Modelo 2.0

Jimmy y Tirso

Web 2.0

Modelo 2.0

Web 2.0

Bueno, hasta ahora hemos estado hablando de lo que hace el usuario y ahora pues nos corresponde a nosotros como empresa saber qué es lo que tenemos que hacer para llegar a este usuario 2.0.

Well, so far we have been talking about what the user does, and now it is up to us as a company to understand what we need to do to reach this 2.0 user.

Como estáis viendo aquí en el título, no es que me haya dejado el tema de la web, sino que para nosotros no es un tema tecnológico y tampoco es un tema de marketing, sino que es todo un modelo de gestión.

As you can see here in the title, it's not that I've left aside the topic of the web, but rather that for us it's not a technological issue and it's not a marketing issue either; instead, it is a whole management model.

Entonces, antes de nada, presentarme rápidamente. A mí me gusta presentarme como una persona 2.0 y como persona 2.0 pues tengo todos estos términos extraños, Skype, Claim ID, tengo mi profile en el LinkedIn ID, tengo web, tengo blog y como creo que soy contenido 2.0 puro, pues incluso me taggeo.

So, first of all, let me introduce myself quickly. I like to introduce myself as a 2.0 person, and as a 2.0 person, I have all these strange terms: Skype, Claim ID, I have my profile on LinkedIn ID, I have a website, I have a blog, and since I think I'm pure 2.0 content, I even tag myself.

Y digo, pues mira, yo soy IT, web 2.0, me gusta la fotografía y me considero un Evangelist Manager. Pues ahí estamos.

And I say, well look, I am IT, web 2.0, I like photography, and I consider myself an Evangelist Manager. So there we are.

Los días próximos.

The coming days.

Lo veremos más tarde.

We'll see it later.

Bueno, ¿qué es lo que tenemos que hacer como empresa?

Well, what do we have to do as a company?

Desde luego, como os digo, no es un tema solamente de tecnología.

Of course, as I said, it's not just a matter of technology.

Sí que hay una readaptación de la tecnología para adaptar esa nueva funcionalidad que necesitamos en la web 2.0.

Yes, there is a readjustment of technology to adapt that new functionality we need in web 2.0.

Pero también hay un tema marketeniano que tenemos que involucrar y procesos internos dentro de la empresa.

But there is also a marketing-related issue that we need to involve and internal processes within the company.

¿Y todo ello para qué? Para crear comunidad.

And all of that for what? To create community.

Hasta ahora todas las empresas, ¿qué es lo que hemos estado tratando de hacer?

So far all the companies, what have we been trying to do?

Fidelizar a los clientes.

Loyalty to customers.

Hemos implantado CRM, hemos mejorado la atención al cliente.

We have implemented CRM, we have improved customer service.

Hemos implantado programas de fidelización, tarjetas.

We have implemented loyalty programs, cards.

Pero todo eso al final redunda en una fidelización muy débil.

But all of that ultimately results in very weak loyalty.

Realmente no estamos cogiendo al cliente.

We are really not picking up the client.

Al día siguiente sale la empresa, la competidora, te saca un producto más competitivo, a mejor precio, con mayor funcionalidad y enseguida salta de un lado al otro.

The next day, the competitor company launches a more competitive product, at a better price, with greater functionality, and immediately jumps from one side to the other.

Entonces lo que tratamos de hacer es crear un sentimiento de pertenencia a la marca.

So what we try to do is create a sense of belonging to the brand.

Y no solo a un producto o un servicio, sino también hacia la organización.

And not only to a product or service, but also to the organization.

En el caso de organización, un ejemplo claro sería Google.

In the case of organization, a clear example would be Google.

Trabajar en Google.

Working at Google.

Es algo más que trabajar para una empresa.

It's something more than working for a company.

O por ejemplo, ¿aquí quién es maquero?

Or for example, who is a maquero here?

¿Hay alguien maquero?

Is there anyone who does makeup?

Comprarse un Mac no es comprarse un portátil, ¿sí o no?

Buying a Mac is not the same as buying a laptop, right?

Es algo más, ¿no?

It's something more, isn't it?

Pertenecemos a algo muy diferente.

We belong to something very different.

O una Harriet Davidson.

Or a Harriet Davidson.

Tener una Harriet Davidson no es comprarse una moto, sino es un estilo de vida.

Owning a Harley Davidson is not just buying a motorcycle, but a lifestyle.

Pues las comunidades van dirigidas a eso y las tecnologías sociales nos permiten alcanzar ese punto.

