EL PILAR DE LA FAMILIA

MAURICIO LOPEZ

mauriciolopez7's Podcast

EL PILAR DE LA FAMILIA

mauriciolopez7's Podcast

Desde la iglesia del Señor en Toluca, Estado de México, escucha el mensaje de Poder y Unción, ahora con ustedes, el anciano Juan José Ramírez Vera

From the Lord's Church in Toluca, State of Mexico, listen to the message of Power and Anointing, now with you, Elder Juan José Ramírez Vera.

Estás en el mejor lugar, puede sentir usted la presencia de Dios, amén, gloria a Dios, pues miren les quiero decir algo

You are in the best place, can you feel the presence of God, amen, glory to God, well, let me tell you something.

Yo estaba allá atrás y cuando mis hermanos de alabanza Jenny estaban con todo lo que es el cariño por la alabanza que le ofrecemos a Dios

I was back there and when my praise brothers and sisters were filled with all the love for the praise we offer to God.

Y yo veía a varios de ustedes gozarse, saltar, danzar, saben que eso me inspiraba a mí y gloria a Dios por su vida, por esas manos levantadas

And I saw several of you rejoicing, jumping, dancing; you know that inspired me, and glory to God for your life, for those lifted hands.

Por ese amor, por ese gozo que hay en su corazón, de verdad Dios se goza al ver la alegría en el corazón de los hijos de Dios

For that love, for that joy that is in your heart, truly God rejoices at seeing the joy in the hearts of the children of God.

Sean ustedes de verdad pues bendecidos por la administración, porque el Espíritu de Dios está aquí en medio de nosotros, gloria a Dios

May you truly be blessed by the ministry, for the Spirit of God is here among us, glory to God.

Y que reciba Él todo el agradecimiento y todo el gozo porque Él ha sido muy bueno, pues mire puestos de pie a sí mismo

And may He receive all the gratitude and all the joy because He has been very good, for behold, stand up for Himself.

Le voy a pedir que vaya a la palabra de Dios, en Génesis capítulo 1, vamos a leer dos versículos el 27 y el 28

I am going to ask you to turn to the word of God, in Genesis chapter 1, we are going to read two verses, 27 and 28.

Estos versículos son la parte del fundamento de lo que se está compartiendo durante este ciclo, ya vi usted el nuevo logo de este ciclo

These verses are part of the foundation of what is being shared during this cycle, did you see the new logo for this cycle?

¿Qué significa?

What does it mean?

La familia y lo que está atrás es un pilar, la familia recuerden ustedes y recordemos todos que la familia es el pilar de nuestra sociedad

The family and what is behind it is a pillar; remember, everyone, that the family is the pillar of our society.

La familia es el núcleo que conforma también el cuerpo de Cristo, nuestra iglesia

The family is the core that also forms the body of Christ, our church.

Si entonces estos dos versículos y ya los tenemos por ahí, es Génesis capítulo 1, vamos a leer del versículo del 27 y al 28 y dice así

If then these two verses and we already have them around, it is Genesis chapter 1, let's read from verse 27 to 28 and it says this

Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen

And God created man in his image, in image.

A imagen de Dios lo creó, varón y hembra los creó y los bendijo Dios

In the image of God, He created them; male and female He created them, and God blessed them.

Y les dijo, fructificad y multiplicaos, llenad la tierra y sojuzgadla

And he said to them, be fruitful and multiply, fill the earth and subdue it.

Y señoread en los peces del mar, en las aves de los cielos y en todas las bestias que se mueven sobre la tierra

And let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over all the animals that move on the earth.

Tome usted su lugar, tome usted su asiento por favor

Take your place, please take your seat.

En esta porción de la palabra

In this portion of the word

El Señor establece y conforma la familia

The Lord establishes and shapes the family.

Y cuando dice varón y hembra los creó, quiero que esta enseñanza y que esto que Dios tiene para nosotros el día de hoy

And when it says male and female he created them, I want this teaching and what God has for us today.

Usted se lo lleve grabado en su corazón

You carry it etched in your heart.

Son principios fundamentales que Dios establece a través de su palabra

They are fundamental principles that God establishes through His word.

Y que es importante que los entendamos, los comprendamos, pero también los pongamos por obra

And it is important that we understand them, comprehend them, but also put them into action.

Y quiero decirles lo primero es

And I want to tell you that the first thing is

Delante de Dios no hay diferencia entre hombre y mujer

In front of God, there is no difference between man and woman.

Grábeselo así, para que ustedes mujeres no se sientan jamás menos que los hombres

Remember this, so that you women never feel less than men.

Y ustedes varones no nos sintamos más que las mujeres

And you men, let's not feel superior to women anymore.

Ese es un principio de Dios y una base porque nos creó

That is a principle of God and a foundation because He created us.

Él a la imagen de Dios mismo

He is made in the image of God himself.

Entonces con esa premisa comenzamos

So with that premise, we begin.

Y también nuestro Dios aparte de que establece a la familia

And also our God, apart from establishing the family

Para que sea el núcleo de la sociedad

To be the core of society.

Para que sea el núcleo del cuerpo de Cristo

To be the core of the body of Christ.

Él establece también un orden

He also establishes an order.

¿Cuántos saben que nuestro Dios es un Dios de orden?

How many know that our God is a God of order?

¿O de repente al invierno le sigue la primavera?

Or does spring suddenly follow winter?

¿Sí?

Yes?

¿Verdad que no?

Isn't that right?

No le viene el otoño y no le viene el verano

Autumn doesn't suit him, and summer doesn't suit him either.

Hay un orden

There is order.

Todo, fíjense los cuerpos celestes en el universo

Everything, look at the celestial bodies in the universe.

No sé si han visto programas así de

I don't know if they've seen programs like this.

