

marshalls, what was in the

marshalls de aquella época

marshals of that time

pero los camionetes

but the trucks

marshalls estaban loaded

Marshalls were loaded.

con black packs

with black packs

eran selección black packs

they were black pack selections

y no eran

and they were not

green packs, es una green pack

green packs, it is a green pack

con un poco más de

with a little more of

range que la

range that the

green pack

green pack

entonces mis camionetes están loaded con

then my trucks are loaded with

Comback

Comeback

el black pack

the black pack

del Comback

of the Comeback

o sea que yo pues

that is to say, I well

tengo para digitar exactamente

I have to type exactly.

lo que lo utilizaba

what used it

en esa época

at that time

estamos hablando

we are talking

el sonido, no te pregunte ahorita

the sound, don’t ask me right now

el sonido del estudio

the sound of the studio

el equipo que lo usaba en el estudio

the team that used it in the studio

es bastante similar

it's quite similar

bueno en gira se llevaba unas cosas bien grandes

Well, on tour, he carried some really big things.

pero el sonido como tal, los efectos

but the sound as such, the effects

usaba el mismo equipo

I used the same equipment.

que tú crees

What do you think?

si yo he visto

if I have seen

por lo menos al principio

at least at the beginning

él se llevaba su mismo plexi con los bares

He took his own plexi with the bars.

llevaba varios plexis

I was wearing several plexis.

varios bares

several bars

y tenían así

and they had like that

y lo recreaban

and they recreated it

ya más adelante

later on

en esta época que estamos hablando

in this time that we are talking about

ya ellos

they already

usaban backline

they used backline

que le llevaban en los tours

that they used to take him on the tours

él no se llevaba el plexi

he didn't take the plexi

el plexi se quedaba en el estudio

the plexiglass stayed in the studio

y si no me equivoco

and if I'm not mistaken

él tiene que haber usado

he must have used

Marshall 800

Marshall 800

modificado por José Arredondo

modified by José Arredondo

en algún momento

at some point

porque claro

because of course

ningún Marshall fue así

no Marshall was like that

y a él no le gustaba

and he didn't like it

un

one

ningún tipo de

no type of

de

of

me imagino que

I imagine that

utilizaba algún tipo de

used some kind of

de Marshall 800

from Marshall 800

modificado por

modified by

de algún tipo y me imagino que José Arredondo

of some kind and I imagine that José Arredondo

era

era

era el que se lo

it was the one who gave it to him

modificaba

modified

concierto

concert

muy bien

very good

estamos llegando ya a los 80

We are already nearing 80.

y este disco para mí

and this album for me

yo he escuchado que lo han criticado un montón

I have heard that they have criticized him a lot.

pero para poner en perspectiva

but to put it in perspective

ellos estaban como mencioné

they were as I mentioned

yendo en gira y grabando

going on tour and recording

desde el 78

since '78

y este disco

and this album

el 1982

the 1982

Diver Down

Diver Down

es un disco que tiene

It is an album that has

muchos covers

many covers

¿verdad?

Right?

y los covers

and the covers

algunas personas lo critiquen

some people criticize him

pero

but

es el estilo de ellos

it is their style

y las canciones

and the songs

hicieron las canciones

they made the songs

de otras personas

of other people

al estilo de ellos

in their style

como Pretty Woman

like Pretty Woman

Dancing in the Sun

Bailando en el Sol

y aquí está

and here it is

Beat Bad Bill

Beat Bad Bill

que lo mencioné ahorita

that I mentioned it just now

que a lo mejor lo van a cantar

that maybe they will sing it

estaría chévere

It would be cool.

o Happy Trails

Oh, happy trails.

eso suena bien

that sounds good

bien David Ruff

Good David Ruff

¿qué ustedes me dicen en este disco?

What do you all tell me about this album?

¿qué ustedes creen?

What do you think?

el mismo Eddie Van Halen

the same Eddie Van Halen

no le gusta

he/she doesn't like it

que había tantos covers

that there were so many covers

en ese disco

in that disc

ok

ok

y él dice que

and he says that

eso fue lo que

that was what

lo inspira a él

it inspires him

a hacer su propio estudio

to conduct your own study

en su casa

in his/her house

este

this

porque

because

no le gustó eso

he didn't like that

de que tuvieron

that they had

que

that

con la presión

with the pressure

de la disquera

from the record label

tuvieron que empezar

they had to start

a grabar este cover

to record this cover

para completar el disco

to complete the album

y de hecho

and in fact

él dice

he says

en una entrevista

in an interview

de MTV

from MTV

en video

in video

que

that

él tenía problemas

he had problems

consiguiendo los permisos

getting the permits

para grabar

to record

un estudio de grabación

a recording studio

así que lo que él construyó

so what he built

fue un

it was a

una cancha de squash

a squash court

squash

squash

y entonces

and then

él dice que

he says that

cuando fueron los ingenieros

When were the engineers?

los inspectores del gobierno

the government inspectors

dijeron

they said

pero y qué es raro

but what is strange

tan profundo

so deep

estas paredes

these walls

o sea

that is to say

tantos centímetros

so many centimeters

con migón

with migón

este

this

y tan pronto se fueron

and as soon as they left

porque cogió

because he/she took

y lo convirtió

and he transformed it

en un estudio

in a study

y ahí

and there

ayer pudo ser más productivo

Yesterday could have been more productive.

dentro de su

inside of your

¿qué comentarios tienes

What comments do you have?

sobre Diver Down?

About Diver Down?

Paco

Paco

¿qué tú crees?

What do you think?

ustedes tocan unas canciones

you play some songs

de aquí

from here

¿verdad?

Right?

nosotros estamos ahí

we are there

¿y te quitas?

And are you taking it off?

bueno

good

Paco toca Good Time Gone

Paco plays Good Time Gone.

Paco toca Casino

Paco plays Casino.

en su solo

in its sole

Pretty Woman

Pretty Woman

le hemos tocado

we have touched you

Little Guitar

Little Guitar

The Full Bug

The Full Bug

Happy Trails

Happy Trails

le hemos cantado también

we have sung to him/her as well

yes

le hemos tocado

we have touched it

todo

everything

todo eso

all of that

la

the

Pretty Woman

Pretty Woman

es una que sale

It's one that comes out.

en el texto

in the text

de la pesta

of the eyelash

y ya yo

and already I

yo siempre digo

I always say

vamos a quitar eso

let's take that off

eso no se va a ir

that is not going to go away

no

no

, pero la tocamos

, but we played it.

ahí puso un poquito

there he put a little bit

de Dancing in the Street

Dancing in the Street

que es una canción

What is a song?

esa canción es de Motown

That song is from Motown.

de Motown

from Motown

yes

y que es algo bien raro

and it is something very strange

¿verdad?

Right?

que yo grabando algo

that I am recording something

de allá

from there

pero la quedó chévere

but it turned out cool

tiene un vibe

it has a vibe

súper chévere

super cool

sí, sí

yes, yes

es chulo

It's cool.

pero ese disco

but that album

a mí me gusta

I like it.

como quiera

as you wish

me gusta mucho

I like it a lot.

Little Guitar

Little Guitar

me encanta

I love it.

me fascina

I am fascinated.

¿no?

Isn't it?

esto

this

y

and

y el sonido de la guitarra

and the sound of the guitar

cambió un poquito ahí

it changed a little bit there

se puso un poco más

he put on a little more

chorus

chorus

se empezó a usar más

it began to be used more

más chorus

more chorus

se empezaron los post-chorus

the post-choruses began

de estos de rack

of these rack ones

en aquella época

at that time

y se lo

and it to him/her

se lo

I give it to him/her.

se lo unían ahí

they joined it there

ahí fue modificando

there it was modified

el sonido un poquito más

the sound a little more

pero

but

el disco obviamente

the disk obviously

no tiene tanto

it doesn't have that much

de Van Halen

by Van Halen

como dice

as it says

como dicen ustedes

as you say

todo

everything

pero a mí me gusta

but I like it

me entretiene

it entertains me

muy bien

very good

entonces 83

so 83

parece que estaban de gira

It seems they were on tour.

o estaban cogiendo un break

or they were taking a break

o estaban con el estudio

or they were with the study

y

and

lo cogieron

They caught him.

libre para

free for

para sacar el disco

to take out the disc

y sale

and leaves

1984

1984

dice que salió

he says he left

enero

January

enero 4

January 4

del 84

of '84

o sea que fue empezando

I mean it was starting.

justo del año

just of the year

o sea que lo grabaron en el 83

So they recorded it in '83.

pero lo sacaron

but they took it out

en el 84

in 84

y este disco

and this album

está curioso

it's curious

obviamente es uno de los mejores

obviously it is one of the best

comercialmente

commercially

pero ya con su carátula

but already with its cover

este

this

, controversial

controversial

¿verdad?

Right?

que tiene

what does it have

el niño con las alas

the boy with the wings

y fumando

and smoking

eso

that

eso es lo primero

that is the first thing

que llama del disco

what call from the album

y también

and also

ya vemos un diseño

we already see a design

del logo de ellos

of their logo

este

this

que obviamente

that obviously

es bien famoso

It is very famous.

y musicalmente

and musically

¿qué me dicen?

What do you tell me?

¿qué ustedes creen?

What do you all think?

musicalmente

musically

pues

well

¿qué se puede decir

What can be said?

de este disco?

of this album?

este disco

this album

obviamente fue el más

obviously he was the most

el más grande de ellos

the greatest of them

¿verdad?

Right?

por lo menos

at least

por el nivel

for the level

de los discos

of the disks

ahí evoluciona

there it evolves

no evoluciona

does not evolve

no es que empezó

it's not that it started

a tocar piano

to play piano

o tocaba piano

or played the piano

desde antes

since before

de la guitarra

of the guitar

pero empezó

but it started

a incorporar

to incorporate

más el teclado

plus the keyboard

una música

a music

de Van Halen

by Van Halen

como tal

as such

Van Halen con John

Van Halen with John

obviamente

obviously

como que

as if

yo me imagino

I imagine.

que también

that too

este sonido

this sound

de teclado

keyboard

también está

it is also

legendario

legendary

¿no?

No?

como casi

like almost

todo lo que él hizo

everything he did

¿verdad?

Right?

los sonidos

the sounds

que sacó

what did you take out

son legendarios

they are legendary

y

and

,

,

este disco

this disk

también tiene

it also has

Girl Gone Bad

Girl Gone Bad

que ese tema

that topic

es diferente

it's different

¿verdad?

Right?

más rock

more rock

¿verdad?

Right?

y

and

más música

more music

y en realidad

and in reality

que como uno lo escucha

"That how one hears it."

en detenimiento

in detail

y a nosotros

and to us

nos encanta tocarla

We love to play it.

porque

because

¿verdad?

Right?

a ti también

you too

y a José

and to José

nos encanta tocarla

we love to play it

porque es que

because it is that

es entretenida

it's entertaining

más

more

más suena

more sounds

nítida

sharp

tú sabes

you know

porque muchas canciones

because many songs

que son

what are they

técnicamente

technically

verdad

truth

difíciles

difficults

pero

but

no son tan nítidas

they are not so clear

¿no?

No?

esa canción

that song

como que lo tiene

as if she has it

todo

everything

mi opinión

my opinion

en la opinión

in the opinion

de Eduardo

from Eduardo

si no me equivoco

if I'm not mistaken

eso fue

that was

su solo

its ground

favorito

favorite

solo de esa canción

only from that song

¿de cuál?

Which one?

de Grow Down Bad

from Grow Down Bad

ah de verdad

oh really

ok

ok

no sabía eso

I didn't know that.

este

this

no esa canción

not that song

está brutal

it's awesome

ese disco

that album

está bien completo

it's perfectly fine

eh

eh

o sea como digo yo

I mean, as I say.

si para escucharlo

if to listen to it

de a rabo a cabo

from tail to end

este

this

es una cosa

it's a thing

bien interesante

very interesting

porque tiene

because it has

sus transiciones

his transitions

bien chéveres

really cool

empieza

start

empieza con

It starts with

1984

1984

con esto que acabo

with this that I just finished

de poner

to put

de fundido musical

of musical fusion

con esta

with this

este

this

teclado

keyboard

¿verdad?

Right?

futurístico

futuristic

Jump

Jump

obviamente

obviously

super comercial

super commercial

super chévere

super cool

uno solo

one only

el solo

the sun

de

of

sintetizador

synthesizer

emulando

emulating

este

this

música clásica

classical music

por decir así

so to speak

¿verdad?

Right?

este

this

Panamá

Panama

es otra cosa

it's another thing

eh

eh

Top Jimmy

Top Jimmy

también

also

este

this

todas las canciones

all the songs

Hot for T-shirt

Hot for T-shirt

este

this

es un disco

it's a record

bien completo

very complete

bien

good

bien diferente

quite different

canciones

songs

este

this

totalmente diferente

completely different

estilo diferente

different style

pero

but

lo más interesante

the most interesting

es

is

como ya ellos

like they already do

logran acaparar

manage to capture

el público

the audience

con los videos

with the videos

de MTV

from MTV

¿verdad?

Isn't it true?

estos videos son

these videos are

super conocidos

super famous

Jump

Jump

Panamá

Panama

y Hot for T-shirt

and Hot for T-shirt

yo entiendo que son

I understand that they are.

los videos principales

the main videos

de este disco

of this album

este

this

yes

mostrando el estilo

showing the style

de la banda

from the band

que es

what is it

don't take

no tomes

themselves

themselves

too seriously

too seriously

especialmente

especially

Hot for T-shirt

Hot for T-shirt

¿verdad hermano?

Right, brother?

especialmente

especially

Hot for T-shirt

Hot for T-shirt

y siempre innovador

and always innovative

porque también

because also

innovador

innovative

era la afinación

it was the tuning

en Top Jimmy

in Top Jimmy

que nunca la tocaban

that they never touched her

en vivo

live

por eso la afinación

that's why the tuning

es un

it is a

open

open

D-chord

D chord

la guitarra

the guitar

ah ¿verdad?

Oh, really?

ok

ok

es un open

it's an open

D-chord

D-chord

toda la canción

the whole song

ok

ok

Corazón

Heart

Corazón nunca

Heart never

la puede sacar bien

She can take it out well.

ok

ok

nunca sale

never goes out

es un open

it's an open

D-chord

D-chord

y

and

yes

y esto

and this

y que

and what

esto

this

ese

that

ese disco

that album

bueno

good

Ray Truth

Ray Truth

en muchos

in many

hay también

there is also

el sonido de la guitarra

the sound of the guitar

modifico un poco más

I modify a little more.

también

also

ahí empecé a utilizar

that's where I started using

en vez de

instead of

Coros

Choruses

ni Phaser

nor Phaser

ni

nor

nada de esas cosas

none of those things

ya empecé a utilizar

I already started using.

los

the

Eventide

Eventide

H949

H949

de esos

of those

estos

these

que son

what are they

Pitch Shifters

Pitch Shifters

entonces

then

el sonido

the sound

de la izquierda

from the left

si no

if not

siempre teco

always teco

siempre más

always more

teniendo

having

ese sonido

that sound

de la izquierda

from the left

y

and

con la izquierda

with the left

en la derecha

on the right

en el procesado

in processing

entonces

then

si ahí tiene un

if there you have a

River

River

y un

and a

Pitch Shifter

Pitch Shifter

y por eso suena así

and that's why it sounds like that

como un poco

I eat a little.

Cold

Cold

la guitarra

the guitar

pero no es un Cold

but it is not a Cold

ese es el Pitch Shifter

that is the Pitch Shifter

está en la derecha

it's on the right

que te

what do you

te desafina la nota

it causes the note to go out of tune

un

one

9 céntimos

9 cents

de la

of the

de

of

de la afinación

of the tuning

normal

normal

que es la que tienes

What is the one you have?

en la izquierda

on the left

todo

everything

todo empezó ya

It all started already.

a jugar con los

let's play with the

Pitch Shifters

Pitch Shifters

de Ebensee

of Ebensee

y

and

cambia el sonido

change the sound

un poquito

a little bit

yo entiendo

I understand.

uno de mis sonidos

one of my sounds

favoritos

favorites

del también

of also

yo lo imito

I imitate him.

mucho

much

en los shows

in the shows

porque obviamente

because obviously

es un sonido

it is a sound

bien

good

legendario

legendary

de él

of him

pero

but

me encanta

I love it.

eso

that

la guitarra

the guitar

como que tiene

as if it has

menos

less

suena como que

it sounds like

tiene menos

has less

distorsión

distortion

es porque

it's because

después

after

yo no sé

I don't know.

no sé si es que

I don't know if it's that

el pick up de la guitarra

the guitar pick

estaba dañado

it was damaged

o que

or what

el amplificador

the amplifier

estaba

was

bueno

good

menos volumen

less volume

pero

but

algo hizo ahí

something happened there

que durara

that will last

un menos distorsión

a less distortion

ok

ok

encontré un artículo

I found an article.

interesante

interesting

del 2015

from 2015

donde sale

where does it come out

que ese disco

that record

vendió

sold

17 millones

17 million

de copias

of copies

wow

wow

el primer disco

the first album

de Evangelion

from Evangelion

el número uno

the number one

vendió 17 millones

sold 17 million

también

also

wow

wow

, wow

, wow

entonces

then

el más que vendió

the one who sold the most

de Sammy Hagar

by Sammy Hagar

fue 5150

it was 5150

que es el próximo

What is the next?

que vamos a hablar

What are we going to talk about?

y ese fue

and that was

11 millones

11 million

el artículo

the article

dice que

he says that

en los 7 discos

in the 7 albums

que sacó

what did you take out

de Billy Bob

by Billy Bob

con Billy Bob

with Billy Bob

son 57 millones

it's 57 million

de ventas

of sales

para un promedio

for an average

de 8.14

of 8.14

por disco

by disk

ok

ok

y en el caso

and in the case

de Sammy Hagar

by Sammy Hagar

él vendió

he sold

en 4 discos

in 4 discs

27 millones

27 million

y en el caso

and in the case

de Sammy Hagar

by Sammy Hagar

él vendió en 4 discos

he sold in 4 records

7 millones

7 million

para un promedio

for an average

de 6.75 millones

of 6.75 million

por disco

by disk

o sea que

that is to say

en la época de

in the time of

rock

rock

fue la que más venta

it was the one with the most sales

tuvo

he/she/it had

haciendo un promedio

averaging

así por discos

so by disks

porque lo que tú

because what you

estás diciendo

you are saying

es que

it's that

rock

rock

over

over

Sammy Hagar

Sammy Hagar

y que

and what

a pesar de que

despite the fact that

ellos sacaron

they took out

7 discos

7 discs

con rock

with rock

y 4 con

and 4 with

Sammy Hagar

Sammy Hagar

cuando tú

when you

ibas en la matemática

you were in math

vendieron más

they sold more

con rock

with rock

fueron más

they were more

populares

popular

team rock

team rock

mucha gente

many people

es team

is team

team

team

Sammy Hagar

Sammy Hagar

pero

but

este

this

está curioso

it's curious

está súper curioso

it's super curious

fíjate

pay attention

es

is

eh

eh

tengo dos cositas

I have two little things.

una es

one is

voy a traer una

I am going to bring one.

que es de la manga

what is from the sleeve

eh

eh

Van Halen

Van Halen

y obviamente

and obviously

eso todavía

that still

no hemos hablado

we haven't talked

completamente

completely

estamos hablando

we are talking

yo considero

I consider

eh

eh

fuera de lo

outside of it

fuera de lo de

outside of what

guitarrista

guitarist

la área técnica

the technical area

es súper interesante

It's super interesting.

y yo creo que

and I believe that

en aquella época

at that time

lo más similar

the most similar

era Les Paul

it was Les Paul

obviamente

obviously

el creador

the creator

de la guitarra eléctrica

of the electric guitar

el padrino

the godfather

y

and

en aquella

in that

para la época

for the time

empezaron a grabar

they started recording

Van Halen

Van Halen

estaba Tom Schultz

Tom Schultz was there.

el de Boston

the one from Boston

que estaba creando

that I was creating

su propio sonido

your own sound

y este es el tipo

and this is the guy

de persona

in person

que estamos hablando

What are we talking about?