Well, the communities are aimed at that, and social technologies allow us to reach that point.

¿Y qué es lo que tenemos que hacer como empresas?

And what do we need to do as companies?

Desde luego tenemos que entender las amenazas y oportunidades.

Of course, we need to understand the threats and opportunities.

Que el modelo 2.0 nos está ofreciendo.

What model 2.0 is offering us.

Porque tenemos que alejarnos de la idea de que son blogs, comentarios y valoraciones.

Because we need to move away from the idea that they are blogs, comments, and reviews.

Y crear redes de amigos.

And create networks of friends.

Es algo mucho más potente.

It's something much more powerful.

Entonces, para poder demostraros qué es lo que se está moviendo,

So, in order to show you what is being moved,

voy a coger diferentes sectores y diferentes iniciativas.

I am going to take different sectors and different initiatives.

Para que veáis que esto no es solo para las telcos o no es solo para empresas de travel.

So you can see that this is not just for telcos or only for travel companies.

Sino que realmente cualquier empresa que tenga clientes es propicio para este modelo.

But really, any company that has clients is suitable for this model.

La banca.

The bank.

¿Conocéis Prosper?

Do you know Prosper?

¿Alguien?

Anyone?

Esto es un mercado de dinero.

This is a money market.

Es decir, gente que tiene dinero y gente que quiere prestar dinero.

That is to say, people who have money and people who want to lend money.

Aquí tenemos 480.000 registrados.

Here we have 480,000 registered.

Se han movido en año y medio.

They have moved in a year and a half.

Se han acumulado más de 100 millones de dólares en préstamos.

More than 100 million dollars in loans have accumulated.

En los últimos meses ha crecido el número de usuarios en un 50%.

In the last few months, the number of users has increased by 50%.

Y la cantidad acumulada está creciendo a un ritmo vertiginoso, como estáis viendo ahí.

And the accumulated amount is growing at a dizzying rate, as you can see there.

¿Esto para qué se está utilizando?

What is this being used for?

Imaginaros, por ejemplo, nosotros si queremos invertir dinero,

Imagine, for example, if we want to invest money,

si vamos a un banco y queremos ponerlo en un fondo de ahorro,

if we go to a bank and want to put it in a savings fund,

¿qué nos pueden dar?

What can they give us?

Un 5, un 6.

A 5, a 6.

Ahora la casa está ofreciendo un 7.

Now the house is offering a 7.

¿Qué es lo que estamos pagando por nuestras tarjetas de crédito?

What are we paying for our credit cards?

Por ejemplo, un 20.

For example, a 20.

Ahí tenemos un margen de juego muy importante.

There we have a very important margin for maneuver.

Entonces, entre gente se prestan dinero sin que el intermediario bancario esté presente.

So, among people, they lend money to each other without the bank intermediary being present.

¿Vale?

Is that okay?

Esto pues hay que tener ojo.

So this, you have to be careful.

En viajes.

On trips.

Aquí tenemos otro ejemplo.

Here we have another example.

Yo no sé si conocéis TrapBuddy.

I don't know if you know TrapBuddy.

Es una comunidad de viajeros.

It is a community of travelers.

Yo pertenezco a esta.

I belong to this one.

Ahora ya acumulamos casi 1.300.000 usuarios.

Now we have accumulated almost 1,300,000 users.

Estoy dentro de los 12 más activos de la comunidad.

I am among the top 12 most active in the community.

Por lo tanto, puedo decir que soy un 2.0 de verdad.

Therefore, I can say that I am a true 2.0.

En España, ¿portales de Travel 2.0 como experiencia de viajero puro?

In Spain, are Travel 2.0 portals considered a pure traveler experience?

Pues no creo que haya demasiados.

Well, I don't think there are too many.

Y sabéis que en viajes oficial ya no es sinónimo de confiable.

And you know that on official trips it is no longer synonymous with reliable.

Es decir, te crees mucho más el comentario de otro viajero que te dice que este es un buen producto,

In other words, you believe much more the comment of another traveler who tells you that this is a good product,

que no la agencia de viajes o el punto de información que siempre visitamos.

not the travel agency or the information point that we always visit.

En prensa, bueno, yo creo que ya hemos hablado de Dick.

In the press, well, I think we have already talked about Dick.

Pero pensar por qué tiene que ser el proveedor, es decir, el medio, el que diga cuáles son las noticias que realmente son relevantes para nosotros.

