Cucharadita #20 - Recupera tu esencia para vivir con pasión con el Dr Denis Waitley
Adrianna Pedrin
Podcast de La Cucharadita
Cucharadita #20 - Recupera tu esencia para vivir con pasión con el Dr Denis Waitley
Cucharaditas, cucharaditas, bienvenidas.
Teaspoons, teaspoons, welcome.
Bienvenidas a este, a este espacio tan especial.
Welcome to this, to this very special space.
Hoy estamos de lujo, definitivamente de manteles largos, cristalería, la plata, la pulimos aquí en el estudio.
Today we are in style, definitely with the finest tablecloths, glassware, we polished the silver here in the studio.
Porque nos engalana, aparte, aparte, digo, del mangazo que tenemos aquí de Jay-Z por armonizarnos.
Because it honors us, besides, besides, I mean, the big hit we have here with Jay-Z for harmonizing with us.
Gracias, gracias.
Thank you, thank you.
Anika, Kanika, ¿cómo estás? ¿Contenta?
Anika, Kanika, how are you? Happy?
Sí, contenta.
Yes, happy.
Qué bueno, qué bueno.
How good, how good.
También quiero agradecer que este programa fue traído a ti gracias a Connie Viveros, Viveros.
I also want to thank that this program was brought to you thanks to Connie Viveros, Viveros.
Connie Viveros de Market Solutions, un líder donde la prioridad número uno es la comercialización estratégica de tu producto en todo, sí, en todo Latinoamérica.
Connie Viveros from Market Solutions, a leader where the number one priority is the strategic marketing of your product throughout, yes, all of Latin America.
Por ejemplo, si tienes un producto y no sabes por dónde comenzar para lanzarlo, Market Solutions es tu solución.
For example, if you have a product and don't know where to start to launch it, Market Solutions is your solution.
Escríbeme para más información, es de toda, de toda mi confianza.
Write to me for more information, it is entirely, completely trustworthy.
Me puedes escribir a beba, arroba, lacucharadita, punto com.
You can write to me at [email protected].
Por supuesto, a mi adorada familia Facebookera, que la verdad cada vez me siento mucho, muy afortunada de tenerlos, aunque no los vea en miles y miles de años, siento que estamos muy cerca, mucho, muy cerca.
Of course, to my beloved Facebook family, I truly feel more and more fortunate to have you, even though I may not see you for thousands and thousands of years, I feel that we are very close, very, very close.
Así que, como siempre, su ícono de sol y una sonrisa.
So, as always, your sun icon and a smile.
Por supuesto, a mis hermanas de Retos Femeninos, un abrazo hasta el cielo.
Of course, to my sisters from Female Challenges, a hug to the sky.
Gracias por siempre estar aquí conmigo, cada semana.
Thank you for always being here with me, every week.
Lo disfruto.
I enjoy it.
Lo disfruto enormemente y hoy, hoy creo que lo vamos a disfrutar muchísimo más, porque hoy en La Cucharadita tenemos el honor de una persona que ha sido, como quien dice, el que inició, fíjate, me atrevo a decir el que inició esto de la motivación personal, especialmente en el ámbito del coaching.
I enjoy it immensely, and today, today I believe we are going to enjoy it even more, because today at La Cucharadita we have the honor of a person who has, so to speak, been the one who started, I dare say the one who initiated this personal motivation, especially in the field of coaching.
Pero antes, antes quiero hacer nuestra dinámica de aterrizaje y de intención.
But first, before that, I want to do our grounding and intention dynamics.
Creo que se amerita.
I believe it is warranted.
Comenzamos.
We begin.
Por supuesto, con cerrar los ojos.
Of course, by closing the eyes.
Y comienza con enfocar tu atención en tu respiración.
And it begins by focusing your attention on your breathing.
Escucha el oleaje del mar.
Listen to the waves of the sea.
Siente como al inhalar te llenas toda, toda, toda.
Feel how as you inhale, you fill yourself completely, completely, completely.
Sientes como esa luz blanca.
You feel like that white light.
Recorre todo tu cuerpo.
It runs through your whole body.
Desde los pies.
From the feet.
Tus piernas.
Your legs.
Sientes como va desvaneciendo tu tensión.
You feel how your tension is fading away.
Las inquietudes de tu día.
The worries of your day.
Conscientemente, toma la decisión de hacerlas a un lado.
Consciously, make the decision to set them aside.
Nada más por este ratito.
Nothing more for now.
Siente.
Feel.
Observa como.
Observe how.
Las ves.
You see them.
Y recuerda que tu respiración es ese vehículo que te lleva a ese lugar de sabiduría.
And remember that your breath is that vehicle that takes you to that place of wisdom.
Si es el lugar que siempre te recibe con los brazos abiertos.
It's the place that always welcomes you with open arms.
Que se emociona al verte.
That gets excited to see you.
Siente.
Feel.
Siente como ves los árboles, los pájaros y el sillón.
Feel how you see the trees, the birds, and the armchair.
Ese sillón.
That armchair.
Ese sillón que siempre te abraza.
That armchair that always hugs you.
Siente como tu cuerpo cae en él.
Feel how your body falls into it.
Sientes el peso.
You feel the weight.
Te sientes protegida.
You feel protected.
Segura.
Secure.
Ahora quiero que vayas al área de tu corazón.
Now I want you to go to the area of your heart.
Siente como está más calientito.
Feel how it is warmer.
Como late.
How it beats.
Ahora quiero que sientas una intención.
Now I want you to feel an intention.
Cómo te quieres sentir.
How do you want to feel?
Al término de este rato juntos.
At the end of this time together.
¿Qué es lo que necesitas aprender?
What do you need to learn?
¿Qué es lo que necesitas escuchar?
What do you need to hear?
¿Qué es lo que necesitas ver?
What do you need to see?
¿Qué es lo que necesitas soltar?
What do you need to let go of?
Dejar de resistir.
Stop resisting.
Dejar de cambiar.
Stop changing.
Algo.
Something.
Aceptar.
Accept.
Déjate escuchar.
Let yourself be heard.
Respira profundo.
Breathe deeply.
Y regresa aquí.
And come back here.
Con esa paz.
With that peace.
Con esa tranquilidad.
With that tranquility.
Con esa ilusión.
With that excitement.
De recibir todo.
To receive everything.
Absolutamente todo.
Absolutely everything.
Lo que necesitas.
What you need.
Ahora sí.
Now yes.
Mira.
Look.
Es tu futuro.
It is your future.
Concierto.
Concert.
Mira.
Look.
Concierto.
Concert.
Te comparto mi intención.
I share with you my intention.
Fue escucha.
It was heard.
Escucha.
Listen.
Aprende a escuchar
Learn to listen.
lo que se te dice.
what is told to you.
Pero desde la conexión divina
But from the divine connection.
Escucha los mensajes
Listen to the messages.
Que te estoy dando
What I'm giving you
Esa fue mi intención
That was my intention.
Ana
Ana
¿Tu intención?
Your intention?
Ok
Okay
Bueno
Good
No hay problema
No problem
Su intención fue
His intention was
Vos
You
Bueno
Good.
Regresemos
Let's go back.
Porque no quiero
Because I don't want to.
Que pase más tiempo
Let more time pass.
Sin
Sin
Ofrecer
Offer
Y abrir este micrófono
And open this microphone.
Que a mí ya tienen
That they already have me.
Mucho tiempo
A long time
Escuchándome
Listening to me
Y
And
De veras que
Really that
Que me conmueve mucho
That moves me a lot.
El que esté
Whoever is
Esta persona aquí
This person here
Su nombre es
His name is
Dennis
Dennis
Waitley
Waitley
Aparte de ser un
Aside from being a
Un
One
Señor
Mister
Invitado de honor
Guest of honor
Es uno de los conferencistas
He is one of the speakers.
Más respetados del mundo
Most respected in the world
Que ha ayudado a millones
That has helped millions.
Y su trayectoria sería
And their trajectory would be
Demasiada larga
Too long.
Mencionar
Mention
Nos teníamos que quedar aquí
We had to stay here.
Otros como cuatro programas más
Four more programs like that.
Y se nos iría toda la hora
And the whole hour would slip away from us.
Nada más en eso
Nothing else on that.