¿verdad?

Right?

pues cada cual

well, each one

en su área

in their area

¿verdad?

Right?

este son tremendos

these are tremendous

tremendos músicos

tremendous musicians

pero también el sonido

but also the sound

buscando otras

looking for others

formas de grabar

ways of recording

cómo mezclar

how to mix

la guitarra

the guitar

increíble

incredible

son

son

este

this

son personas

they are people

que

that

se surgen

they arise

bien

good

en pocos momentos

in a few moments

de la historia

of the history

¿verdad?

Right?

y tuvimos la suerte

and we were lucky

de verlo a los dos

to see you both

si

yes

el caso de Tom Schultz

the case of Tom Schultz

él sabía

he knew

lo que estaba haciendo

what I was doing

él había sido

he had been

entrenado

trained

él buscaba

he was looking for

yo quiero esto

I want this.

y entonces buscaba

and then I was looking for

la forma

the shape

técnicamente

technically

cómo llegar a esto

how to get to this

en el caso de Edward

In the case of Edward

rompiendo

breaking

lo que se encontraba

what was found

hasta que llegaba

until it arrived

a lo que quería

to what I wanted

yes

de acuerdo

agreed

porque él nunca

because he never

estudió nada

studied nothing

nunca estudió

he/she never studied

música

music

nunca estudió

never studied

el sonido

the sound

de sonido

of sound

todo lo que él quería

everything he wanted

él

he

a mí me gusta aquello

I like that.

pero no sé cómo hacerlo

but I don't know how to do it

pero yo voy a romper esto

but I am going to break this

hasta que salga

until it comes out

lo que yo quiera

what I want

increíble

incredible

pero antes

but first

antes de ir para allá

before going there

hay que mencionar

it must be mentioned

que

that

en febrero 14

on February 14

de 1983

from 1983

salió

went out

la canción

the song

Beatle

Beatle

de Michael Jackson

by Michael Jackson

pues robaste tiro

well, you stole a shot

eso es lo que iba

that's what I was going to say

donde D-Van Halen

where D-Van Halen

ah

ah

donde D-Van Halen

where D-Van Halen

ah

ah

brincaste la cuica

you jumped the rope

bueno

good

al revés

the other way around

la brincamos con

we jump with

1984

1984

sí sí

yes yes

de acuerdo

okay

sí sí sí

yes yes yes

Thriller salió en el 82

Thriller was released in '82.

pero

but

Beatle

Beatle

no, no salta

no, it doesn't jump

hay una historia interesante

there is an interesting story

de que Quincy Jones

about Quincy Jones

lo tuvo que llamar varias veces

he had to call him several times

porque

because

D-Van Halen

D-Van Halen

no creía que era Quincy Jones

I didn't think it was Quincy Jones.

que lo estaba llamando

that he was calling him

usted dijo una palabra

you said a word

o sea

that is to say

y de hecho

and in fact

yo asumo que

I assume that

tu amigo

your friend

Steve Lucaster

Steve Lucaster

de .to

from .to

de acuerdo

okay

tuvo algo que ver ahí

he had something to do with it

porque

because

Lucaster

Lucaster

este

this

bien

good

era bien amigo de D-Van Halen

he was a good friend of D-Van Halen

de acuerdo

agreed

y era quien tú estabas tocando

and it was who you were touching

ahí en esa disco, ¿verdad?

There in that club, right?

Era el Session Player, ¿verdad? Y por eso fue que lo trajeron.

It was the Session Player, right? And that's why they brought him.

Sí, pero prácticamente Toto, ¿no?

Yes, but practically Toto, right?

Sí, pero prácticamente Toto en casi todas las canciones.

Yes, but practically Toto in almost all the songs.

Sí, por eso es que esos discos son espectaculares.

Yes, that's why those albums are spectacular.

Tenían a Toto y entonces trajeron un guitarrista,

They had Toto and then they brought in a guitarist,

vamos a traer a este para que toque el solo, ¿entiendes?

We're going to bring this one to play the solo, do you understand?

La canción queda espectacular.

The song sounds spectacular.

Y de hecho, él no cobró nada por eso.

And in fact, he didn't charge anything for that.

Él ni recibió puntuaciones del disco, él no recibe...

He neither received scores from the album, he doesn't receive...

Ni crédito.

No credit.

Ni crédito, wow.

No credit, wow.

Y este, First Take, ¿no?

And this, First Take, right?

Eso...

That...

¿Fue First Take?

Was it First Take?

Creo que hizo tres, creo que hizo tres.

I think he/she did three, I think he/she did three.

Ok, ok.

Okay, okay.

Sí, creo que hizo tres y fue improvisado.

Yes, I think he did three and it was improvised.

Increíble, increíble.

Incredible, incredible.

Beat, entonces, terminamos la primera fase de David Roth, ¿verdad?

Beat, so we have finished the first phase of David Roth, right?

El del 78 o el 84.

The one from '78 or '84.

Y obviamente David Roth se separa del grupo.

And obviously David Roth separates from the group.

Este grupo, esta historia la conocemos muy bien porque la vivimos.

We know this group, this story very well because we lived it.

Obviamente con MTV.

Obviously with MTV.

Se separa con diferencias musicales, que quería grabar otras cosas,

He separates for musical differences, as he wanted to record other things.

quería hacer películas.

I wanted to make movies.

Y se va con Steve Vai, Billy Sheehan, Greg Bisonet,

And he goes with Steve Vai, Billy Sheehan, Greg Bisonette.

y se forma su combo y su otro disco.

and their combo and their other album is formed.

Y Van Heenen se queda sin cantante.

And Van Heenen is left without a singer.

¿Qué pasó ahí?

What happened there?

¿Cómo consiguen a Sammy?

How do they get Sammy?

Esa historia ustedes la saben.

You already know that story.

La historia va que el mecánico...

The story goes that the mechanic...

Exacto, los carros.

Exactly, the cars.

Fue el mecánico en común, el mismo mecánico.

It was the common mechanic, the same mechanic.

El mini, Sammy con su Ferrari, por parte del mismo mecánico.

The mini, Sammy with his Ferrari, by the same mechanic.

Entonces, lo que el mecánico le dice, le dice, oye, le dice a Sammy,

So, what the mechanic tells him, he says, hey, he tells Sammy,

oye, esto se quedaron sin cantante.

Hey, they ran out of a singer.

Y entonces al otro le dice, aquí está el número de Sammy.

And then he tells the other one, here is Sammy's number.

Casi la conecta él.

He almost connects it.

Algo así, la historia no sé exactamente cómo va, pero sé que es algo así.

Something like that, I don't know exactly how the story goes, but I know it's something like that.

Y para que, por favor, en perspectiva, en 1985, 86, ¿verdad?

And so that, please, in perspective, in 1985, 86, right?

Que estaba este...

What was this...

Todo esto sucediendo.

All of this happening.

Sammy Hegar era un rockero exitosísimo, ¿verdad?

Sammy Hagar was a very successful rock star, right?

Porque tenía ya sus éxitos, tenía sus videos en...

Because he had already achieved his successes, he had his videos on...

Había sido miembro de un grupo que se llama Montrose, hace mucho tiempo.

I had been a member of a group called Montrose a long time ago.

Después se fue solista, y como solista era muy exitoso.

Then he became a solo artist, and as a solo artist he was very successful.

Su canción más famosa y el video, ¿verdad?

Her most famous song and the video, right?

También de él, I Can Drive 55.

Also by him, I Can Drive 55.

No puedo guiar a 55 millas por hora.

I can't drive at 55 miles per hour.

Y pues que, básicamente, cuando se enteramos de esto,

And well, basically, when we found out about this,

pues se va a formar...

Well, it's going to form...

Se va a formar un Dream Team.

A Dream Team is going to be formed.

Entonces ellos dieron un par de shows juntos.

Then they gave a couple of shows together.

Y definitivamente lo que se montó fue un Dream Team.

And what was put together was definitely a Dream Team.

Y sacan su disco 5150 en el 86.

And they release their album 5150 in 1986.

¿Qué me dicen de ese disco?

What do you think about that album?

Hay que también mencionar que ellos consideraron a Paris Smith de escándalo.

It should also be mentioned that they considered Paris Smith a scandal.

Sí.

Yes.

Para tocar la...

To play the...

Paris Smith ahora mismo está casada con John McEnroe.

Paris Smith is currently married to John McEnroe.

Lleva 23 años casado.

He has been married for 23 years.

Y hasta Hugh Lewis.

And even Hugh Lewis.

Hasta Hugh Lewis.

Until Hugh Lewis.

Ah, ¿de verdad?

Oh, really?

Oye, esos son bochinches buenos.

Hey, those are good gossip.

Eso no lo sabía.

I didn't know that.

A mí, Hugh Lewis.

To me, Hugh Lewis.

Hugh Lewis se me parece la voz un poco...

Hugh Lewis's voice reminds me a bit of...

Pero como que la actitud no era la misma.

But it seemed like the attitude wasn't the same.

No, no.

No, no.

El McLean.

The McLean.

Las canciones son McLean.

The songs are McLean.

No, no, no.

No, no, no.

No se iba a...

It was not going to...

Pero en ese momento, considerar a una mujer para que fuera la voz principal de la banda

But at that moment, to consider a woman to be the lead voice of the band.

era bastante...

it was quite...

Innovador.

Innovative.

...revolucionario porque no se daba mucho.

...revolutionary because it wasn't very common.

De acuerdo, sí.

Okay, yes.

A quién, a Noeñe.

To whom, to Noeñe.

A una mujer.

To a woman.

¿Quién era?

Who was it?

¿Patrick Smith?

Patrick Smith?

Ah.

Ah.

¿Patrick Smith?

Patrick Smith?

¿Este día no él?

Isn't he on this day?

No.

No.

Vamos, vamos, vamos.

Come on, come on, come on.

Música, música.

Music, music.

Vamos, música acá.

Come on, music here.

Le vamos a poner el principio de...

We are going to put the beginning of...

Déjame ver.

Let me see.

Y con eso empezó.

And with that it all began.

Y ya.

And that's it.

Ya, qué recuerdo.

Yes, what a memory.

Mira, le voy a poner algo.

Look, I'm going to put something for you.

Le hice el chiste ayer a un amigo de nosotros.

I made the joke to one of our friends yesterday.

Le voy a poner esta parte, gratis.

I'm going to give you this part for free.

Dame, dame.

Give me, give me.

Gratis.

Free.

No se puede.

It can't be done.

No vas a poner pa nada.

You're not going to put anything at all.

Eso yo lo ponía en el carro de mi papá.

I would put that in my dad's car.

A todo volumen.

At full volume.

Y él decía, ¿qué le pasa la goma en el carro?

And he said, what's wrong with the tire on the car?

Se creía que estaba flat tire.

It was believed that he/she had a flat tire.

Está bueno.

It's good.

Súper comercial este disco.

This album is super commercial.

Súper chévere la carátula.

Super cool the cover.

¿Se acuerda la carátula?

Do you remember the cover?

Del hombre ahí con...

From the man there with...

Este levantado.

This is raised.

y aquí tenemos un exitazo

And here we have a big hit.

por lo menos tres

at least three

Why Can't This Be Love, Dreams

Why Can't This Be Love, Dreams

Love Walking, por lo menos esas tres

Love Walking, at least those three.

son súper súper éxitos

they are super super hits

las demás canciones son súper buenas

the other songs are really good

y el disco también fluye

and the record also flows

de una manera increíble, ese disco yo lo puedo oír

In an incredible way, I can hear that album.

de arriba a acá

from above to here

y fíjate, dura 43 minutos

And look, it lasts 43 minutes.

los otros discos eran

the other albums were

más cortos, tal vez las canciones son más cortas

shorter, maybe the songs are shorter

y aquí las canciones son

and here the songs are

un poquito más largas, yo diría que

a little bit longer, I would say that

con más

with more

preparación, ¿verdad?

preparation, right?

no sé si me corrigen

I don't know if they correct me.

y obviamente la participación de los teclados

and obviously the participation of the keyboards

algo muy de los 80

something very 80s

por lo menos

at least

en tres de las canciones de ellas

in three of their songs

Why Can't This Be Love, Dreams

Why Can't This Be Love, Dreams

y en Love Walking, el cientizador

and in Love Walking, the scientist

bien marcado ahí, inclusive

well marked there, even

en Love Walking, el solo

In Love Walking, the solo.

en concierto se lo tira a Sammy

In concert, he throws it to Sammy.

así que, ¿qué me cuentan de este disco de los 86?

So, what can you tell me about this album from '86?

¿qué me dicen?

What do you say to me?

pues, obviamente

well, obviously

también evoluciona un poco

it also evolves a little

ahí se ve la diferencia bien marcada

there you can see the clearly marked difference

de cuando Eddie escribía

from when Eddie was writing

aunque algunas veces

although sometimes

esos riffs se escribieron con

those riffs were written with

David Riff

David Riff

pero se empieza a notar

but it starts to show

como él componía diferente

as he composed differently

para Sammy que para Dave

for Sammy who for Dave

de hecho se nota más en el próximo disco

In fact, it shows more in the next album.

pero

but

pero sí, se nota

but yes, it's noticeable

esa evolución de Eddie

that evolution of Eddie

sonando un poco más maduro

sounding a little more mature

¿verdad?

Right?

su composición, etcétera

its composition, etcetera

y técnicamente hablando

and technically speaking

del sonido pues

of the sound then

ahí empezó a usar

that's where he/she started to use

el riff de Bob Bradshaw

the riff by Bob Bradshaw

ya era un riff

it was already a riff

un poco interesante, ahí empezó a usar el wet dry wet

a little interesting, that's when he started using the wet dry wet

con los tres cabinetes

with the three cabinets

con los efectos en los lados

with the effects on the sides

y el centro seco

and the dry center

y más inventáis

and you invent more

el inventáis el harmonizer

you invent the harmonizer

mucho más presente en el sonido

much more present in the sound

eh

eh

, no me encanta ese sonido

I don't love that sound.

pero ahí empezó a

but there it started to

otra evolución más del sonido de él

another evolution of his sound

el sonido tal vez cambió

the sound may have changed

en guitarras

in guitars

¿tú crees?

Do you think so?

también, también

also, also

la Frankenstein se termina de usar

Frankenstein is finished being used.

en 1984, el último disco

in 1984, the last album

que se grabó con la Frankenstein

that was recorded with the Frankenstein

fue en 1984, hablamos ahorita

It was in 1984, we'll talk right now.

o sea que la guitarra

that is, the guitar

más famosa de él se retira

the most famous of him retires

después de 1984

after 1984

de hecho durante el tour

in fact during the tour

ahí es que empieza

that's where it begins

que me preguntaste ahorita sobre Kramer

You asked me just now about Kramer.

el tour de 1984

the tour of 1984

el disco se grabó con la Frankenstein

the album was recorded with the Frankenstein

la Frankenstein

the Frankenstein

y la Flying Bee

and the Flying Bee

eh

eh

la guitarra Flying Bee

the Flying Bee guitar

que se usó en alguna

that was used in some

porque la madera es corina

because the wood is cork

y la querían en Hot Sport Teacher

and they wanted her in Hot Sport Teacher

y

and

y no me acuerdo cuál otra ahora mismo

and I don't remember which other one right now

pero se grabaron con

but they were recorded with

con la Flying Bee

with the Flying Bee

eh

eh

claro con el pick up

Sure, with the pickup.

de

of

y

and

y la

and the

y todas las otras se grabaron con la Frankenstein

and all the others were recorded with the Frankenstein

y en ese disco se retira la Frankenstein

And on that album, Frankenstein retires.

y durante el tour ya se había retirado

and during the tour he/she had already retired

durante el tour empezó a usar la Kramer

during the tour, she started using the Kramer

ok

ok

porque el tour de 1984 se hizo con la Kramer

because the 1984 tour was done with the Kramer

la Kramer

the Kramer

¿verdad?

Right?

y la 1984

and the 1984

durante ese tour

during that tour

¿ya tú tocabas?

Did you already play?

¿verdad?

Right?

para esa época

for that time

¿perdón?

Excuse me?

¿ya tú estabas tocando?

Were you already playing?

yes

¿ya tú estabas, verdad?

You were already there, right?

lo que tenía

what I had

lo menciono porque

I mention it because

y menciono lo de Kramer

and I mention what Kramer did

porque me acuerdo bien

because I remember well

este

this

recibir

receive

los catálogos de Kramer

the catalogs of Kramer

o sea

that is to say

ahora en internet es fácil

now on the internet it is easy

buscar cualquier cosa

search anything

uno lo busca

one searches for it

o sea

that is to say

la accesibilidad es bien

accessibility is good

es demasiada

it's too much

tú lo ves en Instagram

you see it on Instagram

lo ves en Facebook

you see it on Facebook

en Social Media

in Social Media

y ya está

And that's it.

pero en aquella época no

but at that time no

en aquella época tú veías

at that time you saw

las revistas que comprabas en la farmacia

the magazines you used to buy at the pharmacy

y tenías que pedir

and you had to ask

por este

for this

el

the

, te traían unos

, they brought you some

¿cómo se llama?

What is your name?

unos predirigidos

some preachers

sobre esos predirigidos

about those predestined

unos

some

para tú solicitar

for you to request

el catálogo

the catalog

para que te llegara

so that it would reach you

a la semana

per week

a las dos semanas

two weeks later

luego este

then this

y tuve todo

and I had it all

el inventario de guitarra

the guitar inventory

que tenía Kramer

What did Kramer have?

que en aquel momento

at that moment

era Craig Cachico

it was Craig Cachico

creo que también usaba

I think it was also used.

guitarras Kramer

Kramer guitars

el de Starship

the one from Starship

¿verdad?

Isn't it true?

así que

so

y el otro comentario es que

and the other comment is that

yo creo que se lo podemos

I think we can do it.

de este

of this

de Kramer

from Kramer

distinguir de Eddie

distinguish from Eddie

es que él

it's just that he

igual que logró

just as he/she/it achieved

igual que los Beatles

just like the Beatles

que logró que mucha gente

that made a lot of people

se interesara por el rock and roll

he will be interested in rock and roll

Eddie yo creo que

Eddie, I think that

logró que mucha gente

managed to get many people

empezara a tocar guitarra

will start playing guitar

especialmente la guitarra eléctrica

especially the electric guitar

¿correcto?

Correct?

sí, sí

yes, yes

o sea que

that is to say

como pasó

how it happened

sí, guitarrista más influencial

yes, most influential guitarist

probablemente

probably

de nuestra generación

of our generation

pero sí, ahí

but yes, there

sí, no, que

yes, no, that

en aquella época

at that time

me acuerdo que había

I remember that there was

muchas tiendas

many stores

de música en Puerto Rico

of music in Puerto Rico

todavía las hay

they still exist

pero

but

pero el Villapiano

but the Villapiano

Margarida

Daisy

tenían

they had

varias circunsales

several branches

y tú ibas para allá

and you were going over there

y todo el mundo

and everyone

quería estar

I wanted to be.

emulando a Eddie

emulating Eddie

o comprar

or buy

exacto

exactly

yo tuve una Kramer

I had a Kramer.

mi primera guitarra

my first guitar

me la compré

I bought it for myself.

comprada

bought

porque tenía guitarras

because it had guitars

que me habían regalado

that they had given me

¿verdad?