But to think about why it has to be the provider, that is, the medium, that decides which news is truly relevant to us.

¿Por qué no la portada la creamos nosotros y nosotros decidimos en inteligencia colectiva qué es lo que tiene que ir primero?

Why don't we create the cover ourselves and decide collectively what should come first?

No solo eso, si incluso se dice, algunos gurús de Internet, que se aventuran a decir muchas cosas,

Not only that, but it is also said, some Internet gurus, who dare to say many things,

dicen que los periódicos del mundo,

they say that the newspapers of the world,

los medios del futuro, pues serán una agregación de los blogs especializados del mundo.

The media of the future will be an aggregation of specialized blogs from around the world.

Es decir, ¿por qué un redactor oficial de un medio tiene que ser el que publique ahí

That is to say, why does an official reporter from a media outlet have to be the one to publish there?

y no gente informal como nosotros que podemos ser informadores y tener mucho contenido y tener mucho que decir?

And not informal people like us who can be informants and have a lot of content and have a lot to say?

Bueno, aquí hay algunos datos.

Well, here are some facts.

Televisión. ¿Alguien conoce Just?

Television. Does anyone know Just?

Hay una iniciativa, por ahí dominas todo tú, ¿eh?

There’s an initiative, you control everything around here, huh?

Just es una iniciativa, el fundador de Skype es el que lanzó esto.

Just is an initiative; the founder of Skype is the one who launched this.

También hay una española que es ADN Stream.

There is also a Spanish one that is ADN Stream.

Aquí estamos hablando de canales de televisión gratuitos a través de IP,

Here we are talking about free television channels via IP,

pero lo más interesante de todo esto es que tú te vas ahí, puedes hacer una búsqueda sobre los metadatos de los canales,

but the most interesting thing about all this is that you go there, you can do a search on the metadata of the channels,

es decir, sobre el contenido, puedes poner, por ejemplo, turismo,

that is to say, about the content, you can put, for example, tourism,

y te aparecen todos los canales que están retransmitiendo algo sobre turismo en ese momento.

and all the channels that are broadcasting something about tourism at that moment appear to you.

Y no solo eso, sino que tienes el aspecto social.

And not only that, but you have the social aspect.

La gente puede hablar con otra gente que está viendo ese canal en ese mismo momento.

People can talk to other people who are watching that channel at the same moment.

Es decir, esto creo yo que puede ser una gran revolución para los medios.

That is to say, I believe that this could be a great revolution for the media.

Y bueno, ¿y qué podemos hacer?

Well, what can we do?

¿Qué podemos hacer como empresas?

What can we do as companies?

Esos son los cuatro puntos que creemos más importantes.

Those are the four points that we believe are the most important.

Diseñar procesos internos orientados a este modelo 2.0.

Design internal processes oriented towards this 2.0 model.

Desarrollar un plan de social media marketing, que ahora entraremos un poco más en profundidad.

Develop a social media marketing plan, which we will now delve into a little more deeply.

Implantar una plataforma web 2.0 para sus clientes.

Implement a web 2.0 platform for your clients.

Y cuando hablamos de clientes, tanto hablamos para el cliente interno como para el cliente externo.

And when we talk about clients, we refer to both the internal client and the external client.

El cliente interno sería el empleado y el cliente externo todos los que conocemos.

The internal customer would be the employee and the external customer everyone we know.

Y por último, lanzar una startup en el campo de actividad de tu empresa.

And finally, launch a startup in your company's field of activity.

Para poder representar el tema de los procesos internos,

In order to represent the theme of internal processes,

he creído que lo mejor sería explicar un caso práctico.

I believed that the best thing would be to explain a practical case.

Yo no sé si conocéis el ITH, es el Instituto Tecnológico Hotelero.

I don't know if you know about the ITH, it's the Hotel Technology Institute.

Es el brazo tecnológico de la CEJAT, que es la Confederación de Hoteles de España.

It is the technological arm of the CEJAT, which is the Confederation of Hotels of Spain.

Y esta empresa nace con el objetivo de mejorar la competitividad y la eficiencia de todo el sector hotelero.

And this company was born with the aim of improving the competitiveness and efficiency of the entire hotel sector.

Entonces, lo que hace cada año es definir unas líneas estratégicas para ayudar al sector

So, what it does each year is define strategic lines to help the sector.

y al final de año los estudios y demás los traslada a esa comunidad.

And at the end of the year, the studies and everything else are relocated to that community.

