2.6 Lo Mejor Del Año Parte 1
GamerSa Staff
GamerSa's Podcast
2.6 Lo Mejor Del Año Parte 1
GAMERS
GAMERS
ILLUIS65
ILLUIS65
ARMIN
ARMIN
PINCHININA
PINCHININA
IPANEI
IPANEI
Ipanei que no está aquí pero les mando a saludar
Ipanei is not here, but I send greetings to you all.
Cego en la esquina
Blind on the corner
Ipanei que no está aquí pero les mando a saludar
Ipanei is not here but I send greetings to you all.
No, no, no
No, no, no.
Si supieran exactamente el contexto en el que nos encontramos
If they knew exactly the context in which we find ourselves.
Ese comentario de la esquina
That comment from the corner.
Tiene más...
It has more...
Esa esquina está peligrosa, está llena de putachos
That corner is dangerous, it's full of junkies.
¿De putachos?
Of whores?
De puchachas
Of little girls
Pero bueno
But well
Pues a ver
Well, let's see.
Empezamos con las noticias
Let's start with the news.
Yo no tengo noticias
I have no news.
El día de hoy hubo, de la grabación de este podcast
Today there was, from the recording of this podcast
Hubo una gran, gran decepción
There was a huge, huge disappointment.
Por parte de muchísima gente
On the part of a lot of people.
Seguidora de Apple
Apple follower
Tenemos que hablar de Apple
We need to talk about Apple.
Pero a ver
But let's see.
Platícanos de qué fue lo que pasó
Tell us what happened.
¿Cuál fue tu decepción Luis?
What was your disappointment, Luis?
Pues resulta ser que ayer en la tarde entré
Well, it turns out that yesterday afternoon I entered
Como siempre revisadas y ya estaba listo
As always reviewed and it was already ready.
El iOS 4.2
iOS 4.2
Checó la contestadora, a ver si no la han avisado
He checked the answering machine to see if they had notified him.
Sus mensajes de texto
Your text messages.
Bueno
Good
No, no, no, yo, varios usuarios
No, no, no, I, several users.
Millones de usuarios desesperados
Millions of desperate users
Como yo, que ya quieren el nuevo sistema operativo
Like me, who already wants the new operating system.
Con multitasking
With multitasking
¿Qué?
What?
Para el iPad y bueno, el iPhone ya
For the iPad and well, the iPhone already.
Unos cuantos arreglos que tiene
A few arrangements that you have.
Y entonces vi en la página
And then I saw on the page
Un anuncio
An announcement
Que decía
What did it say?
Regresa mañana
Come back tomorrow.
Ya que nunca lo olvidarás, algo así, ¿verdad?
Since you'll never forget it, something like that, right?
Sí, decía que el día de hoy
Yes, I was saying that today
O sea, hoy
I mean, today.
Que no lo iban a olvidar nunca en la historia
That they would never forget him in history.
Algo así decía
It said something like that.
Bueno, pues todo el mundo, foros, páginas
Well, everyone, forums, pages
Dedicadas a Apple
Dedicated to Apple.
Empezaron a
They started to
Pues a orgar
Well, to pray.
¿Cómo se dice?
How do you say it?
Orgasmearse
To orgasm.
Antes de tiempo, dijeron
They said before time.
No, no, no, ya ahora sí ya va a salir el
No, no, no, now it's really going to come out.
El iOS 4.2
iOS 4.2
Ya que lo han estado retrasando por problemas
Since they have been delaying it due to problems.
Por bugs y demás cosas
For bugs and other things.
Hubo muchísimas especulaciones, mucha gente incluso decía
There were many speculations, many people even said
Que ya para la época navideña
That it's already for the Christmas season.
Iban a sacar el iPad 2
They were going to release the iPad 2.
Para venderla para la época navideña
To sell it for the Christmas season.
Sí, no, no, si hacen eso me caen que
Yes, no, no, if they do that I'll fall.
Pero bueno, ya es otro tema
But well, that's another topic.
Bueno, va a ser el mes que entra entonces
Well, it's going to be next month then.
Es lo mismo
It's the same.
Entonces ya resulta yo bien emocionado
So I'm really excited now.
Ya la mañana checo
I'll check it in the morning.
La página y todo
The page and everything.
Bueno, en esa situación se encontraba
Well, that's the situation he was in.
Bueno, y como ya todos saben
Well, as everyone already knows
La mayoría saben
Most know
La gran sorpresa de Apple era que ya tienen a la venta
The big surprise from Apple was that they already have it for sale.
El catálogo completo de los videos
The complete catalog of videos.
Bueno, digo
Well, I mean
Es una buena noticia
It's good news.
La verdad es una cosa muy importante
The truth is a very important thing.
Porque es la primera vez que se tiene en formato digital
Because it is the first time it is available in digital format.
O sea, en una tienda digital
In other words, in a digital store.
La verdad sí es una buena noticia
The truth is indeed good news.
Vamos, es una noticia importante
Come on, it's an important news.
No era para que se acabara el mundo
It wasn't meant for the world to end.
Pero no tan trascendente como ellos quisieran hacerlo
But not as significant as they would like to make it.
Exactamente, o sea, no era así de que
Exactly, I mean, it wasn't like that that...
Wow, o sea, se iba a acabar el mundo
Wow, so the world was going to end.
Es que fíjate que también es algo muy raro
It's just that you see, it's also something very strange.
Porque Apple ya tenía mucho tiempo persiguiendo
Because Apple had long been pursuing.
Esos derechos, esas canciones
Those rights, those songs
No, muchísimo
No, a lot.
Ya tenían muchísimo tiempo
They had had a long time.
Para ellos fue una gran noticia del año
For them, it was the biggest news of the year.
Un gran éxito para ellos
A great success for them.
Pues de hecho era lo único que les faltaba en Apple
Well, in fact, it was the only thing they were missing at Apple.
No, tienen cosas que faltan
No, they have missing things.
Por ejemplo, todo el catálogo de ACDC
For example, the entire catalog of ACDC.
Sí, pero vamos
Yes, but let's go.
Hay muchos grupos que si no hay ni una rola
There are many groups that don't have even one song.
Bueno, pero dentro de los grupos importantes
Well, but within the important groups.
Hicimos
We did.
Hicimos, dicen íconos
We made, they say icons.
Sí, sí, sí, de acuerdo
Yes, yes, yes, alright.
No, yo estoy totalmente de acuerdo con eso
No, I completely agree with that.
Pero aquí hay dos cosas importantes
But here are two important things.
Una es
One is
Pues es que
Well, it's that...
¿Qué quieren?
What do you want?
¿Qué anuncian?
What do they announce?
Pues si servicios cada dos semanas
Well, yes, services every two weeks.
Pues no se puede
Well, it can't be done.
No, la verdad no
No, the truth is no.
Y la otra que comentaba ahorita con Luis hace rato
And the other one that I was just discussing with Luis a little while ago.
Es de que
It is that
Este, a mí se me hace la verdad
Well, to me it honestly seems like...
Que sí tenían planeado otra cosa
That they did have something else planned.
A mí se me hace
It seems to me.
A mí se me hace que estoy casi seguro
I have a feeling that I'm almost sure.
Que tenían planeado el streaming
They had planned the streaming.
Y que la mera hora dijeron
And that they just said the time.
¿Qué creen?
What do you think?
Pues que no está listo
Well, it's just that it's not ready.
Híjole, pues ¿qué anunciamos?
Wow, so what do we announce?
Bueno, pues ya, los videos
Well, that's it, the videos.
Pero eso lo íbamos a anunciar hasta el otro
But we were going to announce that until the other one.
Porque de hecho
Because in fact
Por ahí en los blogs que yo sigo de Apple
Out there in the blogs I follow about Apple.
Este comentario es patrocinado
This comment is sponsored.
Como ponen
How do they put?
Ponen
They put.
Hay como unos códigos
There are like some codes.
Que ponen dentro del sistema operativo
What do they put inside the operating system?
Del iOS y todo
Of iOS and everything.
Y descubrieron dentro del código
And they discovered within the code.
Que parecía iTunes Livestream
It looked like iTunes Livestream.
Entonces ya dijeron
So they already said.
A huevo que es el Livestream para el iTunes
Of course it's the Livestream for iTunes.
No, y ahí viene
No, and here it comes.
Eso es definitivo que ahí viene
That is definitive that it's coming.
Pero te digo, a mí me suenó a
But I tell you, it sounded to me like
No tuvimos algo listo
We didn't have anything ready.
Y mejor vamos a sacarnos de la manga
And we better pull it out of our sleeve.
Lo que ya teníamos
What we already had.
Pero bueno
But well
¿Qué anunciamos?
What do we announce?
¿Qué hay otras noticias?
What are the other news?
¿Qué hay otras noticias, Pai?
What other news is there, Dad?
Yo no, yo de verdad no tengo noticias
Not me, I really don't have any news.
Ya nadie más va a decir una noticia
No one else is going to say a news.
Ya no caen velas
The candles no longer fall.
Quitaron de Estados Unidos
They took out of the United States.
De la venta de
From the sale of
No creo que marque
I don't think it will stand out.
Creo que esto es Shiba
I think this is Shiba.
Pero puedo estar equivocado
But I could be wrong.
Este
This
Y en Canadá
And in Canada
Las tabletas
The tablets
Las primeras que sacaron
The first ones they took out.
Las sacaron del mercado
They took them off the market.
Porque eran súper súper fail
Because they were super super fail.
Así
Like this
Crashaban
They crashed.
No jalaban
They didn't pull.
Son las que venden ahorita
They are the ones that are being sold right now.
En las plazas de la tecnología
In the squares of technology.
Son las que traen Windows
They are the ones that come with Windows.
No, traen
No, they bring.
Creo que traen Android
I think they bring Android.
Android
Android
Pero el hardware
But the hardware
Tiene unas broncas muy graves
He has some very serious arguments.
Y aparte el hardware
And apart from the hardware.
Ni siquiera está listo para la tecnología
He isn't even ready for the technology.
Ni siquiera está listo para aguantar
He's not even ready to endure.
El Android así
The Android like this
A lo mínimo
At the very least
O sea, en un celular
I mean, on a cell phone.
Tienen mejor
They have better.
Mejor hardware
Better hardware
Sí, eso fue
Yes, that was it.
Y por eso están muy baratas
And that's why they are very cheap.
Pero pues no
But no.
Fue un súper fail
It was a super fail.
Creo que tienen 128
I think they have 128.
De memoria en flash
From flash memory
Ni siquiera es así
It's not even like that.
De la RAM
From the RAM
Tiene como 32 de RAM
It has about 32 of RAM.
Están bien horribles
They are really horrible.
La verdad
The truth
Las venden en el mercado libre
They sell them in the free market.
En 500 pesos
In 500 pesos
Van
Come on.
Pero por ahí anda el iPad
But the iPad is around here.
Anda en 256 de RAM
It runs on 256 MB of RAM.
O sea, es muy poquito
I mean, it's very little.
Pues sí, pero de menos
Well yes, but less so.
Tienes cuántos gigas
How many gigabytes do you have?
De
From
De capacidad sabrosa
Of tasty capacity
Pero la diferencia
But the difference
Con el iPad
With the iPad.
Es de que hicieron el hardware
It's about that they made the hardware.
Y el software
And the software
Al mismo tiempo
At the same time
O sea, sabían qué onda
I mean, they knew what was up.
Y no es lo mismo
And it's not the same.
Que tú compres
That you buy
Un sistema operativo
An operating system
Que requiere un giga
What requires a gig?
Y le pongas 256
And you put 256.
Es como meterle Windows Vista
It's like putting Windows Vista on it.
A una PC de escritorio
To a desktop PC
Hace
It makes/does.
Tres años
Three years
Que no lo aguantaba ni uno
That not even one could stand it.
Tendría que venir ya con él
He should come with him already.
Ok, yo sí tengo noticia
Okay, I do have news.
Este
This
O sea, ¿ustedes no?
I mean, you all don't?
Como que me volteaba a ver a México
It was as if I turned to look at Mexico.
Diciendo
Saying
¿Qué si vine preparado?
What if I came prepared?
No, ¿cómo creen?
No, what do you think?
Pero sí
But yes
Este
This
En diciembre
In December
El 17, 18 y 19
The 17th, 18th, and 19th.
Se va a hacer la Ecom
The Ecom is going to be held.
Aquí en San Luis Potosí
Here in San Luis Potosí
Todos ya conocen
Everyone already knows.
Que es en el Casino Stick
What is in the Stick Casino?
Y Gamersa va a estar haciendo
And Gamersa is going to be doing
Reportajes especiales
Special reports
Así que esperen una cobertura
So expect coverage.
En el blog
In the blog.
No esperen nada en vivo
Don't expect anything live.
Porque no tienen cobertura
Because they have no coverage.
Ahí no tienen internet
They don't have internet there.
Pero
But
Pero sí
But yes
De leyados
Of laws
Fail
Fail
Uba, fail
Uba, fail
Pero sí, este
But yes, this
Sí vamos a tener contenido
Yes, we are going to have content.
Ahí en el blog
There on the blog.
Y digo, para los que le interesa
And I say, for those who are interested.
Los que no
Those who do not
Porque no va a faltar el de aquí
Because the one from here is not going to be missing.
A mí que me importa
What do I care?
Pero no sé
But I don't know.
Digamos que Gamersa
Let's say Gamersa.
Por eso es surtido rico
That's why it's a rich assortment.
Sí
Yes
¿Entendiste?
Did you understand?
Surtido rico
Delicious assortment
Sí, pero yo nomás
Yes, but just me.
Porque
Because
Más te vale
You better.
How do you shit the stick?
How do you shit the stick?
¿Qué más?
What else?
¿Hay más de otra noticia?
Is there more news?
¿Qué otras noticias?
What other news?
Noticias
News
Ya salió Kinect
Kinect is out now.
¿Alguno de ustedes ya jugó?
Has any of you played yet?
No, tengo muchas ganas
No, I really want to.
En 10 días
In 10 days
Un millón de ventas
One million sales
Nada más
Nothing more.
Eso es bueno
That's good.
Ayer salió la nota
The note was released yesterday.
Lo que sí está
What is indeed here
Súper mal plan
Super bad plan.
Y se los
And I give them to you.
Súper mal plan
Super bad plan.
Súper mega
Super mega
Hiper
Hyper
Epic
Epic
Legendary
Legendary
Ounearon
They drowned.
Así
Like this
Pero a un
But to a
A un grado
At one degree
Horrible
Horrible
Más allá de todo
Beyond everything
Lo que pude haber dicho
What I could have said
Este
This
No me acuerdo
I don't remember.
Cómo se llama esta página
What is the name of this page?
Que siempre agarra
That always grabs.
Los zapatos nuevos
The new shoes
Los desarma
Disarms them.
Ah, sí
Oh, yes.
Y dice cuánto cuestan
And it says how much they cost.
Cuánto cuesta hacerlos
How much does it cost to make them?
Sí, cuánto vale
Yes, how much does it cost?
Bueno, el precio de lista
Well, the list price
Del puro Kinect
From pure Kinect.
Nada más
Nothing more.
No el bundle
Not the bundle.
Con el nuevo Xbox
With the new Xbox
Y todo
And everything
El puro Kinect
The pure Kinect
Está alrededor
It's around.
De los 150 dólares
Of the 150 dollars
Y
And
El
The
El costo de los
The cost of the
De los
Of the
Componentes
Components
Que siempre debe de ser
That it must always be.
En teoría
In theory
Mayor a lo que
Greater than what
Lo que te lo venden
What they sell you.
Porque pues lo están haciendo
Why are they doing it then?
O sea, tú no vas a comprar
I mean, you are not going to buy.
Una cámara
A camera
Vas a comprar
Are you going to buy?
700 millones de cámaras
700 million cameras
Sí, sí
Yes, yes
Y no compras un micrófono
And you don't buy a microphone.
¿Sí me explicó?
Did you explain to me?
Sí, sí
Yes, yes
El precio no llega
The price doesn't reach.
Ni a los 45 dólares
Not even at 45 dollars.
Y se lo están dejando ir
And they are letting him go.
En 150 dólares
At 150 dollars.
Entonces
So
Con esa
With that
Este
This
Información ya afuera
Information is already out.
Y que corrió
And that ran.
Como regalo de pólvora
As a gift of gunpowder
Pues la verdad
Well, the truth is...
Muchísima gente
A lot of people
Está muy indignada
She is very outraged.
Pero pues
But well
Es lo que hay
It is what it is.
O sea, si quieren
I mean, if they want.
Si quieres
If you want.
Públalo
Publish it.
Si no
If not
Pues
Well
Adelante
Go ahead.
Prende tu Wii
Turn on your Wii.
Sí, pándale
Yes, send it.
Prende el Wii
Turn on the Wii.
Pero sí está gacho
But yes, it is really bad.
La verdad
The truth
Que por ejemplo
For example
Sony
Sony
No sé si recuerdas
I don't know if you remember.
Que cuando
That when
Recién anunciaron Kinect
They just announced Kinect.
Dijeron que no iba a costar
They said it wasn't going to cost.
Más de 100 dólares
More than 100 dollars
Habían anunciado
They had announced.
Que no iba a costar
It wasn't going to cost.
Más de 100 dólares
More than 100 dollars
Sí, pero ahí era porque
Yes, but it was because there.
El procesador iba a estar aparte
The processor was going to be separate.
Iba a tener muchas cosas
I was going to have many things.
Y de hecho
And in fact
Sí, hubo muchas broncas
Yes, there were a lot of fights.
Con los desarrollos de Kinect
With the developments of Kinect
Sí, con los componentes
Yes, with the components.
Porque a fin de cuentas
Because after all
Los juegos nunca se van a ver
The games are never going to be seen.
Como un juego
Like a game
Que no es para Kinect
It's not for Kinect.
Porque en vez de meter
Because instead of putting
Un procesador independiente
An independent processor
El Kinect
The Kinect
Puse el del Xbox
I put the one from the Xbox.
Del Xbox
From the Xbox
Entonces es entre el 15%
So it's around 15%.
Y el 25%
And 25%
Del RAM
Of the RAM
Y la idea original
And the original idea.
De que lo tuviera
That I had it.
Su propio procesador
Your own processor.
Estaba
I was
Era para que tuviera
It was for you to have.
El poder igual
The equal power
El Xbox
The Xbox
Exacto
Exact.
