Fútbol es Radio: ¿Tiene el Barça mejor plantilla que el Atlético de Madrid?
esRadio
Fútbol es Radio
Fútbol es Radio: ¿Tiene el Barça mejor plantilla que el Atlético de Madrid?
Indulgen en un descanso de pamperas de papas en World Gate Spa.
Indulge in a break from potato pampering at World Gate Spa.
Experiencen la tranquilidad del verano con nuestro masaje de masaje de mascarillas de naranjas de 50 minutos
Experience the tranquility of summer with our 50-minute orange mask massage.
combinado con aromaterapia complementaria.
combined with complementary aromatherapy.
Tienen un momento para relajarse y revitalizar su bienestar en nuestro santuario de la temporada.
You have a moment to relax and revitalize your well-being in our seasonal sanctuary.
Renueven su espíritu en World Gate Spa.
Renew your spirit at World Gate Spa.
Establecen su apuntamiento hoy.
They establish their appointment today.
¡Ha caído! ¡Señor! ¡Señor! ¡Gol! ¡Gol de señor!
He has fallen! Sir! Sir! Goal! Goal by the gentleman!
El asistente de Marabona, el marcador, piso la pelota a Marabona.
Maradona's assistant, the forward, passed the ball to Maradona.
Arranca por la derecha el genio del fútbol mundial.
The genius of world football starts on the right.
Inés, el tercer goleador para Borrachaga, siempre Marabona.
Inés, the third scorer for Borrachaga, always Maradona.
¡Genio! ¡Genio! ¡Genio! ¡Gol! ¡Gol! ¡Gol! ¡Gol! ¡Gol! ¡Gol!
Genius! Genius! Genius! Goal! Goal! Goal! Goal! Goal! Goal!
¡Pero pelota cerrada! ¡Gol! ¡Gol! ¡Gol! ¡De Dani! ¡De Dani! ¡De Dani!
But the ball is closed! Goal! Goal! Goal! From Dani! From Dani! From Dani!
¡Lo merecía, eh!
He deserved it, huh!
¡Gol! ¡Gol! ¡Gol! ¡Espalda está rozando la Eurocopa!
Goal! Goal! Goal! The back is brushing against the European Championship!
Fútbol es radio, con Sergio Valentín.
Soccer is radio, with Sergio Valentín.
¡Gol! ¡Gol!
Goal! Goal!
Isidro San José, este verano te voy a contar la escena.
Isidro San José, this summer I'm going to tell you the scene.
Yo este verano estaba tranquilamente con mis amigos, apurando, como tú, los últimos días de veraneo.
I was quietly with my friends this summer, savoring, like you, the last days of vacation.
Y por la noche salgo de un restaurante, pues, razonablemente barato.
And at night I leave a reasonably priced restaurant.
Y paso por uno razonablemente caro.
And I go for one reasonably expensive.
¿Quién estaba en el razonablemente caro, sentado a cenar?
Who was in the reasonably expensive place, sitting down to dinner?
Isidro San José con sus amigos.
Isidro San José with his friends.
Y entonces empieza a golpear el ventanal para saludarle.
And then he starts to knock on the window to greet him.
Sale al patio.
He goes out to the patio.
Tenemos una conversación veraniega muy amistosa.
We have a very friendly summer conversation.
Y me dice, ¿tú sigues teniendo influencia en la radio?
And he/she asks me, do you still have influence on the radio?
Y digo, pues, chico, es mucho mejor que no lo intente averiguar, porque imagínate que intento averiguar la edad de perdido.
And I say, well, kid, it's much better that you don't try to find out, because just imagine if I try to figure out the age of a lost person.
Hombre, si tuvieras alguna influencia, es que a mí me han dicho que me han puesto, no sé qué día me han puesto,
Man, if you had any influence, it's just that I've been told they've scheduled me, I don't know what day they've scheduled me.
pero yo lo que quiero es seguir el lunes con Garci, con Juan Pablo y con tal.
But what I want is to continue on Monday with Garci, with Juan Pablo, and with so and so.
No, con Juan Pablo te dije que no, por favor.
No, I told you not to with Juan Pablo, please.
Con Juan Pablo dije que no.
With Juan Pablo, I said no.
No, a mí me dijiste el lunes que yo estabas muy contento con esa lectura.
No, you told me on Monday that I was very happy with that reading.
Tú leías que estabas feliz y que yo hiciera alguna gestión.
You read that you were happy and that I should make some arrangements.
Y yo, ¿a quién le pedí el favor?
And who did I ask for the favor?
¿Crees que se lo pedía a Sergio?
Do you think I was asking Sergio for it?
No, señor, se lo pedía a quien manda.
No, sir, I was asking the one in charge.
¿A quién manda?
Who is he/she sending?
No, señor, se lo pedía a Laura.
No, sir, I was asking Laura for it.
Ah, a Laura, perdón.
Ah, Laura, sorry.
Y Laura me lo hizo.
And Laura did it to me.
Entonces, ahora no cuentes otra historia, porque cuando he entrado estabas contando una historia rarísima
So, now don't tell another story, because when I came in you were telling a really strange story.
que no tenía nada que ver con la que yo le he contado.
that had nothing to do with what I told him.
No había abierto la boca todavía.
I hadn't opened my mouth yet.
Estaba Juan Pablo hablando con el micrófono abierto de algo que no correspondía.
Juan Pablo was talking with the microphone on about something inappropriate.
Entonces tú querías estar aquí.
So you wanted to be here.
Eras tú, ¿no, Juan Pablo?
It was you, right, Juan Pablo?
Que no debías estar ahí.
That you shouldn't have been there.
Yo sí.
I do.
Yo no quería estar aquí.
I didn't want to be here.
Todos estáis donde queríais estar.
You are all where you wanted to be.
Pero si somos los mismos, que estamos todos igual.
But we are the same, we are all the same.
Y esto parece hasta jueves.
And this seems like a Thursday.
No, es que es jueves.
No, it's just that it's Thursday.
Eso sí, preguntad a los que estaban el lunes si están igual de contentos.
Sure, ask those who were there on Monday if they are just as happy.
Para que veáis la influencia que tenéis, Luis.
So you can see the influence you have, Luis.
No, la que tienes tú.
No, the one you have.
No, no, la que tienes tú.
No, no, the one you have.
Todo este cambio lo ha provocado García.
All this change has been brought about by García.
No, que protestas mucho, pero eres el que más influencia tienes.
No, you protest a lot, but you are the one with the most influence.
Los de la Atleti estaban.
Those from Atleti were there.
¿Los de la Atleti qué día estaban?
What day were the Atleti (Atlético de Madrid) playing?
Los viernes.
Fridays.
Esos son los viernes atléticos, ¿no?
Those are the athletic Fridays, right?
Sí, sí.
Yes, yes.
Y los lunes.
And Mondays.
¿Quiénes estaban?
Who was there?
Pues los lunes había aquí que había que poner en orden y por eso estamos aquí.
Well, on Mondays, there was a need to get things in order, and that's why we are here.
Porque esto se estaba desmadrando.
Because this was getting out of hand.
Sí, ¿verdad?
Yes, right?
Todo está mucho más ordenado ahora.
Everything is much more organized now.
Desde luego que sí.
Of course.
Desde luego, digamos.
Of course, let's say.
Desde luego que sí.
Of course!
Hemos pasado el desmadre de un día a otro, pero el desmadre seguirá igual.
We have gone from chaos overnight, but the chaos will remain the same.
Mira a Juan Pablo, que es un tío estúpido.
Look at Juan Pablo, he is a stupid guy.
Lleva un jersécito, ¿te has dado cuenta?
He's wearing a little sweater, have you noticed?
Él diciendo que es un calor tremendo.
He is saying that it is tremendously hot.
No, no, no, es que hace fresco por las mañanas, ¿eh?
No, no, no, it's just that it's chilly in the mornings, you know?
Bueno, hoy yo he estado sudando en la reacción.
Well, today I have been sweating in the reaction.
Esta mañana hacía frágil.
This morning was fragile.
Había nueve grados esta mañana, al menos en Las Rozas.
It was nine degrees this morning, at least in Las Rozas.
Antes de que me lo preguntes, Sergio, no, no vi el partido de la selección.
Before you ask me, Sergio, no, I didn't see the national team's match.
No te lo digo porque no, es que yo…
I'm not telling you because I don't want to, it's just that I...
Te puse como de ver, ver los partidos de fútbol si querías estar el lunes.
I set you up to watch the soccer matches if you wanted to be there on Monday.
Estaba viendo la final del Youth Open, no sé si me perdonará, pero…
I was watching the final of the Youth Open, I don’t know if he will forgive me, but…
¿Coincidió en hora?
Did it coincide on time?
Sí.
Yes.
Yo, sí, yo vi el partido.
I, yes, I watched the match.
Sí que sí.
Yes, indeed.
Sí, José, cuando sabía que te ibas a mover el lunes, yo era el más feliz de todos,
Yes, José, when I knew you were going to move on Monday, I was the happiest of all.
porque sabía que podía contar con que habías visto todos los partidos,
because I knew I could count on you having seen all the games,
al igual que Isidoro, que me está mirando ya mal.
just like Isidoro, who is already looking at me badly.
Viste a España, ¿verdad?
You saw Spain, right?
Sí.
Yes.
Sí, sí.
Yes, yes.
¿Sí o no?
Yes or no?
Estaba con Luis viendo el Youth Open en su casa.
I was with Luis watching the Youth Open at his house.
Sí.
Yes.
Te mientes, o anda.
You lie to yourself, or come on.
¿Es verdad o es vacile, Juan Pablo?
Is it true or is it a tease, Juan Pablo?
Mentira, clarísimo.
Lie, very clear.
Mentira, que no conozco a Isidoro.
Lie, I don't know Isidoro.
Juan Pablo, ¿qué dijo? ¿El fútbol o el tenis?
Juan Pablo, what did he say? Football or tennis?
Yo estaba con él, yo estaba leyendo mientras tenía de fondo el fútbol.
I was with him, I was reading while having football in the background.
Pero vamos, presente…
But come on, present...
Ah, eso ya lo has dicho varias veces, que lees, vienes…
Ah, you've already said that several times, that you read, come...
¿Y qué crees que pensarán los oyentes ahora?
And what do you think the listeners will think now?
Que no nos interesa mucho.
That does not interest us much.
Y la nación…
And the nation...
Entonces, ¿yo qué hago?
So, what do I do?
Yo os propongo hablar de la selección, paso a otros asuntos…
I suggest we talk about the selection, I'll move on to other matters...
No, yo vi el partido, fue muy interesante.
No, I watched the game, it was very interesting.
A ver, José, di lo que tú quieras, por favor.
Let's see, José, say whatever you want, please.
¿Tú lo viste?
Did you see it?
¿Tú nunca ves los partidos de la selección?
Do you never watch the national team's matches?
Sí, porque quería ver, porque sabe Juan Pablo que me gusta Suiza.
Yes, because I wanted to see, because Juan Pablo knows that I like Switzerland.
Desde hace muchos años, la eterna candidata de García, todo.
For many years, García's eternal candidate, everything.
Sí, yo vi el partido en el tramo que Luis se fue a la nevera por una cerveza para traérmela.
Yes, I saw the game during the time Luis went to the fridge to get a beer for me.
Cambié y vi el partido.
I changed and watched the game.
Fue estupendo, y el primer tiempo lleno de emoción.
It was great, and the first half was full of excitement.
Goles, expulsión, Roja, el 2-1…
Goals, expulsion, red card, the 2-1...
Estuvo estupendo el partido.
The match was great.
Por cierto, Roja, desde mi punto de vista, total y absolutamente injusta.
By the way, Roja, from my point of view, totally and absolutely unfair.
¿Por qué?
Why?
¿Crees que había fuera de juego?
Do you think there was offside?
No, porque creo que la falta es insuficiente, se van agarrando los dos,
No, because I think the foul is insufficient, they are both grabbing each other.
y el balón lo despeja el jugador español.
and the ball is cleared by the Spanish player.
Pero si es su último jugador…
But if it's his last player...
Es que no hay falta.
It's just that there's no need.
Ah, que no te parece falta.
Ah, that doesn't seem like a lack to you.
No me parece falta.
I don't think it's a lack.
O sea, se van forcejeando los dos…
I mean, they are both struggling with each other...
Sí, me hace falta.
Yes, I miss it.
Agarra mucho, mucho.
Grab a lot, a lot.
¿Cómo que le agarra mucho?
What do you mean it grabs him a lot?
