Diferencia Entre Locución de TV y de RADIO
Steve Bocaranda
Aprende Locucion con Steve Bocaranda
Diferencia Entre Locución de TV y de RADIO
bienvenidos a aprende locución aprende a usted locución comercial a través de diferentes vías
Welcome to Learn Broadcasting, learn commercial broadcasting through different ways.
que tenemos para ustedes ustedes pueden conseguirnos a través de bocaranda punto
What we have for you, you can reach us through bocaranda.com.
podomatic puntocom recuerde bocaranda punto todo matic puntocom es un espacio que tenemos
podomatic.com remember bocaranda.com is a space that we have
para ustedes también lo tenemos en speaker busque ahí aprende locución comercial es un comercial
For you, we also have it in speaker; look there to learn commercial announcing, it's a commercial.
busquen speaker busquen también a través de las diferentes vías que tenemos a través de
search for speakers, look also through the different channels we have through
itunes otra vez de otras vías esas vías están para conectarnos y nosotros nos comuniquemos
iTunes again through other ways, those ways are to connect us and for us to communicate.
bien
good
hay varias cosas que quiero mencionarles el día de hoy y es lo que uno aprende a través de los años
There are several things I want to mention to you today, and it is what one learns over the years.
uno a través de los años lo hagas como lo hagas seas uno de los mejores locutores o no tanto pero
one through the years no matter how you do it, whether you are one of the best broadcasters or not so much, but
pero aprendes aprende muchas técnicas aprende muchos tips y estos tips hacen que una persona
but you learn, you learn many techniques, you learn many tips, and these tips make a person
nos permite
it allows us
no imagínense estar observationando la Historia y de T freaked
"Can you imagine being there observing history and getting freaked out?"
y tu mejor práctica debemos
and your best practice we must
acceder a la
access to the
página web de cómo ganar 10 millones de euros por semana 3D الخinando�el diferentes٩ و szervers
website on how to earn 10 million euros per week 3D conflicting with different servers
idiomas, pues puedes comunicarte
languages, as you can communicate
en los Estados Unidos de América
in the United States of America
o puedes también ir a España
or you can also go to Spain
y hablar con los españoles
and talk with the Spaniards
o venezolanos o colombianos, correcto
Either Venezuelans or Colombians, right?
porque hablas español
Why do you speak Spanish?
pero si tú no hablas el idioma
but if you don’t speak the language
y
and
llegas a México
you arrive in Mexico
y empiezas a decirle
and you start to tell him/her
a todos ellos
to all of them
hey, how you doing?
Hey, how are you doing?
entonces esta gente va a decir
then these people are going to say
¿qué me estás diciendo? y tú le dices
What are you telling me? And you say to him.
how are you?
How are you?
how you doing? y no te van a entender ni papa
How you doing? And they won't understand a thing.
le dice, ok, I'm coming here for the first
He tells her, ok, I'm coming here for the first.
very first time
very first time
and I want to talk with you guys
and I want to talk with you guys
entonces te pusieron, no, espérate, no te entiendo ni papa
Then they put you, no, wait, I don't understand you at all.
igual
same
viceversa, si usted habla español y va
vice versa, if you speak Spanish and go
o viene
or comes
para acá, para los Estados Unidos
over here, to the United States
igualmente los americanos no te van a entender
The Americans are not going to understand you either.
ni papa, le dices, ay, por favor, yo quiero
not even dad, you tell him, oh, please, I want
que usted sea mi amigo, y el hombre va a decir
that you are my friend, and the man is going to say
no te entiendo nada, ¿qué me dices?
I don't understand anything, what are you saying to me?
entonces, bueno
so, well
bueno, pues bien, va a decir
Well, okay, it's going to say.
I don't get it
I don't get it.
what you're trying to say, ok
what you're trying to say, ok
bien, muy bien, ¿qué es la diferencia?
Well, very well, what is the difference?
cuando usted es un locutor
when you are a broadcaster
de radio, los locutores
of radio, the broadcasters
de radio tienen un poco
they have a little bit of radio
de
of
énfasis en
emphasis on
la forma de hablar, eso es como
the way of speaking, that is how
el actor de teatro
the theater actor
el actor de televisión
the television actor
y el actor
and the actor
de, dije
of, I said
teatro, actor
theater, actor
de televisión, actor de cine
television, movie actor
¿cuál es la diferencia?
What is the difference?
bueno, la gente que me conoce
well, the people who know me
de mucho tiempo sabe que yo trabajo en el área del cine
For a long time, you know that I work in the film industry.
que por cierto, quiero agradecer
By the way, I want to thank.
a la gente de Premios
to the people of Awards
Venezuela Talento de Oro
Venezuela Golden Talent
que me acaban de dar un premio, lo acabo de recibir
I just received an award, I just got it.
ayer, ayer fue
yesterday, yesterday was
y gracias, gracias a toda
And thank you, thank you to everyone.
la gente
the people
que hicieron posible este premio
that made this award possible
y de verdad, muchas gracias a la gente
And really, thank you very much to the people.
de Hoteles Producción
of Hotel Production
al señor Joseph Sánchez
to Mr. Joseph Sánchez
y toda la gama de productores
and the entire range of producers
me encantó
I loved it.
no me imaginé que iba a ser tan hermoso
I didn't imagine it was going to be so beautiful.
premio, no me imaginé que iba a ser tan pomposo
Award, I didn't imagine it would be so pompous.
el evento
the event
pensé que era más sencillo
I thought it was easier.
no sabía que era tan
I didn't know it was so.
grande y tan respetado
great and so respected
vamos a materia
let's go to class
yo le decía que si
I told him that yes.
usted es actor de cine
you are a movie actor
el actor de cine tiene que ser
the movie actor has to be
bien específico
very specific
por eso que usted cuando busca
that's why when you search
un talento muy bueno
a very good talent
que hace novelas es un desastre
Whoever makes novels is a disaster.
en cine
in cinema
dice, oh Dios mío
says, oh my God
cuántas cosas yo pasé con estos actores
how many things I went through with these actors
porque Soberán actúa
because Soberán acts
¿ok? Soberán actúa
Okay? Soberán acts.
usted puede buscar el mejor
you can search for the best
el mejor y mire que he trabajado con grandes
the best, and believe me, I have worked with greats
usted lo ve, es un desastre
You see it, it's a disaster.
