Entrevista con Damjan Rudez

esRadio

Tirando a Fallar

Entrevista con Damjan Rudez

Tirando a Fallar

Hay lugares en el mundo en los que uno rápidamente identifica ese lugar con algún hecho

There are places in the world where one quickly associates that place with some event.

y seguramente cuando a la gente le hablan de Zagreb piensa inmediatamente en baloncesto

And surely when people talk about Zagreb, they immediately think of basketball.

pero aún así es verdad que seguramente el baloncesto en esta ciudad no es lo que era

but it is still true that basketball in this city is probably not what it used to be

así que hemos venido a hablar con alguien que conoce muy bien el baloncesto en esta ciudad

So we have come to talk with someone who knows basketball very well in this city.

porque es de aquí y además nos lo va a contar en español porque además jugó en España

because he is from here and also he is going to tell us in Spanish because he also played in Spain

Damian Rudes, ¿qué tal? Buenas noches

Damian Rudes, how are you? Good evening.

Buenas noches y muchísimas gracias por invitarme y bienvenidos a Zagreb

Good evening and thank you very much for inviting me, and welcome to Zagreb.

me alegro muchísimo de que hay tanta gente aquí y periodistas de todo el mundo

I am very glad that there are so many people here and journalists from all over the world.

y aunque es verdad lo que has dicho que Zagreb no es una ciudad de baloncesto como era

And although it is true what you have said that Zagreb is not a basketball city like it used to be.

pero esos días Zagreb sí que es un centro de baloncesto mundial

but those days Zagreb is indeed a center of world basketball

Oye, tú has vivido en esa Zagreb, naciste en el año 86 en la que aquí el baloncesto lo era casi todo, ¿no?

Hey, you lived in that Zagreb, you were born in '86 when basketball was almost everything here, right?

Yes

¿Qué pasó?

What happened?

Bueno, de esa época yo no me recuerdo mucho porque soy de 86 pero recuerdo muy bien juegos olímpicos en Barcelona

Well, I don't remember much from that time because I was born in 86, but I remember the Olympic Games in Barcelona very well.

y esos éxitos históricos que tuvieron Dražen Petrović y Toni Kukoć y Dino Raja y los míticos de baloncesto croata

and those historical successes that Dražen Petrović and Toni Kukoč and Dino Rađa had, along with the legendary Croatian basketball players.

y tristemente esa es la pregunta a la que todos aquí queremos dar una respuesta normal

And sadly that is the question that everyone here wants to give a normal answer to.

pero es una situación muy compleja porque es una combinación de muchos factores yo creo

but it is a very complex situation because it is a combination of many factors I believe

que siempre al final queda cuestión de dinero también, si no hay mucho dinero no puedes ni invertir

It always comes down to money in the end too; if there isn't much money, you can't even invest.

ni entrenadores ni jugadores y es la verdad que hay mucha gente aquí que intenta dar mucho al baloncesto

Neither coaches nor players, and the truth is that there are many people here trying to give a lot to basketball.

y a través de nuestra federación y de los clubes hay entusiasmo y hay talento también

And through our federation and the clubs, there is enthusiasm and there is talent as well.

porque aquí en Zagreb, en Croacia, en varias regiones, aquí en, bueno, ex Yugoslavia, ¿no?

because here in Zagreb, in Croatia, in several regions, here in, well, former Yugoslavia, right?

como decimos, no faltará talento, yo creo que nunca faltará talento como podemos ver también en los Jokic y los Dojic del mundo, ¿no?

As we say, talent will not be lacking, I believe that talent will never be lacking as we can also see in the Jokic and Doncic of the world, right?

yo creo que mejores tiempos están de frente de nosotros, nuestro equipo nacional va bien de ese momento

I believe that better times are ahead of us, our national team is doing well at that moment.

tenemos Mario Hesuña, Dario Saric, así que hay que creer, hay que trabajar y ojalá con tiempo

We have Mario Hesuña, Dario Saric, so we have to believe, we have to work, and hopefully with time.

puede ser que no volveremos a nivel donde éramos hace 20-30 años pero yo creo que puede ser un nivel con mucho respeto

It may be that we will not return to the level we were at 20-30 years ago, but I believe it can be a level with a lot of respect.

ayer un buen amigo croata me decía cuando murió Dražen Petrović murió el baloncesto croata

Yesterday a good Croatian friend told me that when Dražen Petrović died, Croatian basketball died.

es una exageración un poco pero...

it's a bit of an exaggeration, but...

sí y no, que es una frase que oímos muchísimas veces aquí, es la verdad que llevamos así, bueno, más que 30 años sin medalla, ¿no?

Yes and no, which is a phrase we hear many times here, it’s the truth that we have been like this for more than 30 years without a medal, right?

en las competiciones grandes, en europeos, en mundiales, en juegos olímpicos y sí que estuvimos cerca algunas veces

In major competitions, in European championships, in World Cups, in the Olympic Games, and yes, we were close a few times.

pero eso no es en una manera como era antes donde vas a una competición grande y sabes que vas a ganar medalla

but that's not in a way like it used to be where you go to a big competition and you know you're going to win a medal

como va España o Francia

How is Spain or France doing?

eso nos pasa en España ahora, ¿eh?