¿El otro no agarra?
Does the other one not grab?
Sí, joder, pero…
Yes, damn it, but...
Eso no se pesa nunca, García, eso no se pesa nunca.
That is never weighed, García, that is never weighed.
Bueno, bueno.
Well, well.
Y el balón, el balón lo despeja el jugador…
And the ball, the ball is cleared by the player...
Tómalo, cuando suceda una cosa parecida.
Take it, when a similar thing happens.
Cuando esté el Real Madrid de por medio, ¿no?
When Real Madrid is involved, right?
No, yo creo que como último defensor, el hermano ayer, sí que cometió el error,
No, I believe that as the last defender, the brother yesterday did make the mistake.
porque siempre, yo creo, Isidoro aquí es el que está en el campo y tal,
because I always believe, Isidoro here is the one in the field and such,
y es el que realmente sabe de esto, el resto no tenemos ni idea como que ha quedado…
and he is the one who really knows about this, the rest of us have no idea how it has turned out…
No, no, eso lo dices tú.
No, no, that's what you say.
Pero lo que digo es que es mucho mejor llegar molestando al delantero,
But what I'm saying is that it's much better to arrive bothering the striker,
y que dispare a puerta, te pueden marcar un gol, que quedarte con 10 en el minuto 20.
And if you shoot at the goal, they can score on you, rather than being left with 10 players in the 20th minute.
Yo lo veo así, es decir, que es muy arriesgado lo que hizo ayer Lenormand, le salió mal,
I see it this way, that is to say, what Lenormand did yesterday was very risky, it went wrong for him.
pero muchas veces se ha demostrado que cuando llegas incordiando al delantero,
but many times it has been proven that when you start bothering the forward,
el delantero o chuta mal, o el portero llega antes y le puede cerrar mejor, o sea…
the striker either shoots poorly, or the goalkeeper arrives earlier and can close him down better, I mean…
No, no, yo esto lo decía Isidoro porque, si es verdad que por muy pocos no estaba fuera de juego.
No, no, I was saying this to Isidoro because, if it's true, he was barely not offside.
Eso es lo que analizaron, pero no se fueron a la jugada de la discordia.
That is what they analyzed, but they did not go to the play of discord.
Lenormand toca el balón.
Lenormand touches the ball.
La punterita y el jugador suizo pega a Lenormand en la pierna, es por lo que se cae.
The little point and the Swiss player hit Lenormand on the leg, which is why he falls.
No hay falta, no hay falta.
There is no harm, there is no harm.
No se quejó mucho él, se quejaba del fuera de juego.
He didn't complain much, he complained about the offsides.
Lenormand se fue un poco…
Lenormand left a bit…
Él se levanta…
He gets up...
Porque yo creo que sabía lo que había hecho.
Because I believe that I knew what I had done.
Lenormand se levanta diciendo no, que no había sido falta, no que no había sido fuera de juego, porque no lo sabía.
Lenormand stands up saying no, that it hadn't been a foul, no that it hadn't been offside, because he didn't know.
Lo hacen todos, aunque le rompan la tibia.
They all do it, even if it breaks their tibia.
Este jugador, aunque sea del Atlético de Madrid, es un jugador serio.
This player, even though he is from Atlético de Madrid, is a serious player.
Lo hacen todos, yo no he visto a nadie que reconozca.
Everyone does it, I haven't seen anyone acknowledge it.
Que le saquen una tarjeta y que digan que no es verdad, ni que haya una falta y dicen que no, pero eso es todo, es todo.
Let them take out a card and say that it’s not true, nor is there a fault, and they say no, but that’s all, that’s all.
Siempre.
Always.
Siempre, pero eso es siempre.
Always, but that's always.
A que me voy a los jueves otra vez.
I'm going back on Thursdays again.
Bueno, igual que cuando falla uno, eso lo olvido, se toca la bota.
Well, just like when one fails, I forget that, and I touch the boot.
Joder, hace así, un poco raro.
Damn, it feels a bit strange like this.
La pregunta de los oyentes es si debió ser expulsado Lenormand o eso de otra.
The listeners' question is whether Lenormand should have been expelled or if it was something else.
No, no, no, pero os estoy dejando porque está muy vivo el debate de la selección y no me lo esperaba.
No, no, no, but I am leaving you because the debate about the selection is very lively and I didn't expect it.
A mí me gustó.
I liked it.
A ver, fue un ejercicio de resistencia de la selección española.
Let's see, it was a endurance exercise of the Spanish national team.
Yo eso no lo había visto, por ejemplo, en la Eurocopa.
I hadn't seen that, for example, in the European Championship.
Me gustó mucho como aguantaron.
I really liked how they endured.
Y yo creo que lo que tuvo el segundo tiempo, sobre todo, una enorme precisión.
And I believe that what the second half had, above all, was an enormous precision.
Joder, eso no era tan fácil en España.
Damn, that wasn't so easy in Spain.
Ese balón puede ser gol y era gol.
That ball can be a goal and it was a goal.
Ese tío que se escapa, va a centrar, puede hacer muy preciso.
That guy who is escaping is going to focus, he can be very precise.
O sea, eso estaba muy bien.
In other words, that was very good.
Oye, jugar con 10.
Hey, play with 10.
Es una buena selección, ya lo vemos en la Eurocopa.
It's a good selection, we can already see that in the Euro Cup.
Jugar con 10 y ganar 1-4, ya lo voy a ver.
Playing with 10 and winning 1-4, I’ll see it.
En la Eurocopa a mí me gustó mucho Suiza y ayer no.
In the Euro Cup, I really liked Switzerland and yesterday I didn't.
Ya.
Already.
Bueno, ayer se quedó desconcertado ya con el tercer gol.
Well, he was already perplexed with the third goal yesterday.
Mira, en la Eurocopa.
Look, in the Euro Cup.
Ya no jugó nunca contra España.
He never played against Spain again.
Pero buenos jugadores, buen equipo.
But good players, good team.
Y ahora viene el gran choque contra Dinamarca.
And now comes the big clash against Denmark.
Contra Dinamarca, que han imbatido 6 puntos.
Against Denmark, who have unbeaten 6 points.
Y ese va a estar bien.
And that one is going to be fine.
Lo que pasa es que ahora se vuelve...
What happens is that now it becomes...
Eso es en octubre, ¿no?
That's in October, isn't it?
Ahora se vuelve...
Now it becomes...
Ahora hay otro parón.
Now there is another stop.
Como dice el Madrid, vamos a recuperar a los futbolistas
As the Madrid team says, we are going to regain the footballers.
para que se puedan volver a lesionar con sus selecciones.
so that they can get injured again with their teams.
Dentro de un mes.
In a month.
Claro, eso lo ha pasado también uno de la Leti, ¿no?
Sure, that has happened to one of the Leti too, right?
A barrios.
To neighborhoods.
Claro, por eso está bien.
Of course, that's why it's fine.
Vamos a ponerlo.
Let's put it.
De hecho, barrios tiene justo para tres semanas
In fact, neighborhoods only have enough for three weeks.
y que se vuelva a ir con la selección.
and that he goes back with the national team.
Está tan loco el fútbol que yo he visto hoy en los calendarios
Football is so crazy that I've seen today in the calendars.
que hay partido de liga y al mismo tiempo partido de Champions.
There is a league match and at the same time a Champions match.
Ahora en septiembre.
Now in September.
Me parece que sí, o me he equivocado yo.
I think so, or I might be wrong.
Pero juraría que hay un partido miércoles y jueves
But I could swear there is a game on Wednesday and Thursday.
que hay liga y juegan la competición europea.
There is a league and they play in the European competition.
Sí, pero eso no suele ser...
Yes, but that is not usually...
Lo que sí que yo he visto es que en el Atleti están muy contrariados...
What I have seen is that at Atleti they are very upset...
He leído, ¿eh?
I've read, you know?
Sí, porque de cara al derbi, el Atleti va a tener 48 horas menos de descanso
Yes, because with the derby approaching, Atlético will have 48 hours less rest.
de las que va a tener el Real Madrid.
of the ones that Real Madrid is going to have.
Dos días menos.
Two days less.
Porque juegan martes y el Atleti el jueves y el partido es el fin de semana,
Because they play on Tuesday and Atleti on Thursday, and the match is on the weekend.
me imagino que el sábado.
I imagine it will be on Saturday.
El Atlético de Madrid juega el jueves y el Madrid el martes
Atlético Madrid plays on Thursday and Madrid on Tuesday.
y hay un derbi el domingo.
and there is a derby on Sunday.
Ah, el domingo.
Ah, Sunday.
No, el sábado.
No, Saturday.
Perdón, el sábado.
Sorry, Saturday.
El sábado, por eso digo.
On Saturday, that's why I say.
El Atleti termina el partido, tiene un entrenamiento y al día siguiente juega.
Atleti finishes the match, has a training session, and the next day plays.
Me parece mal, me parece que hace bien en protestar el Atleti.
I think it's wrong, I believe Atleti is right to protest.
Y el Madrid juega el martes y el Atleti...
And Madrid plays on Tuesday and Atleti...
El Atleti dice, ¿por qué no juego el miércoles?
Atleti says, why am I not playing on Wednesday?
Podría haber sido, ¿por qué no juego el viernes o por qué no juego el domingo?
It could have been, why don’t I play on Friday or why don’t I play on Sunday?
Claro, ¿por qué no ponen el partido el domingo?
Sure, why don't they schedule the match on Sunday?
Sí, sí, yo entiendo perfectamente el enfado que tiene el Atleti,
Yes, yes, I perfectly understand the anger that Atleti has,
aunque es verdad que vamos servidos todas las temporadas de este tipo de polémica.
Although it is true that we are served this type of controversy every season.
Poco a ti, mañana a mí, les toca a todos.
A little to you, tomorrow to me, it’s everyone’s turn.
Pero generalmente con un decalaje de 24 horas, no de 48, ¿no?
But generally with a delay of 24 hours, not 48, right?
Sí, esto es difícil.
Yes, this is difficult.
O sea, siempre hay alguien...
I mean, there's always someone...
Será sábado 9 de la noche, me imagino, el derbi, ¿no?
It will be Saturday at 9 at night, I imagine, the derby, right?
Porque si ya encima es a las 4 de la tarde o algo así...
Because if it's already at 4 in the afternoon or something like that...
Pero bueno, de todas formas.
Well, anyway.
Pero, o sea, jugar jueves y sábado no es normal.
But, I mean, playing Thursday and Saturday is not normal.
A mí me parece muy injusto para el Atleti, ¿eh?
It seems very unfair to me for Atleti, you know?
Pero muy, muy injusto.
But very, very unfair.
No, pero sobre todo, si juegan el Madrid y el Atleti, los dos, el jueves, ahí os la veis.
No, but above all, if Madrid and Atleti play, both of them, on Thursday, then you'll see for yourselves.
Pero si el Madrid juega el martes, claro, que del martes al sábado descansa el miércoles, jueves, viernes.
But if Madrid plays on Tuesday, of course, because from Tuesday to Saturday they rest on Wednesday, Thursday, Friday.
Pero si el Atleti juega el jueves, descansa el viernes.
But if Atleti plays on Thursday, they rest on Friday.
El martes 17 hay un Mallorca-Real Sociedad.
On Tuesday the 17th, there is a Mallorca-Real Sociedad match.
Y el martes 17 juega el Real Madrid contra el Stuttgart, Copa de Europa.
And on Tuesday the 17th, Real Madrid plays against Stuttgart, European Cup.
Es que, de verdad, que me parece una barbaridad.
It's just that, really, it seems outrageous to me.
Así, un Mallorca-Real Sociedad.
Thus, a Mallorca-Real Sociedad.
Sí.
Yes.
Es que...
It's just that...
Eh...
Uh...
Es que este año hay tantas competiciones...
It's just that this year there are so many competitions...
Claro.
Of course.
Es que juegan los jueves.
They play on Thursdays.
Incluso corremos el riesgo, yo creo, de...
We even run the risk, I believe, of...
Hay toda la semana.
There is the whole week.
Toda la semana.
All week.
De perderle el hilo a muchas competiciones.
Of losing track of many competitions.
Eh, no, es el domingo.
Eh, no, it's Sunday.
Es que yo estoy buscándolo, digo, es el domingo a las nueve de la noche.
It's just that I'm looking for him, I mean, it's on Sunday at nine at night.
Bueno, pues que el Atleti se ha enfadado.
Well, it seems that Atleti is upset.
Claro, la protesta es...