¿por qué? porque no hablan el idioma
Why? Because they don't speak the language.
¿son actores?
Are they actors?
sí, sí son actores
Yes, they are actors.
¿usted habla? claro que usted habla
Do you speak? Of course you speak.
pero el hecho de que usted habla no significa que hable chino
but the fact that you speak does not mean that you speak Chinese
ni hable japonés, ni hable alemán
neither speak Japanese, nor speak German
ni español, usted habla
neither Spanish, you speak
el idioma que habla, punto
the language that you speak, period
si usted es bueno hablando español
if you are good at speaking Spanish
pues eso no significa que usted es bueno
well, that doesn't mean that you are good
hablando en chino
speaking in Chinese
¿sí me entiende? usted habla
Do you understand me? You speak.
pero no es el mismo idioma
but it is not the same language
él es actor, actúa
he is an actor, he acts
sí, actúa
yes, act
es actor, pero no
He is an actor, but not.
significa que es bueno en el cine
it means that he is good in the movies
es bueno en lo que
he is good at what
él hace, que es el idioma español
he makes, which is the Spanish language
que es en la televisión
What is it on television?
¿correcto? y eso me ha pasado
Correct? And that has happened to me.
con grandes actores de primerísima
with top-notch leading actors
calidad
quality
que son excelentes en novelas
they are excellent in novels
pero para el cine no sirve
but it's not useful for the cinema
¿ok? no sirve
Okay? It doesn't work.
tienes que adaptarlos
you have to adapt them
y ya son viejos, son grandes
and they are old, they are big
tienen 20 años en la actuación
they have 20 years in acting
es muy difícil que le enseñes
It is very difficult for you to teach him/her.
¿ok? tú no le puedes decir nada
Okay? You can't say anything to him/her.
porque ya están acostumbrados y se creen grandes
because they are already used to it and think they are great
son estrellas y no puedes codificarles
they are stars and you can't encode them
su manera de actuar
their way of acting
porque no es
because it is not
y viceversa, por ejemplo
and vice versa, for example
yo conozco un actor que nació
I know an actor who was born.
en el cine
at the cinema
lo único que ha hecho cine
the only thing that has made cinema
y usted lo conoce, ha hecho
And you know him, he has done.
y tu mamá también
And your mom too.
y una cantidad de, como por ejemplo
and a number of, such as
el diario
the diary
de una motocicleta
of a motorcycle
y muchas películas que usted sabe
and many movies that you know
que vienen del cine
that come from the cinema
este hombre es de cine
this man is from the movies
como Carlos Casuares y otros grandes
like Carlos Casuares and other greats
que han nacido bajo
that have been born under
la tutela del cine
the protection of cinema
si usted lo lleva a la televisión
if you take it to television
también pasa lo mismo
the same thing happens too
es la misma cosa
it's the same thing
es un desastre
it's a disaster
pero ¿por qué?
but why?
porque el cine
because of cinema
es de menos énfasis
it's of lesser emphasis
de menos
at least
de menos sobreactuado
less overacted
es más natural
it is more natural
tiene que ser más suave
It has to be softer.
porque es como la vida diaria
Because it's like daily life.
la vida normal diaria
the daily normal life
si usted llega
if you arrive
y le coloca a usted mucha énfasis
and places a lot of emphasis on you
de teatro, por ejemplo el teatro
of theater, for example theater
es demasiado
it's too much
¿por qué? porque las personas se sientan
Why? Because people sit down.
allí lejísimos
way over there
y tú tienes que hablar
and you have to talk
y por ejemplo si vas a saludar a tu esposa
and for example if you are going to greet your wife
al llegar le dices
when you arrive, you tell him/her
mi amor, acabo de llegar
My love, I just arrived.
¿cómo estás, mi vida?
How are you, my life?
y tienes que decirlo de esa forma
and you have to say it that way
porque te tienen que escuchar
because they have to listen to you
en la televisión
on television
también tiene que ser exagerado
It also has to be exaggerated.
pero no tanto como el teatro
but not as much as the theater
mi amor, ¿cómo estás?
my love, how are you?
¿cómo estás, María Magdalena?
How are you, Mary Magdalene?
acabo de llegar y sé
I just arrived and I know.
de que tú eres la persona
that you are the person
que ha tocado mi corazón
that has touched my heart
mi vida
my life
pero eso no es la vida real
but that is not real life
o no, es un desastre en la vida real
Oh no, it's a disaster in real life.
entonces
then
el cine es mucho más suave
the cinema is much softer
pero mucho más suave
but much softer
pero tan suave
but so soft
que ellos dicen no puede ser, estoy no actuando
what they say can't be, I'm not acting
usted lleva
you carry
una escena
a scene
y se lo muestra
and shows it to him/her
a una persona que trabaja en televisión
to a person who works in television
llámese quien se llame
whoever it may be called
van a decir
they are going to say
uy, no, ese tipo no es actor
Oh no, that guy is not an actor.
¿por qué?
Why?
es que está muy
It's just that it's very
no sé, le falta
I don't know, it lacks something.
está muy suave
it’s very soft
¿por qué?
Why?
porque ellos hablan otro idioma
because they speak another language
¿me entiende?
Do you understand me?
si usted le lleva
if you take him/her
a una persona
to a person
le trae una película china
brings you a Chinese movie
o le trae una persona china
or it brings you a Chinese person
y dice
and it says
ay, no, no, no sé
oh, no, no, I don't know
este tipo no habla
this guy doesn't talk
yo no entiendo nada
I don't understand anything.
eso es un desastre
that is a disaster
¿qué es eso?