Y otra cosa
And one more thing.
Hablando del Kinect
Speaking of the Kinect
No sé si por ahí
I don't know if around there.
Vieron un video
They saw a video.
Hay una noticia
There is news.
De un chavo
From a guy.
No sé
I don't know.
De Estados Unidos
From the United States
Con canadiense
With Canadian.
No, no, no
No, no, no.
De Estados Unidos
From the United States
Aquí no se habla de Canadá
Here they do not speak of Canada.
De Estados Unidos
From the United States.
Ups
Oops
Palabra prohibida
Forbidden word
Canadian
Canadian
Eh
Eh
Hacker
Hacker
Hackeó el Kinect
He hacked the Kinect.
Yo vi uno del tipo
I saw one of the guy.
Que bueno
How good!
Si le metió el driver
If he/she put in the driver
Pero de open source
But of open source.
Si
Yes
Lo metió en open source
He put it in open source.
Y promete mucho
And it promises a lot.
Si
Yes
Pero también
But also
Cuando luego
When then
Luego que recibió el Wii
After receiving the Wii.
Empezaron a hacer
They started to do.
Desarrollos con los
Developments with the
Con los Wiimotes
With the Wiimotes
Y había cosas bien chidas
And there were some really cool things.
Y luego
And then
Si se acabó
If it's over.
Todos se murieron
Everyone died.
Entonces
So
El que todo el mundo
The one that everyone
Conoce es el código
Know is the code.
Para usar tu Wiimote
To use your Wiimote
Como mouse
Like a mouse
Y adivinen
And guess what
Quien iba a traer
Who was going to bring?
Esa tecnología del Kinect
That Kinect technology
Ah pues
Oh well
Así es
That's right.
Pero
But
Microsoft se puso listo
Microsoft got clever.
Y lo ganó
And he won it.
De hecho
In fact
Steve Jobs
Steve Jobs
También
Also
Iba a comprar
I was going to buy
Una compañía muy importante
A very important company
De videojuegos
About video games
¿Cuál?
Which one?
¿No sabes?
Don't you know?
No recuerdo
I don't remember.
La verdad
The truth
Perdón
Sorry
Pero no recuerdo
But I don't remember.
Pero el cuate
But the buddy.
Puso el grito en el cielo
He raised a cry to the heavens.
De que
Of what
¿Qué?
What?
¿Cómo que ya lo tiene Microsoft?
What do you mean Microsoft already has it?
¿No?
No?
O sea
I mean
Se enojó
He got angry.
Así como
Just like
Lo habían hablado
They had talked about it.
Para entrar a la madre
To enter the mother
O sea ya
I mean now.
Ya estaban en
They were already in.
En acuerdos
In agreements
Y demás
And others.
De repente dijeron
Suddenly they said.
Oiga señor
Excuse me, sir.
Pero es que ya se lo vendimos
But we already sold it.
A Microsoft
To Microsoft
Que dijo mi mamá
What did my mom say?
Que siempre no
Never mind.
No
No
Dale
Give it.
Sí de hecho
Yes, in fact.
Este
This
Ese coraje
That courage
Y el del Kinect
And the one with the Kinect.
De que ellos iban a sacar
That they were going to take out.
Una tecnología
A technology
De hace mucho
A long time ago.
Está el rumor
The rumor is out.
De que quieren sacar
What do they want to take out?
Una consola ¿no?
A console, right?
Apple
Apple
De hecho
In fact
Pues sacaron una consola
Well, they released a console.
Y fue un
And it was a
No una consola
Not a console.
De esta generación
From this generation
O sea
That is to say
Para competir
To compete
Pues dicen
Well, they say
Que entra en el mercado
What enters the market
Sinceramente
Sincerely
Están diciendo
They are saying.
Que con
What with
Con el Apple TV
With the Apple TV
O sea
That is to say
Pero claro
But of course.
Debes de tener
You must have
Apple TV
Apple TV
iPad
iPad
Y iPhone
And iPhone
Y iPhone o iPod Touch
And iPhone or iPod Touch
iPod Touch
iPod Touch
De nuevo
Again
De nueva generación
Next generation
La consola
The console
Es el iPad
It is the iPad.
El control
The control
El iPhone o el iPod Touch
The iPhone or the iPod Touch
Y en el Apple TV
And on the Apple TV
Haces todo el enlace
You do all the linking.
Por stream
By stream
Vas a
You are going to
O conectándolo
Or connecting it.
Vas a poder ver
You will be able to see.
La imagen de televisión
The television image
Pero claro
But of course.
Con los juegos
With the games
Que tenemos ahorita
What do we have right now?
A lo mejor
Maybe.
Un poco sencillito
A little simple.
Pero pues también
But well too
El otro día
The other day
Estábamos viendo
We were watching.
El motor
The engine
El Unreal
The Unreal
No de hecho
Not actually.
Ya sale en diciembre
It will be released in December.
Sale el juego
The game is out.
El juego bien bien bien
The game is good good good.
Con el
With him
Unreal Engine
Unreal Engine
Para móviles
For mobile devices
Para iPad
For iPad
Y se ve muy bien
And it looks very good.
La verdad se ve muy bien
The truth looks very good.
Y van a sacar
And they are going to take out.
El juego también
The game too
De Rage
Of Rage
¿Se llama Rage?
Is his name Rage?
Sí
Yes
Algo así
Something like that
Pero
But
Tiene
He/She/It has
También el motor
Also the engine.
Unreal
Unreal
Y es que
And it is that
Ese motor
That engine
El Unreal
The Unreal
Para iPad
For iPad
Se ve muy muy bien
It looks very, very good.
Y la verdad
And the truth
Tiene mucho
He/She has a lot.
Con que pelear
With what to fight
En el campo
In the field
De los móviles
About mobile phones
Obviamente
Obviously
En el campo
In the field
De los gráficos
Of the graphs
Porque también
Because also
Jugar
Play
Sin botones
Without buttons
Perdóneme
Forgive me.
Que me tenga que perdonar
That you have to forgive me.
Sí no
Yes no
La verdad no
The truth is no.
Y menos el móvil
And less the mobile.
O sea
That is to say
Eso
That
Jamás
Never
Hay un
There is a
Hay un límite
There is a limit.
Que hasta ahí
That’s it.
Vas a llegar
You are going to arrive.
No vas a llegar más
You’re not going to arrive anymore.
Jamás vas a poder
You will never be able to.
Jugar un FPS
Playing an FPS
Bien bien bien
Good good good
En un móvil
On a mobile phone.
Nunca
Never
O sea
I mean
No no no
No no no
Jamás
Never
Pero tú ya estabas
But you were already there.
Platicando de eso ¿no?
Talking about that, right?
¿Te acuerdas?
Do you remember?
El día que estabas
The day you were
Probando Street Fighter
Testing Street Fighter
En tu iPod
On your iPod
¿Me acuerdas?
Do you remember me?
Porque
Because
Sí de eso
Yes, about that.
Está bien
It's okay.
Se ve muy bien
You look very good.
Lo que tú quieras
Whatever you want.
Pero tienes
But you have
Los controles
The controls
Tapándote media pantalla
Covering half the screen
O sea
I mean
No puedes jugar
You can't play.
Pero ¿sabes qué?
But you know what?
Es cuestión de
It's a matter of
Fanatismo
Fanaticism
Y de costumbre
And as usual.
Sí
Yes
Yo por ejemplo
Me for example
Sí
Yes
Yo por ejemplo
Me for example.
Yo estoy bien
I am fine.
Juego más
I play more.
El juego de Street Fighter
The game of Street Fighter
En el
In the
En el iPod
On the iPod
Que en el Xbox
What's on the Xbox?
Me cae
I like him/her.
Sí sí me acuerdo
Yes yes I remember.
O sea
I mean
Entonces
So then
Y yo ya lo vengo
And I'm already coming.
O sea yo ya lo juego
I mean, I already play it.
Perfectamente bien
Perfectly fine.
Que a lo mejor tú
That maybe you
Que nunca has usado
That you have never used.
Un iPhone
An iPhone
Sí como para
Yes, like for
Para como consolas
For consoles like that
Jamás
Never
Es chingadera
It's a hassle.
La fregada
The mess.
También
Also
Va en el gusto
It goes in taste.
De la gente
Of the people
Sí
Yes
En el gusto
In the taste
Se rompe el género
The gender is broken.
O sea
That is to say
Estaba como aquella vez
It was like that time.
Con el Jolito
With the Jolito
Que me estaba peleando
That I was fighting.
De que
Of what
De que no wey
Not at all, dude.
Que el
That the
Que el Street Fighter
That the Street Fighter
Para Xbox
For Xbox
Es la mamada
It's the best.
Y el iPod Touch
And the iPod Touch
Vale madre
It doesn't matter.
Sí wey
Yeah dude
Pero estamos hablando
But we are talking.
De dos cosas
Of two things
Completamente diferentes wey
Completely different, dude.
Pero y también
But and also
Hablando de eso
Speaking of that
Yo recuerdo esa pelea
I remember that fight.
Hablando de eso
Speaking of that
Una cosa que me impresionó mucho
One thing that impressed me a lot.
Fue el
It was the
El Black Ops
The Black Ops
Call of Duty Black Ops
Call of Duty Black Ops
Que tú ves
What you see
La versión de Xbox
The Xbox version
Ves la de Playstation
Do you see the one for Playstation?
Y ves la de Wii
And you see the one for Wii.
Obviamente
Obviously
No se ve igual
It doesn't look the same.
O sea digo
I mean, I say.
Eso va de más decirlo
That's obvious.
Pero es el mismo juego
But it's the same game.
Sí
Yes
O sea mismo juego
I mean the same game.
Mismas voces
Same voices
Mismas misiones
Same missions
Mismo todo
Same everything.
Eso
That
Como quiera
As you wish.
Se me hizo un
I had a
Un buen este
A good this
Tiene un buen cast
It has a good cast.
O sea se ve muy padre
I mean it looks really cool.
Ese juego tiene un muy buen cast
That game has a very good cast.
De actores
Of actors
Sale Sam Worthington
Sam Worthington is leaving.
Está muy padre ese juego
That game is really cool.
En Call of Duty Black Ops
In Call of Duty Black Ops
Sale Gary Oldman
Gary Oldman is leaving.
Sale SQ
Sale SQ
No sé quién más sale
I don't know who else is going out.
¿Y qué te parece
And what do you think?
Si ya de entrada con eso
If that's the case from the outset.
Hacemos Q
We make Q
Y entramos a los mejores juegos
And we entered the best games.
De lo que vaya a venir
Of what is to come.
Ah sí
Oh yes
Porque el tema de hoy
Because today's topic
Se les pasó señores
You missed it, gentlemen.
No pues es que
Well, it's just that...
Todavía no acabamos las noticias
We haven't finished the news yet.
Apenas ahí vamos
We're just getting there.
Sí
Yes
Tranquila
Calm down.
Pero sí
But yes
No regañen
Don't scold.
Es lo mejor del año
It's the best of the year.
Así tal cual
Just like that.
2010
2010
Sí pues ni modo
Well, it can’t be helped.
Que el 2012
May the year 2012
Películas
Movies
No digo pero
I'm not saying but
Para que no se me olvide
So that I don't forget.
Por ahí los años
Around the years
Gracias
Thank you
2010
2010
Lo mejor del año
The best of the year.
Definitivamente
Definitely
Twilight
Twilight
Eclipse
Eclipse
Definitivamente
Definitely
Lo mejor del año
The best of the year
Y aquí es donde
And here is where
Aquí es donde nos clausuran
This is where they shut us down.
El podcast
The podcast
Bueno señores
Well, gentlemen.
Fue un placer
It was a pleasure.
Haber estado con ustedes
Having been with you.
Una vez más
Once again
Y el sarcasmómetro indica
And the sarcasm meter shows
Explosión
Explosion
El iPad
The iPad
La app del sarcasmómetro
The sarcasmometer app
Empezamos
Let's begin.
Juegos del 2010
Games of 2010
Lo mejor del año
The best of the year
¿Quién empieza?
Who starts?
Yo
I
Red Dead Redemption
Red Dead Redemption
Totalmente
Totally
Para mí
For me
Juego del año
Game of the Year
Para mí
For me
Yo he visto que en varios sitios
I have seen that in several places.
Está la pelea
The fight is on.
El GOTY
The GOTY
Game of the year
Game of the year
Está la pelea
The fight is on.
Entre Mass Effect 2
Between Mass Effect 2
Y Red Dead Redemption
And Red Dead Redemption
Pero la verdad
But the truth
Yo no he jugado Mass Effect 2
I have not played Mass Effect 2.
Jugué el 1
I played the 1.
Me gustó un buen
I liked it a lot.
Me quedé bien picado
I was really intrigued.
Estoy bien emocionado
I am very excited.
Porque quiero jugar el 2
Because I want to play the 2.
Y el segundo
And the second
Este
This
Pero sí he jugado Red Dead Redemption
But I have played Red Dead Redemption.
Y la verdad
And the truth.
Ni Halo Reach
Not even Halo Reach.
No, no, no
No, no, no.
La verdad no
The truth is no.
Es que mira
It's just that look.
No, tampoco
No, neither.
Alan Wake
Alan Wake
Creo que tienes una mala historia
I think you have a bad story.
Contada muy bien
Very well told.
Nada más
Nothing more.
Este
This
Halo Reach
Halo Reach
Lo que tiene es de que
What you have is that
Fue hecho para el fan
It was made for the fan.
O sea
I mean.
Le entregó una campaña
He delivered a campaign to him/her.
Buena
Good
Al fan
To the fan
Y entregó
And delivered.
Una campaña
A campaign
Bueno
Good
Y un multiplayer
And a multiplayer.
Una campaña que no era mala
A campaign that wasn't bad.
Porque las del 3
Because the ones from the 3rd
Y las del 2
And the ones for the 2.
Estaban malitas
They were unwell.
Sí, pero
Yes, but
Una campaña
A campaign
Para el fan
For the fan.
Cumplidora
Compliant
Ándale
Come on.
Vamos a decir cumplidora
Let's say compliant.
Que cerraba bien
That closed well.
En toda la historia
In all of history
Y un multiplayer
And a multiplayer.
Bien pulidito
Well polished.
Ándale
Come on!
Hasta él
Until him
Pero nada más
But nothing more.
Eso fue Halo
That was Halo.
En cambio
On the other hand
Red Dead Redemption
Red Dead Redemption
Te dio una muy
It gave you a very
Muy, muy buena campaña
Very, very good campaign.
Un muy buen multiplayer
A very good multiplayer.
Muy bueno
Very good
Este
This
Y zombies
And zombies
Yo lo he querido jugar
I have wanted to play it.
¿Qué pasa?
What's happening?
Imagínate una historia
Imagine a story.
Un western
A western
Que ahora ya tiene zombies
That now it has zombies.
Un western
A western
Así zombies
So zombies
Caballo zombie
Zombie horse
Un oso zombie
A zombie bear
Yo he querido jugar ese
I have wanted to play that.
Juego
Game
Sí
Yes
az
az
Valga la rabia
Let the rage be worth it.
La verdad
The truth
Sí se me antoja mucho
Yes, I really crave it.
Yo lo jugué cuando
I played it when
Recién salió
Just came out.
Yo lo jugué cuando recién salió
I played it when it first came out.
No he tenido oportunidad
I haven't had the opportunity.
De jugarlo desde entonces
Since playing it since then.
Por aquel incidente
Because of that incident.
Que tal vez ustedes supieran
That perhaps you knew.
Yo nunca he tenido
I have never had.
El sueldo
The salary
Este
This
Pero la verdad
But the truth
Si alguien ha jugado
If someone has played
Red Dead Redemption
Red Dead Redemption
Este
This
La verdad
The truth
Para mí
For me
Es el juego del año
It's the game of the year.
No, no
No, no.
No tengo más
I have no more.
En cuanto a consolas
As for consoles
En cuanto a juegos de disco
Regarding disc games.
Juegos de retail
Retail games
Para consolas
For consoles
Yo tengo dos
I have two.
Que quiero que discuten
I want you to discuss.
Que discuten
What are they arguing about?
Bayonetta
Bayonetta
Y Dante's Inferno
And Dante's Inferno
Bayonetta coqueta
Flirtatious Bayonetta
Y Dante's Inferno
And Dante's Inferno
Son exactamente lo mismo
They are exactly the same.
Perdón, pero
Sorry, but
No
No.
Sí y no
Yes and no.
Bien Jap
Alright Jap
Y bien Oriente
And well East
Bien West
Good West
Pero con la diferencia
But with the difference
Que Bayonetta está chido
That Bayonetta is cool.
Y Dante's Inferno
And Dante's Inferno
Los primeros tres niveles
The first three levels.
Están bien
They are fine.
Están padrísimos
They are really cool.
Los últimos
The last ones
Son así de
They are like that.
No, es lo mismo
No, it's the same.
Really
Really
O sea, se acabó el presupuesto
In other words, the budget is finished.
Y nada más lo que hicieron
And nothing more than what they did.
Copy-paste
Copy-paste
Sí, porque
Yes, because
Los enemigos
The enemies
Sí
Yes
Los enemigos
The enemies
Los diseños
The designs
De Dante's Inferno
From Dante's Inferno
Están muy bien
They are very well.
Hasta el tercer círculo
Until the third circle
Están bien chidos
They are really cool.
¿Por qué?
Why?
Porque van bien
Because they are doing well.
Y luego ya
And then already
No hay más
There is no more.
Y de repente ya se acabaron
And suddenly they are all gone.
Los mismos que viste al principio
The same ones you saw at the beginning.
Esas del final
Those at the end
Los minions
The minions
De la gente
From the people
Bayonetta
Bayonetta
Es que estoy haciendo la comparación
I am making the comparison.
Bayonetta
Bayonetta
Sigue el mismo
Follow the same.
Ritmo de juego
Game rhythm
Mismo estilo de juego
Same style of play
Pero es totalmente japonés
But it is totally Japanese.
O sea, tú vas a ver
I mean, you are going to see.
Excesos en armas
Excesses in weapons
En enemigos
In enemies
Los diseños igual
The designs are the same.
Y también
And also
No
No
No están tan innovadores
They are not that innovative.
No están tan
They are not that
O sea, no avanzan mucho
I mean, they don't make much progress.
Conforme nivel a nivel
As level to level
Pero no era su premisa
But it wasn't his premise.
