La mejor manera de superar los ataques de ansiedad
The Christian Broadcasting Network
Club 700 Hoy
La mejor manera de superar los ataques de ansiedad
En el programa de hoy, una joven migrante recibe una dolorosa bienvenida.
In today's program, a young migrant receives a painful welcome.
Sentía mucha inseguridad de ser tan diferente a los demás.
I felt a lot of insecurity about being so different from others.
La ansiedad se vuelve paralizante.
Anxiety becomes paralyzing.
Después me vino una sensación como de electricidad.
Then I felt a sensation like electricity.
Me sentí débil, me sentía que no podía respirar, que me estaba pasando algo.
I felt weak, I felt like I couldn't breathe, like something was happening to me.
Te damos una cordial bienvenida a Club 700 Hoy.
We warmly welcome you to Club 700 Today.
Hoy vamos a hablar, Jess, de un tema pues que es un poco delicado, ¿verdad?
Today we are going to talk, Jess, about a topic that is a bit sensitive, right?
Vamos a hablar de la ansiedad.
Let's talk about anxiety.
Y los expertos estiman que un 25% de los hombres y un 40% de las mujeres en los Estados Unidos
And experts estimate that 25% of men and 40% of women in the United States
enfrentará un desorden de ansiedad durante su vida.
he will face an anxiety disorder throughout his life.
Sí, factores como la inflación, la delincuencia, el miedo a enfermar de COVID-19
Yes, factors such as inflation, crime, the fear of getting sick from COVID-19.
y la muerte de algún ser querido han disparado los casos durante los últimos años.
and the death of a loved one has triggered cases in recent years.
El Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos
The United States Department of Health and Human Services
reunió a un panel de expertos que recomendó chequeos médicos
he convened a panel of experts who recommended medical check-ups
para todos los adultos menores de 65 años como medida de prevención.
for all adults under 65 years old as a preventive measure.
¿Qué podemos hacer ante este panorama?
What can we do in light of this situation?
Dios usa la medicina, por supuesto,
God uses medicine, of course.
pero hay una prescripción específica en la Biblia sobre este tema.
but there is a specific prescription in the Bible on this topic.
Hoy vas a conocer las inspiradoras historias de personas
Today you will learn about the inspiring stories of people.
que lograron salir al otro lado del oscuro túnel de la ansiedad
that they managed to come out on the other side of the dark tunnel of anxiety
con una nueva luz en su rostro.
with a new light on her face.
Estaba leyendo este fin de semana y se lo estaba comentando a Jessica
I was reading this weekend and I was telling Jessica about it.
antes de empezar a grabar que algunos neurólogos
before starting to record that some neurologists
y personas que saben acerca del cerebro y el impacto
and people who know about the brain and its impact
de nuestras neuronas con la ansiedad
of our neurons with anxiety
dicen que la respiración, que ejercicios de respiración
they say that breathing, that breathing exercises
pueden afectar esas neuronas y obviamente los pensamientos
They can affect those neurons and obviously thoughts.
y los pensamientos afectan las emociones
and thoughts affect emotions
y si practicas este tipo de respiraciones, tú lo has practicado.
And if you practice this type of breathing, you have practiced it.
Sí, sí.
Yes, yes.
¿Funciona?
Does it work?
Sí, claro.
Yes, of course.
Sí, yo he batallado con la ansiedad desafortunadamente
Yes, I have unfortunately struggled with anxiety.
en los últimos años, más o menos en los últimos siete años
in recent years, more or less in the last seven years
he tenido una lucha con la ansiedad
I have had a struggle with anxiety.
y las respiraciones son...
and the breaths are...
son excelentes para ayudar a sacarte del momento
they are excellent at helping to get you out of the moment
del ataque de ansiedad o lo que estés pasando
from the anxiety attack or whatever you're going through
y reenfocarte en lo importante, ¿no?
and refocus on what matters, right?
Y me gusta como cuando hablamos de este tema con Dios
And I like it when we talk about this topic with God.
Él nos da estas herramientas físicas
He gives us these physical tools.
a nivel fisiológico, a nivel emocional
at a physiological level, at an emotional level
y a nivel espiritual
and on a spiritual level
y vamos a ir hasta adentro
And we are going to go all the way inside.
al nivel del alma, del corazón y del espíritu
at the level of the soul, the heart, and the spirit
porque es un tema complejo
because it is a complex issue
y Dios quiere tocar cada una de esas áreas
and God wants to touch each of those areas
y eso es lo que vamos a estar hablando en el programa.
And that is what we are going to be discussing in the program.