What is that?
el tipo no habla
the guy doesn't speak
si habla
yes, he/she speaks
lo que pasa es que habla otro idioma
What happens is that he/she speaks another language.
si actúa
if it acts
lo que pasa es que actúa
What happens is that he/she acts.
si actúa
if it acts
de otra forma
in another way
una forma diferente
a different way
entonces
then
vamos a aprender algo
let's learn something
los locutores
the announcers
de la televisión
from the television
no tienen nada que ver
they have nothing to do with it
con los locutores de la radio
with the radio announcers
los presentadores
the presenters
que me ha tocado presentar
that I have had to present
yo soy la voz
I am the voice.
la actual
the current
la voz actual
the current voice
de cine mexicano
of Mexican cinema
pero yo he trabajado
but I have worked
yo he presentado
I have presented.
con la gente de MIGA
with the people from MIGA
cuando era WDLP
when it was WDLP
con la gente de
with the people from
de Univision
from Univision
con Marta Susana
with Marta Susana
y por supuesto
and of course
con América TV
with América TV
con respecto a
regarding
María Elvira Salazar
María Elvira Salazar
¿cuál es la diferencia
What is the difference?
entre una y otra?
between one and the other?
fíjense bien
pay close attention
suponiendo
assuming
ah bueno
oh well
decir Los Ángeles
say The Angels
Canal 22
Channel 22
vamos a
let's go to
agarrar uno al azar
grab one at random
vamos a hablar
let's talk
suponiendo
assuming
en Canal 22
on Channel 22
saludos a
greetings to
a mi amigo
to my friend
José Luis González
José Luis González
una persona
a person
muy querida
very dear
respetada
respected
y yo admiro mucho
and I admire a lot
porque salió
because he/she/it left
de la nada
out of nowhere
no es como alguien
it's not like someone
que lo agarró
that grabbed it
y todo eso
and all that
dice tú
says you
tú vas a ser famoso
you are going to be famous
no, este hombre
no, this man
se hizo famoso
he became famous
él mismo
himself
y eso yo lo admiro
and I admire that
pero lo que vamos a hacer
but what we are going to do
con este ejercicio
with this exercise
es darnos cuenta
it's realizing
de
of
cómo se
how do you
habla
speak
cuando tú
when you
lo haces en televisión
you do it on television
muchos locutores
many announcers
que están
that are
en este momento
at this moment
en sintonía
in tune
y
and
si ellos no abren
if they don't open
la mente
the mind
van a decir
they are going to say
que es una locución
What is a phrase?
mala
bad
porque
because
, porque es un idioma
because it is a language
diferente
different
van a decir
they are going to say
no, no, no
no, no, no
eso no
not that
es
it is
eso no es hablar
that's not talking
no, no
no, no
si es hablar
Yes, it is to talk.
lo que pasa es que
what happens is that
tú hablas chino
You speak Chinese.
y yo hablo español
and I speak Spanish
o al revés
or the other way around
yo hablo chino
I speak Chinese.
y tú español
and you Spanish
entonces
then
es un idioma diferente
It is a different language.
pero tú tienes que aprender
but you have to learn
si no
if not
nunca entrarás
you will never enter
a China
to China
hablando español
speaking Spanish
ok
ok
para llegar
to arrive
y hablar con los chinos
and talk with the Chinese
y conversar en chino
and talk in Chinese
tú tienes que aprender
you have to learn
chino
Chinese
porque la cantidad
because of the amount
de locución
of speech
por ejemplo
for example
la locución de radio
the radio broadcast
mira la locución de radio
look at the radio broadcast
eh
eh
haciendo el mismo comercial
doing the same commercial
de la radio
from the radio
y en la televisión
and on television
la locución de radio
the radio broadcast
es esta
it is this
por ejemplo
for example
mañana no te lo pierdas
Don't miss it tomorrow.
por canal 22
through channel 22
esa sería una locución de radio
that would be a radio broadcast
una locución de televisión
a television broadcast
sería esta
it would be this
por ejemplo
for example
mañana
tomorrow
no te lo pierdas
don't miss it
por tu canal 22
through your channel 22
o sea
that is to say
Hay una gran diferencia, y ustedes no se dan cuenta, es que, por ejemplo,
There is a big difference, and you don't realize it, it's that, for example,
y ahorita que estoy conversando con ustedes, lo hago estilo radio.
And right now that I'm talking to you, I'm doing it radio-style.
Yo cuando estoy conversando en la actualidad aquí con ustedes, es radio, es estilo radio.
When I am currently chatting here with you, it's radio, it's a radio style.
Y usted dice, sí, es idéntico a una radio.
And you say, yes, it is identical to a radio.
Pero cuando es televisión, mire cómo cambia la voz.
But when it's television, look how the voice changes.
Vamos a ver si me escucha la diferencia.
Let's see if you hear the difference.
Por ejemplo, fíjese, la palabra esta, por ejemplo, la misma palabra, por ejemplo, en radio, es esta, por ejemplo, ¿verdad?
For example, notice that the word "this," for example, the same word, for example, in radio, is "this," for example, right?
Pero en televisión sería, por ejemplo, suena como, para radio suena horrible, a mí no me gusta, suena, por ejemplo,
But on television it would be, for example, it sounds like, for radio it sounds horrible, I don't like it, it sounds, for example,
suena como un medio homosexual, ¿no? Como un medio, le falta el, ¿me entiende?
It sounds like a half-homosexual, doesn't it? Like a half, it's missing the, you understand me?
Por ejemplo, no sé.
For example, I don't know.
No sirve. Entonces, es otro idioma.
It doesn't work. So, it's another language.
Es como, por ejemplo, decir una palabra, no sé, sorbete, decirlo en chino, un ejemplo.
It's like, for example, saying a word, I don't know, sorbet, saying it in Chinese, an example.
Te diría, pero bueno, ¿qué es esto? ¿Totalmente diferente? Sí, exacto.
I would tell you, but well, what is this? Totally different? Yes, exactly.
Entonces, en la locución de la televisión, los terminales, la parte de, es una dona,
So, in the television broadcast, the terminals, the part of, is a donut,
la parte del comienzo.
the part of the beginning.