Right?

pero mi primera guitarra

but my first guitar

que me compré

that I bought

fue una Kramer

it was a Kramer

obviamente por él

obviously for him

esto

this

pero sí

but yes

el

the

, el

the

ahí es que le empiezo a usar Kramer

That's when I start using Kramer.

perdón

sorry

las empiezo a usar

I start using them.

durante el tour

during the tour

pero el sonido cambia

but the sound changes

como tú dices

as you say

sigue grabando con el Plexi

keep recording with the Plexi

yo estoy dispuesto a grabar con el Plexi

I am willing to record with the Plexi.

pero con las

but with the

con las Kramer

with the Kramers

que sonaban un poco diferentes

that sounded a little different

con la madera

with the wood

era Paducah

it was Paducah

siempre estaba Ash

Ash was always there.

en la Frankenstein

in the Frankenstein

y

and

en la Frankenstein

in the Frankenstein

era Ash

it was Ash

y entonces aquí

and so here

los body eran de Paducah

the bodies were from Paducah

también cambio el pick up

I also change the pick up.

el pick up

the pickup

ya no era el

he was no longer him

el pass

the pass

el pick up

the pickup

porque en la Frankenstein

because in the Frankenstein

el pick up era un

the pickup was a

un

one

un pase

a pass

de una guitarra

of a guitar

que él había hecho

that he had done

el rewinding

the rewinding

ok

ok

aquí ya son unos pick ups

Here they are already some pick-ups.

fabricados por

manufactured by

Seymour Duncan

Seymour Duncan

que se llama

what is it called

el Seymour Duncan

the Seymour Duncan

Custom Custom

Custom Custom

wow

wow

ok

ok

y ese es el que

and that's the one that

empezó a usar

started using

en esa guitarra

on that guitar

el Custom Custom

the Custom Custom

con

with

con las maderas Paducah

with Paducah woods

los otros son

the others are

una completamente diferente

a completely different one

en su

in your

y pues

and well

ahí empieza a tener

there it starts to have

ese sonido

that sound

un poco diferente

a little different

de ese sonido

of that sound

tu te acuerdas

do you remember

con toda la Kramer

with all the Kramer

te acuerdas

do you remember

yo no me acuerdo

I don't remember.

tu te acuerdas

Do you remember?

de ese catálogo

from that catalog

si

yes

esa Kramer

that Kramer

yo me la compré

I bought it for myself.

yo creo que

I think that

el 700 pesos

700 pesos

para que haría

why would I do it

a tu vea

to your view

wow

wow

ah la compraste aquí

Ah, you bought it here.

ok

okay

me la pagué en tiempo

I paid for it on time.

si si no

yes yes no

por eso

that's why

esa guitarra ahora

that guitar now

cuesta más de 3000 dólares fácil

It easily costs over 3000 dollars.

con esa especificación

with that specification

me costaba más

it was harder for me

yo creo que

I think that

yo creo que me hicieron precio

I think they gave me a discount.

porque tenía un

because I had a

un raspazo

a scratch

un golpe en si

a blow in itself

y me la dejaron

and they left it to me

en 700 pesos

for 700 pesos

y tío

and Uncle

y era con el diseño ya

and it was already with the design

de

of

de eddy

of eddy

no era blanca

it wasn't white

no venían

they weren't coming

con el diseño

with the design

todavía

still

todavía no estaba

was not yet

con

with

no nunca vino

no, he never came.

de hecho

in fact

eso

that

guitarra cualquiera

any guitar

uno viene a ver

one comes to see

hasta yo creo que

I even think that

mediados de los 2000

mid-2000s

casi yo creo

I almost believe.

los de los stripes

the ones with the stripes

eso no existía

that didn't exist

ni siquiera

not even

en las

in the

ok

ok

las tenías que hacer tú

You had to do them.

hehehe

hehehe

jejeje

hehehe

homemade

homemade

yo hice una homemade

I made a homemade.

así también

thus also

bueno pues

well then

siguiendo acá con los discos

continuing here with the records

este

this

5150

5150

súper exitoso

super successful

el concierto

the concert

live without net

live without a net

este

this

en new haven

in New Haven

este

this

fue

was

jajaja

hahaha

es que mucho vivo en

It's just that I live a lot in.

es que

it's that

que

that

que para los niños

that for the children

que están escuchando esto

that are listening to this

los vimos en

we saw them on

b.h.s

b.h.s

jajaja

hahaha

verdad

truth

a mirarle y a disectar

to look at him and to dissect

qué demonios era lo que estaba haciendo

What the hell was I doing?

con la guitarra, nunca lo podía ver

with the guitar, I could never see it

exacto

exactly

sí, porque la toma era rápida

Yes, because the shot was quick.

ahí podían ver

there they could see

más o menos, ah mira

more or less, oh look

de acuerdo

agreed

de ese concierto

from that concert

la canción más famosa

the most famous song

Best of Both Worlds, recuerdan?

Best of Both Worlds, remember?

el bailecito

the little dance

así que ahí sí comienza

so there it begins

la aventura

the adventure

Heger con Van Halen

Heger with Van Halen

y empezó a dar con el pie derecho

and started to kick off on the right foot

también tocaron

they also played

una de mis favoritas de 5150

one of my favorites from 5150

que es Summer Night

What is Summer Night?

ah, Summer Night

Ah, Summer Night

sí, Summer Night

Yes, Summer Night.

también algo interesante de esa época es que

Also, something interesting from that time is that

Sammy Heger no quería tocar

Sammy Heger didn't want to play.

las canciones de David LeBow

the songs of David LeBow

con excepción de los éxitos

with the exception of the successes

rotundos, que ahí no tenía opción

unequivocal, that there was no option there

pero él

but he

como que se trancó

It seems to have jammed.

y no quería meterle mano a la época

and didn't want to get involved with the time

de David LeBow

by David LeBow

y qué canción tocaba?

And what song was playing?

Panamá

Panama

Panamá, verdad, Panamá

Panama, right, Panama.

tocaron ese concierto de Panamá

they played that concert in Panama

y Jump, verdad, prácticamente

and Jump, right, practically

ah, y tocaron la

Oh, and they played the

ok, cool, sí, sí

ok, cool, yes, yes

este, vamos a un trivia

Alright, let's do a trivia.

cuál fue la primera canción que tocaron ellos juntos en live?

What was the first song they played together live?

que la toqué, creo que con eso

that I touched it, I think with that

también empezaron el concierto

they also started the concert

Sammy y Heger

Sammy and Heger

tocan rol de los éxitos

They play hits role.

estoy equivocado

I am wrong.

estaba así

it was like this

correcto, dile lo que se ha ganado

Correct, tell him what he has earned.

Vélez

Vélez

estoy equivocado, estoy equivocado

I am wrong, I am wrong.

estoy equivocado

I am wrong.

muy bien

very good

que he visto una barra rarísima

that I have seen a really strange bar

me parece que no tenía su plexi

I think I didn't have your plexi.

lo tuvieron un plexi de

they had a plexi of

se bajan allí

they get off there

sonaba

it sounded

de 100

of 100

hasta el volumen completo

up to the full volume

arriba

above

sonaba

was sounding

que cabrón

what a bastard

oye, este otra

Hey, this is another one.

esto es una estrilla porque no lo sé la respuesta

this is a guess because I don't know the answer

Vangelino tocó en

Vangelino played in

en Live 8 o sí?

In Live 8 or yes?

te acuerdas de eso?

Do you remember that?

yo creo que estaban ya

I think they were already.

habían hecho

they had made

no, yo no creo que tocaron

No, I don't think they played.

no participaron

they did not participate

muy bien, pues seguimos con los discos

Very well, then let's continue with the albums.

porque si no, no acabamos

because if not, we won't finish

entonces, en el 1988

so, in 1988

OU812

OU812

¿verdad?

Isn't it true?

OU812

OU812

que ya empiezan a jugar con los títulos

that they are already starting to play with the titles

ahorita tenemos un título bien curioso

Right now we have a very interesting title.

y un disco bien

and a good album

exacto, este disco

exactly, this album

bien distinto

very different

a lo que estamos acostumbrados

to what we are accustomed

tiene un súper exitazo

it has a super hit

yo creo que esta canción

I think that this song

no sé

I don't know.

cómo en números compara con otros éxitos comerciales

how does it compare in numbers to other commercial successes

pero es When Is Love

but it is When Is Love

esa canción es tremenda canción

that song is an amazing song

el vídeo está bien chulo

the video is really cool

este

this

súper, súper, súper linda

super, super, super cute

y tiene otras canciones

and it has other songs

que la guitarra también es bastante agresiva

that the guitar is also quite aggressive

para la época de Sammy Hagar, ¿verdad?

For the time of Sammy Hagar, right?

¿qué me dicen de ese disco?

What do you think of that album?

a mí me encantó cuando salió

I loved it when it came out.

esto

this

más teclado, ¿verdad?

more keyboard, right?

los teclados bonitos de la computadora, ¿verdad?

The pretty computer keyboards, right?

los teclados bonitos de la computadora

the beautiful computer keyboards

como tú dices

as you say

la de esta de When Is Love

the one from When Is Love

siempre innovando con el sonido

always innovating with sound

el teclado también

the keyboard too

todas las canciones de teclado

all the keyboard songs

tienen como que algo en particular

they have something particular

¿verdad?

Right?

esa canción en particular

that particular song

ese sonido

that sound

si tú lo escuchas

if you hear it

¡wow!

Wow!

esa es esta canción

that is this song

siempre

always

me gustaba algo

I liked something.

no solamente inventarse algo cualquier porquería

not just making up any old nonsense

sino que me gustaba algo

but I liked something

nítido

crisp

sí, de acuerdo

yes, okay

la letra

the lyrics

sí, sí

yes, yes

es increíble, de verdad

It's incredible, really.

feels so good

feels so good

se me olvidó esa canción

I forgot that song.

ha hecho la...

has done the...

también

also

es también un tecladito

it's also a little keyboard

que parece un morganito ahí

it looks like a little Morgan there

que...

that...

yes

bien light

very light

esa canción a mí me gustaba mucho

I liked that song a lot.

yes

obviamente en esa época

obviously at that time

eso es lo que estaba sonando

that's what was sounding

¿verdad?

Right?

cuando uno estaba creciendo

when one was growing up

a uno le encantaba

one loved it

pero...

but...

me recuerdo

I remember

muchos recuerdos buenos de este disco

many good memories from this album

probablemente es uno de los menos que escucho

it's probably one of the least I listen to.

¿no?

No?

mhm

mhm

esto...

this...

pero...

but...

yes

me gustó mucho

I liked it a lot.

bueno, recuerdo

Well, I remember.

el...

the...

el guitarra como tal

the guitar as such

técnicamente ahí

technically there

empezó a usar

started to use

mucho más

much more

harmonizer

harmonizer

¿verdad?

Right?

que es el mismo setup

it's the same setup

de 5150

of 5150

pues trae vueltas

Well, it takes a while.

de Bob Bradshaw

by Bob Bradshaw

pero

but

más...

more...

más harmonizer

more harmonizer

efecto

effect

ok

ok

y este disco

and this album

y este fue yo creo que

and this was I think that

si no me equivoco

if I'm not mistaken

el último disco

the last album

que él grabó

that he recorded

¿no?

Don't you think?

de aquí

from here

empezó a grabar

started recording

con el sol

with the sun

claro

of course

ya no estaba grabando

I was no longer recording.

con el sol

with the sun

estaba grabando con el

I was recording with him.

con el Marshall

with the Marshall

ok

ok

esto si no me equivoco

this, if I'm not mistaken

se grabó con el soldado

It was recorded with the soldier.

y...

and...

y la...

and the...

y las guitarras de Kramer

and the guitars of Kramer

y las guitarras de Kramer completo

and the complete Kramer guitars

las personas

the people

una...

one...

no...

no...

el disco

the disc

el último disco

the last album

que grabó

what he/she recorded

con un Tess Tupperman

with a Tess Tupperman

eh...

eh...

Belle

Beautiful

¿fue cuál?

Which one was it?

¿te acuerdas?

Do you remember?

no

no

yo creo que fue 84

I think it was 84.

fue 84

it was 84

yes

después

after

de cantante

as a singer

cambiaron de team

they switched teams

también

also

este...

um...

bueno ellos siguieron

well, they continued

en OU en Westwood

in OU or Westwood

estaban con Don Landy

they were with Don Landy

el de enero

the one in January

que Don Landy

that Don Landy

trabajó con

worked with

Tess Tupperman

Tess Tupperman

fue asistente de él

was his assistant

ok

ok

pero

but

no

no

¿Te acuerdas? El logo de Van Halen.

Do you remember? The Van Halen logo.

El rojo, el disco rojo.

The red, the red disc.

El rojo, exacto, muy bien.

The red, exactly, very good.

Y este disco está brutal.

And this album is awesome.

Aquí la guitarra explotó.

Here the guitar exploded.

Como que estaba...

It was like...

Se alcanzaron de los keyboards,

They reached for the keyboards,

excepto obviamente las Rhyme Now,

except obviously the Rhyme Now,

que es este piano,

What is this piano?

pero la guitarra explota.

but the guitar explodes.

Explota desde el principio.

Explode from the beginning.

Vamos a poner desde el principio.

Let's start from the beginning.

Esto es una guitarra.

This is a guitar.

Esto es un sonido de guitarra.

This is a guitar sound.

Sí, sí.

Yes, yes.

Ahí empezó a salir lo que se llamaba

There began to emerge what was called

Tick Tigger.

Tick Tigger.

Ahí viene.

Here it comes.

Eso es una guitarra.

That is a guitar.

Guau, ese baterío.

Wow, that drum kit.

Sí.

Yes.

Ahí está.

There it is.

En Fox regresa

In Fox returns

Tempo Humano otra vez.

Human Tempo again.

¿En cuál?

In which one?

En Fox.

On Fox.

Ah, pero eso es.

Ah, but that is.

Eso es.

That's it.

Ahí está, ¿viste?

There it is, did you see?

Ahí está.

There it is.

Nada más con el testigo.

Nothing else with the witness.

No, no.

No, no.

Aquí la composición,

Here is the composition,

la composición,

the composition,

la composición de las canciones

the composition of the songs

de verdad que son tremendas.

They are truly tremendous.

Me gustan esas canciones.

I like those songs.

Pound Cake,

Pound Cake,

Judgment Day,

Judgment Day,

que lo hablamos ahorita

Let's talk about it right now.

y hablamos del Two Hand Tapping.

And we talked about Two Hand Tapping.

Sí, ahí vuelven más rock.

Yes, they're bringing more rock back.

Sí, más rock.

Yes, more rock.

Run Around,

Run Around,

Pleasure Dome,

Pleasure Dome,

You Know Now,

You know now,

Man on a Mission,

Man on a Mission,

Top of the World,

Top of the World,

que me acuerdo

that I remember

la tocaba mucho ahí

I played it a lot there.

en los Jumps.

in the Jumps.

Son canciones...

They are songs...

Ahí la guitarra revoluciona

There the guitar revolutionizes.

más aún

even more

ahí es cuando

that's when

el empecé...

he started...

O sea,

I mean,

para ver la historia de él,

to see his story,

es que

it's that

él solamente había

he had only

el uso de su guitarra,

the use of your guitar,

¿verdad?

Right?

Después fue a

Then he/she/it went to

Endosack Graver

Endosack Graver

después de 1984

after 1984

y aquí es cuando

and here is when

él saca su modelo

he takes out his model

UVH

UVH

de Music Man

of Music Man

la Music Man

the Music Man

ahí se la saca

There you take it out.

de verdad.

really.

Ok, ok, ok.

Okay, okay, okay.

Wow, wow.

Wow, wow.

Este es el primer disco

This is the first album.

que se graba

that is recorded

con una guitarra

with a guitar

diseñada por él,

designed by him,

una Music Man

a Music Man

y los aplicadores

and the applicators

de él

of him

5150.

5150.

Sí, no lo he olvidado.

Yes, I haven't forgotten it.

Todo eso.

All of that.

Wow,

Wow,

es que pasa el tiempo

It's just that time passes.

que me he olvidado.

that I have forgotten.

Y el Bob Bradshaw Setup

And the Bob Bradshaw Setup

el mismo

the same

Web Drive Web

Web Drive Web

pero con

but with

este amplificador

this amplifier

y esta guitarra.

and this guitar.

Ok, wow.

Okay, wow.

Increíble.

Incredible.

Este...

This...

Y ahí vemos

And there we see.

ahí vemos

there we see

igual que hablamos

just like we talked

ahorita de lo de Kramer

Right now about Kramer.

ahí vemos

there we see

cómo el nombre de él

What is his name?

las iniciales de él

his initials

este...

this...

siquiera

at least

este...

this...

es un brand importante

it's an important brand

dentro de la música.

within the music.

O sea,

I mean,

si tú quieres

if you want

eso

that

no sé

I don't know.

otros artistas

other artists

tenían su guitarra

they had their guitar

pero tú

but you

tú querías

you wanted

la de Eddie.

Eddie's.

Posiblemente

Possibly

después tú querías

then you wanted

la de Steve Vai

the one by Steve Vai

la de Joe Satriani

the one by Joe Satriani

pero ese

but that

en aquel momento

at that moment

vos no querías

you didn't want

si querías sonar como Eddie

if you wanted to sound like Eddie

querías verte como Eddie

you wanted to see yourself like Eddie

es para los talent shows

It's for the talent shows.

para lo que sea.

for whatever it is.

¿Verdad?

Right?

Y mucho que tardó

And it took a long time.

mucho que tardó.

took a long time.

Casi todo el mundo

Almost everyone

ya tenía su modelo

he already had his model

en seguida, ¿no?

Right away, right?

Y no, ya

And no, not anymore.

ya que sea gratis

as long as it's free

pues ya

well then

ya es porque

it's already because

Eddie dijo

Eddie said

12 años

12 years

este empezó a

this began to

a hacer su modelo

to make your model

de guitarra.

of guitar.

Sí, muy bien.

Yes, very well.

Y sus pedales después

And your pedals afterwards.

¿verdad?

Right?

Eso es un poquito después.

That's a little later.

Los pedales.

The pedals.

Los pedales, sí.

The pedals, yes.

Los pedales no llegan

The pedals do not arrive.

no vienen a llegar

they don't come to arrive

hasta

until

hasta lo que ofrece.

up to what it offers.

Sí.

Yes.

Es que tú

It's just that you

uno podría tener

one could have

todo lo de Eddie

everything about Eddie

y la ropa

and the clothes

la ropa

the clothes

¿te acuerdas de la ropa?

Do you remember the clothes?

Lo...

The...

Este...

This...

¿Sabes?

Do you know?

Todo este...

All this...

Steve Vai

Steve Vai

viene a hacer

comes to do

ya después

later on

porque

because

Eddie H. Brandt

Eddie H. Brandt

todavía aquí

still here

no se llamaba

was not called

Eddie H. Brandt

Eddie H. Brandt

eran

they were

eran la

they were the

Ernie Ball

Ernie Ball

Music Man

Music Man

de Edward Van Halen

by Edward Van Halen

pero no se llamaba

but it was not called

Eddie H.

Eddie H.

Ok.

Ok.

Y los amplificadores

And the amplifiers.

eran

they were

Keevy 5150

Keevy 5150

más Edward Van Halen

more Edward Van Halen

pero no se llamaba

but it was not called

Eddie H. Brandt

Eddie H. Brandt

y luego

and then

durante los 2000.

during the 2000s.

Ok.

Ok.

Sí, aquí todavía

Yes, still here.

estamos

we are

en los años 90

in the 1990s

¿no?

Isn't it?

Ok.

Okay.

Sí.

Yes.

Eso fue en 90...

That was in 90...

¿Qué fue ese disco?

What was that album?

¿92?

92?

91.

91.

Por eso.

That's why.

Estamos en los años 90.

We are in the 90s.

Sí.

Yes.

Alguien empezaba a hacer

Someone was starting to do

tu...

you...

Estaba empezando a crear

I was starting to create.

tu brand

your brand

pero las cosas

but things

no eran tu marca.

they weren't your brand.

Ok.

Ok.

Eran endorsements.

They were endorsements.

Ok.

Okay.

Es diferente.

It's different.

Ok.

Okay.

Pero súper exitoso

But super successful.

este disco.

this disk.

Este...

This...

Creo que tuvieron una participación

I think they had a participation.

en los Grammys.

at the Grammys.

Este...

This...

Es bien conocido.

It is well known.

La noche de premios.

The awards night.

Ellos participaron

They participated.

con el pound cake.

with the pound cake.

Sí.

Yes.

Con el taladro.

With the drill.

Era...

It was...

No.

No.