De estudios, de ciencia

Of studies, of science

Y el universo se ve algo increíble, algo precioso

And the universe looks somewhat incredible, something beautiful.

Pues todo tiene un orden

Well, everything has an order.

Inclusive el mismo movimiento de la tierra

Even the very movement of the earth.

Que hace alrededor del sol

What makes a circle around the sun?

Ese movimiento de traslación

That translational movement.

Que dura los 365 días

That lasts 365 days.

Y el movimiento de rotación

And the rotational movement.

Que dura 24 horas

That lasts 24 hours.

Todo está perfectamente planeado

Everything is perfectly planned.

Y ordenado por Dios

And ordered by God.

¿Sí?

Yes?

¿Para qué?

For what?

estableció Dios entonces nuestro Dios es un Dios de orden y la familia no es la excepción dentro de

God established, then our God is a God of order, and the family is no exception within.

la familia también establece el Señor un orden y aquí quiero que me acompañen a primera de

The family also establishes the Lord an order and here I want you to accompany me to first of

Corintios capítulo 11 versículo 3 ahí mi hermano Isaac los va a estar poniendo en la pantalla por

Corinthians chapter 11 verse 3, my brother Isaac will be putting it on the screen for you.

si usted no trae no trae biblia que no se lo pierda en primera de Corintios 11 3 establece

If you don't bring a Bible, don't miss out on 1 Corinthians 11:3 which establishes.

el primer orden dentro de la familia y dice la palabra de Dios así pero quiero que sepa que

the first order within the family and the word of God says so but I want you to know that

sepáis que Cristo es la cabeza de todo varón y el varón es la cabeza de la mujer y Dios la cabeza

Know that Christ is the head of every man, and the man is the head of the woman, and God is the head.

de Cristo o sea nuestro mismo Señor Jesucristo se sujeta al Padre el Espíritu de Dios dice que

of Christ or our very Lord Jesus Christ submits to the Father, the Spirit of God says that

Él no viene a buscar su gloria Él viene a que se

He does not come to seek his glory; he comes to...

le dé la gloria a nuestro Señor Jesucristo y el Hijo honra al Padre si se fijan dentro de nuestro

Give glory to our Lord Jesus Christ and the Son honors the Father if you look within our

Dios dentro de la Trinidad también se establece un orden el Espíritu Santo jamás vendrá a este

God within the Trinity also establishes an order; the Holy Spirit will never come to this.

mundo ni está en este mundo a buscar honra y gloria para Él busca honrar y glorificar a nuestro Señor

The world is not in this world to seek honor and glory for Him, but to seek to honor and glorify our Lord.

Jesucristo porque Él fue que hizo la obra redentora y el Espíritu Santo es la misma esencia de Dios

Jesus Christ because He was the one who completed the redemptive work and the Holy Spirit is the same essence of God.

la mente de Dios y la mente de Dios y la mente de Dios es la misma esencia de Dios y la mente de Dios

the mind of God and the mind of God and the mind of God is the same essence of God and the mind of God

y el corazón de Dios y el Hijo honra al Padre hay una cabeza dentro de la Trinidad hay una cabeza

And the heart of God and the Son honors the Father; there is one head within the Trinity, there is one head.

usted lo ve bueno lo mismo en el matrimonio lo mismo en la familia dice que el varón se sujeta

You see it good; it’s the same in marriage and the same in the family. It says that the man submits.

a Cristo, Cristo es la cabeza de la iglesia, Cristo es la cabeza del varón y el varón tiene a quien

to Christ, Christ is the head of the church, Christ is the head of the man and the man has whom

darle cuentas por eso cuando dice la palabra lo vamos a ver más adelante que la mujer se

hold her accountable for that when he says the word we will see later that the woman se

sujete a su marido es precisamente la cabeza de la iglesia, la cabeza de la iglesia es la cabeza de la

"Your husband is precisely the head of the church, the head of the church is the head of the..."

iglesia es precisamente porque el marido está sujeto a Cristo, somos eslabones dentro de la creación y precisamente Dios establece que ese es el orden que es correcto por lo tanto como varones a ver mis hermanos varones quiero ver cuántos somos si somos más hombres más mujeres creo que nos van a ganar pues ahí estamos bueno que quede claro en el sentido de que la palabra dice que tú eres la cabeza de la familia no la mujer

The church is precisely because the husband is subject to Christ; we are links within creation, and God establishes that this is the order that is correct. Therefore, as men, let me see my fellow brothers; I want to see how many of us there are. If there are more men than women, I think they will win us over. Well, let it be clear in the sense that the word says you are the head of the family, not the woman.

y a veces

and sometimes

yo he conocido casos y seguro usted también donde ha visto mujeres pues estamos en una sociedad matriarcal la potestad tan fuerte que hay en nuestro país es mujer y hay una potestad muy fuerte en esa parte matriarcal en donde ciertas mujeres yo espero que aquí no haya ninguna de ellas quieran tomar ese lugar en el hogar

I have encountered cases, and I'm sure you have too, where you have seen women, as we are in a matriarchal society. The power that exists in our country is female, and there is a very strong authority in that matriarchal aspect where certain women, I hope there are none of them here, want to take that place in the home.

aunque tú ganes más mujer aunque tú estés más preparada

Even if you earn more, woman, even if you are more qualified.

si tienes un varón a tu lado lo debes de honrar nunca sobajes a tu esposo nunca sobajes a tu marido porque vas a tener la bendición y la honra para él nunca se crean que de alguna manera ustedes pueden llegar a reemplazar el lugar del varón no corresponde no está dentro del orden de Dios y vamos a ver cómo en el camino que vamos viendo dentro de la enseñanza vamos a ver el lugar que te honra que tiene la mujer dentro de la familia