Of course, the protest is...
Lo estaba comprobando, claro.
I was checking it, of course.
Pues serán 72 horas.
Well, it will be 72 hours.
Porque, sí, tienen más horas de las que...
Because, yes, they have more hours than...
Hombre, es que si no sería una protesta doble.
Man, it's just that if not, it would be a double protest.
Eso tendría menos sentido.
That would make less sense.
Pero también es verdad que yo entiendo al Atlético de Madrid que dice,
But it is also true that I understand Atlético de Madrid, which says,
oye, ¿por qué?
Hey, why?
Me pones el partido el jueves.
You are showing me the match on Thursday.
Cuando me lo puedes poner a mí el miércoles para afrontar el derbi,
When can you put it on for me on Wednesday to face the derby?
no con 48 horas de diferencia respecto a mi rival.
not with a 48-hour difference compared to my opponent.
Pero vamos, él está dando bola a esto, y con razón,
But come on, he's paying attention to this, and rightly so,
porque si el Atlético de Madrid es un derbi, pero le pasa a muchos equipos.
Because if Atlético de Madrid is a derby, it happens to many teams.
A todos, a todos.
To everyone, to everyone.
Les pasa, pero insisto, generalmente no con 48 horas de diferencia.
It happens to them, but I insist, generally not with a 48-hour gap.
Sí, es que eso es mucho, sí.
Yes, that's a lot, yes.
Bueno, le pasó al Real Madrid en el derbi de la pasada temporada,
Well, it happened to Real Madrid in last season's derby,
pero porque el Madrid jugó la final de la Supercopa,
but why did Madrid play in the Super Cup final,
la Copa de España en Arabia Saudí,
the Copa de España in Saudi Arabia,
y luego tenía un derbi de Copa del Rey,
and then I had a Copa del Rey derby,
que además se fue a la prórroga y perdió el Real Madrid en Copa del Rey.
which also went into extra time and Real Madrid lost in the Copa del Rey.
Pero vamos, que...
But come on, that...
Pero si es más fácil.
But it's easier.
Ahora ves eso y dices, bueno, pues ponerlo el miércoles.
Now you see that and say, well, let's put it on Wednesday.
Habrás con el otro equipo.
You will talk with the other team.
¿Quién es el que juega el miércoles contra el Atleti?
Who is playing on Wednesday against Atleti?
Uy, no es tan fácil, porque ahora las televisiones habrán pagado una pasta
Oh, it's not that easy, because now the televisions must have paid a fortune.
por ordenar los partidos.
for organizing the matches.
Y ahora quién dice, no vas a perder el Madrid-Atleti si no lo pierdes,
And now who says you're not going to lose the Madrid-Atleti if you don't lose it?
que es el por el que habrán pagado la pasta.
What is it for which they will have paid the dough?
El miércoles, ¿contra quién jugamos?
On Wednesday, who are we playing against?
Dices, pues contra tal.
You say, then against such.
Pero el jueves, pues, ¿a usted le importa?
But on Thursday, well, does it matter to you?
Si al otro no le importa, pues vale, de acuerdo.
If the other person doesn't mind, then fine, all right.
Pero si no, pues polo.
But if not, well then, whatever.
Yo creo que ya no se va a cambiar.
I believe it is not going to change anymore.
Ya, ya, pero que se puede cambiar.
Yeah, yeah, but it can be changed.
Si tú hablas con el otro equipo y está de acuerdo...
If you talk to the other team and they agree...
Dudo que pase.
I doubt it will happen.
Solo falta que sea uno de Madrid, que sea el Getafe o el Legané.
It just needs to be someone from Madrid, specifically Getafe or Leganés.
Pues, oye, Juan, ¿qué más da?
Well, hey, Juan, what does it matter?
Jugamos un equipo.
We play as a team.
Lo que pasa es que yo entiendo que la protesta del Atlético de Madrid
What happens is that I understand the protest from Atlético de Madrid.
es más vehemente, si se puede decir, porque es el Madrid.
it's more vehement, if one can say so, because it's Madrid.
Es decir, si fuera el Atlético de Madrid contra el Rayo,
That is to say, if it were Atlético de Madrid against Rayo,
el Rayo Vallecano, otro derbi madrileño, pues no sería...
Rayo Vallecano, another Madrid derby, as it wouldn’t be...
No sé.
I don't know.
Contra el Celta de Vigo y además...
Against Celta de Vigo and also...
Sí, sí, además a las nueve de la noche.
Yes, yes, also at nine o'clock at night.
Fíjate, a las nueve de la noche, el jueves, contra el Celta.
Look, at nine o'clock at night, on Thursday, against Celta.
Acabas, o vienes en avión o te vienes al día siguiente.
You either finish, or you come by plane, or you come the next day.
Y en Vigo, ¿eh?
And in Vigo, huh?
Viernes, ya.
Friday, already.
Ya viernes en Madrid.
It's already Friday in Madrid.
Es injustísimo para el Atleti.
It's extremely unfair for Atlético.
Yo creo que sí, pero bueno.
I think so, but oh well.
Bueno, así ya tenéis excusas si perdéis.
Well, now you have excuses if you lose.
Les ha pasado a muchos.
It has happened to many.
Eso te toca, pero no está hecho con maldad.
That is your turn, but it is not done with malice.
Es que te toca.
It's your turn.
Y está locura porque le ha pasado...
And this craziness because it has happened to him/her...
Y al que te toca, te ha tocado.
And to the one who touches you, you have been touched.
Te tocará el Madrid contra el Barça.
You will have Madrid against Barça.
Ya lo verás.
You will see.
Para que no digáis que esta es una aventura en la que solo se habla de Madrid,
So that you don't say that this is an adventure where only Madrid is discussed,
preguntarle a García.
ask García.
Digo preguntarle porque yo ya le he oído en una cena que tuvimos el otro día
I say to ask him because I've already heard him at a dinner we had the other day.
hablar de los fichajes del Atlético de Madrid,
talk about Atlético de Madrid's signings,
de los refuerzos del Atlético de Madrid,
of the reinforcements of Atlético de Madrid,
de cómo ve el equipo...
about how the team sees...
A la pregunta de los oyentes, Luis.
To the question from the listeners, Luis.
La pregunta de los oyentes patrocinada por Tujamón Directo.
The question from the listeners sponsored by Tujamón Directo.
6-9-3-70-14-81, con motivo de que está aquí José Luis García,
6-9-3-70-14-81, due to the fact that José Luis García is here,
lo debatimos el pasado viernes y no hice esta pregunta.
We discussed it last Friday and I didn't ask this question.
Pero me gustaría saber si consideran que la plantilla del Atlético de Madrid
But I would like to know if you think that the Atlético de Madrid squad
ya es superior o al menos igual a la del FC Barcelona.
It is already superior or at least equal to that of FC Barcelona.
6-9-3-70-14-81, se pueden llevar un surtido de ibéricos de Tujamón Directo,
6-9-3-70-14-81, you can take a variety of Iberian products from Tujamón Direct.
que hambre tengo ahora mismo,
I'm so hungry right now.
como se va a llevar Román Delgado Pradel de Juncos en Toledo.
How is Román Delgado Pradel from Juncos going to do in Toledo?
No, de Yecla, ¿no?
No, from Yecla, right?
Pone ahí, arriba.
Put it there, up.
A ver, me ha puesto aquí Marta Juncos Toledo.
Let's see, it has put me here Marta Juncos Toledo.
¿En qué quedamos?
What did we agree on?
Si es Yecla, no es Toledo.
If it's Yecla, it's not Toledo.
Juncos sí es Toledo.
Juncos is indeed Toledo.
En Yecla, Toledo, pero vamos, que Yecla está en Murcia, ¿no?
In Yecla, Toledo, but come on, Yecla is in Murcia, right?
Por eso.
That's why.
Juncos, eso es Toledo.
Rushes, that is Toledo.
Pues será Juncos.
Well, it will be Juncos.
Juncos sí está en Toledo, sí.
Juncos is indeed in Toledo, yes.
Ah, Juncos, vale.
Ah, Juncos, okay.
El problema es que haya dos igual del mismo nombre en las dos productividades.
The problem is that there are two with the same name in both productivities.
A lo mejor hay un Ramón Delgado en Yecla que es emocionador.
Maybe there is an exciting Ramón Delgado in Yecla.
Hay que mandar un voto.
A vote needs to be sent.
Es que es de Juncos José Luis González, el atleta de Toledo.
It is from Juncos José Luis González, the athlete from Toledo.
Yo creo que es de por ahí.
I think it’s around there.
Pero el problema no es la plantilla.
But the problem is not the template.
El problema que se le plantea, ni siquiera el Atlético de Madrid,
The problem that arises for him, not even Atlético de Madrid,
es su entrenador.
He is your coach.
Yo voy a seguir siempre fiel, ha dicho, al 5-4-1.
I will always remain faithful, he said, to the 5-4-1.
Con lo cual, o Julián Álvarez o Sorlo no juegan.
Therefore, either Julián Álvarez or Sorlo does not play.
Y ya has visto que juega uno o juega otro.
And you have already seen that one plays or the other.
Esto está claro.
This is clear.
O usted cambia el sistema, que no lo va a cambiar,
Or you change the system, which you are not going to change,
o esto no puede jugar con 12.
or this can't play with 12.
Cinco defensas, cuatro y uno arriba.
Five defenders, four and one up.
Bueno, puede jugar con Sorlo de lateral izquierdo.
Well, he can play with Sorlo as left back.
Eso es muy de...
That's very much a...
Pero el problema es ese.
But that is the problem.
Tienes que cambiar el sistema.
You have to change the system.
Y poner un 4-3-3.
And put a 4-3-3.
Lo normal de cualquiera, básico, es
The normal thing for anyone, basic, is
a la derecha Julián Álvarez, en el centro Sorlo,
on the right Julián Álvarez, in the center Sorlo,
y a la izquierda Griezmann.
and to the left Griezmann.
Eso es una buena delantera.
That's a good front line.
Pero...
But...
A ver, repítelo.
Let's see, repeat it.
Julián Álvarez, Sorlo, Griezmann, arriba.
Julián Álvarez, Sorlo, Griezmann, up.
Ah, vale. Dos media puntas y un delantero.
Ah, okay. Two forwards and one striker.
No, dos media puntas no.
No, not two half-points.
Tres arriba.
Three up.
Griezmann y Álvarez por las bandas.
Griezmann and Álvarez on the flanks.
Griezmann no es el máximo goleador del Atlético.
Griezmann is not the top scorer of Atlético.
Pero yo creo que tiene que jugar en posiciones más de interior.
But I believe he needs to play in more central positions.
¿No?
No?
Mediapunta.
Playmaker.
Vale, ¿y entonces a quién quitas?
Okay, so who are you taking out?
No, yo jugaría con los tres.
No, I would play with all three.
Griezmann y Julián Álvarez de mediapunta.
Griezmann and Julián Álvarez as attacking midfielders.
Y Sorlo arriba.
And Sorlo up.
Si Julián Álvarez ha jugado en el City de mediapunta.
If Julián Álvarez has played as an attacking midfielder for City.
Claro, pero entonces, ¿qué has fichado?
Sure, but then, what have you signed?
¿Para meter goles o para...?
To score goals or for...?
Sí, pues, jugaría con los tres.
Yes, well, I would play with all three.
Para eso son dos fichajazos, Sorlo y Julián.
That's what Sorlo and Julián are two great signings for.
No para dejar a uno en el banquillo.
Not to leave someone on the bench.
No te entiendo.
I don't understand you.
Pero entonces para eso juego con Correa igual.
But then I play with Correa anyway.
Si me va a dar el mismo rendimiento.
If it's going to give me the same performance.
Porque Julián Álvarez, al que tú has visto,
Because Julián Álvarez, whom you have seen,
es Correa y bueno.
It's Correa and well.
Ese tipo de jugador.
That type of player.
Un abrazo para Correa.
A hug for Correa.
No, te lo digo en serio.
No, I'm serious.
Es Correa, es bueno.
It's Correa, it's good.
Y Correa está bien, pero este es mejor.
And Correa is fine, but this one is better.
Pero tiene esas cosas que tiene de repente
But it has those things that it suddenly has.
que no sabes por dónde atacarlo,
that you don't know where to attack it,
como tiene Correa, esas improvisaciones.
Like Correa has, those improvisations.
Este es mejor.
This is better.
Pero mejor.
But better.
Donde estaba en el Atleti se estropeara.
Where I was at Atleti, it will spoil.