Algunas
Some
Dignas de mencionar
Worthy of mention
Sin embargo
However
Son que
They are what
Fue asesor en NASA
He was an advisor at NASA.
En un programa
In a program
Para los astronautas
For the astronauts
En las olimpiadas
In the Olympics
Con los atletas
With the athletes
En el supertazón
In the Super Bowl
Fue
It was
Uno de los primeros
One of the first
En hacer un audio
In making an audio.
De motivación personal
Of personal motivation
Titulado
Entitled
La psicología del ganador
The psychology of the winner
Y ese ha vendido
And that has sold.
Nada más unos
Just a few.
Cuantos diez millones
How many ten million?
De copias
Of copies
En catorce diferentes idiomas
In fourteen different languages.
Poquitos
Very few.
Ha escrito
He has written.
Catorce libros
Fourteen books
Uno de ellos es el de
One of them is that of
La semilla de la grandeza
The seed of greatness
Y con todo eso
And with all that
Para mí
For me
Sigue siendo un gran amigo
He remains a great friend.
Con un deseo de ayudar
With a desire to help.
De ser
To be
De dar
To give
Y de servir
And to serve
Muchas gracias
Thank you very much.
Por estar aquí
For being here.
Doctor Dennis Waitley
Doctor Dennis Waitley
Buenas tardes
Good afternoon
He tomado
I have taken.
Una siesta
A nap
Durante la música
During the music
Ay ya sé
Oh, I already know.
Que rico
How delicious!
Vamos a tratar
Let's try.
Voy a hablar
I am going to speak.
Muy despacio
Very slowly
Pero también
But also
Afortunadamente
Fortunately
Hablo inglés
I speak English.
Entonces
So
Es su casa
It is his house.
Gracias por
Thank you for
Por estar aquí
For being here
Y permitir
And allow
Sus palabras
His/Her words
Y su alma
And his soul
Tan hermosa
So beautiful.
Que llegue
Let it arrive.
A todas las personas
To all the people
Del mundo
Of the world
Si la sangre
If the blood
De mis padres
From my parents
Es en las venas
It's in the veins.
Y mi padre nació
And my father was born.
En La Paz, Bolivia
In La Paz, Bolivia
Y por eso comprendo
And that's why I understand.
Pero no hablo bien
But I don't speak well.
Me gusta mucho
I like it a lot.
La música
The music
La cultura
The culture
Las comidas
The meals
Las canciones
The songs
De México
From Mexico
Y de todo
And of everything.
La música
The music
Latinoamérica
Latin America
Pero es necesario
But it is necessary.
Para hablar
To talk
No, no, no, no
No, no, no, no
Pero muy bien
But very well
Muy bien
Very well
Habla el español
Speak Spanish.
Pero si necesita ayuda
But if you need help.
Aquí estoy yo
Here I am.
Al rescate
To the rescue
Hoy
Today
Les había comentado
I had mentioned to them.
A las personas
To the people
Que la esencia
That the essence
Es el corazón
It is the heart.
De la cucharadita
From the teaspoon
Del programa
Of the program
Cómo alimentar
How to feed
Esa esencia
That essence
Esa pasión
That passion
Cómo descubrirla
How to discover her
Y creo que
And I think that
Si alguien
If someone
Ha sabido
He/She has known.
Cómo hacerle
How to do it
Es usted
Are you?
Cómo podemos
How can we
¿Qué es la esencia?
What is essence?
Creo que la esencia
I believe that the essence
De la vida
Of life
Es descubrir
It is to discover.
Lo que te encanta
What you love
Hacer
To do
Hacer lo que te encanta
Do what you love.
Amar lo que haces
Love what you do.
Yo creo que
I believe that
La esencia de la vida
The essence of life
Es descubrir
It is to discover.
Lo que te gusta hacer
What you like to do
Hacer lo que te gusta
Do what you love.
Y comprometerte
And commit yourself.
A enriquecer
To enrich.
La vida de los otros
The Lives of Others
Con esta pasión
With this passion
Con esta esencia
With this essence
Es la descubrimiento
It is the discovery.
De nuestra esencia
Of our essence
Que obtuvimos
What we obtained
Cuando fuimos
When we went
Concebidos
Conceived
Por nuestros padres
For our parents
Es el descubrimiento
It is the discovery.
De la esencia
Of the essence
Cuando en la concepción
When in conception
De nuestros padres
From our parents
De hecho
In fact
Nuestros talentos naturales
Our natural talents
Son un regalo
They are a gift.
Son inbornos
They are inborn traits.
No son aprendidos
They are not learned.
Los talentos
The talents
No son aprendidos
They are not learned.
Son regalos
They are gifts.
Son natos
They are born.
Pero el comportamiento
But the behavior
Y los hábitos
And the habits
Y las habilidades
And the skills
Son aprendidos
They are learned.
Pero el comportamiento
But the behavior.
Las destrezas
The skills
Las capacidades
The capabilities
Son aprendidas
They are learned.
Pero los talentos
But the talents
Son aprendidos
They are learned.
En el momento
At the moment
Y los talentos
And the talents
Son regalos de Dios
They are gifts from God.
Cuando fuimos concebidos
When we were conceived
Por nuestros padres
For our parents.
Y uno de nuestros
And one of our
Metas principales
Main goals
Es el descubrir
It is the discovering.
El revelar
The reveal
Esos talentos
Those talents
Ojalá que
I hope that
Entre más rápido
The faster
Entre más pronto
The sooner.
Mejor
Better
De hecho
In fact
Es uno de los
It is one of the
Trabajos
Jobs
Principales
Main
De ser
To be
Un padre
A father
Madre
Mother
Ayudarle a nuestros hijos
Helping our children
Descubrirlos
Discover them.
Y desarrollarlos
And develop them
No para controlarlos
Not to control them.
Pero solo para
But only for
Ayudarlos
Help them
Y la manera
And the way
De hacer eso
To do that
Por supuesto
Of course
Es verlos
It's to see them.
Cuando juegan
When they play
La carta de reporte
The report letter
En la escuela
At school
No indica talento
Does not indicate talent.
La boleta en la escuela
The report card at school
Las calificaciones
The grades
No necesariamente
Not necessarily
Indican el talento
They indicate the talent.
Indica una buena maestra
Indicate a good teacher.
Un buen currículum
A good resume
Que puede ser interesante
That can be interesting.
Y la instrucción
And the instruction
De los padres
Of the parents
Para que puedan
So that they can
Entrar a una buena universidad
Getting into a good university.
Y no tenemos
And we don't have.
Que decepcionar a nuestros padres
How disappointing to our parents.
O a nuestros maestros
Or to our teachers
Entonces tratamos muy duro
Then we try very hard.
Para hacer lo mejor
To do the best.
Pero no aprendemos
But we do not learn.
Nuestros talentos
Our talents
Ellos son observados
They are being observed.
Y desarrollados
And developed
Cuando hacemos las cosas
When we do things
Después de la escuela
After school
En la noche
In the night
En la mañana
In the morning
El sábado
On Saturday
El domingo
The Sunday
Pero no necesariamente
But not necessarily.
De lunes a viernes
From Monday to Friday
Y muchas veces
And many times
Esos talentos
Those talents
Son muy leves
They are very mild.
Como las semillas
Like the seeds
Que se siembran en la tierra
That are sown in the ground.
Pero que no se cultivan
But they are not cultivated.
No se nutren
They do not nourish themselves.
Para crecer
To grow
Pero si vemos
But if we see
A nuestros hijos
To our children
Jugar
To play
Y ayudarnos
And help us.
A descubrir esos talentos
To discover those talents.
Serán mucho más felices
They will be much happier.
Como adultos
As adults
Porque cuando hacemos
Because when we do
Lo que amamos
What we love
Lo que nos gusta
What we like
Lo hacemos muy bien
We do it very well.
Y nos motiva
And it motivates us.
A seguir haciendo
Keep doing.
Más de ello
More than that
Y si podemos ganar dinero
And if we can make money.
Haciendo lo que nos gusta
Doing what we love
Imagínate si podemos
Imagine if we can.
Ganar ingresos
Earn income
Haciendo lo que nos gusta
Doing what we love.
Entonces no vamos a trabajar
Then we are not going to work.
Vamos a jugar
Let's play.
Como un científico
Like a scientist
O un músico
Or a musician
O un escultor
Or a sculptor.