Y Dante's Inferno
And Dante's Inferno
No se hicieron
They were not made.
Vídeos documentales
Documentary videos
De todo eso
Of all that.
De cómo se gastaron
About how they were spent.
En hacer los diseños
In making the designs.
Entonces no
Then no.
Ahí no cabe esa comparación
That comparison doesn't hold there.
Pero Bayonetta
But Bayonetta
A mi parecer
In my opinion
Se me hizo muy
It became very to me.
Muy buen juego
Very good game.
Superior a Dante's Inferno
Superior to Dante's Inferno
Dante's Inferno
Dante's Inferno
Se me hizo muy repetitivo
It became very repetitive to me.
Sí está difícil
Yes, it is difficult.
Como la fregada
Like crazy.
O sea, sí está muy
I mean, yes it's very
Muy muy difícil
Very very difficult.
Pero
But
Pues era como una copita
Well, it was like a little drink.
Medio fea
Half ugly
De God of War
Of God of War
Sí estaba medio feita
Yes, she was kind of unattractive.
La verdad
The truth
Venga Luis
Come on, Luis.
Ahora sí
Now yes
No te quito
I won't take you away.
Volviendo a lo de
Returning to what
Red
Net
Dead Redemption
Dead Redemption
Red Redemption
Red Redemption
¿Qué peso tiene?
What weight does it have?
En su
In your
Ahorita ya cuesta
Right now it costs.
Como 500 pesos
Like 500 pesos.
Más o menos
More or less.
Igual un poco menos
Just a little less.
Lo vimos en ahorrar
We saw it in saving.
En 600 pesos
For 600 pesos.
Pero empezó
But it started.
Llegó como
He/She arrived like
En 1000 pesos
In 1000 pesos
999
999
Pero definitivamente
But definitely
Es un must have
It's a must-have.
Sí
Yes
Y aparte
And apart
Falta
Missing
Obviamente
Obviously
Al ser un juego tan bueno
Being such a good game
Y con tanto contenido
And with so much content.
Ya van 5 contenidos descargables
There are already 5 downloadable contents.
Dos de ellos gratis
Two of them free.
Este
This
No tarda
It won't be long.
En salir yo creo que
In leaving, I believe that
A finales de este año
At the end of this year.
O a la del otro
Or to the other one.
La edición
The edition
Game of the year
Game of the Year
O la edición algo
Or the editing something.
Es decir
That is to say
La gory edición
The gory edition
La game of the year edición
The game of the year edition
Con todos los contenidos
With all the contents
Como le pasó a Borderlands
Just like it happened to Borderlands.
Que ya salió en este mes
That has already been released this month.
Borderlands
Borderlands
Este
This
Pero bueno
But well
Ese es mi juego del año
That's my game of the year.
En cuanto a retail
Regarding retail
O sea
That is to say.
Discos de
Discs of
De consola
From console
Físicos
Physicists
No descargables
Not downloadable
No yo
Not me.
Yo estoy de acuerdo
I agree.
Yo no tengo Xbox 360
I don't have an Xbox 360.
Pero también estoy de acuerdo
But I also agree.
Que Red Red Redemption
What Red Red Redemption
Red Red Redemption
Red Dead Redemption
Sí
Yes
Es el juego del año
It's the game of the year.
Yo estoy
I am
En juegos
In games
Para
For
¿Cómo se llama?
What is your name?
Para
For
O sea
I mean
Contendientes al juego del año
Game of the Year contenders
Yo tengo
I have
A Red Red Redemption
A Red Red Redemption
Tengo
I have
A God of War 3
A God of War 3
Yo no he jugado
I haven't played.
A God of War 3
A God of War 3
Y
And
No estoy
I am not.
Estoy mezclando
I am mixing.
Con consolas
With consoles
De unas y de otras
Of some and of others
Starcraft 2
Starcraft 2
Y
And
Starcraft 2
Starcraft 2
Ni me digas
Don't even tell me.
Que no podía
That I couldn't.
Tiene un
It has a
Average de 95
Average of 95
No cualquier juego
Not just any game
Tiene un average de 95
He has an average of 95.
Starcraft 2
Starcraft 2
Está bien
It's okay.
Bien
Good.
Cañón
Canyon
Y
And
También
Also
Mass Effect 2
Mass Effect 2
Esos son así como
Those are just like that.
Que los que yo digo
What I say
Que están como
That they are like
Entre ellos
Among them
O sea obviamente
I mean obviously
Entre uno de ellos
Among one of them
Va a ganar el juego del año
He is going to win the game of the year.
Definitivamente
Definitely
Sí
Yes
En los Spike Awards
At the Spike Awards
Los BGAs
The BGAs
No
No
No X Spike
No X Spike
Es que
It's just that
No X
No X
No X Spike
No X Spike
Sino Spike
Sino Spike
Spike
Spike
Son los BGAs
They are the BGAs.
Los Video Games Awards
The Video Games Awards
Que transmite la cadena
What does the channel broadcast?
Spike TV
Spike TV
No X Spike
No X Spike
Para hacer la aclaración
To make the clarification.
No voy a decir
I'm not going to say.
Ay X Spike ya tiene canal
Oh X Spike already has a channel
Oye
Hey
Es buena idea
It's a good idea.
¿Por qué no hacemos eso
Why don't we do that?
De los X Spike Awards
From the X Spike Awards
Y demás?
And what else?
X Spike TV
X Spike TV
Oigan
Hey!
Pues si todavía deben
Well, if they still owe.
El pregúntale a Spike
The ask Spike.
Esa es
That is
Pero eso no es culpa de nosotros
But that is not our fault.
Es culpa de la gente
It's people's fault.
A ver
Let's see.
Así no preguntan nada
This way they don't ask anything.
Algo que nos
Something that us
Puedes decir
You can say
Ahorita que estamos hablando
Right now that we are talking
De videojuegos
About video games
Algo para alimentar
Something to feed.
Nuestra cultura
Our culture
Una retro
A retro
Geek
Geek
Ah pues les puedo platicar
Oh well, I can tell them.
Cómo funciona
How it works
Exactamente
Exactly
El
The
El Kinect
The Kinect
El Kinect por ejemplo
The Kinect, for example.
A ver
Let's see
Échatelo
Throw it on.
Kinect tiene
Kinect has
Tiene una
It has a
Una matriz
A matrix
Proyecta una matriz
Project a matrix.
De puntos infrarrojos
Of infrared points
De luz infrarroja
Of infrared light
Y este
And this
Y la cámara
And the camera
Los lee
He reads them.
Y los mapea
And maps them.
Ajá
Aha
Entonces este
Then this
Para la profundidad
For the depth
Exactamente
Exactly
Pero lo que está padre
But what is cool
Es que
It is that
Este
This
La la
La la
O sea
That is to say
Lo que
What
Lo que lo hace padre
What makes it cool.
Es la distribución
It's the distribution.
De la
Of the
De la matriz
From the matrix
Que es
What is it?
O sea
I mean
Es muy particular
It's very unique.
O sea
I mean
Estuvo muy muy
It was very very.
Muy bien diseñada
Very well designed
Y otras
And others
Otras cosas
Other things
Padres que tiene
Parents you have.
El Kinect
The Kinect
Entre lo padre
Among the cool things
Es que por ejemplo
It's just that, for example
Que te
What do you
Se aprende
One learns.
A la persona
To the person
Se aprende los rasgos físicos
One learns the physical traits.
Se aprende la voz
One learns the voice.
O sea te escanea
I mean it scans you.
Sí
Yes
Sí te escanea
Yes, it scans you.
Pero la cara
But the face
El tipo de ropa que usas
The type of clothes you wear
Hay gente que usa
There are people who use
Ropa más holgada
Looser clothing
Hay gente que usa
There are people who use
Ropa más pegada
Tighter clothes
Como yo
Like me
Los colores que usas
The colors you use
Entonces aprende
So learn.
Entonces tú nada más llegas
So you just arrive.
Le dices Xbox
You call it Xbox.
On
On
Enciéndete
Light yourself up.
Ajá
Aha
Sí en inglés
Yes in English.
Y se prende
And it turns on.
O sea ya te aprende
I mean, you've already learned it.
Pero no nada más se prende
But it doesn’t just turn on.
Luis
Luis
Sino aparte dice
Otherwise, it says.
Ah Luis fue el que me prendió
Ah, Luis was the one who turned me on.
Y carga tu perfil
And load your profile.
O sea tiene cosas muy padres
I mean it has really cool things.
Tiene una
It has a
Tiene una camarita
It has a small camera.
Tiene un motor por ejemplo
It has an engine, for example.
Yo lo quiero
I want him/her.
Que si tú estás parado jugando
That if you are standing playing
Y te mueves
And you move.
Se sube
It goes up.
Para que esté exactamente
So that it is exactly.
Enfocándote a tu cuerpo
Focusing on your body
Pero tú te sientas
But you sit down.
A ver una película
Let's watch a movie.
Se agacha
He/she bends down.
Para que esté
So that it is
Viendo a ti
Looking at you
O sea está muy padre
I mean, it's really cool.
Es muy padre
It's really cool.
Entonces yo creo que
So I believe that
Yo creo que es de los
I think it's one of the
Más mejores inventos
Better inventions.
De los mejores inventos
Of the best inventions.
¿No?
No?
O sea
That is to say
Dejémoslo como que es un buen gadget
Let's leave it as it is a good gadget.
Son varias cosas
There are several things.
O sea es un gadget
So it’s a gadget.
Que tiene varias
That has several.
Varias funcionalidades
Several functionalities
Pero esa tecnología
But that technology
Ya estaba antes
It was already there before.
Ya
Already
Pues básicamente
Well basically
Es la tecnología
It is the technology.
Contraria del Wii
Opposite of the Wii
Porque el Wii
Because the Wii
La barra de sensores
The sensor bar
Que así se llama
That's what it is called.
No es más que
It's nothing more than
Dos foquitos infrarrojos
Two infrared light bulbs
Y la cámara
And the camera
Que lee en el acelerómetro
What does it read on the accelerometer?
Está en el control
It's under control.
Entonces
Then
De hecho
In fact
O sea es exactamente
I mean it's exactly
Lo mismo
The same.
Por el revés
On the flip side.
En cuanto a
As for
En cuanto a la posición
Regarding the position
Ingeniería
Engineering
A la inversa
In reverse.
Digo este es mucho más avanzado
I say this one is much more advanced.
Pero también se ve
But it can also be seen
Cuatro años después
Four years later
Sí
Yes
Y cuesta lo mismo
And it costs the same.
Y a mí me da mucha risa
And it makes me laugh a lot.
A mí me da mucha risa
It makes me laugh a lot.
Que cuando salió
When it came out
El
The
La gente de Xbox
The people from Xbox
Y la gente de Sony
And the people from Sony
Bueno de Playstation
Good of Playstation
Dijo
He said.
Ja ja ja
Ha ha ha
Por favor
Please
Motion control
Motion control
Eso ya pasó hace 10 años
That happened 10 years ago.
Ah
Ah
Y luego en el 2010
And then in 2010
Todo el mundo
Everyone
Con sus motion control
With its motion control
Otra vez de moda
In style again.
Pero bueno
But well
En fin
In short.
Otro juego
Another game
Que a mí se me hace
That seems to me.
Una absoluta maravilla
An absolute marvel.
Que salió este año
That came out this year.
Ahorita estamos hablando
Right now we are talking.
De los juegos
Of the games
De licenciatarios grandes
Of large licensees
Ah sí
Oh yes
Porque tenemos
Because we have
Famosones
Very famous people
Ajá
Aha
Tenemos más
We have more.
Ahorita
Right now.
El Luis nos va a ayudar
Luis is going to help us.
También con eso
Also with that.
Pero otro juego
But another game.
Que se me hace una maravilla
It seems like a marvel to me.
Super Mario Galaxy 2
Super Mario Galaxy 2
Ah sí
Oh yes
Digan lo que digan
Say what they say.
Es una
It is a
Maravilla
Wonder
De juego
Of play
O sea
In other words
Nintendo nos vuelve a demostrar
Nintendo shows us once again
Que quién es el jefe
Who is the boss?
En plataformas
On platforms
No hay más
There is no more.
Sí no
Yes no
Ahí sí no
Not there.
Empezamos con Mario 64
We start with Mario 64.
Lo estamos puliendo
We are polishing it.
Puliendo puliendo
Polishing, polishing.
Al grado de llegar
To the point of arriving
A ser una
To be one.
Y fíjate
And look.
Que a mí también me gustó
That I also liked it.
De este año
Of this year
Hacer este video
Make this video.
New Super Mario Bros
New Super Mario Bros.
El año pasado ¿no?
Last year, right?
El año pasado
Last year
Salió para navidad
He left for Christmas.
El año pasado
Last year
Ah es que
Oh, it’s just that.
Antes olvidé
I forgot earlier.
No antes no
Not before, no.
Yo estaba en que
I was in that.
Había salido este año
It had come out this year.
Sí no
Yes no
Pensé que
I thought that
Había salido este año
It had come out this year.
Porque a mí me gustó mucho
Because I liked it a lot.
Que tuviera un Mario Bros
That I had a Mario Bros.
O sea de ladito
I mean sideways.
Clásico
Classic
Pero que tuviera cooperativo
But that it had cooperative.
De hasta cuatro
From up to four.
Vamos
Let's go.
Al mismo tiempo
At the same time
¿Qué otro juego
What other game?
Que a mí se me hace así
That seems like this to me.
Muy muy muy bueno?
Very very very good?
Professor Layton
Professor Layton
And the Unwound Future
And the Unwound Future
Para Nintendo 10
For Nintendo 10
Se me hace una
It seems to me one.
Maravilla de juego
Wonder of a game
Aunque es la misma
Although it is the same.
La misma este
The same this
La misma fórmula
The same formula
Como regurgitada
Like regurgitated.
De los otros
Of the others
Professor Layton
Professor Layton
Fíjate que yo no he jugado
Notice that I haven't played.
Mucho a Professor Layton
Much to Professor Layton
Nomás he jugado al primero
I've only played the first one.
Yo he jugado a todos
I have played them all.
Y básicamente es lo mismo
And basically it is the same.
Es una historia
It is a story.
En la cual para avanzar
In which to advance
Tienes que ir resolviendo
You need to go solving.
Puzzles
Puzzles
Pero lo que me gustó
But what I liked
Muchísimo de este
A lot of this
En particular
In particular
Es que
It's just that
Este
This
En el anterior
In the previous one
Tuvieron unos super fails
They had some super fails.
Porque había unos
Because there were some
Subjuegos
Subgames
Que iban
That they were going.
O sea
That is to say
No es un juego
It's not a game.
Es un minijuego
It is a mini game.
Que si no lo juegas
That if you don't play it.
No pasa nada
It's okay.
Y acabas
And you finish
La historia principal
The main story.
Si no eran
If they weren't
Eran jueguitos
They were little games.
Que estaban como revueltos
They were all mixed up.
Con la historia principal
With the main story.
Pero que estaban muy raros
But they were very strange.
Muy mal logrados
Very poorly achieved.
Muy mal hechos
Very poorly made.
Y no se entendían
And they didn't understand each other.
Entonces como que eso te
So it seems that this is you
Y todos los errores
And all the mistakes.
Que cometieron en el anterior
What they committed in the previous one.
Los quitaron en este nuevo
They took them out in this new one.
Que fue algo
That was something.
Que me gustó mucho
That I liked a lot.
A mi fíjate que
To me, look that
Ahorita que estás hablando
Right now that you're talking
De DS
From DS
Este
This
Me gustó a mi mucho
I liked it a lot.
Mucho la verdad
A lot, really.
No he jugado la versión
I haven't played the version.
De Wii
From Wii
Pero me gustó mucho
But I liked it a lot.
Para el DS
For the DS
De Batman
About Batman
De Brave and the Bold
Of Brave and the Bold
Los dos de Wii
The two of Wii
Y de DS
And from DS
Son buenísimos
They are really good.
Son beat'em ups
They are beat 'em ups.
Con plataforma
With platform
Como debían de ser
As they were supposed to be
Buenísimos
Very good.
Porque en el DS
Because in the DS
No hay beat'em ups buenos
There are no good beat'em ups.
O sea
I mean
Es que nomás hay uno
It's just that there is only one.
De las tortugas ninja
Of the Teenage Mutant Ninja Turtles
Por ahí así perdido
Lost around there.
Y es basado en la caricatura
And it is based on the cartoon.
La más nueva
The newest
Que está horrible
It's horrible.
Sí
Yes
Espantoso
Horrible
Este
This
Y ya es todo el beat'em up
And that's all for the beat'em up.
Que hay
What's up?
Y tuvo que llegar
And it had to arrive.
Batman de Brave and the Bold
Batman of Brave and the Bold
Y Spider-Man Shattered Dimensions
And Spider-Man Shattered Dimensions
A llegar
To arrive
A crear unos buenos
To create some good ones.
Beat'em ups
Beat 'em ups
Y a mi me gustaron bastante
And I liked them quite a bit.
O sea
That is to say
Están buenos
They are good.
El de Batman está
The one from Batman is
Genial
Great
Los dos
The two
Tanto de Wii como de DS
Both from Wii and from DS
Están buenísimos
They are really good.
Y una cosa que me gusta
And one thing that I like
Es que a lo mejor
Maybe it's that
Tú lo ves y dices
You see it and say.
Está raro el concepto visual
The visual concept is strange.
Está raro el sonido
The sound is strange.
Están raros los personajes
The characters are weird.
Está raro todo
Everything is weird.
Porque muchas
Because many
¿Ninguna vez viste la caricatura
Did you never watch the cartoon?
De Brave and the Bold?
Of Brave and the Bold?
Esa es
That is it.
Así te la vendieron
That's how they sold it to you.
Sí
Yes
O sea
That is to say
Buenísimos
Very good.
Sí porque mucha gente dice
Yes, because many people say.
¿Por qué los villanos
Why the villains?
O sea que nadie conoce?
So, nobody knows?
¿Por qué los superhéroes
Why superheroes?
Que nadie conoce?
That nobody knows?
Porque está basada
Because it is based.
En la caricatura
In the cartoon
De eso se trata
That's what it's about.
Es como darles una
It's like giving them a...
¿Ya fuiste al final?
Did you go in the end?
No
No
¿No has visto la escena
Haven't you seen the scene?
De la bomba?
From the bomb?
