Charrando con El Perdido Episodio 6 2ª Temporada

Escuela de Bielsa Bielsa

Charrando con el Perdido

Charrando con El Perdido Episodio 6 2ª Temporada

Charrando con el Perdido

Charrando con el perdido

Chatting with the lost one.

La radio de Bielsa

Bielsa's radio

Buenos días amigos, volvemos otra vez.

Good morning friends, we're back again.

Hoy Alejandro no ha venido, por lo tanto no habrá historietas del pasado.

Today Alejandro hasn't come, therefore there will be no comics from the past.

Espero que os guste.

I hope you like it.

¡Hola! Otra vez con vosotros.

Hello! Here again with you.

Esta vez con un ave. Se trata del águila real.

This time with a bird. It is the golden eagle.

El águila real es la mayor cazadora de nuestro país.

The golden eagle is the largest predator in our country.

Suele vivir en zonas montañosas.

It usually lives in mountainous areas.

Puede cazar crías de cervatillo, pero suele perseguir animales de menor tamaño.

It can hunt fawn offspring, but it usually chases smaller animals.

Además, posee una vista extremadamente aguda,

Furthermore, it has an extremely sharp vision,

que le permite visualizar potenciales presas a distancia.

that allows it to visualize potential prey from a distance.

Como todas las aves de presa, las águilas poseen un pico grande, poderoso y puntiagudo.

Like all birds of prey, eagles have a large, powerful, and sharp beak.

Para desprender la carne de sus presas.

To detach the meat from its prey.

Hasta la semana que viene.

Until next week.

Hoy vamos a hacer cogollos de lechuga, con naranjas y pétalos de rosa.

Today we are going to make lettuce hearts, with oranges and rose petals.

6 cogollos de tudela.

6 buds of Tudela.

2 cucharaditas de mostaza.

2 teaspoons of mustard.

2 naranjas.

2 oranges.

100 ml de aceite de oliva.

100 ml of olive oil.

Pétalos de rosa.

Rose petals.

1º paso. Retira las hojas externas a los cogollos.

Step 1. Remove the outer leaves from the buds.

Pela las naranjas a lo vivo y córtales el gajo.

Peel the oranges fresh and cut them into segments.

Elimina totalmente las membranas blancas.

Completely remove the white membranes.

Resérvalos en un colador sobre una ensaladera para recuperar el jugo.

Set them in a colander over a mixing bowl to catch the juice.

2º paso.

2nd step.

Mezcle la mostaza con el zumo de naranja e incorpore el aceite de oliva.

Mix the mustard with the orange juice and incorporate the olive oil.

Abra los cogollos por la mitad a lo largo y alíne con la salsa.

Open the buds in half lengthwise and align with the sauce.

Acompañe con los gajos de naranja y los pétalos de rosa y sirva enseguida.

Accompany with orange segments and rose petals and serve immediately.

Retira las hojas externas a lo vivo y alíne con la salsa.

Remove the outer leaves until you reach the fresh part and align with the sauce.

Hoy os voy a contar un chiste superbueno, ja, ja, ja.

Today I'm going to tell you a super good joke, ha, ha, ha.

Había una mujer que había perdido a mis tetas, que era su perro.

There was a woman who had lost my breasts, which was her dog.

Le pregunto a un policía, ¿has visto a mis tetas?

I ask a police officer, "Have you seen my breasts?"

Y el policía le responde, no, pero me gustaría verlas.

And the police officer replies, no, but I would like to see them.

Esta página que os voy a contar es muy parecida a la otra, www.fotolog.com.

This page that I am going to tell you about is very similar to the other one, www.fotolog.com.

Esta página es muy parecida a la de la semana.

This page is very similar to last week's.

El cambio es que en esta te pueden firmar toda la gente que tú quieras.

The change is that in this one, all the people you want can sign it.

Hola, otra semana más con vosotros.

Hello, another week with you.

El invento de esta semana es un brazo alargador para tu maquinilla de aceitada.

This week's invention is an extending arm for your oiling machine.

Para cuando te depiles.

For when you shave.

Es un buen invento loco, porque estarás un poco cansada de agacharte, ¿no?

It's a crazy good invention because you'll be a bit tired of bending down, right?

Pues aquí tienes la solución.

Well, here you have the solution.

Si quieres ver, entrar en esta página web, www.nopuedocreer.com

If you want to see, enter this website, www.nopuedocreer.com.

Y ahí lo encontraréis.

And there you will find it.

El viaje de hoy os va a gustar mucho.

You're really going to enjoy today's trip.

Nos vamos a Egipto.

We are going to Egypt.

Siete noches por 459 euros por persona.

Seven nights for 459 euros per person.

Estos días aprovecha para visitar el país con la civilización y la historia más antigua del mundo.

These days take the opportunity to visit the country with the oldest civilization and history in the world.

Descubre todos los secretos de esta tierra de faraones y pirámides y tradiciones de los egipcios.

Discover all the secrets of this land of pharaohs, pyramids, and Egyptian traditions.

Corred, iros ya a conocerlo.

Run, go meet him already.

Os lo vais a pasar genial.

You are going to have a great time.

¡Esto es todo, amigos!

That's all, folks!

¡Gracias!

Thank you!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.