Boletín 46

Valente Espinosa

Podcast Cinvestav - D.G.

Boletín 46

Podcast Cinvestav - D.G.

Edición número 46 del Boletín Electrónico de la Dirección General del Centro de Investigación y de Estudios Avanzados del Instituto Politécnico Nacional.

Edition number 46 of the Electronic Bulletin of the General Directorate of the Center for Research and Advanced Studies of the National Polytechnic Institute.

Editorial

Editorial

La estrecha colaboración en las investigaciones y desarrollos tecnológicos entre investigadores de diferentes áreas del conocimiento ha permitido el logro de resultados importantes en tiempos más cortos y en muchos casos con impactos más amplios.

The close collaboration in research and technological developments among researchers from different fields of knowledge has allowed for important results to be achieved in shorter times and, in many cases, with broader impacts.

Por otro lado, actualmente es cada vez más difícil equipar laboratorios de uso exclusivo.

On the other hand, it is increasingly difficult to equip laboratories for exclusive use.

Es por ello que el establecimiento y desarrollo de proyectos interdisciplinarios en los tiempos actuales,

That is why the establishment and development of interdisciplinary projects in current times,

presenta una importante y significativa tendencia creciente en el mundo.

presents a significant and important growing trend in the world.

El CINVESTAP, de manera natural, ha adoptado este modelo desde hace tiempo con proyectos de investigación,

CINVESTAP has naturally adopted this model for research projects a long time ago.

y ahora lo estamos reforzando con el establecimiento de programas de posgrado multi- e interdisciplinarios que buscan encauzar, desde los procesos de formación de nuestros estudiantes, esa visión.

And now we are reinforcing it with the establishment of multi- and interdisciplinary graduate programs aimed at channeling that vision from the training processes of our students.

Dr. René Asomosa Palacio, Director General

Dr. René Asomosa Palacio, General Director

del CINVESTAP

of CINVESTAP

Suscribe Convenio CINVESTAP con Instituto Nacional de Rehabilitación

Subscribe to the CINVESTAP Agreement with the National Institute of Rehabilitation.

Con el objetivo de desarrollar sistemas tecnológicos que puedan ser empleados para rehabilitar a personas con discapacidades,

With the aim of developing technological systems that can be used to rehabilitate people with disabilities,

el CINVESTAP y el Instituto Nacional de Rehabilitación

CINVESTAP and the National Institute of Rehabilitation

se han desarrollado en el mundo.

they have developed in the world.

Suscribieron un Acuerdo General de Colaboración

They signed a General Collaboration Agreement.

Este convenio signado por el Director General del CINVESTAP, Dr. René Asomosa Palacio,

This agreement signed by the General Director of CINVESTAP, Dr. René Asomosa Palacio,

y el Director del INR, Dr. Guillermo Ibarra,

and the Director of the INR, Dr. Guillermo Ibarra,

servirá para apoyar proyectos conjuntos, pues ambas instancias tienen una tradición reconocida dentro de la investigación.

It will serve to support joint projects, as both entities have a recognized tradition in research.

Durante el evento realizado el pasado 18 de marzo,

During the event held on March 18,

trascendió que esta colaboración,

it was revealed that this collaboration,

reviste una especial importancia actualmente,

it currently has special importance,

dado que la expectativa de vida de la población mexicana aumentó en más de un 100% en el último siglo,

given that the life expectancy of the Mexican population has increased by more than 100% in the last century,

por lo que ahora el gran desafío es atender las necesidades de rehabilitación que presenta la sociedad.

Therefore, the great challenge now is to attend to the rehabilitation needs that society presents.

Delegación de la UCLA Visita CINVESTAP

UCLA Delegation Visits CINVESTAV

Delegación de la Universidad de California en Los Ángeles,

Delegation from the University of California, Los Angeles,

encabezada por la doctora Eleanor Fanning,

headed by Dr. Eleanor Fanning,

Associate Director del Center for Occupational and Environmental Health de la UCLA,

Associate Director of the Center for Occupational and Environmental Health at UCLA,

visitaron el CINVESTAP el pasado 9 de marzo,

they visited CINVESTAP on March 9th.

con el objetivo de acrecentar la colaboración con este centro.

with the aim of increasing collaboration with this center.

Durante su visita, la delegación de la UCLA se reunió con el Director General del CINVESTAP,

During their visit, the UCLA delegation met with the General Director of CINVESTAP.

Dr. René Asomosa Palacio,

Dr. René Asomosa Palacio,

quien manifestó su intención de acrecentar la colaboración con esa universidad estadounidense,

who expressed his intention to increase collaboration with that American university,

utilizando un modelo similar al que actualmente se tiene con el CNRS de Francia,

using a model similar to the one currently in place with the CNRS of France,

institución que cuenta con un laboratorio dentro de las instalaciones del CINVESTAP Zacatenco.

institution that has a laboratory within the facilities of CINVESTAP Zacatenco.