Es un disco que me dio

It's a record that he/she gave me.

varios temas.

various topics.

Muy...

Very...

Después.

After.

Sí.

Yes.

Después un poquito más.

After a little more.

Sí.

Yes.

Y 316.

And 316.

Una instrumental

An instrumental.

bien chula.

very pretty.

Exacto.

Exactly.

Es que me hace

It's just that it makes me.

gusta.

likes.

Sí.

Yes.

Porque es que me hace

Because it makes me

gusta.

like.

Exacto.

Exactly.

Y es que...

And it's just that...

Es que...

It's just that...

Padre.

Father.

Está madurando.

It's maturing.

Y la música,

And the music,

si te fijas,

if you notice,

es alegre.

is cheerful.

Es música alegre.

It is cheerful music.

Por eso mismo,

For that same reason,

si te fijas,

if you notice,

muchos discos

many disks

están viendo

they are watching

los 2010

the 2010s

durante tu vida.

during your life.

Sí.

Yes.

¿Verdad?

Right?

La música es una...

Music is a...

Una expresión

An expression

de tus sentimientos.

about your feelings.

O ahí estás viendo

Oh, there you are watching.

este puto

this asshole

oscuro durante...

dark during...

Era un oscuro

It was a dark one.

alegre,

happy,

¿verdad?

Right?

Durante...

During...

Oye,

Hey,

aquí hay música

Here is music.

mucho más alegre.

much more cheerful.

Mucho más bright.

Much brighter.

¿Verdad?

Right?

Nos convertimos

We became.

en padres.

in parents.

Las cosas están buenas.

Things are good.

Estamos felices.

We are happy.

Se siente el disco

You can feel the album.

así,

thus,

si lo piensas.

if you think about it.

Sí, sí.

Yes, yes.

¿Dónde está

Where is it?

Pressure Dome?

Pressure Dome?

Pressure Dome,

Pressure Dome,

sí.

yes.

Sí, Pressure Dome.

Yes, Pressure Dome.

Ahí sí.

There yes.

Sí.

Yes.

Sí, sí.

Yes, yes.

Pero eso es

But that is

un buen punto, Paco.

A good point, Paco.

Este...

This...

Que...

That...

No se olvida

It does not forget.

de la parte humana,

from the human side,

¿verdad?

Right?

De la parte personal

From the personal side

del guitarrista

of the guitarist

y cómo influye eso

And how does that influence?

en su estilo de tocar.

in his playing style.

Cómo evoluciona

How does it evolve?

y así.

and so.

Aquí ya

Here already.

se ve otro tipo

it looks like another guy

de personas

of people

y se reflejan

and they are reflected

en el disco.

on the disk.

El disco es tremendo.

The album is amazing.

Tremendo disco.

Tremendous album.

Se puede...

It can be...

La transición

The transition

de las canciones

of the songs

es perfecta.

It is perfect.

De hecho,

In fact,

es tan bueno

It's so good.

que tiran

that they throw

un disco live

a live album

después.

after.

Que es el

What is he/it?

Van Heelen Live

Van Heelen Live

Right Here

Justo aquí.

Right Now.

Right now.

Este...

This...

Y es principal

And it is main.

canciones...

songs...

Principalmente

Mainly

canciones

songs

de este disco.

of this album.

De...

From...

Por

For

ejemplo,

example,

el disco

the disk

de la época

from the time

de 1983.

from 1983.

Aquí podemos decir

Here we can say

que estamos en el pique

that we are at the peak

de la era

of the era

de Sammy Hagar,

by Sammy Hagar,

¿correcto?

Correct?

Entiendo

I understand.

que sí.

yes.

Eso para mí

That for me.

fue lo...

it was the...

Lo más bravo

The toughest thing.

de ellos

of them

con Sammy.

with Sammy.

Porque después

Because afterwards

de eso...

about that...

Después

After

de eso,

of that,

este...

this...

Empieza...

It begins...

No,

No,

no...

no...

¿Qué pasó?

What happened?

¿Cómo es?

How is it?

¿Qué pasó?

What happened?

La decadencia

The decay

de esa época

from that time

es...

it is...

y salió Balance

and Balance came out

1995

1995

es un disco más

it's another album

no compara como al anterior

don't compare like the previous one

pero es un disco que tiene buenas canciones

but it's an album that has good songs

tiene Can't Stop Loving You

It has Can't Stop Loving You.

bien bien

good good

Sola de la Radio

Alone with the Radio

Not Enough

Not Enough

es distinto

it is different

yo como que

I eat like what

lo he aprendido a

I have learned to

a apreciar más con el tiempo

to appreciate more over time

yo creo

I believe.

hay algunas cosas ahí que me encantan ahora

There are some things there that I love now.

que no me gustaron en ese tiempo

that I didn't like at that time

y como que

and like what

lo he aprendido a apreciar

I have learned to appreciate it.

es muy diferente

it's very different

la producción es muy diferente

the production is very different

aunque no era muy bien

although it wasn't very good

la producción

the production

pero

but

hay un tema bueno

there is a good topic

hay dos temas que a mi me gustan mucho

There are two topics that I really like.

es eso, Amsterdam

that is it, Amsterdam

ese es mi favorito también

that's my favorite too

y la otra es

and the other is

Aftershock

Aftershock

esos dos temas

those two themes

a mi me gustan muchísimo

I like them a lot.

el resto no

the rest no

no lo escucho tanto

I don't listen to him/her/it that much.

me gusta Nori

I like Nori.

son comerciales

commercials

esos dos son prácticamente para la radio

those two are practically for the radio

son diferentes

they are different

y ahí es que viene

and that's where it comes from

ahí sale por primera vez

there it comes out for the first time

la Wurst

the sausage

la EDH

the EHR

porque el disco anterior fue con la Ernie Ball

because the previous album was with Ernie Ball

un disco nada más

just a record

y entonces aquí sale

and then here it comes out

con el nombre Wolfgang

with the name Wolfgang

en la guitarra

on the guitar

ya empieza la evolución

The evolution is already starting.

de lo próximo

of the next

por ahí pronto

soon around there

se genera tu marca

your brand is created

por aquí estamos hablando

We are talking around here.

es la misma fórmula de guitarra

It's the same guitar formula.

de la Ernie Ball

of the Ernie Ball

pero en la versión

but in the version

Wurst

Sausage

y con la EDH

and with the EHD

y con su amplificador

and with his amplifier

igual que

just like

la misma fórmula

the same formula

y que tú crees

And what do you think?

porque tú crees

because you believe

que estuvo tan poco tiempo

that it was such a short time

con la Ernie Ball

with the Ernie Ball

de los Music Men

of the Music Men

él le explicó

he explained to her/him

que era que

what was it that

ellos no tenían

they did not have

la capacidad

the capacity

para fabricar

to manufacture

tantas guitarras

so many guitars

todo el mundo se quejaba

everyone was complaining

de que la quería comprar

that she wanted to buy it

pero no la conseguían

but they couldn't get it

ahí viste eso

did you see that there

viste eso

did you see that

interesante

interesting

eso no está

that's not there.

posiblemente

possibly

ojalá se dé ese boom ahora

I hope that boom happens now.

¿verdad?

Right?

como

like

a tributo

a tribute

los muchachos empiezan

the boys start

a comprar guitarras eléctricas

to buy electric guitars

me imagino que sí

I imagine so.

se venderán mucho

they will sell a lot

yo estoy considerando

I am considering.

pedirme una

ask me for one

para tener otra

to have another

yo no tengo nada

I have nothing.

ninguna

none

de esas guitarras

of those guitars

que yo tenía un montón

that I had a bunch

pero ya no tengo

but I no longer have

me queda ninguna

I don't have any left.

pero me gustaría tener una

but I would like to have one

de nuevo

again

ahora

now

muy bien

very well

esa era buenísima

that was really good

esa guitarra era buenísima

that guitar was really good

yes

la Ernie Ball

the Ernie Ball

yes

este

this

no yo te digo la Peeve

No, I tell you the Peeve.

ah la Peeve

ah the Peeve

la Peeve era excelente

the Peeve was excellent

más bien

rather

nosotros tuvimos una

we had a

¿verdad?

Isn't that right?

sí yo tuve

yes, I had

yo tuve una

I had one.

Peeve también

Peeve too.

si si tuvieras

yes yes you would have

yo tuve una Peeve amarilla

I had a yellow Peeve.

este

this

y la gente me criticaba

and people criticized me

que tú haces comprando

What are you doing buying?

Peeve

Peeve

guitarra

guitar

y mira

and look

después Ernie cambió

then Ernie changed

para Peeve

for Peeve

yo la compré

I bought it.

yo me la compré antes

I bought it for myself earlier.

yo la compré como

I bought it as

para el 90

for the 90

el 91

the 91

por ahí la tenía

I had it around there.

y él después

and he afterwards

se cambió para allá

he changed over there

que este

that this

estuvo curioso

it was curious

ellos tiraron

they threw

el disco en vivo

the live album

obviamente estuvo

obviously it was

super chévere

super cool

y después tiraron

and then they threw

un disco

a disc

de éxitos

of successes

¿verdad?

Right?

y ese grupo

and that group

ese

that

disco de éxitos

greatest hits album

tenía

had

canciones adicionales

additional songs

que no fueron

that they were not

en ningún disco

in no disk

¿te acuerdan de eso?

Do you remember that?

yes

este

this

una de ellas es

one of them is

Human Being

Ser Humano

la del

the one of

la del Twister

the Twister one

exacto

exactly

esta

this

a mí me encanta

I love it.

esa canción

that song

esta es

this is

una de mis favoritas

one of my favorites

de Sammy

from Sammy

Sammy

Sammy

porque es bien

because it is good

rockeada

rocked

porque tiene

because it has

rockeada bien agresiva

very aggressive rock

y nítido

and clear

yes

nítido

clear

el video está nítido

the video is clear

a mí me gusta mucho

I like it a lot.

pero este disco

but this album

es un saludo

it's a greeting

que salió

what came out

luego del disco

after the album

de Gary Sholom

by Gary Sholom

¿ah de verdad?

Oh really?

esa

that

la

the

no, no

no, no

porque esa fue

because that was

este

this

con

with

Van Heden 3

Van Heden 3

no, no, no

no, no, no

porque esa salió

because she left

antes

before

esto salió antes

this came out before

Gary Sholom

Gary Sholom

fue en 98

It was in 98.

ah ok

oh ok

sí, sí

yes, yes

después

after

después de

after

después de Balance

after Balance

tiraron el

they threw the

la colección

the collection

la compilación

the compilation

y están estas canciones

and these songs are here

y ahí

and there

y ahí coquetearon

and there they flirted

con

with

y coquetearon

and flirted

con el Devil Road

with the Devil Road

exacto

exactly

que fueron las que sacaron

which ones did they take out

exacto

exactly

coquetearon con ellos

they flirted with them

pero no llegaron a nada

but they didn't get anywhere

este

this

y ahí como tú dices

and there as you say

te adelantaste

You got ahead.

sacaron

they took out

por eso que

that's why

estos poquitos

these few

que hicieron ahí

what did they do there

eh

eh

los 100

the 100

esa canción salió

that song came out

en el 96

in '96

exacto

exactly

con la película

with the movie

la de

the one of

Jim & Vin

Jim y Vin

yes

pero esa como que la añadieron

but it seems like they added that one

al disco

to the disc

no, esa no

no, not that one

no la hicieron

they didn't do it

para ese disco

for that record

al disco

to the disk

no sale en el disco

it does not appear on the album

de

of

Badass

Badass

sí, no

yes, no

pero lo que quiero decir

but what I want to say

es que no

It's just that no.

no se grabó

it was not recorded

para el disco

for the album

de

of

entonces

then

era un

it was a

un tema que tenía

a topic I had

por la película

for the movie

que lo tenían

that they had it

en web

on web

exacto

exactly

lo tenían en web

they had it on the web

no estaba

was not

y lo incluyeron ahí

and they included it there

pero

but

pero esa

but that

esas que hicieron

those that they made

mi web

my web

Magic

Magia

y

and

y la otra

and the other

la otra es

the other is

esos temas que hicieron

those topics you created

con David Roth

with David Roth

es mi web

it's my website

Magic

Magic

es uno de mis temas

It is one of my topics.

favoritos

favorites

de acuerdo

agreed

con

with

con David Roth

with David Roth

es un tema

It's a topic.

espectacular

spectacular

y ahí se nota

and you can see it there

como Edward

like Edward

Edward cambia

Edward changes.

su

his/her/their

la composición

the composition

el tipo de composición

the type of composition

que como escribe

how does he/she write

para David Roth

for David Roth

y para

and for

para

for

alguien de ahí

someone there

totalmente

totally

totalmente diferente

totally different

y

and

pues tenemos

well we have

una versión moderna

a modern version

sonido

sound

sonido de

sound of

Eddie Van Halen

Eddie Van Halen

con David Roth

with David Roth

para mí fue

for me it was

sweet

sweet

¿verdad?

Right?

esto

this

y

and

lo único

the only thing

que no me gusta

that I don't like

de esta canción

of this song

es el sonido

it is the sound

del

of the

no siento

I don't feel.

porque no sacaron

Why didn't they take out?

un buen

a good

pero por supuesto

but of course

está espectacular

it's spectacular

la otra se llama

the other one is called

Can't Keep You Soft

Can't Keep You Soft

No More

No more

Can't Keep You Soft

Can't Keep You Soft

no more

no more

no más

no more

siempre decía

he always said

que

that

el jugador

the player

entendía

understood

que

that

no más

no more

pero eso

but that

básicamente

basically

fue coqueteando

was flirting

con

with

David Roth

David Roth

pensando que iba a volver

thinking that I was going to come back

y creo que hubo

and I think there was

unas presentaciones

some presentations

en televisión

on television

¿verdad?

Right?

ellos salieron

They left.

tocando

touching

ellos salieron

They left.

en un

in a

este

this

presentando

presenting

un premio

a prize

en MTV

on MTV

y se notaba

and it was noticeable

que David Roth

that David Roth

todavía

still

estaba

was

holding a

holding a

golf

golf

ah

ah

estaba con ellos

I was with them.

y estaba hablando

and was talking

de más y ellos como que

of more and they kind of

se molestaron otra vez con ellos

They got upset with them again.

la química no era la misma

the chemistry was not the same

de los 80

from the 80s

lo de Sammy prácticamente

what happened with Sammy basically

yo estaba un poquito decepcionado

I was a little disappointed.

también Sammy

also Sammy

los metió a ellos como

he put them in like

inversionistas

investors

en su proyecto de Cabo Guabo

in their Cabo Guabo project

que estaba perdiendo

that I was losing

dinero, así que el coji le compra

money, so the guy buys it.

las acciones

the actions

a ellos

to them

y después resulta que

and then it turns out that

el negocio dio

the business gave

fue estiloso

it was stylish

y ellos se molestaron también porque

and they were upset too because

sintieron como que este tipo no podía depender

they felt like this guy couldn't be relied upon

pero no fue así

but it wasn't like that

ok

ok

eso es un buen punto que lo podemos

that is a good point that we can

traer en otro podcast que Sammy Hegar

bring in another podcast that Sammy Hegar

es tremendo

it's tremendous

negociante

dealer

los conocen

they know them

la vida de él

his life

la misma biografía lo dice

The same biography says so.

y Sammy Hegar

and Sammy Hegar

tiene 72 años

he is 72 years old

pero está rockeando

but they are rocking

sí, rockeando

Yes, rocking.

y sinceramente

and honestly

toca música porque le gusta

he plays music because he likes it

porque en realidad no tiene ninguna necesidad económica

because in reality it has no economic need

de acuerdo

agreed

él tiene los músicos, él les paga

He has the musicians, he pays them.

el año completo

the full year

para que jodan con él

so that they mess with him

y toquen de descuento con él

and play with the discount with him

ya, ya

Okay, okay.

yo creo que ellos

I think that they

es lo más probable, no hace mucho dinero

it's most likely, it doesn't make much money

en esa gira

on that tour

probablemente le cuesta

it probably costs him/her

pero se lo goza

but he/she enjoys it

se lo goza

enjoys it

pero ahí resulta que

but there it turns out that

está en la necesidad de conseguir otro cantante

He is in need of finding another singer.

y el manejador

and the manager

de Evangelion en aquel momento

of Evangelion at that moment

era también el manejador de Xtreme

he was also the manager of Xtreme

y él le sugiere a

and he suggests to her

Gary Sherone

Gary Sherone

Gary Sherone papá ya se conoce

Gary Sherone's dad is already known.

inmediatamente

immediately

y él le sugiere a Gary Sherone papá ya se conoce

And he suggests to Gary Sherone, dad already knows.

que Xtreme

what Xtreme

que Xtreme en aquel momento

that Xtreme at that moment

era súper famoso

he was super famous

¿te acuerdas?

Do you remember?

súper súper famoso

super super famous

porque por la canción

because of the song

More Than Words

More Than Words

y todos los éxitos de Xtreme

and all the hits of Xtreme

o sea que estaban

that is to say they were

fue una sorpresa

It was a surprise.

para mí

for me

si me preguntas

if you ask me

fue una sorpresa

it was a surprise

un cantante de una banda exitosa

a singer of a successful band

dejó a su banda por un tiempo

he left his band for a while

para unirse a este

to join this

triunfurato aquí

triumph here

de Evangelion

of Evangelion

porque todavía estaba

because it was still

Michael Anthony con ellos

Michael Anthony with them

o sea que era básicamente

that is to say, it was basically

Eddie, Alex, Michael y Gary

Eddie, Alex, Michael, and Gary.

¿qué me dices de Evangelion 3

What do you think about Evangelion 3?

de 1998?

from 1998?

yo he tenido la oportunidad

I have had the opportunity.

de compartir con Gary Sherone

to share with Gary Sherone

y me acuerdo

and I remember

que en una de las ocasiones

that on one occasion

alguien le preguntó

someone asked him/her

sobre Evangelion

about Evangelion

y él dijo claramente

and he said clearly

mira

look

a mí

to me

me hubiese gustado

I would have liked.

que nos hubiésemos ido en gira

that we would have gone on tour

que nos hubiésemos conocido

that we had known each other

que hubiésemos tenido práctica

that we would have had practice

musicalmente

musically

esa experiencia

that experience

antes

before

de ponernos a componer

to start composing

y grabar un disco nuevo

and record a new album

pero no resultó ser así

but it didn't turn out to be that way

él fue para allí

he went there

y se quedó en la casita

and stayed in the little house

que tenían ahí

What they had there.

el guest house

the guest house

y todos los días

and every day

se pusieron a componer

they started to compose

hasta que grabaron

until they recorded

este disco

this disk

de Evangelion 3

from Evangelion 3

cuya carátula

whose cover

está bien interesante

it's quite interesting

sí, está chula

Yes, it's cool.

está chula

it's cool

que es la del cañón

What is the canyon one?

y el hombre ahí aguantando

and the man there enduring

sí, está súper

yes, it's super

está súper

it's super

pero

but

este disco

this disk

este disco a mí

this record to me

a mí me gusta

I like it.

¿verdad?

Right?

me gusta

I like it.

en cuanto a guitarra

as for guitar

a mí que el trabajo

I don't care about the job.

de Evangelion

of Evangelion

es espectacular

It is spectacular.

en la guitarra

on the guitar

en este disco

on this album

¿qué tú piensas

What do you think?

de How Many Say I?

How Many Say I?

no, esto

no, this

esto está bien extraño

this is really strange

esa es la última

that is the last one

eso es la última

that's the last one

el baile extra

the extra dance

de Tafina

from Tafina

o Ecarice 1

o Ecarice 1

o no todo

or not everything

el traje de Tafina

Tafina's suit

es que

it's just that

es horrible

It's horrible.

porque

because

eso es

that is it

una hora horrible

a horrible hour

este disco

this record

está bien curioso

it's quite curious

porque tienes

because you have

trae este

bring this

muchacho

boy

Gary Sherwin

Gary Sherwin

con esta banda

with this band

súper comercial

super commercial

súper famosa

super famous

y este disco

and this album

no sé

I don't know.

no veo éxitos aquí

I don't see successes here.

aunque obviamente

although obviously

Evangelion no era

Evangelion was not

una fábrica

a factory

de hacer éxito

to make a success

eso no era su propósito

that was not his purpose

era crear música buena

it was to create good music

para el entretenimiento

for entertainment

de sus fanáticos

from their fans

pero

but

Without You

Sin ti

yo creo que es la única canción

I believe it's the only song.