Así es, así es.
That’s right, that’s right.
Crecer acá en los Estados Unidos fue difícil
Growing up here in the United States was difficult.
porque sentía mucha inseguridad
because I felt a lot of insecurity
de ser tan diferente a los demás.
for being so different from others.
Tenía muchas inseguridades físicas
I had many physical insecurities.
que era chiquita, era flaquita
When she was little, she was thin.
siempre fui muy flaquita
I have always been very skinny.
y como que para mí eso me daba mucha pena
And it seemed to me that it made me feel very sad.
en la escuela
in the school
era muy tímida, me costaba hablar
She was very shy, it was hard for me to talk.
me costaba expresarme
I had a hard time expressing myself.
mi adolescencia fue llena de inseguridades.
My adolescence was full of insecurities.
Me comparaba mucho con otras personas
I compared myself a lot with other people.
cómo se veían otras chicas
how other girls looked like
y eso me causó mucha timidez a mí
and that made me very shy
en hablar y en expresarme.
in speaking and in expressing myself.
Entonces esas mañanas de la escuela
So those school mornings
yo me las tengo muy grabadas
I have them very well engraved in my memory.
cuando yo la llevaba
when I was taking her
y ella lloraba
and she was crying
y decía que no iba a poder
and he/she said that he/she wasn't going to be able to
esa mañana llegar
that morning arrive
y cuando volví a buscarla
and when I went to look for her again
yo le decía, venciste otro día
I told him, you overcame another day.
esos pequeñas victorias
those small victories
de todos los días
of all the days
las fueron fortaleciendo.
They were strengthening them.
Ya cuando llegué a los 12 años
By the time I turned 12 years old.
en ese momento empecé a sentir
at that moment I began to feel
cosas diferentes, sensaciones extrañas
different things, strange sensations
empecé a sentir que ya estaba
I started to feel that I was already there.
como lejos de mi cuerpo
like far from my body
empecé a tener unos dos o tres episodios
I started to have about two or three episodes.
donde no sabía explicarme.
where I couldn't explain myself.
Fue bastante duro ese momento
That moment was quite tough.
porque yo quiero que
because I want that
como mamá
like mom
todos queremos que salgan de esa situación
We all want them to get out of that situation.
y al que ella me diga
and to whoever she tells me
siento que me voy a morir
I feel like I am going to die.
siento que me estoy ahogando
I feel like I'm drowning.
que me falta el aire
that I'm out of breath
es a veces un sentimiento
it's sometimes a feeling
como de impotencia.
like of helplessness.
Empecé a sentirme mareada
I started to feel dizzy.
y lo ignoraba y lo ignoraba
and I ignored him and I ignored him
y me sentía mareada
and I felt dizzy
y de ganada sentía que estaba lejos.
and at the same time I felt that I was far away.
Después me vino la sensación
Then the feeling came to me.
como de electricidad
like electricity
me sentí débil
I felt weak.
me sentía que no podía respirar
I felt like I couldn't breathe.
que me estaba pasando algo.
that something was happening to me.
Pero en ese momento
But at that moment
mi hermana me agarró
my sister grabbed me
me llevaron al hospital
They took me to the hospital.
y llegó el doctor
and the doctor arrived
y finalmente lo que me dijo era
and finally what he told me was
que tenía un ataque de pánico
that I was having a panic attack
y esa fue la primera respuesta formal
And that was the first formal response.
para mí
for me
la primera vez formalmente
the first time formally
que me decían
that they told me
tenés ansiedad
you have anxiety
tenés que buscar maneras
you have to find ways
de controlar el estrés
to control stress
buscar maneras de respirar
find ways to breathe
y ahí es cuando ya todos sabíamos
and that's when we all knew
en claro lo que me estaba pasando.
clearly what was happening to me.
En ese momento en el hospital
At that moment in the hospital.
me acuerdo que después que me dieron ese diagnóstico
I remember that after they gave me that diagnosis.
entró una doctora
A doctor entered.
y me empezó a hablar
and he/she/they started to talk to me
y me dijo
and he/she said to me
Ana, Dios te ve
Ana, God sees you.
Dios te mira donde estás
God sees you where you are.
y Él te cuida
and He takes care of you
no tenés que darle atención
you don't have to pay attention to it
a lo que te quiere hacer el enemigo en tu vida
to what the enemy wants to do to you in your life
sino podés confiar que Dios te ve
but you can trust that God sees you
y Dios tiene un propósito para todo.
And God has a purpose for everything.
Y en ese momento creo que
And at that moment, I think that
empecé a ver la ansiedad diferente.
