2.6 Lo Mejor Del Año Parte 1

GamerSa Staff

GamerSa's Podcast

2.6 Lo Mejor Del Año Parte 1

GamerSa's Podcast

GAMERS

GAMERS

ILLUIS65

ILLUIS65

ARMIN

ARMIN

PINCHININA

PINCHININA

IPANEI

IPANEI

Ipanei que no está aquí pero les mando a saludar

Ipanei is not here, but I send greetings to you all.

Cego en la esquina

Blind on the corner

Ipanei que no está aquí pero les mando a saludar

Ipanei is not here but I send greetings to you all.

No, no, no

No, no, no.

Si supieran exactamente el contexto en el que nos encontramos

If they knew exactly the context in which we find ourselves.

Ese comentario de la esquina

That comment from the corner.

Tiene más...

It has more...

Esa esquina está peligrosa, está llena de putachos

That corner is dangerous, it's full of junkies.

¿De putachos?

Of whores?

De puchachas

Of little girls

Pero bueno

But well

Pues a ver

Well, let's see.

Empezamos con las noticias

Let's start with the news.

Yo no tengo noticias

I have no news.

El día de hoy hubo, de la grabación de este podcast

Today there was, from the recording of this podcast

Hubo una gran, gran decepción

There was a huge, huge disappointment.

Por parte de muchísima gente

On the part of a lot of people.

Seguidora de Apple

Apple follower

Tenemos que hablar de Apple

We need to talk about Apple.

Pero a ver

But let's see.

Platícanos de qué fue lo que pasó

Tell us what happened.

¿Cuál fue tu decepción Luis?

What was your disappointment, Luis?

Pues resulta ser que ayer en la tarde entré

Well, it turns out that yesterday afternoon I entered

Como siempre revisadas y ya estaba listo

As always reviewed and it was already ready.

El iOS 4.2

iOS 4.2

Checó la contestadora, a ver si no la han avisado

He checked the answering machine to see if they had notified him.

Sus mensajes de texto

Your text messages.

Bueno

Good

No, no, no, yo, varios usuarios

No, no, no, I, several users.

Millones de usuarios desesperados

Millions of desperate users

Como yo, que ya quieren el nuevo sistema operativo

Like me, who already wants the new operating system.

Con multitasking

With multitasking

¿Qué?

What?

Para el iPad y bueno, el iPhone ya

For the iPad and well, the iPhone already.

Unos cuantos arreglos que tiene

A few arrangements that you have.

Y entonces vi en la página

And then I saw on the page

Un anuncio

An announcement

Que decía

What did it say?

Regresa mañana

Come back tomorrow.

Ya que nunca lo olvidarás, algo así, ¿verdad?

Since you'll never forget it, something like that, right?

Sí, decía que el día de hoy

Yes, I was saying that today

O sea, hoy

I mean, today.

Que no lo iban a olvidar nunca en la historia

That they would never forget him in history.

Algo así decía

It said something like that.

Bueno, pues todo el mundo, foros, páginas

Well, everyone, forums, pages

Dedicadas a Apple

Dedicated to Apple.

Empezaron a

They started to

Pues a orgar

Well, to pray.

¿Cómo se dice?

How do you say it?

Orgasmearse

To orgasm.

Antes de tiempo, dijeron

They said before time.

No, no, no, ya ahora sí ya va a salir el

No, no, no, now it's really going to come out.

El iOS 4.2

iOS 4.2

Ya que lo han estado retrasando por problemas

Since they have been delaying it due to problems.

Por bugs y demás cosas

For bugs and other things.

Hubo muchísimas especulaciones, mucha gente incluso decía

There were many speculations, many people even said

Que ya para la época navideña

That it's already for the Christmas season.

Iban a sacar el iPad 2

They were going to release the iPad 2.

Para venderla para la época navideña

To sell it for the Christmas season.

Sí, no, no, si hacen eso me caen que

Yes, no, no, if they do that I'll fall.

Pero bueno, ya es otro tema

But well, that's another topic.

Bueno, va a ser el mes que entra entonces

Well, it's going to be next month then.

Es lo mismo

It's the same.

Entonces ya resulta yo bien emocionado

So I'm really excited now.

Ya la mañana checo

I'll check it in the morning.

La página y todo

The page and everything.

Bueno, en esa situación se encontraba

Well, that's the situation he was in.

Bueno, y como ya todos saben

Well, as everyone already knows

La mayoría saben

Most know

La gran sorpresa de Apple era que ya tienen a la venta

The big surprise from Apple was that they already have it for sale.

El catálogo completo de los videos

The complete catalog of videos.

Bueno, digo

Well, I mean

Es una buena noticia

It's good news.

La verdad es una cosa muy importante

The truth is a very important thing.

Porque es la primera vez que se tiene en formato digital

Because it is the first time it is available in digital format.

O sea, en una tienda digital

In other words, in a digital store.

La verdad sí es una buena noticia

The truth is indeed good news.

Vamos, es una noticia importante

Come on, it's an important news.

No era para que se acabara el mundo

It wasn't meant for the world to end.

Pero no tan trascendente como ellos quisieran hacerlo

But not as significant as they would like to make it.

Exactamente, o sea, no era así de que

Exactly, I mean, it wasn't like that that...

Wow, o sea, se iba a acabar el mundo

Wow, so the world was going to end.

Es que fíjate que también es algo muy raro

It's just that you see, it's also something very strange.

Porque Apple ya tenía mucho tiempo persiguiendo

Because Apple had long been pursuing.

Esos derechos, esas canciones

Those rights, those songs

No, muchísimo

No, a lot.

Ya tenían muchísimo tiempo

They had had a long time.

Para ellos fue una gran noticia del año

For them, it was the biggest news of the year.

Un gran éxito para ellos

A great success for them.

Pues de hecho era lo único que les faltaba en Apple

Well, in fact, it was the only thing they were missing at Apple.

No, tienen cosas que faltan

No, they have missing things.

Por ejemplo, todo el catálogo de ACDC

For example, the entire catalog of ACDC.

Sí, pero vamos

Yes, but let's go.

Hay muchos grupos que si no hay ni una rola

There are many groups that don't have even one song.

Bueno, pero dentro de los grupos importantes

Well, but within the important groups.

Hicimos

We did.

Hicimos, dicen íconos

We made, they say icons.

Sí, sí, sí, de acuerdo

Yes, yes, yes, alright.

No, yo estoy totalmente de acuerdo con eso

No, I completely agree with that.

Pero aquí hay dos cosas importantes

But here are two important things.

Una es

One is

Pues es que

Well, it's that...

¿Qué quieren?

What do you want?

¿Qué anuncian?

What do they announce?

Pues si servicios cada dos semanas

Well, yes, services every two weeks.

Pues no se puede

Well, it can't be done.

No, la verdad no

No, the truth is no.

Y la otra que comentaba ahorita con Luis hace rato

And the other one that I was just discussing with Luis a little while ago.

Es de que

It is that

Este, a mí se me hace la verdad

Well, to me it honestly seems like...

Que sí tenían planeado otra cosa

That they did have something else planned.

A mí se me hace

It seems to me.

A mí se me hace que estoy casi seguro

I have a feeling that I'm almost sure.

Que tenían planeado el streaming

They had planned the streaming.

Y que la mera hora dijeron

And that they just said the time.

¿Qué creen?

What do you think?

Pues que no está listo

Well, it's just that it's not ready.

Híjole, pues ¿qué anunciamos?

Wow, so what do we announce?

Bueno, pues ya, los videos

Well, that's it, the videos.

Pero eso lo íbamos a anunciar hasta el otro

But we were going to announce that until the other one.

Porque de hecho

Because in fact

Por ahí en los blogs que yo sigo de Apple

Out there in the blogs I follow about Apple.

Este comentario es patrocinado

This comment is sponsored.

Como ponen

How do they put?

Ponen

They put.

Hay como unos códigos

There are like some codes.

Que ponen dentro del sistema operativo

What do they put inside the operating system?

Del iOS y todo

Of iOS and everything.

Y descubrieron dentro del código

And they discovered within the code.

Que parecía iTunes Livestream

It looked like iTunes Livestream.

Entonces ya dijeron

So they already said.

A huevo que es el Livestream para el iTunes

Of course it's the Livestream for iTunes.

No, y ahí viene

No, and here it comes.

Eso es definitivo que ahí viene

That is definitive that it's coming.

Pero te digo, a mí me suenó a

But I tell you, it sounded to me like

No tuvimos algo listo

We didn't have anything ready.

Y mejor vamos a sacarnos de la manga

And we better pull it out of our sleeve.

Lo que ya teníamos

What we already had.

Pero bueno

But well

¿Qué anunciamos?

What do we announce?

¿Qué hay otras noticias?

What are the other news?

¿Qué hay otras noticias, Pai?

What other news is there, Dad?

Yo no, yo de verdad no tengo noticias

Not me, I really don't have any news.

Ya nadie más va a decir una noticia

No one else is going to say a news.

Ya no caen velas

The candles no longer fall.

Quitaron de Estados Unidos

They took out of the United States.

De la venta de

From the sale of

No creo que marque

I don't think it will stand out.

Creo que esto es Shiba

I think this is Shiba.

Pero puedo estar equivocado

But I could be wrong.

Este

This

Y en Canadá

And in Canada

Las tabletas

The tablets

Las primeras que sacaron

The first ones they took out.

Las sacaron del mercado

They took them off the market.

Porque eran súper súper fail

Because they were super super fail.

Así

Like this

Crashaban

They crashed.

No jalaban

They didn't pull.

Son las que venden ahorita

They are the ones that are being sold right now.

En las plazas de la tecnología

In the squares of technology.

Son las que traen Windows

They are the ones that come with Windows.

No, traen

No, they bring.

Creo que traen Android

I think they bring Android.

Android

Android

Pero el hardware

But the hardware

Tiene unas broncas muy graves

He has some very serious arguments.

Y aparte el hardware

And apart from the hardware.

Ni siquiera está listo para la tecnología

He isn't even ready for the technology.

Ni siquiera está listo para aguantar

He's not even ready to endure.

El Android así

The Android like this

A lo mínimo

At the very least

O sea, en un celular

I mean, on a cell phone.

Tienen mejor

They have better.

Mejor hardware

Better hardware

Sí, eso fue

Yes, that was it.

Y por eso están muy baratas

And that's why they are very cheap.

Pero pues no

But no.

Fue un súper fail

It was a super fail.

Creo que tienen 128

I think they have 128.

De memoria en flash

From flash memory

Ni siquiera es así

It's not even like that.

De la RAM

From the RAM

Tiene como 32 de RAM

It has about 32 of RAM.

Están bien horribles

They are really horrible.

La verdad

The truth

Las venden en el mercado libre

They sell them in the free market.

En 500 pesos

In 500 pesos

Van

Come on.

Pero por ahí anda el iPad

But the iPad is around here.

Anda en 256 de RAM

It runs on 256 MB of RAM.

O sea, es muy poquito

I mean, it's very little.

Pues sí, pero de menos

Well yes, but less so.

Tienes cuántos gigas

How many gigabytes do you have?

De

From

De capacidad sabrosa

Of tasty capacity

Pero la diferencia

But the difference

Con el iPad

With the iPad.

Es de que hicieron el hardware

It's about that they made the hardware.

Y el software

And the software

Al mismo tiempo

At the same time

O sea, sabían qué onda

I mean, they knew what was up.

Y no es lo mismo

And it's not the same.

Que tú compres

That you buy

Un sistema operativo

An operating system

Que requiere un giga

What requires a gig?

Y le pongas 256

And you put 256.

Es como meterle Windows Vista

It's like putting Windows Vista on it.

A una PC de escritorio

To a desktop PC

Hace

It makes/does.

Tres años

Three years

Que no lo aguantaba ni uno

That not even one could stand it.

Tendría que venir ya con él

He should come with him already.

Ok, yo sí tengo noticia

Okay, I do have news.

Este

This

O sea, ¿ustedes no?

I mean, you all don't?

Como que me volteaba a ver a México

It was as if I turned to look at Mexico.

Diciendo

Saying

¿Qué si vine preparado?

What if I came prepared?

No, ¿cómo creen?

No, what do you think?

Pero sí

But yes

Este

This

En diciembre

In December

El 17, 18 y 19

The 17th, 18th, and 19th.

Se va a hacer la Ecom

The Ecom is going to be held.

Aquí en San Luis Potosí

Here in San Luis Potosí

Todos ya conocen

Everyone already knows.

Que es en el Casino Stick

What is in the Stick Casino?

Y Gamersa va a estar haciendo

And Gamersa is going to be doing

Reportajes especiales

Special reports

Así que esperen una cobertura

So expect coverage.

En el blog

In the blog.

No esperen nada en vivo

Don't expect anything live.

Porque no tienen cobertura

Because they have no coverage.

Ahí no tienen internet

They don't have internet there.

Pero

But

Pero sí

But yes

De leyados

Of laws

Fail

Fail

Uba, fail

Uba, fail

Pero sí, este

But yes, this

Sí vamos a tener contenido

Yes, we are going to have content.

Ahí en el blog

There on the blog.

Y digo, para los que le interesa

And I say, for those who are interested.

Los que no

Those who do not

Porque no va a faltar el de aquí

Because the one from here is not going to be missing.

A mí que me importa

What do I care?

Pero no sé

But I don't know.

Digamos que Gamersa

Let's say Gamersa.

Por eso es surtido rico

That's why it's a rich assortment.

Yes

¿Entendiste?

Did you understand?

Surtido rico

Delicious assortment

Sí, pero yo nomás

Yes, but just me.

Porque

Because

Más te vale

You better.

How do you shit the stick?

How do you shit the stick?

¿Qué más?

What else?

¿Hay más de otra noticia?

Is there more news?

¿Qué otras noticias?

What other news?

Noticias

News

Ya salió Kinect

Kinect is out now.

¿Alguno de ustedes ya jugó?

Has any of you played yet?

No, tengo muchas ganas

No, I really want to.

En 10 días

In 10 days

Un millón de ventas

One million sales

Nada más

Nothing more.

Eso es bueno

That's good.

Ayer salió la nota

The note was released yesterday.

Lo que sí está

What is indeed here

Súper mal plan

Super bad plan.

Y se los

And I give them to you.

Súper mal plan

Super bad plan.

Súper mega

Super mega

Hiper

Hyper

Epic

Epic

Legendary

Legendary

Ounearon

They drowned.

Así

Like this

Pero a un

But to a

A un grado

At one degree

Horrible

Horrible

Más allá de todo

Beyond everything

Lo que pude haber dicho

What I could have said

Este

This

No me acuerdo

I don't remember.

Cómo se llama esta página

What is the name of this page?

Que siempre agarra

That always grabs.

Los zapatos nuevos

The new shoes

Los desarma

Disarms them.

Ah, sí

Oh, yes.

Y dice cuánto cuestan

And it says how much they cost.

Cuánto cuesta hacerlos

How much does it cost to make them?

Sí, cuánto vale

Yes, how much does it cost?

Bueno, el precio de lista

Well, the list price

Del puro Kinect

From pure Kinect.

Nada más

Nothing more.

No el bundle

Not the bundle.

Con el nuevo Xbox

With the new Xbox

Y todo

And everything

El puro Kinect

The pure Kinect

Está alrededor

It's around.

De los 150 dólares

Of the 150 dollars

Y

And

El

The

El costo de los

The cost of the

De los

Of the

Componentes

Components

Que siempre debe de ser

That it must always be.

En teoría

In theory

Mayor a lo que

Greater than what

Lo que te lo venden

What they sell you.

Porque pues lo están haciendo

Why are they doing it then?

O sea, tú no vas a comprar

I mean, you are not going to buy.

Una cámara

A camera

Vas a comprar

Are you going to buy?

700 millones de cámaras

700 million cameras

Sí, sí

Yes, yes

Y no compras un micrófono

And you don't buy a microphone.

¿Sí me explicó?

Did you explain to me?

Sí, sí

Yes, yes

El precio no llega

The price doesn't reach.

Ni a los 45 dólares

Not even at 45 dollars.

Y se lo están dejando ir

And they are letting him go.

En 150 dólares

At 150 dollars.

Entonces

So

Con esa

With that

Este

This

Información ya afuera

Information is already out.

Y que corrió

And that ran.

Como regalo de pólvora

As a gift of gunpowder

Pues la verdad

Well, the truth is...

Muchísima gente

A lot of people

Está muy indignada

She is very outraged.

Pero pues

But well

Es lo que hay

It is what it is.

O sea, si quieren

I mean, if they want.

Si quieres

If you want.

Públalo

Publish it.

Si no

If not

Pues

Well

Adelante

Go ahead.

Prende tu Wii

Turn on your Wii.

Sí, pándale

Yes, send it.

Prende el Wii

Turn on the Wii.

Pero sí está gacho

But yes, it is really bad.

La verdad

The truth

Que por ejemplo

For example

Sony

Sony

No sé si recuerdas

I don't know if you remember.

Que cuando

That when

Recién anunciaron Kinect

They just announced Kinect.

Dijeron que no iba a costar

They said it wasn't going to cost.

Más de 100 dólares

More than 100 dollars

Habían anunciado

They had announced.

Que no iba a costar

It wasn't going to cost.

Más de 100 dólares

More than 100 dollars

Sí, pero ahí era porque

Yes, but it was because there.

El procesador iba a estar aparte

The processor was going to be separate.

Iba a tener muchas cosas

I was going to have many things.

Y de hecho

And in fact

Sí, hubo muchas broncas

Yes, there were a lot of fights.

Con los desarrollos de Kinect

With the developments of Kinect

Sí, con los componentes

Yes, with the components.

Porque a fin de cuentas

Because after all

Los juegos nunca se van a ver

The games are never going to be seen.

Como un juego

Like a game

Que no es para Kinect

It's not for Kinect.

Porque en vez de meter

Because instead of putting

Un procesador independiente

An independent processor

El Kinect

The Kinect

Puse el del Xbox

I put the one from the Xbox.

Del Xbox

From the Xbox

Entonces es entre el 15%

So it's around 15%.

Y el 25%

And 25%

Del RAM

Of the RAM

Y la idea original

And the original idea.

De que lo tuviera

That I had it.

Su propio procesador

Your own processor.

Estaba

I was

Era para que tuviera

It was for you to have.