Pues al principio, lo que hacían era llamar a diferentes proveedores.

Well, at first, what they did was call different suppliers.

Llegaba el proveedor, soltaba su charla, se montaban unas jornadas

The supplier would arrive, start his talk, and some sessions would be held.

y de ahí se desprendían esas líneas estratégicas de este laboratorio para ayudar al hotelero.

And from there, the strategic lines of this laboratory to help the hotelier were developed.

Dejando el primer modelo, pasaron a un segundo modelo donde se crearon debates.

Leaving the first model, they moved on to a second model where debates were created.

Entonces, lo que hacían ellos era traer a hoteleros, traían a proveedores, discutían

So, what they did was bring in hoteliers, they brought in suppliers, they discussed.

y sobre eso se definían esas líneas de actuación.

and that is how those lines of action were defined.

Pero por último, y yo pertenezco a esta red, se han creado unos talleres de trabajo, la red OTEC.

But finally, and I belong to this network, some work workshops have been created, the OTEC network.

¿Y qué es lo que se hace?

And what is done?

Se llaman hoteleros, se crean grupos de trabajo, ellos proponen qué es lo que se tiene que hacer,

They are called hoteliers, working groups are created, they propose what needs to be done.

el ITH solo modera, es decir, está moderando esa reunión

the ITH only moderates, meaning it is moderating that meeting

y finalmente en asamblea se decide qué es lo que tiene que hacer el instituto durante ese año.

And finally, in assembly, it is decided what the institute has to do during that year.

Como veis, estamos cambiando totalmente la cadena de producción de la empresa.

As you can see, we are completely changing the company's production chain.

Es decir, el cliente nos está diciendo qué es lo que tenemos que hacer.

That is to say, the customer is telling us what we have to do.

Que esto es un poco la esencia del 2.0 dentro de la gestión interna de la empresa.

That this is somewhat the essence of 2.0 within the internal management of the company.

Y aquí estamos, el Social Media Marketing.

And here we are, Social Media Marketing.

El ciclo de Producto 2.0 ha cambiado radicalmente.

The Product 2.0 cycle has changed radically.

Es decir, hasta ahora, ¿hay alguien aquí de marketing?

That is to say, is there anyone here from marketing?

¿Marketing?

Marketing?

Bueno, yo también me considero de marketing y los de marketing somos unos iluminados.

Well, I also consider myself to be in marketing, and those of us in marketing are quite enlightened.

Siempre sabemos lo que quiere el cliente, que no sé por qué.

We always know what the client wants, although I don't know why.

Es decir, tenemos una idea, hacemos un pequeño análisis, nos acercamos a un cliente

In other words, we have an idea, we do a small analysis, we approach a client.

y le decimos, oye, ¿a qué seguro que te gustaría que tuviera esto y esto y lo otro?

And we tell him, hey, would you like it to have this and that and the other?

Y te dirán que sí, por supuesto. Por lo tanto, esa evaluación ya la has hecho.

And they will tell you yes, of course. Therefore, you have already made that assessment.

Entonces diseñamos el producto, lo desarrollamos, lo producimos y entonces lo lanzamos con nuestros mensajes de marketing,

So we design the product, we develop it, we produce it, and then we launch it with our marketing messages.

nuestras campañas y demás.

our campaigns and others.

Es decir, estamos hablando de un modelo de production to market, de producción a mercado.

That is to say, we are talking about a production to market model.

Escucha, vamos a cambiar esta historia con el modelo 2.0 y lo que vamos a hacer es escuchar al cliente,

Listen, we are going to change this story with model 2.0 and what we are going to do is listen to the customer,

realmente él que nos diga qué es lo que quiere y entonces lo produciremos.

Really, he should tell us what he wants and then we will produce it.

¿Vale?

Is that okay?

Hay algún ejemplo, hace poco estuve en una conferencia en Estados Unidos, en San Francisco,

Is there an example? I was recently at a conference in the United States, in San Francisco,

y se hablaba de una empresa de software, una empresa de software que desarrollaba un paquete, fuera un ERP, fuera lo que fuera.

And they were talking about a software company, a software company that developed a package, whether it was an ERP or whatever it was.