If you have a man by your side, you must honor him; never belittle your husband, never belittle your husband because you will have the blessing and honor for him. Never think that in any way you can replace the place of the man; it is not appropriate, it is not within God’s order. And we will see how, in the path we are taking within the teaching, we will see the place that honors the woman within the family.

que de verdad es una entonces

so it's really one then

dice todo aspecto que tenga que ver con la familia como ya se me enseñó en la enseñanza del anciano marco del domingo pasado dice lo podemos encontrar en la palabra de Dios en la cual se encuentran establecidas las bases de todo conocimiento respecto de la familia

It says every aspect that has to do with the family, as I was taught in Elder Marco's lesson last Sunday. It says we can find it in the Word of God, in which the foundations of all knowledge regarding the family are established.

quien de ustedes llegó a decir esto porque yo si lo hice

Which of you got to say this because I did?

dice es que para ser esposo no hay escuela

It is said that there is no school to be a husband.

es que

it's just that

para ser un buen papá no hay escuela

To be a good dad, there is no school.

habían escuchado esas frases

they had heard those phrases

yo la creía fíjense

I thought she was it, you see.

y creía que aquí había que entrarle con

and I thought that here you had to get involved with

frentazos y echando a perder y

headbutts and messing up and

lastimando y sabe que no ahora que

hurting and knows that not now that

conozco de la palabra créame que todo

I know about the word, believe me, everything.

está escrito en la palabra de Dios para

it is written in the word of God to

que una familia funcione correctamente

that a family functions properly

para que cada uno de los miembros que

so that each of the members who

integran a la familia comprenda cuáles

They integrate into the family understand which ones.

sean sus principios

be your principles

cuáles sean sus principios

what their principles are

el padre

the father

los hijos

the children

y la hija

and the daughter

los padres

the parents

en la relación de los padres con los hijos

in the relationship between parents and children

de los hijos hacia los padres

from the children to the parents

entre hermanos

among brothers

si

yes

y también después al final ya cuando

and also later at the end when

tenemos nietos

we have grandchildren

todo eso está en la palabra de Dios

All of that is in the word of God.

lo que pasa es que no le conocíamos

What happened is that we didn't know him.

no le buscábamos

we weren't looking for him/her

y no teníamos la guía y la dirección

and we didn't have the guide and the address

de Dios

of God

pero

but

Pero gloria a Dios, ahora sí lo tenemos.

But glory to God, now we have it.

Entonces esas frases ya no aplican para el Hijo de Dios.

So those phrases no longer apply to the Son of God.

¿Qué es lo que tenemos que hacer si tenemos alguna duda?

What do we have to do if we have any doubts?

No es ir a consultar ahí al amigo, a la amiga o a la comadre.

It's not about going to consult with a friend, a girlfriend, or a close acquaintance.

No, realmente es ir y ver a la Palabra de Dios.

No, it's really about going and seeing the Word of God.

¿Qué dice la Palabra de Dios para la mujer?

What does the Word of God say to women?

¿Qué dice para el varón?

What does it say for the man?

¿Qué dice para los que somos hijos?

What does it say for those of us who are children?

¿Qué dice para los que tenemos hermanos?

What does it say for those of us who have siblings?

¿Para los que tenemos a nuestros mayores, a los abuelos?

What about those of us who have our elders, our grandparents?

Dios, todo está escrito, mis hermanos, en la Palabra de Dios.

God, everything is written, my brothers, in the Word of God.

No hay nada que Dios no haya dejado dentro de su Palabra.

There is nothing that God has not left within His Word.

Ahí está todo, todo lo que Él establece como tal.

There it is, everything that He establishes as such.

Dice, ahora en esta enseñanza nos enfocaremos en el orden

It says, now in this teaching we will focus on order.

en que deben interactuar los miembros dentro de la familia.

in what members of the family should interact.

Así como esa interdependencia que existe entre cada uno de ellos.

Just like that interdependence that exists between each of them.

¿Para qué?

For what?

Para que finalmente, como conclusión de esta enseñanza,

So that finally, as a conclusion of this teaching,

demostrar que en la unión, el amor,

to demonstrate that in union, love,

la comprensión y la comunicación

understanding and communication

se sustenta la fortaleza de la familia.

the strength of the family is upheld.

Si cumplimos todas esas características,

If we meet all those characteristics,

todos esos fundamentos que están en la Palabra de Dios,

all those foundations that are in the Word of God,

no es que yo los esté diciendo ni los estemos inventando,

it's not that I'm saying them or that we're making them up,

están en la Palabra de Dios,

they are in the Word of God,

entonces nuestras familias, esos núcleos,

so our families, those cores,

van a estar fortalecidos, van a estar sanos

They will be strengthened, they will be healthy.

y ¿sabe qué?

And you know what?

Van a ser de bendición y se va a reproducir.

They will be a blessing and will multiply.

Y se van a reproducir miembros, hijos,

And they are going to reproduce members, children,

nietos de bendición, temerosos de Dios

blessed grandchildren, fearful of God

y llenos de la bendición de Dios.

and filled with the blessing of God.

Esas son las familias que están aquí.

Those are the families that are here.

Que estamos aprendiendo,

What we are learning,

que estamos siendo enseñados por nuestro Señor

that we are being taught by our Lord

cómo debemos de vivir de acuerdo a su Palabra.

how we should live according to His Word.

Y declárelo mi hermano, mi hermana, en su familia.

And declare it my brother, my sister, in your family.

Que mi familia vive conforme a la Palabra

That my family lives according to the Word.

y se rige de acuerdo a la Palabra.

and is governed according to the Word.

Empecemos con el varón.

Let's start with the male.

Dice el varón dentro del seno familiar,

The man says within the family circle,

díguense mis hermanos, a ver,

Tell me, my brothers, let's see,

varones casados,

married men,

casados, varones casados,

married, married men,

bueno, miren, esta palabra es para usted.