That happens to us in Spain now, doesn’t it?

yes

no ganamos

we didn't win

sí, sí, sí, pero ya sabes la sensación de que digo que todo el mundo, el país, expecta que vas a ganar medalla

Yes, yes, yes, but you know the feeling that I'm saying that everyone, the country, expects you to win a medal.

y eso es una época un poco diferente, ahora tristemente nuestras categorías inferiores están ahora en B división

And that is a somewhat different time; now, sadly, our youth categories are now in Division B.

que es un fracaso yo creo y porque ahí es donde todo empieza, ¿no?

What is a failure, I think, and because that's where everything starts, right?

con los jóvenes y eso es la base que tienes que tener, una fundamentación para que crecen

with young people and that is the foundation you need to have, a basis for them to grow

y que puedan...

and that they can...

hacer éxitos en baloncesto con los grandes, pero ya veremos, es la verdad que no es un momento perfecto pero que hay que creer y hay que trabajar

Make successes in basketball with the greats, but we will see, it's true that it is not a perfect moment but you have to believe and you have to work.

pero los niños en Croacia siguen queriendo jugar a baloncesto o quieren hacer water polo o quieren ser Modric y jugar al fútbol

But the children in Croatia still want to play basketball or want to do water polo or want to be Modric and play football.

o muchos niños todavía quieren ser baloncesto

or many children still want to be basketball players

muchos, muchos no diría, es la verdad que Luka Modric ha cambiado ese balance, ¿no?

Many, I wouldn’t say many, it is the truth that Luka Modric has changed that balance, right?

en favor del fútbol, claro, siendo uno de los mejores jugadores de fútbol en historia yo diría

In favor of football, of course, being one of the best football players in history I would say.

o al menos en la historia de Croacia

or at least in the history of Croatia

hay interés, pero como he dicho, el interés de niños croatas en baloncesto depende mucho también de éxito del equipo nacional

There is interest, but as I said, the interest of Croatian children in basketball also depends a lot on the success of the national team.

así que si por ejemplo ahora vamos a Juegos Olímpicos y ganamos una medalla seguro que miles y miles de niños se inscribirían en baloncesto

So if, for example, we go to the Olympic Games now and win a medal, I'm sure that thousands and thousands of children would sign up for basketball.

eso pasó con water polo y con balamano

That happened with water polo and handball.

que son deportes donde croatas son...

what are sports where Croats are...

somos campeones, ¿no? diríamos

We are champions, right? we would say.

y ese tren se puede ver muy claro

And that train can be seen very clearly.

y tristemente ese éxito no ha llegado todavía

and sadly that success has not arrived yet

y bueno, la buena cosa es que tenemos superestrellas en Dario Saric, en Mario Gesuña, en Bojan Bogdanovic

And well, the good thing is that we have superstars in Dario Saric, in Mario Gesuña, in Bojan Bogdanovic.

yo sé que hay ídolos que niños pueden ver jugando en NBA y decir

I know there are idols that kids can see playing in the NBA and say

un día yo quiero ver, yo quiero ser como él

One day I want to see, I want to be like him.

pero ya veremos cuánto tiempo durará eso

but we'll see how long that lasts

estamos en Zagreb porque se celebra esta semana

We are in Zagreb because it is being held this week.

el memorial Drazen Petrovic por el 60 aniversario de su nacimiento

the Drazen Petrovic memorial for the 60th anniversary of his birth

yo ayer pensaba, no sé si existe otra figura en Europa que se celebraría el 60 aniversario de su nacimiento

I was thinking yesterday, I don't know if there is another figure in Europe that would celebrate the 60th anniversary of their birth.

probablemente el hecho de que falleciera trágicamente aumenta la leyenda, lógicamente

Probably the fact that he tragically passed away enhances the legend, logically.

pero es un jugador absolutamente irrepetible, seguramente

but he is an absolutely unrepeatable player, surely

definitivamente, solo un hecho que hay tantos periodistas de todo el mundo aquí en Zagreb

Definitely, just a fact that there are so many journalists from all over the world here in Zagreb.

e imagina, por ejemplo vosotros de Movistar

And imagine, for example, you from Movistar.

que llegáis aquí, que llegáis aquí, que llegáis aquí, que llegáis aquí, que llegáis aquí, que llegáis aquí, que llegáis aquí, que llegáis aquí, que llegáis aquí, que llegáis aquí

that you arrive here, that you arrive here, that you arrive here, that you arrive here, that you arrive here, that you arrive here, that you arrive here, that you arrive here, that you arrive here, that you arrive here

y Drazen solo jugó un año en España

and Drazen only played one year in Spain

y eso es un hecho increíble

and that is an incredible fact

en España se sufrió mucho a Drazen

In Spain, there was a lot of suffering caused by Drazen.

y se ha ido a NBA

and has gone to the NBA

y yo todavía me recuerdo muy, muy bien

and I still remember very, very well

como si fuera ayer, el día cuando mi padre me cogió del cole

As if it were yesterday, the day when my father picked me up from school.

me lo quería preguntar

I wanted to ask you.

llorando

crying

y yo entrando en el coche y mirando el plan qué ha pasado

and I getting into the car and looking at the plan what happened

y yo tuve siete años

and I was seven years old

y me dijo que falleció Drazen

and he told me that Drazen passed away

y lloraba

and cried

y en ese momento entiendes y puedes sentir esa tragedia y una sensación de sufrimiento colectivo

and in that moment you understand and can feel that tragedy and a sense of collective suffering

y funeral y todo lo que ha pasado esos días, solo la gente llorando y fue un momento increíble, trágico

And the funeral and everything that happened those days, just people crying and it was an incredible, tragic moment.

y su leyenda vive hasta hoy, las cosas que ha hecho en su carrera, aunque no ha llegado a vivir su carrera hasta el final

And his legend lives on to this day, the things he has done in his career, even though he has not reached the end of his career.

son increíbles y repetibles y él fue ídolo para mi generación en tema de trabajador

They are incredible and repeatable, and he was an idol for my generation in terms of being a worker.