¿verdad?

Right?

que se oyó en la radio

that was heard on the radio

este

this

fuera de eso

besides that

los nombres no

the names no

y son canciones interesantes

and they are interesting songs

pero no

but no

no fue

it wasn't

tal vez

maybe

de la altura

of the height

que estábamos acostumbrados

that we were used to

de los otros discos

from the other albums

de Evangelion

of Evangelion

aún viniendo de balance

still coming from a balance

¿sabes?

Do you know?

no

no

lo que pasa

what happens

es que la melodía

it's just that the melody

muy probablemente

very likely

por lo que dice José

from what José says

que dijo Gary Crow

What did Gary Crow say?

que

that

no se conocían

They did not know each other.

muy bien

very well

musicalmente

musically

entonces

then

por las melodías

for the melodies

los riffs de guitarra

the guitar riffs

son espectaculares

they are spectacular

en esta canción

in this song

Ballot

Ballot

or the Bullet

or the Bullet

tiene probablemente

probably has

uno de los riffs

one of the riffs

de Evangelion

of Evangelion

más bravos

more fierce

que

that

, que yo había escuchado

that I had heard

pero

but

entonces

then

las melodías de Bo

Bo's melodies

no

no

no suenan bien

they don't sound good

no entiendo

I don't understand.

porque con la canción

because with the song

porque la mezcla

because the mixture

de las dos cosas

of the two things

no funciona bien

it doesn't work well

puede ser

it could be

justo

just

en la intuición

in the intuition

esto

this

también

also

porque el productor

because the producer

tiene mucho que ver

has a lot to do with

él es quien ayuda

he is the one who helps

a la banda

to the band

a convertir eso

to convert that

en una cosa

in one thing

comercial

commercial

pero

but

recuerda también

remember also

que en esta época

that in this season

Edward

Edward

tenía mucho control

I had a lot of control.

sobre todo

above all

muy probablemente

very likely

fue la visión

it was the vision

que Edward

that Edward

tenía en su cabeza

had in his/her head

del disco

of the disk

hasta ese momento

until that moment

siempre era una

it was always a

siempre una colaboración

always a collaboration

entre Edward

between Edward

y el cantante

and the singer

porque

because

Edward mismo

Edward himself

en la entrevista

in the interview

que él

that he

de la manera

in the manner

que él componía

that he composed

él componía

he composed

su ritmo

your rhythm

¿verdad?

Right?

¿qué es ese ritmo?

What is that rhythm?

¿verdad?

Right?

vamos a decir

let's say

el ritmo

the rhythm

el corazón

the heart

de la canción

from the song

y entonces

and then

se lo presentaba

I was introducing him/her to you.

al cantante

to the singer

el cantante

the singer

decidía

decided

si le gustaba o no

whether he/she liked it or not

si le gustaba

if he/she liked it

entonces

then

procedían

they proceeded

a completar

to complete

entre los dos

between the two

siempre era

it was always

una

one

colaboración

collaboration

entre las dos cosas

between the two things

muy probablemente

very likely

Edward

Edward

estaba haciendo

I was doing.

todo

everything

y

and

le daba

he/she gave him/her

muy poco

very little

espacio

space

probablemente

probably

a Gary Sheron

to Gary Sheron

de hacer

to do

lo que

what

Gary Sheron

Gary Sheron

quisiera hacer

I would like to do.

probablemente

probably

en mi opinión

in my opinion

y

and

muy probablemente

very likely

el productor

the producer

lo tenía

I had it.

en una escena

in a scene

y como que

and like what

tú lo que vas a hacer

what you are going to do

es poner

it's to put

dos o tres micrófonos

two or three microphones

y darle play

and hit play

y recordar la cosa

and remember the thing

y ya

and that's it

es totalmente

it is totally

razonable

reasonable

porque

because

hasta este momento

up to this moment

él tenía que

he had to

en este equipo

in this team

tener todo el control

to have complete control

en este equipo

in this team

tener todo el control

to have full control

a diferencia

unlike

de su experiencia

of your experience

con

with

David Bass

David Bass

y

and

Sammy Hagar

Sammy Hagar

exacto

exactly

que esa

that one

negociación

negotiation

entre él

between him

y el cantante

and the singer

muy probablemente

very likely

era lo que hacía

it was what I did

que los temas

that the themes

salieran exitosos

they were successful

pero

but

me parece que

it seems to me that

como dije

as I said

José

José

y la entrevista

and the interview

con Gary Sheron

with Gary Sheron

lo dijo

he said it

que él

that he

hubiese preferido

I would have preferred.

haber conocido

to have known

mejor como músico

better as a musician

a esta gente

to these people

antes de ponerte

before putting yourself on

a grabar

to record

probablemente

probably

lo que quería

what I wanted

estar diciendo

to be saying

lo que estaba tratando

what I was trying

de decir

to say

era esto mismo

it was this very thing

estaba ahí

I was there.

de pasajero

of passenger

¿entiendes?

Do you understand?

haciendo lo que

doing what

me mandaron

they sent me

y tal vez

and maybe

tenía la esperanza

I had hope.

de que pudieran

that they could

ser

to be

hacer el mismo éxito

to have the same success

que tuvo Gary Sheron

What did Gary Sheron have?

con el nuevo

with the new

Betancourt

Betancourt

aquí en el stream

here in the stream

ya que el nuevo

since the new

Betancourt

Betancourt

tiene un estilo

it has a style

bastante similar

quite similar

a Van Halen

a Van Halen

¿verdad?

Isn't it true?

pero no lo lograron

but they didn't succeed

como que no había química

It's like there was no chemistry.

de hecho

in fact

ustedes

you (plural)

no sé si se acuerdan

I don't know if you remember.

que ellos venían

that they were coming

para Puerto Rico

for Puerto Rico

con ese disco

with that record

¿ustedes se acuerdan?

Do you remember?

sí yo tenía

yes I had

yo me quedé

I stayed.

con la taquilla

with the box office

¿te quedaste con la taquilla?

Did you keep the box office?

te acuerdas

do you remember

que

that

no capé

I didn’t understand.

y te lo echaron

and they threw it on you

para atrás

backward

no

no

te acuerdas

Do you remember?

quién fue el productor

who was the producer

que ayer

that yesterday

estábamos haciendo

we were doing

si fue Larry Stein

Yes, it was Larry Stein.

o

o

¿te acuerdas?

Do you remember?

no recuerdo

I don't remember.

yo me acuerdo

I remember.

que me acuerdo

that I remember

que lo cancelaron

that they canceled it

por un huracán

for a hurricane

por el huracán

because of the hurricane

por George's

for George's

exacto

exactly

que fue en septiembre

What happened in September?

no me acuerdo

I don't remember.

la fecha

the date

ellos querían tocar

they wanted to play

enigo

enigma

yo me acuerdo

I remember.

que

that

bueno

good

lo cancelaron

They canceled it.

dos veces

twice

uno era

one was

que Gary Sheron

that Gary Sheron

estaba muerto

he was dead

de la garganta

from the throat

o que un catarro

or a cold

era

era

de acuerdo

agreed

de razón

of reason

de un catarro

from a cold

y la otra

and the other

fue por un huracán

it was because of a hurricane

a mí yo lo hubiese

I would have it.

escuchado allí

heard there

tocando

touching

con el huracán

with the hurricane

y todo

and everything

claro

clear

el pequeño país

the small country

sin lujo

without luxury

y nosotros allí

and we there

llameando con ellos

flaming with them

prende la planta

turn on the plant

que esto está bueno

that this is good

para vacilar

to tease

para olvidarnos

to forget us

de la tragedia

of the tragedy

olvidarnos

to forget us

de la destrucción

of the destruction

pues hasta ahí

well, up to there

tenemos

we have

Evangeline

Evangeline

de Baby Ruff

of Baby Ruff

Evangeline

Evangeline

Sammy Hager

Sammy Hagar

y Evangeline

and Evangeline

Gary Sheron

Gary Sheron

de ahí

from there

hasta el 2012

until 2012

no es que vuelven

it's not that they come back

a grabar

to record

Different Kind

Diferente tipo

of Truth

of Truth

que es con

what is with

Baby Ruff

Baby Ruff

y en el bajo

and in the bass

bueno para el

good for him

yes

digo

I say.

aunque ellos grabaron

even though they recorded

dos temas

two topics

con el Best of Both Worlds

with the Best of Both Worlds

con Sammy Hagar

with Sammy Hagar

cuando vinieron aquí

when they came here

ah también

oh also

exacto

exactly

de la E

of the E

y ellos grabaron

and they recorded

Up for Breakfast

Up for Breakfast

y la otra

and the other

de la E

from the E

Up for Breakfast

Up for Breakfast

es una chévere

It's cool.

me he olvidado

I have forgotten.

de esa canción

from that song

It's About Time

It's About Time

y Up for Breakfast

and Up for Breakfast

dos que son

two that are

vamos a ponerla

let's put her on

a ver

let's see

ahí

there

ahí con el

there with him

de Tuna

from Tuna

oh se me olvidó

oh I forgot

esa canción

that song

¿verdad eh?

Isn't that right?

que ahí fue

that was there

que la voy a gustar

that I'm going to like her

está genial

it's great

a mí me gusta

I like.

yes

están gufias las dos

Both are cool.

oye sorry

hey sorry

se me olvidó eso

I forgot that.

brinqué demasiado

I jumped too much.

ahí fue cuando los vimos

that's when we saw them

septiembre 13

September 13

dijeron por ahí

they said out there

por la

by the

por el internet

through the internet

septiembre 13

September 13

de 2004

from 2004

y él fue

and he was

el primer concierto

the first concert

de rock

of rock

en el recién

in the recently

en aquel momento

at that moment

recién inaugurado

newly opened

Coliseo de Puerto Rico

Puerto Rico Coliseum

que lo conocemos

that we know him

como el Choliseo

like the Choliseo

ya que porque la persona

since because the person

que lleva en el

what he/she carries in him/her

es la época

it's the time

en personal

in person

en cuanto a la vida

regarding life

de Eduardo Ángeles

by Eduardo Ángeles

es una época

it's a time

menos celebrada

less celebrated

¿no?

Not?

porque es

because it is

lo que se llama

what is called

el dark

the dark

era

was

de Eduardo Ángeles

by Eduardo Ángeles

personalmente

personally

¿por qué?

Why?

¿por el alcoholismo?

Due to alcoholism?

¿por qué?

Why?

él estaba

he was

bien extraño

very strange

en su vida personal

in his personal life

ok

ok

o sea

that is to say

esa era una combinación

that was a combination

de alcoholismo

of alcoholism

y otras cosas más

and other things more

¿por qué?

Why?

pues probablemente

well probably

yes

ese era el dark era

that was the dark era

y es que

and it's that

ahí tiene este tiempo

there you have this time

de decadencia

of decadence

y desde ahí

and from there

hasta

until

hasta que se reúne

until it meets

con David Lee

with David Lee

que él

that he

andaba

was walking

todo andrajoso

everything ragged

con

with

zapatos rotos

broken shoes

se peleó dientes

he fought tooth and nail

o sea

that is to say

por eso es que te digo

that's why I tell you

que no era meramente

that it was not merely

de alcoholismo

of alcoholism

ahí

there

definitivamente

definitely

llegó a meterse

he got involved

en algo

in something

psicológico

psychological

yes

psicológico

psychological

él no estaba bien

he was not well

no

no

él no estaba bien

he was not well

hasta con un día de errores

even with a day of mistakes

estaba tan mal

it was so bad

tan borracho

so drunk

que cometía errores

that made mistakes

tocando

touching

yes

no podía casi tocar

I could hardly touch.

yo ese tour

I that tour

aquí tocó bien

here it played well

pero

but

pero en el tour

but on the tour

cuando yo lo vi en New Jersey

when I saw him in New Jersey

ese mismo tour

that same tour

la segunda fecha del tour

the second date of the tour

porque cuando salió

because when he/she/it left

con el tour

with the tour

yo dije

I said

wow

wow

este quiero verlo

I want to see this.

antes de que se rompan

before they break

ajá

aha

yes

salí

I went out.

yo vi la segunda fecha

I saw the second date.

del tour

of the tour

con Sven

with Sven

y Alexi

and Alexi

y fuimos a verlo

and we went to see him

ayer en New Jersey

yesterday in New Jersey

y pues pues

and well, well

ah

ah

yo lo vi

I saw him/her.

yo no entendía

I didn't understand.

la guitarra

the guitar

yo wow

I wow

yo fui triste

I was sad.

porque no

because not

pero lo vi

but I saw it

estaba contento

I was happy.

porque lo vi

because I saw it

pero triste por Edward

but sad for Edward

porque lo vi tan mal

because I saw him so poorly

ok

ok

y no podía ni tocar

and I couldn't even touch

yo no entendía

I did not understand.

lo que estaba tocando

what I was playing

qué año fue eso

What year was that?

de nuevo

again

2004

2004

no pero

no but

lo de New Jersey

the thing in New Jersey

ese mismo año

that same year

ah el mismo año

ah the same year

lo viste allá

Did you see him over there?

antes de venir para acá

before coming here

ok sorry

Okay, sorry.

ok

ok

yes

porque cuando salió la gira

Why did the tour come out?

yo fuimos

we went

y compramos

and we bought

para ver la segunda fecha

to see the second date

antes de que explotaran

before they exploded

en casa

at home

yo hice lo mismo

I did the same.

yo fui a Tiradencia

I went to Tiradencia.

y

and

y vi el otro show

and I saw the other show

en Worcester

in Worcester

en Massachusetts

in Massachusetts

y te digo

and I tell you

yo me acuerdo

I remember.

que empezó Bob Wells

that Bob Wells started

el salto al coro

the leap to the choir

cuando tenía que ir

when I had to go

al precoro

to the pre-chorus

y San Miguel

and Saint Michael

lo miró

he looked at him/her

como que

like what

¿qué tú haces?

What are you doing?

anda pa'l carajo

go to hell

y lo que hizo

and what he/she did

fue reírse

it was laughing

y corregir

and correct

y con el moño

and with the bow

ese estraño

that is weird

el moño ese estraño

that strange bun

en la telefonía

in telephony

y yo

and me

él estaba bebiendo

he was drinking

una botella

a bottle

y vino ahí

and came there

en tarima

on stage

todo el tiempo

all the time

y antes de eso

and before that

ya él llegaba sonado

he was already arriving wasted

pero también es así

but it's also like that

que cuando ellos vinieron

that when they came

a Puerto Rico

to Puerto Rico

Bob Wells

Bob Wells

intentó verlos

he tried to see them

en el

in the

Carlton

Carlton

ajá

aha

a conocerlos

to meet them

o sea

in other words

después de cuántos años

after how many years

25 años

25 years

siguiendo la banda

following the band

algo así

something like that

entonces

then

Samy Hegel

Samy Hegel

fue bien

it went well

bueno

good

cuéntanos tú

tell us you

Bob

Bob

yes

bueno

good

conocimos

we met

al primer tiempo

to the first half

con Samy Hegel

with Samy Hegel

Samy Hegel

Samy Hegel

fue un rato

it was a while

con nosotros

with us

nos explicó

he explained to us

todo lo que quisiéramos

everything we wanted

esto

this

y

and

super

super

super nice

super nice

después nos encontramos

then we'll meet again

con Alex McGee

with Alex McGee

con Michael Astor

with Michael Astor

y

and

ellos dos estuvieron

they both were

sentados allí

sitting there

como dos horas

like two hours

con nosotros

with us

dando chistes

telling jokes

y hablando

and talking

jangueando

hanging out

con nosotros

with us

Alex

Alex

Alex y Mikey

Alex and Mikey

fueron super

they were super

super

super

cordiales

cordial

con nosotros allí

with us there

eh

eh

estuvimos así

we were like this

toda la tarde

all afternoon

después nos encontramos

then we meet up

con Samy Hegel

with Samy Hegel

de nuevo

again

y por la noche

and at night

Samy Hegel

Samy Hegel

va a salir con su esposa

He is going out with his wife.

y nos ve a nosotros

and sees us

allá abajo

down there

todavía

still

you guys

you all

are still here

are still here

esperate

wait for you

espérate

wait for you

porque

because

ya conseguiste

Did you get it?

Alex

Alex

y Mikey

and Mikey

y quien te falte

and whoever you miss

es Edwin

It's Edwin.

bueno

good

sube

rise

tipo buena gente

nice guy

sube

rise

y al ratito

and in a little while

baja

low

y igual

and the same

mire

look

dice

says

guys

guys

cojo

I limp.

Él no quiere ver a nadie

He doesn't want to see anyone.

No quiere firmar ninguna guitarra

He does not want to sign any guitar.

No quiere firmar nada

He doesn't want to sign anything.

No quiere ver a nadie

He doesn't want to see anyone.

Váyanse, tranquilos

Go away, calmly.

Y como quiera nos quedamos ahí

And still, we stayed there.

Él cayó con su mujer y volvió

He fell with his wife and returned.

Con la esposa y vuelve

With the wife and back.

Y cuando vuelve

And when does he/she return?

Y estuvimos ahí horas

And we were there for hours.

Hasta que nos pusimos la idea

Until we got the idea.

Pero bueno

But well

Obviamente no fue la mejor experiencia

Obviously, it wasn't the best experience.

Que tuve

That I had

Después nos enteramos

Then we found out.

De que ellos llegaron de madrugada

That they arrived at dawn.

Y Eddie Van Halen

And Eddie Van Halen

Fue directo a la barra

He went straight to the bar.

Y se los sacaron de allí arrastrados

And they were dragged out of there.

Ay Dios mío

Oh my God.

Este es el Dark Era

This is the Dark Era.

Tratamos de no hablar de él mucho

We try not to talk about him much.

Pero obviamente

But obviously

No siempre lo puedes escapar

You can't always escape it.

Por lo menos

At least

No terminó así

It didn't end like that.

Y de septiembre 13

And from September 13.

2004

2004

¿Qué me cuentas?

What do you tell me?

¿Dónde tú estabas sentado Paco?

Where were you sitting, Paco?

Estaba en la sexta fila

I was in the sixth row.

Medio

Half

Frente a Eddie Van Halen

In front of Eddie Van Halen

Al lado derecho

On the right side.

Yes

¿Dónde tú estabas?

Where were you?

Tú estabas por ahí también, ¿verdad?

You were around too, right?

Sí, pero yo estaba

Yes, but I was.

Más para el lado de

More towards the side of

Michael Anthony

Michael Anthony

A la izquierda

To the left

Estaba en la quinta o la sexta

I was in the fifth or sixth.

No me acuerdo

I don't remember.

Sí me acuerdo

Yes, I remember.

Y yo me quiero imaginar

And I want to imagine.

Que esto fue así

That this was so.

Eddie Van Halen me miró

Eddie Van Halen looked at me.

Y me tiró el

And he/she threw me the

Y cayó

And he/she fell.

En la silla

On the chair

Al lado mío

Next to me.

Y la muchacha que estaba al lado mío

And the girl who was next to me.

Lo agarró

He caught it.

Y me partió el corazón

And it broke my heart.

Yo cogí el píxel todo

I took the whole pixel.

El píxel solo

The lone pixel

Fue así

It was like this.

Estaba

It was.

Al frente mío

In front of me

Porque

Because

El

The

Los píxeles

The pixels

Los de MediaWire

Those from MediaWire

¿Verdad?

Right?

Pues

Well

Los píxeles

The pixels

Pues

Well.

Era de ellos

It was theirs.

Obviamente

Obviously

El consiguió píxeles VIP

He got VIP pixels.

Pues él estaba presionado

Well, he was pressured.

Más adelante que yo

Further ahead than I.