Well, look, this word is for you.

El varón dentro del seno familiar

The male within the family unit.

va a dar cuentas a Dios

He will answer to God.

directamente de su esposa

directly from his wife

y de sus hijos.

and of their children.

Dios no te va a decir qué casa tuviste,

God is not going to tell you which house you had,

cuánto dinero tuviste en el banco,

how much money did you have in the bank,

es qué hiciste con la mujer que te di,

What did you do with the woman I gave you?

qué hiciste con los hijos que te di,

What did you do with the children I gave you?

dónde están.

Where are they?

Entonces, varones,

So, gentlemen,

nosotros tenemos que dar cuenta

We have to account.

de lo que Dios ha depositado en nuestro corazón,

of what God has deposited in our heart,

a nuestra mujer, a nuestra esposa

to our woman, to our wife

y a nuestros hijos.

and to our children.

Ese, antes, nuestro pastor,

That, before, our shepherd,

antes de la iglesia como tal,

before the church as such,

su primer ministerio que tiene

his first ministry that he has

y el primer ministerio mío es mi familia.

And my first ministry is my family.

Eso es lo primero,

That's the first thing,

no el pastorado, ni el apostolado,

neither the pastoral office nor the apostleship,

ni el presbiterio para nosotros los ancianos,

nor the presbytery for us the elders,

no, no, no, no, mi hermano,

no, no, no, no, my brother,

el primer ministerio, ni las artes,

the first ministry, nor the arts,

ni la alabanza, ni el diaconado,

neither praise nor the diaconate,

no, lo primero que Dios te va a pedir cuentas

No, the first thing God will ask you for is an account.

y tu primer ministerio es tu familia,

and your first ministry is your family,

tu matrimonio, tus hijos,

your marriage, your children,

fuiste de bendición,

you were a blessing,

hiciste todo lo que te ha dado,

you did everything it has given you,

hiciste todo lo que te estableciste,

you did everything you set out to do,

hiciste todo lo que te establecía la palabra

you did everything that the word established for you

para que pudiera esa bendición ser alcanzado

so that that blessing could be attained

cada uno de los miembros de tu familia.

each member of your family.

Ese es un principio que debemos de nosotros

That is a principle that we must adhere to.

tener conscientes que Dios nos va a pedir cuentas, varones.

Be aware that God will hold us accountable, men.

Por eso dice que el hombre está sujeto a Cristo,

That's why it says that man is subject to Christ,

que Cristo es la cabeza de todo varón.

that Christ is the head of every man.

¿Sí?

Yes?

Entonces, ahí vemos que como responsabilidad

So, there we see that as a responsibility.

es muy fuerte, dice,

it's very strong, he/she says,

este es el primer ministerio que todo hombre

this is the first ministry that every man

casado tiene ante el Señor.

married has before the Lord.

¿Por qué?

Why?

Porque el Señor, Dios en su palabra

For the Lord, God in His word

hace saber al hombre

make it known to the man

que es cabeza de familia.

What is a head of the family?

Hay un orden.

There is an order.

En un barco, ¿cuántos capitanes hay?

On a ship, how many captains are there?

Uno.

One.

En un avión, ¿cuántos capitanes hay?

On an airplane, how many captains are there?

Uno.

One.

Los demás son copilotos,

The others are co-pilots,

son ayudantes, son azafatas,

they are assistants, they are flight attendants,

pero uno solo es el que toma la decisión final.

but only one is the one who makes the final decision.

En un submarino, en un barco,

In a submarine, on a ship,

solamente hay un capitán.

There is only one captain.

Lo mismo se establece en la familia,

The same is established in the family,

solamente hay una cabeza.

There is only one head.

Y esa cabeza debe de tomar el rol que le corresponde,

And that head must take the role that corresponds to it,

con amor y con la responsabilidad que esto conlleva.

with love and with the responsibility that this entails.

Porque recuerden que de ahí el Señor

Because remember that from there the Lord

nos va a pedir cuentas.

It will ask us for accounts.

El fundamento, de acuerdo a la palabra para el varón,

The foundation, according to the word for the man,

dice en Efesios 5, 23,

It says in Ephesians 5:23,

porque el marido es cabeza de la mujer,

because the husband is the head of the wife,

así como Cristo es cabeza,

just as Christ is the head,

de la iglesia,

from the church,

la cual es su cuerpo

which is his body

y Él es su Salvador.

and He is your Savior.

Así lo estableció el Señor.

Thus saith the Lord.

No es un capricho de nadie,

It is not anyone's whim,

no es una cuestión,

it is not a matter,

ah, no es que a lo mejor en la iglesia del Señor son

Ah, it's just that maybe in the Lord's church they are.

muy machistas

very macho

o tienen a la mujer relegada.

or they have the woman relegated.

No, no, no, no, no.

No, no, no, no, no.

Simplemente es de acuerdo a lo que la palabra establece.

It is simply according to what the word establishes.

De acuerdo a lo que la palabra dice.

According to what the word says.

Y a veces no a todo mundo,

And sometimes not everyone,

no todo mundo entiende

not everyone understands

y sobre todo,

and above all,

a veces en el caso de las mujeres

sometimes in the case of women

les cuesta trabajo entender

they have a hard time understanding

que la cabeza es el varón.

that the head is the man.

Así lo estableció Dios,

Thus God established it,

no lo puse yo.

I didn't put it there.

Dice nuestro pastor,

Our pastor says,

yo no lo escribí la Biblia,

I didn't write the Bible.

yo no escribí ese libro.

I didn't write that book.

Ahí lo dice.

There it says.

Y si lo dice,

And if he says it,

más nos vale que lo obedezcamos.

We better obey it.

Entonces hasta ahí

So that's it then.

vemos que Dios pone ese orden.

We see that God establishes that order.