O alguien que baila
Or someone who dances.
O un doctor
Or a doctor
Un maestro
A teacher
Hacen lo que aman
They do what they love.
Hacen lo que les gusta
They do what they like.
Y quizás no hacen
And maybe they don't do.
Un gran número de dinero
A large amount of money
Pero si no hacen
But if they don't do it
No ganan muchísimo dinero
They don't earn a lot of money.
Pero llevan una vida
But they lead a life.
Muy rica
Very delicious.
Y muy plena
And very fulfilled.
Porque no viven
Because they don't live.
Nada más para los fines de semana
Nothing else for the weekends.
O para los maridos
Or for the husbands.
Y muchas veces
And many times
El hobby
The hobby
¿Dijiste hobbies o hubbies?
Did you say hobbies or hubbies?
Dije hobbies
I said hobbies.
Es un buen
It's good.
Dije marido
I said husband.
O pasatiempos
Oh hobbies
No marido
No husband.
Así que
So
Muchas veces
Many times
Cuando una persona
When a person
Llega a la edad de 40
Reaches the age of 40.
Se sienten vacíos
They feel empty.
Algo falta
Something is missing.
Y piensan
And they think
¿Qué estoy haciendo aquí?
What am I doing here?
¿De qué se trata esto?
What is this about?
Luego comenzamos
Then we start.
A buscar
To search
Esa búsqueda
That search
Y muchas veces
And many times
Esa búsqueda
That search
Regresa
Return
Te regresa
It returns you.
A la vida
To life
A la niñez
To childhood
A la infancia
To childhood
Y se desempolva
And it dusts off.
La niñez
Childhood
Y recuerda
And remember
¿Qué es lo que te gustaba hacer
What did you like to do?
En la edad de
At the age of
Entre 7 y 15 años?
Between 7 and 15 years?
Entonces en mi caso
So in my case
Me gustaba mucho hablar
I really liked to talk.
Cuando estaba chico
When I was a kid
Y cantar
And sing
Y performar
And perform
En frente de la gente
In front of the people.
Y hacer
And do
Chows
Chows
En frente de las personas
In front of people.
Entretener a las personas
Entertaining people
Y hacer los que se sintieran bien
And do what felt good.
Decía charras
He/She was saying "charras."
Y me gustaba divertirme
And I liked to have fun.
Pero luego hubo una guerra
But then there was a war.
Y me gradué de la prepa
And I graduated from high school.
Así que naturalmente
So naturally
Fui a una academia militar
I went to a military academy.
Y me convertí
And I became
En un piloto de avión
In a pilot of an airplane
En una academia militar
In a military academy
En un piloto naval
In a naval pilot
Y desarrollaba armas nucleares
And was developing nuclear weapons.
En lugar de hablar
Instead of talking
Y hacer lo que me gustaba
And do what I liked.
Y luego cuando tuve
And then when I had
A los 30 años
At 30 years old.
Descubrí que no me gustaba hacer eso
I discovered that I didn't like doing that.
Pero tenía hijos
But I had children.
Responsabilidades
Responsibilities
Y billetes para el país
And tickets for the country.
Y la seguridad
And the security
Y que me ayudaba
And that helped me.
A vivir
To live
Así que lo hice
So I did it.
Como un hobby
As a hobby
Y lo hice en las noches
And I did it at night.
Y los sábados
And on Saturdays
Hacía lo que me gustaba
I did what I liked.
Hacía seminarios
I used to hold seminars.
Y conferencias
And conferences
Y comencé con mujeres
And I started with women.
En los clubes de mujeres
In women's clubs
Hablando en sus almuerzos
Talking at their lunches
Hablando con mujeres
Talking with women
Daba pláticas en sus reuniones, en sus comidas.
He gave talks during his meetings and meals.
No me daban dinero.
They didn't give me money.
No importaba.
It didn't matter.
Me gustaba.
I liked it.
Sí, puedo relacionarme.
Yes, I can relate.
Ok, sí, reconozco muy bien lo que está hablando.
Okay, yes, I know very well what you are talking about.
Y luego me di cuenta que había una profesión ahí.
And then I realized there was a profession there.
Y que si lo hacías bien,
And that if you did it well,
porque lo hacías desde que eras niño,
because you had been doing it since you were a child,
que pudieras ser muy exitoso.
that you could be very successful.
Que podrías tener mucho éxito.
That you could have a lot of success.
Y realmente nunca ibas a tener que ir a trabajar.
And you were really never going to have to go to work.
Simple y sencillamente vas a jugar cuando estabas niño.
Simply put, you are going to play like you did when you were a child.
O niña.
Oh girl.
A todos se nos han dado de cinco a siete dones.
We have all been given between five and seven gifts.
Talente.
Talent.
Tentos.
Tenths.
Grandes.
Great.
De ser un doctor.
To be a doctor.
O un músico.
Or a musician.
O un artista.
Or an artist.
Bueno para las palabras.
Good for the words.
Buen crinicólogo.
Good crinologist.
Con colores.
With colors.
Y muebles.
And furniture.
Y poder descubrir puzzles.
And to be able to discover puzzles.
La destreza de...
The skill of...
La agilidad mental para hacer los retos.
Mental agility to take on challenges.
Los rompecabezas.
The puzzles.
Con facilidad.
Easily.
Así que al menos cinco de esos fueron recibidos cuando nacimos.
So at least five of those were received when we were born.
Y la idea sería descubrirlos cuando eres un niño.
And the idea would be to discover them when you are a child.
Y luego cuando tienes unos catorce años.
And then when you are about fourteen years old.
Y luego cuando tienes, digamos, unos catorce años.
And then when you are, let's say, about fourteen years old.
Puedes elegir maestros en la escuela superior y luego elegir un colegio.
You can choose teachers in high school and then choose a college.
Comienzas a ver qué es lo que vas a estudiar.
You start to see what you are going to study.
Y luego escoges una universidad.
And then you choose a university.
Quizás.
Maybe.
Basado en tus talentos.
Based on your talents.
Que no son siempre tus intereses.
That they are not always your interests.
Y definitivamente no son los intereses de los padres.
And they definitely are not the parents' interests.
Porque ellos quieren que te pase con las computadoras.
Because they want you to deal with the computers.
Por que ahí está todo el dinero.
Because that's where all the money is.
Y de ahí es donde estamos.
And that's where we are.
Ok, yo quiero hacerle algunas preguntas de esencia, de pasión, de la importancia de lo que es vivir con la pasión.
Okay, I want to ask you some questions about essence, passion, and the importance of living with passion.
Es una persona con una trayectoria muy larga, pero sí es cierto que vive Dennis Whateley con pasión.
He is a person with a very long career, but it is true that Dennis Whateley lives with passion.
Es muy importante cómo, qué circunstancia, what circumstance brought you to this point?
It is very important how, what circumstance, what circumstance brought you to this point?
Qué circunstancia, cómo llegó Dennis Whateley a eso?
What circumstances led Dennis Whateley to that?
Mi abuela, aquí en San Diego.
My grandmother, here in San Diego.
Latina, latina.
Latina, latina.
Latina, en mi padre, la madre de mi padre.
Latina, in my father, the mother of my father.
En un jardín en San Diego, estábamos sembrando con mi abuela en el jardín unas hortalizas, unas verduras y flores.
In a garden in San Diego, we were planting some vegetables, greens, and flowers with my grandmother.
Durante la Guerra Mundial II, los llamamos jardines de victoria.
During World War II, we called them victory gardens.
Durante la Segunda Guerra Mundial, les llamábamos jardines de la victoria.
During World War II, we called them victory gardens.
Porque teníamos que sembrar nuestras propias verduras, porque era muy difícil conseguirlas.
Because we had to grow our own vegetables, because it was very difficult to get them.
Y ella me dijo que, dependiendo de lo que nosotros sembrábamos ahí en la tierra,
And she told me that, depending on what we planted there in the land,
dependiendo de lo que venía en el paquetito de las semillas,
depending on what came in the seed packet,
y tenían las fotitos, las imágenes de qué era lo que iba a crecer.
And they had the little photos, the images of what was going to grow.
Y yo le dije, ¿pero cómo sabes que eso se va a ver así?
And I said to him, but how do you know it's going to look like that?
Porque todos se veían iguales.
Because everyone looked the same.
Nada más eran las semillitas.
