Home TV: SONOS Ace

Fuera de Series

Fuera de Series

Home TV: SONOS Ace

Fuera de Series

Este episodio es brindado a ti por Shopify.

This episode is brought to you by Shopify.

Olvida la frustración de elegir plataformas de comercio cuando cambias tu negocio a Shopify.

Forget the frustration of choosing commerce platforms when you switch your business to Shopify.

La plataforma de comercio global que supera las cargas que estás vendiendo, donde sea que vendas.

The global commerce platform that overcomes the burdens of what you're selling, wherever you sell.

Con Shopify, cargas las mismas funciones intuitivas, aplicaciones confiables y analíticas poderosas usadas por las maravillosas marcas del mundo.

With Shopify, you upload the same intuitive features, reliable applications, and powerful analytics used by the wonderful brands of the world.

Síguete hoy para tu periodo de prueba de un dólar por mes en Shopify.com.

Sign up today for your one-dollar-per-month trial at Shopify.com.

Eso es Shopify.com.

That is Shopify.com.

¡Suscríbete!

Subscribe!

Este tipo de auriculares en concreto en mi caso suele fallar o en mi caso solían y ahora veréis por qué. Si vais a pasaros horas y horas pegados a la tele, lo último que queréis es que te duelan las orejas y la cabeza, ¿verdad? Pues bien, ya os digo que la gente de Sonos se han puesto las pilas con los 6.

This particular type of headphones, in my case, tends to fail or used to, and you'll see why. If you're going to spend hours and hours glued to the TV, the last thing you want is for your ears and head to hurt, right? Well, I can tell you that the folks at Sonos have really stepped up with the 6.

Estos auriculares vienen con unas almohadillas de espuma que son una delicia y una diadema que se ajusta que ni pintada. Os lo digo yo que sabéis las maratones que me pego de screeners para ver series antes del estreno y hay momentos que ni me he dado cuenta que los llevaba puestos. Nada que ver con otros que te dejan las orejas como si te las hubiera mordido un perro.

These headphones come with foam pads that are a delight and a perfectly fitting headband. I tell you, knowing the marathons I do watching screeners to see series before their release, there are moments when I didn't even realize I was wearing them. Nothing like others that leave your ears feeling like a dog has bitten them.

Y ojo, que hablo con conocimiento de causa. Yo soy un armario empotrado de 1.90 y tengo una cabeza que ni me gamain. Hasta ahora, cada vez que me ponía unos auriculares de estos...

And watch out, I speak from experience. I am a 1.90 meter tall built-in wardrobe and I have a head that doesn't even fit me. Until now, every time I put on some headphones like these...

Acaba con un dolor de cabeza y con las orejas como si me las hubieran planchado. Pero los 6, de verdad, os lo prometo, es otra historia. Son súper cómodos. Y seguro que más de uno se pregunta, ¿pero si llevo gafas también son cómodos?

It ends with a headache and with my ears feeling like they've been ironed. But the 6, I promise you, is a different story. They are super comfortable. And I'm sure more than one person is wondering, but if I wear glasses, are they comfortable too?

Bien, pues solo tenéis que ver este análisis en nuestro canal de YouTube para comprobar qué servidor lleva gafas. Y sí, son muy cómodos. Y ahora mismo los llevo puestos y de verdad que es que no noto que tengo las gafas ni me está apretando.

Well, you just have to watch this analysis on our YouTube channel to see which server is wearing glasses. And yes, they are very comfortable. I’m wearing them right now and I truly don’t feel like I have glasses on nor do they pinch me.

¿Y la batería? Bien, aguanta 30 horazas.

And the battery? Good, it lasts 30 hours.

Con la cancelación de ruido puesta. O sea, que te puedes ver dos temporadas de Friends del tirón sin tener que buscar el cargador como un loco. Y recordad que son de las de antes, de las de veintitantos episodios por temporada.

With the noise cancellation on. I mean, you can binge-watch two seasons of Friends in a row without having to search for the charger like a crazy person. And remember, these are the older ones, the ones with twenty-something episodes per season.