él siempre se trabajaba, se hablaba de Drazen como una persona que llegaba primera y se fue a última

He always worked hard, people talked about Drazen as someone who arrived first and left last.

y eso es un modus que yo quise implementar en mi carrera desde cuando era pequeño

And that's a method I wanted to implement in my career since I was little.

y yo estoy 100% seguro de que sin Drazen Petrovic y sin su ejemplo, cómo trabajar, cómo invertir en sí mismo

and I am 100% sure that without Drazen Petrovic and without his example, how to work, how to invest in oneself

cómo...

how...

quedarte después del entreno y tirar miles y miles de tiros que yo no hubiese terminado en la NBA

staying after practice and taking thousands and thousands of shots that I wouldn't have finished in the NBA

ni tuviera la carrera que he tenido

I wouldn't have had the career that I've had.

y yo siempre he sentido esa sombra y ese espíritu de Drazen viviendo en mi alrededor y dentro de mí

And I have always felt that shadow and that spirit of Drazen living around me and inside me.

cuando trabajaba y cuando intentaba ser el mejor jugador de baloncesto que pude ser

when I worked and when I tried to be the best basketball player I could be

Fíjate que dices que recuerdas a tu padre llorando, yo lo he contado alguna vez

Notice that you say you remember your father crying, I have mentioned that once.

yo he visto a mi padre llorar dos veces y una vez fue cuando murió Fernando Martín

I have seen my father cry twice, and once it was when Fernando Martín died.

que es un poco nuestro Drazen Petrovic

What is a little our Drazen Petrovic

yo no sé si tú has visto a tu padre llorar muchas más veces

I don’t know if you have seen your father cry many more times.

pero me impacta que mi padre, yo lo haya visto llorar dos veces y una sea por la muerte de un deportista

But it strikes me that I have seen my father cry twice, and one of those times was because of the death of an athlete.

Sí, no, no, es...

Yes, no, no, it is...

como has dicho, el hecho que ha fallecido trágicamente es solo claro que aumenta la leyenda

As you have said, the fact that he has tragically passed away only clearly increases the legend.

pero aunque así, yo me recuerdo del funeral

but even so, I remember the funeral

que fue todavía un funeral más grande que...

that was still a funeral bigger than...

Zagreb ha visto, desde cuando falleció Tito, yo creo, en Yugoslavia o algo así

Zagreb has seen, since Tito passed away, I believe, in Yugoslavia or something like that.

pero en Croacia Independiente, desde los noventas, seguro que fue un funeral más grande

but in Independent Croatia, since the nineties, it was definitely a bigger funeral

con gente de todo el mundo viniendo a Zagreb

with people from all over the world coming to Zagreb

y bueno, solo puedo decir que estoy super feliz de que este partido está pasando

And well, I can only say that I am super happy that this match is happening.

que Zagreb esos dos días es un poco el centro del baloncesto y ojalá esas cosas podrían...

that Zagreb those two days is a bit of the center of basketball and hopefully those things could...

pasar mucho más

much more to happen

Oye, y ese niño de siete años, aparte de esa ética de trabajo de Drazen

Hey, and that seven-year-old boy, aside from that work ethic of Drazen.

¿qué imagen te viene a la cabeza?

What image comes to your mind?

porque con siete años muchos recuerdos ya no se tienen o empiezan a tenerse

because at seven years old many memories are no longer held or start to be held

¿qué imagen tienes de Drazen?

What image do you have of Drazen?

Pocos momentos y recuerdos que tengo de Drazen jugando son de Juegos Olímpicos en Barcelona

Few moments and memories I have of Drazen playing are from the Olympic Games in Barcelona.

y él haciendo tres toques a Michael Jordan

and he made three touches to Michael Jordan.

y metiendo esos dos triples consecutivos contra los estadounidenses

and hitting those two consecutive three-pointers against the Americans

son momentos cruciales para un niño viendo que sí se puede contra Jordan

These are crucial moments for a child seeing that it is possible to compete against Jordan.

sí se puede contra Pippen y contra los mejores jugadores del mundo

Yes, we can against Pippen and against the best players in the world.

y para un niño viniendo de un país pequeñito, eso significaba mucho

and for a child coming from a small country, that meant a lot

y yo creo que fue un imprint que ha dejado muchísimo durante toda mi vida y toda mi carrera

And I believe it was an imprint that has left so much throughout my entire life and career.

Además, claro, era una experiencia que yo nunca he vivido

Moreover, of course, it was an experience that I have never lived.

yo no sé lo que es ser un país nuevo jugando contra Estados Unidos

I don't know what it's like to be a new country playing against the United States.

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes

Claro, aquello debía ser la leche

Of course, that must have been amazing.