En Apocalipsis 5, 10

In Revelation 5:10

Dios lo establece de esta manera también

God establishes it this way as well.

en su palabra.

in his word.

Apocalipsis 5, 10 dice

Revelation 5:10 says

y nos ha hecho,

and has made us,

para nuestro Dios,

for our God,

reyes y sacerdotes

kings and priests

y reinaremos sobre la tierra.

and we will reign over the earth.

Y aquí quiero ir a un punto muy importante

And here I want to go to a very important point.

para los varones.

for the boys.

Cuando dice el Señor

When the Lord says

que somos reyes y sacerdotes,

that we are kings and priests,

se refiere a que reinamos primeramente

It refers to the fact that we reign first.

en nuestra casa.

in our house.

Un rey es la cabeza,

A king is the head,

es la autoridad,

it is the authority,

pero dice que también somos sacerdotes

but it says that we are also priests

y esa responsabilidad de sacerdotes

and that responsibility of priests

establece que la responsabilidad

establishes that the responsibility

del cuidado,

of care,

de la administración,

of the administration,

de la palabra de Dios,

from the word of God,

de la búsqueda de Dios

from the search for God

depende en esencia del varón.

it essentially depends on the male.

O sea, no es que como varones

I mean, it's not that as men...

le deleguemos a la mujer,

let's delegate to the woman,

a la esposa.

to the wife.

No, pues tú vete al servicio.

No, well you go to the bathroom.

Ah, no, pues tú ponte a orar.

Ah, no, well you start praying.

Tú ponte a leer la Biblia,

You start reading the Bible.

que los niños se pongan contigo a leer.

that the children read with you.

Y el varón viendo la televisión

And the man watching television.

o el varón viendo el periódico.

or the man reading the newspaper.

¿No?

Not?

Nosotros tenemos que tomar

We have to take.

esa responsabilidad como varones que somos.

that responsibility as men that we are.

O sea, nosotros somos los que tenemos que decir

I mean, we are the ones who have to say.

vamos a orar.

Let’s pray.

Establecer los tiempos, las horas,

Establish the times, the hours,

el momento más adecuado

the most appropriate moment

durante las actividades del día

during the activities of the day

para que haya esa búsqueda de Dios como familia.

so that there is that search for God as a family.

La responsabilidad es del varón,

The responsibility lies with the man,

por eso somos sacerdotes.

That's why we are priests.

El sacerdote ministra,

The priest ministers,

sirve en el altar

serves at the altar

y en el altar de la casa

and at the altar of the house

el sacerdote, el varón,

the priest, the man,

es el que tiene esa responsabilidad.

he is the one who has that responsibility.

Entonces, no le delegues, hermano.

Then, don't delegate it to him, brother.

Esa funciona a tu mujer.

That works for your wife.

Toma la taza,

Take the cup,

tú, porque a ti te corresponde.

you, because it is your turn.

En eso hay bendición.

In that, there is blessing.

En eso Dios y tu mujer

In that, God and your wife.

van a reconocer que estás tomando

They will recognize that you are drinking.

el lugar que te corresponde.

the place that belongs to you.

No lo estás dejando,

You're not leaving him/her.

no lo estás delegando.

you are not delegating it.

Tú lo asumes y lo tomas

You take it and accept it.

porque es un papel que a ti te corresponde.

because it is a role that corresponds to you.

Entonces, apliquémoslo como varones

So, let's apply it as men.

porque así lo establece el Señor.

because the Lord has established it that way.

En Primera de Tesalonicenses 4.4

In First Thessalonians 4:4

complementa el Señor de esta manera,

the Lord complements in this way,

dice,

says,

que cada uno de vosotros

that each one of you

habla del varón,

talks about the man,

sepa tener su propia esposa

knows how to have his own wife

en santidad y en honor.

in holiness and in honor.

Y aquí me lleva a un tema delicado.

And here it brings me to a delicate topic.

Un tema que es difícil

A topic that is difficult.

y que inclusive socialmente

and that even socially

y a nivel de las congregaciones

and at the level of the congregations

cuesta mucho trabajo,

it takes a lot of effort,

y ha habido caídas aún de siervos

and there have been falls even from servants

las cuestiones de la infidelidad.

the issues of infidelity.

Cuando el varón sabe

When the man knows

el lugar que le corresponde

the place that belongs to him/her

y ya sabe a quién le tiene que dar cuentas,

and you already know to whom you have to answer.

antes cuando éramos ignorantes,

before when we were ignorant,

antes cuando éramos del mundo

before when we were of the world

y vivíamos en el mundo,

and we lived in the world,

hicimos montón de barbaridades.

we did a lot of nonsense.

Caímos en multitud de pecados,

We fell into a multitude of sins,

dice Pablo.

says Pablo.

Y la infidelidad es una de las características

And infidelity is one of the characteristics.

que por ser tradicionalmente

that traditionally

en nuestra sociedad machista

in our macho society

que creen que hasta en las propias familias

what they believe is that even within the families

lo veían como algo normal.

they saw it as something normal.

¿Se acuerdan de las abuelas?

Do you remember the grandmothers?

¿Qué decían las abuelas?

What did the grandmothers say?

Mira, mija, no te preocupes.

Look, honey, don't worry.

Mientras tú seas la catedral,

As long as you are the cathedral,

pues que tenga ahí

well, that you have there

tu marido sus capillitas.

your husband his little hairpins.

Fíjense, así lo decían.

Look, that's how they said it.

Mientras tú tengas pa' comer,

As long as you have something to eat,

mientras tengas la panza llena,

as long as your belly is full,

mientras esté ahí el marido,

as long as the husband is there,

tú tranquilo,

you calm down,

déjalo que él ande.

Let him walk.

¿Se acuerdan de los corridos?

Do you remember the corridos?

¿Se acuerdan del Gavino Barrera?