Y lo de conectarlos a las cosas. A ver, los Sonos 6 son geniales. Y si ya tienes otros cacharros de Sonos en casa, los enchufas y ya. Se llevan bien con todo. Vale que a veces te puedes liar un poco al principio, pero una vez le pillas el truco, como todo producto nuevo, va como la seda.

And connecting them to things. Well, the Sonos 6 are great. And if you already have other Sonos devices at home, you just plug them in and that's it. They work well with everything. Sure, sometimes you might get a bit confused at first, but once you get the hang of it, like with any new product, it works like a charm.

¿Vienen con mi?

Are you coming with me?

Bluetooth 5.4, que si no me equivoco, no sé si es la última versión o una de las más recientes. ¿Qué significa esto para los que no somos ingenieros? Bien, pues que la conexión es mucho más estable que un gobierno en los últimos 20 años. Lo conectas al teléfono o a la tele por Bluetooth y listo.

Bluetooth 5.4, which if I'm not mistaken, I don't know if it's the latest version or one of the most recent. What does this mean for those of us who are not engineers? Well, it means that the connection is much more stable than a government in the last 20 years. You connect it to the phone or the TV via Bluetooth and that's it.

¿Y si tienes una barra de sonido Sonos? Pues más fácil todavía, porque puedes estar escuchando la tele con la barra y con un simple botón te pasas el sonido a los auriculares. Ideal si vives en mi casa, por ejemplo.

And what if you have a Sonos soundbar? Well, it's even easier because you can be listening to the TV with the soundbar and with just a simple button, you switch the sound to the headphones. Ideal if you live in my house, for example.

Lo que decía, si estáis viendo el vídeo, son los que he llevado puestos hasta hace un momento. La verdad es que son súper bonitos. A mí me encanta el diseño. Están dos colores, en blanco y en negro.

What I was saying, if you are watching the video, are the ones I have been wearing until just a moment ago. The truth is that they are super pretty. I love the design. They come in two colors, in white and in black.

Yo he de decir que tenía muchas ganas de probarlos en color blanco, pero estos negros me han acabado encantando. Los detalles de metal son también de color negro y hacen que sean súper, súper bonitos. Lo que decía, como el traje de negro de James Bond.

I have to say that I was really looking forward to trying them in white, but these black ones have ended up charming me. The metal details are also black and make them super, super pretty. As I said, like James Bond's black suit.

Además, es que tienen una mezcla de materiales, ya no sólo el acero inoxidable, sino que es que las almohadillas son de espuma que se adaptan a la oreja como si las conociera de toda la vida. Y están forradas de cuero vegano súper cómodo.

Moreover, they have a mix of materials; it's not just stainless steel, but the pads are made of foam that fits the ear as if they had known it their whole life. And they are covered with super comfortable vegan leather.

El acabado es mate, con algunos toques metálicos que le dan un aire moderno, pero sin pasarse de modernos. Vamos, que no va a parecer que llevas un platillo volante en la cabeza. Y como decía, los tenéis para escoger tanto en blanco como en negro.

The finish is matte, with some metallic touches that give it a modern vibe, but not too modern. In other words, it won't look like you're wearing a flying saucer on your head. And as I mentioned, you have them available to choose from in both white and black.

Son como esos muebles de diseño que ves en las revistas, que tienen pinta de ser frágiles, pero en realidad son más resistentes que un Nokia 3310.

They are like those designer furniture pieces you see in magazines, that look fragile, but in reality are more durable than a Nokia 3310.

Y si los quieres sacar a la calle, bien, los Sonos Ace es que son para los que quieren algo con estilo, pero sin ir dando el cante. Son como ese amigo que siempre va bien vestido, pero sin parecer que se ha escapado una pasarela.

And if you want to take them to the street, well, the Sonos Ace is for those who want something stylish, but without drawing attention. They are like that friend who always dresses well, but doesn't look like they just escaped from a runway.

Vamos, que si quieres unos auriculares que hagan juego con el sofá de diseño o con el de Ikea, es que tienen un look impecable. No llaman la atención.

Come on, if you want some headphones that match the designer sofa or the one from Ikea, they have a flawless look. They don't draw attention.

Son muy discretos y son muy bonitos. No vais a dar el cante en ningún sitio.