En la tercera

In the third

De los VIP

Of the VIPs

Y entonces

And then

Porque mis primeros píxeles

Because my first pixels

Eran

They were.

Yes

La sexta fila

The sixth row.

Era la fila 1

It was row 1.

Porque las primeras 5 filas

Because the first 5 rows

Eran todos VIP

They were all VIP.

Yo fui

I went.

Yo fui los primeros píxeles

I was the first pixels.

Que se vendieron

That were sold.

Aquí

Here

Fueron los míos

They were mine.

Claro

Of course

Yo fui

I went.

Y me dejaron comprarlo

And they let me buy it.

En cuanto abrió

As soon as he/she/it opened.

Me dejaron entrar

They let me in.

A comprarlo ahí

To buy it there.

Y porque

And why

Esa gente

Those people

Pues eran mis amigos

Well, they were my friends.

Pues me dejaron hacer

Well, they let me do it.

Yo cogí

I took.

Entonces

So

Estaba al frente

I was at the front.

Tercera fila

Third row

Fue un novio aquí

He was a boyfriend here.

Y me dijo

And he/she told me.

Fue yo para el solo

It was me for him alone.

Me cambió conmigo

He changed with me.

Se fue para atrás

He/She went backward.

Y me mandó para allá

And he/she sent me over there.

Al frente

In front

Ah, brutal

Ah, brutal.

Y entonces

And then

El píxel solo

The lone pixel

Cae

Fall

En la segunda fila

In the second row.

Al frente mío

In front of me

Y yo tipo

And I'm like

Se caen a pescosa allí

They fall to a fistfight there.

A tratar de coger el píxel

Trying to catch the pixel.

A puño limpio

With a clean punch.

Y entonces

And then

Ninguno de ellos

None of them.

Se da cuenta

Do you realize?

Que el píxel

That the pixel

Cae detrás

Falls behind.

Debajo

Below

De los asientos de ellos

From their seats

En lo que ellos

In what they

Están peleando

They are fighting.

Yo hice así

I did it like this.

Me bajé

I got down.

Y cogí el píxel

And I grabbed the pixel.

Y me lo eché al bolsillo

And I put it in my pocket.

Y no colgué a nadie

And I didn't hang up on anyone.

Y los tipos

And the guys

Seguían peleando

They kept fighting.

Por el píxel

For the pixel

Y yo con el píxel

And I with the pixel.

En el bolsillo

In the pocket

¿Y todavía lo conservas?

And do you still keep it?

Sí, bueno

Yes, well

Tengo

I have

Vale

Okay

Lo tengo

I have it.

En el disco

On the disk

Yo creo que

I believe that

Solo fue uno rojo

It was just a red one.

¿Verdad?

Right?

Era rojo

It was red.

Porque yo perdí

Because I lost.

Era violeta

It was violet.

Sí, porque eran varios colores

Yes, because there were several colors.

Tú puedes

You can.

Con las rayitas y todo

With the stripes and everything.

Pero

But

Yo tengo

I have

Este visual

This visual

Tan y tan

So and so

Marcado en mi cabeza

Marked in my head

Tú sabes

You know.

Cuando me lo he quitado

When I took it off.

De la muchacha

Of the girl

Me corrió

He/She ran me off.

Wow

Wow

By the way, Paco

By the way, Paco

You

Oye, Paco

Hey, Paco.

Para ese concierto

For that concert

Llegamos a un bar

We arrived at a bar.

Que los abujos

That the abujos

Ajá

Aha

El hermano de Yuyo

Yuyo's brother

Hicimos un banner ahí

We made a banner there.

Yuyo

Weed

Yuyo, Apu y yo

Yuyo, Apu, and I.

Hicimos el banner

We made the banner.

Es como

It's like

Los banners

The banners

Fíjense

Look at this.

Que decía

What did it say?

It's about time

It's about time.

Para tomar

To drink

A este bar

To this bar

Ese fue usted

That was you.

Ese banner

That banner

Es de ustedes

It is yours.

Ese banner

That banner

Hicimos

We did.

It's about time

It’s about time.

Stan Haley

Stan Haley

Exacto

Exactly

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes

Sí, me acuerdo de ese banner

Yes, I remember that banner.

Ah, brutal

Ah, brutal.

Wow

Wow

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes

También otra cosa

Also another thing

Que yo me acuerdo

As far as I remember

Es que yo cogí una camisa blanca

I grabbed a white shirt.

Van Halen

Van Halen

Y la tiré

And I threw it.

Desde como el quinto

Since like the fifth.

O sexta fila

Oh sixth row

Le llegó hasta mi Hagar

It reached my Hagar.

La filmó

He/She filmed it.

Me la tiró para atrás

She threw me back.

Y la gente me la hizo llegar

And the people got it to me.

Ah

Ah

¿La tienes?

Do you have it?

Yes

Wow

Wow

Sí, sí, la tengo todavía

Yes, yes, I still have it.

Wow

Wow

Ah, qué brutal

Ah, how brutal.

Mira, ahorita que estamos hablando

Look, right now while we're talking

De los pics

Of the peaks

Este, Paco

This, Paco

Algo bien curioso

Something quite curious.

Tú sujetas el pic

You hold the pic.

Igual que él

Just like him.

Que es con el dedo del medio

What is it with the middle finger?

Con el corazón

With the heart

No con el

Not with him.

Con el índice

With the index

Yo no sé

I don't know.

Yo no sé ni de dónde va

I don't even know where it's going.

Donde yo saqué

Where I took out

Esa mala

That bad one.

Esa técnica

That technique

Pero es que él es así

But that's just how he is.

Porque yo entiendo que es así

Because I understand that it is like this.

Para tapear mejor con el índice

To tap better with the index.

Puede ser

It could be.

Puede ser, sí

Maybe, yes.

Yo no sé

I don't know.

En algún momento

At some point

Lo decidí así

I decided it this way.

No sé

I don't know.

Lo evitaste

You avoided it.

Pero fuera diferente

But it would be different.

Así, también

So, too.

De acuerdo

Agreed.

Es posible que yo vaya a Divelo

I may go to Divelo.

Para tratar de sonar como él

To try to sound like him.

Ok

Okay

Y el trémolo

And the tremolo

Cuando haces el trémolo

When you do the tremolo

Haces

You do/make.

Es más rápido

It's faster.

Entiendo

I understand.

Más fácil hacerlo

Easier to do it.

Este

This

Yo intenté una vez

I tried once.

Pero no me gustó

But I didn't like it.

Ah, también

Ah, also

Es verdad

It's true

Yes

Y parece

And it seems

Parece que

It seems that

Esa

That

De ese concierto

From that concert.

Mi comentario que tengo

My comment that I have.

Es de lo que

It's about what

Mis amigos me han traído

My friends have brought me.

Es el vibe

It's the vibe.

Que había antes del concierto

What was there before the concert?

No sé si te acuerdas

I don't know if you remember.

Era una cosa bien

It was a good thing.

Este

This

Antes

Before

Los conciertos

The concerts

Bon Jovi

Bon Jovi

Cinderella

Cinderella

Striper

Striper

Por mencionar algunos

To mention a few.

Estaba chévere

It was cool.

Pero esto era

But this was

Band healing

Band healing

Ahí está

There it is.

Y

And

No había

There wasn't.

No había ningún grupo

There was no group.

Que iba a abrir

That was going to open.

Era ellos solamente

It was just them.

Era band healing

It was band healing.

Con Sammy Hagar

With Sammy Hagar

Tuve todos los panas tuyos allí

I had all your friends there.

Estabas allí

You were there.

O no estabas

Oh, you weren't there.

Punto

Point

Y por lo menos

And at least

Esto es como

This is like

Si fuera

If I were

El paro de viajes

The travel strike

El paro

Unemployment

Es pre-band healing

It is pre-band healing.

Y post-band healing

And post-band healing

Un universo

A universe

Yes

Un evento ahí

An event there.

Pero el concierto

But the concert

El concierto de Puerto Rico

The concert in Puerto Rico

O estuviste allí

Or you were there.

O no estuviste

Oh, you weren't there.

Este

This

Exacto

Exactly

Y pues hace

And well, it makes.

Muchos panas estuvieron allí

Many friends were there.

Y lo gozaron

And they enjoyed it.

Me acuerdo que

I remember that

El jump

The jump

Y de la última

And of the last one.

Estaba súper loud

It was super loud.

Pero yo creo que

But I believe that

Como que subieron ese volumen

It seems like they turned up that volume.

A todos fuertes

To all strong ones

Este

This

Yes

Estaba bien loud

It was really loud.

El

The

Y Edi pues

And Edi, well...

Mi primera impresión

My first impression

Ustedes lo hubieran visto ya antes

You would have seen it before.

Pero

But

Fue cuando salió

It was when he/she/it came out.

Sin camisa

Without a shirt

Que obviamente

That obviously

Estuvo sin camisa

He was shirtless.

Todo el concierto

The whole concert

Y estaba

And I was

Obviamente estaba ebrio

He was obviously drunk.

Estaba borracho

I was drunk.

Y la prensa

And the press

La prensa

The press

Quejándose

Complaining

Que

What

Estuvo una parte

It was a part.

Respuesta al sol

Response to the sun

Y se

And it is

Estaba sin camisa

He was shirtless.

Yes

Entonces

So

Estuvo

It was.

Que fue

What was it?

Cuanto

How much

Y una gira

And a tour

Que usaba camisa

He was wearing a shirt.

Exacto

Exact.

Nunca había visto antes

I had never seen before.

Lo vino a descubrir allí

He came to discover it there.

Pero

But

Tremendo músico

Tremendous musician

Tremenda

Tremendous

Este

This

Tremenda interpretación

Tremendous interpretation

Ver a Sammy

See Sammy.

A Sammy y a Michael

To Sammy and Michael

Yo tuve la suerte

I was lucky.

De verlos después

See you later.

Allí mismo

Right there

Con The Circle

With The Circle

Y tocar un par de canciones

And play a couple of songs.

Estuvo

It was.

Estuvieron chéveres

They were great.

Este

This

Tremenda experiencia

Tremendous experience

Ver a Van Halen en vivo

Seeing Van Halen live

Yo tuve

I had

La dicha

Happiness

Después cuando

Later when

Ellos vuelven

They are coming back.

Con

With

David Ruff

David Ruff

Hicieron otra gira

They did another tour.

Y

And

Yo tenía un viaje

I had a trip.

Para

For

Los Ángeles

The Angels

Y allá en el 2007

And back in 2007

Lo vi en

I saw him/her in

Este

This

Staples

Staples

Center

Center

Este

This

Y

And

Está chévere compararlo

It's cool to compare it.

O sea

I mean

Es otra cosa distinta

It's something different.

Ya tenían a

They already had to.

Wolfie

Wolfie

En el bajo

In the bass

Este

This

O sea

In other words

Que pude ver las dos

That I could see both.

Los dos

The two

Obviamente

Obviously

No era la misma energía

It wasn't the same energy.

De los 70

From the 70s

A los 80

In the 80s

Pero también

But also

Todavía estaba

I was still

Estaba

I was.

Wolfie

Wolfie

A verlos a ellos

To see them.

Este

This

Especialmente a Eddie

Especially to Eddie

Así que

So

Fue una

It was a

Buena experiencia

Good experience

Ustedes

You (plural)

Llegaron a verlo de nuevo

They came to see him again.

Después del 2004

After 2004

Yes

¿Dónde?

Where?

Sí, sí, sí, sí

Yes, yes, yes, yes

Lo vi

I saw it.

Lo vi el tour de

I saw the tour of

El de

The of

¿Cómo se llama?

What is your name?

El de

The of

Me dijo en canto

He told me in song.

Ah, el tour

Ah, the tour.

Durante el 2004

During 2004

No, no, no

No, no, no

Después del 2004

After 2004

En cualquier momento

At any moment

Con

With

Con Sammy

With Sammy

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes

El tour de

The tour of

El disco

The disk

De

From

De acá

From here.

Ese

That

Ese es el

That is the

Con el

With him

Es que no me acuerdo

I just don't remember.

No, porque

No, because

Ah

Ah

Yo cuando los vi

I when I saw them.

Todavía no habían sacado el disco

They still hadn't released the album.

Este

This

Yo los vi

I saw them.

Ah, tuviste

Ah, you had.

Que yo me perdí

That I got lost.

Yo me perdí

I got lost.

Es que

It's just that

Que tiraba un micrófono

That was throwing a microphone.

Inflable

Inflatable

Bien grande

Very big

Estaba

I was

Estuvo

It was

Pero este tour

But this tour

Yo me lo perdí

I missed it.

Me arrepiento

I regret it.

Yo me perdí

I got lost.

Ese

That

Ese era el bueno

That was the good one.

Pero el tour

But the tour

De

From

Estaba bueno

It was good.

¿Tú lo viste, Bele?

Did you see him, Bele?

Después

After

Bele se fue

Bele left.

No

No

No, me lo perdí

No, I missed it.

Este

This

Paco fue con Sergio

Paco went with Sergio.

Este

This

A Florida

To Florida

Y yo no me tiré

And I did not throw myself.

Y estoy arrepentido

And I am sorry.

Pero sí llegué a ver

But I did get to see.

A Devil y Bob

A Devil and Bob

En Puerto Rico

In Puerto Rico

Cuando el Bele tocó

When the Bele played

En el anfiteatro

In the amphitheater.

¿De verdad?

Really?

¿Y no sabía que vino?

And didn't he know that he came?

Yes

¿Con quién?

With whom?

Este

This

Ah

Ah

Era un músico conocido

He was a well-known musician.

Y de hecho

And in fact

El guitarrista

The guitarist

Era un guitarrista

He was a guitarist.

Como que bien bluesero

Like really bluesy.

Ok

Okay

Y no

And no

O sea, no podía tocar

I mean, I couldn't touch.

Los solos de

The solos of

Steve Vai

Steve Vai

Y jamás

And never.

Nunca

Never

Steve Vai

Steve Vai

Ok

Okay

No, está hecho

No, it's done.

Esto es como lo que

This is like what

Tiene ahora en las pegas

He/she now has in the flaws.

Ahí

There

Eso sería un buen concierto

That would be a good concert.

Que no pegan

That they don't stick.

Ese sería un buen concierto

That would be a good concert.

Ver a

See to

David Ruff

David Ruff

Con Steve Vai

With Steve Vai

Y Billy Sheehan

And Billy Sheehan

Eso sería un buen concierto

That would be a good concert.

Pero entonces

But then

Para

For

Terminando con los discos

Finishing with the discs.

2012

2012

Ese sí fue

That one was.

La gira que tú fuiste

The tour that you went to.

Paco

Paco

Este

This

Yes

Que ese es el disco

That is the album.

Del Tattoo

Of the Tattoo

Vamos a poner Tattoo

Let’s get a tattoo.

Aquí pues chaval

Here you go, mate.

Un ratito

A little while

Ahí está Tattoo

There is Tattoo.

Que es el comeback

What is the comeback?

Don David Ruff

Mr. David Ruff

2012

2012

Eso fue el otro día

That was the other day.

2012

2012

¿Qué me dice este disco?

What does this record tell me?

Yes

¿Cuál es tu impresión?

What is your impression?

A mí me encanta ese disco

I love that album.

¿Te gusta?

Do you like it?

Porque

Because

Ese es tu tatu

That is your tattoo.

Para

For

Ese disco

That record.

Para mí es tremendo

It's tremendous for me.

Y yo creo que

And I believe that

Toda

All

Todo el crédito

All the credit.

Se lo debe llevar

It must be taken away.

El hijo de

The son of

En el Wolfgang

In the Wolfgang

Wolfgang

Wolfgang

¿Verdad?

Right?

Porque

Because

Yo entiendo que

I understand that

Si no es por él

If it weren't for him.

Ese disco no sucede

That record doesn't happen.

El hecho de que

The fact that

Él quería

He wanted.

Tocar con su hijo

Play with your child

Y el nene

And the baby.

De

Of

Afortunadamente

Fortunately

Fue el que yo creo

It was the one I believe.

Que se puso a bregar

That he/she started to get busy.

Con todos los tapes

With all the tapes.

Que ellos tienen allí

What they have there

Y cuadrar todo eso

And fitting all of that together

Y tú ves que

And you see that

El nene se enredó

The kid got tangled up.

También en el bajo

Also in the bass.

Porque

Because

El bajo que

The bass that

Que tiene ese disco

What does that album have?

No es un bajo normal

It's not an ordinary bass.

Este

This

De los otros discos

Of the other albums

De Van Halen

From Van Halen

De acuerdo

Agreed.

Tú dices los demos

You say the demos.

Tú dices lo que

You say what

Él se puso a

He started to

Trabajar con los demos

Working with the demos

Yes

Para mí

For me

Él fue

He was

El catalítico

The catalytic.

Para que ese disco

To make that record

Se diera

Would be given.

Y es tremendo

And it's tremendous.

Disco

Disk

De verdad

Really

Es buenísimo

It's really good.

Yo todavía lo escucho

I still hear it.

Me gusta mucho

I like it a lot.

Mucho

Much.

Es que tiene mucho

It's just that it has a lot.

También

Also

Esto

This

Lo que está diciendo

What he/she is saying

Es que

It's just that

En

In

Por qué

Why

Él se puso

He put on.

En la

In the

El

The

Imagínense en el estudio

Imagine yourselves in the studio.

Una pared

A wall

De tape

Of tape

Ok

Okay

De cosas

About things

Que él ha grabado

That he has recorded.

Durante

During

Toda su vida

All his life

De idea

Of idea

Todo lo cual

All of which

Él siempre

He always.

Él escribió

He wrote

Una canción

A song

Un día

One day

Él escribió

He wrote.

Una canción

A song

Un día

One day

Entonces

So

Él tiene que ir allí

He has to go there.

De todos los días

Of all the days

Que él grabó

That he recorded.

Y inventó algo

And he/she invented something.

Y todo eso

And all that

Estaba desorganizado

It was disorganized.

Lo que está diciendo

What he/she is saying

Es que

It's just that

Es útil

It's useful.

Porque tomó la tarea

Because he/she took the task.

De organizar

Of organizing

Todo eso

All of that

Escuchar todo eso

Hearing all that

Ver qué es lo que le gusta

See what he/she likes.

Al papá

To the dad

Y

And

Y convertirlos

And convert them.

En canciones

In songs

Muchos de estos

Many of these

De los temas

Of the topics

De estos discos

Of these records

Casi todos

Almost everyone

Son un riff

They are a riff.

Bienísimo

Very good.

De Evan Healy

By Evan Healy

De hecho

In fact

La misma tattoo

The same tattoo

Esa canción

That song

La hemos escuchado

We have heard her.

En el 1936

In 1936

Grabada

Recorded

Bajo otro nombre

Under another name

Esa canción

That song

Se llamaba

It was called.

Down in the rain

Bajo la lluvia

Ok

Okay

Esto

This

La de

The one of

Down in the rain

Abajo en la lluvia.

Y twerking

And twerking

Se llamaba

Her name was

Put out the light

Turn off the light.

Era otro tema

It was another topic.

Me gustaba más

I liked it more.

La versión original

The original version

De hecho

In fact

Que es la que hicieron

What is it that they made?

En el disco

On the disc

La de

The one of

¿Cómo se llama?

What is your name?

¿Qué se llama eso?

What is that called?

Bueno

Good.

Casi todos esos discos

Almost all of those records

Son un song riff

They are a song riff.

Viejo

Old

Y hay una que nos encanta

And there's one that we love.

A mí

To me

Que se llama

What is it called?

You and your plum

You and your plum

Que está espectacular

It is spectacular.

También

Also

Esto

This

Que

What

Y lo que

And what

buscarlo aquí.

search for it here.

Sí, va para allá.

Yes, it's going that way.

Esto es bien viejo, pero tú te das cuenta

This is really old, but you realize it.

en la composición, parece que lo

In the composition, it seems that it

escribieron en el 76, ¿no sabes?

They wrote it in '76, don't you know?

Sí, sí.

Yes, yes.