No, el sentimiento y las sensaciones en esos días

No, the feelings and sensations in those days.

yo me recuerdo de toda mi familia mirando a Balancesto

I remember my whole family watching basketball.

y no vengo de una familia de deporte

and I don't come from a sports family

vengo de una familia de intelectuales, de gente de libro, profesores

I come from a family of intellectuals, of bookish people, professors.

pero había casa llena de gente solo esperando a esos partidos

but there was a house full of people just waiting for those matches

contra oponentes en Juegos Olímpicos, especialmente contra Jordan y los Dream Team

against opponents in the Olympic Games, especially against Jordan and the Dream Team

Bueno, quiero hablar un poco de ti también

Well, I want to talk a little about you too.

¿a qué te dedicas?

What do you do for a living?

Actualmente te veo haciendo podcast, conferencias, charlas

Currently, I see you doing podcasts, conferences, talks.

¿qué haces actualmente?

What are you doing currently?

Bueno, sí, mi primer proyecto ahora en mi vida es Sunset Sports Festival

Well, yes, my first project in my life now is the Sunset Sports Festival.

que es una conferencia de deporte y business

What is a conference on sports and business?

que hemos lanzado hace tres años en Croacia

that we launched three years ago in Croatia

y pasa cada año en junio

and it happens every year in June

ahora entramos en cuarta edición

now we enter the fourth edition

y hemos tenido mucha suerte de que hemos podido llegar a mucha gente importante

And we have been very lucky to reach many important people.

del mundo del baloncesto, del mundo del deporte internacional a Croacia

from the world of basketball, from the world of international sports to Croatia

y es una combinación de un evento para networking con paneles

and it is a combination of a networking event with panels

es una conferencia, pero atípica

It's a conference, but atypical.

porque pasa en Croacia, pasa en Mediterráneo, pasa al lado de Costa

because it happens in Croatia, it happens in the Mediterranean, it happens next to the coast

En verano, es atractivo

In summer, it is attractive.

En verano, es súper atractivo

In summer, it's super attractive.

así que estoy muy orgulloso de que hemos hecho

so I am very proud of what we have done

Steven Espinosa, que fue presidente de Showtime Sports

Steven Espinosa, who was the president of Showtime Sports.

Steven Jackson y Matt Barnes, los de Old Smoke Podcast

Steven Jackson and Matt Barnes, the hosts of Old Smoke Podcast.

este año ha venido Alessandro Del Piero, Bill Belichick

This year Alessandro Del Piero and Bill Belichick have come.

el entrenador con más existencia en el mundo del deporte internacional

the coach with the most presence in the world of international sports

en la historia de NFL

in the history of the NFL

así que ahora estamos hablando con mucha otra gente del mundo del deporte

So now we are talking to a lot of other people from the sports world.

y ojalá la conferencia vaya a seguir creciendo

and hopefully the conference will continue to grow

haciendo una promoción grande para Croacia

doing a big promotion for Croatia

fuera de nuestro país

outside our country

porque la gente que viene

because the people who come

habla de lo que ha pasado en la conferencia

talk about what has happened at the conference

y también hacemos un marketing para Croacia

and we also do marketing for Croatia

pero también es una buena cosa para todos los que participan

but it is also a good thing for everyone involved

que tienen la oportunidad de estar en la misma

that have the opportunity to be in the same one

conferencia con gente importante del mundo del deporte

conference with important people from the sports world

¿Del baloncesto estás un poco apartado?

Are you a little distanced from basketball?

Bueno, nunca totalmente

Well, never completely.

porque todavía el año pasado he hecho como comentarista

because last year I still worked as a commentator

los partidos de NBA, los domingos

NBA games on Sundays.

en Arena Sport, que es una TV regional aquí

in Arena Sport, which is a regional TV here

y he disfrutado mucho de eso

and I have enjoyed that a lot

pero como mi conferencia está creciendo, tengo mucho más trabajo

but as my conference is growing, I have a lot more work

y ahora con la familia y con la niña

and now with the family and the girl

tengo menos tiempo para eso

I have less time for that.

menos y menos tiempo para hacer cosas

less and less time to do things

pero todavía sigo baloncesto a diario

but I still play basketball daily

especialmente NBA, mis equipos donde he jugado

especially NBA, my teams where I have played

tengo muchos amigos todavía jugando a través de Europa

I have many friends still playing across Europe.

de Croacia, de NBA también

from Croatia, from NBA as well

pero sí, en forma diaria

but yes, on a daily basis

no tengo un trabajo en baloncesto en forma operativa

I don't have an operational job in basketball.

Dices que sigues a tus equipos especialmente

You say that you particularly follow your teams.

pues están en un buen momento

Well, they are in a good moment.

Indiana, Minnesota, Orlando

Indiana, Minnesota, Orlando

los tres están en un gran momento

The three are in a great moment.

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes

tristemente no fue así

Sadly, it was not like that.

cuando yo era ahí

when I was there

bueno, Indiana sí que estuvo en un buen momento

Well, Indiana was indeed in a good moment.

pero en Orlando y Minnesota sí que tuvimos

but in Orlando and Minnesota we did have

temporadas poco complicadas

not too complicated seasons

que faltaba un poco de éxito

that a little success was missing

pero ahora todos esos jugadores que eran súper jóvenes

but now all those players who were super young

cuando yo estaba ahí

when I was there

ahora crecieron en unas bestias

now they grew into beasts

y jugadores de All-Star

and All-Star players

y Carl Anthony Towns, por ejemplo, en Minnesota

and Carl Anthony Towns, for example, in Minnesota

está jugando bien

he is playing well

con Anthony Edwards, que es uno de mis jugadores favoritos

with Anthony Edwards, who is one of my favorite players

y veo que hay tanta gente que está jugando bien

And I see that there are so many people playing well.

y que el ambiente es diferente

and that the environment is different

que es caliente

what is hot

Minnesota es un sitio...