I started to see anxiety differently.
En ese lugar me sentí muy acompañada
In that place, I felt very accompanied.
por mi familia
for my family
y fue uno de los momentos
and it was one of the moments
donde me sentí que no estaba sola.
where I felt that I was not alone.
Esa noche cuando llegué a casa
That night when I got home.
hice algo que empecé a hacer
I did something that I started to do.
que me ayudó mucho
that helped me a lot
que fue agarrar un cuaderno
What was it to grab a notebook?
y orar escribiendo
and pray by writing
le decía cartas a Dios
I was writing letters to God.
en ese momento había un versículo
At that moment, there was a verse.
que me acompañaba
that accompanied me
y desde entonces siempre tenía
and since then I always had
ese versículo en mi mente
that verse in my mind
cuando me sentía insegura
when I felt insecure
me sentía desesperada
I felt desperate.
por la ansiedad
for the anxiety
me acordaba de este versículo
I remembered this verse.
que es Salmo 139, 13 al 14
Psalm 139:13-14 states: "For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb. I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well."
Tú creaste las delicadas partes internas de mi cuerpo
You created the delicate internal parts of my body.
y me entretejiste en el vientre de mi madre
and you wove me in my mother's womb
gracias por hacerme tan maravillosamente complejo
thank you for making me so wonderfully complex
tu fino trabajo es maravilloso
your fine work is wonderful
lo sé muy bien.
I know it very well.
Toda esa parte de ese Salmo
All that part of that Psalm.
cambió por completo mis perspectivas
changed my perspectives completely
porque me sentía que
because I felt that
aunque nací prematura
even though I was born premature
aunque tuve muchas inseguridades de cómo era
although I had many insecurities about how I was
aunque era diferente
even though it was different
aunque tenía ansiedad
even though I was anxious
tenía un propósito
I had a purpose.
y un propósito más grande
and a greater purpose
de lo que yo podía pensar
of what I could think
Yo vi que Ana comenzó a superar
I saw that Ana started to overcome.
sus ataques de pánico y depresión
his panic attacks and depression
cuando empezó a hablar de eso
when she started talking about that
empezó a hablar en las redes sociales
started to speak on social media
Posté una foto en mi Instagram
I posted a photo on my Instagram.
y como que medio lo confesé
and it kind of confessed it
dije estoy lidiando con la ansiedad
I said I am dealing with anxiety.
es algo que es parte de mi vida
it's something that is part of my life
dije que Dios es parte de mi proceso
I said that God is part of my process.
y me sentí libre al compartirlo
and I felt free when I shared it
pero me sorprendí cuando vi todos los mensajes
but I was surprised when I saw all the messages
de las personas que también pasaban por ansiedad
of the people who also experienced anxiety
a tal punto que
to such an extent that
una organización creo que fue de Colombia
an organization I think it was from Colombia
le dieron un premio
they were given an award
a Influencer del Año
Influencer of the Year
porque ya estaba saliendo del proceso
because I was already coming out of the process
pero estaba recibiendo un premio
but I was receiving an award
a Mejor Influencer del Año
Best Influencer of the Year
por su situación difícil que pasó
because of the difficult situation they went through
pero que logró impactar a miles de chicos
but it managed to impact thousands of kids
eso fue algo que no me lo puedo sentir
That was something I can't feel.
y me sentí libre al compartir eso
and I felt free sharing that
y me salió de la cabeza
and it slipped my mind
y ahí supe que ese era un propósito mío
And that’s when I knew that was a purpose of mine.
que tenía que compartirlo sin pena
that I had to share it without shame
al compartirlo
by sharing it
pude hablar a través de una canción
I could talk through a song.
de lo que es la vida
of what life is
que sentía como el amor de Dios
that felt like the love of God
es el único refugio
it is the only refuge
es la única paz que pude conseguir
it's the only peace I could find
verdadera
true
era saber que tenía un propósito en él
it was to know that I had a purpose in it
hoy en día me siento estable
Nowadays, I feel stable.
me siento fuerte
I feel strong.