El poder igual

The equal power

El Xbox

The Xbox

Exacto

Exact.

Y otra cosa

And one more thing.

Hablando del Kinect

Speaking of the Kinect

No sé si por ahí

I don't know if around there.

Vieron un video

They saw a video.

Hay una noticia

There is news.

De un chavo

From a guy.

No sé

I don't know.

De Estados Unidos

From the United States

Con canadiense

With Canadian.

No, no, no

No, no, no.

De Estados Unidos

From the United States

Aquí no se habla de Canadá

Here they do not speak of Canada.

De Estados Unidos

From the United States.

Ups

Oops

Palabra prohibida

Forbidden word

Canadian

Canadian

Eh

Eh

Hacker

Hacker

Hackeó el Kinect

He hacked the Kinect.

Yo vi uno del tipo

I saw one of the guy.

Que bueno

How good!

Si le metió el driver

If he/she put in the driver

Pero de open source

But of open source.

Si

Yes

Lo metió en open source

He put it in open source.

Y promete mucho

And it promises a lot.

Si

Yes

Pero también

But also

Cuando luego

When then

Luego que recibió el Wii

After receiving the Wii.

Empezaron a hacer

They started to do.

Desarrollos con los

Developments with the

Con los Wiimotes

With the Wiimotes

Y había cosas bien chidas

And there were some really cool things.

Y luego

And then

Si se acabó

If it's over.

Todos se murieron

Everyone died.

Entonces

So

El que todo el mundo

The one that everyone

Conoce es el código

Know is the code.

Para usar tu Wiimote

To use your Wiimote

Como mouse

Like a mouse

Y adivinen

And guess what

Quien iba a traer

Who was going to bring?

Esa tecnología del Kinect

That Kinect technology

Ah pues

Oh well

Así es

That's right.

Pero

But

Microsoft se puso listo

Microsoft got clever.

Y lo ganó

And he won it.

De hecho

In fact

Steve Jobs

Steve Jobs

También

Also

Iba a comprar

I was going to buy

Una compañía muy importante

A very important company

De videojuegos

About video games

¿Cuál?

Which one?

¿No sabes?

Don't you know?

No recuerdo

I don't remember.

La verdad

The truth

Perdón

Sorry

Pero no recuerdo

But I don't remember.

Pero el cuate

But the buddy.

Puso el grito en el cielo

He raised a cry to the heavens.

De que

Of what

¿Qué?

What?

¿Cómo que ya lo tiene Microsoft?

What do you mean Microsoft already has it?

¿No?

No?

O sea

I mean

Se enojó

He got angry.

Así como

Just like

Lo habían hablado

They had talked about it.

Para entrar a la madre

To enter the mother

O sea ya

I mean now.

Ya estaban en

They were already in.

En acuerdos

In agreements

Y demás

And others.

De repente dijeron

Suddenly they said.

Oiga señor

Excuse me, sir.

Pero es que ya se lo vendimos

But we already sold it.

A Microsoft

To Microsoft

Que dijo mi mamá

What did my mom say?

Que siempre no

Never mind.

No

No

Dale

Give it.

Sí de hecho

Yes, in fact.

Este

This

Ese coraje

That courage

Y el del Kinect

And the one with the Kinect.

De que ellos iban a sacar

That they were going to take out.

Una tecnología

A technology

De hace mucho

A long time ago.

Está el rumor

The rumor is out.

De que quieren sacar

What do they want to take out?

Una consola ¿no?

A console, right?

Apple

Apple

De hecho

In fact

Pues sacaron una consola

Well, they released a console.

Y fue un

And it was a

No una consola

Not a console.

De esta generación

From this generation

O sea

That is to say

Para competir

To compete

Pues dicen

Well, they say

Que entra en el mercado

What enters the market

Sinceramente

Sincerely

Están diciendo

They are saying.

Que con

What with

Con el Apple TV

With the Apple TV

O sea

That is to say

Pero claro

But of course.

Debes de tener

You must have

Apple TV

Apple TV

iPad

iPad

Y iPhone

And iPhone

Y iPhone o iPod Touch

And iPhone or iPod Touch

iPod Touch

iPod Touch

De nuevo

Again

De nueva generación

Next generation

La consola

The console

Es el iPad

It is the iPad.

El control

The control

El iPhone o el iPod Touch

The iPhone or the iPod Touch

Y en el Apple TV

And on the Apple TV

Haces todo el enlace

You do all the linking.

Por stream

By stream

Vas a

You are going to

O conectándolo

Or connecting it.

Vas a poder ver

You will be able to see.

La imagen de televisión

The television image

Pero claro

But of course.

Con los juegos

With the games

Que tenemos ahorita

What do we have right now?

A lo mejor

Maybe.

Un poco sencillito

A little simple.

Pero pues también

But well too

El otro día

The other day

Estábamos viendo

We were watching.

El motor

The engine

El Unreal

The Unreal

No de hecho

Not actually.

Ya sale en diciembre

It will be released in December.

Sale el juego

The game is out.

El juego bien bien bien

The game is good good good.

Con el

With him

Unreal Engine

Unreal Engine

Para móviles

For mobile devices

Para iPad

For iPad

Y se ve muy bien

And it looks very good.

La verdad se ve muy bien

The truth looks very good.

Y van a sacar

And they are going to take out.

El juego también

The game too

De Rage

Of Rage

¿Se llama Rage?

Is his name Rage?

Yes

Algo así

Something like that

Pero

But

Tiene

He/She/It has

También el motor

Also the engine.

Unreal

Unreal

Y es que

And it is that

Ese motor

That engine

El Unreal

The Unreal

Para iPad

For iPad

Se ve muy muy bien

It looks very, very good.

Y la verdad

And the truth

Tiene mucho

He/She has a lot.

Con que pelear

With what to fight

En el campo

In the field

De los móviles

About mobile phones

Obviamente

Obviously

En el campo

In the field

De los gráficos

Of the graphs

Porque también

Because also

Jugar

Play

Sin botones

Without buttons

Perdóneme

Forgive me.

Que me tenga que perdonar

That you have to forgive me.

Sí no

Yes no

La verdad no

The truth is no.

Y menos el móvil

And less the mobile.

O sea

That is to say

Eso

That

Jamás

Never

Hay un

There is a

Hay un límite

There is a limit.

Que hasta ahí

That’s it.

Vas a llegar

You are going to arrive.

No vas a llegar más

You’re not going to arrive anymore.

Jamás vas a poder

You will never be able to.

Jugar un FPS

Playing an FPS

Bien bien bien

Good good good

En un móvil

On a mobile phone.

Nunca

Never

O sea

I mean

No no no

No no no

Jamás

Never

Pero tú ya estabas

But you were already there.

Platicando de eso ¿no?

Talking about that, right?

¿Te acuerdas?

Do you remember?

El día que estabas

The day you were

Probando Street Fighter

Testing Street Fighter

En tu iPod

On your iPod

¿Me acuerdas?

Do you remember me?

Porque

Because

Sí de eso

Yes, about that.

Está bien

It's okay.

Se ve muy bien

You look very good.

Lo que tú quieras

Whatever you want.

Pero tienes

But you have

Los controles

The controls

Tapándote media pantalla

Covering half the screen

O sea

I mean

No puedes jugar

You can't play.

Pero ¿sabes qué?

But you know what?

Es cuestión de

It's a matter of

Fanatismo

Fanaticism

Y de costumbre

And as usual.

Yes

Yo por ejemplo

Me for example

Yes

Yo por ejemplo

Me for example.

Yo estoy bien

I am fine.

Juego más

I play more.

El juego de Street Fighter

The game of Street Fighter

En el

In the

En el iPod

On the iPod

Que en el Xbox

What's on the Xbox?

Me cae

I like him/her.

Sí sí me acuerdo

Yes yes I remember.

O sea

I mean

Entonces

So then

Y yo ya lo vengo

And I'm already coming.

O sea yo ya lo juego

I mean, I already play it.

Perfectamente bien

Perfectly fine.

Que a lo mejor tú

That maybe you

Que nunca has usado

That you have never used.

Un iPhone

An iPhone

Sí como para

Yes, like for

Para como consolas

For consoles like that

Jamás

Never

Es chingadera

It's a hassle.

La fregada

The mess.

También

Also

Va en el gusto

It goes in taste.

De la gente

Of the people

Yes

En el gusto

In the taste

Se rompe el género

The gender is broken.

O sea

That is to say

Estaba como aquella vez

It was like that time.

Con el Jolito

With the Jolito

Que me estaba peleando

That I was fighting.

De que

Of what

De que no wey

Not at all, dude.

Que el

That the

Que el Street Fighter

That the Street Fighter

Para Xbox

For Xbox

Es la mamada

It's the best.

Y el iPod Touch

And the iPod Touch

Vale madre

It doesn't matter.

Sí wey

Yeah dude

Pero estamos hablando

But we are talking.

De dos cosas

Of two things

Completamente diferentes wey

Completely different, dude.

Pero y también

But and also

Hablando de eso

Speaking of that

Yo recuerdo esa pelea

I remember that fight.

Hablando de eso

Speaking of that

Una cosa que me impresionó mucho

One thing that impressed me a lot.

Fue el

It was the

El Black Ops

The Black Ops

Call of Duty Black Ops

Call of Duty Black Ops

Que tú ves

What you see

La versión de Xbox

The Xbox version

Ves la de Playstation

Do you see the one for Playstation?

Y ves la de Wii

And you see the one for Wii.

Obviamente

Obviously

No se ve igual

It doesn't look the same.

O sea digo

I mean, I say.

Eso va de más decirlo

That's obvious.

Pero es el mismo juego

But it's the same game.

Yes

O sea mismo juego

I mean the same game.

Mismas voces

Same voices

Mismas misiones

Same missions

Mismo todo

Same everything.

Eso

That

Como quiera

As you wish.

Se me hizo un

I had a

Un buen este

A good this

Tiene un buen cast

It has a good cast.

O sea se ve muy padre

I mean it looks really cool.

Ese juego tiene un muy buen cast

That game has a very good cast.

De actores

Of actors

Sale Sam Worthington

Sam Worthington is leaving.

Está muy padre ese juego

That game is really cool.

En Call of Duty Black Ops

In Call of Duty Black Ops

Sale Gary Oldman

Gary Oldman is leaving.

Sale SQ

Sale SQ

No sé quién más sale

I don't know who else is going out.

¿Y qué te parece

And what do you think?

Si ya de entrada con eso

If that's the case from the outset.

Hacemos Q

We make Q

Y entramos a los mejores juegos

And we entered the best games.

De lo que vaya a venir

Of what is to come.

Ah sí

Oh yes

Porque el tema de hoy

Because today's topic

Se les pasó señores

You missed it, gentlemen.

No pues es que

Well, it's just that...

Todavía no acabamos las noticias

We haven't finished the news yet.

Apenas ahí vamos

We're just getting there.

Yes

Tranquila

Calm down.

Pero sí

But yes

No regañen

Don't scold.

Es lo mejor del año

It's the best of the year.

Así tal cual

Just like that.

2010

2010

Sí pues ni modo

Well, it can’t be helped.

Que el 2012

May the year 2012

Películas

Movies

No digo pero

I'm not saying but

Para que no se me olvide

So that I don't forget.

Por ahí los años

Around the years

Gracias

Thank you

2010

2010

Lo mejor del año

The best of the year.

Definitivamente

Definitely

Twilight

Twilight

Eclipse

Eclipse

Definitivamente

Definitely

Lo mejor del año

The best of the year

Y aquí es donde

And here is where

Aquí es donde nos clausuran

This is where they shut us down.

El podcast

The podcast

Bueno señores

Well, gentlemen.

Fue un placer

It was a pleasure.

Haber estado con ustedes

Having been with you.

Una vez más

Once again

Y el sarcasmómetro indica

And the sarcasm meter shows

Explosión

Explosion

El iPad

The iPad

La app del sarcasmómetro

The sarcasmometer app

Empezamos

Let's begin.

Juegos del 2010

Games of 2010

Lo mejor del año

The best of the year

¿Quién empieza?

Who starts?

Yo

I

Red Dead Redemption

Red Dead Redemption

Totalmente

Totally

Para mí

For me

Juego del año

Game of the Year

Para mí

For me

Yo he visto que en varios sitios

I have seen that in several places.

Está la pelea

The fight is on.

El GOTY

The GOTY

Game of the year

Game of the year

Está la pelea

The fight is on.

Entre Mass Effect 2

Between Mass Effect 2

Y Red Dead Redemption

And Red Dead Redemption

Pero la verdad

But the truth

Yo no he jugado Mass Effect 2

I have not played Mass Effect 2.

Jugué el 1

I played the 1.

Me gustó un buen

I liked it a lot.

Me quedé bien picado

I was really intrigued.

Estoy bien emocionado

I am very excited.

Porque quiero jugar el 2

Because I want to play the 2.

Y el segundo

And the second

Este

This

Pero sí he jugado Red Dead Redemption

But I have played Red Dead Redemption.

Y la verdad

And the truth.

Ni Halo Reach

Not even Halo Reach.

No, no, no

No, no, no.

La verdad no

The truth is no.

Es que mira

It's just that look.

No, tampoco

No, neither.

Alan Wake

Alan Wake

Creo que tienes una mala historia

I think you have a bad story.

Contada muy bien

Very well told.

Nada más

Nothing more.

Este

This

Halo Reach

Halo Reach

Lo que tiene es de que

What you have is that

Fue hecho para el fan

It was made for the fan.

O sea

I mean.

Le entregó una campaña

He delivered a campaign to him/her.

Buena

Good

Al fan

To the fan

Y entregó

And delivered.

Una campaña

A campaign

Bueno

Good

Y un multiplayer

And a multiplayer.

Una campaña que no era mala

A campaign that wasn't bad.

Porque las del 3

Because the ones from the 3rd

Y las del 2

And the ones for the 2.

Estaban malitas

They were unwell.

Sí, pero

Yes, but

Una campaña

A campaign

Para el fan

For the fan.

Cumplidora

Compliant

Ándale

Come on.

Vamos a decir cumplidora

Let's say compliant.

Que cerraba bien

That closed well.

En toda la historia

In all of history

Y un multiplayer

And a multiplayer.

Bien pulidito

Well polished.

Ándale

Come on!

Hasta él

Until him

Pero nada más

But nothing more.

Eso fue Halo

That was Halo.

En cambio

On the other hand

Red Dead Redemption

Red Dead Redemption

Te dio una muy

It gave you a very

Muy, muy buena campaña

Very, very good campaign.

Un muy buen multiplayer

A very good multiplayer.

Muy bueno

Very good

Este

This

Y zombies

And zombies

Yo lo he querido jugar

I have wanted to play it.

¿Qué pasa?

What's happening?

Imagínate una historia

Imagine a story.

Un western

A western

Que ahora ya tiene zombies

That now it has zombies.

Un western

A western

Así zombies

So zombies

Caballo zombie

Zombie horse

Un oso zombie

A zombie bear

Yo he querido jugar ese

I have wanted to play that.

Juego

Game

Yes

az

az

Valga la rabia

Let the rage be worth it.

La verdad

The truth

Sí se me antoja mucho

Yes, I really crave it.

Yo lo jugué cuando

I played it when

Recién salió

Just came out.

Yo lo jugué cuando recién salió

I played it when it first came out.

No he tenido oportunidad

I haven't had the opportunity.

De jugarlo desde entonces

Since playing it since then.

Por aquel incidente

Because of that incident.

Que tal vez ustedes supieran

That perhaps you knew.

Yo nunca he tenido

I have never had.

El sueldo

The salary

Este

This

Pero la verdad

But the truth

Si alguien ha jugado

If someone has played

Red Dead Redemption

Red Dead Redemption

Este

This

La verdad

The truth

Para mí

For me

Es el juego del año

It's the game of the year.

No, no

No, no.

No tengo más

I have no more.

En cuanto a consolas

As for consoles

En cuanto a juegos de disco

Regarding disc games.

Juegos de retail

Retail games

Para consolas

For consoles

Yo tengo dos

I have two.

Que quiero que discuten

I want you to discuss.

Que discuten

What are they arguing about?

Bayonetta

Bayonetta

Y Dante's Inferno

And Dante's Inferno

Bayonetta coqueta

Flirtatious Bayonetta

Y Dante's Inferno

And Dante's Inferno

Son exactamente lo mismo

They are exactly the same.

Perdón, pero

Sorry, but

No

No.

Sí y no

Yes and no.

Bien Jap

Alright Jap

Y bien Oriente

And well East

Bien West

Good West

Pero con la diferencia

But with the difference

Que Bayonetta está chido

That Bayonetta is cool.

Y Dante's Inferno

And Dante's Inferno

Los primeros tres niveles

The first three levels.

Están bien

They are fine.

Están padrísimos

They are really cool.

Los últimos

The last ones

Son así de

They are like that.

No, es lo mismo

No, it's the same.

Really

Really

O sea, se acabó el presupuesto

In other words, the budget is finished.

Y nada más lo que hicieron

And nothing more than what they did.

Copy-paste

Copy-paste

Sí, porque

Yes, because

Los enemigos

The enemies

Yes

Los enemigos

The enemies

Los diseños

The designs

De Dante's Inferno

From Dante's Inferno

Están muy bien

They are very well.

Hasta el tercer círculo

Until the third circle

Están bien chidos

They are really cool.

¿Por qué?

Why?

Porque van bien

Because they are doing well.

Y luego ya

And then already

No hay más

There is no more.

Y de repente ya se acabaron

And suddenly they are all gone.

Los mismos que viste al principio

The same ones you saw at the beginning.

Esas del final

Those at the end

Los minions

The minions

De la gente

From the people

Bayonetta

Bayonetta

Es que estoy haciendo la comparación

I am making the comparison.

Bayonetta

Bayonetta

Sigue el mismo

Follow the same.

Ritmo de juego

Game rhythm

Mismo estilo de juego

Same style of play

Pero es totalmente japonés

But it is totally Japanese.

O sea, tú vas a ver

I mean, you are going to see.

Excesos en armas

Excesses in weapons

En enemigos

In enemies

Los diseños igual

The designs are the same.

Y también

And also

No

No

No están tan innovadores

They are not that innovative.

No están tan

They are not that

O sea, no avanzan mucho

I mean, they don't make much progress.

Conforme nivel a nivel

As level to level

Pero no era su premisa

But it wasn't his premise.