Do you remember Gavino Barrera?

¿Sí? ¿Se acuerdan?

Yes? Do you remember?

No entendía razones, ¿no?

I didn't understand the reasons, did I?

Así decía.

That's how he/she said.

Bueno, pues así era

Well, that's how it was.

y hasta socialmente lo aceptábamos.

and we even accepted it socially.

Ah, pues es que es hombre.

Ah, well, it's just that he's a man.

O la otra, la excusa principal

Or the other one, the main excuse.

que sacamos los hombres,

what do we men take out,

pues es que la carne es débil.

Well, the flesh is weak.

¿Y a quién le dan pan que llore?

And who do they give bread to that cries?

Pues no,

Well, no,

nada de eso aplica

none of that applies

de acuerdo a la palabra de Dios.

according to the word of God.

Cuando ya tenemos el conocimiento de Dios,

When we already have the knowledge of God,

ya no tenemos excusa.

We have no more excuses.

Por eso dice que a nuestra mujer

That's why he says about our woman.

la debemos de tratar con santidad

We must treat it with holiness.

y con honor.

and with honor.

Que sea la única,

Let it be the only one,

que seas fiel,

be faithful,

que puedas tú mirar

that you can see

cara a cara a tu mujer

face to face with your woman

sin nada que esconder.

with nothing to hide.

Que puedas tú moverte

That you can move.

en medio del trabajo,

in the middle of work,

en medio de la sociedad,

in the midst of society,

con la frente en alto,

with my head held high,

sabiendo que tu mujer es la única.

knowing that your woman is the only one.

Cuesta trabajo, sí,

It takes effort, yes,

sí, señores.

Yes, gentlemen.

Se los digo como hombre.

I tell you as a man.

Cuesta trabajo.

It's challenging.

Y yo les puedo decir a los varones

And I can tell the men

que el primer segundo

that the first second

de ver,

to see,

el primer segundo es de nosotros.

The first second is ours.

¿Sí?

Yes?

El primero no lo podemos evitar.

We cannot avoid the first one.

Pero el segundo,

But the second,

ahora sí,

now yes,

ya depende de mí.

it already depends on me.

Vemos la mujer,

We see the woman,

la mujer es atractiva,

the woman is attractive,

la mujer se viste

the woman gets dressed

y ahora como de repente

and now as if suddenly

las mujeres se visten tan,

women dress so,

tan,

so,

pues, ¿cómo les digo?

Well, how do I tell them?

Pues tan provocativas,

Well, so provocative,

de repente,

suddenly,

o así que no deja nada

or so it leaves nothing behind

la imaginación.

the imagination.

Por eso cuiden ustedes,

That's why you all take care.

mujeres, también,

women, also,

la manera de vestirse,

the way of dressing,

cuiden la manera de arreglarse,

take care of the way you present yourselves,

porque de verdad,

because truly,

digo, pónganse guapetonas

I mean, get all dressed up.

y coquetas y hasta sexys

and flirty and even sexy

con su marido.

with her husband.

Ahora sí, ahí denle todo

Now yes, go ahead and give it your all.

y ahora sí que hagan

and now they really do it

todo lo que Dios establece

everything that God establishes

y permite.

and allows.

Pero,

But,

en la calle van a encontrar

on the street you will find

de muchas cosas,

of many things,

mis hermanos varones,

my male siblings,

pero hay que tener cuidado.

but one must be careful.

Y yo,

And I,

yo le he entregado

I have handed it over to him/her.

mis ojos a Dios

my eyes to God

y le dije,

and I told him,

Señor, tú dame,

Lord, give me,

dame la capacidad

give me the capacity

porque a través de la vista,

because through sight,

a través de los ojos,

through the eyes,

podemos,

we can,

dice la palabra de Dios

says the word of God

que no necesitamos

that we do not need

acostarnos con la mujer,

to go to bed with the woman,

que solamente con desearla

that just by wanting it

ya estamos adulterando.

We are already adulterating.

Yo no lo digo,

I'm not saying it,

lo dice la palabra de Dios.

It says so in the word of God.

Entonces,

So,

es un tema delicado,

it's a delicate topic,

mis hermanos.

my siblings.

Y aguas,

And waters,

no se confíen,

don't get too comfortable,

no piensen,

don't think,

no, no, no, no, no,

no, no, no, no, no,

yo a mí eso no me pasa.

That doesn't happen to me.

Tengan mucho cuidado.

Be very careful.

Hace poquito leía con mi esposa

I was recently reading with my wife.

el de un locutor,

the one of a broadcaster,

de seguro lo conocen ustedes,

I'm sure you know him.

Pedro Ferriz de Con,

Pedro Ferriz de Con,

¿sí lo ubican?

Do you know who he is?

Él para mí es una persona

He is a person to me.

que yo respeto.

that I respect.

Yo no lo juzgo por lo que hizo.

I do not judge him for what he did.

Pero, sin embargo,

But, nevertheless,

fíjense cómo todo puede resbalar,

notice how everything can slip away,

cualquiera puede resbalar.

Anyone can slip.

¿Han sabido de ministerios,

Have you heard about ministries,

de siervos

of servants

que son conocidos

that are known

muy públicamente

very publicly

a nivel de congregaciones

at the level of congregations

de miles

of thousands

que han caído en infidelidad?

who have fallen into infidelity?

Que han tenido que ir

They have had to go.

por restauración

for restoration

para poder rescatar a su familia.

to be able to rescue his family.

Entonces,

So,

no confiemos.

let's not trust.

Dice,

He/She says,

el que se sienta más seguro,

the one who feels more secure,

mire que no caiga.

Look, don't let it fall.

Acuérdense,

Remember,

tenemos pies de barro,

we have feet of clay,

pero nosotros debemos estar

but we must be

soportados y sustentados por Dios,

supported and sustained by God,

ya no en nuestra fuerza.

no longer in our strength.