No
No
Ah
Ah
No pero si me comentaste
No, but you did mention it to me.
Que esto tiene que ver
What does this have to do with it?
Con la película
With the movie
Igual de ridícula
Equally ridiculous.
Sí
Yes
Y siguiendo un poquito
And just following a little bit.
En 10
In 10
Super Scribblenotes
Super Scribblenotes
Y con adjetivos
And with adjectives.
Qué cosa tan maravillosa
What a wonderful thing.
De juego
Of play
Si el Scribblenotes
If the Scribblenotes
El primero
The first
Era muy bueno
It was very good.
Era buenísimo
It was great.
Este no tiene
This one doesn't have.
Madre de huevo
Mother of an egg
Para que X-Pi lo diga
So that X-Pi can say it.
No es que es buenísimo
It's not that it's really good.
Es excelente
It's excellent.
Es un juego
It's a game.
Donde tienes que
Where do you have to?
Tienes a tu novito
You have your boyfriend.
Y tienes estrellas
And you have stars.
En tu mapa
On your map.
Y en tu pantalla
And on your screen
Pero tienes que escribir
But you have to write.
En el 10
In the 10.
Tienes que escribir
You have to write.
Qué necesitas
What do you need?
Para alcanzar esa estrella
To reach that star
Si necesitas
If you need
Escalera
Stairs
Escribes escalera
You write ladder.
Y aparece una escalera
And a ladder appears.
Tal cual
Just like that.
Ese era lo normal
That was normal.
Ahora ya puedes poner
Now you can put
Adjetivos
Adjectives
O sea por decir
I mean to say
Si antes te ponías así
If you used to get like that before
Necesito un perro
I need a dog.
Es verdad
It is true.
Le puedes poner
You can put it.
Necesito un perro amarillo
I need a yellow dog.
Y grande
And big
Y sale un perrote
And a big dog comes out.
Y enojado
And angry.
Es verdad
It's true.
Porque tú me lo enseñaste
Because you taught me.
Sí
Yes
Y este
And this
Pero bueno
But anyway.
Ya hablamos demasiado
We've talked too much already.
Mucho de Nintendo
A lot of Nintendo
Y luego me van a estar criticando
And then they're going to be criticizing me.
Entonces
So
Ok voy yo
Okay, I'll go.
Este
This
El siguiente juego
The following game
Creo que todos
I believe that everyone.
Los que estamos
Those of us who are.
En esta mesa
On this table
Vamos a
Let's go to
Hablar maravillas
Speak wonders
No porque no estuvo
Not because he/she wasn't there.
El día que grabamos
The day we recorded
Pero bueno
But well
Scott Pilgrim
Scott Pilgrim
Scott Pilgrim vs. The World
Scott Pilgrim vs. The World
No
No
O sea yo lo he visto
I mean I have seen it.
Las animaciones
The animations
Los videos
The videos
Y está
And that's it.
O sea es
I mean it is
De nuestra época
From our time
Pura retro
Pure retro
Es genial ese juego
That game is awesome.
Yo lo he jugado
I have played it.
Ya con los cuatro personajes
Already with the four characters.
Y creo que con
And I believe that with
La mejor que tengo
The best I have.
Entrenada en ese juego
Trained in that game.
Es a Ramona Flowers
It is Ramona Flowers.
Pero está muy
But it is very
Muy
Very
Muy genial
Very cool
Y no nada más
And it's not just that.
Es un buen
It's a good one.
Beat em up
Beat 'em up
No nada más
No, nothing else.
Tiene buen sonido
It sounds good.
Y tiene unas referencias
And it has some references.
Tiene unas cosas maravillosas
She has some wonderful things.
Por ejemplo
For example
Los errores gráficos
The graphical errors
Ah claro
Oh, of course.
De la Subspace Highway
Of the Subspace Highway
Eso es una maravilla
That is a wonder.
O sea
That is to say
Aparte
Aside
El juego se glitchea
The game is glitching.
Se glitchea
It glitches.
Has visto que
Have you seen that
Cuando vas caminando así
When you walk like that
Por
For
Por las callecitas
Through the little streets.
En vez de tener números
Instead of having numbers
Las casas tienen
The houses have
A
A
Guión bajo
Underscore
Como cuando pones tu record
Like when you set your record.
Ah no me había fijado en eso
Oh, I hadn't noticed that.
Hay una casa
There is a house.
Que tiene 3.1416
What has 3.1416.
Pero hay otra que dice
But there is another one that says
A
A
Guión bajo
Underscore
Que estoy exponiendo
That I am exposing
Tu nombre de los récords
Your name in the records
Tal cual
Just like that.
Toda referencia geek
Any geek reference
En ese juego
In that game.
Sí
Yes
Esa es una enciclopedia
That is an encyclopedia.
De las referencias
Of the references
La verdad
The truth
Y aparte
And besides
Por ejemplo
For example
Cuando acabas de nivel
When you finish the level.
Que uno se ve como Kirby
That one sees oneself as Kirby.
Otro como Super Mario
Another like Super Mario.
Otro como Mega Man
Another like Mega Man.
No no no
No no no
Que cosa más maravillosa
What a wonderful thing.
¿Cuánto pesa el juego?
How much does the game weigh?
Pesa 130 megas
It weighs 130 megabytes.
No es nada
It's nothing.
Está hecho en flash
It's made in Flash.
No es nada
It's nothing.
Está hecho en flash
It is made in Flash.
Me gustaría que lo
I would like you to do it.
Pasaran al iPhone
They will switch to the iPhone.
O al iPad
Or to the iPad.
Estaría chido
It would be cool.
Sí
Yes
O que lo vendieran en disco
Or that they sold it on disc.
Porque
Because
No
No.
Porque si vale mucho la pena
Because it is really worth it.
Digo si vendieron plantas
I mean, did they sell plants?
Contra zombies en disco
Against zombies on disco
Hablando de los
Talking about the
Descargables
Downloads
Pero antes
But first
No vamos a entrar ahorita
We're not going to go in right now.
En plantas contra zombies
In Plants vs. Zombies
Yo quiero seguir todavía
I still want to continue.
Con Scott Perrion
With Scott Perrion
Scott Perrion tiene
Scott Perrion has
La misma usanza
The same practice.
De los videojuegos
About video games
De Super NES
From Super NES
Que tenía múltiples finales
That it had multiple endings.
Quien no lo sepa
Whoever doesn't know it
De verdad es porque
It is truly because
Solamente lo ha acabado una vez
He has only finished it once.
Y le ha sacado los logros
And it has highlighted the achievements.
Que pudo
What could have happened?
Y dijo bueno ya está bien
And he said, well, that's fine.
Chido
Cool
Se acabó
It's over.
Pero tiene múltiples finales
But it has multiple endings.
Ajá
Aha
Tiene personajes
It has characters.
Escondidos
Hidden
Desbloqueados
Unblocked
Ajá
Aha
Tiene strikers
He/She has strikers.
Así es
That's right.
Ajá
Aha
Al papá Chao
To dad Chao
Y a mamá Chao
And goodbye to mom.
Tiene por ahí
Do you have it around?
Ahí escondidos
There hidden
Tiene a Negascott
He has Negascott.
Como personaje
As a character
Me causa
It causes me.
Me causa cierta curiosidad
It causes me some curiosity.
Saber si se pueden desbloquear
To know if they can be unlocked.
Los papás de Scott Perrion
Scott Perrion's parents
Digo si están
I say if they are.
Sí, ahí tienen
Yes, there you have it.
Una tiradilla
A small tirade
Se nos olvidó una cosa
We forgot one thing.
Muy importante
Very important
Que también tienen
That they also have.
¿Qué?
What?
Zombies
Zombies
Ah, claro
Ah, of course.
¿Qué más?
What else?
Zombies
Zombies
Y el escenario es
And the stage is
Es el de
It is the one of
Zombies Ate My Neighbors
Zombies Ate My Neighbors
Pero de ladito
But sideways
Así tal cual
Just like that.
No dio
Did not give.
Así vista
So seen
Desde el cielo
From the sky
Sino de ladito
But sideways.
No, está genial
No, it's great.
Invítame a tu casa a jugar
Invite me to your house to play.
Va
Go
O te lo traigo
Or I'll bring it to you.
Es más
Moreover
Yo quiero
I want.
Que nos pongamos de acuerdo
Let's come to an agreement.
Y sacar el final
And take out the ending.
Pero de los cuatro
But of the four
Personajes
Characters
Porque aparte
Because apart
Hay un poder
There is a power
Que nunca pudimos sacar
That we could never take out.
¿Te acuerdas?
Do you remember?
El del Sasquatch
The one of the Sasquatch
Siempre nos poníamos
We always used to put ourselves.
Que siempre nos fallaba
That always let us down.
Hay que sacar también
It also needs to be taken out.
Ese poder
That power
Está muy bueno el juego
The game is very good.
La verdad
The truth
De los mejores arcade
One of the best arcades.
Que ha salido al año
What has come out in the year?
Tiene un
It has a
Una sola
One only.
Un solo
A single
Downgrade
Downgrade
Un solo punto en contra
One single point against.
Que no tiene juego online
That it doesn't have online gameplay.
Pero los desarrolladores
But the developers
Se la sacaron
They took it out.
Con que
With what
Es que está hecho
It's just that it's done.
A la usanza del Super NES
In the style of the Super NES
En la que entonces
In which then
No tenías online
You weren't online.
A mí personalmente
Personally, to me.
No me suena
It doesn't ring a bell.
A excusa
To excuse
Me suena a que realmente
It sounds to me like you really...
Lo hicieron así
They did it like this.
En ese caso
In that case
Sí, suena a eso
Yes, it sounds like that.
Y viene contenido descargable
And downloadable content is coming.
Para Scott Pilgrim
For Scott Pilgrim
Viene un nuevo personaje
A new character is coming.
Y nuevos mapas
And new maps
Para quien no lo crea
For those who don't believe it.
El Mega Scott
The Mega Scott
Viene en colores
It comes in colors.
En serio
Seriously
Viene en colores
It comes in colors.
Sus variantes de colores
Its color variants
Son una sombra
They are a shadow.
Y una sombra más clara
And a lighter shadow.
Y es el Mega Scott
And it's the Mega Scott.
Tal y como
Just as
Pero está muy muy bueno
But it's very, very good.
La verdad
The truth
Ese es
That is
Dos
Two
Dos juegos
Two games
Que yo quiero mencionar
That I want to mention.
Que a mí se me hace
That it seems to me
Que sinceramente
That sincerely
No me
Not me
Ya no es lo del iPhone
It's no longer about the iPhone.
No, no, no
No, no, no
No
No
No, de hecho
No, in fact.
No, hay dos juegos
No, there are two games.
Que obviamente
That obviously
No van a ser
They are not going to be.
Ni juegos del año
Not even game of the year.
Que mucha gente
That many people
Probablemente no le gustaron
He probably didn't like them.
Y que les pasaron
And what happened to them?
De noche
At night
En basura
In the trash.
Sí, mucha gente
Yes, a lot of people.
No los conoce
He/She doesn't know them.
Pero este año
But this year
Los conocen
They know them.
Los dos juegos
The two games
El de los pajaritos
The one with the little birds.
No, todavía no
No, not yet.
No
No
Hubo dos juegos
There were two games.
Que a mí se me hace
That seems to me.
Que realmente
That really
Se arriesgaron
They took a risk.
Y realmente
And really
Están escribiendo
They are writing.
La historia de los videojuegos
The history of video games.
Así, aunque
Thus, although
Es de los típicos juegos
It is one of those typical games.
Que hoy traen en la hospedal
What are they bringing to the hospital today?
Y en 10 años
And in 10 years
Van a ser de culto
They are going to be cult.
¿Cómo es posible
How is it possible?
Que nadie
Let no one.
Gracias a ese juego
Thanks to that game.
Hoy tenemos lo que tenemos
Today we have what we have.
Y son
And they are
El primero
The first
Heavy Rain
Heavy Rain
Y para Playstation 3
And for Playstation 3
No sé qué opinan de él
I don't know what they think of him.
Yo lo he jugado
I have played it.
Menos de un nivel
Less than one level
Porque está bueno y todo
Because it's good and everything.
Pero estaba en la casa
But I was at home.
De un amigo
From a friend
Y ya me iba
And I was already leaving.
Entonces fue así como que
So it was like that that
¿De qué hora se empiezo?
What time do I start?
O sea, porque sí me sacó de onda
I mean, it really threw me off.
No, ese juego
No, that game.
Es maravilloso
It's wonderful.
Por muchas cosas
For many things.
No es un juego de acción
It's not an action game.
No es un juego de
It's not a game of
Parecido a nada
Similar to nothing.
Que he jugado
That I have played.
No, no, no
No, no, no.
Para nada
Not at all.
Estás jugando
You are playing.
Antes de que
Before that
Quiero hacer aquí una
I want to do one here.
Estás jugando una película
You are playing a movie.
Sí
Yes
Es una novela
It is a novel.
Tal cual
Just as it is.
Es una novela noir
It is a noir novel.
Excelente
Excellent
Excelentemente
Excellently
O sea, es un
I mean, it's a
Bien actuada
Well acted
O sea, tiene muy buenas
I mean, it has very good ones.
No, está
No, it is.
Y aparte
And apart.
Además de todo eso
Besides all that
Una cosa impresionante
An impressive thing
Es el
It is the
No sé cómo
I don't know how.
No sé cómo decirlo
I don't know how to say it.
El attachment
The attachment
¿Cuál?
Which one?
Que crea el personaje
What does the character create?
Con el jugador
With the player
O sea, tú juegas
I mean, you play.
El vínculo
The link
Sí, el vínculo está cañón
Yes, the bond is amazing.
Porque tú empiezas a jugar
Because you start to play
Y empiezas
And you start
No les voy a decir
I'm not going to tell you.
De qué trata la historia
What is the story about?
Pero
But
Empiezas a jugar
You start to play.
Básicamente
Basically
Tú tienes dos hijos
You have two children.
¿Tú eres
Are you
¿Tú eres el papá de una familia
Are you the dad of a family?
Y tienes dos hijos
And you have two children.
Y este
And this
Y a uno de tus hijos
And to one of your sons.
Se muere
He/She is dying.
En un accidente
In an accident
Entonces
So then
En base a eso
Based on that
Pues tu
Well, you.
Su esposa te manda a la fregada
His wife tells you to go to hell.
Se divorcian
They are getting divorced.
Y ahí empieza
And that's where it begins.
La problemática
The problematics
Pero eso
But that
Es como jugar una película
It's like playing a movie.
Es una novela
It's a novel.
Es una maravilla
It's a wonder.
Ese juego
That game
Y ahorita todo el mundo
And right now everyone
Es un underdog
He is an underdog.
Que nadie lo va a pelar
That nobody is going to pay attention to him.
Es que aparte
It's just that besides
Es que el sistema de juego
It's just that the playing system
El sistema de juego
The game system
Muchos no les gustó
Many did not like it.
Porque tú no controlabas
Because you didn't control.
Bueno, o sea
Well, I mean.
Técnicamente tú no controlabas mucho
Technically, you didn't control much.
Tú tenías opciones
You had options.
Dentro de
Inside of
En la pantalla
On the screen
Que te dicen
What do they tell you?
Qué hacer
What to do
O sea, tú vas
I mean, you go.
O qué puedes hacer
Oh, what can you do?
O sea, hablarle a él
I mean, talk to him.
Pero
But
Igual puedes hablarle a él
You can still talk to him.
O puedes dejarlo pasar
Or you can let it go.
O sea
That is to say
Y tú dices
And you say
Hablarle a una persona
Talking to a person
Y te dice
And he/she tells you
O sea, te da varias opciones
In other words, it gives you several options.
¿Qué le quieres decir?
What do you want to tell him/her?
¿Cómo se lo quieres decir?
How do you want to say it to them?
O por ejemplo
Oh, for example.
En la primera secuencia
In the first sequence
Tú te despiertas
You wake up.
Y te
And you
Te puedes bañar si quieres
You can take a shower if you want.
Y te puedes rasurar si quieres
And you can shave if you want.
O puedes ponerte la ropa
Or you can put on the clothes.
O puedes irte a leer al jardín
Or you can go read in the garden.
O si me explico
Or if I explain myself.
Puedes hacer lo que quieras
You can do whatever you want.
Y
And
Pero
But
Va a transcurrir
It will elapse.
Transcurrir
To pass (in time)
Transcurriendo la historia
As the story unfolds
Está buenisísimo ese juego
That game is really great.
Y otro
And another
Que a mí se me hace
That it seems to me
Que realmente
That really
Es
It is
The next big thing in games
La próxima gran cosa en los videojuegos.
Así
Like this
Cañón
Canyon
Es un juego
It's a game.
Que también
That too
Nadie lo va a estar pelando
No one is going to be paying attention to him.
Bueno
Good
Hay una
There is a
Hay una grandísima comunidad en línea
There is a very large online community.
Pero
But
De todas las personas que yo conozco
Of all the people I know.
Nadie le gusta
Nobody likes him/her.
Nadie lo conoce
Nobody knows him.
Que se llama
What is it called?
Minecraft
Minecraft
No sé si hayan oído hablar de ello
I don't know if you have heard about it.
Yo sí
I do.
Yo no
Not me.
Sí
Yes
Poquillo nada más
Just a little bit.
Desde lo que me dice Twitter
From what Twitter tells me
Mis comunidades de juegos
My gaming communities
Que me dicen Twitter
What do they tell me on Twitter?
Oye, ¿ya vieron Minecraft?
Hey, have you seen Minecraft?
Y a ver
And let's see.
¡Ah!
Ah!
¡Eso!
That's it!
Es una maravilla de juego
It is a wonderful game.
Es
It is
Realmente
Really
Es lo que todos los juegos
It's what all games are about.
De
Of
Open World
Open World
Es lo que quieren hacer
It is what they want to do.
O sea, tú empiezas en una isla
I mean, you start on an island.
En la mañana de un día
On the morning of a day
Y este
And this
Y
And
Básicamente
Basically
Tienes tus manos
You have your hands.
Y tienes que sobrevivir
And you have to survive.
Porque cada
Because each
Cada que se hace de noche
Every time night falls
Hay zombies
There are zombies.
Gracias
Thank you.
Hay vampiros
There are vampires.
Hay esqueletos
There are skeletons.
Hay arañas
There are spiders.
Hay de todo tipo
There is all kinds.