It was just the little seeds.
Y ella me contestó, porque lo que siembres en la tierra, florece.
And she answered me, because what you sow in the ground, blossoms.
Si lo riegas,
If you water it,
si le quitas las hierbas.
if you remove the weeds.
Y las hierbas, ¿las hierbas se dice?
And the herbs, is it called herbs?
Sí, las hierbas, las malas hierbas.
Yes, the herbs, the weeds.
Esas no las tienes que regar.
You don't need to water those.
Ellos aparecen todos los días.
They appear every day.
Sin invitación.
Without an invitation.
Y yo le dije, ¿cómo pueden crecer sin agua?
And I said to him, how can they grow without water?
Y ella me contestó, así es la vida, hijo.
And she replied to me, that's life, son.
Vas a ver malas hierbas toda la vida.
You will see weeds your whole life.
Pero concéntrate y enfócate en las flores
But concentrate and focus on the flowers.
y en las verduras.
and in the vegetables.
Y si te enfocas en lo que quieres,
And if you focus on what you want,
lo obtienes.
you get it.
Si te preocupas por las hierbas,
If you care about the herbs,
puedes entrar en las flores.
You can enter the flowers.
Y luego sembramos un árbol muy especial.
And then we planted a very special tree.
Era una combinación de chabacano y ciruela.
It was a combination of apricot and plum.
Entonces se llamaba un árbol de plomo.
Then it was called a lead tree.
Entonces se llamaba un...
So it was called a...
Bueno, ¿cómo sería la traducción?
Well, what would the translation be?
Plomcot.
Plumcot.
Era un árbol de chabaruela.
It was a chabaruela tree.
Y le dije, ¿me entiendes que es una combinación
And I said to him, do you understand that it is a combination?
de dos árboles diferentes?
from two different trees?
Ella me dijo, sí, así como tu abuelo y yo.
She told me, yes, just like your grandfather and me.
Y yo le dije, ¿qué tipo de fruta va a tener?
And I asked him, what kind of fruit are you going to have?
Ella me dijo, una parte de cada uno.
She told me, a part of each one.
Un poco de plomo y un poco de chabacán.
A little bit of lead and a little bit of tackiness.
Y tuvimos que esperar tres años
And we had to wait three years.
antes de que tuvieramos el primer plomcot.
before we had the first plomcot.
Tenía doce años antes de probar el primer chabaruelo.
I was twelve years old before trying the first chabaruelo.
Y en lugar de que fuera morado como una ciruela,
And instead of being purple like a plum,
o naranjado como un chabacano,
or orange like an apricot,
fueron pepinos.
they were cucumbers.
Fueron pepinos.
They were cucumbers.
Fueron rosas.
They were roses.
Muy jugosos.
Very juicy.
Muy deliciosos.
Very delicious.
La combinación de los dos.
The combination of the two.
Le dije, ¡guau!
I told him, wow!
¿Qué significa eso, abuela?
What does that mean, grandma?
Y ella me dijo,
And she told me,
lo que pongas en el suelo
what you put on the ground
va a salir en combinaciones
it's going to come out in combinations
o exactamente lo que sea.
or exactly whatever it is.
Así que, mi hijo,
So, my son,
quiero que modeles tu vida
I want you to shape your life.
después de personas
after people
que sabes que han hecho cosas buenas
that you know they have done good things
para ayudar a otras personas.
to help other people.
Entonces, recuerda que todo lo que pongas en la tierra
So, remember that everything you put on the ground
es lo que va a florecer.
it is what is going to bloom.
Hijo, quiero que lleves tu vida,
Son, I want you to live your life,
rijas tu vida,
you live your life,
y que persigas e imites
and that you pursue and imitate
a las personas que han hecho el bien.
to the people who have done good.
Y otra cosa que cerciórate hacer,
And another thing to make sure you do,
es que cuando siempre,
it's just that whenever,
siembres, plantes árboles de sombra,
you plant shade trees,
muchas veces no lograrás sentarte tú
Many times you will not be able to sit down.
abajo de ellos.
below them.
Pero las generaciones futuras
But future generations
serán para ellos esa sombra.
they will be that shadow for them.
Y definitivamente,
And definitely,
ese es uno de tus principales objetivos
that is one of your main objectives
en tu vida,
in your life,
de tus trabajos,
of your work,
es hacer y enriquecer a los demás.
It is to do and enrich others.
Y eso tiene mucho que ver con la esencia
And that has a lot to do with the essence.
de lo que es la verdadera felicidad,
of what true happiness is,
es sentir que estás haciendo
it's feeling that you are doing
incluso una pequeña diferencia.
even a small difference.
Y eso es la esencia
And that is the essence.
de lo que es la felicidad,
about what happiness is,
el reconocer que estás haciendo
the recognition that you are doing
por lo menos una pequeña diferencia.
at least a small difference.
A lo mejor no eres un artista,
Maybe you are not an artist,
celebridad.
celebrity.
A lo mejor nunca estás en la televisión.
Maybe you are never on television.
Ni tienes la oportunidad de estar en la televisión.
Nor do you have the opportunity to be on television.
A lo mejor nunca escriben algo de ti.
Maybe they'll never write anything about you.
Pero lo más importante es lo que ves
But the most important thing is what you see.
cuando te ves en el espejo.
when you look at yourself in the mirror.
Que veas a alguien que respetas
To see someone you respect.
y que tengas el respeto de un niño
and may you have the respect of a child
en lugar de la admiración de las multitudes
instead of the admiration of the crowds
y las masas.
and the masses.
¿Están escuchando, chicas?
Are you listening, girls?
¿Están escuchando, Cucharaditas?
Are you listening, Little Spoons?
Les dije que era de mantel largo.
I told them it was a long tablecloth.
Estamos brindando.
We are toasting.
Es una celebración grande, grande, grande
It's a big, big, big celebration.
aquí en La Cucharadita.
here at La Cucharadita.
Hasta Alemania.
To Germany.
No se pueden quejar.
They can't complain.
Aquí estamos en la despedida temporal
Here we are at the temporary farewell.
de La Cucharadita.
from The Teaspoon.
Así es.
That's right.
Y sin antes, precisamente,
And without first, precisely,
hablando de sonreírle a la vida,
talking about smiling at life,
tengo que decirte que el Dr. Carlos España,
I have to tell you that Dr. Carlos España,
gracias a estos patrocinadores,
thanks to these sponsors,
ha subsistido La Cucharadita
La Cucharadita has survived.
hasta el día de hoy.
until today.
El Dr. Carlos España puede darte la sonrisa
Dr. Carlos España can give you the smile.
de la que estábamos hablando aquí,
that we were talking about here,
el Dr. Dennis Waitley y yo.
Dr. Dennis Waitley and I.
El sonreírle a la vida es lo más importante.
Smiling at life is the most important thing.
Después de tanto esfuerzo y dedicación,
After so much effort and dedication,
vas sintiendo en tu alma esa sonrisa
you are feeling that smile in your soul
que sale desde tu esencia.
that comes from your essence.
¿Cómo?
How?
Con el tratamiento de frenos
With the brake treatment.
invisibles, Invisalign.
invisible, Invisalign.
El Dr. España te va
Dr. España is going to you.
enderezando tus dientes
straightening your teeth
gradualmente, sin necesidad
gradually, without necessity
de traer esos frenos de metal poco
from bringing those little metal brakes
estéticos. El tratamiento
aesthetic. The treatment
tiene una duración de aproximadamente
it lasts approximately
un año, y lo mejor de todo es que
a year, and the best of all is that
son removibles. Nadie sabrá
They are removable. No one will know.
que los traes. Al menos
that you bring them. At least
que tú lo digas, por supuesto.
That you say so, of course.
Y solo para mis cucharaditas,
And just for my little spoons,
ojo, el Dr. España
Watch out, Dr. Spain.
ofrece una consulta sin costo
offers a free consultation
y 500 dólares buenos para
and 500 good dollars for
tu tratamiento. Además,
your treatment. Furthermore,
24 meses,
24 months,
24 meses de financiamiento
24 months of financing
sin intereses. Ahora,
without interest. Now,
yo te pregunto, a ti,
I ask you, to you,
que has escuchado tanto,
what you have heard so much,
fielmente, la cucharadita,
faithfully, the teaspoon,
has hecho todo el trabajo,
you have done all the work,
todas las dinámicas,
all the dynamics,
¿estás dispuesta a
Are you willing to
sacrificar, a hacer lo necesario
to sacrifice, to do what is necessary
para soltar
to let go
quien eres por ese ser
who are you for that being
humano en quien te puedes convertir?
human in whom can you become?