No, pero es verdad.
No, but it's true.
Ahora, si va a jugar con cinco defensas,
Now, if you are going to play with five defenders,
siempre va a jugar con cinco,
he will always play with five,
vamos a ver lo que tú dices.
Let's see what you say.
Tres en el centro del campo, ¿no?
Three in the center of the field, right?
Que serían Depol,
What would be Depol,
Galassi,
Galassi,
Bajer y Barrios.
Bajer and Barrios.
Te quedan dos.
You have two left.
Claro.
Of course.
A veces eso que tú has dicho no vale.
Sometimes what you said is not worth it.
A no ser que juegue con doce.
Unless I play with twelve.
Te quedan dos. O Griezmann, o Sorlo,
You have two left. Either Griezmann or Sorlo.
o Julián Álvarez, no juega.
Oh Julián Álvarez, does not play.
Entonces tienes en el banquillo, como el otro día,
So you have on the bench, like the other day,
170 millones.
170 million.
Porque estaban en el banquillo Sorlo.
Because Sorlo was on the bench.
Pues yo no sé qué va a hacer el Cholo, pero te digo una cosa.
Well, I don't know what Cholo is going to do, but I'll tell you one thing.
Yo te digo lo que va a hacer. Seguir igual.
I tell you what he is going to do. Stay the same.
Y renunciar. 5-4-1.
And resign. 5-4-1.
Tú lo sabes mejor que yo, pero yo te digo una cosa.
You know it better than I do, but I'll tell you one thing.
El Atlético de Madrid, este año,
Atlético de Madrid, this year,
otros años,
other years,
tampoco la comprábamos, pero la excusa de
we didn't buy it either, but the excuse of
no es que nosotros peleamos por ser terceros,
it's not that we fight to be third,
etcétera, etcétera. El Atlético de Madrid,
etcetera, etcetera. Atlético de Madrid,
este año, tiene un plantillón,
this year, it has a template,
un plantillón.
a template.
Lo digo porque en marzo, o en abril,
I say this because in March, or in April,
cuando estemos aquí hablando los lunes,
when we are here talking on Mondays,
y digamos, bueno, es que el Atleti va,
and let's say, well, it's just that Atleti is going,
yo qué sé, tercero,
I don't know, third,
cuarto, pero está muy descolgado.
Room, but it's very droopy.
No, a lo mejor no pasa eso.
No, maybe that won't happen.
Lo digo porque con el Cholo a veces pasa.
I say this because it sometimes happens with Cholo.
¿Tú lo viste en San Mames?
Did you see him at San Mamés?
Yo vi la primera parte de San Mames.
I saw the first part of San Mames.
Pues igual que siempre.
Well, just like always.
¿Tú lo viste contra el equipo aquí, el español?
Did you see him against the team here, the Spanish one?
Igual que siempre.
Just like always.
Pues tienes que saber que el viernes yo dije,
Well, you have to know that on Friday I said,
yo dije, no me gustó el Atlético de Madrid-San Mames.
I said, I didn't like the Atlético de Madrid-San Mamés.
Y Gonzalo y Binuesa, los del Atleti, me dijeron
And Gonzalo and Binuesa, the ones from Atleti, told me
que no tenían idea, que no había visto el partido.
that they had no idea, that I hadn't seen the match.
¿Qué tal gol?
How's the goal?
0-0. Era el partido de San Mames.
0-0. It was the match at San Mames.
Lo que yo digo es que el Atlético de San Mames tiene una plantilla
What I'm saying is that Atlético de San Mamés has a squad.
para aspirar a todo. Y cuando digo a todo, es todo.
to aspire to everything. And when I say everything, I mean everything.
Incluida la Champions.
Including the Champions.
Tiene una delantera que yo creo que está
She has a front that I believe is
al nivel de las mejores de Europa.
at the level of the best in Europe.
Julián Álvarez. Una delantera que yo pondría, José.
Julián Álvarez. A forward that I would put, José.
Julián Álvarez.
Julián Álvarez.
El problema no es de la plantilla
The problem is not with the template.
ni del equipo. El problema es el entrenador
not even from the team. The problem is the coach.
que dice, para mí es irrenunciable
What it says, for me it is non-negotiable.
5-4-1.
5-4-1.
Y lo demuestra cada partido
And it shows in every match.
que hace. Quito a Sorlock
What is he doing? I took Sorlock away.
y meto a Julián Álvarez.
and I put in Julián Álvarez.
Un equipo grande como el Atlético,
A big team like Atlético,
lo de jugar con cinco atrás.
playing with five at the back.
Aunque me digan, no, pero es que son tres porque son
Even if they tell me no, but it’s just that there are three because they are.
dos carrileros. No es verdad.
two wingbacks. It’s not true.
El Madrid, o cualquier equipo grande
Madrid, or any big team.
con aspiraciones, jugaría arriba.
With aspirations, I would play up front.
Como te digo yo, Julián Álvarez,
As I tell you, Julián Álvarez,
Sorlock y Griezmann.
Sorlock and Griezmann.
Porque son muy buenos para dar
Because they are very good at giving.
balones a ese tipo de uno
Balls to that kind of guy.
noventa y tantos, que es buen jugador,
ninety-something, who is a good player,
además, el Sorlock. Porque el gol que metió
Also, the Sorlock. Because of the goal he scored.
Correa fue de Sorlock.
Correa was from Sorlock.
Lo viste, ¿no? Es el que lo peleó,
You saw him, right? He's the one who fought him.
esperó el fallo, la cogió, tranquilo,
he waited for the verdict, took her, calmly,
se la pasó para que lo metiera.
He spent time so that I would put him in.
Ahora bien, ¿cuándo sale ese chico? Segundos tiempos.
Well then, when is that guy coming out? Second half.
5-4-1.
5-4-1.
Si esto es inapelable.
If this is unappealable.
Los dos. Fíjate que ha sacrificado a un campeón
The two. Notice that he has sacrificed a champion.
del mundo. Molina no va a jugar.
Molina is not going to play.
Para meter uno a Llorente,
To put one in Llorente,
porque si no sacaba,
because if I didn't take out,
en el centro del campo ya hay que sacar
In the center of the field, you have to take it out.
a Galajero, a uno de estos.
to a Galajero, to one of these.
El 5-4-1 de él.
His 5-4-1.
Ese 5-4-1, él dice que le dio
That 5-4-1, he says it gave him.
el título, y es cierto, ¿no?
the title, and it's true, isn't it?
Pero fue hace cuatro años.
But it was four years ago.
Pero el segundo...
But the second...
¿Conentando esa temporada, hace tres?
Connecting that season, three ago?
Tres. La liga, dices, ¿no?
Three. The league, you say, right?
Claro. Bueno, al año siguiente quedó
Sure. Well, the following year it remained.
el segundo.
the second.
¿Qué inspira tu música?
What inspires your music?
Y una de las cosas grandes es un sentido fuerte de lugar.
And one of the great things is a strong sense of place.
Por eso me encanta mi casa,
That's why I love my house,
el estado de South Carolina,
the state of South Carolina,
y quiero compartir las cosas increíbles que tiene que ofrecer.
And I want to share the incredible things it has to offer.
Desde las hermosas montañas hasta el costado sucio,
From the beautiful mountains to the dirty side,
tiene todo.
has everything.
No mencionando dos de mis favoritos personales,
Not mentioning two of my personal favorites,
el golfo genial y la comida increíble.
the amazing gulf and the incredible food.
Ven a ver por qué me encanta este lugar.
Come see why I love this place.
Visita DiscoverSouthCarolina.com
Visit DiscoverSouthCarolina.com
Cuando piensas en negocios que se venden por la pared,
When you think of businesses that are sold by the wall,
como Aloe o Allbirds o Skims,
like Aloe or Allbirds or Skims,
seguro que piensas en un gran producto,
I'm sure you're thinking of a great product,
una marca genial y brillante.
a great and brilliant brand.
Pero un secreto frecuente y oculto
But a frequent and hidden secret
son los negocios detrás de los negocios,
they are the businesses behind the businesses,
haciendo la venta simple.
making the sale simple.
Para millones de negocios,
For millions of businesses,
ese negocio es Shopify.
that business is Shopify.
Nadie vende mejor que Shopify,
No one sells better than Shopify.
la casa de la primera venta en el planeta.
the house of the first sale on the planet.
Y el secreto no tan secreto,
And the not-so-secret secret,
con el pago de la tienda que aumenta las conversiones hasta el 50%,
with the store payment that increases conversions by up to 50%,
lo que significa menos cartas abandonadas
which means fewer abandoned letters
y más ventas.
and more sales.
Así que si te gustas crecer tu negocio,
So if you want to grow your business,
tu plataforma de comercio
your trading platform
debería estar listo para vender
It should be ready to sell.
cualquier cosa que tus clientes
anything your clients
estén escribiendo o escribiendo en el web,
be writing or writing on the web,
en tu tienda, en su feed
in your store, in its feed
y en cualquier lugar entre ellos.
and anywhere in between.
Agradezca tu negocio
Thank you for your business.
y obtenga el mismo checkout que Skims usa.
and get the same checkout that Skims uses.
Suscríbete a tu periodo de prueba por un dólar por mes
Subscribe to your trial period for one dollar per month.
en shopify.com
on shopify.com
slash try
slash try
todo en bajas palabras.
everything in low words.
Vete a shopify.com
Go to shopify.com.
slash try
slash try
para upgradear tu venta hoy.
to upgrade your sale today.
shopify.com
shopify.com
slash try
slash try
Al año siguiente el tercero
The following year the third.
y este último año el cuarto
and this last year the fourth
con ese mismo sistema.
with that same system.
Yo no lo pongo mal,
I don't take it badly,
pero como decía mi amigo,
but as my friend used to say,
joder, si eres campeón y quieres ganar,
damn, if you are a champion and want to win,
chico, eres un equipo campeón.
Dude, you are a champion team.
Vaya delantera. Hay que marcar a
What a lead. We need to mark.
Álvarez, a Sorlo,
Álvarez, to Sorlo,
a Griezmann. Es que Griezmann es el máximo
To Griezmann. It's just that Griezmann is the best.
goleador de la historia del Atleti.
top scorer in the history of Atleti.
Es un delantero. Pues si lo vas a poner
He's a forward. Well, if you're going to put him in.
de centrocampista, vale, pues te cargas
as a midfielder, okay, then you load up
a quien quieras.
to whoever you want.
Yo no descarto que pase eso, José.
I do not rule out that happening, José.
Lo puedes poner de centrocampista si lo sustituyes
You can put him in midfield if you substitute him.
por alguien igual de bueno arriba.
for someone just as good up there.
Tú lo ves en Atleti.
You see it in Atleti.
Yo creo que el Atleti puede aspirar,
I believe that Atletico can aspire.
debe aspirar a todo.
He must aspire to everything.
A todo.
To everything.
Sin excusa ninguna.
Without any excuse.
No tienes tiempo de réplica.
You have no time to respond.
Hay que hacer una pausa y a la vuelta hablas.
We need to take a break, and when we come back, you can talk.
Si le pones a Griezmann de centrocampista
If you play Griezmann as a midfielder.
dura 25 minutos.
it lasts 25 minutes.
Pues haya jugado con Francia
Well, he/she has played with France.
en la última Eurocopa.
in the last European Championship.
Venga, una pausa y seguimos.
Come on, let's take a break and then continue.
Es Radio Madrid
It's Radio Madrid.
99.1 FM
99.1 FM
Este eres tú gastando agua.
This is you wasting water.
Y este eres tú lloviendo.
And this is you raining.
Que llueva, que llueva.
Let it rain, let it rain.
Y es que cada vez que ahorras agua, llueve un poquito.
And it's just that every time you save water, it rains a little bit.
Tú puedes llover, yo puedo llover.
You can rain, I can rain.
Todos podemos llover.
We all can rain.
Deja de mirar al cielo y empieza a llover
Stop looking at the sky and start to rain.
un poco cada día.
a little every day.
Llovemos juntos. Canal de Isabel II.
Let's rain together. Canal de Isabel II.
Cuidamos el agua.
We take care of water.
La agencia negociadora del alquiler
The rental negotiation agency
lo ha vuelto a hacer.
He has done it again.
Ha mejorado el tranquiler porque además...
The tranquility has improved because, in addition...