Y Dante's Inferno

And Dante's Inferno

No se hicieron

They were not made.

Vídeos documentales

Documentary videos

De todo eso

Of all that.

De cómo se gastaron

About how they were spent.

En hacer los diseños

In making the designs.

Entonces no

Then no.

Ahí no cabe esa comparación

That comparison doesn't hold there.

Pero Bayonetta

But Bayonetta

A mi parecer

In my opinion

Se me hizo muy

It became very to me.

Muy buen juego

Very good game.

Superior a Dante's Inferno

Superior to Dante's Inferno

Dante's Inferno

Dante's Inferno

Se me hizo muy repetitivo

It became very repetitive to me.

Sí está difícil

Yes, it is difficult.

Como la fregada

Like crazy.

O sea, sí está muy

I mean, yes it's very

Muy muy difícil

Very very difficult.

Pero

But

Pues era como una copita

Well, it was like a little drink.

Medio fea

Half ugly

De God of War

Of God of War

Sí estaba medio feita

Yes, she was kind of unattractive.

La verdad

The truth

Venga Luis

Come on, Luis.

Ahora sí

Now yes

No te quito

I won't take you away.

Volviendo a lo de

Returning to what

Red

Net

Dead Redemption

Dead Redemption

Red Redemption

Red Redemption

¿Qué peso tiene?

What weight does it have?

En su

In your

Ahorita ya cuesta

Right now it costs.

Como 500 pesos

Like 500 pesos.

Más o menos

More or less.

Igual un poco menos

Just a little less.

Lo vimos en ahorrar

We saw it in saving.

En 600 pesos

For 600 pesos.

Pero empezó

But it started.

Llegó como

He/She arrived like

En 1000 pesos

In 1000 pesos

999

999

Pero definitivamente

But definitely

Es un must have

It's a must-have.

Yes

Y aparte

And apart

Falta

Missing

Obviamente

Obviously

Al ser un juego tan bueno

Being such a good game

Y con tanto contenido

And with so much content.

Ya van 5 contenidos descargables

There are already 5 downloadable contents.

Dos de ellos gratis

Two of them free.

Este

This

No tarda

It won't be long.

En salir yo creo que

In leaving, I believe that

A finales de este año

At the end of this year.

O a la del otro

Or to the other one.

La edición

The edition

Game of the year

Game of the Year

O la edición algo

Or the editing something.

Es decir

That is to say

La gory edición

The gory edition

La game of the year edición

The game of the year edition

Con todos los contenidos

With all the contents

Como le pasó a Borderlands

Just like it happened to Borderlands.

Que ya salió en este mes

That has already been released this month.

Borderlands

Borderlands

Este

This

Pero bueno

But well

Ese es mi juego del año

That's my game of the year.

En cuanto a retail

Regarding retail

O sea

That is to say.

Discos de

Discs of

De consola

From console

Físicos

Physicists

No descargables

Not downloadable

No yo

Not me.

Yo estoy de acuerdo

I agree.

Yo no tengo Xbox 360

I don't have an Xbox 360.

Pero también estoy de acuerdo

But I also agree.

Que Red Red Redemption

What Red Red Redemption

Red Red Redemption

Red Dead Redemption

Yes

Es el juego del año

It's the game of the year.

Yo estoy

I am

En juegos

In games

Para

For

¿Cómo se llama?

What is your name?

Para

For

O sea

I mean

Contendientes al juego del año

Game of the Year contenders

Yo tengo

I have

A Red Red Redemption

A Red Red Redemption

Tengo

I have

A God of War 3

A God of War 3

Yo no he jugado

I haven't played.

A God of War 3

A God of War 3

Y

And

No estoy

I am not.

Estoy mezclando

I am mixing.

Con consolas

With consoles

De unas y de otras

Of some and of others

Starcraft 2

Starcraft 2

Y

And

Starcraft 2

Starcraft 2

Ni me digas

Don't even tell me.

Que no podía

That I couldn't.

Tiene un

It has a

Average de 95

Average of 95

No cualquier juego

Not just any game

Tiene un average de 95

He has an average of 95.

Starcraft 2

Starcraft 2

Está bien

It's okay.

Bien

Good.

Cañón

Canyon

Y

And

También

Also

Mass Effect 2

Mass Effect 2

Esos son así como

Those are just like that.

Que los que yo digo

What I say

Que están como

That they are like

Entre ellos

Among them

O sea obviamente

I mean obviously

Entre uno de ellos

Among one of them

Va a ganar el juego del año

He is going to win the game of the year.

Definitivamente

Definitely

Yes

En los Spike Awards

At the Spike Awards

Los BGAs

The BGAs

No

No

No X Spike

No X Spike

Es que

It's just that

No X

No X

No X Spike

No X Spike

Sino Spike

Sino Spike

Spike

Spike

Son los BGAs

They are the BGAs.

Los Video Games Awards

The Video Games Awards

Que transmite la cadena

What does the channel broadcast?

Spike TV

Spike TV

No X Spike

No X Spike

Para hacer la aclaración

To make the clarification.

No voy a decir

I'm not going to say.

Ay X Spike ya tiene canal

Oh X Spike already has a channel

Oye

Hey

Es buena idea

It's a good idea.

¿Por qué no hacemos eso

Why don't we do that?

De los X Spike Awards

From the X Spike Awards

Y demás?

And what else?

X Spike TV

X Spike TV

Oigan

Hey!

Pues si todavía deben

Well, if they still owe.

El pregúntale a Spike

The ask Spike.

Esa es

That is

Pero eso no es culpa de nosotros

But that is not our fault.

Es culpa de la gente

It's people's fault.

A ver

Let's see.

Así no preguntan nada

This way they don't ask anything.

Algo que nos

Something that us

Puedes decir

You can say

Ahorita que estamos hablando

Right now that we are talking

De videojuegos

About video games

Algo para alimentar

Something to feed.

Nuestra cultura

Our culture

Una retro

A retro

Geek

Geek

Ah pues les puedo platicar

Oh well, I can tell them.

Cómo funciona

How it works

Exactamente

Exactly

El

The

El Kinect

The Kinect

El Kinect por ejemplo

The Kinect, for example.

A ver

Let's see

Échatelo

Throw it on.

Kinect tiene

Kinect has

Tiene una

It has a

Una matriz

A matrix

Proyecta una matriz

Project a matrix.

De puntos infrarrojos

Of infrared points

De luz infrarroja

Of infrared light

Y este

And this

Y la cámara

And the camera

Los lee

He reads them.

Y los mapea

And maps them.

Ajá

Aha

Entonces este

Then this

Para la profundidad

For the depth

Exactamente

Exactly

Pero lo que está padre

But what is cool

Es que

It is that

Este

This

La la

La la

O sea

That is to say

Lo que

What

Lo que lo hace padre

What makes it cool.

Es la distribución

It's the distribution.

De la

Of the

De la matriz

From the matrix

Que es

What is it?

O sea

I mean

Es muy particular

It's very unique.

O sea

I mean

Estuvo muy muy

It was very very.

Muy bien diseñada

Very well designed

Y otras

And others

Otras cosas

Other things

Padres que tiene

Parents you have.

El Kinect

The Kinect

Entre lo padre

Among the cool things

Es que por ejemplo

It's just that, for example

Que te

What do you

Se aprende

One learns.

A la persona

To the person

Se aprende los rasgos físicos

One learns the physical traits.

Se aprende la voz

One learns the voice.

O sea te escanea

I mean it scans you.

Yes

Sí te escanea

Yes, it scans you.

Pero la cara

But the face

El tipo de ropa que usas

The type of clothes you wear

Hay gente que usa

There are people who use

Ropa más holgada

Looser clothing

Hay gente que usa

There are people who use

Ropa más pegada

Tighter clothes

Como yo

Like me

Los colores que usas

The colors you use

Entonces aprende

So learn.

Entonces tú nada más llegas

So you just arrive.

Le dices Xbox

You call it Xbox.

On

On

Enciéndete

Light yourself up.

Ajá

Aha

Sí en inglés

Yes in English.

Y se prende

And it turns on.

O sea ya te aprende

I mean, you've already learned it.

Pero no nada más se prende

But it doesn’t just turn on.

Luis

Luis

Sino aparte dice

Otherwise, it says.

Ah Luis fue el que me prendió

Ah, Luis was the one who turned me on.

Y carga tu perfil

And load your profile.

O sea tiene cosas muy padres

I mean it has really cool things.

Tiene una

It has a

Tiene una camarita

It has a small camera.

Tiene un motor por ejemplo

It has an engine, for example.

Yo lo quiero

I want him/her.

Que si tú estás parado jugando

That if you are standing playing

Y te mueves

And you move.

Se sube

It goes up.

Para que esté exactamente

So that it is exactly.

Enfocándote a tu cuerpo

Focusing on your body

Pero tú te sientas

But you sit down.

A ver una película

Let's watch a movie.

Se agacha

He/she bends down.

Para que esté

So that it is

Viendo a ti

Looking at you

O sea está muy padre

I mean, it's really cool.

Es muy padre

It's really cool.

Entonces yo creo que

So I believe that

Yo creo que es de los

I think it's one of the

Más mejores inventos

Better inventions.

De los mejores inventos

Of the best inventions.

¿No?

No?

O sea

That is to say

Dejémoslo como que es un buen gadget

Let's leave it as it is a good gadget.

Son varias cosas

There are several things.

O sea es un gadget

So it’s a gadget.

Que tiene varias

That has several.

Varias funcionalidades

Several functionalities

Pero esa tecnología

But that technology

Ya estaba antes

It was already there before.

Ya

Already

Pues básicamente

Well basically

Es la tecnología

It is the technology.

Contraria del Wii

Opposite of the Wii

Porque el Wii

Because the Wii

La barra de sensores

The sensor bar

Que así se llama

That's what it is called.

No es más que

It's nothing more than

Dos foquitos infrarrojos

Two infrared light bulbs

Y la cámara

And the camera

Que lee en el acelerómetro

What does it read on the accelerometer?

Está en el control

It's under control.

Entonces

Then

De hecho

In fact

O sea es exactamente

I mean it's exactly

Lo mismo

The same.

Por el revés

On the flip side.

En cuanto a

As for

En cuanto a la posición

Regarding the position

Ingeniería

Engineering

A la inversa

In reverse.

Digo este es mucho más avanzado

I say this one is much more advanced.

Pero también se ve

But it can also be seen

Cuatro años después

Four years later

Yes

Y cuesta lo mismo

And it costs the same.

Y a mí me da mucha risa

And it makes me laugh a lot.

A mí me da mucha risa

It makes me laugh a lot.

Que cuando salió

When it came out

El

The

La gente de Xbox

The people from Xbox

Y la gente de Sony

And the people from Sony

Bueno de Playstation

Good of Playstation

Dijo

He said.

Ja ja ja

Ha ha ha

Por favor

Please

Motion control

Motion control

Eso ya pasó hace 10 años

That happened 10 years ago.

Ah

Ah

Y luego en el 2010

And then in 2010

Todo el mundo

Everyone

Con sus motion control

With its motion control

Otra vez de moda

In style again.

Pero bueno

But well

En fin

In short.

Otro juego

Another game

Que a mí se me hace

That seems to me.

Una absoluta maravilla

An absolute marvel.

Que salió este año

That came out this year.

Ahorita estamos hablando

Right now we are talking.

De los juegos

Of the games

De licenciatarios grandes

Of large licensees

Ah sí

Oh yes

Porque tenemos

Because we have

Famosones

Very famous people

Ajá

Aha

Tenemos más

We have more.

Ahorita

Right now.

El Luis nos va a ayudar

Luis is going to help us.

También con eso

Also with that.

Pero otro juego

But another game.

Que se me hace una maravilla

It seems like a marvel to me.

Super Mario Galaxy 2

Super Mario Galaxy 2

Ah sí

Oh yes

Digan lo que digan

Say what they say.

Es una

It is a

Maravilla

Wonder

De juego

Of play

O sea

In other words

Nintendo nos vuelve a demostrar

Nintendo shows us once again

Que quién es el jefe

Who is the boss?

En plataformas

On platforms

No hay más

There is no more.

Sí no

Yes no

Ahí sí no

Not there.

Empezamos con Mario 64

We start with Mario 64.

Lo estamos puliendo

We are polishing it.

Puliendo puliendo

Polishing, polishing.

Al grado de llegar

To the point of arriving

A ser una

To be one.

Y fíjate

And look.

Que a mí también me gustó

That I also liked it.

De este año

Of this year

Hacer este video

Make this video.

New Super Mario Bros

New Super Mario Bros.

El año pasado ¿no?

Last year, right?

El año pasado

Last year

Salió para navidad

He left for Christmas.

El año pasado

Last year

Ah es que

Oh, it’s just that.

Antes olvidé

I forgot earlier.

No antes no

Not before, no.

Yo estaba en que

I was in that.

Había salido este año

It had come out this year.

Sí no

Yes no

Pensé que

I thought that

Había salido este año

It had come out this year.

Porque a mí me gustó mucho

Because I liked it a lot.

Que tuviera un Mario Bros

That I had a Mario Bros.

O sea de ladito

I mean sideways.

Clásico

Classic

Pero que tuviera cooperativo

But that it had cooperative.

De hasta cuatro

From up to four.

Vamos

Let's go.

Al mismo tiempo

At the same time

¿Qué otro juego

What other game?

Que a mí se me hace así

That seems like this to me.

Muy muy muy bueno?

Very very very good?

Professor Layton

Professor Layton

And the Unwound Future

And the Unwound Future

Para Nintendo 10

For Nintendo 10

Se me hace una

It seems to me one.

Maravilla de juego

Wonder of a game

Aunque es la misma

Although it is the same.

La misma este

The same this

La misma fórmula

The same formula

Como regurgitada

Like regurgitated.

De los otros

Of the others

Professor Layton

Professor Layton

Fíjate que yo no he jugado

Notice that I haven't played.

Mucho a Professor Layton

Much to Professor Layton

Nomás he jugado al primero

I've only played the first one.

Yo he jugado a todos

I have played them all.

Y básicamente es lo mismo

And basically it is the same.

Es una historia

It is a story.

En la cual para avanzar

In which to advance

Tienes que ir resolviendo

You need to go solving.

Puzzles

Puzzles

Pero lo que me gustó

But what I liked

Muchísimo de este

A lot of this

En particular

In particular

Es que

It's just that

Este

This

En el anterior

In the previous one

Tuvieron unos super fails

They had some super fails.

Porque había unos

Because there were some

Subjuegos

Subgames

Que iban

That they were going.

O sea

That is to say

No es un juego

It's not a game.

Es un minijuego

It is a mini game.

Que si no lo juegas

That if you don't play it.

No pasa nada

It's okay.

Y acabas

And you finish

La historia principal

The main story.

Si no eran

If they weren't

Eran jueguitos

They were little games.

Que estaban como revueltos

They were all mixed up.

Con la historia principal

With the main story.

Pero que estaban muy raros

But they were very strange.

Muy mal logrados

Very poorly achieved.

Muy mal hechos

Very poorly made.

Y no se entendían

And they didn't understand each other.

Entonces como que eso te

So it seems that this is you

Y todos los errores

And all the mistakes.

Que cometieron en el anterior

What they committed in the previous one.

Los quitaron en este nuevo

They took them out in this new one.

Que fue algo

That was something.

Que me gustó mucho

That I liked a lot.

A mi fíjate que

To me, look that

Ahorita que estás hablando

Right now that you're talking

De DS

From DS

Este

This

Me gustó a mi mucho

I liked it a lot.

Mucho la verdad

A lot, really.

No he jugado la versión

I haven't played the version.

De Wii

From Wii

Pero me gustó mucho

But I liked it a lot.

Para el DS

For the DS

De Batman

About Batman

De Brave and the Bold

Of Brave and the Bold

Los dos de Wii

The two of Wii

Y de DS

And from DS

Son buenísimos

They are really good.

Son beat'em ups

They are beat 'em ups.

Con plataforma

With platform

Como debían de ser

As they were supposed to be

Buenísimos

Very good.

Porque en el DS

Because in the DS

No hay beat'em ups buenos

There are no good beat'em ups.

O sea

I mean

Es que nomás hay uno

It's just that there is only one.

De las tortugas ninja

Of the Teenage Mutant Ninja Turtles

Por ahí así perdido

Lost around there.

Y es basado en la caricatura

And it is based on the cartoon.

La más nueva

The newest

Que está horrible

It's horrible.

Yes

Espantoso

Horrible

Este

This

Y ya es todo el beat'em up

And that's all for the beat'em up.

Que hay

What's up?

Y tuvo que llegar

And it had to arrive.

Batman de Brave and the Bold

Batman of Brave and the Bold

Y Spider-Man Shattered Dimensions

And Spider-Man Shattered Dimensions

A llegar

To arrive

A crear unos buenos

To create some good ones.

Beat'em ups

Beat 'em ups

Y a mi me gustaron bastante

And I liked them quite a bit.

O sea

That is to say

Están buenos

They are good.

El de Batman está

The one from Batman is

Genial

Great

Los dos

The two

Tanto de Wii como de DS

Both from Wii and from DS

Están buenísimos

They are really good.

Y una cosa que me gusta

And one thing that I like

Es que a lo mejor

Maybe it's that

Tú lo ves y dices

You see it and say.

Está raro el concepto visual

The visual concept is strange.

Está raro el sonido

The sound is strange.

Están raros los personajes

The characters are weird.

Está raro todo

Everything is weird.

Porque muchas

Because many

¿Ninguna vez viste la caricatura

Did you never watch the cartoon?

De Brave and the Bold?

Of Brave and the Bold?

Esa es

That is it.

Así te la vendieron

That's how they sold it to you.

Yes

O sea

That is to say

Buenísimos

Very good.

Sí porque mucha gente dice

Yes, because many people say.

¿Por qué los villanos

Why the villains?

O sea que nadie conoce?

So, nobody knows?

¿Por qué los superhéroes

Why superheroes?

Que nadie conoce?

That nobody knows?

Porque está basada

Because it is based.

En la caricatura

In the cartoon

De eso se trata

That's what it's about.

Es como darles una

It's like giving them a...

¿Ya fuiste al final?

Did you go in the end?

No

No

¿No has visto la escena

Haven't you seen the scene?

De la bomba?

From the bomb?