Discúlpame,

Excuse me,

cuando yo lo quise hacer,

when I wanted to do it,

en mi propia fuerza no pude

In my own strength, I couldn't.

y caí muchas veces.

and I fell many times.

Cuando le entregué a Dios las cosas,

When I handed over things to God,

fue cuando yo he podido restaurar

it was when I was able to restore

y ver que realmente sí lo puedo

and see that I can really do it

en Cristo que me fortalece.

in Christ who strengthens me.

En todas las cosas que yo le entregué a Él,

In all the things that I handed over to Him,

Él me va a fortalecer.

He is going to strengthen me.

Entonces, tengamos mucho cuidado

So, let's be very careful.

y veamos, seamos fieles así como con Dios,

and let's see, let's be faithful just like with God,

así ser fieles con nuestra esposa.

thus be faithful to our wife.

Cierro la parte del varón

I close the male part.

con Primera de Pedro,

with First Peter,

capítulo 3, versículo 7,

Chapter 3, verse 7,

ya para que dejemos descansar

so that we can let rest

a los varones.

to the men.

Dice,

He says,

vosotros maridos,

you husbands,

fíjense,

look,

aquí esta porción de la palabra

here is a portion of the word

a mí me encanta,

I love it.

está en Primera de Pedro,

It is in First Peter,

en el capítulo 3,

in chapter 3,

leanse el capítulo 3,

read chapter 3,

varones, esposos, esposas,

men, husbands, wives,

y habla de todo lo que son

and talks about everything they are

los deberes conyugales.

the marital duties.

O sea, créanme que ahí está

I mean, believe me, it's there.

la enseñanza de toda la esencia

the teaching of all essence

de lo que estamos hoy comentando.

of what we are discussing today.

Dice,

He says,

vosotros maridos,

you husbands,

igualmente,

likewise,

vivid con ellas

live with them

de la greña,

of the mane,

peleándonos,

fighting,

discutiendo por tonterías,

arguing over trivialities,

porque apachurraste la pasta,

why did you squish the dough,

porque tiraste los calcetines.

Why did you throw away the socks?

¿Sí?

Yes?

¿Así dice?

Is that what it says?

No.

No.

Dice,

It says,

vivid con ellas sabiamente,

live with them wisely,

dando honor a la mujer

giving honor to the woman

como a vaso más frágil.

like a more fragile glass.

Fíjense,

Look,

qué delicado en esta porción,

how delicate in this portion,

digo yo,

I say,

Pedrito,

Little Pedro,

¿se imaginan Pedrito escribiendo esto?

Can you imagine Pedrito writing this?

Si era un pescador,

If he was a fisherman,

¿se imaginan la sensibilidad

Can you imagine the sensitivity?

que tiene para escribir esto?

What do you have to write this?

Dice, se lo repito porque me encanta,

He says, I'll say it again because I love it,

dice,

says,

vivid con ellas sabiamente,

live with them wisely,

dando honor a la mujer

honoring the woman

como a vaso más frágil

like a more fragile glass

y como coherederas

and as co-heirs

de la gracia de la vida

of the grace of life

para que,

for what,

que vuestras oraciones

that your prayers

no tengan estorbo.

do not have any hindrance.

Ahí hay un mensaje de Dios.

There is a message from God there.

Primero dice,

First he/she says,

mira,

look,

¿cómo quiero que la trates?

How do I want you to treat her?

Sabiamente.

Wisely.

¿Cómo quiero que me la cuides?

How do I want you to take care of it for me?

Con mucho cuidado,

With great care,

como vaso más frágil.

like a more fragile glass.

Y yo quiero decirle,

And I want to tell you,

yo quiero abrirles mi corazón.

I want to open my heart to you.

Esta noche por allá anda mi esposa,

Tonight my wife is out there,

sí, por allá está.

Yes, it's over there.

¿Saben que cuando yo me casé con ella,

Do you know that when I married her,

yo no la amaba?

I didn't love her?

Así como lo oyeron,

Just as you heard it,

porque yo no sabía que era amar.

because I didn't know what it was to love.

Yo me enamoré de ella,

I fell in love with her,

la quiero,

I love her.

la quise

I loved her.

y de verdad,

and really,

hubo algo que hizo click

there was something that clicked

entre ella y yo,

between her and me,

pero ¿saben cuándo realmente Dios

but do they know when God really

me dejó sentir

he let me feel

que la amaba?

That he loved her?

No cuando andaba bien arregladita

Not when she was all dressed up nicely.

ahí en el banco,

there on the bench,

ahí con sus medias negras

there with her black stockings

y su minifalda y coquetona.

and her miniskirt and flirty.

Así andaba, ¿no?

That's how I was, right?

Ahora sí que nos hicimos click,

Now we really clicked.

pero ¿sabe qué?

But you know what?

No, no fue ahí.

No, it wasn't there.

¿Sabe cuándo Dios me permitió

Do you know when God allowed me?

saber que la amaba?

to know that he loved her?

Estando en cama,

Being in bed,

en la cama, cuando estaba así con los pelos

in bed, when I was like that with my hair

todos así,

everyone like this,

dormida,

asleep,

con la boca abierta.

with an open mouth.

Fíjense nada más, Dios es maravilloso.

Just look at that, God is wonderful.

¿Y saben qué?

And do you know what?

Ahí es cuando dije, ¿sabes qué Señor?

That's when I said, you know what Lord?

Gracias por esta mujer que me diste.

Thank you for this woman you gave me.

Porque no es por el aspecto,

Because it's not about the appearance,

no es por cómo se arreglen

it's not about how they fix themselves

y cómo se dan, sino porque realmente

And how do they occur, if not because they really...

ahí la vi en su más plena esencia.

