Viernes 5 de febrero

Escuela Sabatica Adultos

PC Jovenes Escuela Sabatica

Viernes 5 de febrero

PC Jovenes Escuela Sabatica

Viernes 5 de febrero, para estudiar y meditar.

Friday, February 5, for studying and meditating.

De todo hogar cristiano debería irradiar una santa luz.

Every Christian home should radiate a holy light.

El amor debe expresarse en hechos y revelarse en una amabilidad atenta, en una suave y desinteresada cortesía.

Love should be expressed in actions and revealed in thoughtful kindness, in gentle and unselfish courtesy.

Hay hogares donde se pone en práctica este principio, hogares donde se adora a Dios y donde reina el amor verdadero.

There are homes where this principle is practiced, homes where God is worshiped and where true love reigns.

De estos hogares, de mañana y de noche, la oración asciende a Dios como un dulce incienso,

From these homes, in the morning and at night, prayer ascends to God like sweet incense,

y las misericordias y las bendiciones de Dios descienden sobre los suplicantes como el rocío de la mañana.

And the mercies and blessings of God descend upon the supplicants like the morning dew.

El Hogar Adventista, p. 31, la cursiva fue añadida.

The Adventist Home, p. 31, the italics were added.

Son muchos los que consideran la manifestación del amor como una debilidad,

Many consider the manifestation of love as a weakness,

y permanecen en tal retraimiento.

and remain in such withdrawal.

El amor es un producto que repelen a los demás.

Love is a product that repels others.

Este espíritu paraliza las corrientes de simpatía.

This spirit paralyzes the currents of sympathy.

Al ser reprimidos, los impulsos de sociabilidad y generosidad se marchitan,

When suppressed, the impulses of sociability and generosity wither away.

y el corazón se vuelve desolado y frío.

and the heart becomes desolate and cold.

Debemos guardarnos de este error.

We must guard against this mistake.

El amor no puede durar mucho si no se le da expresión.

Love cannot last long if it is not expressed.

No permitáis que el corazón de quienes os acompañen se agote por falta de bondad,

Do not allow the hearts of those who accompany you to run dry for lack of kindness.

y simpatía de parte vuestra.

and kindness from you.

El Hogar Adventista, p. 92, la cursiva fue añadida.

The Adventist Home, p. 92, the italics were added.

Preguntas para dialogar

Questions for dialogue

1. Como clase repasen la pregunta final de la sección del jueves.

1. As a class, review the final question from Thursday's section.

¿Tenemos realmente la verdad?

Do we really have the truth?

Si la verdad, Jesús, no nos tiene a nosotros.

If the truth, Jesus, does not have us.

¿Cuáles son las implicaciones de la respuesta que dieron ustedes?

What are the implications of the response you gave?

2.

2.

El amor no puede durar mucho si no se le da expresión.

Love cannot last long if it is not expressed.

¿Qué significa esto, y por qué representa un principio

What does this mean, and why does it represent a principle?

que es muy importante para nosotros como iglesia?

What is very important for us as a church?

3. Repasa los textos de esta semana que hablan acerca de que debemos ser perfectos.

3. Review this week's texts that talk about how we must be perfect.

¿Cómo deberíamos entender lo que significa esta idea?

How should we understand what this idea means?

¿Cuáles son los problemas y los malos entendidos con los que como iglesia

What are the problems and misunderstandings that we, as a church, face?

hemos luchado para que la iglesia se convierta en una iglesia?

Have we fought for the church to become a church?

4. Repasa en tu propia experiencia cómo las actitudes de otros Adventistas te han afectado a ti y a tu fe.

4. Reflect on your own experience of how the attitudes of other Adventists have affected you and your faith.

Es decir, ¿fue la gente benigna contigo?

That is to say, was the people kind to you?

Y si fue así, ¿de qué modo esa amabilidad te impactó?

And if it was so, how did that kindness impact you?

Por otro lado, ¿fue la gente poco amable contigo?

On the other hand, were people unfriendly to you?

Y si fue así, ¿de qué modo eso te impactó?

And if it was like that, how did it impact you?

5. Comparte tus historias con los demás en tu clase.

5. Share your stories with others in your class.

¿Qué puedes obtener de estas experiencias que pueden ayudar a la clase a comprender mejor

What can you gain from these experiences that can help the class understand better?

cuán importante es la benignidad en nuestra vida diaria y en nuestro testimonio?

How important is kindness in our daily life and in our testimony?

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.