Y en lugar de que el jefe de proyecto, el director de marketing,

And instead of the project manager, the marketing director,

de la empresa decidiera qué módulos o qué nuevas funcionalidades tenían que adaptarse al software,

of the company decided which modules or what new features needed to be adapted to the software,

lo que hicieron es crear una web que los clientes se pudieran logar,

What they did was create a website where customers could log in.

pudieran proponer cuáles eran las funcionalidades que realmente les interesaban,

they could propose which functionalities were really interesting to them,

ellos mismos las rankeaban y finalmente decidían qué es lo que se tenía que crear en la empresa.

They ranked them themselves and ultimately decided what needed to be created in the company.

Eso sería un modelo 2.0 y un ciclo de producto muy diferente a lo que nosotros conocemos.

That would be a 2.0 model and a product cycle very different from what we know.

Si hay alguien aquí de microeconomía y demás igual me da una colleja, pero bueno.

If there's someone here from microeconomics and the like, I might get a slap, but oh well.

Estamos hablando de mercado a la producción.

We are talking about market to production.

Luego también tenemos lo que se llama SMO, Social Media Optimization.

Then we also have what is called SMO, Social Media Optimization.

Todo el mundo conoce el SEO, Search Engine Optimization, que es salir bien posicionados en los buscadores.

Everyone knows SEO, Search Engine Optimization, which is to rank well in search engines.

Hasta ahora los buscadores han sido los portales de nuestra empresa,

So far, search engines have been the portals of our company,

porque realmente si querían llegar a nosotros en Internet tenían que ir a Google.

Because they really had to go to Google if they wanted to reach us on the Internet.

Pues bueno, el Social Media Optimization trata del establecimiento de una estrategia de promoción en Internet

Well, Social Media Optimization is about establishing a promotion strategy on the Internet.

con el objetivo de aumentar el número de visitas y enlaces permanentes a Google.

with the aim of increasing the number of visits and permanent links to Google.

Es decir, ahora mismo los algoritmos de los buscadores cuando tú tienes enlaces permanentes a la web hace que suba.

That is to say, right now the search engine algorithms cause your website to rise when you have permanent links.

Y eso cómo se logra, a través de RSS, a través del Social Bookmarking, que son enlaces permanentes como decía la web.

And how is that achieved, through RSS, through Social Bookmarking, which are permanent links as the web mentioned.

Y aumentar nuestra visibilidad en portales de red social y blogosfera.

And increase our visibility on social media portals and the blogosphere.

Es decir, ahora hay gente como yo que ya no entramos directamente en Google, sino que posiblemente entremos en nuestra comunidad.

That is to say, there are now people like me who no longer go directly to Google, but rather we might enter our community.

En nuestra comunidad porque tenemos nuestros contactos, porque tenemos los contenidos que nos interesan

In our community because we have our contacts, because we have the content that interests us.

y empezamos a dejar de lado ese buscador.

And we started to put that search engine aside.

Entonces tenemos que empezar a pensar que tenemos que establecer una estrategia de SMO

So we need to start thinking that we have to establish an SMO strategy.

que es tratar de estar bien presentes en blogosfera y medios sociales.

It is to try to be well present in the blogosphere and social media.

Entonces dentro de lo que se puede hablar en SMO tenemos cinco grandes bloques.

So within what can be discussed in SMO, we have five main blocks.

Tienes el SMO interno push, interno pull, viral, externa de pago y externa gratuita.

You have internal push SMO, internal pull, viral, paid external, and free external.

Y como no os habéis entrado de nada, voy a poneros un ejemplo de cada uno.

And since you haven't caught on to anything, I'm going to give you an example of each.

Entonces para empezar, aquí tenemos el SMO interno push.

So to begin with, here we have the internal push SMO.

¿Qué es lo que estamos haciendo?

What are we doing?

Como empresa, por ejemplo, Microsoft creó una serie de canales, es decir, unas páginas,

As a company, for example, Microsoft created a series of channels, that is, some pages,

que están utilizando, son canales RSS y tú recibes la información sin que tengas que irla a buscar,

that they are using are RSS feeds and you receive the information without having to go look for it,

es decir, te empuja la información. Eso sería SMO interno push.

That is to say, it pushes the information to you. That would be internal push SMO.

Luego tenemos SMO interno pull. Aquí lo que hacemos es crear contenido de interés,

Then we have internal pull SMO. Here, what we do is create interesting content,

sean blogs, sean podcasts, sean redes sociales, sea lo que sea, para atraer al público a nuestra red.

whether blogs, podcasts, social networks, whatever it may be, to attract the audience to our network.

Pero tiene que ser contenido 2.0.

But it has to be content 2.0.

Por otro lado tenemos SMO externo de pago, es decir, ir a los medios sociales donde está nuestro cliente.