¿Qué tantas veces,
How many times,
te has limitado en sonreír por vergüenza?
Have you limited yourself in smiling out of embarrassment?
¿Qué valor
What value
tiene hacer algo por ti
He has to do something for you.
que toda tu vida has deseado?
What have you desired your whole life?
¿Cuánto vale, cuánto
How much is it, how much?
vale el poder enseñarle al mundo cómo te
it's worth being able to show the world how you
sientes?
do you feel?
¿De qué manera,
In what way,
de qué manera ha afectado tus relaciones
In what way has it affected your relationships?
interpersonales y te prejuzgan
interpersonal and they prejudge you
simple y sencillamente por no sonreír?
Simply and plainly for not smiling?
¿Cuántas
How many
etiquetas crees que te han colgado
labels do you think they have hung on you
ya? Llama.
Already? Call.
Hoy es cuando.
Today is the day.
Llama al Dr. Carlos España
Call Dr. Carlos España.
al 619-479-1942
to 619-479-1942
para que él
for him
te ayude
I helped you.
a ir recuperando esa sonrisa
to start recovering that smile
de cucharadita
of teaspoon
en cucharadita.
in teaspoon.
¿Sabías que todos los
Did you know that all the
mejores atletas tienen su coach?
Do the best athletes have their coach?
Y para la vida, ¿quién nos entrena?
And for life, who trains us?
Soy Adriana y quiero ser tu coach integral
I am Adriana and I want to be your holistic coach.
y te invito a que escuches la cucharadita
And I invite you to listen to the little spoon.
aquí en Radio Hispana 1470
here on Radio Hispana 1470
todos los martes de 7 a 8
every Tuesday from 7 to 8
de la noche. Así que recuerda,
from the night. So remember,
tienes una cita con tu coach integral
You have an appointment with your holistic coach.
para ir recuperando el poder de tu vida
to start reclaiming the power of your life
de cucharadita en cucharadita.
from teaspoon to teaspoon.
La selva amazónica,
The Amazon rainforest,
el volcán Tungurahua,
the Tungurahua volcano,
las playas de Salinas,
the beaches of Salinas,
las nieves del Cotopaxi,
the snows of Cotopaxi,
el río Esmeraldas,
the Esmeraldas River,
la violencia familiar.
domestic violence.
La violencia familiar
Family violence
no es algo natural.
It is not something natural.
Proponemos un buen trato.
We propose a fair deal.
Nadie tiene derecho
No one has the right.
a pegar, insultar
to hit, to insult
o amenazar.
or to threaten.
Ya estamos aquí de regreso.
We are back here already.
¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Fuiste por tu vasito
How's it going? How's it going? Did you go get your little cup?
con agua, por tu vinito,
with water, for your little wine,
por tu jugo de manzana?
for your apple juice?
¿Qué? ¿Estás?
What? Are you?
¿Estás disfrutando de la misma
Are you enjoying it?
manera que estamos disfrutando
way that we are enjoying
nosotros aquí con este
we here with this
personaje, con este ser humano
character, with this human being
que ilumina
that illuminates
la cabina?
the cabin?
No, no. Yo me tuve que poner lentes
No, no. I had to get glasses.
oscuros. Con eso te digo todo.
dark. With that, I tell you everything.
Pero bueno. Entonces,
But well. So,
hablando de cómo recuperar
talking about how to recover
esa esencia, ¿qué es
that essence, what is it?
lo que tenemos que hacer
what we have to do
para romper
to break
lo que a lo mejor a los 14,
what maybe at 14,
para no llegar,
to not arrive,
¿qué es lo que tenemos que hacer
What do we have to do?
para probablemente
for probably
no llegar a ese
not get to that
40 años
40 years
y dejar que sea una crisis
and let it be a crisis
de la mitad de la vida?
from the middle of life?
De no llegar a los 40 años
If I don't reach 40 years old
con esa crisis
with that crisis
de inquietud,
of restlessness,
de desesperanza,
of despair,
de ese sentimiento de vacío.
of that feeling of emptiness.
Creo que la cosa más importante
I believe that the most important thing
es no
it is not
pasar tanto tiempo
spend so much time
mirando a otras personas,
looking at other people,
disfrutando sus vidas.
enjoying their lives.
Especialmente en televisión.
Especially on television.
Y cuando vas a conciertos
And when do you go to concerts?
o a actividades,
or to activities,
siempre estás en orgullo
You are always in pride.
de los grandes talentos
of the great talents
que la gente tiene.
that people have.
Y cuando vas a conciertos
And when do you go to concerts?
o en la televisión,
or on television,
siempre estás así como asombrado
you are always like amazed
del talento que otras personas
of the talent that other people
tienen.
they have.
Yo llamo eso,
I call that,
es la proyección de nuestra luz,
it is the projection of our light,
¿no?
No?
Sí, exactamente.
Yes, exactly.
Y nos gastamos
And we spent.
tiempo primario.
primary time.
De 6 p.m.
From 6 p.m.
a 10 p.m.
at 10 p.m.
a la noche,
in the night,
cuesta un millón de dólares
It costs a million dollars.
por minuto.
per minute.
De 6 p.m.
From 6 p.m.
a 10,
to 10,
cuesta un millón de dólares
it costs a million dollars
por minuto.
per minute.
Por el tiempo prima.
Time is of the essence.
Tiempo, tiempo, tiempo especial
Time, time, special time.
con tú, que trabajas en la tele.
with you, who works on television.
Tiempo...
Time...
Bueno.
Good.
Tiempo aire.
Air time.
Tiempo aire, pero, pero...
Air time, but, but...
Cuando la mayoría de las personas
When most people
están viendo.
they are watching.
Porque están cansados,
Because they are tired,
han estado trabajando.
they have been working.
Haciendo algo que no les gusta.
Doing something they don't like.
Y así, se vuelven a casa
And so, they go back home.
a relajarse.
to relax.
Y así, se vuelven a su casa
And so, they return to their home.
a relajarse.
to relax.
Y así, se revuelven a ver un juego,
And so, they meet again to watch a game,
se pasan viendo
they spend time watching
los programas de juegos
the game shows
televisión de los realities
reality television
programas
programs
y cuando menos piensan
and when you least expect it
ya nos tenemos que ir a dormir
We have to go to sleep now.
pero cada libro que he escrito
but every book that I have written
ha sido escrito
it has been written
en esas horas
at those hours
porque el resto del tiempo
because the rest of the time
tengo que ganar dinero
I have to make money.
para poder traer comida a la mesa
to be able to bring food to the table
y a veces tienes que aprender a vivir
and sometimes you have to learn to live
mientras otras personas están observando
while other people are watching
acuérdate que la televisión
remember that the television
es simple y sencillamente
it's simply and straightforwardly
un aparato eléctrico
an electrical device
como un microondas
like a microwave
un horno
an oven
o una plancha
or an iron
y puedes cerrar las puertas
and you can close the doors
no tienes que sentarte
you don't have to sit down
a verla
to see her
no es una niñera
she is not a babysitter
de un ojo
with one eye
y por esto pueden colocarse
and for this they can be placed
las palabras
the words
pueden leer
They can read.
pueden escribir
they can write
pueden ir a restaurantes étnicos
they can go to ethnic restaurants
de diferentes razones
for different reasons
pero answers pad dafür
but answers pad for that
Puedes ir a diferentes restaurantes étnicos.
You can go to different ethnic restaurants.
Puedes inscribirte en una clase.
You can enroll in a class.
¿Y qué dice acerca de que, por ejemplo, pues sí, pero la crisis?
And what does it say about the fact that, for example, well yes, but the crisis?
Es cuando las compañías más grandes
It is when the larger companies
son fundadas, son creadas.
they are founded, they are created.
Microsoft, de hecho, fue creado.
Microsoft was indeed created.
Hewlett Packard.
Hewlett Packard.
Federal Express.
Federal Express.
Todo fue descubierto durante tiempos muy difíciles.
Everything was discovered during very difficult times.
