12-31-06 - Reflexion sobre las lecturas biblicas de la Misa - Al Partir El Pan
Misa encristonuestrosenor
Reflexiones de la Misa - Al Partir el Pan
12-31-06 - Reflexion sobre las lecturas biblicas de la Misa - Al Partir El Pan
La familia humana, su familia, la mía y cada familia humana es significado para ser una
The human family, your family, mine, and every human family is meant to be one.
familia santa. Pero ¿cómo podemos comenzar nosotros a vivir como Jesús, como María
Holy family. But how can we begin to live like Jesus, like Mary?
y como José en Nazaret? ¿Cómo podemos hacer nosotros nuestros hogares en templos
And how about Joseph in Nazareth? How can we make our homes temples?
de Dios nuestro Padre? Próximo en Al partir el pan. ¿Por qué quiso Jesús hacerse un
of God our Father? Next in Breaking the bread. Why did Jesus want to become a
bebé, tener una madre y un padre y vivir casi toda su vida en una familia sencilla?
baby, to have a mother and a father and to live almost all of their life in a simple family?
En parte lo hizo para revelar el plan de Dios de que toda la gente viva como una sagrada
Partly he did it to reveal God's plan for all people to live as a sacred.
familia congregada en su iglesia. En la sagrada familia de Jesús, María y José, Dios nos
family gathered in their church. In the holy family of Jesus, Mary, and Joseph, God gives us
enseña nuestro verdadero hogar. Quiere que vivamos como sus hijos elegidos, santos y
teaches our true home. He wants us to live as His chosen children, holy and
bien amados, como dice la primera lectura. Los consejos familiares que escuchamos en
well beloved, as the first reading says. The family advice we hear in
las lecturas de hoy son los siguientes.
Today's readings are the following.
Los consejos de hoy para madres, padres e hijos son muy sólidos y prácticos. Los hogares
Today's advice for mothers, fathers, and children is very solid and practical. Homes
felices son el fruto de quienes son fieles al Señor, como cantamos en el Salmo de hoy.
Blessed are those who are faithful to the Lord, as we sing in today's Psalm.
Más aún, la liturgia nos invita a ver cómo, mediante nuestras obligaciones y relaciones
Moreover, the liturgy invites us to see how, through our obligations and relationships
familiares, nos convertimos en heraldos de la familia de Dios que Él mismo quiere establecer
relatives, we become heralds of the family of God that He Himself wants to establish
en la tierra. Jesús nos enseña eso en el Evangelio de hoy. El estar sujeto a sus padres
on earth. Jesus teaches us this in today's Gospel. Being subject to his parents.
terrenales fluye directamente de su obediencia a la familia de Dios. En el Evangelio de hoy,
earthly flows directly from their obedience to the family of God. In today's Gospel,
la voluntad de su Padre Celestial. No aparecen los nombres de José y María, pero la lectura
the will of your Heavenly Father. The names of Joseph and Mary do not appear, but the reading
se refiere a ellos tres veces como sus padres, y también, separadamente, como su madre y
refers to them three times as his parents, and also, separately, as his mother and
su padre. Se pone un énfasis especial en los lazos familiares de Jesús, pero estos
his father. Special emphasis is placed on Jesus' family ties, but these
vínculos son remarcados solamente para dar paso a la enseñanza que Jesús da con las
Links are highlighted only to give way to the teaching that Jesus gives with the
primeras palabras que pronuncia en el Evangelio de San Lucas de hoy, que la paternidad de Dios
first words spoken in today's Gospel of St. Luke, that God's fatherhood
es más importante.
is more important.
El parentesco terrenal
Earthly kinship
En lo que Jesús llama la casa de mi Padre, cada familia encuentra su verdadero sentido
In what Jesus calls the house of my Father, each family finds its true meaning.
y propósito. El templo del que nos habla el Evangelio de hoy es la casa de Dios, su
and purpose. The temple that the Gospel of today speaks of is the house of God, its
morada, pero es también una imagen de la iglesia, que es la familia de Dios. En nuestros
dwelling, but it is also an image of the church, which is the family of God. In our
hogares debemos edificar esa casa, esa familia, este templo vivo de Dios, hasta que Él ponga
homes we must build that house, that family, this living temple of God, until He puts
de nuevo su nueva morada entre nosotros y diga de cada persona, yo seré su Dios y
once again your new dwelling among us and say of each person, I will be their God and
Él será mi Hijo.
He will be my Son.
Al partir el pan es una producción del Centro de San Pablo para la Teología Bíblica. Si
Breaking Bread is a production of the San Pablo Center for Biblical Theology. If
usted gustaría recibir copias escritas de las reflexiones del Dr. Scott Hahn sobre las
Would you like to receive written copies of Dr. Scott Hahn's reflections on the
lecturas de las Misas Dominicales, usted nos puede contactar por correo electrónico a staff
Sunday Mass readings, you can contact us by email at staff.
arroba salvationhistory.com
arroba salvationhistory.com
Gracias por su atención.
Thank you for your attention.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.