Hablando de vampiros
Speaking of vampires
Antes de que
Before that
De que se me olvide
So that I don’t forget.
Ya viene la temporada
The season is coming.
De que está de moda
What is fashionable
Ser vampiro, ¿no?
Being a vampire, right?
Viene Breaking Dawn
Breaking Dawn is coming.
Pues sí
Well, yes.
Porque ahorita estamos con los zombies
Because right now we are with the zombies.
Como se pueden dar cuenta
As you can see.
Ajá
Aha
Y The Walking Dead
And The Walking Dead
Pero los zombies no son maricas
But the zombies are not fags.
Y los vampiros
And the vampires
Pero es que los vampiros
But it's just that vampires
Los que brillan
Those who shine
Hay algunos que son vampiputos
There are some that are vampiwhores.
Los que brillan
The ones that shine
Son vampirujos
They are little vampires.
Vampirujos y vampiputos
Vampires and vamp whores
Esos que brillan
Those that shine
Y que venden en la comercial
And what do they sell at the store?
En muñequitos
In little figures.
Que yo cada que paso
That every time I pass by
Los pateo
I kick them.
Súper, súper, súper
Super, super, super
Al lado de las Barbies
Next to the Barbies
Al lado de la Barbie
Next to the Barbie.
Continúa, pues
Go ahead, then.
Dentro de los
Inside of the
Dentro del
Inside the
Bueno
Good.
No les voy a decir exactamente
I am not going to tell you exactly.
Que esto está Minecraft
This is Minecraft.
Más que eso
More than that
Es sobrevivir
It's to survive.
Con tus propias manos
With your own hands
Creando
Creating
O sea, utilizando
That is, using
Perdón
Sorry
Los recursos naturales
Natural resources
Que tienes a la mano
What do you have at hand?
Para crear herramientas
To create tools
Para crear más herramientas
To create more tools
Y crear más herramientas
And create more tools.
Y ir sobreviviendo, ¿no?
And just surviving, right?
Entonces
So
Sí les recomiendo
Yes, I recommend them.
Que les echen
Let them be thrown out.
Le echen un ojo por ahí
They keep an eye on him over there.
Este
This
Hay tres juegos
There are three games.
Importantísimos
Very important.
Que ahorita
Right now.
Dos de ellos
Two of them.
Están en plataformas
They are on platforms.
De Apple
From Apple
Que ahorita Luis
Right now Luis.
Nos va a hacer a favor
It's going to do us a favor.
De hablar de ellos
Of talking about them
Que son también
They are also
Súper importantes este año
Super important this year.
Gracias
Thank you
Y bueno
Well...
Yo les voy a hablar
I am going to talk to them.
Y hablando de Apple
And speaking of Apple
Bueno
Good
Y regresando con Apple
And returning with Apple.
El mejor juego
The best game
Por mucho
By a lot
Para quien
For whom
Tenga un iPad
I have an iPad.
Un iPhone
An iPhone
Un iPod Touch
An iPod Touch
Descárguense
Download it.
El juego
The game
Angry Birds
Angry Birds
O sea
That is to say
Está sencillo
It's simple.
Tiene gráficas
It has graphs.
Pues sencillas
Well, simple.
Simple
Simple
Halloween o normal
Halloween or normal
No
No
I'm sorry
Lo siento
La verdad
The truth
Y está muy sencillo
And it's very simple.
El juego
The game
Para quien
For whom
O sea
I mean
Pipe
Pipe
Tú lo jugaste
You played it.
Bueno
Good
Yo tengo
I have
El logro
The achievement
De haber roto
If I had broken
Un récord
A record
De iLouis
From iLouis
Sesenta y cinco
Sixty-five
Se la pasa ahí pegado
He/She spends all his/her time stuck there.
Y en una sola pasada
And in a single pass.
Yo lo rompí
I broke it.
Descárguenlo
Download it.
En serio
Seriously
La verdad
The truth
Bueno
Good.
Para el
For him
Hay una versión
There is a version.
Para iPhone
For iPhone
Que cuesta diez pesos
It costs ten pesos.
La verdad
The truth
Está baratísimo
It's super cheap.
Está bien barata
It's very cheap.
Aquí estamos viendo los precios
Here we are looking at the prices.
Y trae muchos niveles
And it has many levels.
Y básicamente
And basically
Bastante complicados
Quite complicated
Algunos
Some
Que yo me he quedado
That I have stayed.
Hasta tres, cuatro horas
Up to three, four hours.
Ahí queriendo pasar
There wanting to pass.
Todo un
All a
¿Cómo se dice?
How do you say?
Yo no, tú
Not me, you.
Ay, perdón
Oh, sorry.
Ay, otra vez
Oh, here we go again.
No, de hecho
No, in fact.
Epidemia, señor
Epidemic, sir.
No, yo sé
No, I know.
Yo también
Me too.
Hay unos que están muy
There are some that are very
Muy
Very
Porque aparte
Because apart
Una cosa es que ya sepas
One thing is that you already know.
Cómo se pasa el nivel
How do you pass the level?
Y otra cosa es que lo hagas
And another thing is that you do it.
Otra cosa es que lo logras hacer
Another thing is that you manage to do it.
Y hay otra versión para iPad
And there is another version for iPad.
Que también es
That it is also
Igual de bueno
Just as good.
Pero más grande
But bigger.
Pero en HD
But in HD
Y cuesta
And it costs.
Cincuenta pesos
Fifty pesos
Entonces
So
Oye, si no me quiero
Hey, if I don't love myself.
Se los recomiendo mucho
I highly recommend them.
Angry Birds
Angry Birds
Y cuando fue
And when was it?
Esto de
This of
La noche de brujas
Halloween
Halloween
Halloween
Todo eso
All of that
Sacaron una edición especial
They released a special edition.
De Angry Birds
From Angry Birds
Thriller
Thriller
Halloween
Halloween
Es lo mismo
It's the same.
Pero tiene escenarios
But it has scenarios.
De Halloween
Of Halloween
De colabazas
Of pumpkins
Trae ambiente Halloween
Bring Halloween vibes.
Y en vez de pajaritos
And instead of little birds
En verbenos
In verbena
Y trae niveles extras
And it brings extra levels.
Y murciélagos
And bats
Murciélagos
Bats
Angry Bats
Angry Bats
Nuevos
New
Es muy bueno
It's very good.
La verdad
The truth
Sí es muy buenero
Yes, it's very good.
Tómalo de alguien
Take it from someone.
Que no juega en iPad
He doesn't play on the iPad.
Aparte
Aside
Hasta los sonidos
Even the sounds
Que les meten
What they are getting into.
A los pajaritos
To the little birds
Y a los perritos
And to the little dogs
Los cerdos
The pigs
Son lo mejor del mundo
They are the best in the world.
Se burla
He/She mocks.
También hay otro juego
There is also another game.
Que para mí
That for me
Es muy bueno
It is very good.
En el iPhone
On the iPhone
No
No
En el
In the
Bueno
Good.
Empezó primero
It started first.
Pues para todo
Well, for everything.
Ya ahorita ya está
It's already ready now.
Para todo
For everything.
Es que empezó primero
It's just that it started first.
Para el iPod Touch
For the iPod Touch
Y últimamente
And lately
Ya lo sacaron
They already took it out.
Para el iPad
For the iPad.
¿Qué?
What?
Entonces díganos
So tell us.
¿Cuál es?
Which one is it?
Spider-Man
Spider-Man
Se llama
It's called.
Spider-Man
Spider-Man
Toad
Toad
Total Mayhem
Total Mayhem
Se llama así
It's called that way.
La verdad es que está
The truth is that it is
Está muy muy bueno
It's really really good.
¿Aquí lo tienes?
Here you have it?
Está buenísimo
It's really good.
Tiene unas gráficas muy chidas
It has some really cool graphics.
Y lo desarrolló
And he developed it.
Gameloft
Gameloft
No sé si conozcan
I don't know if you know.
Gameloft
Gameloft
Sí
Yes
Pero ese juego no
But that game doesn't.
Sí yo
Yes, I do.
Yo les compraba juegos
I used to buy them games.
Para el celular
For the cell phone
Sí de hecho ellos
Yes, in fact they.
Abarcan bastantes
They cover quite a lot.
Plataformas móviles
Mobile platforms
Es su
It is his/her.
Su expertise
Your expertise
La verdad es
The truth is
Está muy bueno
It's very good.
Bájenlo
Lower it.
Cuesta para el iPad
Cost for the iPad
70 pesos
70 pesos
Y para el iPhone
And for the iPhone.
50 pesos
50 pesos
Ay Luis
Oh Luis
¿Y qué nos puedes decir
And what can you tell us?
De ahora que estamos
From now on, we are.
Con los zombies?
With the zombies?
De Plants vs. Zombies
From Plants vs. Zombies
¿Qué hago eh?
What should I do, huh?
¿Qué hago?
What do I do?
No, está bien
No, it's fine.
Está buenísimo
It’s really good.
Sí, para la PC
Yes, for the PC.
Yo me emocioné
I got excited.
Cuando me lo pasó
When he/she passed it to me.
Albert J.D.
Albert J.D.
Yo no sabía nada
I didn't know anything.
De Plants vs. Zombies
From Plants vs. Zombies
Y me lo pasó
And he/she passed it to me.
Y dije
And I said
Ah, mira esta chida
Ah, look at this cool one.
Muy muy simple el juego
Very very simple the game.
Dije
I said
Pero ya después
But later on
Ya como que me fui picando
I'm starting to get interested.
Después de la segunda noche
After the second night
Se pone interesante
It gets interesting.
Se pone
It becomes.
Y luego ya
And then already
Fue cuando lo pasaron
It was when they passed it.
Al iPhone
To the iPhone
Ah, cierto
Ah, right.
Y ya lógico
And it's logical already.
Que lo descargué
I downloaded it.
Y también Jessica Yumi
And also Jessica Yumi
También se trabó un chorro
A stream also got stuck.
Con ese juego
With that game
Saludos
Greetings
Saludos a Jessica Yumi
Greetings to Jessica Yumi.
¿Alguna vez vieron
Did you ever see?
La edición juego del año
Game of the Year edition
Para PC?
For PC?
¿Tú la viste alguna vez?
Did you ever see her?
No
No
Es una caja enorme
It's a huge box.
Que su parte de arriba
That its upper part
Es transparente
It is transparent.
Y viene decorada
And it comes decorated.
Con las plantitas del juego
With the little plants from the game.
Pero trae un muñequito
But bring a little doll.
De un zombie
About a zombie
Ah, qué chido
Ah, how cool!
Está bien chido
It's really cool.
Vale como 20 dólares
It's worth 20 dollars.
Una cosa así
Something like that.
Pero está bien fregón
But it's really cool.
Es una caja enorme
It is a huge box.
Y trae su escenario
And bring your stage.
De Plants vs. Zombies
From Plants vs. Zombies
Con un monitor
With a monitor
De un zombie
Of a zombie
Y a ver
And let's see
¿Tú que lo jugaste en Xbox?
You who played it on Xbox?
No, déjame que termine
No, let me finish.
Sí, Luis
Yes, Luis
Luis está contando
Luis is counting.
El background
The background
Sí, sí
Yes, yes
No, yo lo recomiendo
No, I recommend it.
Ah, ya
Oh, I see.
Por eso te pregunté
That's why I asked you.
O sea, bueno
I mean, well
Es uno de los mejores juegos
It's one of the best games.
Para iPhone y iPad
For iPhone and iPad
Me extraña
It surprises me.
Que siendo tú
That being you
No hagas hincapié
Don't emphasize it.
En algo importante
In something important.
De ese juego
From that game.
Sí, sí, sí
Yes, yes, yes.
A ver
Let's see.
Bueno
Good
Obviamente
Obviously
Pero que ya lo quitaron
But they already took it down.
Ya lo quitaron
They already took it off.
Por copyright
By copyright
Ah, sí
Ah, yes.
Ya sé
I already know.
¿A qué vamos?
What are we going to?
Ahí salía
There it was coming out.
En uno de los stages
In one of the stages
Salía Michael Jackson
Michael Jackson was leaving.
Salía bailando
He/She was leaving dancing.
Trailer
Trailer
Con otros zombies
With other zombies.
Con los zombies
With the zombies
Era buenísimo
It was amazing.
Buenísimo
Very good
Pero por problemas legales
But due to legal issues.
Ya tuvieron que
They already had to.
Hay alguna forma
Is there a way?
Yo me he preguntado
I have wondered.
La verdad no lo he buscado
The truth is I haven't looked for it.
Porque ahora no juego en la PC
Because now I don't play on the PC.
Este
This
Traer una forma
Bring a form.
De bajar
To descend
La versión
The version
O sea, la versión vieja
I mean, the old version.
Con ese zombie
With that zombie.
Bueno, yo supongo
Well, I suppose.
Que por ahí debe haber
That there must be around.
Algún torre por ahí
Some tower around there
Volando con la versión vieja
Flying with the old version.
Pero para el iPhone
But for the iPhone
Para la PC
For the PC
Para lo que sea
For whatever it is.
O sea, para la Xbox
I mean, for the Xbox.
No, porque ellos
No, because they
Yo tengo la versión
I have the version.
De hecho
In fact
La primerita
The very first one.
De hecho, lo único que quitaron
In fact, the only thing they took away.
O sea, se mueve igual
I mean, it moves the same.
Sí, o sea
Yes, I mean.
Le pusieron otro skin
They put on another skin.
Sí, le pusieron otro skin
Yes, they put on another skin.
Le pusieron uno de bailarín
They put one on him as a dancer.
De los 70
From the 70s
Bailarín disco
Disco dancer
Y ya
That's it.
Ya fue todo
It’s all over now.
Pero se veía muy cajeta
But it looked very awesome.
Ver al zombie Michael
See the zombie Michael.
Que se venía bailando
That was being danced.
Con los demás zombies
With the other zombies.
Alrededor
Around
Exacto
Exact.
Muy bueno
Very good
Ahora sí
Now yes
Yo tenía
I had
Yo estaba muy emocionado
I was very excited.
Porque llegara a Xbox 360
Because it will arrive on Xbox 360
Pero tenía mis dudas
But I had my doubts.
Porque los Tower Defense
Because of Tower Defense
Y los RTS
And the RTS
Que van de muy de la mano
They go hand in hand.
No se juegan bien en consola
They don't play well on console.
No, no son buenos en consola
No, they are not good on console.
O sea, mucha gente
I mean, a lot of people.
Puede defender
It can defend.
Hasta
Until
Hasta el orgullo
To the pride
Con Halo Wars
With Halo Wars
Pero no es un buen RTS
But it's not a good RTS.
Buen RTS
Good RTS
Es Javampire
It's Javampire.
Así
Like this
Tal cual
Just as it is.
No, no metas otra cosa
No, don't put anything else in.
Es un buen RTS
It's a good RTS.
Y yo
And me
Partiendo del RTS
Starting from the RTS
Que vamos así
Let's go like this.
Como que se juegan parecido
They seem to play similarly.
Plants vs. Zombies
Plants vs. Zombies
¿Qué pedo?
What's up?
¿Qué es eso, güey?
What is that, dude?
Me estoy haciendo caras
I am making faces at myself.
Este
This
Yo tenía mis dudas
I had my doubts.
De cómo se iba a jugar
About how it was going to be played.
Pero se juega muy intuitivo
But it's played very intuitively.
Se juega muy, muy bien
It is played very, very well.
Está muy bueno
It's very good.
La verdad a mí
The truth to me
Me gustó demasiado
I liked it too much.
Yo también lo estaba esperando
I was waiting for it too.
Tenía mis puntitos
I had my little dots.
Ahí ya ahorrados
There already saved.
En la
In the
En la cuenta
On the bill
Porque ya se había que acostar
Because it was already time to go to bed.
1200
1200
Ya se había que acostar
It was already time to go to bed.
Pero lo que me gustó mucho
But what I liked a lot
Es que tiene
It has.
Multijugador
Multiplayer
Cooperativo
Cooperative
Que el cooperativo
That the cooperative
Está bien
It's okay.
Pero hay
But there is
Ok
Okay
Competitivo
Competitive
Y hay competitivo
And there is competitive.
El competitivo
The competitive one
También está muy bien
It's also very good.
Pero
But
Tiene una sola cosa
It has only one thing.
Que a mí como que
That to me feels like
Entre comillas
"In quotes"
No me gustó
I didn't like it.
Que es
What is it?
Tu oponente
Your opponent
Puede ver tus cartas
You can see your cards.
Sí
Yes
Y sería muy divertido
And it would be a lot of fun.
Que el otro oponente
That the other opponent
No supiera
I wouldn't know.
Exacto
Exactly
Que no supiera
That I didn't know.
Que tienes tú una mano
That you have a hand.
Y que el otro
And the other one
O sea, para ver
That is to say, to see.
Qué vas a juntar
What are you going to collect?
O sea, que fuera muy de
I mean, that it was very much a
A ver
Let's see.
Él juega así
He plays like this.
Entonces
Then
Esa es mi recomendación
That is my recommendation.
Y antes de que cambiemos de tema
And before we change the subject
Porque ya vamos a cambiar
Because we are going to change now.
El tema de juegos
The theme of games
Yo quiero hacer una recomendación
I want to make a recommendation.
Que también Pai
That too, Dad.
Que la va a hacer
What is she going to do?
Que es un juego digital
What is a digital game?
Que ya se los había platicado
That I had already told them.
En otro podcast
In another podcast
Nació en Newgrounds
Born on Newgrounds.
Señores
Gentlemen
Aprendan
Learn.
A programar
To program
Los controles
The controls
Por favor
Please
Jueguen ese juego
Play that game.
Y luego aprendan
And then learn.
Así se hacen los juegos
This is how games are made.
El juego es
The game is
Super Meat Boy
Super Meat Boy
Y es
And it is
No pueden
They can't.
No pueden creer
They can't believe it.
Es un juego de plataformas
It's a platform game.
Tan perfecto
So perfect
Que se tuvieron que tardar
That they had to take longer.
Cuántos años
How many years?
Para crear un juego
To create a game
De plataformas así
Of platforms like that.
O sea
That is to say
En 2D
In 2D
No sé
I don't know.
Pero es
But it is
Pero es genial
But it's great.
Es un juego de plataformas
It's a platform game.
Tal cual
Just like that.
Punto
Point
Tiene
He/She has.