Y final, tienen que ser un poquito agudo, un poquito agudo, sin, sin engolar.
And finally, they have to be a little sharp, a little sharp, without, without being affected.
Por eso que usted no escucha gente de radio en televisión.
That's why you don't hear radio people on television.
La gente de televisión o los locutores de radio que hacen televisión son bilingües, bilingües.
People from television or radio hosts who do television are bilingual, bilingual.
Y hay uno que otro que entra y que están, y que están haciéndolo y que no son, que tú sabes que,
And there is one or another that comes in and that are, and that are doing it and that are not, that you know that,
no me gusta, pero es porque hay algo.
I don't like it, but it's because there is something.
Hay un no sé qué, ¿verdad?
There's a certain something, isn't there?
Entonces, si tú vas a escuchar una presentación de un locutor de televisión, como por ejemplo,
So, if you are going to listen to a presentation from a television announcer, like for example,
¿quiénes son los locutores de televisión que han hecho radio y son bilingües?
Who are the television hosts that have done radio and are bilingual?
Hay muchos. Entre esos está Valdemaro Martínez, un excelente locutor que usted lo escucha
There are many. Among them is Valdemaro Martínez, an excellent announcer that you can listen to.
y él es muy bueno y hace el switch.
And he is very good and does the switch.
Y una presentación de radio, de televisión es diferente.
And a radio presentation, a television presentation is different.
Sin embargo.
However.
Ahí.
There.
Hay locutores netamente de televisión que nacieron en televisión, se criaron en televisión y no solamente han hecho televisión.
There are television announcers who were born on television, grew up on television, and have not only done television.
Tienen un mejor, una mejor locución que todos esta gente que te nombré.
They have a better, a better delivery than all the people I mentioned to you.
Pero ¿y por qué?
But why?
Porque un chino o mejor dicho, un, vamos a poner un latino.
Because a Chinese person, or rather, let’s say a Latino.
O sea, nacido en Venezuela, por ejemplo.
I mean, born in Venezuela, for example.
Tiene un acento venezolano.
He has a Venezuelan accent.
Bueno, nació en Venezuela, se ha criado únicamente en Venezuela y está ahí en Venezuela.
Well, he was born in Venezuela, has been raised only in Venezuela, and is there in Venezuela.
No va a venir ahora un gringo que está aprendiendo español.
A gringo who is learning Spanish is not going to come now.
Va a tener, aunque hable español, no va a tener ese acento que está ahí en Venezuela.
He will have it, although he speaks Spanish, he will not have that accent that is present in Venezuela.
Entonces, Valdemaro Martínez es bueno.
So, Valdemaro Martínez is good.
Valdemaro Martínez es excelente, pero jamás va a ser tan bueno como un locutor que nació en la televisión.
Valdemaro Martínez is excellent, but he will never be as good as a broadcaster who was born on television.
Es hecho solamente de televisión y es netamente de televisión.
It is made only of television and is purely television.
¿Por qué?
Why?
Porque el acento, el acento que se tiene de Venezuela no lo va a agarrar este americano.
Because the accent, the accent from Venezuela is not something this American will catch.
Aunque quiere pasen los años, el americano se le va a sentir el acento.
Even if years go by, the American will still have an accent.
Y aunque hable muy perfectamente y diga choncha le vale y trate de imitar, no va a poder mucho agarrar todo el completo.
And even if he speaks very perfectly and says "choncha" and tries to imitate, he won't be able to grasp everything fully.
Y no va a poder mucho agarrar todo el completo.
And it won't be able to grasp everything completely.
Que también tiene el acento venezolano porque no nació en Venezuela.
He also has a Venezuelan accent because he was not born in Venezuela.
¿Sí me entiende?
Do you understand me?
Bueno, entonces, ¿quiénes son los locutores que nacieron y hicieron?
Well, then, who are the broadcasters who were born and did?
Muchísimos.
Many.
Son una gama grande que han nacido en la televisión.
They are a large range that has been born on television.
Nacieron en televisión y solamente hacen televisión.
They were born on television and only do television.
Y esa gente son excelentes haciendo comerciales de televisión.
And those people are excellent at making television commercials.
Entonces.
So.
y me preguntas tú
and you ask me
y tú Steve, bueno yo nací en la radio
And you Steve, well I was born on the radio.
pero eso fue mi primer nacimiento
but that was my first birth
yo hice radio, verdad
I did radio, right?
después pasé a la televisión
then I moved on to television
y únicamente he hecho televisión
and I have only done television
desde hace mucho tiempo
for a long time
si he hecho radio
Yes, I have done radio.
pero son esporádicos
but they are sporadic
yo he hecho ciertas cosas
I have done certain things.
y me doy cuenta que cuando hago radio
and I realize that when I do radio
lo hago al estilo
I do it in style.
de televisión y trato de hacer el switch
from television and I try to make the switch
pero
but
me entiende, entonces trato
You understand me, so I try.
sobre todo cuando estoy hablando
especially when I am talking
con ustedes, fíjense bien
with you all, pay close attention
lo hago, me sale
I do it, it works for me.
mucho televisión
a lot of television
me sale mucho televisión y trato
I watch a lot of television and I try.
de no hacer eso en televisión
not to do that on television
de televisión porque
from television because
el locutor
the announcer
fíjense, el locutor tradicional
notice, the traditional announcer
de radio
of radio
hablaría así, por ejemplo
I would speak like this, for example.
hola mis amigos, vamos a continuar
Hello my friends, let's continue.
entonces, esta es lo mejor
so, this is the best
de lo mejor
the best
vamos a hablar acerca de la locución
Let’s talk about the locution.
es importante que usted amigo
It is important that you, friend.
aprenda a ser un buen locutor
learn to be a good speaker
y cuando usted hable
and when you speak
hable con mucha pasión
speak with a lot of passion
eso es importante
that is important
vamos a continuar entonces
Let's continue then.
mis amigos
my friends
ese
that
como decía un amigo mío
as a friend of mine used to say
el locutor
the announcer
de radio
of radio
tiende a
tends to
como
how
a erutar
to burp
o sea, es como
I mean, it's like
eso es radio
that is radio
me entiende, yo me acuerdo
I understand you, I remember.
usted se acuerda de la gente de Venezuela
Do you remember the people from Venezuela?
me acuerdo un locutor que decía
I remember a broadcaster who used to say.
la estación
the station
de las dos capitales
of the two capitals
futrille
futrille
como si fuese un perro que va a
as if it were a dog that is going to
morder
to bite
como una moto, ¿no?