Ahora, escuchando a ti,

Now, listening to you,

entiendo el disco. A mí el disco

I understand the record. To me, the record...

me gustó. Obviamente

I liked it. Obviously.

es como regresar al Van Halen

it's like going back to Van Halen

original,

original

¿verdad? Con madurez,

Right? With maturity,

con otras cosas. Y obviamente

with other things. And obviously

uno como fanático, pues tal vez

one as a fan, well maybe

esperaba otra cosa, ¿verdad? Después de

You were expecting something else, right? After

pasar la fase de Sammy con los

pass the Sammy phase with the

keyboards y eso, pues

keyboards and that, well

le choca que vuelven con la guitarra fuerte

It surprises him that they come back with the loud guitar.

y pues uno se...

and well one...

Tal vez se frustra como fanático, pero es un disco bueno.

Maybe she gets frustrated as a fan, but it's a good album.

Es un buen disco que uno debe

It's a good album that one should.

evaluarlo con otra mentalidad,

evaluate it with another mindset,

¿verdad? Que tienes que pensar...

Right? That you have to think...

Es para los fans hardcore de ellos

It's for their hardcore fans.

que lo quisieron escuchar con The Universe otra vez.

that they wanted to listen to him with The Universe again.

Exacto.

Exactly.

Y es de hecho

And it is indeed.

She's the Woman, de hecho.

She's the Woman, in fact.

Pero como te digo, todos esos temas son viejos.

But as I told you, all those topics are old.

She's the Woman,

Ella es la mujer,

Main Street,

Main Street,

originalmente

originally

se llamaba Voodoo Queen.

Her name was Voodoo Queen.

Ah, wow. Nice.

Ah, wow. Nice.

Tenían dos canciones que se llamaban Voodoo Queen

They had two songs called Voodoo Queen.

y la otra

and the other

se llamaba She's the Woman.

It was called She's the Woman.

Eso se parece mucho a Main Street.

That looks a lot like Main Street.

A Main Street, ¿verdad?

Main Street, right?

Si te fijas,

If you notice,

Main Street sale

Main Street sale

de una mezcla de lo que era

of a mixture of what it was

Voodoo Queen originalmente

Voodoo Queen originally

y She's the Woman.

and She's the Woman.

Y sale Main Street.

And Main Street comes out.

Por eso los pedazos que se usaron

That's why the pieces that were used.

en Main Street de She's the Woman

on Main Street of She's the Woman

obviamente no son de She's the Woman.

Obviously, they are not from "She's the Woman."

Era el de She's the Woman

It was the one from She's the Woman.

sobre el canto en algunas cosas, pero

about singing in some things, but

ese tema era de esa época.

that topic was from that time.

De esa época...

From that time...

Esa fue una decisión súper acertada

That was a really good decision.

de parte de ellos, porque todos estos...

on their behalf, because all these...

Los fanáticos

The fans

que los llevan, los hardcore,

that take them, the hardcore,

siempre iban a pedir coño

they were always going to ask for pussy

porque no sacan esas canciones originales

Why don't they release those original songs?

bien grabadas, profesionalmente grabadas,

well recorded, professionally recorded,

que a todo el mundo les gustaba.

that everyone liked.

O sea, que ya en esa vida

That is, in that life already.

ellos estaban complaciendo

they were pleasing

un montón de gente.

a lot of people.

De hecho, yo mismo,

In fact, myself,

José lo sabe,

José knows it.

que antes de que saliera el chico

before the boy went out

yo decía,

I said,

yo quiero que el chico sea esto.

I want the boy to be this.

O sea, estas canciones.

I mean, these songs.

Que escuché mil veces

That I heard a thousand times.

en su versión demo.

in its demo version.

Ok.

Okay.

Hay una todavía

There is still one.

que me hubiese gustado

that I would have liked

que se llamaba

that was called

Please Don't Leave Me Alone.

Por favor, no me dejes solo.

Que no la hicieron.

They didn't make it.

Está nítida también,

It's also clear,

pero es una vibra parecida a la de...

but it's a vibe similar to that of...

Paco, ¿y dónde están esos tapes?

Paco, where are those tapes?

¿Están en YouTube?

Are they on YouTube?

¿Están dónde?

Where are they?

Pues yo me acuerdo que yo recibí...

Well, I remember that I received...

Ya hoy en día está en YouTube.

It's already on YouTube today.

Yo los tenía en...

I had them in...

¿En el metrónomo?

In the metronome?

Yo los tenía en...

I had them in...

Sí, yo los tengo.

Yes, I have them.

Tú me los diste.

You gave them to me.

Sí.

Yes.

Y ahora están en YouTube.

And now they are on YouTube.

Yo creo que hay un montón

I believe there are a lot.

que están en YouTube.

that are on YouTube.

Está chévere,

It's cool,

porque eso es algo que estaba pensando.

because that's something I was thinking about.

Obviamente, ahora con la tecnología,

Obviously, now with technology,

este...

um...

Tal vez tirar esos demos,

Maybe throw away those demos,

la gente los va a auspiciar,

people are going to sponsor them,

los va a consumir.

it will consume them.

Aún cuando no sea

Even if it isn't

de la mejor calidad,

of the best quality,

la gente lo...

the people it...

Sí, sí, sí, sí.

Yes, yes, yes, yes.

La nostalgia de escucharlo de nuevo

The nostalgia of hearing it again.

con cosas que no habían escuchado antes

with things they had never heard before

debe ser brutal.

It must be brutal.

Claro que sí.

Of course.

Yo me acuerdo

I remember.

que en aquel tiempo

that at that time

yo estaba en contacto

I was in contact.

con una persona

with a person

que trabajó con ellos

that worked with them

por muchos años

for many years

online.

online.

Y él me envió

And he sent me

al detrás de ese disco

behind that record

antes de que el disco saliera.

before the album was released.

Y yo para rápido

And I for quick.

se los envié a usted

I sent them to you.

y le dije,

and I told him,

no le digas esto a nadie.

Don't tell this to anyone.

Sí, sí, me acuerdo, me acuerdo.

Yes, yes, I remember, I remember.

Pero con esos tres tracks,

But with those three tracks,

yo dije, anda,

I said, come on,

esto va a ser otra cosa.

this is going to be something else.

Esto va a estar espectacular.

This is going to be spectacular.

Sí, sí, sí.

Yes, yes, yes.

No, y a mí me gusta

No, and I like it.

eso que dice yo

that thing you say I

y que la gente

and that the people

consumiría eso.

I would consume that.

Ay, me fuiste.

Oh, you left me.

Para mí,

For me,

esto es como un viaje

this is like a journey

a poder ver

to be able to see

y guardar.

and save.

A mí me gusta más.

I like it more.

De hecho,

In fact,

muchas veces me pregunto

Many times I ask myself.

el solo de él

his solo

en el contrito de aquí.

in the contrition of here.

A mí me encantó

I loved it.

porque yo el solo de él

because I am the only one for him

lo he escuchado

I have heard it.

muchas y muchas mil veces,

many, many thousand times,

pero este solo de él

but this is just his alone

fue como que en un viaje.

It was like on a trip.

Y ahora como estarlo viendo

And now as if I were seeing it.

en la sala de su casa

in the living room of his house

tirado,

thrown,

jugando con la guitarra.

playing with the guitar.

Para mí,

For me,

esto fue un swing

this was a swing

bien diferente

very different

a lo que estamos acostumbrados.

to what we are accustomed.

De acuerdo.

Agreed.

Y pues,

And well,

a mí me dan esos

they give me those

on-release tracks

on-release tracks

de él

of him

inventando en la casa

inventing at home

y I love that

and I love that

porque es como que

because it's like

un viaje a

a trip to

see what's in his brain.

see what's in his brain.

Tú sabes.

You know.

Porque él está comunicando

Because he is communicating.

a través de la guitarra.

through the guitar.

Es como un viaje.

It's like a journey.

Listen to what's in his brain,

Listen to what's in his brain,

you know.

you know.

Eso para mí es mucho más.

That means much more to me.

Me atrae mucho más

It attracts me much more.

que escuchar una producción

to listen to a production

con la interferencia

with the interference

del productor,

from the producer,

del cantante,

of the singer,

del...

of the...

¿Tú me entiendes?

Do you understand me?

Porque todas esas cosas

Because all those things

it's under control.

It's under control.

Pero escucharlo a él

But to hear him

fuera de control

out of control

en su viaje ahí

on their trip there

musical,

musical,

tratando de hablar

trying to speak

con el instrumento,

with the instrument,

hacerlo cantar,

make it sing,

pues eso para mí

well, that for me

es mucho más.

it's much more.

Me es mucho más fascinante

It is much more fascinating to me.

de verlo en ese modo.

of seeing it that way.

No, de acuerdo, de acuerdo.

No, okay, okay.

Y para efectos de disco,

And for the purposes of the record,

el último fue el 2015

the last one was in 2015

que es

What is it?

Tokyo Dome in Concert.

Tokyo Dome in Concert.

Es básicamente

It's basically

la recopilación

the compilation

de las canciones

of the songs

más conocidas

more well-known

bajo la época

under the period

de David Roth

by David Roth

No Hay Nada

There is nothing.

de Sammy Hager.

by Sammy Hager.

Ese sí que no podía

That one really couldn't.

switchar.

to switch

Pero es un discazo

But it's an amazing album.

porque tiene

because it has

un montón de canciones.

a bunch of songs.

Hasta el último de ellos.

Until the last one of them.

Y tiene su eruption

And it has its eruption.

como tú estabas mencionando

as you were mentioning

ahora.

now.

Ahí solamente son

There are only.

ocho minutos,

eight minutes,

pero como tú dices,

but as you say,

es mejor verlo

it's better to see it

sin filtro.

Without filter.

Que tiene que ir

That has to go.

para abajo

downwards

y que consuma

and that consumes

el tiempo que él quiera.

the time he wants.

Si él sigue

If he continues

inspirado,

inspired,

que comience

let it begin

con la guitarra

with the guitar

violenta

violent

y termine con los violines.

and I finished with the violins.

¿Te acuerdas?

Do you remember?

Que hacía los violines

What he/she did with the violins.

casi al final.

almost at the end.

Cuando va con los violines

When it goes with the violins

ya no sabía

I no longer knew.

que ya estaba terminando.

that was already finishing.

Y que lo hiciera parado,

And that he did it standing up,

que se sentara.

that he/she would sit down.

Aquí se sentó

Here he/she/they sat down.

en el mismo medio, ¿verdad?

In the same way, right?

Exacto.

Exactly.

Se hizo el mismo

He did it himself.

al frente de la botina.

at the front of the boot.

Como aguantó eso.

How did she endure that?

Exacto.

Exactly.

O sea,

That is to say,

pues en eso

well in that

eran bien duros,

they were really tough,

bien duros, bien duros.

very tough, very tough.

Pero ha sido

But it has been

una tremenda

a tremendous

trayectoria.

trajectory.

Ya hablamos

We already talked.

de los discos.

of the disks.

Hemos hablado

We have talked.

casi dos horas.

almost two hours.

Pero no quería

But I didn't want to.

terminar

to finish

sin hablar

without speaking

un poquito.

a little bit.

Ya habíamos hablado

We had already talked.

del brand

of the brand

y básicamente

and basically

Paco lo ha cubierto

Paco has covered it.

y ha recargado.

and has recharged.

Excepto

Except

lo de los pedales

the pedals thing

que ya eso

that's it

es más reciente

it is more recent

y tal vez

and maybe

ya yo

already me

no estaba

he wasn't there

comprando tantas cosas.

buying so many things.

Sí, obviamente

Yes, obviously.

en estos últimos discos

in these last albums

con David Gross

with David Gross

es el único

he is the only one

que se grabó

that was recorded

con todo el gear.

with all the gear.

Ahí ya tienes

There you have it.

tu marca

your brand

EDH

EDH

la guitarra

the guitar

con la EDH

with the EDH

busca.

search.

El amplificador

The amplifier

es el 5150

it's the 5150

3.

3.

Es la tercera

It is the third.

versión

version

del amplificador

of the amplifier

y

and

con el

with him

en cuanto a pedales

in terms of pedals

pues tiene

well it has

sus guapas

her beautiful ones

que es una

What is a

imitación

imitation

del pedal

of the pedal

que él usó

that he used

que era porque

that it was because

el sonido que cogió

the sound that it took

es porque

it's because

el potenciómetro

the potentiometer

del pedal

of the pedal

se dañó

it broke

y que no se movía

and it didn't move

completamente

completely

esto se quedaba

this would stay

como que a mitad

like at half

pues están imitando

well, they are imitating

ese potenciómetro

that potentiometer

es lo único especial

it's the only special thing

que tiene

What does it have?

el phaser

the phaser

es imitando

it's imitating

los strip logo

the strip logo

phaser

phaser

de aquella época

from that time

y el phaser

and the phaser

es imitando

it's imitating

el phaser

the phaser

que tengo yo

What do I have?

que es el que

what is it that

él tenía

he had

en esa época.

at that time.

No es mucho

It's not much.

más de eso

more than that

esto y

this and

y el quito

and the fifth

y todo

and everything

sigue estando

it is still being

en el rack

on the rack

de Bob Bradshaw

by Bob Bradshaw

pero el quito

but I took it off

lo

it

y el side

and the side

harmonizer

harmonizer

ya no

no more

ya no los usa

he no longer uses them

solamente

only

lo usaba

I used it.

obviamente

obviously

pero

but

ya no los usaba

I no longer used them.

simplemente

simply

está usando

he/she is using

el

the

el lexicon

the lexicon

reverb

reverb

esto

this

y los dos delays

and the two delays

para cada lado

for each side

ok

ok

así que

so

ya no estaba

she was no longer there

en el harmonizer

in the harmonizer

entonces

then

es mucho más

it's much more

sencillo

simple

entonces

then

en

in

técnica de guitarra

guitar technique

Paco

Paco

comparando

comparing

con otros

with others

músicos

musicians

otros

others

músicos

musicians

de la época

of the time

el impacto

the impact

de él

of him

se ve clarito

it looks clear

todo el mundo

everyone

después empezó

after it started

con el tapping

with tapping

todos los grupos

all the groups

empezaron con el tapping

they started with tapping

muchas cosas

many things

que él hacía

that he was doing

tal vez

maybe

que

that

uno lo da

one gives it

porque

because

mira que

look that

fácil fue eso

That was easy.

pero

but

no no

no no

son cosas que salieron

they are things that came out

de él

of him

las técnicas de él

his techniques

que desde 78

that since '78

yo lo tenía

I had it.

o sea no

I mean no.

son técnicas

they are techniques

que él creo

that he created

o que él las

or that he does them

convirtió en algo

turned into something

dentro de su estilo

within your style

porque

because

tapping no era

tapping was not

una inventoria

an inventory

pero el tapping

but the tapping

pudo incorporar

was able to incorporate

mejor que

better than

cualquier otro

any other

no y lo hizo

no and he did it

y lo hizo ver

and made him see

lo más importante

the most important

lo hizo ver

he made him see

cool

cool

o sea el sonido

I mean the sound.

es cool

it's cool

y tú

and you

y tú tapiar

and you wall up

te veías bien cool

you looked really cool

o sea no era

that is to say, it wasn't

que

what

no era

it was not

de la manera

in the way

que él ponía la guitarra

that he was putting the guitar

hacia arriba

upwards

se inclinaba

was leaning

y se veía super cool

and it looked super cool

los brincos

the jumps

que hacía ahí

What was he doing there?

que hace él

What is he doing?

que tú también lo haces

that you do it too

lo reproduces

it reproduces

eso es super cool

that's super cool

bueno

good

tal vez

maybe

Pete Townsend

Pete Townsend

el de Who

the one from Who

y tal vez otro

and maybe another

uno que otro

one or another

pero

but

eran

they were

el momento

the moment

de tú

of you

verlo ahí

see it there

brincando

jumping

o sea

that is to say

ha hecho brutal

it has been brutal

con esa energía

with that energy

o sea

that is to say

que

that

que era

what it was

la influencia

the influence

de él

of him

como guitarrista

as a guitarist

y nosotros

and we

prácticamente

practically

guitarristas

guitarists

de guitarras

of guitars

eléctricas

electric

pues

well

prácticamente

practically

le damos

we give you

todas las técnicas

all the techniques

de él

of him

tratamos de emularlo

we try to emulate it

artificial harmonics

artificial harmonics

lo que habíamos hablado

what we had talked about

aquí

here

el mute

the mute

diferentes mutes

different mutes

como

how

esta es la canción

this is the song

del primer disco

from the first album

que hace

what is he/she doing

¿cómo le dices a

How do you say to?

James Crane?

James Crane?

James Crane

James Crane

también tú lo haces

you do it too

exacto

exactly

esa misma

that same one

este

this

¿sabes qué?

Do you know what?

tiene

has

tiene un montón

he has a bunch

de técnicas

of techniques

que

that

las trajo él

he brought them

si no las

if not them

inventó él

he invented

pues él las hizo

Well, he made them.

ver cool

very cool

o que sonaran

or that they will sound

que sonaran

that they will sound

súper bien

super good

dentro de la canción

inside the song

como tú

like you

muchos de los que he visto

many of those I have seen

son ruidos

they are noises

¿verdad?

Right?

como que

like what

mucho

a lot

wheel town

wheel town

¿sabes?

Do you know?

como los

like the

incorporados

incorporated

en la música

in music

esto de

this of

ato

act

me importa

I care.

un ruido

a noise

¿de acuerdo?

Okay?

sí, sí

yes, yes

pero se despertaba

but he/she woke up

¿sabes?

Do you know?

es percutivo

it is percussive

tú sabes

you know

es percutivo

it is percussive

puede ser

it can be

como un guiro

like a guiro

o algo así

or something like that

pero está lindo

but it's nice

no, que es

no, what is it

que es curioso

that is curious

que hables

that you speak

así como un guiro

just like a guiro

este

this

para aquellos

for those

que escuchan

what they hear

de

of

bueno

good

el guiro es bastante

the guiro is quite

internacional

international

hay muchos guiros

there are many guiros

fuera de Puerto Rico

outside of Puerto Rico

este

this

pero que es curioso

but what is curious

que hablas del percusivo

What do you say about the percussive?

que eso está

that it is

de moda

in fashion

ahora

now

todos esos guitarristas

all those guitarists

percusivos

percussive

que

that

básicamente

basically

hay que salir de ahí

We need to get out of there.

de acuerdo

agreed

obviamente

obviously

todos estos han evolucionado

all of these have evolved

así cambiando de tubo

thus changing the tube

y todo eso

and all that

es percutivo

it is percussive

también

also

exacto

exactly

exactamente

exactly

la influencia

the influence

es increíble

it's incredible

y va a perdurar

and it will endure

y de hecho

and in fact

no lo hablamos ahorita

we're not talking about it right now

pero el Guitar Hero

but the Guitar Hero

el Guitar Hero

the Guitar Hero

que también

that also

él también estuvo

he was also there

en eso

in that

este

this

que

that

trae de nuevo

bring it back

ese boom

that boom

para conocer

to know

la música

the music

y espero que

and I hope that

espero que

I hope that

espero que se dé

I hope it happens.

o sea

that is to say

el de los posts

the one from the posts

más interesantes

more interesting

que he visto

that I have seen

en estos días

these days

es uno que dice

It's one that says

lo estaba compartiendo

I was sharing it.

esta mañana

this morning

dice

says

a lo mejor

maybe

fue tuyo

it was yours

¿vale?

Okay?

ahora te lo voy a copiar

now I'm going to copy it for you

este

this

que

that

quítale a su hijo

Take away his son.

las cosas que está haciendo

the things you are doing

o sea

that is to say

cualquier

any

música barata

cheap music

ahora que está escuchando

now that you are listening

y póngale un disco

And put on a record.

de Van Halen

of Van Halen

para que usted vea

so that you can see

como la personalidad

like the personality

de ese niño

of that boy

cambia ¿verdad?

It changes, doesn't it?

este

this

porque para escuchar

because to listen

unas cosas

some things

que nunca había escuchado

that I had never heard

nos va a escuchar

he/she is going to listen to us

cosas

things

que se va a quedar

that is going to stay

pensando

thinking

adiós

goodbye

¿cómo carajo

How the hell

él hace eso?