Minnesota is a place...

Complicado calentar Minnesota, ¿eh?

Complicated to heat Minnesota, huh?

Súper, súper complicado

Super, super complicated.

No, fue como...

No, it was like...

súper, súper frío

super, super cold

pero me alegro muchísimo por Halliburton en Indiana

but I am very happy for Halliburton in Indiana

que es un jugador con mucho estilo

What is a player with a lot of style?

con mucha imaginación

with a lot of imagination

que disfruta del baloncesto

who enjoys basketball

me encantan jugadores que pasan el balón bien

I love players who pass the ball well.

y él lo hace bien

and he does it well

así que sí que sigo

So yes, I still continue.

y bueno, a mis amigos

and well, to my friends

Nikola Vuceric en Chicago Bulls

Nikola Vucevic in Chicago Bulls

y tanta gente con quien he jugado

and so many people I have played with

y claro, los croatas

and of course, the Croats

Oye, recordaba antes que en tu año en Indiana

Hey, I remembered before that in your year in Indiana

fuiste el rookie con mejor porcentaje en tiro de tres

you were the rookie with the best three-point shooting percentage

de toda la NBA

from all of the NBA

¿cómo fue gestionar todo eso?

How was it managing all that?

porque ya sabemos que en una liga como la NBA

because we already know that in a league like the NBA

en la que en cuanto eso pasa te dicen

when that happens, they tell you

este tío que ha venido de Europa

this guy who has come from Europe

está siendo el mejor rookie y tal

he is being the best rookie and such

hay mucha presión en torno a esa situación, ¿no?

There is a lot of pressure around that situation, isn't there?

y tú al final saldrías y dirías

and in the end you would go out and say

tengo que tirar los tiros buenos y no tirarme un tiro malo

I have to take the good shots and not take a bad shot.

¿cómo se gestiona todo eso?

How is all of that managed?

No, fue muy interesante

No, it was very interesting.

porque yo era en una fase de mi carrera

because I was in a phase of my career

cuando fui especialista, ¿no?

When I was a specialist, right?

no hice otras cosas

I didn't do other things.

que yo me he dedicado solo a tirar de tres

that I have only focused on shooting threes

y hice mi nombre y mi carrera

and I made my name and my career

al menos en los mejores años de mi carrera

at least in the best years of my career

en esa, como especialista de tres

in that, as a specialist of three

y llegando a la NBA

and arriving at the NBA

sufrí muchísimos primeros meses

I suffered a lot in the first few months.

por la distancia y por la rapidez

for the distance and for the speed

y velocidad de jugadores que están defendiendo

and speed of players who are defending

tú estás pensando

you are thinking

OK, tengo un tiro libre de tres, tranquilo

OK, I have a three-point free throw, don't worry.

y de repente alguien toca el balón

and suddenly someone touches the ball

los decumpos del mundo

the decumpos of the world

y los jugadores atléticos

and the athletic players

así que fue súper complicado

so it was super complicated

y de hecho yo tuve que cambiar la forma de mi tiro

And in fact, I had to change the way I shoot.

y eso es una cosa que me costó muchísimo

and that is something that was really hard for me

al volver a Europa

upon returning to Europe

al baloncesto europeo

to European basketball

cuando volví de Orlando a Valencia

when I returned from Orlando to Valencia

a Mónaco, a Murcia

to Monaco, to Murcia

no tuve la misma sensación

I didn't have the same feeling.

porque la mecánica de mi tiro ha cambiado

because the mechanics of my shot have changed

y tuve que hacerlo para acostumbrarme y adaptarme

and I had to do it to get used to it and adapt

en la velocidad de la NBA

at the speed of the NBA

porque no puedes imaginar la rapidez

because you can't imagine the speed

y las reacciones que tienen los jugadores ahí

and the reactions that the players have there

y tuve que hacer mi tiro más rápido

and I had to take my shot faster

si no, no hubiese sobrevivido en la NBA

if not, I wouldn't have survived in the NBA

y me costó, yo diría tres o cuatro meses

And it took me, I would say three or four months.

pero cada día trabajando

but every day working

y lo más importante fue

and the most important thing was

que el entrenador Vogel, Frank Vogel

that coach Vogel, Frank Vogel

tuvo mucha confianza en mí

he had a lot of confidence in me

me seguía diciendo

he kept telling me

no estoy preocupado

I am not worried.

dentro de dos o tres meses

in two or three months

eso será un tiro de 60% para ti

That will be a 60% shot for you.

y cuando un entrenador te dice eso

and when a coach tells you that

tú solo puedes decir

you can only say

ok, voy a seguir trabajando

Okay, I'm going to keep working.

e intentar estar tranquilo

and try to stay calm

pero había momentos duros

but there were tough moments

que yo llegando como uno de los jugadores de Europa

that I am arriving as one of the players from Europe

con mejor porcentaje

with a better percentage

tiraba, no sé, sobre 50%

I was throwing, I don't know, around 50%.