I love you
I love you
me encanta la letra de esa canción
I love the lyrics of that song.
de tu mano no me soltaré
I will not let go of your hand.
me has llenado de tu amor
You have filled me with your love.
y toda la lista de cosas hermosas
and the whole list of beautiful things
que él nos llena
that he fills us
si te identificas con la historia de Ana
if you identify with Ana's story
bienvenido a este programa
welcome to this program
si estás apenas llegando
if you're just arriving
eres bienvenido aquí
you are welcome here
eres bienvenida aquí
You are welcome here.
en esta situación que estás enfrentándote
in this situation that you are facing
estás acompañada de personas como Ana
you are accompanied by people like Ana
personas como yo
people like me
que hemos pasado por la ansiedad
that we have gone through anxiety
estás en casa, siéntate en casa
You are at home, make yourself at home.
estás en familia, estás seguro aquí
you are among family, you are safe here
no tienes por qué seguir escondiendo
you don’t have to keep hiding
algo que dijo Ana muy claro
something Ana said very clearly
que fue cuando ella empezó a compartir
that was when she started to share
y confesar
and confess
lo que estaba batallando sin pena
what I was struggling with without shame
eso es lo que
that is what
te invito a hacer
I invite you to do.
después quizá de este programa
after perhaps this program
tendrás una oportunidad con alguien
you will have a chance with someone
o en algún momento compartir
or at some point share
la lucha de la ansiedad
the struggle with anxiety
porque el enemigo quiere mantenerte callado
because the enemy wants to keep you silent
el enemigo quiere que cierres la boca
the enemy wants you to shut your mouth
que sigas peleando
keep fighting
haciendo lo que crees que tienes que hacer
doing what you think you have to do
y en realidad
and in reality
no estás descansando
you are not resting
en la paz de Dios
in the peace of God
no estás disfrutando de la vida
you are not enjoying life
como me han dicho a mí
as I've been told
no estás disfrutando de los frutos del Espíritu Santo
You are not enjoying the fruits of the Holy Spirit.
que son para que los disfrutemos
they are for us to enjoy
que podamos disfrutar de nuestra amistad con Dios
that we may enjoy our friendship with God
de nuestra relación con Dios
of our relationship with God
del diario vivir con Dios
from the daily life with God
yo sé que es difícil
I know it's difficult.
la verdad lo sé
The truth is, I know it.
y estoy aquí para compartirte
and I am here to share with you
que hay esperanza
there is hope
hay una solución
there is a solution
y quizá no sea la solución rápida que quieres
and it may not be the quick solution you want
yo la busqué y la intenté
I looked for her and tried her.
pero no es como pensamos
but it's not like we think
no es con nuestras propias fuerzas
it is not with our own strength
es de hecho muy al revés
It is actually quite the opposite.
lo diría en mexicano
I would say it in Mexican.
muy al revés volteado
very upside down
es muy diferente a lo que estás pensando
It's very different from what you're thinking.
o quizá a lo que ya has intentado
or maybe to what you have already tried
y llegas al punto de estar cansado
and you reach the point of being tired
y de no saber
and not knowing
por dónde más
where else
yo he batallado con ansiedad
I have struggled with anxiety.
por ya un rato
for quite a while
y culminó mi historia
and it concluded my story
en un ataque de pánico
in a panic attack
fuertísimo después de tener a mi hija
very strong after having my daughter
tan fuerte
so strong
que los doctores pensaron que estaba teniendo
that the doctors thought I was having
un embolismo
an embolism
un embolia
an embolism
no estoy bien segura
I'm not quite sure.
cómo se dice
how do you say
perdón un stroke
sorry, a stroke
y fue tan fuerte
and it was so strong
que me sacó
that took me out
de esa lucha
from that struggle
que había estado pasando por siete años
that had been happening for seven years
ahora no estoy diciéndote
I'm not telling you now.
que ya estoy completamente libre de la ansiedad
that I am already completely free from anxiety
porque la ansiedad es algo
because anxiety is something
que todos podemos sentir
that we can all feel
es un sentimiento primeramente
It is primarily a feeling.
y luego hay diferentes trastornos
and then there are different disorders
y diferentes tipos de ansiedad
and different types of anxiety
pero después de ese momento
but after that moment
de dar a luz
to give birth
y pasar por ese ataque de pánico
and go through that panic attack
tan intenso
so intense
que hasta los doctores estaban espantados
that even the doctors were frightened
llegué a un punto donde me quebré
I reached a point where I broke down.
así como Ana llegó a su punto
just as Ana reached her point
con Dios de que dijo
with God that he said
me voy a aferrar de ti
I'm going to hold on to you.
no me puedo soltar
I can't let go.
necesito tu amor Dios
I need your love, God.
necesito el propósito que tú me das
I need the purpose that you give me.
llegué a ese punto
I reached that point.
llegué a ese punto varias veces
I reached that point several times.
y puedes quizá tú estar llegando a ese punto hoy
And you may perhaps be reaching that point today.