Like a motorcycle, right?
así mismo
likewise
entonces, por ejemplo
then, for example
no te lo pierdas, mañana
Don't miss it, tomorrow.
a través de
through
la auténtica
the authentic
eso es radio
that is radio
¿me entiende?
Do you understand me?
te lo estoy haciendo un poco exagerado
I'm making it a bit exaggerated for you.
para que lo entiendas
for you to understand it
para que lo agarres
so you can grab it
pero eso es
but that is
cuando tú
when you
erutas
erutas
entre comillas, me refiero
"in quotes, I mean"
suena grotesco
it sounds grotesque
entonces eso es radio
so that's radio
por ejemplo, mañana
for example, tomorrow
a través de
through
su canal 22
your channel 22
eso es radio
that is radio
exagerado, pero es radio
exaggerated, but it's radio
mañana, no te lo pierdas
Tomorrow, don't miss it.
por tu canal 22
through your channel 22
eso es en forma natural de radio
that is in natural form of radio
televisión, mañana
television, tomorrow
no te lo pierdas por tu canal 22
Don't miss it on your channel 22.
usted me está escuchando ahorita a través
You are listening to me right now through
de algo que es como una radio
of something that is like a radio
y ponen de usted
and they refer to you as "usted"
no me gusta mucho
I don't like it very much.
me gusta mejor la otra
I like the other one better.
mañana, no te lo pierdas
Tomorrow, don't miss it.
por tu canal 22
for your channel 22
te gusta más este
Do you like this one more?
claro, porque estás escuchándome
Of course, because you are listening to me.
algo que es similar a la radio
something that is similar to the radio
es una radio prácticamente esto
it's practically a radio this
¿me entienden?
Do you understand me?
pero si usted estuviera viendo
but if you were watching
una imagen
an image
y sale por allí
and goes out over there
unos chicos peleando con una mujer
some boys fighting with a woman
dice, ellas piensan
She says, they think.
que tienen la razón
that they are right
entonces vienen los hombres
then the men come
pero tú eres la sinvergüenza
but you are the shameless one
ellos piensan lo mismo
They think the same.
entonces, mañana
so, tomorrow
no te lo pierdas
don't miss it
por tu canal 22
for your channel 22
suena malo
it sounds bad
muy bonito en televisión
very nice on television
pero si tú vas a esta misma publicidad
but if you go to this same advertisement
en radio, dice
in radio, it says
ellas piensan que tienen la razón
They think they are right.
pero ellos piensan todo lo contrario
but they think quite the opposite
no te lo pierdas
don't miss it
mañana por tu canal 22
tomorrow on your channel 22
entonces, eso es televisión
so, that is television
radio
radio
un poquito más
a little bit more
como tratando de ser un poquito más
like trying to be a little more
grueso
thick
y utilizan un final raro
and they use a strange ending
entonces, bueno
so, well
esas son las enseñanzas que quedó
those are the teachings that remained
de una amistad
of a friendship
de alguien que nació
of someone who was born
en la radio
on the radio
perdón, en la televisión
sorry, on the television
ha hecho mucha televisión
he has done a lot of television
hace radio
does radio
como me pasa a mí
like it happens to me
yo he hecho más televisión que radio
I have done more television than radio.
entonces, he hecho casi muchos comerciales
So, I have made almost a lot of commercials.
de televisión
of television
y hago también de radio
and I also do radio
pero hago más televisión
but I do more television
entonces, uno tiende a
so, one tends to
a tener esos secretitos
to have those little secrets
que estoy seguro
that I am sure
que muchos de la televisión
that many from television
no le gustan
he/she doesn't like them
no le gustaría que usted escuchara
he wouldn't want you to hear it
ni le gustaría
nor would he/she like it
que esto llegara a muchas manos
that this will reach many hands
porque es obvio
because it is obvious
que son los secretos
What are secrets?
para estar dentro de la locución
to be within the narration
de la televisión
from the television
ya con esto
already with this
al trabajarlo
when working on it
usted va a poder ir a cualquier canal
You will be able to go to any channel.
y la gente lo va a agarrar
and people are going to get it
simple, simple
simple, simple
si usted viene
if you come
y es muy buen locutor
and he is a very good announcer
y va en estos momentos
and it's going right now
a donde Gaspar
Where to Gaspar?
y le dice Gaspar
and he says to Gaspar
que es alguien
What is someone?
que trabajan
that work
que es el que ha encargado
what is it that has been ordered
los locutores aquí
the announcers here
venezolano por cierto
Venezuelan, of course.
le dice Gaspar
He tells Gaspar.
mira, dame el trabajo
Look, give me the job.
entonces el tipo te dice
then the guy tells you
ok, vamos a probarte
ok, let's try you out
y automáticamente
and automatically
cuando tú digas
whenever you say
por ejemplo
for example
no te lo pierdas
Don't miss it.
por Telefutura
by Telefutura
la cadena hermana de Univision
the sister network of Univision
no entras
you don't enter
pero si lo haces lindo
but if you do it nicely
lindísimo es
it is very cute
pero para radio
but for radio
eso es igual que
that is the same as
la locución de hacer cine
the expression of making cinema
cuando tú haces el cine
when you make cinema
cuando presentas
when do you present
el cine
the cinema
es totalmente diferente
it's totally different
increíble
incredible
el cine
the cinema
cuando haces cine
when you make cinema
tienden a
they tend to
hacer todo lo contrario
do the exact opposite
de la actuación
of the performance
la locución de cine
the film voice-over
es totalmente lo contrario
it's totally the opposite
de una actuación
of a performance
la actuación tiene que ser muy natural
The acting has to be very natural.