On the other hand, we have paid external SMO, meaning going to the social media where our client is.

Esta es la página de MySpace, no sé si la conocéis, ¿os suena?

This is the MySpace page, I don't know if you know it, does it sound familiar?

De hecho, el 12% de toda la publicidad online que se gasta en Estados Unidos es en MySpace.

In fact, 12% of all online advertising spent in the United States is on MySpace.

Aquí como veis, este es mi perfil, el 007, este que hay ahí.

Here as you can see, this is my profile, the 007, this one right there.

Y como yo cuando me di de alta me registré como soltero, ¿qué es lo que me aparece?

And since I registered as single when I signed up, what shows up for me?

Match.com, tema de parejas y toda esta historia. No sé si conocéis Match.com, Mythic, WebTester.

Match.com, the topic of couples and all this story. I don't know if you know Match.com, Mythic, WebTester.

Por lo tanto se puede llegar a una microsegmentación muy potente con las webs sociales. ¿Por qué?

Therefore, it is possible to achieve very powerful micro-segmentation with social websites. Why?

Porque dentro del registro estamos poniendo toda nuestra información.

Because within the registry we are putting all our information.

De hecho, hay algunas webs que te piden hasta la estatura. Imaginaos sabréis de cuáles hablo.

In fact, there are some websites that even ask for your height. Just imagine you know which ones I'm talking about.

Luego tenemos el SMO externo gratuito. Mucho viaje, ¿conocéis muchoviaje.com?

Then we have the free external SMO. Muchoviaje, do you know muchoviaje.com?

Tiene 180 vídeos virales metidos dentro de YouTube.

He has 180 viral videos uploaded on YouTube.

Por ejemplo, Starwood o el otro día vi un vídeo del PSOE que hablaba de tu primo.

For example, Starwood or the other day I saw a video from the PSOE that was talking about your cousin.

¿Conocéis el rollo de tu primo?

Do you know about your cousin's thing?

Pues ahí había un vídeo en YouTube de tu primo.

Well, there was a video on YouTube of your cousin.

Entonces esto se convierte en rollos virales muy interesantes a la hora de transmitir tu producto.

So this becomes very interesting viral reels when it comes to marketing your product.

Luego tenemos SMO viral, aunque bueno, el tema de YouTube es viral, esto sería algo muy específico.

Then we have viral SMO, although well, the YouTube topic is viral; this would be something very specific.

Esto lo encontré súper divertido. Tú encontrabas este formulario, entonces ponías el nombre de la persona a la que iba dirigido,

I found this super funny. You would find this form, then you would put the name of the person it was addressed to,

en qué trabajaban, una pequeña descripción de la persona, lo enviabas y entonces le llegaba al recipiente un vídeo en plan CNN total,

what they worked on, a brief description of the person, you would send it and then a video would arrive to the recipient in a total CNN style,

de un serial killer, un asesino en serie, y entonces aparecía el nombre de la persona a la que habías escrito.

of a serial killer, a serial murderer, and then the name of the person you had written to would appear.

No sé si se ve aquí, pero aquí pone Tirso Maldonado en sangre, en la pared, como que yo voy a ser el próximo que van a asesinar.

I don't know if it's visible here, but it says Tirso Maldonado in blood on the wall, as if I'm going to be the next one they are going to assassinate.

Y esto fue un rollo viral impresionante, es decir, en dos días lo tenía prácticamente todo el mundo.

And this was an impressive viral post, I mean, in two days almost everyone had it.

¿Y qué promocionaban ahí? Pues un canal, un canal de terror. Esto es un tema viral que funciona muy bien.

And what were they promoting there? Well, a channel, a horror channel. This is a viral topic that works very well.

Luego también hablamos de Social Bookmarking, que ya os decía que ayuda mucho en esas campañas SEO,

Then we also talked about Social Bookmarking, which I mentioned helps a lot in those SEO campaigns.

que estáis desarrollando ahora. Y luego tienes también Instant Messenger y APIs,

what you are developing now. And then you also have Instant Messenger and APIs,

que lo que haces cuando te registras en una comunidad, pues te permite invitar a todos tus contactos que tengas en la mensajería instantánea.

What you do when you register in a community is that it allows you to invite all your contacts that you have in instant messaging.

Tenéis Google Talk, tenéis MSN Messenger, tenéis Yahoo Talk. Y luego los APIs, es decir, el que tú puedas acoplar información de diferentes sites.