unas temporadas en Europa

some seasons in Europe

y ahora llegando en la NBA

and now arriving in the NBA

y primeros tres o cuatro meses de temporada

and the first three or four months of the season

tirando 20% de tres

throwing 20% of three

así que sí que me ha costado mucho

so yes, it has been very hard for me

pero al final me he acostumbrado

but in the end I have gotten used to it

y fue una temporada

and it was a season

con muchos buenos recuerdos

with many good memories

y tus dos años en Zaragoza

and your two years in Zaragoza

entiendo que es el mejor, Damien Rudder

I understand that he is the best, Damien Rudder.

no sé, o por lo menos en España

I don't know, or at least in Spain.

en Zaragoza te tienen un gran recuerdo

They have a great memory of you in Zaragoza.

ahora dando vueltas a mi carrera

now turning my career around

y bueno, con bastante tiempo ha pasado ahora

And well, quite a bit of time has passed now.

yo diría que mejor baloncesto de mi carrera

I would say it's the best basketball of my career.

fue en Zaragoza

it was in Zaragoza

definitivamente

definitely

con José Luis Abós

with José Luis Abós

y tuve tanta libertad

and I had so much freedom

para hacer errores

to make mistakes

y confianza

and trust

y el equipo fue muy bueno

and the team was very good

muy bien construido

very well built

por Villa y Villar

for Villa and Villar

nuestro manager

our manager

y el presidente Benito

and President Benito

también tuvo tanta confianza en mí

he also had so much confidence in me

y tanta gente en el club

and so many people in the club

me daban libertad

they gave me freedom

para hacer como quiero hacer

to do as I want to do

en la cancha

on the field

y la verdad es que he jugado

And the truth is that I have played.

dos posiciones en CAI

two positions in CAI

y esa fue mi gran ventaja

and that was my great advantage

yo creo

I believe.

porque no fui el mejor defensor del mundo

because I was not the best defender in the world

y tuve que encontrar mis

and I had to find my

avantajes en ataque

advantages in attack

y jugando los 3 y 4

and playing the 3 and 4

encontré mi sitio

I found my place.

y yo creo que mejor momento de mi carrera

and I believe it is the best moment of my career

y fue en esos dos años en el CAI

and it was during those two years at the CAI

Entiendo que tienes mucho cariño

I understand that you have a lot of affection.

porque casi lo primero que me has preguntado

because almost the first thing you asked me

cuando nos hemos visto

When have we seen each other?

es cómo le va al Casa de Montt

How is it going at Casa de Montt?

al CAI, ¿no?

to the CAI, right?

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes.

y sigo diciendo CAI

and I keep saying CAI

ya sé que es Casa de Montt

I already know it's Casa de Montt.

y cambiaron el nombre del X en Twitter

and they changed the name of the X on Twitter

y he hablado con administradores

And I have spoken with administrators.

sigo nuestra cuenta nova

I follow our Nova account.

claro que sí

of course

y todavía sigo en contacto con los aficionados

and I still stay in touch with the fans

cada año me mandan mensajes

Every year they send me messages.

cuando hay una oportunidad especial

when there is a special opportunity

y la verdad es que

and the truth is that

sigo teniendo muchísimo, muchísimo cariño

I still have a lot, a lot of affection.

fueron dos años cruciales para mi carrera

It was two crucial years for my career.

sin duda

without a doubt

que llegué como un chico de Croacia

that I arrived like a boy from Croatia

como un jugador

like a player

con grandes aspiraciones

with great aspirations

y no sé qué esperaba

and I don't know what I was expecting

yo esperaba

I was expecting.

bueno, voy a pasar unos años ahí

Well, I'm going to spend a few years there.

a ver si puedo acostumbrarme al ACB

Let's see if I can get used to the ACB.

tuve mucho miedo viniendo al ACB

I was very scared coming to the ACB.

sabes

you know

mirando al ACB

looking at the ACB

de países balcánicos

from Balkan countries

es mejor baloncesto en Europa

Basketball is better in Europe.

y sí que he jugado contra equipos de ACB

Yes, I have played against ACB teams.

en EuroCup, en Euroliga y tal

in EuroCup, in EuroLeague and such

pero jugar la liga cada semana

but playing the league every week

es un reto

it's a challenge

y llegando ahí

and arriving there

no sabía qué iba a poder hacer

I didn't know what I would be able to do.

pero gracias a esos dos años en CAI

but thanks to those two years in CAI

llegué a un momento lleno de confianza

I arrived at a moment full of confidence.

en un súper, súper bien momento de mi carrera

in a super, super good moment of my career

y esos son recuerdos para toda la vida

and those are memories for a lifetime

seguro

sure

oye, y decías antes el tema de la mecánica

Hey, and you were talking earlier about the mechanics.

yo justo antes pensaba

I was just thinking.

claro, el Rúdez que se va de Zaragoza

Sure, the Rúdez that is leaving Zaragoza.

y el que vuelve a Valencia y Murcia

and the one who returns to Valencia and Murcia

es un jugador muy distinto, ¿no?

He's a very different player, isn't he?

y yo no te había visto penas en NBA

And I hadn't seen you suffer in the NBA.

porque como decíamos antes

because, as we said before

eran tres equipos que no eran de alto nivel

They were three teams that were not of high level.

se les veía poco en España

they were seen little in Spain

y yo pensé, digo

and I thought, I say

pues habrá un tema físico o algo

Well, there will be a physical topic or something.

lo que has dicho de la mecánica es importante

What you said about the mechanics is important.

pero, ¿qué pasó después?