y quizá lo llegaste hace unos meses
and maybe you did it a few months ago
y sigues luchando
and you keep fighting
a veces llegamos a ese punto de rendirnos
Sometimes we reach that point of giving up.
en diferentes ocasiones
on different occasions
pero llegué yo a este punto
but I have arrived at this point
dar a luz
to give birth
a mi hija
to my daughter
y para mí fue un momento
and for me it was a moment
donde sentí que fue algo roto en mí
where I felt that something was broken in me
y eso que se rompió
and that broke
fue mi orgullo
it was my pride
porque muchas veces
because many times
un lado de la ansiedad
a side of anxiety
que no platicamos
that we didn't talk
es el lado del control
it's the side of control
el lado de querer controlarlo
the side of wanting to control it
el lado de querer impresionar
the side of wanting to impress
el lado de querer
the side of wanting
probarnos a nosotros mismos
to prove ourselves
o quizás a Dios
or perhaps to God
o a las personas
or to the people
que somos capaces
that we are capable
y ese
and that
ese
that
esa ambición
that ambition
negativa
negative
por así decirlo
so to speak
ese orgullo
that pride
hace
it does/makes
que tengamos más
may we have more
y más ansiedad
and more anxiety
muchas veces hablamos de la ansiedad
Many times we talk about anxiety.
en términos de
in terms of
los miedos
the fears
los temores
the fears
las dudas
the doubts
quizá un trauma
perhaps a trauma
el que
the one who
hayas pasado
you have passed
pero también está al otro lado
but it is also on the other side
de querer controlar
of wanting to control
y cuando llegues
and when you arrive
al punto en tu vida
to the point in your life
donde te das cuenta
where you realize
que no puedes controlar nada
that you cannot control anything
cuando tu cuerpo
when your body
está fuera de control
it is out of control
cuando tú no puedes
when you can't
ni siquiera respirar
not even to breathe
estás
you are
te falta el aire
you are short of breath
porque ya no estás en control
because you are no longer in control
tú te das cuenta
you realize
que en realidad
that in reality
el que estaba
the one who was
en control
in control
todo este tiempo
all this time
es Dios
is God
y tienes que rendir
and you have to give in
tú de tus fuerzas
you of your strengths
rendir de tu capacidad
to yield from your capacity
rendirle todo a él
to surrender everything to him
porque no hay de otra
because there is no other way
quizás
maybe
esa eres tú en casa
that's you at home
estás en ese punto
you are at that point
donde te ha faltado el aire
where you have had difficulty breathing
por mucho tiempo
for a long time
te invito ahora
I invite you now.
a rendirte
to give up
rendirte
give up
a rendirte
to give up
a él
to him
y decirle Señor
and to call him Sir
ahí donde estás Señor
there where you are Lord
te rindo todo de mí
I surrender everything of me to you.
he tratado de controlar
I have tried to control.
mis temores
my fears
mis dudas
my doubts
mis pensamientos
my thoughts
he tratado de controlar
I have tried to control.
mi vida
my life
para no sentir
to not feel
este sentimiento de ansiedad
this feeling of anxiety
y Señor
and Lord
no me ha funcionado
it hasn't worked for me
te doy a ti el control Señor
I give you the control, Lord.
declaro Jesús
I declare Jesus.
que tú no eres solamente
that you are not just
mi salvador
my savior
sino eres el Señor
but you are the Lord
de mi vida
of my life
ahí donde estás
there where you are
dile eres Señor
Tell him you are Lord.
de mi vida
of my life
no solamente mi salvador
not only my savior
eres mi Señor
you are my Lord
te rindo todo
I surrender everything to you.
quiero hacer esta vida contigo Dios
I want to live this life with you, God.
quiero disfrutar
I want to enjoy.
de esta vida contigo
of this life with you
gracias por tu amor
thank you for your love
que me llena
that fills me
y me aferro hoy a ti
and I hold on to you today
en el nombre de Jesús
in the name of Jesus
te invito a que marques
I invite you to call.
al 1-800-725-82
to 1-800-725-82
si ahora haces esto conmigo
if you do this with me now
o nos mandes un correo
or send us an email
queremos seguir orando por ti
we want to keep praying for you
por las necesidades específicas
due to specific needs
que tú tengas
that you have
que te estén quizá
that they may be perhaps
produciendo ansiedad
producing anxiety
como expliqué
as I explained
quiero nada más recordarte
I just want to remind you.