en el cine
at the cinema
la locución de cine es
the film narration is
totalmente fake
totally fake
totalmente
totally
pero fake totalmente
but totally fake
jamás vas a decir
you will never say
como estoy hablando contigo
as I am talking to you
por ejemplo
for example
dice
says
Víctor Cámara
Victor Cámara
estará
will be
por ejemplo
for example
en El Celbato
in The Celbato
no te lo pierdas
don't miss it
en agosto
in August
2004
2004
no es como que no funciona
It's not like it doesn't work.
en cambio eso te dice
on the contrary, that tells you
Víctor Cámara
Victor Camera
estará en
it will be in
El Celbato
The Celbato
Agosto 8
August 8
como es así
how is it like that
como es mucho más engordado
as it is much more fattened
no es como radio
it's not like radio
porque la radio sería
because the radio would be
Víctor Cámara
Victor Cámara
estará Víctor Cámara
Will Víctor Cámara be there?
en El Celbato
in The Celbato
es como que
it's like that
hay una gran
there is a great
hay una gran diferencia
There is a big difference.
y a la vez es poca diferencia
and at the same time it is a small difference
tú lo escuchas y puedes decir
you listen to it and you can say
es Steve
it's Steve
¿por qué?
Why?
porque me puedes sentir mi voz
because you can feel my voice
pero sin embargo es diferente
but however it is different
el locutor que hace
the announcer who does
única y exclusivamente
unique and exclusively
cine
cinema
nadie lo vence
nobody defeats him
son gente que se dedica nada más a esto
They are people who dedicate themselves solely to this.
y dirás
and you will say
¿pero Valdemar Martínez puede hacer cine?
But can Valdemar Martínez make movies?
sí
yes
pero él se ha dedicado
but he has dedicated himself
en una área
in an area
entonces él es más fuerte en tal área
then he is stronger in such an area
¿hace más radio?
Does it make more radio?
sí
yes
entonces él es más radio
then he is more radio
¿lo escuchas?
Do you hear it?
en Telemundo
on Telemundo
está presentando Telemundo
It is presenting Telemundo.
y me gusta
and I like it
pero suena radio
but the radio is playing
y él tiende a hacer
and he tends to do
mucha televisión ahora
a lot of television now
hacer cambios
make changes
que hace un toques
What does a touch do?
que lo hace sonar un poco más
that makes it sound a little more
a televisión
to the television
sin embargo suena radio
however the radio sounds
para mí es el papá de los locutores
For me, he is the father of broadcasters.
yo lo quiero mucho
I love him very much.
y el tipo es buena gente
and the guy is a good person
es un tipo humilde
he is a humble guy
a pesar de que tiene muchos años
despite being many years old
en la televisión
on television
a veces mucha gente dice
sometimes many people say
¿pero Valdemar Martínez puede hacer cine?
But can Valdemar Martínez make movies?
pero él se la tira de grande
but he acts like he's important
bueno el tipo se la tira de grande
Well, the guy acts like he's a big shot.
porque es grande
because it is big
lamentablemente o afortunadamente
unfortunately or fortunately
el tipo es grande
the guy is big
pero ese es el mejor que te gusta
but that's the best one you like
para mí es el papá de los locutores
For me, he is the father of announcers.
más no es
but it is not
el que me gusta 100%
the one I like 100%
de todos los locutores
of all the announcers
dependiendo qué va a hacer
depending on what you are going to do
dependiendo si usted me dice a mí
depending on whether you tell me
de que va a usted
What do you mean?
necesitar una voz para televisión
need a voice for television
para hacer
to do
televisión
television
Valdemar para mí es el tipo
Valdemar is the guy for me.
que te puede ayudar
What can help you?
si necesitas cine
if you need cinema
Valdemar es el tipo que te puede ayudar
Valdemar is the kind of guy who can help you.
necesitas radio
you need a radio
Valdemar es el tipo que te puede ayudar
Valdemar is the guy who can help you.
pero si tú dices
but if you say
no yo necesito algo
no, I need something.
que sea excelente de cine
may it be excellent cinema
ups
oops
entonces ahí sí tengo otra persona
then there I do have another person
que sea única y exclusivamente de cine
that it is unique and exclusively about cinema
y que te va a decir
and what is it going to tell you
algo muy de cine
something very cinematic
muy de cine
very cinematic
que tiene únicamente
that has only
y exclusivamente de cine
and exclusively of cinema
entonces si se hace lo mismo
so if the same is done
por ejemplo
for example
Víctor Cámara
Victor Camera
está esta noche
is this evening
llevándote lo mejor a través de
bringing you the best through
el celibato
celibacy
agosto 24
August 24
como es totalmente
how is it totally
diferente
different
y si tú llegas
and if you arrive
yo he hecho
I have done.
una cantidad de
a quantity of
de trailers
of trailers
y he hecho trailers en las dos formas
and I have made trailers in both ways
en las dos formas
in both ways
y yo tengo un trailer
and I have a trailer
que fue
what was it
que me lo hizo Valdemar
that Valdemar did it to me
Valdemaro
Valdemaro
y al principio a mí me pegaba
and at first he used to hit me
pero no era porque estaba mal hecho
but it wasn't because it was poorly done
es muy bueno
it's very good
pero era demasiado televisión
but it was too much television
y le faltaba el punch
and it lacked the punch
de cine
of cinema
no es malo
it's not bad
es excelente
it is excellent
escúchenme bien
listen to me carefully
no me malentiendan
don't get me wrong
no no no
no no no
muy bueno es
it's very good
muy bueno
very good
pero el punch este
but this punch
no te lo pierdas
Don't miss it.
o por ejemplo
or for example
Agustón
Agustón
sí
yes
, sí, sí, sí
Yes, yes, yes.
no sé, no sé
I don't know, I don't know.