...de pagarte directamente la renta, aunque no paguen los inquilinos
...to pay you the rent directly, even if the tenants don't pay.
y financiarte sin intereses las reformas
and finance the renovations for you without interest
ahora como oferta promocional
now as a promotional offer
para evitar la ocupación
to avoid the occupation
mientras buscan inquilinos
while they look for tenants
te instalan sin coste una alarma antiocupas
They install an anti-squatter alarm for free.
conectada a una central
connected to a central station
para que estés protegido.
so that you are protected.
Agencia negociadora del alquiler
Rental negotiation agency
920.2011
920.2011
Vuela en modo canario con Vinter
Fly in canary mode with Vinter
8 vuelos diarios Madrid-Canarias
8 daily flights Madrid-Canary Islands
desde solo 59,95
from only 59.95
euros por tiempo limitado.
euros for a limited time.
Reserva ya en vinter.com
Book now at vinter.com
o en tu agencia de viajes.
or at your travel agency.
Aprovecha el precio especial.
Take advantage of the special price.
Solo hasta el 16 de septiembre.
Only until September 16th.
Vinter. Líneas aéreas de Canarias.
Vinter. Canarian Airlines.
Tramitando una hipoteca
Processing a mortgage
y necesitas una tasación de tu vivienda
and you need an appraisal of your home
profesional y rápida?
professional and fast?
Tienes que hacer un reparto de herencia
You have to make an inheritance distribution.
y quieres saber el valor de tus joyas
and you want to know the value of your jewelry
y obras de arte?
And works of art?
Necesitas asesoramiento para valorar tu empresa?
Do you need advice to value your company?
AT Valor. Expertos en valoraciones,
AT Valor. Experts in valuations,
tasaciones y asesoramiento.
appraisals and advice.
El diario 900 869 595 AT Valor.com
The newspaper 900 869 595 AT Valor.com
Grupo AT Valor, patrocinador oficial del Real Madrid Club de Fútbol Femenino.
AT Valor Group, official sponsor of the Real Madrid Women's Football Club.
Es Radio Madrid 99.1 FM
It's Radio Madrid 99.1 FM.
Es Radio Ideas Claras
It is Radio Clear Ideas.
Fútbol es Radio
Football is Radio
con Sergio Valentín
with Sergio Valentín
Las 3 y media de la tarde
Three thirty in the afternoon.
si nos escuchan en directo
if they listen to us live
estamos en Fútbol a Radio
We are on Football on the Radio.
y entonces José, el Atleti
and then José, the Atleti
tiene mejor, igual o peor plantilla
does it have a better, equal, or worse roster?
que el Barcelona con el Madrid?
What about Barcelona with Madrid?
No te pregunto.
I'm not asking you.
Yo creo que el fichaje de Lenormane
I believe that the signing of Lenormand
es bueno, es un buen fichaje.
It's good, it's a good signing.
El del centrocampista Galagher
The midfielder Galagher's.
está demostrado,
it is proven,
ha jugado mucho
has played a lot
y Sorlo es muy bueno, ha metido muchos goles.
And Sorlo is very good, he has scored a lot of goals.
Pero claro,
But of course,
mira como jugaba en el equipo
look how he played on the team
en el equipo.
in the team.
Es distinto, juega muy en punta y muy ayudado.
It's different, plays very up front and is very supported.
Yo creo que lo ideal sería
I believe that the ideal would be
que Sorlo jugara en punta
that Sorlo will play forward
y detrás de él, Julián Álvarez.
and behind him, Julián Álvarez.
Detrás de él, como ha jugado detrás de Haaland.
Behind him, as he has played behind Haaland.
Pero tienes dos delanteros.
But you have two forwards.
Lo cual te obliga a tener
Which forces you to have
cuatro defensas.
four defenses.
Pero sí que el Atleti no tiene problema.
But the Atleti has no problem.
Pero mejor, que no me contestas.
But better, that you don't answer me.
Mejor que el Barça, igual, peor.
Better than Barça, the same, worse.
Yo creo que el Barça tiene muy buen equipo.
I believe that Barça has a very good team.
Gente muy joven
Very young people
y muy buena. Y el Madrid tiene un equipo
and very good. And Madrid has a team
estupendo en el momento que tenga Bellingham
Great as soon as I have Bellingham.
en forma,
in shape,
ya cambia la historia.
The story is changing now.
Porque es la ausencia que yo noto
Because it is the absence that I notice.
que es complicada.
that is complicated.
Porque Bellingham es un jugador
Because Bellingham is a player
también todoterreno
also all-terrain
y que se le está anotando bastante.
and that he is being noted quite a bit.
Pero bueno, el Madrid tiene una plantilla
But well, Madrid has a squad.
que está... Vamos a ver.
What's going on... Let's see.
Enric ese
Enric that
puede jugar en cualquier equipo de primera división
He can play in any first division team.
de cualquier liga del mundo.
from any league in the world.
Los que tienen como, digamos,
Those who have like, let's say,
de segundos suplentes
of substitute seconds
o así, por no llamarlos suplentes,
or like that, so as not to call them substitutes,
juegan en cualquier equipo del mundo
they play on any team in the world
de los mejores. O sea, que tienen
one of the best. I mean, they have
un equipo extraordinario.
an extraordinary team.
Está sufriendo que el tipo
The guy is suffering.
aquel que era Kroos
the one who was Kroos
movía un poco el equipo
I was moving the equipment a little.
y que el que yo pienso
and that the one I think
que es el que va a tomar el poder
he is the one who is going to take power
que es Bellingham está lesionado.
Bellingham is injured.
Pero yo creo que tiene un equipazo.
But I think they have an amazing team.
Y el Barcelona tiene como cuatro o cinco
And Barcelona has about four or five.
ha hecho un fichaje muy bueno
he has made a very good signing
que es Olmo. Olmo es el Bellingham
What is Olmo? Olmo is the Bellingham.
del Barcelona.
from Barcelona.
Todo tiene al chico
Everything has the boy.
Jamil Lamal, que es muy bueno.
Jamil Lamal, who is very good.
A Pedri, que está cogiendo forma.
To Pedri, who is getting into shape.
Ya empieza a estar mucho mejor.
It's already starting to get much better.
A Lewandowski, que aunque sea mayor
To Lewandowski, who, although he is older
es un delantero.
he is a forward.
Y parece otro.
And it looks like another one.
Cuando salga Araujo, que es muy buen
When Araujo leaves, it's very good.
en defensa.
in defense.
Muy buen equipo el Barcelona.
Very good team, Barcelona.
Va a pelearlo todo.
He is going to fight for everything.
Y gente joven.
And young people.
Fíjate cuando está Gavi.
Look when Gavi is.
Gavi también es un fenómeno.
Gavi is also a phenomenon.
Es una internacional indiscutible.
It is an undisputed international.
Yo creo que son...
I believe they are...
dos buenos equipos.
two good teams.
Y hay una cosa en la que están por encima
And there is one thing in which they are ahead.
del Atleti, el Madrid y el Barcelona.
from Atleti, Madrid, and Barcelona.
Tienen mentalidad de campeón.
They have a champion mindset.
Aunque estén mal y aunque les haya ido mal
Even if they are wrong and even if things have gone badly for them.
están acostumbrados.
they are used to it.
Tienen más títulos.
They have more titles.
Eso también hace mucho.
That also matters a lot.
No sale saber qué pasa.
It's no use knowing what happens.
Hay que ir a ver. Oye, despacio.
We have to go see. Hey, slow down.
Todos salen siempre sabiendo
Everyone always leaves knowing.
que tienen que ganar
that they have to win
y que no hay más remedio.
and that there is no other solution.
Que un empaque no es bueno.
That a packaging is not good.
Y yo veo que si el Atleti de Madrid...
And I see that if Atlético de Madrid...
pusiera en marcha todo lo que ha fichado
set everything he/she has signed up for in motion
y jugara un 4-3-3
and will play a 4-3-3
por ejemplo.
for example.
Llorente lateral derecho, Reynildo en el centro.
Llorente right back, Reynildo in the center.
Son centrales que tiene.
They have plants.
Si está bien en forma...
If you are in good shape...
Fíjate tú, el uruguayo.
Look at you, the Uruguayan.
Jiménez.
Jiménez.
Pero Gavi tiene al Enormal, tiene al Inglés.
But Gavi has the Enormal, he has the English.
Tienes un equipo bueno para jugar
You have a good team to play with.
una línea de cuatro.
a line of four.
Tres arriba, estupendo.
Three up, great.
Al final, escuchando a Garci y Juan Pablo
In the end, listening to Garci and Juan Pablo.
parece que el culpable o el responsable
it seems that the guilty one or the responsible one
de lo que pueda pasarle al Atleti, según Garci,
of what may happen to Atleti, according to Garci,
es Simeone.
It's Simeone.
No, que Simeone tiene un sistema de juego.
No, because Simeone has a playing system.
Sí, pero tú apuntas a eso.
Yes, but you aim for that.
Pero claro, estando Correa no hay problema.
But of course, with Correa there is no problem.
Oye, juegas como jugaba.
Hey, you play like I used to play.
Claramente es en el banquillo
Clearly, it's on the bench.
a un tío que ha costado 80 millones.
to an uncle that has cost 80 million.
Hay que pensárselo bien.
We need to think it over carefully.
Lo queremos de verdad
We truly want him.
porque es para jugar, para meter goles.
because it is for playing, for scoring goals.
Y tenemos a Sorlo.
And we have Sorlo.
Fichamos a Sorlo.
We signed Sorlo.
Claro, pero no para que...
Sure, but not for what...
Es para que jueguen los dos, los dos delanteros.
It's for both of them to play, the two forwards.
Es que tengo a Pelé
It's just that I have Pelé.
y a...
and to...
y al otro, y a Garrincha.
and to the other, and to Garrincha.
Pues joder, ¿dónde juegan los dos, no?
Well, damn, where do the two play, right?
No voy a poner a uno retrasado.
I'm not going to hire a delayed person.
Yo veo...
I see...
Por eso digo que el problema,
That's why I say that the problem,
que se lo está planteando seguro Simeone,
that Simeone is surely considering it,
es decir, bueno, joder,
that is to say, well, fuck,
5-4-1, ¿qué hacemos?
5-4-1, what do we do?
Y no puede influir, pregunto,
And it cannot influence, I ask,
el hecho de que haya tantos partidos,
the fact that there are so many parties,
pero al final ninguno puede jugar todos los partidos
but in the end, none can play all the games
que están en la temporada.
that are in the season.
O sea, que al final tendrás que planificar
I mean, in the end you'll have to plan.
y tendrás que tener, no dos equipos,
and you will have to have not two teams,
pero sí muchas alternativas.
but there are many alternatives.
Porque yo no...
Because I don't...
Tú hiciste la cuenta el otro día, ¿no?
You did the calculation the other day, didn't you?
Con el nuevo formato de Champions,
With the new Champions format,
más con el mundialito de clubes,
more with the Club World Cup,
más con la Intercontinental,
more with the Intercontinental,
el que la juega, etcétera.
the one who plays it, etcetera.
No sé cuántos partidos salían.
I don't know how many matches were coming out.
En la selección, en la Liga, 38,
In the selection, in the League, 38,
pues te salen 70, ¿no?
Well, that's 70, right?
Sí, más de 70.
Yes, more than 70.
Sí, sí, no, si va a haber tiempo para todos.
Yes, yes, no, if there will be time for everyone.
Pero eso no tiene nada que ver con los sistemas.
But that has nothing to do with the systems.
Todos van a jugar igual, los mismos partidos,
Everyone is going to play the same, the same matches,
pero da lo mismo.
but it doesn't matter.
Sí, hombre, pero los sistemas...
Yes, man, but the systems...
Sí, pero si tú tienes a Ferran, juega Ferran,
Yes, but if you have Ferran, play Ferran.
pero si no juega el otro, el brasileño.
but if the other one doesn't play, the Brazilian.
Y si, claro, juegas por las bandas,
And yes, of course, you play on the wings,
tienes muchos delanteros.
You have many forwards.
El Barcelona juega con tres arriba.
Barcelona plays with three up front.
¿Cuál es un sistema bueno, por ejemplo,
What is a good system, for example,
cuando tienes esos buenos?
When do you have those good ones?
Hace lo que hacía Cruyff,
Do what Cruyff did,
tres defensas buenos y cuatro en el centro del campo.
three good defenders and four in the midfield.
Y esos cuatro en el Barcelona
And those four at Barcelona.
podrían ser De Jong, Pedri, Olmo y Gavi.
They could be De Jong, Pedri, Olmo, and Gavi.
Fíjate, con cuatro tipos.
Look, with four guys.
Y tres arriba.