El papi de todos los juegos
The daddy of all games.
Para empezar
To begin.
Tiene referencias
Do you have references?
Geeks
Geeks
Igual que Scott Pilgrim
Just like Scott Pilgrim.
Tiene referencias
Do you have references?
A otros juegos
To other games
Hasta Pokémon
Until Pokémon
Tiene una referencia por ahí
There is a reference out there.
Este
This
Y el control
And the control.
Señores
Gentlemen
El control
The control
Como dice Xpike
As Xpike says.
El control es
The control is
Supremo
Supreme
Así se debe de jugar
This is how you should play.
Yo de verdad
I really do.
He muerto
I have died.
Chequé ayer
I checked yesterday.
He muerto en los niveles
I have died in the levels.
468 veces
468 times
Y voy en el tercer
And I'm in the third.
Mundo
World
Pero todas esas veces
But all those times
Son porque yo
They are because I
Yo
I
No pude hacer el brinco
I couldn't make the jump.
Lo hice después
I did it later.
Lo hice antes
I did it before.
No porque el juego
Not because of the game.
Registrara mal
It will register badly.
Tuviera ahí un trick
I wish I had a trick there.
Tuviera un glitch
It had a glitch.
No
No.
Yo
I
Hice todo mal
I did everything wrong.
Está muy
It is very
Creo que cuando lo jugaste
I think that when you played it.
Yo estaba ahí
I was there.
Si estabas ahí
If you were there
Cuando lo bajé
When I took it down.
Este
This
Fue lo primero que dijiste
It was the first thing you said.
Yo
I
Es mi
It's mine.
Culpa
Guilt
La estoy cagando
I'm messing it up.
O sea
That is to say
Como le hago
How do I do it?
O sea
That is to say.
Ya sé que tengo que hacer
I already know what I have to do.
Esto y esto
This and this
Pero como tengo que brincar
But since I have to jump.
Para de manera
To stop in a way
Que caiga aquí
Let it fall here.
Y que pegue
And let it hit.
Aquí
Here
Y que ya brinque
And that I already jumped.
Y que obtenga la princesa
And let the princess obtain it.
Básicamente
Basically
Porque es lo que
Because it is what
Tienes que hacer
You have to do.
Y bueno
And well
Pues ya para cerrar
Well, to wrap things up.
Con videojuegos
With video games
Nada más
Nothing more.
Voy a mencionar
I am going to mention.
Nada más
Nothing more.
Cuatro
Four
Que todavía no salen
They haven't come out yet.
Pero van a ser en el 2010
But they are going to be in 2010.
Y pintan
And they paint.
Para de lo mejor
For the best.
El 2010
The 2010
Ok
Okay
Gran Turismo 5
Gran Turismo 5
Si
Yes
Que ya por fin
That finally
Sale
Sale
Después de Prologues
After Prologues
Y Prologues
And Prologues
Y cosas así
And things like that.
Epic Mickey
Epic Mickey
Para Wii
For Wii
Que dicen que ese juego
They say that game
Va a pegar así
It's going to hit like this.
Con todos
With everyone.
A esta cañón
To this cannon
Que por cierto
By the way
Ya te estamos mandando
We are already sending you.
Los promos en
The promos in
Ya está
It's done.
En Disney Channel
On Disney Channel
No
No
En el Disney Channel latino
On the Latin Disney Channel
Están aventando los promos
They are throwing the promos.
Se van a salir
They are going to leave.
Portal 2
Portal 2
Que ese va a ser
That's going to be.
Bueno
Good.
Lo único que no me gusta
The only thing I don't like
De ese juego
From that game.
Tengo ganas de jugar
I feel like playing.
Es gratis
It's free.
Ah no yo no creo
Oh no, I don't believe so.
No ya no es gratis
No, it is no longer free.
En Steam
On Steam
Este
This
El único
The only one
Lo que no me gusta
What I don't like
De Portal 2
From Portal 2
Es que va a ser
It's just going to be.
Juego de disco
Disc game
No descargable
Not downloadable
Como el anterior
Like the previous one
Lo que significa
What it means
Es de que
It is that
Igual y
Equal and
Este
This
No sé
I don't know.
El otro era un juego
The other one was a game.
Muy largo
Very long
La verdad
The truth
Era un juego muy largo
It was a very long game.
Para hacer el Portal 1
To make the Portal 1
Para el año en que salió
For the year it was released.
Ah bueno
Oh good.
Si si si
Yes yes yes
Si
Yes
Pero para el año en que salió
But for the year it was released
Era un juego largo
It was a long game.
En descarga
In download
Que salió también
That also came out.
Para 360
For 360
The Orange Box
The Orange Box
Pero
But
No sé cuánto
I don't know how much.
Le pueden exprimir
They can squeeze you.
Para sacar un juego
To release a game
Completo de disco
Full album
En Portal
In Portal
O sea yo sé que
I mean I know that
Si pueden meter
If they can get in.
Una cosa
One thing
No no no
No no no
O sea larguísimo
I mean super long.
Pues dejémoslo al aire
Well, let's leave it up in the air.
Va a estar bueno
It's going to be good.
Y el siguiente
And the next
El último
The last
Okamiden
Okamiden
Para Nintendo 10
For Nintendo 10
Es que a mí se me hace
It's just that it seems to me.
Que va a ser una maravilla
It's going to be wonderful.
Con chilterazo
With a whistle
Pero
But
Entonces ya nos
So we already...
Escucharán
They will listen.
Los siguientes dos
The following two
Antes que me olvide
Before I forget
Ahorita hablando de Okamiden
Right now talking about Okamiden.
Amaterasu sale en
Amaterasu appears in
Marvel vs Capcom 3
Marvel vs Capcom 3
Ya es todo
That's all.
Ya
Already
Nos escucharán
They will hear us.
Enseñando esos
Teaching those
El año que entra
Next year
En los nuevos
In the new ones
En los tres puntos
In the three points.
Y algo
And something
Ajá
Aha
Ahora cambiamos de tema
Now we change the subject.
Bueno yo
Well, I
Bueno vas
Well, you go.
Yo quería hablar de
I wanted to talk about
De lo mejor de
One of the best of
Bueno a mi ver
Well, in my view.
Porque a lo mejor
Because maybe
Para muchos
For many
No van a aventar la madre
They are not going to throw the mother.
Yo sé
I know.
Lo mejor de los gadgets
The best of gadgets
Del 2010
From 2010
Kinect
Kinect
Yo quiero así
I want it like this.
Aunque no lo he jugado
Although I haven't played it.
Pero Kinect
But Kinect
Yo obviamente
I obviously
Quiero empezar con
I want to start with
Ya sabes
You already know.
Con mi juguetito
With my little toy.
Con el micrófono
With the microphone.
No bueno
Not good
Con el iPad
With the iPad.
Porque
Because
Muchos
Many
Ahorita van a decir
Right now they are going to say.
No mames
No way.
Neta
Seriously.
No mames
No way.
Neta
Neta
No mames
No way.
Yo sé
I know
Pero bueno
But well
¿Cómo?
How?
Para empezar
To begin
Para mí
For me
Fue porque
It was because
Revolucionó
Revolutionized
Todo lo que es
Everything that is
Las aplicaciones
The applications
Pues
Well
Empezó con el iPhone
It started with the iPhone.
Pero en cuestión
But in question
Gadgets
Gadgets
Una tableta
A tablet
Para mí
For me
Funcional
Functional
Que para mí
That for me
Es muy funcional
It is very functional.
Ahor para muchos no
Not for many now.
Pero para mí
But for me
Es uno de los
It is one of the
Mejores gadgets del año
Best gadgets of the year
La verdad
The truth
Está tan enamorado
He is so in love.
De ella
About her.
Que se la llevó
That took her away.
A cenar pizza
To have pizza for dinner.
Sí
Yes
Nos consta
We are aware.
Comió muy rico
He/She ate very well.
De hecho
In fact
Perra cochita
Bitchy piglet.
Jessica
Jessica
Comparto tu dolor
I share your pain.
El Xbox
The Xbox
Me hizo lo mismo
He did the same to me.
No bueno
Not good.
Pero ya
But already
Ya dejando de los chistos
Already putting aside the jokes.
La verdad es que
The truth is that
Es muy
It is very
Es muy este
It's very this.
Ay wey
Oh man
Ahogación
Drowning
Es muy funcional
It is very functional.
Y gracias al iPad
And thanks to the iPad
Muchas compañías
Many companies
Que no se habían animado
That they hadn't been encouraged.
A hacer una
To make one.
Una tableta antes
A tablet before.
Se animaron
They got excited.
Y ahorita
And right now
Están haciendo tabletas
They are making tablets.
Hasta no más poder
Until I can do no more.
Sí
Yes
Hay dos cosas muy importantes
There are two very important things.
Hasta no más poder
Until no more power.
Hasta no
Until no
Hay dos cosas muy importantes
There are two very important things.
Y la verdad
And the truth
Luis acaba de decirme
Luis just told me.
De mencionar una de ellas
To mention one of them.
Que sí
Yes.
Sea como sea
Whatever the case may be
Yo ahorita ya pienso
I think right now.
Diferente que cuando pensé
Different than when I thought.
Que lo que pensé al principio
What I thought at first.
Sobre el iPad
About the iPad
Pero sea lo que sea
But whatever it is.
Abrió el mercado
He opened the market.
Sí
Yes
Y eso es mucho
And that is a lot.
Decir
To say.
No es una tablet PC
It is not a tablet PC.
O sea
I mean
No es una laptop
It is not a laptop.
Que le das la vuelta al
That you turn it around to the
No, no
No, no.
Es otro
It's another one.
Abrió un nuevo
He/She/They opened a new one.
Un nuevo
A new
Una nueva denominación
A new denomination
Sí
Yes
O sea
That is to say.
Es un nuevo tipo de gadget
It's a new type of gadget.
Sí
Yes
Y abrió mercado
And opened the market.
Y es muy importante
And it is very important.
Cuando salió
When did it come out?
Y a todos les consta
And everyone knows it.
Que yo decía
That I said
Pinche basura
Fucking trash.
La verdad
The truth
No, sí
No, yes.
No
No
La verdad
The truth
Todo el mundo lo sabe
Everyone knows it.
Ahorita
Right now
Ahorita yo ya le veo muchos usos
Right now, I already see many uses for it.
Porque ahorita ya
Because right now already
Pasó la primera
She passed the first one.
La primera generación
The first generation
De software
Of software
Y ya empezamos
And we're already starting.
Pues sí
Well, yes.
O sea es que
I mean that
Ya ahorita hay cosas
There are things right now.
Por ejemplo
For example
Yo el día que vi
The day I saw
El Flipboard
The Flipboard
Dije
I said.
Ok
Okay
Ya
Already
Para mí
For me
Ya tiene una razón
He already has a reason.
De ser el Flipboard
To be the Flipboard.
Sí está muy buena esa aplicación
Yes, that application is very good.
Ahorita me encanta
Right now I love it.
Todo lo que están haciendo
Everything they are doing.
¿Qué es el Flipboard?
What is Flipboard?
El Flipboard
The Flipboard
Es un agregador
It is an aggregator.
De
Of
Redes sociales
Social networks
Pero que te lo pone todo
But it puts everything for you.
De una manera
In a way
Como si fuera una revista
As if it were a magazine.
Y es una maravilla
And it's a marvel.
Muy bueno
Very good
La verdad
The truth
Sí está muy bien
Yes, it's very good.
La verdad
The truth
Es la razón
It is the reason.
Para comprarse un iPad
To buy an iPad.
Sinceramente
Sincerely
Y ahorita lo que están haciendo
And right now what they are doing
Por ejemplo
For example
Que lo están
That they are.
A fin de cuentas
After all
Lo que es
What it is
Es una superficie de control
It is a control surface.
Entonces están manejando
So they are driving.
Mucho para lo que son
Much for what they are.
Este
This
Procesadores de audio
Audio processors
Y generadores de audio
And audio generators
Este tipo de cosas
This kind of thing
Está muy muy padre
It's really really cool.
O sea
I mean
Ahorita yo sí
Right now I do.
Le estoy encontrando
I am finding you.
Ya muchos usos
Many uses already.
Que al principio
That at the beginning
No los veía
I didn't see them.
Lo que mencionábamos
What we mentioned
El otro día
The other day
De
From
El
The
¿Cómo se llama?
What is your name?
El Engine Unreal
The Unreal Engine
Para móviles
For mobiles
Que la verdad
That the truth
Sí
Yes
No va a ser lo mismo
It won't be the same.
Decía Pike
Pike was saying.
No va a ser lo mismo
It won't be the same.
Jugar sin botones
Play without buttons
Lo que es muy difícil
What is very difficult.
Pero
But
En cuanto a gráficos
Regarding graphics
Decía Pike
Pike said.
La verdad estoy citando mucho
The truth is I am quoting a lot.
Lo que dice
What it says
Pues sí
Well, yes.
Es que en cuanto a gráficos
It's just that when it comes to graphics
Sí abre
Yes, it opens.
Mucho
Much.
Está muy cabrón
It's really tough.
En una cosa tan
In one thing so
Tan delgadita
So thin.
Que veas esos gráficos
That you see those graphs.
Sí o sea
Yes, I mean.
Tan entre comillas
So in quotes
Básica
Basic
Porque vamos
Because we're going.
No es una PC
It's not a PC.
No es
It is not.
Es un
It is a
Yo creo que
I believe that
Todos
Everyone
Cuando la vimos
When we saw her.
Dijimos
We said
Es un iPod
It is an iPod.
Menos tú
Except for you.
De acuerdo
Agreed.
No la verdad
No, the truth.
Pero yo
But I
A la hora que vi
At the time I saw.
El Unreal Engine
The Unreal Engine
Jalando
Pulling
Me tragué mis palabras
I swallowed my words.
O sea sinceramente
I mean, honestly.
Sí le veo potencial
Yes, I see potential in him/her.
Muy
Very
Muy padre potencial
Very cool potential.
De gráficos
Of graphs
Pero tanto como
But as much as
Para que sea consola
To be a console.
No
No.
A mí se me hace
It seems to me.
Que es una herramienta
What is a tool?
Básica
Basic
Pero no es una consola
But it's not a console.
A mí
To me
Para mí
For me
Sí no
Yes no
No es una consola
It is not a console.
Y es que nunca
And it's just that never
Nunca debemos de verlo
We should never see it.
Como una consola
Like a console
Podrá correr juegos
It will be able to run games.
Y lo que tú quieras
And whatever you want.
Y muy buenos
And very good
Sí y muy buenos
Yes, and very good.
Se verán muy bien
They will look very good.
Por ahí
Around there.
Hicieron una
They made one.
Investigación
Research
Y resulta ser
And it turns out to be
Que el iPad
That the iPad
Es uno de los
It is one of the
Aparatos
Devices
En más
In more
En la más rápida
In the fastest one.
¿Cómo se dice?
How do you say?
Adquisición
Acquisition
O la más
Or the more
Como penetración
Like penetration
En el mercado
At the market
Sí o sea
Yes, I mean.
Por ejemplo
For example
Con el celular
With the cell phone
Que luego
See you later.
Pum
Boom
Y todo el mundo
And everyone
Trae un celular
Bring a cellphone.
Que es un boom
What is a boom?
Que trae un Nokia monocromático
What does a monochromatic Nokia bring?
El Vixman
The Vixman
El Walkman
The Walkman
Luego salió y
Then he/she/it went out and
Pum
Boom
Todo el mundo quería
Everyone wanted.
O ya lo traía
Oh, I already had it.
Entonces
So
El iPad
The iPad
También está
It is also there.
Dentro de los gadgets
Inside the gadgets.
De ese
Of that
De ese tipo
Of that type
De más rápida
Faster.
Adquisición
Acquisition
En la gente
In the people
Este
This
Mira yo
Look at me.
La verdad sí
The truth is yes.
Te digo
I tell you.
Volvemos a lo mismo
We're back to the same thing.
De que
Of that
No es una consola
It's not a console.
Sí le veo ciertas
Yes, I see certain things.
Consolididades
Consolidities
Pero
But
No sé
I don't know.
Yo sí siento
I do feel.
Muy cada quien
Very much each one.
Tú te habías comprado
You had bought yourself.
Tres cuando salieron
Three when they left.
Este
This
No me compraría
I wouldn't buy it for myself.
Yo ahorita aún
I still right now.
Porque yo
Because I
Siento que aún
I feel that still
Todavía el desarrollo
Still the development
Le falta
It is missing.
Sí
Yes
Pero
But
Es primera generación
It's first generation.
Exacto
Exactly
Y siempre Apple
And always Apple
Primera generación
First generation
En la segunda
In the second
Es para
It is for
Tantearle el agua
Testing the waters.
A las camas
To the beds
Ya la segunda
Already the second.
Ya viene ya fuerte
It is coming strong already.
Eléctrico también
Electric too.
Sí
Yes
Ya viene fuerte
It's coming strong.
A mí me pasó con los iPods
It happened to me with the iPods.
Yo he tenido que hacer todos los iPods
I have had to make all the iPods.
Desde el primero
From the first.
Que era para Mac
What was it for Mac?
El monocromático
The monochromatic
Y
And
Y siendo que
And being that
Decían que iba a ser
They said it was going to be.
Pero el primero
But the first
Ya estaba así
It was already like that.
¿Cómo lo uso?
How do I use it?
Yo no tengo Mac
I don't have a Mac.
¿Cómo le hago?
How do I do it?
Hasta el otro
See you next time.
Que ya salió
That it has already come out.
Que era para uno
What was it for one?
Y traía su CD de iPad
And he/she was carrying his/her iPad CD.
Sí como
Yes, I eat.
Como dice Pikes
As Pikes says.
Cuando salió
When it came out
Dijeron
They said.
Esto va a ser un fracaso
This is going to be a failure.
O sea la verdad
I mean the truth.
No sirve para nada
It's useless.
Mejor compres un iPod
You better buy an iPod.
El más portable
The most portable
Pero fíjate
But look.
Que también ahí
That there too.
Tiene mucho que ver
It has a lot to do with it.
Como siempre en Apple
As always with Apple.
La mercadotecnia
Marketing
Sí claro
Yes, of course.
Mucho que le metieron
They put a lot into him/her.
O sea sí está muy
I mean, yes, it's very...
El invento está fregón
The invention is awesome.
Las aplicaciones
The applications
El app
The app
¿Cómo se dice?
