La Tuna Quiteña
mauricio jaramillo
Duo Benítez Valencia
La Tuna Quiteña
En el santo del Quintana vamos a pasar muy bien
At the Quintana saint, we are going to have a great time.
Asómate con tu hermana para tomar lo que dé
Look out with your sister to take whatever comes.
Todas las ñacas del barrio con sus guambritos vendrán
All the girls from the neighborhood will come with their kids.
A ver fiesta, a ver baile, como nunca se verá
Let's see the party, let's see the dance, like it has never been seen.
Esta noche yo me animo con el tránsito romano
Tonight I am excited about the Roman transit.
Y si quieren nos casamos más arriba del San Juan
And if you want, we can get married above San Juan.
Las del Sapo de Agua vienen, también las del Cebollar
The ones from the Water Toad are coming, also the ones from the Cebollar.
Vienen las de Huancacalle junto con las del Tejal
The ones from Huancacalle are coming along with those from Tejal.
La costurera Rosaura y la negrita Isabel
The seamstress Rosaura and the Black girl Isabel.
La gordita Carolina y la mujer del Manuel
The chubby Carolina and Manuel's wife.
Por la izquierda y la derecha pues al pavo bailará
On the left and the right, the turkey will dance.
San Juan, San Juan, San Juan, San Juan, San Juan
San Juan, San Juan, San Juan, San Juan, San Juan
Pateando y con hincadas al santo festejará
Kicking and kneeling, he will celebrate the saint.
Tocará los cubos mi flor, cantará la oceña fiel
My flower will touch the cubes, the faithful ocean will sing.
Taramis de la rosada y chinguero como miel
Taramis of the pink and chinguero like honey.
Esta es tu vida, tu vida, tu vida, tu vida
This is your life, your life, your life, your life.
Es una de mi quito, con guambrita sin igual
It's one of my favorites, with a unique little one.
Es una de gente buena, es una, una lejana
She is one of good people, she is a distant one.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.