And three up.
Ahora me la juego con tres centrales rápidos y muy buenos.
Now I'm going for it with three fast and very good center-backs.
Uno es cuando esté Garaujo,
One is when Garaujo is there.
otro puede ser Kubarsí,
another could be Kubarsí,
otro puede ser...
another one could be...
El otro, el francés...
The other one, the French...
Eso es jugar de otra manera.
That is playing differently.
Pero no voy a desperdiciar tener a Olmo y no sacarlo.
But I'm not going to waste having Olmo and not using him.
O tener a Gavi ya en forma y no jugar con él.
Or to have Gavi already fit and not play with him.
Por eso son los sistemas.
That's why they are the systems.
Depende, hay que jugar con los buenos siempre.
It depends, you always have to play with the good ones.
Ya, pero en el caso del Madrid, el Barça y el Atleti
Yes, but in the case of Madrid, Barça, and Atleti.
hay muchos buenos y no pueden jugar todos, claro.
There are many good ones and they can't all play, of course.
¿Tú te imaginas al Madrid con cinco defensas?
Can you imagine Madrid with five defenders?
No, ¿verdad?
No, right?
No.
No.
Entonces, bueno, es que...
So, well, it's that...
Ah, claro, claro, te lo puedes imaginar.
Ah, of course, of course, you can imagine it.
Sí, claro.
Yes, of course.
No, porque el Madrid juega, tú te lo imaginas, es imposible.
No, because Madrid plays, you can imagine it, it's impossible.
No, pero yo creo que tienen que estar los mejores en el campo,
No, but I think the best need to be on the field.
los que más demuestren y los que más aporten.
those who demonstrate the most and those who contribute the most.
Por ejemplo, yo en el Madrid centraba a Rodrigo Gómez en el banquillo mañana mismo.
For example, I would put Rodrigo Gómez on the bench in Madrid tomorrow.
Dile algo por alusiones.
Say something in response.
No, sé que estamos empezando, tranquilo.
No, I know we're just starting, take it easy.
Por alusiones, ¿por qué?
By allusions, why?
¿Por las declaraciones que ha hecho en Brasil?
For the statements he has made in Brazil?
No, no, no, ni mucho menos.
No, no, no, not at all.
Sino porque yo creo que el Madrid ahora mismo está mucho mejor arropado
Otherwise, because I believe that Madrid is currently much better supported.
con más centrocampistas que con tres delanteros, que no bajan tanto a ayudar.
with more midfielders than with three forwards, who don't drop back to help as much.
Es verdad que en los últimos partidos se han mostrado más compromiso Mbappé y Vinicius,
It is true that in the last matches, Mbappé and Vinicius have shown more commitment.
pero yo creo que el Madrid estaría mejor con cuatro centrocampistas, creo.
But I think Madrid would be better with four midfielders, I think.
Y creo que Rodrigo no está.
And I think Rodrigo is not here.
O si juegas con tres arriba, pues yo pondría, probaría a Hendrick en el centro,
Or if you play with three forwards, I would put Hendrick in the center.
Mbappé por un lado y a Vinicius por otro y ya se cambiarán de banda.
Mbappé on one side and Vinicius on the other, and they'll switch sides.
Yo lo digo diciendo un tiempo, pero evidentemente es solamente mi opinión.
I say it saying for a while, but obviously it's just my opinion.
Pero bueno, tú sabes que ahí, como lo hemos hablado...
But well, you know that there, as we have discussed...
Pero Rodrigo al banquillo, eso seguro.
But Rodrigo to the bench, that's for sure.
...intocables.
...untouchables.
O al verde, que ya lo hemos dicho hace dos años.
Or to the green, which we already said two years ago.
Es intocable en el centro del campo.
He is untouchable in midfield.
Bueno, bueno.
Well, well.
Chouameni es intocable para, nos guste o no, a los madridistas, Chouameni es impotable
Chouameni is untouchable for us, whether we like it or not, to the Madrid fans, Chouameni is indispensable.
como...
like...
Porque va a jugar mucho ese.
Because he is going to play a lot.
Es intocable como centrocampista.
He is untouchable as a midfielder.
Estoy seguro.
I am sure.
Y vamos a ver si Militao está lesionado, si no vuelve al centro de la defensa, que
And let's see if Militao is injured; if not, he will return to the center of the defense, which
Vallejo está también lesionado.
Vallejo is also injured.
A mí no me parece bueno para el centro del campo de Chouameni.
I don't think it's good for Chouameni's midfield.
Sobre todo que ahora es intocable porque tienes a dos centrocampistas lesionados, como son
Especially now that he is untouchable because you have two injured midfielders, namely
Camavinga y Bellingham.
Camavinga and Bellingham.
Pero cuando los tengas, vamos a ver si es intocable, porque cuando ha tenido a todos,
But when you have them, we'll see if it's untouchable, because when it has had everyone,
yo he visto como...
I have seen how...
O lo ha colocado de central, o lo ha dejado de central.
Either he has placed him as a center-back, or he has left him as a center-back.
O lo ha asentado al banquillo.
Or he has benched him.
O sea que tampoco...
I mean, not either...
Yo no lo sé, yo no te estoy llevando a la contraria.
I don't know, I'm not arguing with you.
Digo que todavía no tengo datos para saber qué esquema de juego tiene, porque hay tantos
I say that I still don't have data to know what game plan he has, because there are so many.
lesionados en el Madrid que todavía no han tenido la oportunidad de decir, con todos
injured in Madrid who have not yet had the chance to say, with everyone
disponibles este es mi equipo.
available this is my team.
Eso no lo hemos podido ver.
We haven't been able to see that.
Y yo no tengo ni idea.
And I have no idea.
Yo lo único que puedo decir del Madrid, que ya lo he dicho, es que lo que he visto hasta
The only thing I can say about Madrid, which I've already said, is that what I have seen so far...
ahora me ha parecido francamente mal.
Now it frankly seems bad to me.
Y creo que o no se aclaran los jugadores, o no se aclaran Ancelotti, o no se aclaran
And I think that either the players are not clear, or Ancelotti is not clear, or it’s not clear.
ni unos ni otros.
neither ones nor the others.
No tengo ni la más remunerada, pero yo no sé a quién juegan.
I don't have the slightest idea, but I don't know who they are playing with.
Ni dónde juegan.
Nor where they play.
No lo sé.
I don't know.
Y te lo digo como espectador, me he aburrido como una mona.
And I tell you as a spectator, I have been as bored as a monkey.
Que yo ya solo le pido a los libros, al cine, al fútbol y tal que sean entretenidos, macho.
I only ask the books, movies, football, and such to be entertaining, man.
Ya estoy en soportar coñazos con perdón hasta el gorro.
I'm already fed up with putting up with nonsense, excuse my language.
Yo en eso estoy de acuerdo contigo.
I agree with you on that.
El fútbol del Madrid es...
Madrid's football is...
Pero el fútbol no es una película y necesita también su tiempo.
But football is not a movie, and it also needs its time.
Pero el fútbol también puede ser un tostón, Sergio.
But football can also be a drag, Sergio.
Sí, pero...
Yes, but...
Es que yo me he comido.
It's just that I have eaten.
El Madrid de los cuatro primeros partidos ha sido básicamente un tostón.
The Madrid of the first four matches has basically been a bore.
Pues está.
Well, there it is.
Ayer España no fue un tostón.
Yesterday Spain was not a bore.
No lo viste, pero fue un partido, tú lo viste, con muchas alternativas y divertido y rápido,
You didn't see it, but it was a match, you saw it, with many ups and downs, and it was fun and fast-paced.
joder.
fuck.
A mí cada vez me gusta más la minya mal.
I like my minya less and less each time.
A mí me parece un futbolista fantástico, lo que hizo en la Eurocopa me dejó alucinado
I think he's a fantastic footballer; what he did in the Euro Cup left me amazed.
y es una diferencia respecto al Barcelona de la pasatemporada.
and it is a difference compared to Barcelona from last season.
La pasatemporada la min fue un chaval que poco a poco empezaba a entrar, que de hecho
Last season, my kid was a guy who gradually started to get involved, who actually...
Xavi le iba dosificando, le dejaba muchas veces en el banquillo y esta temporada es titular
Xavi was managing him, often leaving him on the bench, and this season he is a starter.
indiscutible.
indisputable.
Le estoy viendo hacer cosas de un jugador no de 17 años, con una calidad increíble,
I am watching him do things of a player not of 17 years old, with incredible quality.
cómo toma las decisiones...
how you make decisions...
De hecho, es el que...
In fact, it is the one that...
Me parece que es un jugador...
I think he is a player...
Cuando el Barça está mal...
When Barça is doing poorly...
...que el madridismo se va a acordar, creo, mucho de él.
...that Madridismo will remember him, I believe, a lot.
Cuando el Barça está mal es el único que hace cosas y marca la diferencia.
When Barça is doing poorly, he is the only one who does things and makes a difference.
La primera parte del Barça contra el Rayo Vallecano, que fue un...
The first half of Barça against Rayo Vallecano, which was a...
Un tostón.
A bore.
El único que hacía algo era la min.
The only one who did anything was the min.
El único.
The only one.
Y el resto...
And the rest...
Pues no.
Well, no.
Pero es verdad que es un jugador que te marca la diferencia.
But it is true that he is a player who makes a difference.
Algo harían los demás cuando el Rayo no se adelanta ni gana el partido, digo yo.
The others must be doing something when the Lightning neither advances nor wins the game, I say.
Es que eso te fijas en los jugadores que hacen las cositas bonitas, pero los que hacen las
It's just that you notice the players who do the nice little things, but those who do the...
cositas feas detrás no te fijas.
Ugly little things behind you don't notice.
Pregunto, ¿no?
I ask, right?
Pregunto.
I ask.
Trata de atacar...
Try to attack...
Pregunto, no.
I ask, no.
Es claro que no te fijas, pues nada más que te fijas en Rodrigo.
It's clear that you don't pay attention, because you only focus on Rodrigo.
Yo lo que creo es que al fútbol se sigue ganando marcando goles.
What I believe is that in football, you continue to win by scoring goals.
Yo digo que aporta peligro es este.
I say that this poses a danger.
Yo apostaría.
I would bet.
Para el Real Madrid, en este momento, con las lesiones que tiene, apostaría por Mendy
For Real Madrid, at this moment, with the injuries they have, I would bet on Mendy.
de central.
from central.
¿Mendy de central?
Mendy as a center-back?
Sí.
Yes.
Con Rüdiger.
With Rüdiger.
Pues sí va a ser un gusto verle sacar el balón a Mendy, con el problema que tiene
Well, it will be a pleasure to see him take the ball from Mendy, with the problem he has.
el Madrid para sacar el balón.
Madrid to play the ball out.
Los centrales...
The centers...
Si recuerdas que había un tal Kroos, que era el que se metía ahí en medio y cogía el
If you remember there was a guy named Kroos, who would get in there and take it.
balón de los centrales y lo jugaba, pues entonces Mendy no tiene por qué hacer ese
central's ball and he played it, so then Mendy doesn't need to do that.
trabajo.
work.
Lo que pasa es que ya no está consiguiendo.
What's happening is that he/she is no longer achieving.
Lo hace.
He/She does it.
No sé cuánto estará Bellingham o habrá gente que lo pueda hacer.
I don't know how much Bellingham will be or if there are people who can do it.
No, pero si no está Bellingham...
No, but if Bellingham isn't there...
Pero solucionas un problema y es que Mendy, defensivamente, lo ha dicho Ancelotti, no
But you solve a problem and that is that Mendy, defensively, Ancelotti has said, no.
lo digo yo, pero yo lo veo también, es un jugador fortísimo.
I say it, but I see it too, he is a very strong player.
Yo creo que como marcador es el mejor que tiene el Madrid.
I believe that as a scorer, he is the best the Madrid has.
Hey, chicos.
Hey, guys.
Darius Rucker aquí.
Darius Rucker here.
Sabes, mucha gente me pregunta qué inspira su música.
You know, a lot of people ask me what inspires my music.
Y una de las cosas grandes es un sentido fuerte de lugar.
And one of the great things is a strong sense of place.
Por eso me encanta mi estado de casa de South Carolina y quiero compartir las cosas increíbles
That's why I love my home state of South Carolina and I want to share the amazing things.
que tiene que ofrecer.
what it has to offer.
Desde las hermosas montañas hasta la costa solitaria, tiene todo.
From the beautiful mountains to the lonely coast, it has it all.