Por eso una crisis te obliga a pensar.
That's why a crisis forces you to think.
Eso viene muy hilado al audio más vendido del mundo.
That is very closely tied to the world's best-selling audio.
Sí.
Yes.
La psicología del ganador.
The psychology of the winner.
Las diez cualidades de un ganador total.
The ten qualities of a total winner.
Aquí hace las distinciones.
Here it makes the distinctions.
¿Está disponible en español?
Is it available in Spanish?
Sí.
Yes.
¿Sí?
Yes?
Perfecto.
Perfect.
Lo recomiendo mucho.
I highly recommend it.
Es de dos discos.
It is a two-disc set.
La psicología del ganador.
The psychology of the winner.
Diez cualidades de un ganador.
Ten qualities of a winner.
Total.
Total.
Es algo que es lo que sembró el camino.
It's something that planted the path.
Abrió el camino.
He cleared the way.
Y aquí están las bases de todo lo que necesitas para ser y tener la psicología de un ganador.
And here are the foundations of everything you need to be and have the psychology of a winner.
Por ejemplo, el ganador para un ganador, Dr.
For example, the winner for a winner, Dr.
Waitley.
Waitley.
¿Qué es el fracaso?
What is failure?
¿Qué es el fracaso para una mentalidad de ganador?
What is failure for a winner's mindset?
Es una experiencia de aprendizaje.
It's a learning experience.
Es una corrección de la mira.
It's a sight adjustment.
Algo que no debo repetir.
Something I shouldn't repeat.
De hecho, por eso aprendes a hacerlo bien la próxima vez.
In fact, that's why you learn to do it right the next time.
Una de sus citas célebres, porque tiene muchísimas, simple y sencillamente debería de ser un libro de todas sus citas.
One of his famous quotes, because he has many, simply should be a book of all his quotes.
Deberías escribir un libro con todas tus citas.
You should write a book with all your quotes.
Sí.
Yes.
Ya tengo uno.
I already have one.
Ah, sí.
Ah, yes.
Ya lo tienes.
You already have it.
Perfecto.
Perfect.
Una que me gusta mucho es, no te enfoques en lo que no funcionó.
One that I like a lot is, don't focus on what didn't work.
Enfócate en qué hacer ahora y dedica tus energías a encontrar la respuesta.
Focus on what to do now and dedicate your energies to finding the answer.
No te enfoques en lo que pasó mal.
Don't focus on what went wrong.
En lugar de enfocarte en lo que tienes que hacer de nuevo.
Instead of focusing on what you have to do again.
Especializa tus energías en avanzar hacia encontrar la respuesta.
Channel your energies into advancing towards finding the answer.
Porque la mente no puede concentrarse en lo opuesto a lo que estás pensando.
Because the mind cannot concentrate on the opposite of what you are thinking.
Porque la mente, lo hemos visto aquí muchas veces, el cerebro no registra lo opuesto de lo que estás pensando.
Because the mind, as we have seen here many times, the brain does not register the opposite of what you are thinking.
Cuando mis nietos están tristes, les digo, haz todo menos reírte. No sonrías.
When my grandchildren are sad, I tell them, do everything but laugh. Don't smile.
No empieces a reírte.
Don't start laughing.
No le hagas así. Quiero estar enojada.
Don't do that. I want to be angry.
Pero empiezan a sonreír.
But they start to smile.
Porque les doy una sugerencia.
Because I am giving them a suggestion.
Incluso si es lo que no quieres hacer.
Even if it's what you don't want to do.
Aunque sea lo que no quieres hacer.
Even if it is what you don't want to do.
Entonces no puedes decir, limpia tu cuarto, marrano.
So you can't say, clean your room, pig.
Porque los niños van a ir...
Because the children are going to go...
Eso no lo tengo que traducir.
I don't have to translate that.
Eso significa que no hay traducción.
That means there is no translation.
Así que el pensamiento dominante es lo que la gente se mueve hacia.
So the dominant thought is what people move towards.
No importa si es lo que quieres o no quieres.
It doesn't matter whether it's what you want or don't want.
El pensamiento dominante es lo que indica la dirección hacia donde vas.
The dominant thought is what indicates the direction you are going.
Sea o no lo que quieres y a dónde quieres ir.
Be it what you want and where you want to go.
Por ejemplo, un jugador de tenis.
For example, a tennis player.
Que no hagas una doble falla.
Don't make a double mistake.
No vayas a pegarle a la red.
Don't hit the net.
No vayas a salirte fuera de...
Don't go outside of...
No quieres pensar eso.
You don't want to think that.
O un golfista, por ejemplo.
Or a golfer, for example.
Lo que sea que hagas, no chocas en este put.
Whatever you do, don’t crash in this mess.
Si estás puteando, no vayas a desenfocarte, a distraerte.
If you're cursing, don't let yourself get unfocused or distracted.
Te falló el último.
You failed the last one.
No te va a fallar este.
This one won't let you down.
No es posible salir de ese pensamiento.
It is not possible to get out of that thought.
Así que es el negativo que automáticamente cambia,
So it's the negative that automatically changes,
hace algo en nuestro cerebro.
It does something in our brain.
O sea, es lo negativo que detona algo en el cerebro.
In other words, it is the negative that triggers something in the brain.
No importa si dices, no hagas eso.
It doesn't matter if you say, don't do that.
Te voy a dar otro ejemplo.
I'm going to give you another example.
Tu hijo se muerde las uñas.
Your son bites his nails.
Entonces le dices, no te muerdas las uñas.
Then you tell him, don't bite your nails.
Entonces les recuerdas que es lo que están haciendo.
So you remind them what they are doing.
Y refuerza ese comportamiento.
And reinforces that behavior.
Entonces el comportamiento siempre se dirige hacia la atención que obtiene.
So behavior is always directed towards the attention it receives.
Si quieres que un comportamiento se disipara, lo ignoras.
If you want a behavior to dissipate, you ignore it.
Entonces si quieres que un comportamiento lo deje de hacer el niño, lo ignoras.
So if you want a child to stop a behavior, you ignore it.
Sí, claro.
Yes, of course.
Lo ignoras hasta donde puedas, mientras no sea nada peligroso, por supuesto.
You ignore it as much as you can, as long as it's nothing dangerous, of course.
Por eso muchas veces el tiempo fuera, el tiempo para pensar, es mucho mejor que un castigo.
That's why many times time out, time to think, is much better than a punishment.
Definitivamente, porque un castigo muchas veces les recuerda y refuerza lo que hicieron.
Definitely, because a punishment often reminds them and reinforces what they did.
Y les inculca el deseo de venganza contigo, desquitarse contigo.
And it instills in them the desire for revenge against you, to settle scores with you.
¿Alguna vez has escuchado una canción en la mañana que no puedes sacar de tu mente?
Have you ever heard a song in the morning that you can't get out of your mind?
Sí.
Yes.
Nunca has escuchado una canción que en la mañana se te queda pegada y ya nunca la puedes sacar.
You've never heard a song that sticks with you in the morning and you can never get it out of your head.
Eso me pasó ahora.
That happened to me now.
Eso me pasó hoy.
That happened to me today.
Sí, eso me pasa casi todos los días.
Yes, that happens to me almost every day.
Y dices, ¿por qué no puedo parar de pensar en esta melodía?
And you say, why can't I stop thinking about this melody?
Y luego te dices, ¿por qué no puedo sacarme esta canción? ¿Por qué no puedo dejar de pensar en esta canción?
And then you tell yourself, why can't I get this song out of my head? Why can't I stop thinking about this song?
Entonces doy clases sobre eso.
So I teach classes on that.
Y digo, lo que sea que hagas, no pienses en un Ferrari rojo.
And I say, whatever you do, don't think of a red Ferrari.
Entonces, mis clases en las clases digo, bueno, hagas lo que hagas, no vayas a pensar ahorita en un Ferrari rojo.
So, in my classes I say, well, whatever you do, don't think right now about a red Ferrari.
O un oso polar blanco.
Or a white polar bear.
No vayas a pensar en un oso polar blanco.
Don't think of a white polar bear.
De verdad.
Really.
Lo que sea que hagas, no pienses en un oso polar blanco.
Whatever you do, don't think of a polar bear.
Lo que sea que hagas, no vayas a pensar en un oso polar blanco.