que obviamente
that obviously
hay muchas capas
there are many layers
muchos diferentes tipos
many different types
de ansiedad
of anxiety
no estás solo
you are not alone
y lo que acabo de compartir
and what I just shared
es parte de mi testimonio
it is part of my testimony
quizá en tu vida
perhaps in your life
sea un poco diferente
be a little different
pero el amor de Dios
but the love of God
es igual
it's the same
y quiere llenar
and wants to fill
tu vida
your life
bueno
good
junto a sus hermanos
alongside his/her siblings
Ana
Ana
integra el grupo Montreal
he integrates the Montreal group
una de las canciones
one of the songs
es tu amor
it's your love
prefiero
I prefer.
si estás batallando
if you are struggling
con ansiedad
with anxiety
te invito a que la escuches
I invite you to listen to it.
conmigo
with me
estoy segura
I am sure.
de que va a ser
What is it going to be about?
de inspiración
inspiration
para tu vida
for your life
camino perdida
lost path
estaba alejada
I was distant.
de tu amor
of your love
de lejos
from afar
gritaba
s/he was screaming
tu nombre
your name
se quiebraba a mí
it was breaking down for me
en mi interior
inside me
y mi voz
and my voice
conmovió
moved
tu corazón
your heart
y la herida
and the wound
de mi alma
of my soul
se cerró
it closed
para siempre
forever
tu amor
your love
prefiero
I prefer.
de tu mano
by your hand
caminar
to walk
yo quiero
I want.
es tu amor
it's your love
esconderme
to hide myself
donde está
where is it
tu amor
your love
dueño de mi corazón
owner of my heart
me levantas
you lift me up
me das alegrías
You bring me joy.
me perdonas
do you forgive me
me llenas de vida
You fill me with life.
de tu mano
by your hand
no me soltaré
I won't let go.
me has llenado
you have filled me up
de tu amor
of your love
tu paz
your peace
seguro
sure
eso
that
tu amor
your love
tu paz
your peace
seguro
sure
eso
that
atravesaré
I will cross.
mi desierto
my desert
nadie puede
nobody can
contra mí
against me
tu amor
your love
tu mano
your hand
tu fuerza
your strength
tu guía
your guide
me acompañan
they accompany me
hasta el fin
until the end
y mi voz
and my voice
conmovió
moved
tu corazón
your heart
y llenaste
and you filled
con tu amor
with your love
mi habilitación
my qualification
me abrazaste
you hugged me
con un ánimo
with a spirit
un abrazo
a hug
y la herida de mi alma
and the wound of my soul
se cerró
it was closed
para siempre
forever
el amor que quiero
the love that I want
prefiero
I prefer.
de tu mano
by your hand
caminar
to walk
yo quiero
I want
esconderme
to hide myself
donde está
where is it
tu amor
your love
dueño de mi corazón
owner of my heart
me levantas
you lift me up
me das alegrías
You bring me joy.
me perdonas
do you forgive me
me llenas de vida
you fill me with life
de tu mano
from your hand
me soltaré
I will let myself go.
me has llenado de
you have filled me with
tu amor
your love
tu paz
your peace
seguro
sure
estoy
I am
seguro
sure
tu amor
your love
tu paz
your peace
seguro
sure
estoy
I am
para siempre
forever
el amor
the love
prefiero
I prefer.
de tu mano
by your hand
caminar
to walk
yo quiero
I want.
esconderme
to hide myself
donde está
where is it
tu amor
your love
dueño de mi corazón
owner of my heart
quieres paz
do you want peace
quieres esa paz
do you want that peace
verdadera
true
que llega a lo profundo
that reaches deep within
de tu ser
of your being
y que te haga
and make you
y te cambia
and it changes you
desde adentro
from the inside
hacia afuera
outward
una paz
a peace
que el tener mucho dinero
that having a lot of money
el tener amistades
having friendships
fama
fame
no te la puede dar
he can't give it to you
sabes
do you know
ese es uno de los nombres
that is one of the names
de Dios
of God
en la Biblia
in the Bible
el Dios de paz
the God of peace
en este momento
at this moment
quiero que medites
I want you to meditate.
en esta promesa
in this promise
de la palabra de Dios
from the word of God
el que invoca
the one who invokes
el nombre del Señor
the name of the Lord
el que llama a Dios
the one who calls to God
desesperadamente
desperately
auténticamente
authentically
con todo su corazón
with all his heart
clamó
he/she/it cried out
y dijo
and he said
Señor
Mister
te necesito
I need you.
la promesa
the promise
es que Dios
it's just that God
está cercano
it is nearby
a esa persona
to that person
que lo busca
that seeks him/her
con verdad
with truth
si ese eres tú
if that is you
y tú estás sintiendo
and you are feeling
en tu corazón
in your heart
a lo largo de este programa
throughout this program
tal vez acabas de ver esto
maybe you just saw this
y estás escuchando
and you are listening
estas palabras
these words
Dios te está hablando
God is speaking to you.