Does he do that?

¿entiendes?

Do you understand?

y yo sé que vaya

and I know that go

a los videos

to the videos

y cuando lo ve

and when he sees it

dice

says

ah wow

oh wow

así que

so

¿entiendes?

Do you understand?

va a quedar

it will remain

súper impresionado

super impressed

y nosotros

and we

tuvimos la dicha

we were fortunate

de vivirlo

of living it

este

this

a la misma vez

at the same time

que surgía

that emerged

que eso para mí

What does that mean to me?

es bien importante

it is very important

¿verdad?

Right?

me pasa cuando

it happens to me when

sí que lo vivimos

yes, we lived it

lo vivimos

we lived it

vivimos todos

we all live

los bochinches

the ruckuses

el planeta

the planet

yes

el planeta

the planet

tiene cuatro

it has four

punto cinco

point five

billones de años

trillions of years

pero

but

bueno

good

tú viviste

you lived

en la época

in the era

que existió

that existed

Van Halen

Van Halen

eso

that

wow

wow

está fuerte eso

that's strong

está fuerte

he is strong

pero es verdad

but it is true

es verdad

it's true

definió nuestras vidas

defined our lives

y obviamente

and obviously

cuando escuchamos

when we listen

las canciones

the songs

de hecho

in fact

un par de amigos

a couple of friends

cuando me

when I

me enviaron

they sent me

una noticia

a piece of news

yo lo empiezo a enviar

I'm starting to send it.

para adelante

go ahead

me dice

he/she tells me

contra

against

yo estaba escuchando

I was listening.

Van Halen esta mañana

Van Halen this morning

estaba escuchando

I was listening.

5150

5150

estaba escuchando

I was listening.

1984

1984

porque pues

because then

porque uno

because one

a veces

sometimes

a veces la música

sometimes the music

que ayuda a animar

that helps to encourage

a uno

to one

dentro de toda esta situación

within this whole situation

que estamos viviendo

that we are living

y

and

trae recuerdos

brings back memories

trae todo

bring everything

Vélez

Vélez

¿qué más tenemos por ahí?

What else do we have out there?

Vélez

Vélez

¿qué más fue?

What else was there?

no

no

lo que no hemos hablado

what we haven't talked about

es de

it is from

su condición

his/her condition

yes

él en el 2000

he in 2000

fue diagnosticado

was diagnosed

con cáncer

with cancer

en la garganta

in the throat

y le tuvieron

and they had him/her

que hacer una operación

what to do an operation

y extirparle parte

and remove part of it

de la lengua

of the tongue

ese hombre

that man

fumaba como loco

he smoked like crazy

pero

but

él le echa la culpa

he blames her

que él estaba

that he was

metiéndose

getting involved

la uña

the nail

la cua

the tail

de metal

made of metal

en la boca

in the mouth

y él alega

and he alleges

que eso fue lo que le causó

that was what caused him/her

el cáncer

cancer

y aún después

and even after

él siguió fumando

he kept smoking

así

thus

él no cambió

he didn't change

su

his/her/their

yes

su

his/her/its

estilo

style

su estilo de vida

your lifestyle

siguió con el cigarrillo

he continued with the cigarette

obviamente

obviously

eso tuvo un efecto

that had an effect

y ahora

and now

eso fue el 2000

that was in 2000

2004

2004

fue el concierto

it was the concert

que fue en Puerto Rico

What happened in Puerto Rico?

y ahora

and now

aparentemente

apparently

hace unos 5 o 6 años

about 5 or 6 years ago

atrás

back

le volvió a salir

it came out again

el cáncer

cancer

él estuvo

he was

yendo a Alemania

going to Germany

para un tratamiento

for a treatment

alterno

alternate

te lo digo

I'll tell you.

no fíjate

No, look.

no me acuerdo

I don't remember.

si era alterno

if it was alternate

o si era radioquímico

or if it was radiochemical

de verdad

really

de esta parte

from this part

no me acuerdo

I don't remember.

pero sí estuvo

but yes it was

viajando hacia allá

traveling there

y este

and this

había como

there was like

que mejoras

what improvements

y

and

él llegó a

he arrived at

comprarse

to buy for oneself

creo que fue

I think it was.

un carro

a car

de estos deportivos

of these sports cars

de 300 mil dólares

of 300 thousand dollars

un Porsche

a Porsche

fue un Porsche

it was a Porsche

yes

yo entiendo que sí

I understand that yes.

no sabía

I didn't know.

que había

what was there

no sabía que había

I didn't know there was.

un Porsche de 300 mil

a 300 thousand dollar Porsche

pero creo que sí

but I think so

eso fue lo que pusieron

that was what they put

por ahí

over there

yes

dentro de

inside of

y entonces

and then

desafortunadamente

unfortunately

se le regó

it spilled on him/her

a

a

a la cabeza

to the head

y al resto del cuerpo

and to the rest of the body

y parece que

and it seems that

le dijeron

they told him/her

mira

look

ya es muy tarde

it's very late already

ya no hay más

there is no more

no hay mucho que podemos hacer

there isn't much we can do

está negativo

it is negative

los otros días

the other days

que él llevaba

that he was wearing

todo el año

all year

hablando con él

talking to him

que ellos los dos

that they both

estaban

they were

no quisieron mencionarlo

they didn't want to mention it

porque la gente

because people

iba a hablar

I was going to talk.

de una reunión

of a meeting

y que

and what

ya ellos sabían

they already knew

que eso no se iba a dar

that it wasn't going to happen

porque aparentemente

because apparently

la condición de él

his condition

nunca lo iba a permitir

I was never going to allow it.

ya lo que era

that was it

cuestión de tiempo

matter of time

y él dice que

and he says that

hace un mes atrás

a month ago

Eddie dejó

Eddie left.

de comunicarse con él

to communicate with him

y él sabía

and he knew

que ya la cosa

that the thing

estaba bien mala

I was really sick.

pero que no pensó

but what he didn't think

que

that

en un mes

in a month

tú sabes

you know

que

that

él iba a fallecer

he was going to pass away

pero que por lo menos

but at least

tú sabes

you know

lograron hacer las bases

they managed to create the foundations

no sabemos

we don't know

de

of

de Michael Anthony

by Michael Anthony

si también

yes also

tuvo la misma oportunidad

had the same opportunity

yo

I

yo me imagino que sí

I imagine so.

porque

because

Sammy

Sammy

y Mikey

and Mikey

eran

they were

próximos

upcoming

¿sabes?

Do you know?

eran próximos

they were close

y me imagino

and I imagine

que

that

que el mismo

that the same

Sammy

Sammy

le dijo

he told him/her

chicos

boys

ya estamos

We're ready.

en la última

in the last

de acuerdo

agreed

porque Andrés

because Andrés

ha pensado

have you thought

que está el periódico

Where is the newspaper?

¿sabes?

Do you know?

que

that

yo estoy

I am

tengo que pensar

I have to think.

que sí

that yes

estuvo muy

it was very

con

with

Mikey

Mikey

estaba llorando

I was crying.

en la

in the

entrevista

interview

no entrevista

no interview

sino que yo

but rather I

estaba haciendo

I was doing.

un video o algo

a video or something

al día de hoy

to this day

yo no sé

I don't know.

por qué es que

why is it that

Eddie

Eddie

le tenía ganas

I was in the mood for it.

a Michael Anthony

to Michael Anthony

porque mira

because look

que lo trató

that treated him/her

de

of

es que

it's that

Mikey se fue

Mikey left.

a tocar con Sammy

to play with Sammy

todo esto

all of this

Eddie

Eddie

aunque Eddie

although Eddie

no está tocando

it's not touching

Eddie

Eddie

como una traición

like a betrayal

a Mike

to Mike

es como

it's like

Mike

Mike

quiere

wants

tú no estás tocando

you are not touching

que tú tienes que

that you have to

llevar a Gary

take Gary

pero antes de eso

but before that

él trató de sustituir

he tried to replace

a Michael Anthony

to Michael Anthony

con Billy Sheehan

with Billy Sheehan

varias veces

several times

yo no creo que eso

I don't think that's the case.

sea por odio

whether it be out of hatred

ni nada

nor anything

eso sería

that would be

esos temas

those topics

son para

they are for

el próximo

the next

porque

because

él le molestó

He bothered her.

eso de que

that about

de que Michael

about Michael

Anthony se fuera

Anthony left.

con Sammy

with Sammy

a tocar

to play

sin embargo

however

él tocó

he touched

en Beatles

in Beatles

de Michael Jackson

by Michael Jackson

y tocó

and touched

en algo que no hablamos

in something we don't talk about

entre todos

among all

estamos de acuerdo

we agree

lo que pasa

what happens

estamos de acuerdo

we agree

eso es la parte

that is the part

de la personalidad

of the personality

que no apreciamos

that we do not appreciate

todo

everything

en su momento

at the time

eso es

that's it

tal

such

él tocó

he touched

en los soundtracks

in the soundtracks

de unas películas

about some movies

pornográficas

pornographic

y todo

and everything

todo

everything

hasta hizo sus cosas

he even did his things

sobre la persona

about the person

pero entonces

but then

no hay que

there is no need to

tocar con nadie

to touch with nobody

esto estaba mal

this was wrong

mira

look

aquí

here

aquí hablando

here speaking

de otros temas

on other topics

digo de él

I say about him.

mismo todavía

still the same

hablando de otras

talking about others

cosas que encuentras

things you find

en YouTube

on YouTube

yo creo que

I believe that

de lo mejor

the best

que hay

What's up?

de Edwin Helen

by Edwin Helen

en YouTube

on YouTube

es una entrevista

It is an interview.

que es

what is it

él con una muchacha

he with a girl

no sé el nombre

I don't know the name.

de ella

of her

que se hizo

What happened?

para Smithsonian

for Smithsonian

no sé si se acuerdan

I don't know if you remember.

de eso

of that

ella se llama

Her name is

Denise Kwan

Denise Kwan

y sale él

and he leaves

con ella sentado

with her sitting

entonces

then

lo brutal

the brutal

es que el tipo

it's just that the guy

eso fue

that was

hace poquito

a little while ago

fíjate

take note

dos mil

two thousand

dos mil diecisiete

two thousand seventeen

vengo aquí

I come here.

este

this

ella en entrevista

She in an interview.

ella empieza a hablar

she starts to talk

de cosas técnicas

of technical things

y él coge la guitarra

and he picks up the guitar

que las tiene allí

that has them there

en display

on display

que ya es como dice Paco

It's already like Paco says.

que todo ya

that everything already

marca Edwin Helen

brand Edwin Helen

y él enseña

and he teaches

las técnicas

the techniques

y es increíble

and it's incredible

me sorprendió

it surprised me

sabe que todavía

he knows that still

a esa edad

at that age

él tenía la facilidad

he had the ability

de hacer todos esos trucos

of doing all those tricks

tan fácil

so easy

y tan cool

and so cool

y la recomiendo

and I recommend it

dice que

says that

es interview

is interview

with Edwin Helen

con Edwin Helen

is rock and roll

is rock and roll

all about reinvention

todo sobre la reinvención

este

this

y es de

and it is from

es de

is from

Smithsonian

Smithsonian

este

this

entiendo que sería

I understand that it would be.

en Washington

in Washington

la entrevista

the interview

pero es una cosa

but it's one thing

de las cosas buenas

of the good things

que he visto en internet

that I have seen on the internet

hay muchos posts

there are many posts

y de verdad que si

and really, yes

uno empieza a hablar

one starts to speak

de todos esos posts

of all those posts

y todo eso

and all that

de esta historia

of this story

de amistad de nosotros

of our friendship

estamos una hora más

We are one hour ahead.

aquí hablando

here talking

de impacto

impactful

si

yes

todos los rockeros

all the rockers

que conocemos

that we know

este

this

uno encuentra en la calle

one finds in the street

y comparte la noticia

and share the news

y dice

and says

mano me acuerdo de esto

dude, I remember this

me acuerdo de otro

I remember another one.

de verdad que es

it really is

increíble

incredible

el impacto

the impact

que tuvo

what he/she had

por eso

that's why

así fue que comencé

That's how I started.

que

that

tal vez

maybe

una de las personas

one of the people

probablemente a mí

probably to me

fuera de mi familia

outside of my family

y de

and of

alguna figura

some figure

del deporte

of the sport

es una figura

it's a figure

que

that

sí que ha influido

it has indeed influenced

mucho en la vida

a lot in life

de nosotros

of us

¿verdad?

Right?

entre los papás de uno

among one's parents

hasta mami

Until mommy

cuando

when

me llama a mí

he/she calls me

como si

as if

fuera un familiar

it was a family member

de verdad

really

preocupado

worried

por la salud mental

for mental health

de uno

of one

y en el post

and in the post

mío

mine

pues yo puse

well, I put

una bobada

a silly thing

entonces

then

ese día de hecho

that day indeed

estaba bien como todo

It was fine like everything.

que no pude ni siquiera

that I couldn't even

pensarme a absorber

think of me to absorb

¿verdad?

Isn't that right?

lo que había pasado

what had happened

esto

this

pero yo puse una bobada

but I said something silly

en el pecho

on the chest

y mami contesta

and mommy answers

ya era

it was already

ya era como de la familia

he was already like family

la música de eso

the music of that

no me encanta

I don't love it.

todos los días

every day

un familiar ya

a relative already

hasta para la familia

even for the family

de uno

of one

de acuerdo

agreed

yes

¿qué más

What else?

se nos queda?

Are we keeping it?

pues ya llevamos

Well, we've already been...

sobretención

overvoltage

bueno por último

well finally

para recordarle

to remind you

que estén pendientes

to stay tuned

a las redes sociales

to social networks

de Sergio

from Sergio

de Paco

from Paco

y la mía

and mine

que vamos a estar

that we are going to be

anunciando el momento

announcing the moment

en que se va a dar

what it is going to be given in

este

this

ah y la de Top Jimmy

oh and the one by Top Jimmy

el momento que se ve

the moment that is seen

el tributo

the tribute

en live

in live

para que lo puedan apreciar

so that they can appreciate it

por la computadora

through the computer

y estos momentos

and these moments

de pandemia

of pandemic

en Top Jimmy

in Top Jimmy

es este

is this

en Facebook

on Facebook

a ver aquí

let's see here

ajá

aha

ya chéverate

that's cool

no puede ser

it can't be

yes

esta es la pandemia

this is the pandemic

yo no le tenía like

I didn't like him/her.

a la página

to the page

a ustedes

to you (plural)

entonces

then

de ahí cara

from there, face

es Top

it's great

T-O-P

T-O-P

J-I-M-M-I-E-S

J-I-M-M-I-E-S

ese

that

yes

a ver Mariano

let's see Mariano

te lo tengo

I have it for you.

en ustedes como friends

in you as friends

entonces ahí

then there

que van a poner

What are they going to put?

este

this

la información

the information

de

of

ahí

there

ahí lo ven

There you see it.

ya están las de nosotros

They're already ours.

yes

nosotros le vamos a dar

we are going to give you

quiere también

wants also

Paco Barrera

Paco Barrera

este

this

así que tú

so you

también

also

y en el caso mío

and in my case

es Viva el Vélez

Long live Vélez!

Viva el Vélez

Long live Vélez!

ese sí le tengo like

I definitely like that one.

Viva el Vélez

Long live Vélez!

es verdad

It's true.

Viva el Vélez

Long live Vélez!

ah no me sale

Oh, it's not working for me.

ah no pero tú estás

Ah no, but you are.

como que diferente

like something different

a ver aquí

let's see here

no yo tengo

no, I have not.

yo tengo Vélez

I have Vélez.

Vélez pelado

Bald Velez

oíste

you heard

ah pero Facebook

Oh, but Facebook.

en Facebook

on Facebook

este es el título

this is the title

pero la dirección

but the address

es Viva el Vélez

Long live Vélez!

ah Viva el Vélez

Ah, long live Vélez!

como parte del

as part of the

ok ya

ok already

ya ya ya

yeah yeah yeah

pero si ahora mismo

but right now

tienes algo

do you have something

como Violeta

like Violeta

con la camisa

with the shirt

de

of

Aaron Rodgers

Aaron Rodgers

del

of the

del próximo

of the next

campeón

champion

del próximo

of the next

quarterback

quarterback

del campeonato

of the championship

de NFL

from NFL

si se va a hacer

if it's going to be done

va a ser un rematch

It's going to be a rematch.

rematch

rematch

de Super Bowl 1

from Super Bowl 1

si se va a hacer

if it's going to be done

interesante

interesting

va a ser interesante

It's going to be interesting.

se va a hacer un rematch

There will be a rematch.

de Super Bowl 1

of Super Bowl 1

se va a hacer

it's going to happen

no sé si lo pague

I don't know if I paid it.

sino lo chiste

"Or the joke."

eso es así

that’s how it is

eso es lo que esperamos

that is what we hope for

si no se

if I don't know

se dilata

it dilates

la temporada

the season

pero eso es otro tema

but that is another topic

así que

so

hasta aquí

up to here

no es que no llegamos

It's not that we didn't arrive.

hasta aquí

up to here

concluimos por ahora

We conclude for now.

porque de verdad

because really

que seguimos hablando

that we keep talking

de Eddie Van Halen

by Eddie Van Halen

y esto puede dar

and this can give

no se acaba

it doesn't end

como el documental

like the documentary

de Michael Jordan

of Michael Jordan

10 episodios

10 episodes

pues siempre hay

well, there's always

siempre hay tareas

there are always tasks

y si hablamos

and if we talk

con otro guitarrista

with another guitarist

posiblemente

possibly

nos dan su punto de vista

they give us their point of view

pero estuvo

but it was

estuvo súper chévere

it was super cool

Paco

Paco

me alegro mucho

I'm very happy.

que hayas hecho esto

that you have done this

y

and

esto

this

cuando se lo metí

when I put it in

a ver

let's see

le dije

I told you.

vamos a hacerlo Paco

Let's do it, Paco.

para que él se libere

so that he can be free

de un poquito

just a little bit

de la

of the

esto ayuda

this helps

a sanar

to heal

ese espacio

that space

que ahora está vacío

that is now empty

así que

so

y espero que así sea

and I hope that it is so

este

this

haya sido

has been

para los que

for those who

escuchan este podcast

they listen to this podcast

así que

so

es que más

it's just that more

¿qué más tenemos?

What else do we have?

yo creo que hasta ahí

I think that’s it.

está bueno esto ya

this is already good

yes

pues

well

lo cubrimos todo

we covered it all

nítido

crisp

deja ver con que terminamos

let's see how we end up

by the way

by the way

el anzuelo

the hook

cumplió

fulfilled

¿cuándo fue que falleció

When did they pass away?

Eddie?

Eddie?

el martes

Tuesday

no me acuerdo ahora

I don't remember now.

martes, miércoles

Tuesday, Wednesday

en esta misma semana

this very week

el anzuelo cumplió

the hook fulfilled

15 años

15 years

o sea que el anzuelo

that is, the hook

es un quinceañero

it's a quinceañero

así que

so

obviamente

obviously

interrumpido

interrupted

¿verdad?

Right?

porque ha habido

because there has been

mucho

a lot

muchas situaciones

many situations

pero

but

seguimos aquí vivos

we are still here alive

no está saliendo

it's not coming out

dos semanas

two weeks

normalmente

normally

pero

but

seguimos

we continue

así que

so

le vamos a dejar

we are going to leave you

como una cancioncita

like a little song

para quien era

for whom was it

a ver si se acuerdan

let's see if you remember

de eso

of that

vamos a darle

let's go for it

un poquito de esto

a little bit of this

así que Paco

so Paco

muchas gracias

thank you very much

seguimos por antes

we continue as before

esperamos

we hope

escuchar las noticias

to listen to the news

del Top Jimmy

from Top Jimmy

y Veres

and Veres

muchas gracias

thank you very much

esto ha sido

this has been

el anzuelo

the hook

bye bye

bye bye

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.