But, what happened next?

uff

phew

diferentes cosas

different things

primera cosa que ahora mirando atrás

first thing that now looking back

yo creo que he perdido ese hambre

I believe I have lost that hunger.

yo creo que cuando he llegado en Europa

I believe that when I arrived in Europe

luego después del NBA

then after the NBA

he cumplido mis sueños

I have fulfilled my dreams.

he cumplido todo lo que quise hacer como jugador

I have accomplished everything I wanted to do as a player.

y una vez bajando del NBA

and once coming down from the NBA

y con todo respeto a Euroliga y ACB

and with all due respect to Euroleague and ACB

que tengo muchísimo respeto para los equipos ahí

that I have a great deal of respect for the teams there

y las canchas y aficionados y todo el ecosistema

and the courts and fans and the entire ecosystem

pero una vez saliendo del NBA

but once leaving the NBA

ves que todo es nivel bajo

You see that everything is low level.

comparando con NBA

comparing with NBA

y eso me costaba mucho mentalmente

and that was very difficult for me mentally

que pensé

what I thought

uff

phew

dios, nunca volveré al NBA

God, I will never return to the NBA.

no sé si podré aguantar ese

I don't know if I can stand that.

no es presión

it's not pressure

pero ese cambio

but that change

ese cambio

that change

no sé cómo va a pasar mi carrera hasta el final

I don't know how my career will go until the end.

que yo volví a Europa con 32 años

that I returned to Europe at the age of 32

así que no fue mejor momento de mi carrera

so it wasn't the best moment of my career

o sea, ni físicamente ni en otros temas

I mean, neither physically nor in other topics.

pero la cosa que me costó muchísimo

but the thing that cost me a lot

es el cambio de forma de mi tiro

It is the change in the form of my shot.

y no pude acostumbrarme y volver a esa distancia europea

and I couldn't get used to it and return to that European distance

y el ritmo de juego

and the pace of the game

y también, ¿sabes qué?

And also, you know what?

mi rol

my role

ese rol especialista que tuve en NBA

that specialist role I had in the NBA

no es algo que pasa en Europa

it's not something that happens in Europe

que en Europa quieren que tiras

that in Europe they want you to throw away

y que pasas

and what's happening

y que driblas

and that you dribble

y que botas

and what boots

y que reboteas

and that you bounce

y tantas cosas

and so many things

y yo en una manera loca

and I in a crazy way

casi he olvidado hacer todas esas cosas

I almost forgot to do all those things.

con todo el foco en ser mejor triplista del mundo

with all the focus on being the best triple jumper in the world

eso fue mi objetivo

that was my goal

y eso quise cumplir

and that is what I wanted to fulfill

y eso me ha llegado a NBA

and that has led me to the NBA

pero cuando volví

but when I returned

yo creo que fue combinación de tema de motivación

I believe it was a combination of motivation issues.

de hambre, digamos

of hunger, let's say

que un jugador tiene siempre ser motivado

that a player must always be motivated

si quieres jugar en nivel alto

if you want to play at a high level

y eso me faltaba

and that was what I was missing

y eso también se ha juntado con la situación en Valencia

and that has also come together with the situation in Valencia

la situación donde yo llegué no era perfecta para mí

the situation where I arrived was not perfect for me

que he fichado un contrato de tres años

that I have signed a three-year contract

tres meses que nunca hice en mi carrera

three months that I never completed in my degree

y me faltaba un poco de estabilidad

and I was missing a bit of stability

yo creo

I believe.

y Valencia fue un equipo

and Valencia was a team

una máquina

a machine

un equipo ya construido bien

a well-built team

roles ya compartidos

shared roles

cada jugador sabía qué hizo

each player knew what they did

y yo vine después de pretemporada

and I came after preseason

ya empezó la Euroliga

The EuroLeague has already started.

no me acostumbré bien

I didn't get used to it well.

y me costó porque todavía tuve ego de NBA

And it was tough for me because I still had an NBA ego.

todavía tuve ego de un jugador de NBA

I still had the ego of an NBA player.

viniendo en plan

coming in plan

ok, yo ahora voy a jugar bien

Okay, I’m going to play well now.

voy a volver a ser el jugador

I am going to be the player again.

la persona que fue antes de irme a NBA

the person I was before going to the NBA

pero eso tristemente no fue posible

but that sadly was not possible

bueno, estamos ya terminando

Well, we're almost finished.

también me llamaba la atención también

it also caught my attention too

que te retiras muy joven

that you are retiring very young

es verdad que llega la temporada del COVID y tal

It's true that the COVID season is coming and such.

pero tú no eres un jugador muy veterano

but you are not a very veteran player

cuando decides dejarlo

when you decide to leave it

esa pérdida de hambre

that loss of hunger

se notó también en la retirada

It was also noticed in the withdrawal.

sí, para mí fue cosa mental

Yes, for me it was a mental thing.

definitivamente

definitely

porque he visto que

because I have seen that

yo era un jugador que dependía

I was a player who depended.

mucho de trabajo adicional

a lot of additional work

en tema de

on the subject of

ok, voy a tirar antes del entreno

Okay, I'm going to throw before the training.

después del entreno

after training

cuidar mi cuerpo

take care of my body

dormir en tiempo

sleep on time

descansar

to rest

y cuando he visto que no tengo energía

and when I have seen that I have no energy

para hacer todas esas cosas adicionales

to do all those additional things

sentí que he perdido ese edge

I felt that I have lost that edge.