No

No

Ah

Ah

No pero si me comentaste

No, but you did mention it to me.

Que esto tiene que ver

What does this have to do with it?

Con la película

With the movie

Igual de ridícula

Equally ridiculous.

Yes

Y siguiendo un poquito

And just following a little bit.

En 10

In 10

Super Scribblenotes

Super Scribblenotes

Y con adjetivos

And with adjectives.

Qué cosa tan maravillosa

What a wonderful thing.

De juego

Of play

Si el Scribblenotes

If the Scribblenotes

El primero

The first

Era muy bueno

It was very good.

Era buenísimo

It was great.

Este no tiene

This one doesn't have.

Madre de huevo

Mother of an egg

Para que X-Pi lo diga

So that X-Pi can say it.

No es que es buenísimo

It's not that it's really good.

Es excelente

It's excellent.

Es un juego

It's a game.

Donde tienes que

Where do you have to?

Tienes a tu novito

You have your boyfriend.

Y tienes estrellas

And you have stars.

En tu mapa

On your map.

Y en tu pantalla

And on your screen

Pero tienes que escribir

But you have to write.

En el 10

In the 10.

Tienes que escribir

You have to write.

Qué necesitas

What do you need?

Para alcanzar esa estrella

To reach that star

Si necesitas

If you need

Escalera

Stairs

Escribes escalera

You write ladder.

Y aparece una escalera

And a ladder appears.

Tal cual

Just like that.

Ese era lo normal

That was normal.

Ahora ya puedes poner

Now you can put

Adjetivos

Adjectives

O sea por decir

I mean to say

Si antes te ponías así

If you used to get like that before

Necesito un perro

I need a dog.

Es verdad

It is true.

Le puedes poner

You can put it.

Necesito un perro amarillo

I need a yellow dog.

Y grande

And big

Y sale un perrote

And a big dog comes out.

Y enojado

And angry.

Es verdad

It's true.

Porque tú me lo enseñaste

Because you taught me.

Yes

Y este

And this

Pero bueno

But anyway.

Ya hablamos demasiado

We've talked too much already.

Mucho de Nintendo

A lot of Nintendo

Y luego me van a estar criticando

And then they're going to be criticizing me.

Entonces

So

Ok voy yo

Okay, I'll go.

Este

This

El siguiente juego

The following game

Creo que todos

I believe that everyone.

Los que estamos

Those of us who are.

En esta mesa

On this table

Vamos a

Let's go to

Hablar maravillas

Speak wonders

No porque no estuvo

Not because he/she wasn't there.

El día que grabamos

The day we recorded

Pero bueno

But well

Scott Pilgrim

Scott Pilgrim

Scott Pilgrim vs. The World

Scott Pilgrim vs. The World

No

No

O sea yo lo he visto

I mean I have seen it.

Las animaciones

The animations

Los videos

The videos

Y está

And that's it.

O sea es

I mean it is

De nuestra época

From our time

Pura retro

Pure retro

Es genial ese juego

That game is awesome.

Yo lo he jugado

I have played it.

Ya con los cuatro personajes

Already with the four characters.

Y creo que con

And I believe that with

La mejor que tengo

The best I have.

Entrenada en ese juego

Trained in that game.

Es a Ramona Flowers

It is Ramona Flowers.

Pero está muy

But it is very

Muy

Very

Muy genial

Very cool

Y no nada más

And it's not just that.

Es un buen

It's a good one.

Beat em up

Beat 'em up

No nada más

No, nothing else.

Tiene buen sonido

It sounds good.

Y tiene unas referencias

And it has some references.

Tiene unas cosas maravillosas

She has some wonderful things.

Por ejemplo

For example

Los errores gráficos

The graphical errors

Ah claro

Oh, of course.

De la Subspace Highway

Of the Subspace Highway

Eso es una maravilla

That is a wonder.

O sea

That is to say

Aparte

Aside

El juego se glitchea

The game is glitching.

Se glitchea

It glitches.

Has visto que

Have you seen that

Cuando vas caminando así

When you walk like that

Por

For

Por las callecitas

Through the little streets.

En vez de tener números

Instead of having numbers

Las casas tienen

The houses have

A

A

Guión bajo

Underscore

Como cuando pones tu record

Like when you set your record.

Ah no me había fijado en eso

Oh, I hadn't noticed that.

Hay una casa

There is a house.

Que tiene 3.1416

What has 3.1416.

Pero hay otra que dice

But there is another one that says

A

A

Guión bajo

Underscore

Que estoy exponiendo

That I am exposing

Tu nombre de los récords

Your name in the records

Tal cual

Just like that.

Toda referencia geek

Any geek reference

En ese juego

In that game.

Yes

Esa es una enciclopedia

That is an encyclopedia.

De las referencias

Of the references

La verdad

The truth

Y aparte

And besides

Por ejemplo

For example

Cuando acabas de nivel

When you finish the level.

Que uno se ve como Kirby

That one sees oneself as Kirby.

Otro como Super Mario

Another like Super Mario.

Otro como Mega Man

Another like Mega Man.

No no no

No no no

Que cosa más maravillosa

What a wonderful thing.

¿Cuánto pesa el juego?

How much does the game weigh?

Pesa 130 megas

It weighs 130 megabytes.

No es nada

It's nothing.

Está hecho en flash

It's made in Flash.

No es nada

It's nothing.

Está hecho en flash

It is made in Flash.

Me gustaría que lo

I would like you to do it.

Pasaran al iPhone

They will switch to the iPhone.

O al iPad

Or to the iPad.

Estaría chido

It would be cool.

Yes

O que lo vendieran en disco

Or that they sold it on disc.

Porque

Because

No

No.

Porque si vale mucho la pena

Because it is really worth it.

Digo si vendieron plantas

I mean, did they sell plants?

Contra zombies en disco

Against zombies on disco

Hablando de los

Talking about the

Descargables

Downloads

Pero antes

But first

No vamos a entrar ahorita

We're not going to go in right now.

En plantas contra zombies

In Plants vs. Zombies

Yo quiero seguir todavía

I still want to continue.

Con Scott Perrion

With Scott Perrion

Scott Perrion tiene

Scott Perrion has

La misma usanza

The same practice.

De los videojuegos

About video games

De Super NES

From Super NES

Que tenía múltiples finales

That it had multiple endings.

Quien no lo sepa

Whoever doesn't know it

De verdad es porque

It is truly because

Solamente lo ha acabado una vez

He has only finished it once.

Y le ha sacado los logros

And it has highlighted the achievements.

Que pudo

What could have happened?

Y dijo bueno ya está bien

And he said, well, that's fine.

Chido

Cool

Se acabó

It's over.

Pero tiene múltiples finales

But it has multiple endings.

Ajá

Aha

Tiene personajes

It has characters.

Escondidos

Hidden

Desbloqueados

Unblocked

Ajá

Aha

Tiene strikers

He/She has strikers.

Así es

That's right.

Ajá

Aha

Al papá Chao

To dad Chao

Y a mamá Chao

And goodbye to mom.

Tiene por ahí

Do you have it around?

Ahí escondidos

There hidden

Tiene a Negascott

He has Negascott.

Como personaje

As a character

Me causa

It causes me.

Me causa cierta curiosidad

It causes me some curiosity.

Saber si se pueden desbloquear

To know if they can be unlocked.

Los papás de Scott Perrion

Scott Perrion's parents

Digo si están

I say if they are.

Sí, ahí tienen

Yes, there you have it.

Una tiradilla

A small tirade

Se nos olvidó una cosa

We forgot one thing.

Muy importante

Very important

Que también tienen

That they also have.

¿Qué?

What?

Zombies

Zombies

Ah, claro

Ah, of course.

¿Qué más?

What else?

Zombies

Zombies

Y el escenario es

And the stage is

Es el de

It is the one of

Zombies Ate My Neighbors

Zombies Ate My Neighbors

Pero de ladito

But sideways

Así tal cual

Just like that.

No dio

Did not give.

Así vista

So seen

Desde el cielo

From the sky

Sino de ladito

But sideways.

No, está genial

No, it's great.

Invítame a tu casa a jugar

Invite me to your house to play.

Va

Go

O te lo traigo

Or I'll bring it to you.

Es más

Moreover

Yo quiero

I want.

Que nos pongamos de acuerdo

Let's come to an agreement.

Y sacar el final

And take out the ending.

Pero de los cuatro

But of the four

Personajes

Characters

Porque aparte

Because apart

Hay un poder

There is a power

Que nunca pudimos sacar

That we could never take out.

¿Te acuerdas?

Do you remember?

El del Sasquatch

The one of the Sasquatch

Siempre nos poníamos

We always used to put ourselves.

Que siempre nos fallaba

That always let us down.

Hay que sacar también

It also needs to be taken out.

Ese poder

That power

Está muy bueno el juego

The game is very good.

La verdad

The truth

De los mejores arcade

One of the best arcades.

Que ha salido al año

What has come out in the year?

Tiene un

It has a

Una sola

One only.

Un solo

A single

Downgrade

Downgrade

Un solo punto en contra

One single point against.

Que no tiene juego online

That it doesn't have online gameplay.

Pero los desarrolladores

But the developers

Se la sacaron

They took it out.

Con que

With what

Es que está hecho

It's just that it's done.

A la usanza del Super NES

In the style of the Super NES

En la que entonces

In which then

No tenías online

You weren't online.

A mí personalmente

Personally, to me.

No me suena

It doesn't ring a bell.

A excusa

To excuse

Me suena a que realmente

It sounds to me like you really...

Lo hicieron así

They did it like this.

En ese caso

In that case

Sí, suena a eso

Yes, it sounds like that.

Y viene contenido descargable

And downloadable content is coming.

Para Scott Pilgrim

For Scott Pilgrim

Viene un nuevo personaje

A new character is coming.

Y nuevos mapas

And new maps

Para quien no lo crea

For those who don't believe it.

El Mega Scott

The Mega Scott

Viene en colores

It comes in colors.

En serio

Seriously

Viene en colores

It comes in colors.

Sus variantes de colores

Its color variants

Son una sombra

They are a shadow.

Y una sombra más clara

And a lighter shadow.

Y es el Mega Scott

And it's the Mega Scott.

Tal y como

Just as

Pero está muy muy bueno

But it's very, very good.

La verdad

The truth

Ese es

That is

Dos

Two

Dos juegos

Two games

Que yo quiero mencionar

That I want to mention.

Que a mí se me hace

That it seems to me

Que sinceramente

That sincerely

No me

Not me

Ya no es lo del iPhone

It's no longer about the iPhone.

No, no, no

No, no, no

No

No

No, de hecho

No, in fact.

No, hay dos juegos

No, there are two games.

Que obviamente

That obviously

No van a ser

They are not going to be.

Ni juegos del año

Not even game of the year.

Que mucha gente

That many people

Probablemente no le gustaron

He probably didn't like them.

Y que les pasaron

And what happened to them?

De noche

At night

En basura

In the trash.

Sí, mucha gente

Yes, a lot of people.

No los conoce

He/She doesn't know them.

Pero este año

But this year

Los conocen

They know them.

Los dos juegos

The two games

El de los pajaritos

The one with the little birds.

No, todavía no

No, not yet.

No

No

Hubo dos juegos

There were two games.

Que a mí se me hace

That seems to me.

Que realmente

That really

Se arriesgaron

They took a risk.

Y realmente

And really

Están escribiendo

They are writing.

La historia de los videojuegos

The history of video games.

Así, aunque

Thus, although

Es de los típicos juegos

It is one of those typical games.

Que hoy traen en la hospedal

What are they bringing to the hospital today?

Y en 10 años

And in 10 years

Van a ser de culto

They are going to be cult.

¿Cómo es posible

How is it possible?

Que nadie

Let no one.

Gracias a ese juego

Thanks to that game.

Hoy tenemos lo que tenemos

Today we have what we have.

Y son

And they are

El primero

The first

Heavy Rain

Heavy Rain

Y para Playstation 3

And for Playstation 3

No sé qué opinan de él

I don't know what they think of him.

Yo lo he jugado

I have played it.

Menos de un nivel

Less than one level

Porque está bueno y todo

Because it's good and everything.

Pero estaba en la casa

But I was at home.

De un amigo

From a friend

Y ya me iba

And I was already leaving.

Entonces fue así como que

So it was like that that

¿De qué hora se empiezo?

What time do I start?

O sea, porque sí me sacó de onda

I mean, it really threw me off.

No, ese juego

No, that game.

Es maravilloso

It's wonderful.

Por muchas cosas

For many things.

No es un juego de acción

It's not an action game.

No es un juego de

It's not a game of

Parecido a nada

Similar to nothing.

Que he jugado

That I have played.

No, no, no

No, no, no.

Para nada

Not at all.

Estás jugando

You are playing.

Antes de que

Before that

Quiero hacer aquí una

I want to do one here.

Estás jugando una película

You are playing a movie.

Yes

Es una novela

It is a novel.

Tal cual

Just as it is.

Es una novela noir

It is a noir novel.

Excelente

Excellent

Excelentemente

Excellently

O sea, es un

I mean, it's a

Bien actuada

Well acted

O sea, tiene muy buenas

I mean, it has very good ones.

No, está

No, it is.

Y aparte

And apart.

Además de todo eso

Besides all that

Una cosa impresionante

An impressive thing

Es el

It is the

No sé cómo

I don't know how.

No sé cómo decirlo

I don't know how to say it.

El attachment

The attachment

¿Cuál?

Which one?

Que crea el personaje

What does the character create?

Con el jugador

With the player

O sea, tú juegas

I mean, you play.

El vínculo

The link

Sí, el vínculo está cañón

Yes, the bond is amazing.

Porque tú empiezas a jugar

Because you start to play

Y empiezas

And you start

No les voy a decir

I'm not going to tell you.

De qué trata la historia

What is the story about?

Pero

But

Empiezas a jugar

You start to play.

Básicamente

Basically

Tú tienes dos hijos

You have two children.

¿Tú eres

Are you

¿Tú eres el papá de una familia

Are you the dad of a family?

Y tienes dos hijos

And you have two children.

Y este

And this

Y a uno de tus hijos

And to one of your sons.

Se muere

He/She is dying.

En un accidente

In an accident

Entonces

So then

En base a eso

Based on that

Pues tu

Well, you.

Su esposa te manda a la fregada

His wife tells you to go to hell.

Se divorcian

They are getting divorced.

Y ahí empieza

And that's where it begins.

La problemática

The problematics

Pero eso

But that

Es como jugar una película

It's like playing a movie.

Es una novela

It's a novel.

Es una maravilla

It's a wonder.

Ese juego

That game

Y ahorita todo el mundo

And right now everyone

Es un underdog

He is an underdog.

Que nadie lo va a pelar

That nobody is going to pay attention to him.

Es que aparte

It's just that besides

Es que el sistema de juego

It's just that the playing system

El sistema de juego

The game system

Muchos no les gustó

Many did not like it.

Porque tú no controlabas

Because you didn't control.

Bueno, o sea

Well, I mean.

Técnicamente tú no controlabas mucho

Technically, you didn't control much.

Tú tenías opciones

You had options.

Dentro de

Inside of

En la pantalla

On the screen

Que te dicen

What do they tell you?

Qué hacer

What to do

O sea, tú vas

I mean, you go.

O qué puedes hacer

Oh, what can you do?

O sea, hablarle a él

I mean, talk to him.

Pero

But

Igual puedes hablarle a él

You can still talk to him.

O puedes dejarlo pasar

Or you can let it go.

O sea

That is to say

Y tú dices

And you say

Hablarle a una persona

Talking to a person

Y te dice

And he/she tells you

O sea, te da varias opciones

In other words, it gives you several options.

¿Qué le quieres decir?

What do you want to tell him/her?

¿Cómo se lo quieres decir?

How do you want to say it to them?

O por ejemplo

Oh, for example.

En la primera secuencia

In the first sequence

Tú te despiertas

You wake up.

Y te

And you

Te puedes bañar si quieres

You can take a shower if you want.

Y te puedes rasurar si quieres

And you can shave if you want.

O puedes ponerte la ropa

Or you can put on the clothes.

O puedes irte a leer al jardín

Or you can go read in the garden.

O si me explico

Or if I explain myself.

Puedes hacer lo que quieras

You can do whatever you want.

Y

And

Pero

But

Va a transcurrir

It will elapse.

Transcurrir

To pass (in time)

Transcurriendo la historia

As the story unfolds

Está buenisísimo ese juego

That game is really great.

Y otro

And another

Que a mí se me hace

That it seems to me

Que realmente

That really

Es

It is

The next big thing in games

La próxima gran cosa en los videojuegos.

Así

Like this

Cañón

Canyon

Es un juego

It's a game.

Que también

That too

Nadie lo va a estar pelando

No one is going to be paying attention to him.

Bueno

Good

Hay una

There is a

Hay una grandísima comunidad en línea

There is a very large online community.

Pero

But

De todas las personas que yo conozco

Of all the people I know.

Nadie le gusta

Nobody likes him/her.

Nadie lo conoce

Nobody knows him.

Que se llama

What is it called?

Minecraft

Minecraft

No sé si hayan oído hablar de ello

I don't know if you have heard about it.

Yo sí

I do.

Yo no

Not me.

Yes

Poquillo nada más

Just a little bit.

Desde lo que me dice Twitter

From what Twitter tells me

Mis comunidades de juegos

My gaming communities

Que me dicen Twitter

What do they tell me on Twitter?

Oye, ¿ya vieron Minecraft?

Hey, have you seen Minecraft?

Y a ver

And let's see.

¡Ah!

Ah!

¡Eso!

That's it!

Es una maravilla de juego

It is a wonderful game.

Es

It is

Realmente

Really

Es lo que todos los juegos

It's what all games are about.

De

Of

Open World

Open World

Es lo que quieren hacer

It is what they want to do.

O sea, tú empiezas en una isla

I mean, you start on an island.

En la mañana de un día

On the morning of a day

Y este

And this

Y

And

Básicamente

Basically

Tienes tus manos

You have your hands.

Y tienes que sobrevivir

And you have to survive.

Porque cada

Because each

Cada que se hace de noche

Every time night falls

Hay zombies

There are zombies.

Gracias

Thank you.

Hay vampiros

There are vampires.

Hay esqueletos

There are skeletons.

Hay arañas

There are spiders.

Hay de todo tipo

There is all kinds.