Whatever you do, don’t think of a white polar bear.
Y piensan sobre ellos todo el día.
And they think about them all day.
Todo el día.
All day.
Todo lo que tienes que hacer es recordarles algunas veces lo que no quieres que hagan.
All you have to do is remind them sometimes what you don't want them to do.
Nada más le tienes que recordar qué es lo que no quieres, en qué es lo que no quieres que piensen.
You just have to remind him what it is that you don't want, what you don't want them to think.
Eso es algo muy importante psicológicamente.
That is something very important psychologically.
Es muy importante eso, algo psicológico.
That's very important, something psychological.
Ahora, regresando a su trayectoria.
Now, returning to your trajectory.
Volviendo a este largo camino y a tu experiencia.
Returning to this long road and to your experience.
Sí.
Yes.
Con lo que...
With what...
Antes, lo que empezaste.
Before, what you started.
Y ahora, con esta ley de atracción y el secreto.
And now, with this law of attraction and the secret.
¿Cuáles son las diferencias?
What are the differences?
Ahora, cuando usted empezó su trayectoria con sus maestros de Dale Carnegie, Earl Nightingale.
Now, when you started your journey with your teachers from Dale Carnegie, Earl Nightingale.
Eran los precursor...
They were the forerunners...
¿Precusor?
Precursor?
No hice mis ejercicios.
I didn't do my exercises.
¿No?
No?
No hice mis ejercicios.
I didn't do my exercises.
Bueno...
Well...
Está bien.
It's okay.
Me estás haciendo sentir más cómoda.
You are making me feel more comfortable.
Estoy súper cómoda con mi...
I am super comfortable with my...
Con esta.
With this.
Bien.
Good.
Así que los precursores y les sigo.
So the forerunners and I follow them.
¿Pre?
Pre?
¿Per?
What?
Precursores.
Predecessors.
Gracias, Abraham.
Thank you, Abraham.
Eran...
They were...
Los grandes y ahora los que nosotros conocemos...
The great ones and now those we know...
Los maestros de los que ahora sabemos.
The teachers we now know.
¿Cuáles son las diferencias que vemos?
What are the differences that we see?
¿Cuáles son las diferencias que usted observa?
What differences do you observe?
Una vez empezó su trayectoria...
Once he/she started his/her journey...
¿Cuáles son las diferencias que observa?
What differences do you observe?
Bueno...
Well…
¿Cuáles son las diferencias que usted observa y cuál es la base?
What differences do you observe and what is the basis?
La historia siempre se repite.
History always repeats itself.
Nada ha cambiado.
Nothing has changed.
La única cosa que ha cambiado es que ahora tenemos la capacidad de mapear al cerebro.
The only thing that has changed is that we now have the ability to map the brain.
Y gracias a la tecnología, podemos ver dónde empiezan las pensamientos y dónde terminan.
And thanks to technology, we can see where thoughts begin and where they end.
Podemos ver dónde inician los pensamientos y dónde terminan.
We can see where thoughts begin and where they end.
Entonces hay una ciencia que está evolucionando.
So there is a science that is evolving.
Se llama la neuroretroalimentación.
It's called neurofeedback.
En inglés, neurofeedback.
In English, neurofeedback.
Sí, usted usa un electroencefalógrafo para medir las ondas cerebrales.
Yes, you use an electroencephalograph to measure brain waves.
EEG.
EEG.
Solo diga EEG.
Just say EEG.
No, yo sé esto.
No, I know this.
Yo soy muy eloquente.
I am very eloquent.
Por lo general, soy eloquente.
In general, I am eloquent.
Pero como es el último, pero no se preocupen.
But since it's the last one, don't worry.
Seguiremos aquí en Radio Hispana, nada más cambiamos de horario.
We will continue here on Radio Hispana, we just changed our schedule.
Ahora es mucho más científico que antes.
Now it is much more scientific than before.
Y ahora puedes reentrenar tu cerebro para pensar más productivamente.
And now you can retrain your brain to think more productively.
Sí. Es un nuevo breakthrough en la ciencia ahora.
Yes. It's a new breakthrough in science now.
Y esa es la nueva dirección que los psiquiatras y los psicólogos están tomando para mapear el cerebro.
And that is the new direction that psychiatrists and psychologists are taking to map the brain.
Y ahora esa es la nueva dirección que están tomando los psicólogos y los psiquiatras para poder hacer esos mapas del cerebro.
And now that is the new direction that psychologists and psychiatrists are taking in order to create those brain maps.
Y reentrenar tu cerebro cuando estás más relajado.
And retrain your brain when you are more relaxed.
Es por eso que es tan importante.
That's why it is so important.
Escuchar la música suave, muy suave.
Listen to the soft music, very soft.
Por eso es tan importante escuchar.
That is why it is so important to listen.
¿Se fijaron en la intención que puse yo al principio?
Did you notice the intention I put in at the beginning?
Escuchar.
Listen.
Escuchar la música tenue en el fondo.
Listen to the soft music in the background.
Y para los niños, por ejemplo, cuando están haciendo su tarea.
And for the children, for example, when they are doing their homework.
No deben estar escuchando eso de los raperos o rock.
They shouldn't be listening to that rap or rock music.
Eso los mantendrá aprendiendo.
That will keep them learning.
Y realmente, internalizando el material.
And really, internalizing the material.
Y lo impiden el aprendizaje.
And it hinders learning.
No pueden procesar.
They cannot process.
Pero si escuchan a lo que llaman música elevadora.
But if they listen to what they call uplifting music.
Pero si escuchan, por ejemplo, esa música de elevador, digamos.
But if you listen, for example, to that elevator music, let's say.
Entonces aprenderán mucho más rápidamente.
Then they will learn much more quickly.
Y así que lo que podemos hacer como padres es decirles que esta es música para aprender.
And so what we can do as parents is tell them that this is music for learning.
Entonces como padres les podemos decir, esta es la música con la que aprendes.
So as parents, we can tell you, this is the music with which you learn.
Y por lo tanto, científicamente.
And therefore, scientifically.
Y así que como padres les podemos decir, esta es la música con la que aprendes.
And so as parents we can tell you, this is the music with which you learn.
Y por lo tanto, científicamente.
And therefore, scientifically.
Y científicamente.
And scientifically.
Pero más relajado estás, más puedes entrenar su cerebro para pensar en las cosas que son productivas para ti.
But the more relaxed you are, the more you can train your brain to think about the things that are productive for you.
Más puedes reentrenar para pensar en las cosas que son buenas para ti.
But you can retrain to think about the things that are good for you.
Pero la ley de atracción ha estado por siempre.
But the law of attraction has always existed.
Estabas en el secreto.
You were in the secret.
y es la ley de causa y efecto
and it is the law of cause and effect
nada nuevo
nothing new
lo que avientas
what you throw away
te regresa de alguna manera
it returns to you in some way
siempre ha sido así
it has always been like this
sin embargo hay una cosa
however, there is one thing
que debes hacer
what you should do
que el secreto no te dijo
that the secret didn't tell you
para que la ley de atracción funcione
for the law of attraction to work
tienes que tomar acción todos los días
You have to take action every day.
porque somos criaturas de hábitos
because we are creatures of habit
primero hacemos nuestros hábitos
first we make our habits
y luego nuestros hábitos nos hacen a nosotros
and then our habits make us
el 90% de lo que hacemos es habitual
90% of what we do is habitual.
ni lo pensamos
we didn't even think about it
es como cuando manejas el carro
It's like when you drive the car.
lavarte los dientes
to brush your teeth
doy otro seminario
I give another seminar.
otra conferencia
another conference
y cuando las mujeres o los hombres
and when women or men
están usando un saco
they are wearing a jacket
un suéter o algo
a sweater or something
les digo que se lo quiten
I tell them to take it off.
y lo ponen de nuevo
and they put it back again
y yo digo muy bien
and I say very well
y ahora quítatelo
and now take it off
y lo ponen de nuevo
and they put it back again
usando el otro brazo
using the other arm
primero
first
no lo pueden hacer
they can't do it
porque es su hábito
because it is his habit
hacerlo de la otra manera
do it the other way
y de la misma manera
and in the same way
nos bañamos igual
we bathe the same
tenemos una cierta rutina en la mañana
we have a certain routine in the morning
vamos durante el día
let's go during the day
y en la noche
and at night
y desde el ocaso
and since the sunset
desde el amanecer al ocaso
from dawn to dusk
y la idea es
and the idea is
aprender nuevos hábitos
learn new habits
la idea es aprender
the idea is to learn
aprender nuevos hábitos
learn new habits
antes se nos está acabando el tiempo
We are running out of time.
como volando
like flying
quiero en honor al señor Lipton
I want in honor of Mr. Lipton.
de Screen Inside the Actor's Studio
from Screen Inside the Actor's Studio
me gustan mucho las preguntas que él hace
I really like the questions he asks.
y se las voy a hacer a usted
and I'm going to do them to you
¿cuál es su palabra favorita?