como dicen los americanos

as the Americans say

y si no estoy al 120%

and if I'm not at 120%

o 150%

or 150%

si es solo 100%

if it is only 100%

no es bastante

it's not enough

y para mí

and for me

ese empezó a jugar trucos con mi mente

he started to play tricks with my mind

y llegué a un momento

and I reached a moment

bueno, con temporada de COVID

Well, with the COVID season.

siempre es complicado

It's always complicated.

y eso ayudó también

and that helped too

a mi retirada como jugador

to my retirement as a player

pero fue un juego mental

but it was a mind game

y físicamente yo creo que todavía podría jugar

And physically, I believe that I could still play.

y hoy en día

and today

si estuviera preparado físicamente

if I were physically prepared

pero fue una cosa mental

but it was a mental thing

y yo quise ser honesto

and I wanted to be honest

con mi trabajo

with my work

y honesto con el baloncesto

and honest with basketball

que me he dado tanto

that I have given myself so much

y no quise engañar a nadie

and I didn't want to deceive anyone

no quise engañar ni los clubes

I didn't mean to deceive either the clubs.

ni los jugadores jóvenes

not even the young players

y al final

and in the end

cada de los clubes donde jugué

each of the clubs where I played

en final de mi carrera después de la NBA

at the end of my career after the NBA

los jóvenes me miraban como un ídolo de NBA

The young people looked at me like an NBA idol.

o sea, yo tengo que ser un ejemplo

I mean, I have to be an example.

y si no puedo hacerlo como debería hacerlo

and what if I can't do it the way I should?

es mejor no trabajar

It's better not to work.

o sea, no ser un jugador de baloncesto

I mean, not being a basketball player.

así que comparando con jugadores

so comparing with players

en día de hoy que juegan hasta 40

today they play up to 40

sí que me he jubilado un poco antes

Yes, I have retired a little earlier.

pero estoy súper, súper feliz y tranquilo

but I am super, super happy and calm

con esa decisión

with that decision

y yo creo que todo en mi carrera

and I believe that everything in my career

al final salió bien

In the end, it turned out well.

sigue habiendo gente

there are still people

que piensa que estás para jugar

What do you think you're here to play?

porque de hecho salieron noticias

because news actually came out

de que ibas a jugar el partido

What were you going to play the match?

Sí, sí, sí, no

Yes, yes, yes, no.

mucha gente hoy

a lot of people today

esos días me llamaron

they called me those days

para ver si voy a jugar en arena hoy

to see if I'm going to play on the sand today

en ese partido memorial

in that memorial match

pero no

but no

voy a aplaudir al lado

I'm going to clap on the side.

y disfrutar de todos esos jugadores

and enjoy all those players

que van a estar en la cancha

they are going to be on the field

pero en algún momento dijiste

but at some point you said

oye, pues ya que dicen que voy

Hey, well since they say I'm going.

pues igual salgo allí

Well, I might go out there too.

y me tiro un par de triples

and I shot a couple of three-pointers

no, no, esos días

no, no, those days

solo tenis y pádel

only tennis and paddle

y eso es mi feliz ahora

and that is my happy now

estoy mirando baloncesto mucho

I am watching a lot of basketball.

y los partidos en Juegos Olímpicos

and the matches in the Olympic Games

fueron increíbles

they were incredible

bueno, no tanto para españoles

Well, not so much for Spaniards.

pero en general

but in general

en general el baloncesto

in general basketball

fue de un nivel muy alto

it was of a very high level

para disfrutar

to enjoy

para los aficionados

for the fans

y ahora soy uno de ellos

and now I am one of them

muy bien

very well

pues Damián Ruedes

well Damián Ruedes

muchas gracias

thank you very much

por habernos recibido en Zagreb

for receiving us in Zagreb

ojalá que Zagreb algún día

I hope that Zagreb someday

vuelva a ser con el baloncesto

return to basketball

lo que en su día fue

what was once

pero desde luego

but of course

solo el hecho

just the fact

de que se produzcan

that they occur

este tipo de eventos

this type of events

y que sea un poco la capital

and that it be a bit of the capital

del mundo

of the world

del baloncesto europeo

of European basketball

como tú has dicho

as you have said

pues indica lo que es esta ciudad

Well, it indicates what this city is.

¿no? también

"Right? Also."

sí, yo

yes, me

ojalá también

I hope so too.

como has dicho

as you have said

espero que esas cosas

I hope those things

van a seguir pasando

they will keep happening

y hay que disfrutar

and we must enjoy

en esos días

in those days

yo creo que mañana

I believe that tomorrow

el partido será

the match will be

súper espectacular

super spectacular

estoy súper feliz

I am super happy.

de oír

of hearing

de que hay

What is there?

y las televisiones

and the televisions

en extranjero

abroad

que van a transmitirlo

they are going to broadcast it

eso solo significa

that only means

que impacto tuvo Drazen

What impact did Drazen have?

y espero que vamos

And I hope we go.

a mandar

to command

la mejor imagen

the best image

de Croacia y de Zagreb

from Croatia and Zagreb

en el mundo

in the world

en esos días

in those days

seguro que sí

surely yes

muchas gracias

thank you very much

muchas gracias a vosotros

thank you very much to you all

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.