Delegación de la UCLA Visita CINVESTAP

UCLA Delegation Visits CINVESTAV

La doctora Fanning externó el interés de la UCLA por estrechar la cooperación con el CINVESTAP

Dr. Fanning expressed UCLA's interest in strengthening cooperation with CINVESTAP.

Delegación de la UCLA Visita CINVESTAP

UCLA Delegation Visits CINVESTAV

en áreas como la epidemiología, toxicología, medio ambiente y ciencias de la salud, principalmente.

in areas such as epidemiology, toxicology, environment, and health sciences, mainly.

Adicionalmente, dijo, se analizará la posibilidad de que cada vez más estudiantes e investigadores del CINVESTAP

Additionally, he said, the possibility will be analyzed for more and more students and researchers from CINVESTAP.

puedan realizar estancias en la UCLA y, en el futuro, crear algún tipo de posgrado conjunto.

they can carry out visits at UCLA and, in the future, create some type of joint postgraduate program.

Delegación de la UCLA Visita CINVESTAP Zacatenco

Delegation from UCLA Visits CINVESTAV Zacatenco

presentan avance del proyecto training in motion analysis investigadores del proyecto alfa training

They present progress on the project "Training in Motion Analysis" researchers of the Alpha Training project.

in motion analysis en el que participan seis países entre ellos méxico con la coordinación

in motion analysis in which six countries participate, including Mexico with the coordination

de simbestap por la parte mexicana se reunieron con el director general del simbestap doctor rene

From Simbestap on the Mexican side, they met with the general director of Simbestap, Dr. Rene.

a somos a palacio a quien le presentaron los avances conseguidos hasta el momento en este

We are at the palace where they presented the progress made so far in this.

proyecto durante la reunión realizada el pasado 6 de marzo los investigadores de centros de

project during the meeting held on March 6th, the researchers from centers of

investigación de bélgica chile colombia e italia manifestaron su intención de realizar

Belgium, Chile, Colombia, and Italy expressed their intention to conduct research.

actividades científicas con el simbestap de manera más regular

scientific activities with the simbestap more regularly

acompañados por funcionarios del centro la doctora manuela galli investigadora del

accompanied by officials from the center, Dr. Manuela Galli, researcher of the

politécnico de milán y coordinadora general del proyecto señaló el interés de esa institución

Polytechnic University of Milan and general coordinator of the project pointed out the interest of that institution.

italiana por firmar un convenio general de colaboración con el simbestap con el fin de

Italian to sign a general collaboration agreement with Simbestap in order to

potenciar acuerdos concretos

to enhance concrete agreements

les invito a visitar el blog del boletín electrónico de la dirección general en la

I invite you to visit the blog of the electronic newsletter of the general directorate at the

siguiente página http dos puntos doble diagonal de g punto simbestap punto mx ahí encontrará en

next page http://g.simbestap.mx there you will find in

la sección contacto las formas de comunicación con el equipo humano que producimos este boletín

the contact section the ways to communicate with the human team that produces this newsletter

el tema de la investigación está disponible en la página web de la bps y en el blog está

The research topic is available on the BPS website and it is on the blog.

disponible la versión escenográfica de este episodio enriquecida con imágenes vídeos y

the scenic version of this episode enriched with images, videos, and

vínculos a más fuentes de información muchas gracias por escuchar el boletín electrónico de

links to more sources of information thank you very much for listening to the electronic bulletin of

la dirección general coordinación doctor pablo rogelio hernández producción departamento de

the general management coordination doctor pablo rogelio hernández production department of

Complacupe Número 11.012.136.404.4.000. Gotelio Correa.

Complacupe Number 11.012.136.404.4.000. Gotelio Correa.

difusión, licenciado Ricardo Cerón y arquitecto Héctor Martínez. Yo soy Valente Espinosa y les

dissemination, licensed Ricardo Cerón and architect Héctor Martínez. I am Valente Espinosa and I

invito a escuchar el próximo programa. Usted puede copiar y redistribuir gratuitamente este

I invite you to listen to the next program. You can copy and redistribute this for free.

programa o incluirlo en nuevas obras derivadas dando el crédito correspondiente bajo una licencia

program or include it in new derivative works giving the appropriate credit under a license

Creative Commons con las características de atribución, no comercial, licenciamiento recíproco

Creative Commons with attribution, non-commercial, reciprocal licensing characteristics.

2.5 para la región México. El audio de este programa también se ofrece en formato no propietario

2.5 for the Mexico region. The audio of this program is also offered in a non-proprietary format.

y de código abierto Ogborbis, el cual puede obtener visitando el blog del boletín electrónico.

and the open-source Ogborbis, which you can access by visiting the electronic newsletter blog.

¡Gracias!

Thank you!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.