Hablando de vampiros

Speaking of vampires

Antes de que

Before that

De que se me olvide

So that I don’t forget.

Ya viene la temporada

The season is coming.

De que está de moda

What is fashionable

Ser vampiro, ¿no?

Being a vampire, right?

Viene Breaking Dawn

Breaking Dawn is coming.

Pues sí

Well, yes.

Porque ahorita estamos con los zombies

Because right now we are with the zombies.

Como se pueden dar cuenta

As you can see.

Ajá

Aha

Y The Walking Dead

And The Walking Dead

Pero los zombies no son maricas

But the zombies are not fags.

Y los vampiros

And the vampires

Pero es que los vampiros

But it's just that vampires

Los que brillan

Those who shine

Hay algunos que son vampiputos

There are some that are vampiwhores.

Los que brillan

The ones that shine

Son vampirujos

They are little vampires.

Vampirujos y vampiputos

Vampires and vamp whores

Esos que brillan

Those that shine

Y que venden en la comercial

And what do they sell at the store?

En muñequitos

In little figures.

Que yo cada que paso

That every time I pass by

Los pateo

I kick them.

Súper, súper, súper

Super, super, super

Al lado de las Barbies

Next to the Barbies

Al lado de la Barbie

Next to the Barbie.

Continúa, pues

Go ahead, then.

Dentro de los

Inside of the

Dentro del

Inside the

Bueno

Good.

No les voy a decir exactamente

I am not going to tell you exactly.

Que esto está Minecraft

This is Minecraft.

Más que eso

More than that

Es sobrevivir

It's to survive.

Con tus propias manos

With your own hands

Creando

Creating

O sea, utilizando

That is, using

Perdón

Sorry

Los recursos naturales

Natural resources

Que tienes a la mano

What do you have at hand?

Para crear herramientas

To create tools

Para crear más herramientas

To create more tools

Y crear más herramientas

And create more tools.

Y ir sobreviviendo, ¿no?

And just surviving, right?

Entonces

So

Sí les recomiendo

Yes, I recommend them.

Que les echen

Let them be thrown out.

Le echen un ojo por ahí

They keep an eye on him over there.

Este

This

Hay tres juegos

There are three games.

Importantísimos

Very important.

Que ahorita

Right now.

Dos de ellos

Two of them.

Están en plataformas

They are on platforms.

De Apple

From Apple

Que ahorita Luis

Right now Luis.

Nos va a hacer a favor

It's going to do us a favor.

De hablar de ellos

Of talking about them

Que son también

They are also

Súper importantes este año

Super important this year.

Gracias

Thank you

Y bueno

Well...

Yo les voy a hablar

I am going to talk to them.

Y hablando de Apple

And speaking of Apple

Bueno

Good

Y regresando con Apple

And returning with Apple.

El mejor juego

The best game

Por mucho

By a lot

Para quien

For whom

Tenga un iPad

I have an iPad.

Un iPhone

An iPhone

Un iPod Touch

An iPod Touch

Descárguense

Download it.

El juego

The game

Angry Birds

Angry Birds

O sea

That is to say

Está sencillo

It's simple.

Tiene gráficas

It has graphs.

Pues sencillas

Well, simple.

Simple

Simple

Halloween o normal

Halloween or normal

No

No

I'm sorry

Lo siento

La verdad

The truth

Y está muy sencillo

And it's very simple.

El juego

The game

Para quien

For whom

O sea

I mean

Pipe

Pipe

Tú lo jugaste

You played it.

Bueno

Good

Yo tengo

I have

El logro

The achievement

De haber roto

If I had broken

Un récord

A record

De iLouis

From iLouis

Sesenta y cinco

Sixty-five

Se la pasa ahí pegado

He/She spends all his/her time stuck there.

Y en una sola pasada

And in a single pass.

Yo lo rompí

I broke it.

Descárguenlo

Download it.

En serio

Seriously

La verdad

The truth

Bueno

Good.

Para el

For him

Hay una versión

There is a version.

Para iPhone

For iPhone

Que cuesta diez pesos

It costs ten pesos.

La verdad

The truth

Está baratísimo

It's super cheap.

Está bien barata

It's very cheap.

Aquí estamos viendo los precios

Here we are looking at the prices.

Y trae muchos niveles

And it has many levels.

Y básicamente

And basically

Bastante complicados

Quite complicated

Algunos

Some

Que yo me he quedado

That I have stayed.

Hasta tres, cuatro horas

Up to three, four hours.

Ahí queriendo pasar

There wanting to pass.

Todo un

All a

¿Cómo se dice?

How do you say?

Yo no, tú

Not me, you.

Ay, perdón

Oh, sorry.

Ay, otra vez

Oh, here we go again.

No, de hecho

No, in fact.

Epidemia, señor

Epidemic, sir.

No, yo sé

No, I know.

Yo también

Me too.

Hay unos que están muy

There are some that are very

Muy

Very

Porque aparte

Because apart

Una cosa es que ya sepas

One thing is that you already know.

Cómo se pasa el nivel

How do you pass the level?

Y otra cosa es que lo hagas

And another thing is that you do it.

Otra cosa es que lo logras hacer

Another thing is that you manage to do it.

Y hay otra versión para iPad

And there is another version for iPad.

Que también es

That it is also

Igual de bueno

Just as good.

Pero más grande

But bigger.

Pero en HD

But in HD

Y cuesta

And it costs.

Cincuenta pesos

Fifty pesos

Entonces

So

Oye, si no me quiero

Hey, if I don't love myself.

Se los recomiendo mucho

I highly recommend them.

Angry Birds

Angry Birds

Y cuando fue

And when was it?

Esto de

This of

La noche de brujas

Halloween

Halloween

Halloween

Todo eso

All of that

Sacaron una edición especial

They released a special edition.

De Angry Birds

From Angry Birds

Thriller

Thriller

Halloween

Halloween

Es lo mismo

It's the same.

Pero tiene escenarios

But it has scenarios.

De Halloween

Of Halloween

De colabazas

Of pumpkins

Trae ambiente Halloween

Bring Halloween vibes.

Y en vez de pajaritos

And instead of little birds

En verbenos

In verbena

Y trae niveles extras

And it brings extra levels.

Y murciélagos

And bats

Murciélagos

Bats

Angry Bats

Angry Bats

Nuevos

New

Es muy bueno

It's very good.

La verdad

The truth

Sí es muy buenero

Yes, it's very good.

Tómalo de alguien

Take it from someone.

Que no juega en iPad

He doesn't play on the iPad.

Aparte

Aside

Hasta los sonidos

Even the sounds

Que les meten

What they are getting into.

A los pajaritos

To the little birds

Y a los perritos

And to the little dogs

Los cerdos

The pigs

Son lo mejor del mundo

They are the best in the world.

Se burla

He/She mocks.

También hay otro juego

There is also another game.

Que para mí

That for me

Es muy bueno

It is very good.

En el iPhone

On the iPhone

No

No

En el

In the

Bueno

Good.

Empezó primero

It started first.

Pues para todo

Well, for everything.

Ya ahorita ya está

It's already ready now.

Para todo

For everything.

Es que empezó primero

It's just that it started first.

Para el iPod Touch

For the iPod Touch

Y últimamente

And lately

Ya lo sacaron

They already took it out.

Para el iPad

For the iPad.

¿Qué?

What?

Entonces díganos

So tell us.

¿Cuál es?

Which one is it?

Spider-Man

Spider-Man

Se llama

It's called.

Spider-Man

Spider-Man

Toad

Toad

Total Mayhem

Total Mayhem

Se llama así

It's called that way.

La verdad es que está

The truth is that it is

Está muy muy bueno

It's really really good.

¿Aquí lo tienes?

Here you have it?

Está buenísimo

It's really good.

Tiene unas gráficas muy chidas

It has some really cool graphics.

Y lo desarrolló

And he developed it.

Gameloft

Gameloft

No sé si conozcan

I don't know if you know.

Gameloft

Gameloft

Yes

Pero ese juego no

But that game doesn't.

Sí yo

Yes, I do.

Yo les compraba juegos

I used to buy them games.

Para el celular

For the cell phone

Sí de hecho ellos

Yes, in fact they.

Abarcan bastantes

They cover quite a lot.

Plataformas móviles

Mobile platforms

Es su

It is his/her.

Su expertise

Your expertise

La verdad es

The truth is

Está muy bueno

It's very good.

Bájenlo

Lower it.

Cuesta para el iPad

Cost for the iPad

70 pesos

70 pesos

Y para el iPhone

And for the iPhone.

50 pesos

50 pesos

Ay Luis

Oh Luis

¿Y qué nos puedes decir

And what can you tell us?

De ahora que estamos

From now on, we are.

Con los zombies?

With the zombies?

De Plants vs. Zombies

From Plants vs. Zombies

¿Qué hago eh?

What should I do, huh?

¿Qué hago?

What do I do?

No, está bien

No, it's fine.

Está buenísimo

It’s really good.

Sí, para la PC

Yes, for the PC.

Yo me emocioné

I got excited.

Cuando me lo pasó

When he/she passed it to me.

Albert J.D.

Albert J.D.

Yo no sabía nada

I didn't know anything.

De Plants vs. Zombies

From Plants vs. Zombies

Y me lo pasó

And he/she passed it to me.

Y dije

And I said

Ah, mira esta chida

Ah, look at this cool one.

Muy muy simple el juego

Very very simple the game.

Dije

I said

Pero ya después

But later on

Ya como que me fui picando

I'm starting to get interested.

Después de la segunda noche

After the second night

Se pone interesante

It gets interesting.

Se pone

It becomes.

Y luego ya

And then already

Fue cuando lo pasaron

It was when they passed it.

Al iPhone

To the iPhone

Ah, cierto

Ah, right.

Y ya lógico

And it's logical already.

Que lo descargué

I downloaded it.

Y también Jessica Yumi

And also Jessica Yumi

También se trabó un chorro

A stream also got stuck.

Con ese juego

With that game

Saludos

Greetings

Saludos a Jessica Yumi

Greetings to Jessica Yumi.

¿Alguna vez vieron

Did you ever see?

La edición juego del año

Game of the Year edition

Para PC?

For PC?

¿Tú la viste alguna vez?

Did you ever see her?

No

No

Es una caja enorme

It's a huge box.

Que su parte de arriba

That its upper part

Es transparente

It is transparent.

Y viene decorada

And it comes decorated.

Con las plantitas del juego

With the little plants from the game.

Pero trae un muñequito

But bring a little doll.

De un zombie

About a zombie

Ah, qué chido

Ah, how cool!

Está bien chido

It's really cool.

Vale como 20 dólares

It's worth 20 dollars.

Una cosa así

Something like that.

Pero está bien fregón

But it's really cool.

Es una caja enorme

It is a huge box.

Y trae su escenario

And bring your stage.

De Plants vs. Zombies

From Plants vs. Zombies

Con un monitor

With a monitor

De un zombie

Of a zombie

Y a ver

And let's see

¿Tú que lo jugaste en Xbox?

You who played it on Xbox?

No, déjame que termine

No, let me finish.

Sí, Luis

Yes, Luis

Luis está contando

Luis is counting.

El background

The background

Sí, sí

Yes, yes

No, yo lo recomiendo

No, I recommend it.

Ah, ya

Oh, I see.

Por eso te pregunté

That's why I asked you.

O sea, bueno

I mean, well

Es uno de los mejores juegos

It's one of the best games.

Para iPhone y iPad

For iPhone and iPad

Me extraña

It surprises me.

Que siendo tú

That being you

No hagas hincapié

Don't emphasize it.

En algo importante

In something important.

De ese juego

From that game.

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes.

A ver

Let's see.

Bueno

Good

Obviamente

Obviously

Pero que ya lo quitaron

But they already took it down.

Ya lo quitaron

They already took it off.

Por copyright

By copyright

Ah, sí

Ah, yes.

Ya sé

I already know.

¿A qué vamos?

What are we going to?

Ahí salía

There it was coming out.

En uno de los stages

In one of the stages

Salía Michael Jackson

Michael Jackson was leaving.

Salía bailando

He/She was leaving dancing.

Trailer

Trailer

Con otros zombies

With other zombies.

Con los zombies

With the zombies

Era buenísimo

It was amazing.

Buenísimo

Very good

Pero por problemas legales

But due to legal issues.

Ya tuvieron que

They already had to.

Hay alguna forma

Is there a way?

Yo me he preguntado

I have wondered.

La verdad no lo he buscado

The truth is I haven't looked for it.

Porque ahora no juego en la PC

Because now I don't play on the PC.

Este

This

Traer una forma

Bring a form.

De bajar

To descend

La versión

The version

O sea, la versión vieja

I mean, the old version.

Con ese zombie

With that zombie.

Bueno, yo supongo

Well, I suppose.

Que por ahí debe haber

That there must be around.

Algún torre por ahí

Some tower around there

Volando con la versión vieja

Flying with the old version.

Pero para el iPhone

But for the iPhone

Para la PC

For the PC

Para lo que sea

For whatever it is.

O sea, para la Xbox

I mean, for the Xbox.

No, porque ellos

No, because they

Yo tengo la versión

I have the version.

De hecho

In fact

La primerita

The very first one.

De hecho, lo único que quitaron

In fact, the only thing they took away.

O sea, se mueve igual

I mean, it moves the same.

Sí, o sea

Yes, I mean.

Le pusieron otro skin

They put on another skin.

Sí, le pusieron otro skin

Yes, they put on another skin.

Le pusieron uno de bailarín

They put one on him as a dancer.

De los 70

From the 70s

Bailarín disco

Disco dancer

Y ya

That's it.

Ya fue todo

It’s all over now.

Pero se veía muy cajeta

But it looked very awesome.

Ver al zombie Michael

See the zombie Michael.

Que se venía bailando

That was being danced.

Con los demás zombies

With the other zombies.

Alrededor

Around

Exacto

Exact.

Muy bueno

Very good

Ahora sí

Now yes

Yo tenía

I had

Yo estaba muy emocionado

I was very excited.

Porque llegara a Xbox 360

Because it will arrive on Xbox 360

Pero tenía mis dudas

But I had my doubts.

Porque los Tower Defense

Because of Tower Defense

Y los RTS

And the RTS

Que van de muy de la mano

They go hand in hand.

No se juegan bien en consola

They don't play well on console.

No, no son buenos en consola

No, they are not good on console.

O sea, mucha gente

I mean, a lot of people.

Puede defender

It can defend.

Hasta

Until

Hasta el orgullo

To the pride

Con Halo Wars

With Halo Wars

Pero no es un buen RTS

But it's not a good RTS.

Buen RTS

Good RTS

Es Javampire

It's Javampire.

Así

Like this

Tal cual

Just as it is.

No, no metas otra cosa

No, don't put anything else in.

Es un buen RTS

It's a good RTS.

Y yo

And me

Partiendo del RTS

Starting from the RTS

Que vamos así

Let's go like this.

Como que se juegan parecido

They seem to play similarly.

Plants vs. Zombies

Plants vs. Zombies

¿Qué pedo?

What's up?

¿Qué es eso, güey?

What is that, dude?

Me estoy haciendo caras

I am making faces at myself.

Este

This

Yo tenía mis dudas

I had my doubts.

De cómo se iba a jugar

About how it was going to be played.

Pero se juega muy intuitivo

But it's played very intuitively.

Se juega muy, muy bien

It is played very, very well.

Está muy bueno

It's very good.

La verdad a mí

The truth to me

Me gustó demasiado

I liked it too much.

Yo también lo estaba esperando

I was waiting for it too.

Tenía mis puntitos

I had my little dots.

Ahí ya ahorrados

There already saved.

En la

In the

En la cuenta

On the bill

Porque ya se había que acostar

Because it was already time to go to bed.

1200

1200

Ya se había que acostar

It was already time to go to bed.

Pero lo que me gustó mucho

But what I liked a lot

Es que tiene

It has.

Multijugador

Multiplayer

Cooperativo

Cooperative

Que el cooperativo

That the cooperative

Está bien

It's okay.

Pero hay

But there is

Ok

Okay

Competitivo

Competitive

Y hay competitivo

And there is competitive.

El competitivo

The competitive one

También está muy bien

It's also very good.

Pero

But

Tiene una sola cosa

It has only one thing.

Que a mí como que

That to me feels like

Entre comillas

"In quotes"

No me gustó

I didn't like it.

Que es

What is it?

Tu oponente

Your opponent

Puede ver tus cartas

You can see your cards.

Yes

Y sería muy divertido

And it would be a lot of fun.

Que el otro oponente

That the other opponent

No supiera

I wouldn't know.

Exacto

Exactly

Que no supiera

That I didn't know.

Que tienes tú una mano

That you have a hand.

Y que el otro

And the other one

O sea, para ver

That is to say, to see.

Qué vas a juntar

What are you going to collect?

O sea, que fuera muy de

I mean, that it was very much a

A ver

Let's see.

Él juega así

He plays like this.

Entonces

Then

Esa es mi recomendación

That is my recommendation.

Y antes de que cambiemos de tema

And before we change the subject

Porque ya vamos a cambiar

Because we are going to change now.

El tema de juegos

The theme of games

Yo quiero hacer una recomendación

I want to make a recommendation.

Que también Pai

That too, Dad.

Que la va a hacer

What is she going to do?

Que es un juego digital

What is a digital game?

Que ya se los había platicado

That I had already told them.

En otro podcast

In another podcast

Nació en Newgrounds

Born on Newgrounds.

Señores

Gentlemen

Aprendan

Learn.

A programar

To program

Los controles

The controls

Por favor

Please

Jueguen ese juego

Play that game.

Y luego aprendan

And then learn.

Así se hacen los juegos

This is how games are made.

El juego es

The game is

Super Meat Boy

Super Meat Boy

Y es

And it is

No pueden

They can't.

No pueden creer

They can't believe it.

Es un juego de plataformas

It's a platform game.

Tan perfecto

So perfect

Que se tuvieron que tardar

That they had to take longer.

Cuántos años

How many years?

Para crear un juego

To create a game

De plataformas así

Of platforms like that.

O sea

That is to say

En 2D

In 2D

No sé

I don't know.

Pero es

But it is

Pero es genial

But it's great.

Es un juego de plataformas

It's a platform game.

Tal cual

Just like that.

Punto

Point

Tiene

He/She has.