You have Google Talk, you have MSN Messenger, you have Yahoo Talk. And then the APIs, that is, the ability to integrate information from different sites.

Bueno, ya entramos en tecnología. Claro, algo de tecnología tenía que haber ahí, ¿no?

Well, we've entered the realm of technology. Of course, there had to be some technology there, right?

Tenemos diferentes plataformas.

We have different platforms.

Tenemos que escoger a ver cuál es la más adecuada para nosotros.

We have to choose to see which one is the most suitable for us.

Tenemos aplicaciones en red, tenemos expertos en red, tenemos plataformas de colaboración,

We have network applications, we have network experts, we have collaboration platforms,

networks de movilización, networks de informadores, networks de inteligencia colectiva,

mobilization networks, information networks, collective intelligence networks,

plataformas de redes sociales y plataformas de intercambio.

social media platforms and exchange platforms.

Las que son más conocidas normalmente son estas, las redes sociales y los de inteligencia colectiva.

The ones that are more well-known are usually these, social networks and those of collective intelligence.

Pero el resto también están por explotar y nos dan muchas oportunidades.

But the rest are also about to explode and offer us many opportunities.

Otro de los puntos que podríamos lanzar sería,

Another point that we could bring up would be,

digamos, una startup en el negocio que nosotros conocemos, el de nuestra empresa.

let's say, a startup in the business that we know, the one of our company.

Pongamos que sea un banco y un banco quiere lanzar un producto hipotecario.

Let's say it's a bank and a bank wants to launch a mortgage product.

Es un banco específico para eso.

It is a specific bank for that.

Pues lo que puede hacer es crear una web independiente de valoraciones de hipotecas de los diferentes bancos.

What you can do is create an independent website for mortgage ratings from different banks.

Entonces, ¿qué es lo que logra con eso?

So, what do you achieve with that?

Pues atraer a la comunidad de la competencia, el entender perfectamente qué es lo que quiere su audiencia

Well, attracting the competition's community means understanding perfectly what your audience wants.

y utilizar esa información de forma productiva.

and use that information productively.

¿Vale?

Okay?

O, por ejemplo, pongamos una empresa...

Oh, for example, let's take a company...

Fabricante de guantes de esquí.

Ski glove manufacturer.

Es decir, tiene 200 clientes, su competencia tiene 2 millones de clientes

That is to say, it has 200 clients, its competitor has 2 million clients.

y creamos una web que lo que podemos hacer ahí es una comunidad de gente que le gusta el esquí,

and we created a website where we can have a community of people who love skiing,

que quiere valorar las pistas de esquí, el tratar de relacionarse, quedar con gente...

that wants to appreciate the ski resorts, trying to socialize, meeting up with people...

Pues bien, sería otro de los ejemplos que podríamos...

Well, it would be another of the examples that we could...

Es decir, lo que necesitamos es crear comunidad, conocer lo que quieren realmente

That is to say, what we need is to create community, to know what they really want.

y entonces nosotros adaptaremos nuestro producto al mercado.

And then we will adapt our product to the market.

¿Y en el modelo de ingresos?

And in the revenue model?

Pues tenemos los banners publicitarios que todo el mundo conocemos, listas de distribución.

Well, we have the advertising banners that everyone knows, distribution lists.

¿Por qué?

Why?

Porque la base de datos que tienes en un medio social es bestial por la cantidad de información que llegamos a meter.

Because the database you have on a social medium is massive due to the amount of information we manage to input.

Metemos fotos, metemos vídeos, metemos podcast, hablamos de nuestra vida, ponemos todos nuestros rasgos físicos,

We upload photos, we upload videos, we upload podcasts, we talk about our lives, we share all our physical traits,

nuestros incluso hasta rasgos económicos, es decir, ponemos de todo.

our even economic traits, that is to say, we include everything.

Es decir, esa base de datos se puede explotar de forma muy productiva.

That is to say, that database can be exploited in a very productive way.

Por otro lado, tenemos cuotas de afiliación, un meeting, un match, ahí estás pagando tú una cuota mensual.

On the other hand, we have membership fees, a meeting, a match, where you are paying a monthly fee.

Tienes venta de productos y venta de servicios.

You have product sales and service sales.

Es decir, si tú creas una comunidad y están hablando bien de tu producto, esta gente se convierte en tu mejor vendedor.

That is to say, if you create a community and they are speaking well of your product, these people become your best sellers.