a ti
to you
Él quiere
He wants.
encontrarte
to find you
Él te ha estado buscando
He has been looking for you.
y tú tal vez
and you maybe
lo has estado ignorando
you have been ignoring him/her.
pero en este momento
but at this moment
escucha la voz de Dios
listen to the voice of God
que te dice
What does it tell you?
te veo
I see you.
te amo
I love you.
y quiero que recibas
and I want you to receive
mi paz
my peace
si ese eres tú
if that's you
te quiero invitar
I want to invite you.
a que hagas algo
to get you to do something
es totalmente gratis
it's completely free
puedes llamar
you can call
al número que está
to the number that is
en tu pantalla
on your screen
no te vamos a pedir algo
we are not going to ask you for anything
solamente queremos
we only want
orar por ti
pray for you
porque creemos
because we believe
que Dios
that God
quiere
wants
cambiar tu vida
change your life
creemos que Dios te ama
we believe that God loves you
y nosotros te amamos
and we love you
estamos aquí para ti
we are here for you
un miembro de nuestro equipo
a member of our team
con todo gusto
With all pleasure.
va a orar contigo
he is going to pray with you
por una necesidad
due to a necessity
que estés enfrentado
that you are confronted
no estás solo
you are not alone
así que llámanos
so call us
a ese mismo número
to that same number
o también nos puedes enviar
or you can also send us
un whatsapp
a WhatsApp message
si deseas
if you wish
1-800-725-82
1-800-725-82
también si quieres
also if you want
nos puedes enviar
can you send us
un whatsapp
a WhatsApp
a ese mismo número
to that same number
si vives en Latinoamérica
if you live in Latin America
1-800-725-82
1-800-725-82
si Jesús me pidió
if Jesus asked me
cruzar al otro lado del lago
cross to the other side of the lake
porque estoy rodeado
because I am surrounded
por una tormenta feroz
for a fierce storm
te ha sucedido
has it happened to you
que Dios te pide
what God asks of you
que obedezcas
that you obey
y des un paso de fe
and take a leap of faith
pero en vez de disfrutar
but instead of enjoying
de inmediato
immediately
del fruto de esa obediencia
from the fruit of that obedience
parece que todo el infierno
it seems like all hell
se desató en tu contra
it unleashed against you
la tormenta
the storm
impetuosa
impetuous
y las olas
and the waves
amenazan contra tu vida
they threaten your life
y llegan a tu barca
and they arrive at your boat
y parece que vas a hundirte
and it seems like you are going to sink
el evangelio de Marcos
the gospel of Mark
nos dice
he/she tells us
que Jesús estaba
that Jesus was
con sus discípulos
with his disciples
y una tormenta
and a storm
se desató
it unleashed
y nos dice
and he/she tells us
que Jesús estaba
that Jesus was
en la parte posterior
in the back
de la barca
of the boat
recostado
reclined
sobre una almohada
on a pillow
durmiendo
sleeping
y cuando la tormenta
and when the storm
llega a nuestras vidas
it arrives in our lives
tal vez
maybe
reclamas lo mismo
you claim the same
que los discípulos
that the disciples
le decían a Jesús
they told Jesus
que Jesús
that Jesus
Maestro
Teacher
que no te importa
that you don't care
que nos ahoguemos
that we drown
que está haciendo Jesús
What is Jesus doing?
que no le importa
that it doesn't matter to him/her
por lo que estás pasando
for what you are going through
que no le importa
that it doesn't matter to him/her
lo que los discípulos
what the disciples
están pasando
they are happening
si le importa
if you don't mind
y mucho más
and much more
de lo que te puedas imaginar
of what you can imagine
en esta aparente incongruencia
in this apparent incongruity
Jesús nos está
Jesus is with us.
mostrando un aspecto
showing an aspect
del carácter
of character
y la naturaleza de Dios
and the nature of God
Jesús nos está demostrando
Jesus is showing us.
lo que un hijo de Dios hace
what a child of God does
cuando pasa por una tormenta
when going through a storm
confiar
to trust
absolutamente
absolutely
al grado
to the degree
de poder dormir
of being able to sleep
a través de la tormenta
through the storm
tal vez dirás
maybe you will say
¿cómo es eso posible?
How is that possible?