El papi de todos los juegos

The daddy of all games.

Para empezar

To begin.

Tiene referencias

Do you have references?

Geeks

Geeks

Igual que Scott Pilgrim

Just like Scott Pilgrim.

Tiene referencias

Do you have references?

A otros juegos

To other games

Hasta Pokémon

Until Pokémon

Tiene una referencia por ahí

There is a reference out there.

Este

This

Y el control

And the control.

Señores

Gentlemen

El control

The control

Como dice Xpike

As Xpike says.

El control es

The control is

Supremo

Supreme

Así se debe de jugar

This is how you should play.

Yo de verdad

I really do.

He muerto

I have died.

Chequé ayer

I checked yesterday.

He muerto en los niveles

I have died in the levels.

468 veces

468 times

Y voy en el tercer

And I'm in the third.

Mundo

World

Pero todas esas veces

But all those times

Son porque yo

They are because I

Yo

I

No pude hacer el brinco

I couldn't make the jump.

Lo hice después

I did it later.

Lo hice antes

I did it before.

No porque el juego

Not because of the game.

Registrara mal

It will register badly.

Tuviera ahí un trick

I wish I had a trick there.

Tuviera un glitch

It had a glitch.

No

No.

Yo

I

Hice todo mal

I did everything wrong.

Está muy

It is very

Creo que cuando lo jugaste

I think that when you played it.

Yo estaba ahí

I was there.

Si estabas ahí

If you were there

Cuando lo bajé

When I took it down.

Este

This

Fue lo primero que dijiste

It was the first thing you said.

Yo

I

Es mi

It's mine.

Culpa

Guilt

La estoy cagando

I'm messing it up.

O sea

That is to say

Como le hago

How do I do it?

O sea

That is to say.

Ya sé que tengo que hacer

I already know what I have to do.

Esto y esto

This and this

Pero como tengo que brincar

But since I have to jump.

Para de manera

To stop in a way

Que caiga aquí

Let it fall here.

Y que pegue

And let it hit.

Aquí

Here

Y que ya brinque

And that I already jumped.

Y que obtenga la princesa

And let the princess obtain it.

Básicamente

Basically

Porque es lo que

Because it is what

Tienes que hacer

You have to do.

Y bueno

And well

Pues ya para cerrar

Well, to wrap things up.

Con videojuegos

With video games

Nada más

Nothing more.

Voy a mencionar

I am going to mention.

Nada más

Nothing more.

Cuatro

Four

Que todavía no salen

They haven't come out yet.

Pero van a ser en el 2010

But they are going to be in 2010.

Y pintan

And they paint.

Para de lo mejor

For the best.

El 2010

The 2010

Ok

Okay

Gran Turismo 5

Gran Turismo 5

Si

Yes

Que ya por fin

That finally

Sale

Sale

Después de Prologues

After Prologues

Y Prologues

And Prologues

Y cosas así

And things like that.

Epic Mickey

Epic Mickey

Para Wii

For Wii

Que dicen que ese juego

They say that game

Va a pegar así

It's going to hit like this.

Con todos

With everyone.

A esta cañón

To this cannon

Que por cierto

By the way

Ya te estamos mandando

We are already sending you.

Los promos en

The promos in

Ya está

It's done.

En Disney Channel

On Disney Channel

No

No

En el Disney Channel latino

On the Latin Disney Channel

Están aventando los promos

They are throwing the promos.

Se van a salir

They are going to leave.

Portal 2

Portal 2

Que ese va a ser

That's going to be.

Bueno

Good.

Lo único que no me gusta

The only thing I don't like

De ese juego

From that game.

Tengo ganas de jugar

I feel like playing.

Es gratis

It's free.

Ah no yo no creo

Oh no, I don't believe so.

No ya no es gratis

No, it is no longer free.

En Steam

On Steam

Este

This

El único

The only one

Lo que no me gusta

What I don't like

De Portal 2

From Portal 2

Es que va a ser

It's just going to be.

Juego de disco

Disc game

No descargable

Not downloadable

Como el anterior

Like the previous one

Lo que significa

What it means

Es de que

It is that

Igual y

Equal and

Este

This

No sé

I don't know.

El otro era un juego

The other one was a game.

Muy largo

Very long

La verdad

The truth

Era un juego muy largo

It was a very long game.

Para hacer el Portal 1

To make the Portal 1

Para el año en que salió

For the year it was released.

Ah bueno

Oh good.

Si si si

Yes yes yes

Si

Yes

Pero para el año en que salió

But for the year it was released

Era un juego largo

It was a long game.

En descarga

In download

Que salió también

That also came out.

Para 360

For 360

The Orange Box

The Orange Box

Pero

But

No sé cuánto

I don't know how much.

Le pueden exprimir

They can squeeze you.

Para sacar un juego

To release a game

Completo de disco

Full album

En Portal

In Portal

O sea yo sé que

I mean I know that

Si pueden meter

If they can get in.

Una cosa

One thing

No no no

No no no

O sea larguísimo

I mean super long.

Pues dejémoslo al aire

Well, let's leave it up in the air.

Va a estar bueno

It's going to be good.

Y el siguiente

And the next

El último

The last

Okamiden

Okamiden

Para Nintendo 10

For Nintendo 10

Es que a mí se me hace

It's just that it seems to me.

Que va a ser una maravilla

It's going to be wonderful.

Con chilterazo

With a whistle

Pero

But

Entonces ya nos

So we already...

Escucharán

They will listen.

Los siguientes dos

The following two

Antes que me olvide

Before I forget

Ahorita hablando de Okamiden

Right now talking about Okamiden.

Amaterasu sale en

Amaterasu appears in

Marvel vs Capcom 3

Marvel vs Capcom 3

Ya es todo

That's all.

Ya

Already

Nos escucharán

They will hear us.

Enseñando esos

Teaching those

El año que entra

Next year

En los nuevos

In the new ones

En los tres puntos

In the three points.

Y algo

And something

Ajá

Aha

Ahora cambiamos de tema

Now we change the subject.

Bueno yo

Well, I

Bueno vas

Well, you go.

Yo quería hablar de

I wanted to talk about

De lo mejor de

One of the best of

Bueno a mi ver

Well, in my view.

Porque a lo mejor

Because maybe

Para muchos

For many

No van a aventar la madre

They are not going to throw the mother.

Yo sé

I know.

Lo mejor de los gadgets

The best of gadgets

Del 2010

From 2010

Kinect

Kinect

Yo quiero así

I want it like this.

Aunque no lo he jugado

Although I haven't played it.

Pero Kinect

But Kinect

Yo obviamente

I obviously

Quiero empezar con

I want to start with

Ya sabes

You already know.

Con mi juguetito

With my little toy.

Con el micrófono

With the microphone.

No bueno

Not good

Con el iPad

With the iPad.

Porque

Because

Muchos

Many

Ahorita van a decir

Right now they are going to say.

No mames

No way.

Neta

Seriously.

No mames

No way.

Neta

Neta

No mames

No way.

Yo sé

I know

Pero bueno

But well

¿Cómo?

How?

Para empezar

To begin

Para mí

For me

Fue porque

It was because

Revolucionó

Revolutionized

Todo lo que es

Everything that is

Las aplicaciones

The applications

Pues

Well

Empezó con el iPhone

It started with the iPhone.

Pero en cuestión

But in question

Gadgets

Gadgets

Una tableta

A tablet

Para mí

For me

Funcional

Functional

Que para mí

That for me

Es muy funcional

It is very functional.

Ahor para muchos no

Not for many now.

Pero para mí

But for me

Es uno de los

It is one of the

Mejores gadgets del año

Best gadgets of the year

La verdad

The truth

Está tan enamorado

He is so in love.

De ella

About her.

Que se la llevó

That took her away.

A cenar pizza

To have pizza for dinner.

Yes

Nos consta

We are aware.

Comió muy rico

He/She ate very well.

De hecho

In fact

Perra cochita

Bitchy piglet.

Jessica

Jessica

Comparto tu dolor

I share your pain.

El Xbox

The Xbox

Me hizo lo mismo

He did the same to me.

No bueno

Not good.

Pero ya

But already

Ya dejando de los chistos

Already putting aside the jokes.

La verdad es que

The truth is that

Es muy

It is very

Es muy este

It's very this.

Ay wey

Oh man

Ahogación

Drowning

Es muy funcional

It is very functional.

Y gracias al iPad

And thanks to the iPad

Muchas compañías

Many companies

Que no se habían animado

That they hadn't been encouraged.

A hacer una

To make one.

Una tableta antes

A tablet before.

Se animaron

They got excited.

Y ahorita

And right now

Están haciendo tabletas

They are making tablets.

Hasta no más poder

Until I can do no more.

Yes

Hay dos cosas muy importantes

There are two very important things.

Hasta no más poder

Until no more power.

Hasta no

Until no

Hay dos cosas muy importantes

There are two very important things.

Y la verdad

And the truth

Luis acaba de decirme

Luis just told me.

De mencionar una de ellas

To mention one of them.

Que sí

Yes.

Sea como sea

Whatever the case may be

Yo ahorita ya pienso

I think right now.

Diferente que cuando pensé

Different than when I thought.

Que lo que pensé al principio

What I thought at first.

Sobre el iPad

About the iPad

Pero sea lo que sea

But whatever it is.

Abrió el mercado

He opened the market.

Yes

Y eso es mucho

And that is a lot.

Decir

To say.

No es una tablet PC

It is not a tablet PC.

O sea

I mean

No es una laptop

It is not a laptop.

Que le das la vuelta al

That you turn it around to the

No, no

No, no.

Es otro

It's another one.

Abrió un nuevo

He/She/They opened a new one.

Un nuevo

A new

Una nueva denominación

A new denomination

Yes

O sea

That is to say.

Es un nuevo tipo de gadget

It's a new type of gadget.

Yes

Y abrió mercado

And opened the market.

Y es muy importante

And it is very important.

Cuando salió

When did it come out?

Y a todos les consta

And everyone knows it.

Que yo decía

That I said

Pinche basura

Fucking trash.

La verdad

The truth

No, sí

No, yes.

No

No

La verdad

The truth

Todo el mundo lo sabe

Everyone knows it.

Ahorita

Right now

Ahorita yo ya le veo muchos usos

Right now, I already see many uses for it.

Porque ahorita ya

Because right now already

Pasó la primera

She passed the first one.

La primera generación

The first generation

De software

Of software

Y ya empezamos

And we're already starting.

Pues sí

Well, yes.

O sea es que

I mean that

Ya ahorita hay cosas

There are things right now.

Por ejemplo

For example

Yo el día que vi

The day I saw

El Flipboard

The Flipboard

Dije

I said.

Ok

Okay

Ya

Already

Para mí

For me

Ya tiene una razón

He already has a reason.

De ser el Flipboard

To be the Flipboard.

Sí está muy buena esa aplicación

Yes, that application is very good.

Ahorita me encanta

Right now I love it.

Todo lo que están haciendo

Everything they are doing.

¿Qué es el Flipboard?

What is Flipboard?

El Flipboard

The Flipboard

Es un agregador

It is an aggregator.

De

Of

Redes sociales

Social networks

Pero que te lo pone todo

But it puts everything for you.

De una manera

In a way

Como si fuera una revista

As if it were a magazine.

Y es una maravilla

And it's a marvel.

Muy bueno

Very good

La verdad

The truth

Sí está muy bien

Yes, it's very good.

La verdad

The truth

Es la razón

It is the reason.

Para comprarse un iPad

To buy an iPad.

Sinceramente

Sincerely

Y ahorita lo que están haciendo

And right now what they are doing

Por ejemplo

For example

Que lo están

That they are.

A fin de cuentas

After all

Lo que es

What it is

Es una superficie de control

It is a control surface.

Entonces están manejando

So they are driving.

Mucho para lo que son

Much for what they are.

Este

This

Procesadores de audio

Audio processors

Y generadores de audio

And audio generators

Este tipo de cosas

This kind of thing

Está muy muy padre

It's really really cool.

O sea

I mean

Ahorita yo sí

Right now I do.

Le estoy encontrando

I am finding you.

Ya muchos usos

Many uses already.

Que al principio

That at the beginning

No los veía

I didn't see them.

Lo que mencionábamos

What we mentioned

El otro día

The other day

De

From

El

The

¿Cómo se llama?

What is your name?

El Engine Unreal

The Unreal Engine

Para móviles

For mobiles

Que la verdad

That the truth

Yes

No va a ser lo mismo

It won't be the same.

Decía Pike

Pike was saying.

No va a ser lo mismo

It won't be the same.

Jugar sin botones

Play without buttons

Lo que es muy difícil

What is very difficult.

Pero

But

En cuanto a gráficos

Regarding graphics

Decía Pike

Pike said.

La verdad estoy citando mucho

The truth is I am quoting a lot.

Lo que dice

What it says

Pues sí

Well, yes.

Es que en cuanto a gráficos

It's just that when it comes to graphics

Sí abre

Yes, it opens.

Mucho

Much.

Está muy cabrón

It's really tough.

En una cosa tan

In one thing so

Tan delgadita

So thin.

Que veas esos gráficos

That you see those graphs.

Sí o sea

Yes, I mean.

Tan entre comillas

So in quotes

Básica

Basic

Porque vamos

Because we're going.

No es una PC

It's not a PC.

No es

It is not.

Es un

It is a

Yo creo que

I believe that

Todos

Everyone

Cuando la vimos

When we saw her.

Dijimos

We said

Es un iPod

It is an iPod.

Menos tú

Except for you.

De acuerdo

Agreed.

No la verdad

No, the truth.

Pero yo

But I

A la hora que vi

At the time I saw.

El Unreal Engine

The Unreal Engine

Jalando

Pulling

Me tragué mis palabras

I swallowed my words.

O sea sinceramente

I mean, honestly.

Sí le veo potencial

Yes, I see potential in him/her.

Muy

Very

Muy padre potencial

Very cool potential.

De gráficos

Of graphs

Pero tanto como

But as much as

Para que sea consola

To be a console.

No

No.

A mí se me hace

It seems to me.

Que es una herramienta

What is a tool?

Básica

Basic

Pero no es una consola

But it's not a console.

A mí

To me

Para mí

For me

Sí no

Yes no

No es una consola

It is not a console.

Y es que nunca

And it's just that never

Nunca debemos de verlo

We should never see it.

Como una consola

Like a console

Podrá correr juegos

It will be able to run games.

Y lo que tú quieras

And whatever you want.

Y muy buenos

And very good

Sí y muy buenos

Yes, and very good.

Se verán muy bien

They will look very good.

Por ahí

Around there.

Hicieron una

They made one.

Investigación

Research

Y resulta ser

And it turns out to be

Que el iPad

That the iPad

Es uno de los

It is one of the

Aparatos

Devices

En más

In more

En la más rápida

In the fastest one.

¿Cómo se dice?

How do you say?

Adquisición

Acquisition

O la más

Or the more

Como penetración

Like penetration

En el mercado

At the market

Sí o sea

Yes, I mean.

Por ejemplo

For example

Con el celular

With the cell phone

Que luego

See you later.

Pum

Boom

Y todo el mundo

And everyone

Trae un celular

Bring a cellphone.

Que es un boom

What is a boom?

Que trae un Nokia monocromático

What does a monochromatic Nokia bring?

El Vixman

The Vixman

El Walkman

The Walkman

Luego salió y

Then he/she/it went out and

Pum

Boom

Todo el mundo quería

Everyone wanted.

O ya lo traía

Oh, I already had it.

Entonces

So

El iPad

The iPad

También está

It is also there.

Dentro de los gadgets

Inside the gadgets.

De ese

Of that

De ese tipo

Of that type

De más rápida

Faster.

Adquisición

Acquisition

En la gente

In the people

Este

This

Mira yo

Look at me.

La verdad sí

The truth is yes.

Te digo

I tell you.

Volvemos a lo mismo

We're back to the same thing.

De que

Of that

No es una consola

It's not a console.

Sí le veo ciertas

Yes, I see certain things.

Consolididades

Consolidities

Pero

But

No sé

I don't know.

Yo sí siento

I do feel.

Muy cada quien

Very much each one.

Tú te habías comprado

You had bought yourself.

Tres cuando salieron

Three when they left.

Este

This

No me compraría

I wouldn't buy it for myself.

Yo ahorita aún

I still right now.

Porque yo

Because I

Siento que aún

I feel that still

Todavía el desarrollo

Still the development

Le falta

It is missing.

Yes

Pero

But

Es primera generación

It's first generation.

Exacto

Exactly

Y siempre Apple

And always Apple

Primera generación

First generation

En la segunda

In the second

Es para

It is for

Tantearle el agua

Testing the waters.

A las camas

To the beds

Ya la segunda

Already the second.

Ya viene ya fuerte

It is coming strong already.

Eléctrico también

Electric too.

Yes

Ya viene fuerte

It's coming strong.

A mí me pasó con los iPods

It happened to me with the iPods.

Yo he tenido que hacer todos los iPods

I have had to make all the iPods.

Desde el primero

From the first.

Que era para Mac

What was it for Mac?

El monocromático

The monochromatic

Y

And

Y siendo que

And being that

Decían que iba a ser

They said it was going to be.

Pero el primero

But the first

Ya estaba así

It was already like that.

¿Cómo lo uso?

How do I use it?

Yo no tengo Mac

I don't have a Mac.

¿Cómo le hago?

How do I do it?

Hasta el otro

See you next time.

Que ya salió

That it has already come out.

Que era para uno

What was it for one?

Y traía su CD de iPad

And he/she was carrying his/her iPad CD.

Sí como

Yes, I eat.

Como dice Pikes

As Pikes says.

Cuando salió

When it came out

Dijeron

They said.

Esto va a ser un fracaso

This is going to be a failure.

O sea la verdad

I mean the truth.

No sirve para nada

It's useless.

Mejor compres un iPod

You better buy an iPod.

El más portable

The most portable

Pero fíjate

But look.

Que también ahí

That there too.

Tiene mucho que ver

It has a lot to do with it.

Como siempre en Apple

As always with Apple.

La mercadotecnia

Marketing

Sí claro

Yes, of course.

Mucho que le metieron

They put a lot into him/her.

O sea sí está muy

I mean, yes, it's very...

El invento está fregón

The invention is awesome.

Las aplicaciones

The applications

El app

The app

¿Cómo se dice?

How do you say?