They are very discreet and very pretty. You won't stand out anywhere.

Para ir rematando, los Sonos Ace son la bomba si quieres darle un subidón a las maratones de series. El sonido es de locura. Son tan cómodos que te olvidas que los llevas puestos y sacan a relucir detalles que ni sabías que existían en las series y en las películas que te encantan.

To wrap it up, the Sonos Ace are amazing if you want to amp up your series marathons. The sound is insane. They are so comfortable that you forget you're wearing them and bring out details you didn't even know existed in the shows and movies you love.

¿Que la primera vez al conectarlo igual te lías? Bueno, pues como todos los productos nuevos. Pero vamos, que una vez le pillas el truco, es que es lo de menos.

Does it confuse you the first time you connect it? Well, that's like with all new products. But once you get the hang of it, it really doesn't matter.

Es como aprender a montar en bici. Al principio te caes, pero luego le coges el punto y ya no hay quien te pare.

It's like learning to ride a bike. At first, you fall, but then you get the hang of it and nothing can stop you.

En resumen, si sois unos viciosos de las series o unas cinefilas empedernidas, los Ace os van a hacer más feliz que a un niño en una tienda de chuches.

In summary, if you are series addicts or die-hard movie lovers, the Ace will make you happier than a child in a candy store.

Y si no, siempre podéis volver a vuestros viejos altavoces y conformaros con menos. Pero vamos, que es que una vez pruebas esto, no hay vuelta atrás.

And if not, you can always go back to your old speakers and settle for less. But come on, once you try this, there’s no going back.

Y en cuanto al precio, bien, su precio recomendado es de 500€. Que sí, que lo sé, que 500€ son muchos euros.

And as for the price, well, its recommended price is €500. Yes, I know, €500 is a lot of money.

Pero también, si queréis ahorraros unos...

But also, if you want to save yourselves a few...

... unos cientos de euros, en Amazon cada 2x3 tienen una buena rebaja.

... a few hundred euros, on Amazon they have a good discount every once in a while.

Y ahora que llega el Black Friday, yo no dejaría de tenerlos en la lista de favoritos y que nos avisen cuando bajan de precio.

And now that Black Friday is coming, I wouldn't take them off the favorites list and have them notify us when the price drops.

Y esto ha sido todo en este episodio de Home TV, analizando los auriculares Sono 6 para televisión.

And that has been all for this episode of Home TV, analyzing the Sono 6 headphones for television.

Recordad que si queréis estar al día de las principales noticias del mundo de las series, estrenos y trailers, y recibirlas cada día en vuestro buzón de correo, pasaros por newsletter.fueredeseries.com

Remember that if you want to stay updated on the main news in the world of series, premieres, and trailers, and receive them every day in your inbox, visit newsletter.fueredeseries.com.

Además, si queréis estar al día de las principales noticias del mundo de las series, estrenos y trailers, y recibirlas cada día en vuestro buzón de correo, pasaros por newsletter.fueredeseries.com

Additionally, if you want to stay updated on the main news in the world of series, premieres, and trailers, and receive them every day in your inbox, visit newsletter.fueredeseries.com.

Además, si queréis estar al día de las principales noticias del mundo de las series, estrenos y trailers, y recibirlas cada día en vuestro buzón de correo, entrad en newsletter.fueredeseries.com

Additionally, if you want to stay updated on the main news from the world of series, premieres, and trailers, and receive them every day in your inbox, go to newsletter.fueredeseries.com

Y pasaros por nuestro chat de Telegram, en el que más de 1.700 personas hablamos cada día de series en telegram.me barra fueradeseries.

And join our Telegram chat, where over 1,700 people talk about series every day at telegram.me/barrafueradeseries.

Pasaros por fueradeseries.com y por nuestra tienda, fueradeseries.com barra tienda, donde seguro que tenemos algo que os gusta.

Visit fueradeseries.com and our store, fueradeseries.com/shop, where we are sure to have something you like.

Muchas gracias por escucharnos y recordad tener mucho cuidado.

Thank you very much for listening to us, and remember to be very careful.

Un saludo.

Greetings.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.