Por lo tanto, estamos ayudando a vender nuestros productos y nuestros servicios.

Therefore, we are helping to sell our products and our services.

Y luego también, lo que puedes hacer es una vez generas comunidad, lo que puedes poner por debajo es una plataforma de comercio electrónico

And then also, what you can do is once you build a community, what you can place underneath is an e-commerce platform.

y vender lo que sea, vender tus productos o si por ejemplo es un tema de turismo, pues una central de reservas o lo que queráis ahí.

and sell whatever it is, sell your products, or if, for example, it's a tourism-related topic, then a reservation center or whatever you want there.

Y un poco modelo americano total que es, y si tienes mucho éxito, pelotazo y nos vamos, que nos compre Google.

And a bit of a total American model that it is, and if you are very successful, a hit and we go, let Google buy us.

Eso sería lo más interesante.

That would be the most interesting.

Lástima que yo no tenga producto y solo de charlas, ¿no?

It's a pity that I don't have any product and only have talks, right?

¿Y cómo hacemos que las comunidades funcionen?

And how do we make the communities work?

Esto, muy famoso, ¿no? La pirámide de Maslow.

This, very famous, isn't it? Maslow's pyramid.

¿Qué es lo que está buscando? Esto realmente es una revolución social, es un cambio social que se está dando en el mundo.

What are you looking for? This is really a social revolution, it's a social change that is taking place in the world.

Es decir, lo que buscamos es autorrealización, es sentirnos ese reconocimiento en el sector, en la familia, en tu vida profesional.

In other words, what we seek is self-actualization, to feel that recognition in the sector, in the family, in your professional life.

A mí me gusta hablar de estos cinco puntos.

I like to talk about these five points.

Que es defiende el lema tú eres 2.0, que bien ha hablado en la revista Business Week, donde tú eres el protagonista.

What the motto "you are 2.0" defends, which has been well spoken about in Business Week magazine, where you are the protagonist.

Potencia la participación, la colaboración y la comunicación entre usuarios.

Enhances participation, collaboration, and communication among users.

Construye mecanismos de reconocimiento y de dinamización.

Build mechanisms of recognition and dynamization.

Es decir, una comunidad por poner blogs y que la gente se pueda relacionar, eso no va a funcionar.

That is to say, a community just for posting blogs and allowing people to connect isn't going to work.

Las plataformas tienen que tener mecanismos para que tú puedas calardonar a la gente que crea contenido, que genera contenido de calidad.

Platforms must have mechanisms for you to be able to reward the people who create content, who generate quality content.

Yo, por ejemplo, pertenezco, como os decía, a esa comunidad de viajeros que es TrapBuddy, ¿verdad?

I, for example, belong, as I was saying, to that community of travelers that is TrapBuddy, right?

Pues ahí no basta con subir contenido, sino que además tiene que estar bien valorado para que te lleves tus premios.

So it's not enough to just upload content; it also has to be well-rated in order for you to earn your rewards.

Entonces tú cuando llegas a mi perfil, pues ves la cantidad de premios que tengo y sabes que tú eres una persona confiable en el tema viajes.

So when you visit my profile, you see the number of awards I have and you know that you are a trustworthy person in the area of travel.

Y luego premia la participación, puntos de fidelización, productos, descuentos, ¿bien? Sería otro de los mecanismos que se podrían utilizar.

And then reward participation, loyalty points, products, discounts, okay? That would be another mechanism that could be used.

Y bueno, bienvenidos a mi mundo.

And well, welcome to my world.

El ad prosumer. ¿Qué es el ad prosumer?

The ad prosumer. What is the ad prosumer?

Somos gente que vendemos, generamos información y además la consumimos.

We are people who sell, generate information, and also consume it.

Este es el nuevo modelo de usuario 2.0.

This is the new user model 2.0.

Es decir, yo por ejemplo, en esta comunidad de viajeros, ¿qué es lo que estoy haciendo?

That is to say, I for example, in this community of travelers, what is it that I am doing?

Estoy vendiendo el destino, soy el mejor vendedor que puede tener un destino si me ha gustado,

I am selling the destination, I am the best seller a destination can have if I have liked it.

produzco información porque estoy creando cuadernos de viaje y valoraciones sobre elementos turísticos

I produce information because I am creating travel notebooks and evaluations about tourist elements.

y además consumo para decidir sobre mis próximos viajes.

and I also consume to decide on my upcoming trips.

Pues ahí acaba mi participación.

Well, that's where my participation ends.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.