What is your favorite word?
sonrisa
smile
¿la menos favorita?
The least favorite?
odio
hate
¿qué le gusta?
What do you like?
¿qué lo estimula?
What stimulates him?
risa
laughter
¿qué lo desanima?
What discourages you?
gente pesada
annoying people
¿cuál es su palabra favorita?
What is your favorite word?
no tienes que decirlo
you don't have to say it
pero
but
¿cuál es su palabra favorita?
What is your favorite word?
¿cuál es su mala palabra favorita?
What is your favorite swear word?
it would be
sería
stupid
stupid
bueno, estúpido
well, stupid
¿qué sonido o ruido le gusta?
What sound or noise do you like?
what sound or noise do you enjoy?
What sound or noise do you enjoy?
I enjoy
I enjoy
a beautiful violin
a beautiful violin
violín
violin
what do you not like?
What do you not like?
what sound?
what sound?
shouting
gritar
gritos
screams
what career besides
what career besides
the current one
the current one
would you like to attempt
Would you like to attempt?
and why?
¿y por qué?
would you like to attempt and why?
Would you like to try and why?
¿qué le gustaría?
What would you like?
¿qué profesión además del actual le gustaría intentar?
What profession would you like to try besides your current one?
aparte
apart
to be a teacher
ser maestro
maestro
teacher
to be a teacher
ser un maestro
and I'd like that because
y me gustaría eso porque
right now I only
right now I only
make people aware
make people aware
I don't change them
I don't change them.
you are a teacher
you are a teacher
si es maestro
yes, he is a teacher.
ahorita nada más creo
Right now, I think nothing else.
conciencia
consciousness
hago a las personas conscientes
I make people aware.
pero no los cambio
but I wouldn't change them
which profession would you not like?
Which profession would you not like?
¿qué profesión no le gustaría?
What profession would you not like?
¿qué profesión no le gustaría intentar?
What profession would you not like to try?
the one that I was in
the one that I was in
which was being a
which was being a
a warrior
a warrior
un guerrero
a warrior
en el que estaba
in which I was
and supposing of course
y suponiendo, por supuesto
that heaven exists
that heaven exists
what would you like
What would you like?
to be
to be
to have God say
to have God say
at the pearly gates
at the pearly gates
when he greets you
cuando te saluda
¿qué le gustaría
What would you like?
que Dios le dijera al recibirlo?
What would God say to him upon receiving him?
que Dios le dijera al recibirlo
What God would say upon receiving him.
welcome to the family
Welcome to the family.
I noticed you really loved yours
I noticed you really loved yours.
bienvenido a la familia
welcome to the family
me di cuenta
I realized.
que realmente amaste
that you really loved
la tuya
yours
hijo alemano
German son
¿qué les puedo decir?
What can I tell them?
no me puedo ir sin
I can't leave without.
sin esta cucharadita
without this teaspoon
muy especial
very special
que traigo
What do I bring?
¿por qué existen?
Why do they exist?
¿por qué existen personas
Why do people exist?
que cuando están haciendo algo
that when they are doing something
en particular
in particular
se les ve la felicidad?
Do they seem happy?
de hecho hasta la contagian
In fact, they even infect her.
como el pintor
like the painter
que al hablar de sus obras
that when talking about his works
se le llenan los ojos
his/her eyes fill up
de lágrimas de emoción
of tears of emotion
al recordar el motivo
upon remembering the reason
de su inspiración
of their inspiration
al realizarlas
upon carrying them out
al ponerse a tejer
upon starting to knit
le cambia hasta el semblante
It changes even their expression.
al ponerse a tejer
upon starting to knit
le cambia hasta el semblante
It even changes his/her appearance.
y se refleja en ella
and it is reflected in her
una paz impresionante
an impressive peace
¿qué tienen en común
What do they have in common?
estas dos personas?
these two people?
estas dos personas
these two people
con actividades tan diferentes
with such different activities
¿sabes qué es?
Do you know what it is?
están haciendo algo
They are doing something.
que les apasiona
what excites them
que les encanta
that they love
algo que cada célula
something that every cell
de su cuerpo
of your body
revive cuando lo experimenta
revives when you experience it
por esto
for this
por esto escogí
for this I chose
esta cucharadita
this teaspoon
para el día de hoy
for today
porque si algo sé
because if I know anything
es que al tener
it's that by having
la oportunidad
the opportunity
de compartir este espacio
of sharing this space
contigo
with you
es verdaderamente
it is truly
mi pasión
my passion
lo que hasta hoy
what until today
considero mi propósito
I consider my purpose.
en esta vida
in this life
claro que esto
of course this
va tomado de la mano
he/she is holding hands
de ser la mejor madre
to be the best mother
que pueda
that can
para mis hijos
for my children
así que aquí va
so here it goes
esta cucharadita
this teaspoon
así que aquí va
so here it goes
esta cucharadita
this teaspoon
hoy
today
quiero que preguntes
I want you to ask.
¿qué me apasiona?
What am I passionate about?
¿qué me fascina?
What fascinates me?
la música
the music
cantar
to sing
pintar
to paint
cocinar
to cook
rezar
to pray
bailar
to dance
cualquiera que sea
whatever it may be
igual quiera que sea
however it may be
recordaré
I will remember.
que los únicos límites
that the only limits
me los pongo yo
I'll put them on myself.
que creencia
what a belief
o prejuicio
or prejudice
necesito dejar
I need to leave.
para recuperar
to recover
el valor
the value
de hacer
to do
lo que un día
what one day
me inspiraba
it inspired me
si me hace feliz
if it makes me happy
cantar
to sing
canta
sing
en tu casa
in your house
en el carro
in the car
que tus hijos digan que estás loca, al contrario, les estás dando un cachito de alegría de vivir.
Let your children say that you're crazy; on the contrary, you are giving them a little piece of joy in life.
¿Y quién, quién me puede decir que eso no es un regalo que todos apreciamos y valoramos al máximo?
And who, who can tell me that this is not a gift that we all appreciate and value to the utmost?
Cuando alguien nos brinda la verdadera esencia de su ser. Lo importante aquí es reencontrar lo que
When someone provides us with the true essence of their being. The important thing here is to rediscover what
un día hacía con gusto y hacerlo por lo menos una vez al día. Como dice el doctor Waitley,
One day I did it with pleasure and made sure to do it at least once a day. As Dr. Waitley says,
acción, hábito, hazlo una vez al día, porque así y solo así es como vas a ir recuperando el poder
action, habit, do it once a day, because that and only that is how you will start regaining power
de tu vida. Jaycee, muchas gracias, muchas gracias. Kanika, no hay palabras. Ángel,
of your life. Jaycee, thank you very much, thank you very much. Kanika, there are no words. Ángel,
muchas gracias, doctor Waitley, maestro, maestro de maestros. Y a ti, donde quiera que estés
Thank you very much, Doctor Waitley, teacher, teacher of teachers. And to you, wherever you are.
escuchando, gracias por haberme permitido entrar a donde quiera que estés, por compartir este
listening, thank you for allowing me to enter wherever you are, for sharing this
espacio conmigo, por el privilegio y el honor de ir de la mano recuperando el poder de nuestra
space with me, for the privilege and honor of walking hand in hand reclaiming the power of our
vida, de cucharadita en cucharadita.
life, spoonful by spoonful.
Este fue un programa pagado. El contenido y las opiniones de este programa son exclusivas
This was a paid program. The content and opinions of this program are exclusive.
de su presentador y no reflejan la opinión de esta empresa. Su alcance y contenido son
of its presenter and do not reflect the opinion of this company. Its scope and content are
opcionales para el auditorio.
optional for the auditorium.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.