La App Store

The App Store

App Store

App Store

Es que

It's just that

Iba a decir Market

I was going to say Market.

Pero no

But no

Ese es el del

That is the one from the

Yes

El App Store

The App Store

Sí se vio que

It was indeed seen that

Tuvo otro boom

It had another boom.

O sea ya tiene un boom

I mean, it already has a boom.

Con el Touch

With the Touch

Que decías

What were you saying?

Ok

Okay

Tiene muchas aplicaciones

It has many applications.

Muy buenas

Very good.

Y otras muy estúpidas

And others very stupid.

Pero cuando llegó el iPad

But when the iPad arrived

Como esta que estamos usando

Like the one we are using.

La verdad

The truth

Yo no me imaginaba

I didn't imagine.

Que fueran a usarlo así

That they would use it like that.

Que estamos usando

What we are using

Como micrófono

Like a microphone

Y que se escuche tan bien

And let it sound so good.

O sea que sea

I mean, let it be.

Tenga una calidad

Have a quality.

Muy buena calidad

Very good quality

O sea a tal grado

I mean to such a degree.

Que ya no usamos

That we no longer use.

Los micrófonos

The microphones

Que usábamos antes

What we used before.

O sea así está

I mean this is how it is.

Está

It is

Es decir

That is to say

Tiene muchas cosas buenas

It has many good things.

No digo que no

I'm not saying no.

Está muy bien

It's very good.

Creo que nunca dije

I think I never said.

Que no

No way.

Así es

That's right.

Pero bueno

But well

Otra cosa

Another thing.

Que

What

Que quiero

What I want

Decir

To say

Otro buen invento

Another good invention.

Bueno que ya existía

Well, it already existed.

Pero ahorita

But right now

Ya

Already

Por fin

At last

Lo tenemos en México

We have it in Mexico.

Que me voy a tardar

I will take a while.

En comprarlo

In buying it

El Apple TV

The Apple TV

¿Ahí llegó a México?

Did it arrive in Mexico?

Ya está en México

It's already in Mexico.

No se vio

It wasn't seen.

Trajeron como 30

They brought about 30.

Pero sí

But yes

Como cuando llegó el iPhone 4

Like when the iPhone 4 arrived.

En serio llegaron

Seriously, they arrived.

Muy muy muy poquitos

Very very very few

Pero sí ya

But yes already

Ya se consigue

It's already available.

Pero ya hay

But there is already

iTunes

iTunes

Ya renta películas

Already renting movies.

Sí eso sí

Yes, that's right.

Eso está muy fregón

That is very cool.

Igual que déjenme

Just let me be.

Se me olvidó

I forgot.

Pero si ya tienen

But if they already have

Xbox Live

Xbox Live

Ya saben

You already know.

Ya tiene

It already has.

Zoom Marketplace

Zoom Marketplace

Xbox Live

Xbox Live

Ya tiene también

It already has too.

Su Zoom Marketplace

Your Zoom Marketplace

Que también te renta

That also rents you.

Aún no te vende películas

She still doesn't sell you movies.

Pero te la renta

But I rent it to you.

En calidad

In quality

En alta definición

In high definition

O en estándar definición

Or in standard definition.

A un precio

At a price

Entre comillas

"Between quotes"

Accesible

Accessible

Lo único

The only thing

El único efecto

The only effect

Es que para

It's just that for

Para comprar

To buy

O rentar una película

Or rent a movie.

Necesitas tener

You need to have

Microsoft Points

Microsoft Points

No puede ser como iTunes

It can't be like iTunes.

Que metes tu tarjeta

You put in your card.

Y compras

And you buy.

O sea el precio

I mean the price.

Tal cual

Just like that.

En dólares

In dollars

O pesos

Or weights

No sé

I don't know.

Este

This

En cambio

On the other hand

En Microsoft

In Microsoft

Tienes que darle

You have to give it.

Alta tu tarjeta

Register your card.

Comprar Microsoft Points

Buy Microsoft Points

Y con eso

And with that

Comprar la película

Buy the movie

Yes

Es muy bueno

It is very good.

La verdad

The truth

A mí sí me gustó

I did like it.

Eso de la

That of the

De la apertura

From the opening

De tienda

From the store

De películas

Of movies

La verdad

The truth

Para México

For Mexico

Es todo un avance

It's a big step forward.

Yo lo creía

I believed it.

Así lejísimos todavía

So far away still.

Sí yo también

Yes, me too.

Porque la verdad

Because the truth

La gente de México

The people of Mexico

Aún no está preparada

She is not ready yet.

Para

For

Para ese tipo

For that type.

De tecnología

About technology

Todavía estamos acostumbrados

We are still used to it.

A ir al Blockbuster

To go to Blockbuster.

A lo físico

To the physical.

A ir al Blockbuster

To go to Blockbuster.

O ir a

Or go to

A las vías

To the tracks

A comprarse

To buy oneself.

Una película pirata

A pirate movie

Que es lo que te decía

What was I telling you?

¿Te acuerdas?

Do you remember?

Que te cuesta

What does it cost you?

Diez pesos

Ten pesos

O hasta menos

Or even less.

¿Verdad?

Right?

Hablando

Talking

Ahora te creo que

Now I believe you that

Estás escuchando un podcast

You are listening to a podcast.

Este

This

No, salió

No, he/she left.

¿Te acuerdas que estabas

Do you remember that you were

Platicando de volver al futuro?

Talking about back to the future?

Que no llegaba

That he wasn't arriving.

Y que mi respuesta fue

And that my response was

De que

Of what

O sea

That is to say

Los chavillos

The kids

Les pueden decir al papá

They can tell dad.

Papá la película sale

Dad, the movie is coming out.

El sábado

The Saturday

El sábado pasado

Last Saturday

Lo pasaron

They passed it.

Las tres

The three

En el cinco

In the five

Nomás fue así como que

It was just like that.

Mi voz de pitonizo

My voice of a seer.

Así

Like this

Sí, no

Yes, no.

Pero

But

Ok

Okay

Aquí el detalle va a ser

Here the detail is going to be

Que

What

La

The

La conexión

The connection

Las

The

, la velocidad de conexión

the connection speed

Que tenemos en México

What do we have in Mexico?

La verdad

The truth

Aún no ayuda

It still doesn't help.

No ayuda nada

It doesn't help at all.

Entonces

Then

Yo estuve investigando

I was investigating.

Un poco en la

A little in the

En la tienda de películas

In the movie store

Y

And

Cada película

Every movie

Pesa entre

Weight between

1.5 y 2 gigas

1.5 and 2 gigabytes

Sí, en estándar

Yes, in standard.

¿Cuánto te tardas

How long does it take you?

En bajar en México?

In Mexico, to go down?

Aún así

Still, however.

Con una conexión de

With a connection of

De 4 megas

Of 4 megabytes

O hasta 10 megas

Or up to 10 megabytes.

Lo que ustedes quieran

Whatever you want.

Se tarda todavía

It takes a while longer.

Un buen

A good

O sea, tienes que esperar

I mean, you have to wait.

Como Pike

Like Pike

Que ya va a tener 10 megas

It's going to have 10 megabytes soon.

Y todos lo llevamos por eso

And we all carry it for that reason.

Esperar

Wait

¿Qué, Pike?

What, Pike?

¿Con 2 gigas?

With 2 gigabytes?

¿Cuánto tienes que pagar?

How much do you have to pay?

¿Los megas?

The megas?

Unos

Some

Híjole

Wow

¿6 horas?

6 hours?

Mira, también depende de los servidores

Look, it also depends on the servers.

Porque los servidores del Zoom

Because the Zoom servers

Exactamente

Exactly

Todavía estaban como que

They were still kind of.

Entre comillas en pañales

"In quotes in diapers"

En Xbox Live

On Xbox Live

Y se tardó aproximadamente

And it took approximately

Aproximadamente

Approximately

Oye

Hey

Aproximadamente

Approximately

Sí, no

Yes, no

Este

This

¿Cuánto se tardó en bajar

How long did it take to go down?

La de Hellboy?

The one from Hellboy?

Como

How

3 horas y media

3 and a half hours

2 horas, 3 horas

2 hours, 3 hours

Como 3 horas y media

About 3 and a half hours.

En bajar una película

To download a movie.

Que pesaba 1.5 gigabits

That weighed 1.5 gigabits.

Perfecto

Perfect.

Este

This

Digo

I say

La velocidad

The speed

Yo tengo 2 megas

I have 2 megabytes.

Mi conexión es de 2 megas

My connection is 2 megabytes.

En mi casa

In my house

De DSL

From DSL

Pero

But

O sea, yo siento que también

I mean, I feel that too.

Depende mucho de los servidores

It depends a lot on the servers.

Porque apenas estaban

Because they were just.

O sea, creo que la compré

I mean, I think I bought it.

El primer día que salió el Zoom

The first day Zoom was released.

¿Te acuerdas?

Do you remember?

Ah, sí la voy a comprar ya

Ah, yes, I'm going to buy it now.

Aquí

Here

Eso que les iba a decir

That which I was going to tell you.

Este

This

Yo por ejemplo

For example, me

En mi casa estaba 4 ahorita

In my house, it was 4 right now.

4 megas de bajada

4 megabytes of download speed

Y

And

4 megas

4 megabytes

En teoría

In theory

4 megas de bajada

4 megabits per second download speed

Te dan

They give you

El

The

Obviamente

Obviously

Ahí estamos hablando ya

There we are talking already.

De

Of

Muchas cosas

Many things

Muchas técnicas

Many techniques

La compresión

The compression

Y el bitrate de la película

And the bitrate of the movie

Bla, bla, bla

Blah, blah, blah

Pero

But

En un bitrate

In a bitrate

Bien, bien

Good, good.

O sea

That is to say

Vamos

Let's go.

Que se vea muy bien

Make it look great.

Este

This

En HD

In HD

En teoría

In theory

Con 4 megas

With 4 megabytes.

Lo puedes hacer stream

You can stream it.

Pero aguas

But watch out

Porque

Because

Una cosa es que te digan

One thing is for them to tell you.

Tienes 4 megas en tu casa

You have 4 megabytes at your house.

Y otra cosa es que realmente

And another thing is that really

Bajes a 4 megas

You go down to 4 megas.

Y otra cosa es que realmente

And another thing is that really

Tengas más tráfico en tu red

Have more traffic on your network.

O sea

That is to say

Son miles de factores

There are thousands of factors.

Pero en teoría

But in theory

Con 4 megas

With 4 megabytes.

Puedes hacer el stream

You can stream.

Con esto me refiero que

By this I mean that

A lo mejor

Maybe

En mi caso no le puedo llegar

In my case, I can't get to him/her.

A ponerle play

To press play.

Y ya me lo empecé a tocar

And I already started to touch myself.

Pero a lo mejor

But perhaps

Por los tipos de streaming

For the types of streaming

Que usan este tipo de aparatos

That use this type of devices.

A lo mejor si

Maybe yes.

Con 4 megas

With 4 megabytes

Ya le puedes llegar

You can reach her now.

A poner play

To press play.

Y pausa

And pause

O sea

That is to say.

O que se empiece a ir

Or that it begins to leave.

A pausarlo en 5 minutos

To pause it in 5 minutes.

Y a lo mejor

And maybe.

Si

Yes

5 o 10 minutos

5 or 10 minutes

Ya lo puedes empezar a ver

You can start to see it now.

Y a lo mejor

And maybe

Ya no se te va a pausar

It will no longer be paused for you.

Ajá

Aha

Y sabes que ahorita

And you know that right now

Estaba pensando en un detalle

I was thinking about a detail.

No sé si tenga que ver mucho con

I don't know if it has much to do with

Ustedes me dan la

You give me the

La razón

The reason

Tal vez esto lo hizo

Maybe this made it.

A

A

Porque por ejemplo

Because for example

Nosotros somos

We are

Muy dados a salir

Very prone to going out.

A rentar

For rent

O comprar películas

Or buy movies.

Entonces

So

Ahorita aprovechando

Right now taking advantage.

La ola de violencia

The wave of violence

Que se está viviendo en México

What is being experienced in Mexico

Ahorita

Right now.

Ahorita la verdad

Right now, the truth.

¿Quién sale de su casa?

Who is leaving their house?

O sea

I mean

¿Quién sale a lo mejor?

Who comes out on top?

Pero

But

Nosotros

We

Para grabar

To record

En la noche

In the night

Que a lo mejor

Maybe.

Más un fin de semana

Another weekend.

Que se te antoja salir

What are you in the mood to go out for?

Dices

You say.

Pues voy a rentar

Well, I'm going to rent.

Una película

A movie

Pero pues me queda algo lejos

But it's a bit far for me.

¿No?

No?

Entonces

So

Yo siento que está aprovechando

I feel that he/she is taking advantage.

Y bueno

Well then

Les voy a dar un like

I’m going to give you a like.

Vendemos a los mexicanos

We sell to the Mexicans.

Ahorita

Right now.

Que están teniendo esos problemas

They are having those problems.

No salen

They don't go out.

Tienen su Apple TV

They have their Apple TV.

Ya tienen su televisión

They already have their television.

Bueno

Good

Y ya nada más con

And nothing more with

Bueno

Good.

Para la gente

For the people

Que tiene dinero ahorita

Who has money right now?

Con poder adquisitivo alto

With high purchasing power

O que compró su televisión

What did you buy your television?

Pero no está caro el Apple TV

But the Apple TV isn't expensive.

No, no

No, no.

Por eso

That's why.

No está mil quinientos pesos

It's not fifteen hundred pesos.

No, no está caro

No, it's not expensive.

La verdad

The truth

Pero aquí

But here

Aquí lo cómodo

Here is the comfortable part.

Y lo súper padre

And the super cool thing

Es que ya no tienes que salir a tu casa

You don't have to go out to your house anymore.

Para ver una película

To watch a movie.

A lo que él va

To what he goes.

Es que sí

It's just that yes.

Todo lo puedes tener

You can have it all.

En la comunidad de tu casa

In the community of your house.

No, y aparte

No, and besides.

Hay otra cosa

There is another thing.

Antes de que

Before that

Hay otra cosa

There is another thing.

¿Cómo?

How?

Con Kinect

With Kinect

Te puedes echar en tu cama

You can lie down on your bed.

Y así con la mano

And so with the hand.

Hacerle a la pantalla

Make it to the screen.

Y decirle

And tell him/her

Play

Play

Otra cosa muy padre

Another really cool thing.

Es de que

It is that

Sales de tu casa

You leave your house.

Y te subes el carro

And you get in the car.

Y llegas

And you arrive.

Y te estacionas

And you park.

Y estás ahí

And you're there.

Y luego

And then

¿Qué crees?

What do you think?

La que tú quieres no está

The one you want is not here.

Ah, muy buena

Ah, very good.

Disponibilidad

Availability

Entonces quiero esta

Then I want this.

No es de que no está

It's not that he's not here.

No, es quiero esta

No, I want this.

Play, punto

Play, point.

Sí, tal cual

Yes, just like that.

O sea, la disponibilidad es

I mean, the availability is

Inmediata

Immediate

Ahí lo único que yo le peleo

That's the only thing I argue with him about.

A Apple

An apple

Le poleo

The pennyroyal.

No, dije le peleo

No, I said I fight him.

No, es que

No, it's just that

Es un video

It's a video.

Que vi

What I saw

De la gente que es

Of the people who are

Lo que le peleo a él

What I fight him for.

Son los precios

They are the prices.

Están

They are

Están un poco

They are a little bit.

Están un poco altos

They are a bit high.

Por ejemplo

For example

Un estreno

A premiere

Renta

Rent

Te cuesta 40 pesos

It costs you 40 pesos.

Híjole

Wow

En eso no

Not in that.

Esos son hasta catálogo

Those are even cataloged.

No, los tenis

No, the sneakers.

Creo que son más caros

I think they are more expensive.

No

No

Toy Story 3

Toy Story 3

La renta

The rent

40 pesos

40 pesos

La venta

The sale

¿No será porque es de Pixar?

Isn't it because it's from Pixar?

Y Pixar es de

And Pixar is from

No, de hecho

No, in fact.

Ahí dice

It says there.

Estrenos

Releases

40 pesos

40 pesos

A mí no se me hace

It doesn't seem to me.

Tan caro

So expensive

O sea, bueno

That is, well

Pero para

But for

Para la

For the

Para la gente de México

For the people of Mexico.

Sí, pero ten en cuenta

Yes, but keep in mind

¿Cuánto te cuesta

How much does it cost you?

Un pay-per-view en Sky?

A pay-per-view on Sky?

Bueno, sí, güey

Well, yes, dude.

Pero

But

Y acá es un demand

And here is a demand.

O sea, acá es la hora

I mean, here is the time.

Que tú quieras

Whatever you want.

No de que

No problem.

La venta empieza dentro

The sale starts inside.

De media hora

Half an hour

Ajá

Aha

Digo, igual

I mean, the same.

Tienes que esperar

You have to wait.

A que se bufere

What is it about?

Y la venta

And the sale

Pero lo hace

But it does.

En ese rato tú dices

In that moment you say

Yo la quiero ya

I want her now.

Ajá

Aha

Y la venta de la película

And the sale of the movie

Está en 150 pesos

It is 150 pesos.

Ya así

Already like this

Lo que vale un dividend

What a dividend is worth

Pero si la están vendiendo

But if they are selling it.

Ah, yo pensé

Ah, I thought.

Que eran

What they were

Sí, están vendiendo

Yes, they are selling.

En el Zoom

In the Zoom

Nada más la están rentando

They are just renting it out.

Nada más

Nothing more.

Y también hay rentas

And there are rents too.

Desde 10 pesos

From 10 pesos

Sí, las de catálogo

Yes, the catalog ones.

Ya desde catálogo

Already from the catalog.

20

20

Pero tengo una duda

But I have a question.

¿Dónde quedó el tema?

Where did the topic go?

Seguimos en gadgets

We continue with gadgets.

Sí, es de

Yes, it is from.

Ah, ok

Ah, ok

Para mí

For me

A mí se me hace

It seems to me.

Que películas y otros

What movies and others

Se me hace que vamos

I think we're going.

A hacer un

To make a

Para otro

For another one.

Otro podcast

Another podcast.

Para el 2.6

For 2.6

7

7

2.6.2

2.6.2

Yes

Exactamente

Exactly

No, pero

No, but

Bueno, tú sigamos

Well, let's continue.