No mencionando dos de mis favoritos personales, gran golf y comida increíble.
Not mentioning two of my personal favorites, great golf and amazing food.
Ven a ver por qué me encanta este lugar.
Come see why I love this place.
Visita DiscoverSouthCarolina.com.
Visit DiscoverSouthCarolina.com.
Cuando piensas en empresas que están vendiendo por la pared, como Aloe o Allbirds o Skims,
When you think of companies that are selling through the wall, like Aloe or Allbirds or Skims,
seguro que piensas en un gran producto, una buena marca y una maravillosa marketing.
I'm sure you're thinking of a great product, a good brand, and wonderful marketing.
Pero un secreto frecuentemente oculto es realmente el negocio de las marcas.
But a frequently hidden secret is really the business of brands.
Haciendo la vendida simple.
Making the simple sale.
Para millones de empresas, esa es la empresa de Shopify.
For millions of businesses, that is the company of Shopify.
Nadie vende mejor que Shopify.
No one sells better than Shopify.
La casa de la número uno de la venta en el planeta.
The house of the number one seller on the planet.
Y el secreto no tan secreto, con la paga de la tienda que aumenta las conversiones hasta
And the not-so-secret secret, with the store's pay that increases conversions up to
el 50%, lo que significa mucho menos cartas abandonadas y mucho más ventas.
50%, which means much fewer abandoned carts and many more sales.
Así que si estás a gusto en crecer tu negocio, tu plataforma de comercio mejor está listo
So if you're comfortable growing your business, your best commerce platform is ready.
para vender lo que tus clientes están escribiendo o escribiendo en el web, en tu tienda, en
to sell what your customers are writing or typing on the web, in your store, in
tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa, en
your house, in your house, in your house, in your house, in your house, in your house, in your house, in your house, in
tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa,
your house, in your house, in your house, in your house, in your house, in your house, in your house, in your house,
en tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa, en tu casa,
in your house, in your house, in your house, in your house, in your house, in your house, in your house, in your house,
meaning way less cards going abandoned and way more sales going...
meaning way fewer cards going abandoned and way more sales happening...
So if you're into growing your business, your commerce platform better be ready to sell
So if you're into growing your business, your commerce platform better be ready to sell.
whatever your customers are scrolling or strolling on the web, in your store, in their feed, and everywhere in between.
whatever your customers are scrolling or strolling on the web, in your store, in their feed, and everywhere in between.
Upgrade your business and get the same checkout Skims uses.
Upgrade your business and get the same checkout that Skims uses.
Sign up for your $1 per month trial period at shopify.com slash try, all lowercase.
Sign up for your $1 per month trial period at shopify.com slash try, all lowercase.
Go to shopify.com slash try to upgrade your selling today.
Go to shopify.com/try to upgrade your selling today.
Shopify.com slash try.
Shopify.com slash try.
pasada. Yo no derramaré una sola lágrima si Mbappé no viene al Madrid y además creo que la llegada
I will not shed a single tear if Mbappé doesn't come to Madrid, and I also believe that the arrival
de Mbappé al Madrid plantea problemas, como se está viendo. Otra cosa es que luego esos problemas
From Mbappé to Madrid poses problems, as is being seen. Another thing is that later those problems
se puedan solventar y que Ancelotti tenga una solución para esos problemas, pero que te plantea
can be resolved and that Ancelotti has a solution for those problems, but it poses to you.
un problema es evidente, porque ahora mismo pues la sociedad Vinicius-Mbappé no está funcionando
A problem is evident, because right now the Vinicius-Mbappé partnership is not working.
bien y te ha organizado ahí un cierto desconcierto en la delantera. No, pero es un poco tramposo lo
Well, and it has caused some confusion up front. No, but it’s a bit tricky.
que estás diciendo, Luis, porque te falta Kroos. O sea, lo que más le está afectando al Madrid ahora
What you're saying, Luis, is because you're missing Kroos. I mean, that's what's affecting Madrid the most right now.
mismo es la ausencia de Kroos, que es el que construye el juego y no la llegada de Mbappé, yo creo.
The absence of Kroos is the same, as he is the one who builds the play, not the arrival of Mbappé, I believe.
Yo creo que es así. Mbappé no plantea ningún problema. Yo creo que es una bendición.
I believe it is like that. Mbappé does not pose any problem. I think it is a blessing.
Mbappé es un fenómeno, no hay más que verlo. Le va a meter, yo creo que este año, de 25 para arriba.
Mbappé is a phenomenon, you just have to watch him. I think he's going to score over 25 goals this year.
Pero también era un fenómeno.
But it was also a phenomenon.
¿En el PSG?
"In PSG?"
No, de las.
No, from the.
No, no, que esos son muy pocos, creo que más.
No, no, those are too few, I think more.
Ten en cuenta que el otro van a meter otros muchos.
Keep in mind that they are going to include many others.
Y porque el Madrid es verdad que en cuanto vuelvan, y ahí yo estoy de acuerdo con García,
And because it is true that as soon as they return, and there I agree with García,
cuando vuelva Bellingham, cuando vuelva Camavinga, etcétera, y tenga un centro del campo que esté
when Bellingham returns, when Camavinga returns, etc., and I have a midfield that is
más armado, yo creo que el Madrid evidentemente jugará mejor, estará más prieto en el centro
More equipped, I think that Madrid will obviously play better, they will be tighter in the center.
del campo, que es lo que yo creo que le falta al Madrid ahora y en la construcción de juegos
from the field, which is what I believe Madrid is currently lacking in game construction
sobre todo, y eso permitirá que luzca un poco más lo de Mbappé. A mí tampoco me gusta
above all, and that will allow Mbappé's performance to stand out a bit more. I don't like it either.
como delantero centro.
as a center forward.
No creo que sea.
I don't think so.
Ojalá, pero si yo no tengo ningún, o sea, no creo que nadie piense que yo estoy deseando
I wish, but if I don’t have any, I mean, I don’t think anyone thinks that I am wishing.
que al Madrid le salgan mal las cosas, yo no quiero tener razón, yo quiero ver al Madrid
If things go wrong for Madrid, I don't want to be right, I want to see Madrid.
jugar bien, ganar y sobre todo justificando el dinero que cuesta pagar un abono.
Play well, win, and above all justify the money it costs to pay for a subscription.
Me refiero, Luis, a cuando dices que al Madrid no le ha hecho bien la llegada de Mbappé.
I mean, Luis, when you say that Mbappé's arrival hasn't been good for Madrid.
Al Madrid lo que peor le ha hecho ha sido la salida de Kroos, eso sí que le afecta.
The worst thing that has happened to Madrid is the departure of Kroos, that really does affect them.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
que yo decía y mantengo de momento, mientras no se solvente el problema, que la llegada
that I said and maintain for now, as long as the problem is not solved, that the arrival
de Mbappé iba a plantear algún problema.
that Mbappé was going to pose a problem.
Pero que es la salida de Kroos, que te estás confundiendo.
But what is Kroos's exit, you are getting confused.
Partiendo de la premisa que yo estoy de acuerdo que tienes un problema porque tienes que estructurar
Starting from the premise that I agree you have a problem because you need to structure.
de nuevo al equipo, tienes que hacerlo girar en torno a un futbolista que tienes que ver
Back to the team, you have to build it around a footballer that you need to watch.
cómo contabiliza, cómo miliciosa en el ataque, pero ese problema es para un bien
how it counts, like militia in the attack, but that problem is for a good purpose
mayor, un bien mejor, en este caso, el Real Madrid, que va a tener un jugador, como ha
greater, a better good, in this case, Real Madrid, which is going to have a player, as has
dicho Garci, que va a marcar más goles, que es una estrella mundial, es decir, es
said Garci, who is going to score more goals, who is a world star, that is to say, he is
un proceso, como cuando llegó Zidane al Real Madrid, que me acuerdo que se decía, ¿para
a process, like when Zidane arrived at Real Madrid, which I remember was said, "for
qué se ficha este futbolista?
What is this soccer player being signed for?
Y luego te marca ese golazo en la final de la Champions.
And then he scores that amazing goal in the Champions League final.
Es que de eso no nos acordamos.
It's that we don't remember that.
No encajaba Zidane, no encajaba Modric.
Zidane didn't fit, Modric didn't fit.
Todo tiene que...
Everything has to...
Justo, Modric, que pintaba en el Madrid.
Just, Modric, who was making an impact at Madrid.
A Ronaldo Nazario, que llegó marcando dos goles contra el Alavés, ¿le costó todavía
Did it still take Ronaldo Nazario, who arrived scoring two goals against Alavés, some effort?
un tiempo encajar en la plantilla del Real Madrid?
a time to fit into Real Madrid's lineup?
Parece mentira que tú digas esto, Luis, que tú tienes más experiencia y has visto más
It seems unbelievable that you say this, Luis, that you have more experience and have seen more.
fútbol que yo.
football than I.
Pero no lo parece.
But it doesn't seem like it.
Hay que darle tiempo.
We need to give it time.
Bueno, pues muy bien.
Well, that's very good.
Lo único que te digo es que yo no veía en la temporada pasada un problema del Madrid
The only thing I can tell you is that I didn't see a problem with Madrid last season.
en ataque.
in attack.
O sea, no lo veía.
I mean, I didn't see it.
Y yo os lo dije 14 veces.
And I told you 14 times.
Si hay que priorizar...
If we have to prioritize...
¿Cómo que no?
What do you mean no?
Se te olvida.
You forget.
Al principio de la temporada no puede ser que Bellingham, que es centrocampista, tenga
At the beginning of the season, it can't be that Bellingham, who is a midfielder, has
que salvar los muebles con un gol en el último minuto.
to save the furniture with a last-minute goal.
¿Por qué no sale José Luis de Inicio cuando es el único delantero centro?
Why doesn't José Luis start when he is the only center forward?
No te equivocas.
You are not wrong.
Creo que te estás equivocando y que tu memoria falla porque el que hablaba del poco rendimiento
I think you are mistaken and that your memory is failing because the one who was talking about the poor performance
goleador del Madrid no era yo.
I was not the scorer for Madrid.
Y no te equivocas.
And you are not mistaken.
Yo no quiero señalar a nadie.
I don’t want to point fingers at anyone.
Pero a ver, no, no, no, quiero decir, nos vamos aquí...
But wait, no, no, no, I mean, we're leaving here...
No, no, o sea, yo hablaba siempre de la inseguridad defensiva del Madrid al principio.
No, no, I mean, I always spoke about Madrid's defensive insecurity at the beginning.
Esa era mi preocupación dominante.
That was my main concern.
Pero bueno, da igual, si es que no se trata de...
But well, it doesn’t matter, it’s just that it’s not about...
Y este año también.
And this year too.
Este año también, pero es que este año las lesiones también...
This year too, but this year the injuries too...
A pesar de que el Madrid es uno de los equipos menos goleados.
Even though Madrid is one of the teams with the fewest goals conceded.
Tres jornadas, ¿eh?
Three days, huh?
Pero es de los menos goleados.
But it is one of the least scored against.
Cuatro.
Four.
Cuatro, pues menos goleados.
Four, because fewer goals conceded.
Cuatro jornadas, ¿no?
Four days, right?
Si mejor para mí.
Yes, better for me.
A lo mejor, tal vez, haya que plantearse, la llegada de Mbappé es culpa del Madrid.
Maybe we should consider that Mbappé's arrival is the fault of Madrid.
Bendita culpa.
Blessed guilt.
Yo lo único que te digo es...
All I'm saying is...
Pero al final de la temporada pasada, si tú hubieras tenido que priorizar las urgencias,
But at the end of last season, if you had to prioritize the urgencies,
las necesidades prioritarias del Madrid, hubieras colocado...
the priority needs of Madrid, you would have placed...
En lo deportivo.
In sports.
En lo deportivo...
In terms of sports...
Defensas.
Defenses.
En lo deportivo, defensas.
In sports, defenses.
Si sabes que se le va a retirar Kroos...
If you know that Kroos is going to be withdrawn...
Si te hubieras colocado tú en lugar...
If you had put yourself in the place...
O sea, tú eres Florentino Pérez y dices, vale, perfecto, Mbappé no es lo que necesitamos.
I mean, you are Florentino Pérez and you say, okay, perfect, Mbappé is not what we need.
Tenemos un agujero en el centro del campo...
We have a hole in the middle of the field...
Yo no estoy diciendo que no es lo que necesitamos.
I am not saying that it is not what we need.
Yo te estoy diciendo que no es la prioridad...
I'm telling you that it's not the priority...