no sé
I don't know.
entonces
then
yo he hecho mucho trailer
I have made a lot of trailers.
y he escuchado
and I have heard
me lo ha pasado con gente
He has passed it on to me with people.
que hacen solamente eso
They only do that.
y definitivamente
and definitely
no vas a ganar un nativo
you are not going to win a native
no ganas un nativo
you don't win a native
una persona que hable
a person who speaks
únicamente
only
y exclusivamente
and exclusively
colombiano
Colombian
está en Bogotá
It is in Bogotá.
y no ha salido de Bogotá
and has not left Bogotá
no es igual a un colombiano
it is not the same as a Colombian
que está fuera de su tierra
that is out of his land
por 20 años
for 20 years
por ejemplo
for example
yo tengo 20 años
I am 20 years old.
fuera de Venezuela
outside of Venezuela
tú quieres un 100% venezolano
you want a 100% Venezuelan
no estás hablando
you are not talking
con la persona correcta
with the right person
tú necesitas
you need
un locutor venezolano
a Venezuelan broadcaster
me puedes contratar
Can you hire me?
y yo fácilmente te lo hago
and I can easily do it for you
y chévere
and cool
tengo
I have
tú vas a decir
you are going to say
no pero ese tipo
No, but that guy.
suena como venezolano
It sounds like a Venezuelan.
yo estaba hablando
I was talking.
con venezolanos
with Venezuelans
me dice
he/she tells me
tú tienes un acento raro
you have a strange accent
tú
you
si me entiendes
if you understand me
o sea
that is to say
para usted
for you
que es colombiano
what is Colombian
o para usted
or for you
que es venezolano
what is Venezuelan
fuera de Bogotá
outside of Bogotá
de Venezuela
from Venezuela
usted me escucha a mí
you listen to me
y yo soy venezolano
and I am Venezuelan
pero
but
un venezolano
a Venezuelan
en Venezuela
in Venezuela
viviendo en Venezuela
living in Venezuela
dice
says
tú suenas diferente
you sound different
suenas como
you sound like
con muchas
with many
S
S
porque
because
porque pronunciamos las S
because we pronounce the S
es lo que estamos fuera
it is what we are outside
porque pronunciamos las R
why we pronounce the Rs
¿entiendes?
Do you understand?
cosas que no sucede
things that don't happen
a los venezolanos
to the Venezuelans
que están internos
that are internal
que están allá
that are over there
te dicen
they tell you
diferentes cosas
different things
se comen las S
They eat the S's.
es una forma
it's a way
de hablar totalmente diferente
of talking completely differently
entonces
then
bien aprendimos esto
we learned this well
este tipo de ejercicio
this type of exercise
que yo quiero que usted haga
that I want you to do
a partir de hoy
starting today
es que usted
it's just that you
venga y haga
come and do
lea un párrafo
read a paragraph
sea lo que sea
whatever it is
por ejemplo
for example
como pan con mantequilla
like bread with butter
y a la vez
and at the same time
toma un café riquísimo
have a delicious coffee
fácil
easy
como pan con mantequilla
like bread with butter
todas las mañanas
every morning
y a su vez
and in turn
toma un cafecito
have a little coffee
caliente
hot
por decir algo
for example
esto
this
usted me lo va a decir
you are going to tell me
con diferentes énfasis
with different emphases
por ejemplo
for example
estilo radio
radio style
póngame las piensas
put the thoughts to me
en la radio
on the radio
y diga
and say
como este pan caliente
like this hot bread
todas las mañanas
every morning
y a la vez
and at the same time
tomo este cafecito caliente
I take this hot coffee.
no importa lo que diga
it doesn't matter what it says
si lo dice igual
if he/she says it the same
o diferente
or different
lo que diga
whatever you say
sino solamente
but only
es que quiero que hables
It's just that I want you to talk.
ok
ok
si lo dice igual
if it says the same
o diferente
or different
lo que diga
Whatever you say.
sino solamente es
but it is only
quiero que hables
I want you to talk.
ok
ok
que no digas
don't say that
en la misma
in it
manera
way
o que no digas
or you don't say
esto es
this is
una cosa
one thing
pero es
but it is
un tráiler
a trailer
estilos cine
film styles
sería
would be
más exagerado
more exaggerated
mucho más exagerado
much more exaggerated
si vas a hacer un trailer
if you are going to make a trailer
como pan caliente
like hot bread
todas las mañanas
every morning
y a su vez
and in turn
un café
a coffee
bien caliente
very hot
cuando es
when is it
televisión
television
es esto
is this
tomo café
I drink coffee.
todas las mañanas
every morning
y a su vez
and in turn
este cafecito
this little coffee
caliente
hot
la diferencia
the difference
entre un café caliente
between a hot coffee
entre uno y otro es que la televisión tiene que tratar de ser lo más tú pero lo más tú y
between one and the other is that television has to try to be the most you but the most you and
adornarlo a su vez porque si tú vas a decir me tomo un café caliente todas las mañanas y un
decorate it in turn because if you're going to say I have a hot coffee every morning and a
compán no tampoco pues tampoco no entonces te faltaría el adorno necesario para que esto quede
Well, neither, then you would also be missing the necessary decoration for this to look good.
bien entonces ahora este es el ejercicio quiero que usted se concentre siempre en lo que en de
Well then, now this is the exercise I want you to always focus on what is given.
hacerlo con diferentes tonos recuerde que el volumen haga un halo muy bajo y después
do it with different tones remember that the volume should be very low and then
póngale un tono más grave pero póngale ahí el énfasis de la televisión el énfasis que
Give it a deeper tone, but add the emphasis of television, the emphasis that
no lo haría para la radio y también como si estuvieran haciendo un tráiler lo más
I wouldn't do it for the radio and also as if they were making the best trailer.
importante es que la televisión tiene que tratar de ser lo más tú y adornarlo a su vez
It is important that television has to try to be as much you as possible and to embellish it in turn.