Ya que

Since

Es que como que

It's just that it's like...

Realmente dije

I really said.

¿De qué estamos hablando?

What are we talking about?

¿Cuánto quedó?

How much is left?

Tres minutos

Three minutes

Dos minutos

Two minutes

Ah, no, ya

Oh, no, already.

No, ya

No, not anymore.

No, pero

No, but

Tú tenías un punto

You had a point.

A ver, explica

Let's see, explain.

Bueno, quería explicarles

Well, I wanted to explain to you all.

Más o menos

More or less.

Para quien no sepa

For those who don't know.

El modelo

The model

De la renta de iTunes

From the iTunes rental.

No sé si

I don't know if

Lo dejamos para después

We'll leave it for later.

No, ya

No, not anymore.

Ya acabamos

We are done.

Hay que acabar con eso

We need to put an end to that.

Bueno, aquí

Well, here.

Aquí el detalle

Here are the details.

Cuando quieres rentar

When do you want to rent?

La bajas

The lows.

Al iPad

To the iPad

O a la PC

Or to the PC.

No

No

Nada más al iPad

Nothing more to the iPad.

Que si tú la quieres

That if you want her.

Por ejemplo

For example

Que tú la bajas

That you lower it.

En el iPad

On the iPad

Pero la quieres ver

But you want to see her.

En tu PC

On your PC

No se puede ver

Cannot be seen.

Ahí está otro detalle

There's another detail.

Eso sí está muy mal

That is indeed very wrong.

Es exclusiva

It is exclusive.

Pero si la bajas en la

But if you lower it in the...

Para renta

For rent

Sí, nada más en tu iPad

Yes, nothing else on your iPad.

Yo sabía que si la bajabas

I knew that if you lowered it

En tu iTunes

In your iTunes

En tu computadora

On your computer

La puedes streamear

You can stream it.

A tu iPad

To your iPad.

O a tu tele

Oh to your TV

Pero si lo bajas

But if you lower it

A la PC

To the PC

Pero si lo bajas directo

But if you download it directly.

Al iPad

To the iPad

Se me hace una tontería eso

That seems like nonsense to me.

Para renta

For rent

No la puedes ver en la PC

You can't see it on the PC.

Se me hace una tontería

It seems silly to me.

Nada más en el iPad

Nothing else on the iPad.

Eh

Eh

Tienes

You have

Un mes

One month

Para verla

To see her.

Pero sin haberle puesto

But without having put it.

Play

Play

Sí, es lo mismo en el Zoom

Yes, it's the same in Zoom.

Tienes un mes

You have one month.

Un mes ahí

One month there.

Para que la puedas ver

So that you can see it.

Acá en el Zoom

Here in the Zoom

Tienes 15 días

You have 15 days.

Desde que pones Play

Since you press Play.

Tienes 48 horas

You have 48 hours.

Para ver la película

To watch the movie

Sí, eso también tienes

Yes, you have that too.

Después de 48 horas

After 48 hours

Se borra

It is erased.

Y le puedes ver varias veces

And you can see him/her several times.

¿No?

No?

Sí, o sea

Yes, I mean.

Desde el momento en que pones Play

From the moment you hit Play.

Tú puedes ponerle Play

You can hit Play.

Las veces que quieras

As many times as you want.

Hasta que se acaba

Until it ends.

Le puedes volver a poner Play

Can you play it again?

Si quieres

If you want.

Hasta que se te acaben

Until you run out.

Tus 48 horas

Your 48 hours.

Y ya

And that's it.

Se te borra automáticamente

It gets deleted automatically.

La puedes borrar tú

You can delete it yourself.

Si quieres ya

If you want, go ahead.

Ya la vi

I already saw her.

Ya la voy a volver a ver

I'm going to see her again.

O sea, acabo

I mean, I finish.

En la venta

On sale

Sí se me hace un poco caro

Yes, it seems a bit expensive to me.

Porque a lo mejor

Because maybe

Yo preferiría

I would prefer.

Comprarme la física

Buy me the physics.

Digo, como colección

I mean, as a collection.

A lo mejor Toy Story 3

Maybe Toy Story 3.

Ah, es que

Ah, it's just that

Te costó un punto importante

It cost you an important point.

La verdad, la verdad

The truth, the truth.

Yo del 100% de películas

I am from 100% of movies.

Que he comprado

What I have bought.

El 95%

The 95%

Las he visto una vez

I have seen them once.

Sinceramente

Sincerely

Y la vuelves a entrar a librar

And you bring her back in to free her.

Mira, ahí está guardada

Look, there it is stored.

Bien bonita

Very pretty.

Y vive feliz en el librador

And live happily in the bookshelf.

Vive feliz

Live happily.

O sea, entonces ya como que

I mean, so then it’s like

A mí se me hace que esto

It seems to me that this

Va a dar paso a los consumidores

It will give way to consumers.

A decir

To say

Esta película

This movie

A lo mejor

Maybe.

No vale la pena

It's not worth it.

Sinceramente

Sincerely

La voy a ver

I'm going to see her.

Pero no la voy a comprar

But I'm not going to buy it.

Y ya por ejemplo

And already, for example

Si es una película

Yes, it's a movie.

Que te guste mucho

That you like it a lot.

Que para ti

What for you

Aunque sea

Even if it is

Es de culto

It's cult.

O a ti te gusta mucho

Or you really like it a lot.

O de valor sentimental

Or of sentimental value.

Que la busque con alguien

Let him look for it with someone.

La vas a ir a comprar

Are you going to buy it?

Y vas a comprar la edición

And you are going to buy the edition.

De dos discos

Of two disks

Que viene con el grito

What comes with the shout

Que viene con el

What comes with him?

Que trae DVD y Blu-ray

That brings DVD and Blu-ray.

Y bla, bla, bla, bla, bla, bla

And blah, blah, blah, blah, blah, blah.

Así, sí

Yes, like that.

Y un regalito

And a little gift.

Ahí de recuerdo

There as a memory.

Yes

Ándale

Come on.

Como la de Cartman

Like Cartman's.

Que trae un sticker

It comes with a sticker.

O como la de Toy Story

Or like in Toy Story.

Ah, que en Blockbuster

Ah, at Blockbuster.

Que te dan good

That they give you good.

Ah, bueno

Oh, well.

Eso ya es otra cosa

That's another matter.

Que

What

Que el dealer

That the dealer

Te venda

I sell you.

Y que te dé un goodie

And may it give you a goodie.

Por

For

No goodie

No goodie

Sino un

But a

Un regalito

A little gift.

Una cosa

One thing

Por apartarlo ahí

For putting it aside there.

Pues está bien

Well, that's fine.

Bueno

Good

Entonces aquí cerramos

So here we close.

Sí, pero

Yes, but

A ver algún otro gadget

Let's see another gadget.

Así que estés

So that you are.

Quinec

Quinec

Ah, el quinec

Ah, the quinec.

Pero ya hablamos de quinec

But we already talked about quinec.

Bueno

Good

Es que también

It's just that too.

Nadie ha jugado mucho

No one has played much.

Entonces también

Then also.

Sí, claro

Yes, of course.

Pero bueno

But well

Dentro de eso

Inside that

Eso es lo más importante

That is the most important thing.

Los gadgets

The gadgets

No, pues estaba pensando

No, well, I was thinking.

Pero se me hace que

But it seems to me that

No sé

I don't know.

No encuentro algo así

I can't find something like that.

Como que otro gadget

Like another gadget.

Que haya así como

That there is thus as

Cambiado

Changed

El mercado

The market

Este año no

Not this year.

No, este año

No, this year.

Como se me hace que no

It seems to me that no.

Bueno

Good

Los procesadores

The processors

Este de Intel

This is Intel.

Los i

The i

La serie i

The i series

Que se me hace

What is happening to me?

Bueno

Good.

Ese modelo de negocios

That business model

Que anunciaron

What they announced

Que se me hace una estupidez

It seems stupid to me.

Pero una rotunda estupidez

But a resounding stupidity.

Que tú compras tu procesador

That you buy your processor.

De 2.33 GHz

Of 2.33 GHz

Y ya lo tienes ahí

And there you have it.

Feliz

Happy

O sea

I mean.

Tu procesador

Your processor

Y de repente

And suddenly

Dices

You say.

No, quiero más velocidad

No, I want more speed.

Entonces compras

So you buy.

Un procesador

A processor

Un código

A code

Que se lo metes al procesador

That you put it in the processor.

Y te lo hace

And it does it to you.

15% más rápido

15% faster

O sea

That is to say

Eso es

That is it.

Ya lo tengo

I already have it.

En mi computadora montado

On my mounted computer

Nada más es un código

It's just a code.

Se me hace una

It seems to me a...

Mamada

Blowjob

Y ese modelo de negocios

And that business model

Lo sigue mucho

He/she follows him/her a lot.

Con su cienda en línea

With your online store

Yes

Es una estupidez

It's a stupidity.

O sea

That is to say.

De que tienes

What do you have?

Tu Street Fighter

Your Street Fighter

Y te vende

And sells you.

El código

The code

Básicamente

Basically

Que bloquea

What blocks

Los disfraces

The costumes

Pero si es una jada

But it's a joke.

En software

In software

Ya está ya

That's it.

Peor en hardware

Worse in hardware

Wey

Dude/Man

Compras un procesador

You buy a processor.

De 2.5 GHz

Of 2.5 GHz

Y nada más

And nothing more.

Podemos hacer 2.3

We can do 2.3.

Porque no has pagado

Why haven't you paid?

El extra

The extra

Sabes que

You know that

También algo más parecido

Also something more similar.

Que también se me hizo así

That also happened to me like that.

Y dije

And I said

Pero no

But no.

O sea

That is to say

Un juego

A game

Que sacó Capcom

What did Capcom release?

Para iPhone

For iPhone

Se llama

It's called.

Capcom

Capcom

Arcade

Arcade

Algo así

Something like that.

Y trae como

And it brings like

4 juegos

4 games

Arcades

Arcades

Por ejemplo

For example

Street Fighter 2

Street Fighter 2

Y otros clásicos

And other classics.

Goblins

Goblins

Y se dan diario

And they happen daily.

Tokens

Tokens

Para jugar

To play

Entonces por ejemplo

So for example

Este

This

Es gratis

It's free.

La aplicación es gratis

The application is free.

Tienes al día

You are up to date.

Creo que 4 tokens gratis

I think 4 free tokens.

Puedes jugarlo 4 veces

You can play it 4 times.

Pero si quieres

But if you want

Después de esos 4 tokens

After those 4 tokens

Quieres jugarlo otra vez

Do you want to play it again?

Tienes que gastar

You have to spend.

10 pesos por ficha

10 pesos per token

O sea

I mean

Dices

You say.

O sea

That is to say

Al otro día

The next day

Ya se regeneran

They are already regenerating.

Tus créditos gratis

Your free credits

Pero dices

But you say

O sea

That is to say.

¿Cómo me voy a comprar

How am I going to buy myself?

Una ficha de 10 pesos

A 10-peso coin.

Para jugar

To play

Street Fighter 2

Street Fighter 2

En mi iPhone?

On my iPhone?

O sea

That is to say

Que de cualquier manera

That in any case.

Es lo que cuesta un juego

It's what a game costs.

En la

In the

Power Store

Power Store

10 pesos

10 pesos

O sea

That is to say

A mí se me salió

It slipped out of me.

Como que

Like what

Bueno

Good

Ok

Ok

Bueno

Good

No, no

No, no

Yo iba a decir algo

I was going to say something.

Pero se me olvidó

But I forgot.

Bueno

Good.

Pues ya para el otro

Well, for the next one then.

Lo decimos

We say it.

Sí, ya

Yes, already.

Es que se me fue

I lost track of it.

Se me fue

I lost it.

Entonces la próxima sería

So the next one would be.

De

Of

De películas

Of movies

Las mejores películas

The best movies

Del 2010

From 2010

Películas y series

Movies and series

Y la música

And the music

Y música

And music

Música

Music

Películas y series

Movies and series

Lo que alcancemos

What we can achieve.

Igual

Same.

Bueno señores

Well gentlemen

Pues bueno

Well then

Pues muchas gracias

Well, thank you very much.

Por haber estado con nosotros

For having been with us.

No sé si quiere alguien

I don't know if someone wants.

Mandar saludos

Send greetings.

Antes que nada

First of all

Hay que decirles

We have to tell them.

Que si nos cerramos

That if we close ourselves off.

Un poquito

A little bit.

En la saca del pop

In the sack of the pop

Ah, no

Ah, no

Sí, pero fue

Yes, but it was.

O sea, ya lo vieron

So, they already saw it.

Eso fue mi

That was my

La verdad fue culpa mía

The truth is it was my fault.

Porque yo estaba súper

Because I was super

Súper malo en la garganta

Super bad in the throat.

Fueron muchos factores

There were many factors.

Fue el factor fight

It was the fight factor.

Fue que yo también estuve enfermo

It was that I was also sick.

Fue que otras personas

It was that other people.

No están quedando mal

They're not turning out badly.

Este

This

No, deja

No, leave it.

Eso fue

That was

Eso fue lo de

That was about

Yo digo de semanas pasadas

I speak of past weeks.

Este

This

Y Luis sabe de qué hablo

And Luis knows what I'm talking about.

Este

This

Pero bueno

But well

Ya estamos aquí

We're already here.

Esperemos que

Let's hope that

¿Cuánto tardas

How long does it take you?

En editarlo?

In editing it?

Hoy en la noche

Tonight

Como se toquen

As they touch each other.

No, esperemos

No, let's wait.

Que este jueves ya esté

Let this Thursday be here.

O sea, pasado mañana

I mean, the day after tomorrow.

Muy bueno

Very good

O no, el viernes, perdón

Oh no, Friday, sorry.

Sí, pero pensé

Yes, but I thought.

Que era el lunes

That it was Monday.

No, es martes

No, it's Tuesday.

El viernes a más tardar

By Friday at the latest.

Ah, bueno

Ah, well.

Este

This

La siguiente semana

The following week

Nos la aventamos igual

We took the plunge just the same.

Grabamos lunes o martes

We record on Monday or Tuesday.

Y que salga el jueves

And let it come out on Thursday.

Para terminar el tema

To conclude the topic.

Sí, bueno

Yes, well

Pues no

Well, no.

Spice es el

Spice is the

El que de repente

The one who suddenly

Se pone sus moños

She puts on her bows.

No, sí

No, yes

No, es la de

No, it's the one from

Es que

It's just that

¿Cómo es

What is it like?

Lo que dijiste por teléfono?

What you said on the phone?

Ay, pinche desesperado

Oh, damn desperate one.

Ah, pinche desesperado

Ah, damn desperate one.

Dile

Tell him/her.

Ay

Oh

No, este

No, this

Pero

But

No estamos saliendo mucho del tema

We are not straying much from the topic.

Esto debe ir afuera

This must go outside.

Sí, sí, ya

Yes, yes, already.

Saludos

Greetings

Saludos a la gente de Freaky Power

Greetings to the people of Freaky Power.

Freaky Power Rules

Freaky Power Rules

Ah, yo quiero mandar un saludo

Ah, I want to send a greeting.

Híjole

Wow.

A mi mejor amigo

To my best friend

¿A quién?

To whom?

A Alfred JD

To Alfred JD

Alfred JD

Alfred JD

Alfred JD es la onda

Alfred JD is the wave.

Síganlo

Follow him.

Yo quiero mandar saludos

I want to send greetings.

Al hijo de Riquelito

To Riquelito's son

Al amante de Riquelito

To Riquelito's lover

Al vecino de Riquelito

To the neighbor of Riquelito

Alfred JD

Alfred JD

También hay saludos

There are also greetings.

Si los estás escuchando

If you are listening to them.

Que seguro va a estar

Sure it will be.

Yes

Riteando el podcast

Ritualizing the podcast

Le va a dar retweet

He is going to give it a retweet.

Lo podemos invitar algún día

We can invite him someday.

Sí, pero no sé

Yes, but I don't know.

Cómo le vamos a hacer

How are we going to do it?

Pues sí puede venir

Well, yes, she can come.

Sí, no

Yes, no

De que viene

What is it about?

Ah, debe ser como

Ah, it must be like

El del subus

The one from the subus

¿Cómo se llamaba?

What was their name?

El Genovevo

The Genovevo

No, el Genovevo

No, the Genovevo

Nepomuceno

Nepomuceno

Ah, debe ser como

Ah, it must be like

Bueno, después lo invitamos

Well, we'll invite him later.

Ya, después lo invitamos

Yeah, we'll invite him later.

En negocios

In business

Para que lo conozcan bien

So that they know him well.

Yo quiero mandar saludos

I want to send greetings.

A Dani Cantines

To Dani Cantines

Y al DJ Pecho

And to DJ Pecho.

Nada más

Nothing else.

¿Y si nos escuchan?

What if they hear us?

Yes

¿En serio?

Are you serious?

Saludos

Greetings

¿Y el de Hush?

And what about Hush?

El Hush

The Hush

No sé, pero también le mandamos saludos

I don't know, but we also send our regards.

Para que nos escuche el güey

So that the dude can hear us.

Yo le quiero mandar saludos

I want to send greetings to him/her.

A los otros dos miembros

To the other two members.

De la Resistance

Of the Resistance

Y las otras dos Hokages

And the other two Hokages

Conmigo de Freaky Power

With me from Freaky Power

Que ahí estén

May they be there.

Por favor

Please

Dando retweets

Giving retweets

A los podcasts

To the podcasts

De Game Airs

Of Game Airs

Este

This

Y pues aquí nos esperamos

And well, here we wait for each other.

Nos vemos la siguiente semana

See you next week.

Se despiden señores

The gentlemen say goodbye.

Nos despidimos

We said goodbye.

Yo soy Spike

I am Spike.

Pinche Nina

Fucking Nina

Aylui65

Aylui65

Y Armin

And Armin

Y nosotros somos

And we are

Game Airs

Game Airs

Así que

So

Como si fuese

As if it were

La banda

The band

El recodo

The bend

Muy accesible

Very accessible

Pachete

Pachete

Fata

Fate

Nananana

Nananana

Tan tan tan

So so so

Nos vemos señores

See you, gentlemen.

Cuídense

Take care.

Bye

Goodbye

Saludos

Greetings

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.