Perfecto, no es la prioridad, prioricemos.
Perfect, it's not the priority, let's prioritize.
Aquí entra el Luis Herrero.
Here comes Luis Herrero.
Alguien sabiendo que Kroos se va a ir...
Someone knowing that Kroos is going to leave...
Yo diría...
I would say...
Que me digas un nombre, que me digas un nombre.
That you tell me a name, that you tell me a name.
No lo digo yo.
I'm not the one saying it.
No, a Rodri.
No, to Rodri.
Sí, no, pero ese no lo puedes fichar, porque el City no lo va a soltar.
Yes, no, but you can't sign him because City is not going to let him go.
¿Sabes que el Madrid puede fichar a Mbappé y a un centrocampista?
Do you know that Madrid can sign Mbappé and a midfielder?
O sea, que no es como fichó a Mbappé y ya no fichó a un centrocampista.
In other words, it's not like he signed Mbappé and then did not sign a midfielder.
Y no le da la gana de fichar a otro centrocampista.
And he doesn't feel like signing another midfielder.
O sea, no es culpa de Mbappé.
I mean, it's not Mbappé's fault.
Yo no tengo, de verdad, ninguna ganas de decir...
I really don't feel like saying...
Yo ya os lo dije, ni yo tenía razón.
I already told you, I was not right either.
Que no, que yo lo único que os digo es que en cuatro partidos de liga no ha pasado nada
No, all I'm saying is that in four league matches nothing has happened.
que yo humildemente no hubiera dicho que podía pasar.
that I humbly would not have said could happen.
Sabíamos que venía Hendrik.
We knew Hendrik was coming.
Y sabíamos que nos íbamos a encontrar con Guller, con Hendrik, con Rodrigo y con...
And we knew we were going to meet Guller, Hendrik, Rodrigo, and...
Y con...
And with...
No, y con el chico este, el que nos ha fichado a Marruecos.
No, and with this guy, the one who hired us for Morocco.
Brailleja, Brailleja.
Brailleja, Brailleja.
Cuatro.
Four.
Y tenemos ahí cuatro que se mueven por una zona del campo muy parecida.
And we have four there that move around an area of the field that is very similar.
Y luego sabíamos que íbamos a tener a Mbappé y a Vinicius que se iban a mover por una zona del campo muy parecida.
And then we knew we were going to have Mbappé and Vinicius who would move in a very similar area of the field.
Y teníamos ahí a seis jugadores.
And we had six players there.
Y yo digo, bueno, pues en Madrid vamos a ver cómo negocia eso.
And I say, well, let's see how that is negotiated in Madrid.
Y sin embargo, el centro del campo, cuando sabíamos que...
And yet, the center of the field, when we knew that...
No teníamos claro que Modric se fuera a quedar, pero lo previsible era que se fueran de una atacada.
We weren't sure that Modric would stay, but it was expected that they would leave all at once.
Modric y Kroos.
Modric and Kroos.
Pues yo decía, hombre, pues ahí tenemos una prioridad.
Well, I was saying, man, we have a priority there.
Esa era mi tesis.
That was my thesis.
Y sigue siendo mi tesis.
And it remains my thesis.
Porque...
Because...
Os lo vuelvo a repetir.
I'll repeat it to you again.
Es verdad que hay muchos partidos.
It is true that there are many matches.
Pero ¿qué vamos a hacer los de Bernabéu?
But what are we going to do, those of us from Bernabéu?
¿Nos vamos a conformar con que en el minuto 87 tenga bien el señor Ancelotti sacar a Hendrik para verlo tres minutos?
Are we going to settle for Mr. Ancelotti deciding to take Hendrik out in the 87th minute just to see him for three minutes?
No.
No.
Nos vamos a conformar con que a final de temporada, como ha sucedido en tantísimas ocasiones,
We are going to settle for the fact that at the end of the season, as has happened on countless occasions,
el Madrid gane la Liga y la Champions y cualquier otro título.
Madrid wins the League, the Champions, and any other title.
Y es al final lo que sucede.
And in the end, that is what happens.
Tú no me quieres entender.
You don't want to understand me.
Tú sabes que es lo que sucede con mayor frecuencia.
You know what happens most often.
Pero que me...
But what do I...
Vamos a ver.
Let's see.
Si yo lo único que quiero es que me argumentes, argumentame.
If all I want is for you to argue with me, argue with me.
Si puedes tener razón.
Yes, you can be right.
Pero, por favor, argumentame.
But, please, argue with me.
Ya sé que yo digo chorrabas.
I already know that I say nonsense.
Ya sé que todo lo que te digo es...
I already know that everything I tell you is...
Pero, por favor, argumentamelas, coño.
But please, argue them with me, damn it.
Solo te pido un argumento.
I only ask you for an argument.
Te estoy pidiendo...
I am asking you...
Te estoy preguntando a quién traes, si no puede ser a Rodri.
I'm asking you who you're bringing, if it can't be Rodri.
Dilo ya.
Say it already.
Luis.
Luis.
Porque no lo dices porque no lo sabes, Luis.
Because you don't say it because you don't know it, Luis.
Y no lo sabes porque no tienes ni la más remota idea de quién puede venir.
And you don't know it because you don't have the slightest idea of who might come.
Pero vamos a ver.
But let's see.
Escuchadme.
Listen to me.
Argumentos cojonudos.
Awesome arguments.
Hay argumentos de puta madre.
There are pretty damn good arguments.
Pero es que no tienes ni puñetera idea, Luis.
But you don't have a clue, Luis.
Escuchadme.
Listen to me.
Pon orden aquí.
Put order here.
Es que lo de que el Madrid fiche o no fiche no depende solamente del Madrid.
It's just that whether Madrid signs or doesn't sign doesn't depend solely on Madrid.
O sea, a lo mejor el Madrid, estoy seguro, ha salido a buscar...
I mean, maybe Madrid, I'm sure, has gone out to seek...
Sustitutos de Kroos.
Kroos substitutes.
O no le han llegado las solicitudes.
Or they haven't received the requests.
O lo que estaba a su alcance no ha sido posible.
Or what was within their reach has not been possible.
O sea, es que quiero a este y el Madrid va y lo coge.
I mean, I want this one and Madrid goes and takes him.
Eso no es así.
That's not how it is.
Tiene más posibilidades que ninguno de los dos.
He has more chances than either of the two.
Sí, pero no es así.
Yes, but it's not like that.
Venir al Madrid es como ganar.
Coming to Madrid is like winning.
Rodri no iba a venir al Madrid.
Rodri was not going to come to Madrid.
Aunque es madridista y quiere venir, nunca.
Although he is a Madrid fan and wants to come, never.
¿Por qué?
Why?
Porque no le van a dejar salir de allí.
Because they are not going to let him leave there.
Coño, no ha salido Mbappé.
Damn, Mbappé hasn't come out.
Bueno, pero Mbappé...
Well, but Mbappé...
Ha costado siete años.
It has taken seven years.
Ha costado cuatro años.
It has taken four years.
¿Y Vitinha no puede salir?
And can't Vitinha go out?
Que no.
No.
No es tan fácil.
It's not that easy.
O sea, el Madrid no puede decir...
I mean, Madrid can't say...
Lo que es difícil es parar a la vez.
What is difficult is stopping at the same time.
Lo que es difícil es encontrar un jugador como Kroos.
What is difficult is finding a player like Kroos.
Entonces, lo que tienes que hacer ahora es readaptar tu juego,
So, what you have to do now is readjust your game,
que es lo que yo entiendo que está haciendo el Madrid,
What I understand that Madrid is doing,
para ver cuál es el sistema más adecuado sin Kroos.
to see which is the most suitable system without Kroos.
Que lo está intentando.
That he is trying.
Hombre, solo faltaría que no.
Man, it would only be missing if not.
A ver si es que se va ahora a reunir Ancelotti con los suyos diciendo
Let's see if Ancelotti is going to meet with his team now saying
vamos a ver si conseguimos complicar más el juego.
Let's see if we can make the game more complicated.
Estarán buscando soluciones, pero yo te pregunto,
They will be looking for solutions, but I ask you,
¿tú has visto una mejoría sustancial entre el cuarto partido y el primero?
Have you seen a substantial improvement between the fourth game and the first?
Bueno, un poquito, pero no mucho, la verdad.
Well, a little bit, but not much, to be honest.
Bueno, pero hay que darle tiempo.
Well, we need to give it time.
A lo mejor es el quinto el que decide cuál es la situación del Madrid.
Maybe it's the fifth one who decides what the situation of Madrid is.
Yo soy el primero que desea que ese problema se solucione.
I am the first one who wishes that problem to be solved.
Yo también, Luis.
Me too, Luis.
Yo creo que todos en el fondo le damos la razón a Luis.
I believe that deep down we all agree with Luis.
No, no, no, pero ni de broma.
No, no, no, not even as a joke.
Si un poquito sí.
Yes, a little bit.
No.
No.
¿No? ¿Cero?
No? Zero?
No.
No.
Un poquito sí.
A little bit yes.
Hombre, no, eso sería ir en contra de sus principios.
Man, no, that would go against his principles.
Vamos con los oyentes.
Let's go with the listeners.
Exactamente.
Exactly.
La pregunta de los oyentes.
The listeners' question.
Yo creo que la plantilla del Atlético de Madrid es igual o superior a la del Barcelona,
I believe that the Atlético de Madrid squad is equal to or better than that of Barcelona.
pero tienen que demostrarlo.
but they have to prove it.
Si el Atlético de Madrid supera el negacionismo de Cholo Simeone
If Atlético de Madrid overcomes Cholo Simeone's denialism.
y se acaba el Villarato y el Negreirato, ambas dos plantillas están preparadas
And the Villarato and the Negreirato come to an end, both squads are ready.
para luchar por la segunda plaza en la liga.
to fight for the second spot in the league.
Para mí está clarísimo que el Atlético de Madrid,
For me, it is very clear that Atlético de Madrid,
luego, tiene mejor plantilla que el Barça, pero es que el año pasado también la tenía.
Then, they have a better squad than Barça, but last year they had one too.
Ahora, lo que haga el Cholo es otra cosa.
Now, what the Cholo does is another matter.
Creo que tienen plantillas similares, lo que pasa es que el nivel de exigencia es muy distinto.
I believe they have similar templates, the thing is the level of demand is very different.
Y el entrenador también.
And the coach too.
Yo creo que a día de hoy la plantilla del Barcelona está un poquito superior a la del
I believe that nowadays the Barcelona squad is a little superior to that of the
Atlético de Madrid.
Atlético de Madrid.
Lo que pasa es que, como en el caso del Barcelona, hay que añadirle el efecto Negreira y compañía.
What happens is that, like in the case of Barcelona, you have to add the Negreira effect and company.
Pues, entonces, está a la altura del Real Madrid o superior.
Well, then, it is on par with or superior to Real Madrid.
Negreira, Simeone, la autoexigencia del Atlético de Madrid y del Barcelona…
Negreira, Simeone, the self-demand of Atlético de Madrid and Barcelona…
Bueno, nuestros oyentes, nos falta recomendar Artifín.
Well, our listeners, we need to recommend Artifín.
¿Verdad, Isidoro?
Right, Isidoro?
¿Te gusta a ti Artifín?
Do you like Artifín?
Bueno, aunque se lo recomiendes mucho, Arrelo no tiene.
Well, even if you recommend it a lot, Arrelo doesn't have it.
Recomiéndalo rápido porque vas veinte segundos tarde.
Recommend it quickly because you're twenty seconds late.
Bueno, pero a Luis no le importa.
Well, but Luis doesn’t mind.
No, sí me importa.
No, I do care.
El otro día me comiste treinta segundos y estuve apuntando.
The other day you ate me for thirty seconds and I was taking notes.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no me importa.
I don't care.
Pues mira, si me parte la pierna Luis Herrero, necesitaría Artifín porque, seguramente,
Well, look, if Luis Herrero breaks my leg, I would need Artifín because, surely,
algún Cartiérago me…
some Cartiérago me...
Te va a dañar, sí.
It is going to hurt you, yes.
Sí, sí, sí, me va a fastidiar.
Yes, yes, yes, it's going to annoy me.
Así que, Artifín, que es un producto necesario para las articulaciones.
So, Artifín, which is a necessary product for the joints.
Tómalo y ya verás cómo lo mejoras a los pocos días.
Take it and you'll see how you improve it in a few days.
Fútbol es radio
Football is radio.
con Sergio Valentín
with Sergio Valentín
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.