seguro que uno de esos te va a gustar especialízate en ese trata de también tener información de otro
I'm sure one of those will stand out to you, specialize in that one, and also try to gather information on another.
por ejemplo este yo hablo inglés verdad yo en inglés pero yo no tengo el acento americano así
For example, I speak English, right? I speak English, but I don't have the American accent like this.
que usted un americano me escucha y me dice o ella tiene un acento latino pues eso es lo que
That you, an American, listen to me and tell me, "Oh, she has a Latin accent," well, that's what.
te va a pasar tú tienes que dedicarte a una cosa a la opción de radio la opción de televisión la
It's going to happen to you; you have to dedicate yourself to one thing: the radio option or the television option.
opción de radio la opción de televisión la opción de televisión la opción de televisión la opción
radio option the television option the television option the television option the option
de televisión la opción de televisión la opción de televisión la opción de televisión la opción de
television option the television option the television option the television option the option of
televisión la opción de televisión la opción de televisión la opción de televisión la opción
television the option of television the option of television the option of television the option
de televisión la opción de televisión la opción de televisión la opción de televisión la opción
television option the television option the television option the television option the television option
Entonces, te especializas y empiezas a trabajar en ello.
So, you specialize and start working on it.
Vas a agarrar fama, la gente te va a entender, te va a escuchar,
You are going to gain fame, people will understand you, they will listen to you,
va a saber de que naciste para esta parte y dedícate a eso.
You are going to know what you were born for in this part and dedicate yourself to that.
Cuando yo vengo y hago radio o hago televisión, yo lo puedo hacer,
When I come and do radio or do television, I can do it,
pero no es igual a una persona que se dedique 100% a la radio.
but it is not the same as a person who is 100% dedicated to radio.
Oye, estos trabajos que yo hago a través del Internet
Hey, these jobs that I do online
me hacen que yo me acerque mucho al estilo de radio,
they make me get very close to the radio style,
porque este es radio prácticamente.
Because this is practically radio.
Entonces, usted lo escuchará un poco diferente,
So, you will hear it a little differently,
pero siento porque soy de televisión.
But I feel because I am from television.
De hecho, solamente de televisión, casi todos los infomerciales en español
In fact, almost all the infomercials in Spanish are only from television.
en los Estados Unidos yo he hecho muchísimo.
In the United States, I have done a lot.
He hecho comerciales y eso hace que yo me pegue mucho a la televisión.
I have done commercials, and that makes me very attached to the television.
¿Entiendes?
Do you understand?
Entonces, llámanos inmediatamente al teléfono que aparece en pantalla.
So, call us immediately at the phone number that appears on the screen.
Operadores en español están esperando por tu llamada.
Spanish operators are waiting for your call.
Eso es televisión.
That's television.
Radio.
Radio.
Radio sería...
Radio would be...
Llámanos inmediatamente al teléfono que aparece en pantalla.
Call us immediately at the phone number displayed on screen.
Operadores en español están esperando por tu llamada.
Spanish-speaking operators are waiting for your call.
Llámanos al teléfono 1-800-232-3539.
Call us at 1-800-232-3539.
Eso es radio.
That is radio.
Cuidado hacer eso en televisión.
Be careful doing that on television.
No, no, no, no.
No, no, no, no.
Ni se acerquen.
Don't even get close.
Y usted que me escucha dice, no, no, no.
And you who listen to me say, no, no, no.
Así se tiene que hacer como eso en televisión.
That's how you have to do it like that on television.
No, no lo haga.
No, don't do it.
Porque no lo va a entender porque usted no tiene ese idioma.
Because you are not going to understand it because you do not have that language.
No puedes ir a China y hablar español
You can't go to China and speak Spanish.
y creer que un chino te va a entender.
and to think that a Chinese person is going to understand you.
¿Ok?
Okay?
O todos los chinos te van a entender.
Or all the Chinese will understand you.
Vas a ir a la televisión para hablar de los chinos o de español.
Are you going to go on television to talk about the Chinese or about Spanish?
No, no funciona así.
No, it doesn't work like that.
¿Ok?
Okay?
Ya sabes este tip.
You already know this tip.
Aprenda la diferencia.
Learn the difference.
Entre locución de radio, cine y televisión.
Between radio broadcasting, cinema, and television.
Una gran diferencia, ¿eh?
A big difference, huh?
Mis amigos, vayan con Dios.
My friends, go with God.
Pero recuerde que usted puede suscribirse a través de esa página que está escuchando.
But remember that you can subscribe through that page you are listening to.
Usted nos escucha a través de Spreaker.
You listen to us through Spreaker.
Suscríbase a Spreaker.
Subscribe to Spreaker.
¿Ya estás suscrito?
Are you already subscribed?
Entonces vaya a la página, a nuestra unión principal que es iTunes.
So go to the page, to our main union which is iTunes.
Usted nos escucha a través de PodSonoro.
You listen to us through PodSonoro.
Suscríbase a PodSonoro.
Subscribe to PodSonoro.
Nos escucha Podomatic.
We are heard by Podomatic.
Suscríbase en Podomatic.
Subscribe on Podomatic.
Pero usted vaya a la página.
But you go to the page.
A la conexión principal que es a través de iTunes.
To the main connection that is through iTunes.
A través de la aplicación que tenemos en iTunes.
Through the application we have on iTunes.
A través del programa de conexión de iTunes.
Through the iTunes connection program.
También quiero que me conecte a través de Bocaranda.Podomatic.com
I also want you to connect me through Bocaranda.Podomatic.com.
Bocaranda.Podomatic.com
Bocaranda.Podomatic.com
Esa es otra vía que tenemos de conexión.
That is another route we have for connection.
Puede suscribirse allí.
You can subscribe there.
Va a recibir todos estos podcasts totalmente gratuito.
You will receive all these podcasts completely free of charge.
Mis amigos, vayan con Dios y recuerden.
My friends, go with God and remember.
Y sean grandes de corazón.
And be big-hearted.
Saludos deLED y Bocaranda.
Greetings from deLED and Bocaranda.
.
.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.