How do you say?
La App Store
The App Store
App Store
App Store
Es que
It's just that
Iba a decir Market
I was going to say Market.
Pero no
But no
Ese es el del
That is the one from the
Sí
Yes
El App Store
The App Store
Sí se vio que
It was indeed seen that
Tuvo otro boom
It had another boom.
O sea ya tiene un boom
I mean, it already has a boom.
Con el Touch
With the Touch
Que decías
What were you saying?
Ok
Okay
Tiene muchas aplicaciones
It has many applications.
Muy buenas
Very good.
Y otras muy estúpidas
And others very stupid.
Pero cuando llegó el iPad
But when the iPad arrived
Como esta que estamos usando
Like the one we are using.
La verdad
The truth
Yo no me imaginaba
I didn't imagine.
Que fueran a usarlo así
That they would use it like that.
Que estamos usando
What we are using
Como micrófono
Like a microphone
Y que se escuche tan bien
And let it sound so good.
O sea que sea
I mean, let it be.
Tenga una calidad
Have a quality.
Muy buena calidad
Very good quality
O sea a tal grado
I mean to such a degree.
Que ya no usamos
That we no longer use.
Los micrófonos
The microphones
Que usábamos antes
What we used before.
O sea así está
I mean this is how it is.
Está
It is
Es decir
That is to say
Tiene muchas cosas buenas
It has many good things.
No digo que no
I'm not saying no.
Está muy bien
It's very good.
Creo que nunca dije
I think I never said.
Que no
No way.
Así es
That's right.
Pero bueno
But well
Otra cosa
Another thing.
Que
What
Que quiero
What I want
Decir
To say
Otro buen invento
Another good invention.
Bueno que ya existía
Well, it already existed.
Pero ahorita
But right now
Ya
Already
Por fin
At last
Lo tenemos en México
We have it in Mexico.
Que me voy a tardar
I will take a while.
En comprarlo
In buying it
El Apple TV
The Apple TV
¿Ahí llegó a México?
Did it arrive in Mexico?
Ya está en México
It's already in Mexico.
No se vio
It wasn't seen.
Trajeron como 30
They brought about 30.
Pero sí
But yes
Como cuando llegó el iPhone 4
Like when the iPhone 4 arrived.
En serio llegaron
Seriously, they arrived.
Muy muy muy poquitos
Very very very few
Pero sí ya
But yes already
Ya se consigue
It's already available.
Pero ya hay
But there is already
iTunes
iTunes
Ya renta películas
Already renting movies.
Sí eso sí
Yes, that's right.
Eso está muy fregón
That is very cool.
Igual que déjenme
Just let me be.
Se me olvidó
I forgot.
Pero si ya tienen
But if they already have
Xbox Live
Xbox Live
Ya saben
You already know.
Ya tiene
It already has.
Zoom Marketplace
Zoom Marketplace
Xbox Live
Xbox Live
Ya tiene también
It already has too.
Su Zoom Marketplace
Your Zoom Marketplace
Que también te renta
That also rents you.
Aún no te vende películas
She still doesn't sell you movies.
Pero te la renta
But I rent it to you.
En calidad
In quality
En alta definición
In high definition
O en estándar definición
Or in standard definition.
A un precio
At a price
Entre comillas
"Between quotes"
Accesible
Accessible
Lo único
The only thing
El único efecto
The only effect
Es que para
It's just that for
Para comprar
To buy
O rentar una película
Or rent a movie.
Necesitas tener
You need to have
Microsoft Points
Microsoft Points
No puede ser como iTunes
It can't be like iTunes.
Que metes tu tarjeta
You put in your card.
Y compras
And you buy.
O sea el precio
I mean the price.
Tal cual
Just like that.
En dólares
In dollars
O pesos
Or weights
No sé
I don't know.
Este
This
En cambio
On the other hand
En Microsoft
In Microsoft
Tienes que darle
You have to give it.
Alta tu tarjeta
Register your card.
Comprar Microsoft Points
Buy Microsoft Points
Y con eso
And with that
Comprar la película
Buy the movie
Sí
Yes
Es muy bueno
It is very good.
La verdad
The truth
A mí sí me gustó
I did like it.
Eso de la
That of the
De la apertura
From the opening
De tienda
From the store
De películas
Of movies
La verdad
The truth
Para México
For Mexico
Es todo un avance
It's a big step forward.
Yo lo creía
I believed it.
Así lejísimos todavía
So far away still.
Sí yo también
Yes, me too.
Porque la verdad
Because the truth
La gente de México
The people of Mexico
Aún no está preparada
She is not ready yet.
Para
For
Para ese tipo
For that type.
De tecnología
About technology
Todavía estamos acostumbrados
We are still used to it.
A ir al Blockbuster
To go to Blockbuster.
A lo físico
To the physical.
A ir al Blockbuster
To go to Blockbuster.
O ir a
Or go to
A las vías
To the tracks
A comprarse
To buy oneself.
Una película pirata
A pirate movie
Que es lo que te decía
What was I telling you?
¿Te acuerdas?
Do you remember?
Que te cuesta
What does it cost you?
Diez pesos
Ten pesos
O hasta menos
Or even less.
¿Verdad?
Right?
Hablando
Talking
Ahora te creo que
Now I believe you that
Estás escuchando un podcast
You are listening to a podcast.
Este
This
No, salió
No, he/she left.
¿Te acuerdas que estabas
Do you remember that you were
Platicando de volver al futuro?
Talking about back to the future?
Que no llegaba
That he wasn't arriving.
Y que mi respuesta fue
And that my response was
De que
Of what
O sea
That is to say
Los chavillos
The kids
Les pueden decir al papá
They can tell dad.
Papá la película sale
Dad, the movie is coming out.
El sábado
The Saturday
El sábado pasado
Last Saturday
Lo pasaron
They passed it.
Las tres
The three
En el cinco
In the five
Nomás fue así como que
It was just like that.
Mi voz de pitonizo
My voice of a seer.
Así
Like this
Sí, no
Yes, no.
Pero
But
Ok
Okay
Aquí el detalle va a ser
Here the detail is going to be
Que
What
La
The
La conexión
The connection
Las
The
, la velocidad de conexión
the connection speed
Que tenemos en México
What do we have in Mexico?
La verdad
The truth
Aún no ayuda
It still doesn't help.
No ayuda nada
It doesn't help at all.
Entonces
Then
Yo estuve investigando
I was investigating.
Un poco en la
A little in the
En la tienda de películas
In the movie store
Y
And
Cada película
Every movie
Pesa entre
Weight between
1.5 y 2 gigas
1.5 and 2 gigabytes
Sí, en estándar
Yes, in standard.
¿Cuánto te tardas
How long does it take you?
En bajar en México?
In Mexico, to go down?
Aún así
Still, however.
Con una conexión de
With a connection of
De 4 megas
Of 4 megabytes
O hasta 10 megas
Or up to 10 megabytes.
Lo que ustedes quieran
Whatever you want.
Se tarda todavía
It takes a while longer.
Un buen
A good
O sea, tienes que esperar
I mean, you have to wait.
Como Pike
Like Pike
Que ya va a tener 10 megas
It's going to have 10 megabytes soon.
Y todos lo llevamos por eso
And we all carry it for that reason.
Esperar
Wait
¿Qué, Pike?
What, Pike?
¿Con 2 gigas?
With 2 gigabytes?
¿Cuánto tienes que pagar?
How much do you have to pay?
¿Los megas?
The megas?
Unos
Some
Híjole
Wow
¿6 horas?
6 hours?
Mira, también depende de los servidores
Look, it also depends on the servers.
Porque los servidores del Zoom
Because the Zoom servers
Exactamente
Exactly
Todavía estaban como que
They were still kind of.
Entre comillas en pañales
"In quotes in diapers"
En Xbox Live
On Xbox Live
Y se tardó aproximadamente
And it took approximately
Aproximadamente
Approximately
Oye
Hey
Aproximadamente
Approximately
Sí, no
Yes, no
Este
This
¿Cuánto se tardó en bajar
How long did it take to go down?
La de Hellboy?
The one from Hellboy?
Como
How
3 horas y media
3 and a half hours
2 horas, 3 horas
2 hours, 3 hours
Como 3 horas y media
About 3 and a half hours.
En bajar una película
To download a movie.
Que pesaba 1.5 gigabits
That weighed 1.5 gigabits.
Perfecto
Perfect.
Este
This
Digo
I say
La velocidad
The speed
Yo tengo 2 megas
I have 2 megabytes.
Mi conexión es de 2 megas
My connection is 2 megabytes.
En mi casa
In my house
De DSL
From DSL
Pero
But
O sea, yo siento que también
I mean, I feel that too.
Depende mucho de los servidores
It depends a lot on the servers.
Porque apenas estaban
Because they were just.
O sea, creo que la compré
I mean, I think I bought it.
El primer día que salió el Zoom
The first day Zoom was released.
¿Te acuerdas?
Do you remember?
Ah, sí la voy a comprar ya
Ah, yes, I'm going to buy it now.
Aquí
Here
Eso que les iba a decir
That which I was going to tell you.
Este
This
Yo por ejemplo
For example, me
En mi casa estaba 4 ahorita
In my house, it was 4 right now.
4 megas de bajada
4 megabytes of download speed
Y
And
4 megas
4 megabytes
En teoría
In theory
4 megas de bajada
4 megabits per second download speed
Te dan
They give you
El
The
Obviamente
Obviously
Ahí estamos hablando ya
There we are talking already.
De
Of
Muchas cosas
Many things
Muchas técnicas
Many techniques
La compresión
The compression
Y el bitrate de la película
And the bitrate of the movie
Bla, bla, bla
Blah, blah, blah
Pero
But
En un bitrate
In a bitrate
Bien, bien
Good, good.
O sea
That is to say
Vamos
Let's go.
Que se vea muy bien
Make it look great.
Este
This
En HD
In HD
En teoría
In theory
Con 4 megas
With 4 megabytes.
Lo puedes hacer stream
You can stream it.
Pero aguas
But watch out
Porque
Because
Una cosa es que te digan
One thing is for them to tell you.
Tienes 4 megas en tu casa
You have 4 megabytes at your house.
Y otra cosa es que realmente
And another thing is that really
Bajes a 4 megas
You go down to 4 megas.
Y otra cosa es que realmente
And another thing is that really
Tengas más tráfico en tu red
Have more traffic on your network.
O sea
That is to say
Son miles de factores
There are thousands of factors.
Pero en teoría
But in theory
Con 4 megas
With 4 megabytes.
Puedes hacer el stream
You can stream.
Con esto me refiero que
By this I mean that
A lo mejor
Maybe
En mi caso no le puedo llegar
In my case, I can't get to him/her.
A ponerle play
To press play.
Y ya me lo empecé a tocar
And I already started to touch myself.
Pero a lo mejor
But perhaps
Por los tipos de streaming
For the types of streaming
Que usan este tipo de aparatos
That use this type of devices.
A lo mejor si
Maybe yes.
Con 4 megas
With 4 megabytes
Ya le puedes llegar
You can reach her now.
A poner play
To press play.
Y pausa
And pause
O sea
That is to say.
O que se empiece a ir
Or that it begins to leave.
A pausarlo en 5 minutos
To pause it in 5 minutes.
Y a lo mejor
And maybe.
Si
Yes
5 o 10 minutos
5 or 10 minutes
Ya lo puedes empezar a ver
You can start to see it now.
Y a lo mejor
And maybe
Ya no se te va a pausar
It will no longer be paused for you.
Ajá
Aha
Y sabes que ahorita
And you know that right now
Estaba pensando en un detalle
I was thinking about a detail.
No sé si tenga que ver mucho con
I don't know if it has much to do with
Ustedes me dan la
You give me the
La razón
The reason
Tal vez esto lo hizo
Maybe this made it.
A
A
Porque por ejemplo
Because for example
Nosotros somos
We are
Muy dados a salir
Very prone to going out.
A rentar
For rent
O comprar películas
Or buy movies.
Entonces
So
Ahorita aprovechando
Right now taking advantage.
La ola de violencia
The wave of violence
Que se está viviendo en México
What is being experienced in Mexico
Ahorita
Right now.
Ahorita la verdad
Right now, the truth.
¿Quién sale de su casa?
Who is leaving their house?
O sea
I mean
¿Quién sale a lo mejor?
Who comes out on top?
Pero
But
Nosotros
We
Para grabar
To record
En la noche
In the night
Que a lo mejor
Maybe.
Más un fin de semana
Another weekend.
Que se te antoja salir
What are you in the mood to go out for?
Dices
You say.
Pues voy a rentar
Well, I'm going to rent.
Una película
A movie
Pero pues me queda algo lejos
But it's a bit far for me.
¿No?
No?
Entonces
So
Yo siento que está aprovechando
I feel that he/she is taking advantage.
Y bueno
Well then
Les voy a dar un like
I’m going to give you a like.
Vendemos a los mexicanos
We sell to the Mexicans.
Ahorita
Right now.
Que están teniendo esos problemas
They are having those problems.
No salen
They don't go out.
Tienen su Apple TV
They have their Apple TV.
Ya tienen su televisión
They already have their television.
Bueno
Good
Y ya nada más con
And nothing more with
Bueno
Good.
Para la gente
For the people
Que tiene dinero ahorita
Who has money right now?
Con poder adquisitivo alto
With high purchasing power
O que compró su televisión
What did you buy your television?
Pero no está caro el Apple TV
But the Apple TV isn't expensive.
No, no
No, no.
Por eso
That's why.
No está mil quinientos pesos
It's not fifteen hundred pesos.
No, no está caro
No, it's not expensive.
La verdad
The truth
Pero aquí
But here
Aquí lo cómodo
Here is the comfortable part.
Y lo súper padre
And the super cool thing
Es que ya no tienes que salir a tu casa
You don't have to go out to your house anymore.
Para ver una película
To watch a movie.
A lo que él va
To what he goes.
Es que sí
It's just that yes.
Todo lo puedes tener
You can have it all.
En la comunidad de tu casa
In the community of your house.
No, y aparte
No, and besides.
Hay otra cosa
There is another thing.
Antes de que
Before that
Hay otra cosa
There is another thing.
¿Cómo?
How?
Con Kinect
With Kinect
Te puedes echar en tu cama
You can lie down on your bed.
Y así con la mano
And so with the hand.
Hacerle a la pantalla
Make it to the screen.
Y decirle
And tell him/her
Play
Play
Otra cosa muy padre
Another really cool thing.
Es de que
It is that
Sales de tu casa
You leave your house.
Y te subes el carro
And you get in the car.
Y llegas
And you arrive.
Y te estacionas
And you park.
Y estás ahí
And you're there.
Y luego
And then
¿Qué crees?
What do you think?
La que tú quieres no está
The one you want is not here.
Ah, muy buena
Ah, very good.
Disponibilidad
Availability
Entonces quiero esta
Then I want this.
No es de que no está
It's not that he's not here.
No, es quiero esta
No, I want this.
Play, punto
Play, point.
Sí, tal cual
Yes, just like that.
O sea, la disponibilidad es
I mean, the availability is
Inmediata
Immediate
Ahí lo único que yo le peleo
That's the only thing I argue with him about.
A Apple
An apple
Le poleo
The pennyroyal.
No, dije le peleo
No, I said I fight him.
No, es que
No, it's just that
Es un video
It's a video.
Que vi
What I saw
De la gente que es
Of the people who are
Lo que le peleo a él
What I fight him for.
Son los precios
They are the prices.
Están
They are
Están un poco
They are a little bit.
Están un poco altos
They are a bit high.
Por ejemplo
For example
Un estreno
A premiere
Renta
Rent
Te cuesta 40 pesos
It costs you 40 pesos.
Híjole
Wow
En eso no
Not in that.
Esos son hasta catálogo
Those are even cataloged.
No, los tenis
No, the sneakers.
Creo que son más caros
I think they are more expensive.
No
No
Toy Story 3
Toy Story 3
La renta
The rent
40 pesos
40 pesos
La venta
The sale
¿No será porque es de Pixar?
Isn't it because it's from Pixar?
Y Pixar es de
And Pixar is from
No, de hecho
No, in fact.
Ahí dice
It says there.
Estrenos
Releases
40 pesos
40 pesos
A mí no se me hace
It doesn't seem to me.
Tan caro
So expensive
O sea, bueno
That is, well
Pero para
But for
Para la
For the
Para la gente de México
For the people of Mexico.
Sí, pero ten en cuenta
Yes, but keep in mind
¿Cuánto te cuesta
How much does it cost you?
Un pay-per-view en Sky?
A pay-per-view on Sky?
Bueno, sí, güey
Well, yes, dude.
Pero
But
Y acá es un demand
And here is a demand.
O sea, acá es la hora
I mean, here is the time.
Que tú quieras
Whatever you want.
No de que
No problem.
La venta empieza dentro
The sale starts inside.
De media hora
Half an hour
Ajá
Aha
Digo, igual
I mean, the same.
Tienes que esperar
You have to wait.
A que se bufere
What is it about?
Y la venta
And the sale
Pero lo hace
But it does.
En ese rato tú dices
In that moment you say
Yo la quiero ya
I want her now.
Ajá
Aha
Y la venta de la película
And the sale of the movie
Está en 150 pesos
It is 150 pesos.
Ya así
Already like this
Lo que vale un dividend
What a dividend is worth
Pero si la están vendiendo
But if they are selling it.
Ah, yo pensé
Ah, I thought.
Que eran
What they were
Sí, están vendiendo
Yes, they are selling.
En el Zoom
In the Zoom
Nada más la están rentando
They are just renting it out.
Nada más
Nothing more.
Y también hay rentas
And there are rents too.
Desde 10 pesos
From 10 pesos
Sí, las de catálogo
Yes, the catalog ones.
Ya desde catálogo
Already from the catalog.
20
20
Pero tengo una duda
But I have a question.
¿Dónde quedó el tema?
Where did the topic go?
Seguimos en gadgets
We continue with gadgets.
Sí, es de
Yes, it is from.
Ah, ok
Ah, ok
Para mí
For me
A mí se me hace
It seems to me.
Que películas y otros
What movies and others
Se me hace que vamos
I think we're going.
A hacer un
To make a
Para otro
For another one.
Otro podcast
Another podcast.
Para el 2.6
For 2.6
7
7
2.6.2
2.6.2
Sí
Yes
Exactamente
Exactly
No, pero
No, but
Bueno, tú sigamos
Well, let's continue.