¿cómo uno puede dormir
How can one sleep?
a través de una tormenta?
through a storm?
yo no sé
I don't know.
por lo que estás pasando
for what you are going through
no sé qué olas impetuosas
I don't know what impetuous waves.
han venido en tu contra
they have come against you
y amenazado
and threatened
tu fe
your faith
pero lo que sí sé
but what I do know
es quién está en tu barca
it's who is in your boat
la clave
the key
no es enfocándote
it's not by focusing
en las olas
in the waves
o viendo el mar
or seeing the sea
y el viento
and the wind
moverse en tu contra
to move against you
la clave
the key
es recordando
it is remembering
quién está en tu barca
who is in your boat
y aquel
and that one
que sigue calmando
that continues to calm
el mar y la tempestad
the sea and the storm
hoy te dice
today it tells you
confía
trust
no serás abandonado
you will not be abandoned
no serás avergonzado
you will not be ashamed
recuerda
remember
quién está en tu barca
who is in your boat
pues hoy
well today
el maestro te dice
the teacher tells you
estoy contigo
I am with you.
no temas
do not fear
yo sigo calmando
I keep calming down.
la tormenta en tu vida
the storm in your life
esto es Club 700 Hoy
This is Club 700 Today.
para recibir nuestro
to receive our
boletín mensual
monthly bulletin
por medio del cual
by means of which
enviamos contenido exclusivo
we send exclusive content
todos los meses
every month
visítanos en
visit us at
club700hoy.com
club700today.com
en este momento
at this moment
Jessica
Jessica
yo vamos a tomar
I am going to drink.
unos minutos
a few minutes
para orar por ti
to pray for you
ahí donde estás
there where you are
cree
believe
que el Jesús
What the Jesus
que da libertad
that gives freedom
es el mismo
it's the same
ayer, hoy y por siempre
yesterday, today, and forever
vamos a orar
let's pray
señor Jesús
Mr. Jesus
venimos ante ti
we come before you
y declaramos
and we declare
lo que dice tu palabra
what your word says
que no hay nombre
that there is no name
de Dios
of God
dado a los hombres
given to men
no hay otro nombre
there is no other name
por el cual
by which
podamos ser rescatados
we may be rescued
salvados
saved
y cuando tú
and when you
resucitaste
you resurrected
de los muertos
of the dead
tú
you
dijiste
you said
toda autoridad
all authority
en el cielo
in the sky
y en la tierra
and on the earth
me ha sido dar
it has been hard for me
en este momento
at this moment
te pedimos
we ask you
que extiendas tu mano
that you extend your hand
y a las personas
and to the people
que están batallando
that are struggling
con ansiedad
with anxiety
señor con opresión
man with oppression
demoníaca
demonic
con
with
pensamientos
thoughts
de suicidio
of suicide
señor
mister
con aislamiento
with isolation
con desesperanza
with despair
en el nombre
in the name
de Jesús
of Jesus
encuéntralos
find them
donde están
where are they
y que la realidad
and that reality
de tu poder
of your power
se manifieste
manifest itself
Espíritu Santo
Holy Spirit
gracias por romper
thank you for breaking
las cadenas
the chains
del enemigo
of the enemy
gracias que la cruz
thank you that the cross
es real
it's real
que tú cargaste
that you loaded
con toda culpa
with all blame
con todo dolor
with all pain
con toda ansiedad
with all anxiety
con cualquier
with any
opresión
oppression
del enemigo
of the enemy
y tú hoy
and you today
nos dices
you tell us
si clamamos
if we cry out
a ti
to you
si invocamos
if we invoke
el nombre de Jesús
the name of Jesus
Dios mi salvación
God my salvation
seremos
we will be
rescatados
rescued
seremos salvos
we will be saved
oramos todo esto
we pray all of this
en tu nombre
in your name
en el nombre
in the name
de Jesús
of Jesus
Amén
Amen
y Amén
and Amen
bueno se nos ha acabado
well, it has run out on us
el tiempo
the time
un programa lleno
a full program
de bendición
of blessing
con tantos testimonios
with so many testimonies
pero antes queremos dejarles
but first we want to leave you
con esta promesa
with this promise
del corazón de Dios
from the heart of God
es del Salmo 94
It is from Psalm 94.
y dice
and says
cuando mis inquietudes
when my concerns
se multiplican
they multiply
dentro de mí
inside of me
tus consuelos
your comforts
deleitan
delight
mi alma
my soul
de nuestra familia
of our family
a la suya
to yours
Dios los bendiga
God bless you.
y nos vemos
and see you soon
en otro episodio
in another episode
de Club 700 Hoy
from Club 700 Today
de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.