Ya que
Since
Es que como que
It's just that it's like...
Realmente dije
I really said.
¿De qué estamos hablando?
What are we talking about?
¿Cuánto quedó?
How much is left?
Tres minutos
Three minutes
Dos minutos
Two minutes
Ah, no, ya
Oh, no, already.
No, ya
No, not anymore.
No, pero
No, but
Tú tenías un punto
You had a point.
A ver, explica
Let's see, explain.
Bueno, quería explicarles
Well, I wanted to explain to you all.
Más o menos
More or less.
Para quien no sepa
For those who don't know.
El modelo
The model
De la renta de iTunes
From the iTunes rental.
No sé si
I don't know if
Lo dejamos para después
We'll leave it for later.
No, ya
No, not anymore.
Ya acabamos
We are done.
Hay que acabar con eso
We need to put an end to that.
Bueno, aquí
Well, here.
Aquí el detalle
Here are the details.
Cuando quieres rentar
When do you want to rent?
La bajas
The lows.
Al iPad
To the iPad
O a la PC
Or to the PC.
No
No
Nada más al iPad
Nothing more to the iPad.
Que si tú la quieres
That if you want her.
Por ejemplo
For example
Que tú la bajas
That you lower it.
En el iPad
On the iPad
Pero la quieres ver
But you want to see her.
En tu PC
On your PC
No se puede ver
Cannot be seen.
Ahí está otro detalle
There's another detail.
Eso sí está muy mal
That is indeed very wrong.
Es exclusiva
It is exclusive.
Pero si la bajas en la
But if you lower it in the...
Para renta
For rent
Sí, nada más en tu iPad
Yes, nothing else on your iPad.
Yo sabía que si la bajabas
I knew that if you lowered it
En tu iTunes
In your iTunes
En tu computadora
On your computer
La puedes streamear
You can stream it.
A tu iPad
To your iPad.
O a tu tele
Oh to your TV
Pero si lo bajas
But if you lower it
A la PC
To the PC
Pero si lo bajas directo
But if you download it directly.
Al iPad
To the iPad
Se me hace una tontería eso
That seems like nonsense to me.
Para renta
For rent
No la puedes ver en la PC
You can't see it on the PC.
Se me hace una tontería
It seems silly to me.
Nada más en el iPad
Nothing else on the iPad.
Eh
Eh
Tienes
You have
Un mes
One month
Para verla
To see her.
Pero sin haberle puesto
But without having put it.
Play
Play
Sí, es lo mismo en el Zoom
Yes, it's the same in Zoom.
Tienes un mes
You have one month.
Un mes ahí
One month there.
Para que la puedas ver
So that you can see it.
Acá en el Zoom
Here in the Zoom
Tienes 15 días
You have 15 days.
Desde que pones Play
Since you press Play.
Tienes 48 horas
You have 48 hours.
Para ver la película
To watch the movie
Sí, eso también tienes
Yes, you have that too.
Después de 48 horas
After 48 hours
Se borra
It is erased.
Y le puedes ver varias veces
And you can see him/her several times.
¿No?
No?
Sí, o sea
Yes, I mean.
Desde el momento en que pones Play
From the moment you hit Play.
Tú puedes ponerle Play
You can hit Play.
Las veces que quieras
As many times as you want.
Hasta que se acaba
Until it ends.
Le puedes volver a poner Play
Can you play it again?
Si quieres
If you want.
Hasta que se te acaben
Until you run out.
Tus 48 horas
Your 48 hours.
Y ya
And that's it.
Se te borra automáticamente
It gets deleted automatically.
La puedes borrar tú
You can delete it yourself.
Si quieres ya
If you want, go ahead.
Ya la vi
I already saw her.
Ya la voy a volver a ver
I'm going to see her again.
O sea, acabo
I mean, I finish.
En la venta
On sale
Sí se me hace un poco caro
Yes, it seems a bit expensive to me.
Porque a lo mejor
Because maybe
Yo preferiría
I would prefer.
Comprarme la física
Buy me the physics.
Digo, como colección
I mean, as a collection.
A lo mejor Toy Story 3
Maybe Toy Story 3.
Ah, es que
Ah, it's just that
Te costó un punto importante
It cost you an important point.
La verdad, la verdad
The truth, the truth.
Yo del 100% de películas
I am from 100% of movies.
Que he comprado
What I have bought.
El 95%
The 95%
Las he visto una vez
I have seen them once.
Sinceramente
Sincerely
Y la vuelves a entrar a librar
And you bring her back in to free her.
Mira, ahí está guardada
Look, there it is stored.
Bien bonita
Very pretty.
Y vive feliz en el librador
And live happily in the bookshelf.
Vive feliz
Live happily.
O sea, entonces ya como que
I mean, so then it’s like
A mí se me hace que esto
It seems to me that this
Va a dar paso a los consumidores
It will give way to consumers.
A decir
To say
Esta película
This movie
A lo mejor
Maybe.
No vale la pena
It's not worth it.
Sinceramente
Sincerely
La voy a ver
I'm going to see her.
Pero no la voy a comprar
But I'm not going to buy it.
Y ya por ejemplo
And already, for example
Si es una película
Yes, it's a movie.
Que te guste mucho
That you like it a lot.
Que para ti
What for you
Aunque sea
Even if it is
Es de culto
It's cult.
O a ti te gusta mucho
Or you really like it a lot.
O de valor sentimental
Or of sentimental value.
Que la busque con alguien
Let him look for it with someone.
La vas a ir a comprar
Are you going to buy it?
Y vas a comprar la edición
And you are going to buy the edition.
De dos discos
Of two disks
Que viene con el grito
What comes with the shout
Que viene con el
What comes with him?
Que trae DVD y Blu-ray
That brings DVD and Blu-ray.
Y bla, bla, bla, bla, bla, bla
And blah, blah, blah, blah, blah, blah.
Así, sí
Yes, like that.
Y un regalito
And a little gift.
Ahí de recuerdo
There as a memory.
Sí
Yes
Ándale
Come on.
Como la de Cartman
Like Cartman's.
Que trae un sticker
It comes with a sticker.
O como la de Toy Story
Or like in Toy Story.
Ah, que en Blockbuster
Ah, at Blockbuster.
Que te dan good
That they give you good.
Ah, bueno
Oh, well.
Eso ya es otra cosa
That's another matter.
Que
What
Que el dealer
That the dealer
Te venda
I sell you.
Y que te dé un goodie
And may it give you a goodie.
Por
For
No goodie
No goodie
Sino un
But a
Un regalito
A little gift.
Una cosa
One thing
Por apartarlo ahí
For putting it aside there.
Pues está bien
Well, that's fine.
Bueno
Good
Entonces aquí cerramos
So here we close.
Sí, pero
Yes, but
A ver algún otro gadget
Let's see another gadget.
Así que estés
So that you are.
Quinec
Quinec
Ah, el quinec
Ah, the quinec.
Pero ya hablamos de quinec
But we already talked about quinec.
Bueno
Good
Es que también
It's just that too.
Nadie ha jugado mucho
No one has played much.
Entonces también
Then also.
Sí, claro
Yes, of course.
Pero bueno
But well
Dentro de eso
Inside that
Eso es lo más importante
That is the most important thing.
Los gadgets
The gadgets
No, pues estaba pensando
No, well, I was thinking.
Pero se me hace que
But it seems to me that
No sé
I don't know.
No encuentro algo así
I can't find something like that.
Como que otro gadget
Like another gadget.
Que haya así como
That there is thus as
Cambiado
Changed
El mercado
The market
Este año no
Not this year.
No, este año
No, this year.
Como se me hace que no
It seems to me that no.
Bueno
Good
Los procesadores
The processors
Este de Intel
This is Intel.
Los i
The i
La serie i
The i series
Que se me hace
What is happening to me?
Bueno
Good.
Ese modelo de negocios
That business model
Que anunciaron
What they announced
Que se me hace una estupidez
It seems stupid to me.
Pero una rotunda estupidez
But a resounding stupidity.
Que tú compras tu procesador
That you buy your processor.
De 2.33 GHz
Of 2.33 GHz
Y ya lo tienes ahí
And there you have it.
Feliz
Happy
O sea
I mean.
Tu procesador
Your processor
Y de repente
And suddenly
Dices
You say.
No, quiero más velocidad
No, I want more speed.
Entonces compras
So you buy.
Un procesador
A processor
Un código
A code
Que se lo metes al procesador
That you put it in the processor.
Y te lo hace
And it does it to you.
15% más rápido
15% faster
O sea
That is to say
Eso es
That is it.
Ya lo tengo
I already have it.
En mi computadora montado
On my mounted computer
Nada más es un código
It's just a code.
Se me hace una
It seems to me a...
Mamada
Blowjob
Y ese modelo de negocios
And that business model
Lo sigue mucho
He/she follows him/her a lot.
Con su cienda en línea
With your online store
Sí
Yes
Es una estupidez
It's a stupidity.
O sea
That is to say.
De que tienes
What do you have?
Tu Street Fighter
Your Street Fighter
Y te vende
And sells you.
El código
The code
Básicamente
Basically
Que bloquea
What blocks
Los disfraces
The costumes
Pero si es una jada
But it's a joke.
En software
In software
Ya está ya
That's it.
Peor en hardware
Worse in hardware
Wey
Dude/Man
Compras un procesador
You buy a processor.
De 2.5 GHz
Of 2.5 GHz
Y nada más
And nothing more.
Podemos hacer 2.3
We can do 2.3.
Porque no has pagado
Why haven't you paid?
El extra
The extra
Sabes que
You know that
También algo más parecido
Also something more similar.
Que también se me hizo así
That also happened to me like that.
Y dije
And I said
Pero no
But no.
O sea
That is to say
Un juego
A game
Que sacó Capcom
What did Capcom release?
Para iPhone
For iPhone
Se llama
It's called.
Capcom
Capcom
Arcade
Arcade
Algo así
Something like that.
Y trae como
And it brings like
4 juegos
4 games
Arcades
Arcades
Por ejemplo
For example
Street Fighter 2
Street Fighter 2
Y otros clásicos
And other classics.
Goblins
Goblins
Y se dan diario
And they happen daily.
Tokens
Tokens
Para jugar
To play
Entonces por ejemplo
So for example
Este
This
Es gratis
It's free.
La aplicación es gratis
The application is free.
Tienes al día
You are up to date.
Creo que 4 tokens gratis
I think 4 free tokens.
Puedes jugarlo 4 veces
You can play it 4 times.
Pero si quieres
But if you want
Después de esos 4 tokens
After those 4 tokens
Quieres jugarlo otra vez
Do you want to play it again?
Tienes que gastar
You have to spend.
10 pesos por ficha
10 pesos per token
O sea
I mean
Dices
You say.
O sea
That is to say
Al otro día
The next day
Ya se regeneran
They are already regenerating.
Tus créditos gratis
Your free credits
Pero dices
But you say
O sea
That is to say.
¿Cómo me voy a comprar
How am I going to buy myself?
Una ficha de 10 pesos
A 10-peso coin.
Para jugar
To play
Street Fighter 2
Street Fighter 2
En mi iPhone?
On my iPhone?
O sea
That is to say
Que de cualquier manera
That in any case.
Es lo que cuesta un juego
It's what a game costs.
En la
In the
Power Store
Power Store
10 pesos
10 pesos
O sea
That is to say
A mí se me salió
It slipped out of me.
Como que
Like what
Bueno
Good
Ok
Ok
Bueno
Good
No, no
No, no
Yo iba a decir algo
I was going to say something.
Pero se me olvidó
But I forgot.
Bueno
Good.
Pues ya para el otro
Well, for the next one then.
Lo decimos
We say it.
Sí, ya
Yes, already.
Es que se me fue
I lost track of it.
Se me fue
I lost it.
Entonces la próxima sería
So the next one would be.
De
Of
De películas
Of movies
Las mejores películas
The best movies
Del 2010
From 2010
Películas y series
Movies and series
Y la música
And the music
Y música
And music
Música
Music
Películas y series
Movies and series
Lo que alcancemos
What we can achieve.
Igual
Same.
Bueno señores
Well gentlemen
Pues bueno
Well then
Pues muchas gracias
Well, thank you very much.
Por haber estado con nosotros
For having been with us.
No sé si quiere alguien
I don't know if someone wants.
Mandar saludos
Send greetings.
Antes que nada
First of all
Hay que decirles
We have to tell them.
Que si nos cerramos
That if we close ourselves off.
Un poquito
A little bit.
En la saca del pop
In the sack of the pop
Ah, no
Ah, no
Sí, pero fue
Yes, but it was.
O sea, ya lo vieron
So, they already saw it.
Eso fue mi
That was my
La verdad fue culpa mía
The truth is it was my fault.
Porque yo estaba súper
Because I was super
Súper malo en la garganta
Super bad in the throat.
Fueron muchos factores
There were many factors.
Fue el factor fight
It was the fight factor.
Fue que yo también estuve enfermo
It was that I was also sick.
Fue que otras personas
It was that other people.
No están quedando mal
They're not turning out badly.
Este
This
No, deja
No, leave it.
Eso fue
That was
Eso fue lo de
That was about
Yo digo de semanas pasadas
I speak of past weeks.
Este
This
Y Luis sabe de qué hablo
And Luis knows what I'm talking about.
Este
This
Pero bueno
But well
Ya estamos aquí
We're already here.
Esperemos que
Let's hope that
¿Cuánto tardas
How long does it take you?
En editarlo?
In editing it?
Hoy en la noche
Tonight
Como se toquen
As they touch each other.
No, esperemos
No, let's wait.
Que este jueves ya esté
Let this Thursday be here.
O sea, pasado mañana
I mean, the day after tomorrow.
Muy bueno
Very good
O no, el viernes, perdón
Oh no, Friday, sorry.
Sí, pero pensé
Yes, but I thought.
Que era el lunes
That it was Monday.
No, es martes
No, it's Tuesday.
El viernes a más tardar
By Friday at the latest.
Ah, bueno
Ah, well.
Este
This
La siguiente semana
The following week
Nos la aventamos igual
We took the plunge just the same.
Grabamos lunes o martes
We record on Monday or Tuesday.
Y que salga el jueves
And let it come out on Thursday.
Para terminar el tema
To conclude the topic.
Sí, bueno
Yes, well
Pues no
Well, no.
Spice es el
Spice is the
El que de repente
The one who suddenly
Se pone sus moños
She puts on her bows.
No, sí
No, yes
No, es la de
No, it's the one from
Es que
It's just that
¿Cómo es
What is it like?
Lo que dijiste por teléfono?
What you said on the phone?
Ay, pinche desesperado
Oh, damn desperate one.
Ah, pinche desesperado
Ah, damn desperate one.
Dile
Tell him/her.
Ay
Oh
No, este
No, this
Pero
But
No estamos saliendo mucho del tema
We are not straying much from the topic.
Esto debe ir afuera
This must go outside.
Sí, sí, ya
Yes, yes, already.
Saludos
Greetings
Saludos a la gente de Freaky Power
Greetings to the people of Freaky Power.
Freaky Power Rules
Freaky Power Rules
Ah, yo quiero mandar un saludo
Ah, I want to send a greeting.
Híjole
Wow.
A mi mejor amigo
To my best friend
¿A quién?
To whom?
A Alfred JD
To Alfred JD
Alfred JD
Alfred JD
Alfred JD es la onda
Alfred JD is the wave.
Síganlo
Follow him.
Yo quiero mandar saludos
I want to send greetings.
Al hijo de Riquelito
To Riquelito's son
Al amante de Riquelito
To Riquelito's lover
Al vecino de Riquelito
To the neighbor of Riquelito
Alfred JD
Alfred JD
También hay saludos
There are also greetings.
Si los estás escuchando
If you are listening to them.
Que seguro va a estar
Sure it will be.
Sí
Yes
Riteando el podcast
Ritualizing the podcast
Le va a dar retweet
He is going to give it a retweet.
Lo podemos invitar algún día
We can invite him someday.
Sí, pero no sé
Yes, but I don't know.
Cómo le vamos a hacer
How are we going to do it?
Pues sí puede venir
Well, yes, she can come.
Sí, no
Yes, no
De que viene
What is it about?
Ah, debe ser como
Ah, it must be like
El del subus
The one from the subus
¿Cómo se llamaba?
What was their name?
El Genovevo
The Genovevo
No, el Genovevo
No, the Genovevo
Nepomuceno
Nepomuceno
Ah, debe ser como
Ah, it must be like
Bueno, después lo invitamos
Well, we'll invite him later.
Ya, después lo invitamos
Yeah, we'll invite him later.
En negocios
In business
Para que lo conozcan bien
So that they know him well.
Yo quiero mandar saludos
I want to send greetings.
A Dani Cantines
To Dani Cantines
Y al DJ Pecho
And to DJ Pecho.
Nada más
Nothing else.
¿Y si nos escuchan?
What if they hear us?
Sí
Yes
¿En serio?
Are you serious?
Saludos
Greetings
¿Y el de Hush?
And what about Hush?
El Hush
The Hush
No sé, pero también le mandamos saludos
I don't know, but we also send our regards.
Para que nos escuche el güey
So that the dude can hear us.
Yo le quiero mandar saludos
I want to send greetings to him/her.
A los otros dos miembros
To the other two members.
De la Resistance
Of the Resistance
Y las otras dos Hokages
And the other two Hokages
Conmigo de Freaky Power
With me from Freaky Power
Que ahí estén
May they be there.
Por favor
Please
Dando retweets
Giving retweets
A los podcasts
To the podcasts
De Game Airs
Of Game Airs
Este
This
Y pues aquí nos esperamos
And well, here we wait for each other.
Nos vemos la siguiente semana
See you next week.
Se despiden señores
The gentlemen say goodbye.
Nos despidimos
We said goodbye.
Yo soy Spike
I am Spike.
Pinche Nina
Fucking Nina
Aylui65
Aylui65
Y Armin
And Armin
Y nosotros somos
And we are
Game Airs
Game Airs
Así que
So
Como si fuese
As if it were
La banda
The band
El recodo
The bend
Muy accesible
Very accessible
Pachete
Pachete
Fata
Fate
Nananana
Nananana
Tan tan tan
So so so
Nos vemos señores
See you, gentlemen.
Cuídense
Take care.
Bye
Goodbye
Saludos
Greetings
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.