There I saw her in her fullest essence.

Esa es mi mujer.

That is my wife.

Y ahí supe, Señor, así como tú

And there I knew, Lord, just like you.

me enseñaste a amar y me amas a mí,

you taught me to love and you love me.

ahora sí sé que así es como yo

Now I know that this is how I am.

la debo de amar a ella,

I must love her.

como ella es y nunca

as she is and never

como yo quisiera que fuera.

as I would like it to be.

Porque ese es otro error, varones.

Because that is another mistake, gentlemen.

A veces queremos cambiar a nuestra mujer

Sometimes we want to change our woman.

o las mujeres a veces quieren cambiar

Or women sometimes want to change.

al marido y créeme,

to the husband and believe me,

eso no lo puedes hacer.

You can't do that.

Solamente los cambios verdaderos

Only true changes.

los hace Dios en nosotros.

He makes them in us.

Y cuando Dios nos muestra

And when God shows us

su amor, es cuando nosotros

your love, is when we

podemos ahora sí amar a los demás.

We can now truly love others.

¿Por qué?

Why?

Porque ya es un amor incondicional,

Because it is already an unconditional love,

es un amor

it's a love

que sobrepasa lo natural,

that surpasses the natural,

que ya no solamente

that no longer only

se va en la fachada,

it goes on the facade,

sino se va a la esencia

if it does not go to the essence

del corazón,

from the heart,

de la calidad del ser humano.

of the quality of the human being.

Así es como aprendemos a amar

This is how we learn to love.

y así es como Dios nos enseña a amar.

And this is how God teaches us to love.

Acuérdense, Dios siempre

Remember, God always.

nos muestra y nos enseña

it shows us and teaches us

las cosas que nosotros debemos hacer.

the things that we must do.

No hay nada que nosotros

There is nothing that we

querramos o intentemos enseñarle a Dios.

we will want or try to teach God.

No.

No.

Él siempre nos muestra las cosas,

He always shows us things,

nos da el ejemplo y nos da el testimonio.

He gives us the example and he provides the testimony.

Entonces, mi hermano, mi hermana,

So, my brother, my sister,

que estés casado, casada,

that you are married,

que tienes tu varón, tu mujer,

What do you have, your man, your woman,

ámala como es,

love her as she is,

acéptala como es,

accept her as she is,

hónrala como es.

Honor her as she is.

Nunca vas a hacer

You are never going to make it.

ni un pequeño cambio en ella,

not a small change in her,

porque el único cambio verdadero

because the only true change

es el que Dios hace en cada uno de nosotros.

It is what God does in each of us.

Y déjeme decirle que el cambio

And let me tell you that the change

que Dios hace en nosotros

what God does in us

siempre es para bendición.

It is always for blessing.

Dice su palabra que la obra

It says in its word that the work

que Él comenzó en cada uno de nosotros

that He began in each one of us

la llevará hasta la perfección,

will take her to perfection,

hasta la altura

up to the height

del varón perfecto.

of the perfect man.

Pero esos cambios solamente

But those changes only

los hace Dios, no los hace el hombre

God makes them, not man.

y no los hace la mujer.

and it is not made by the woman.

Pues vamos a dejar descansar

Well, let's let it rest.

a los varones y vamos ahora con la mujer.

to the men and now let's go with the woman.

También en

Also in

Primera de Pedro, capítulo 3,

First Peter, chapter 3,

versículos 1 y 2,

verses 1 and 2,

la mujer como esposa

the woman as a wife

dice en esta porción de la palabra,

it says in this portion of the word,

dice,

says,

así mismo vosotras,

likewise you,

mujeres, está sujetas

women, are subject

a vuestros maridos,

to your husbands,

para que también

so that too

los que no creen a la palabra,

those who do not believe the word,

se habla de los maridos,

it talks about the husbands,

si tú tienes a un esposo que es inconverso,

if you have a husband who is unconverted,

tienes a un esposo que aún no ha

you have a husband who still hasn't

aceptado a Cristo como su Señor,

accepted Christ as their Lord,

dice, para que a través de tu fidelidad

says, so that through your faithfulness

sean ganados sin palabra

be won without words

por la conducta de las esposas,

due to the behavior of the wives,

o sea, de sus esposas,

I mean, of their wives,

considerando vuestra conducta

considering your behavior

casta y respetuosa.

chaste and respectful.

O sea, si tú tienes

I mean, if you have

un marido inconverso

an unconverted husband

que se ha resistido,

that has resisted,

porque fíjense, eso también yo quiero,

because you see, that's what I want too,

yo quiero reconocerles a las mujeres,

I want to recognize women,

la mujer es más sensible para las cosas de Dios,

Women are more sensitive to the things of God.

o sea, como que la mujer

I mean, like the woman

abre el oído, pero también abre el corazón

open your ear, but also open your heart

y puede llegar primero,

and it can arrive first,

yo me tardé un año después que mi mujer,

I took a year after my wife.

ella estuvo orando un año por mí

She was praying for me for a year.

y yo, fíjense,

and I, look,

¿saben qué le decía a mi esposa cuando

Do you know what I would tell my wife when

ella se iba a la iglesia?

Was she going to church?

¿Quieres saber? ¿O no?

Do you want to know? Or not?

Pues fíjense, yo le decía,

Well, look, I was telling him,

no te vayas a ser fanática

Don't go becoming a fanatic.

y miren dónde quedó

and look where it ended up

el fanático,

the fan

para que vean que de lo que uno

so that they see what one

desparrama en la boca, ahí se atraganta,

spreads out in the mouth, there it chokes.

pues así es Dios de bueno

Well, that's how good God is.

y así es Dios de misericordioso,

and that is how merciful God is,

pero fíjense, la mujer que es sensible

but notice, the woman who is sensitive

y si ella está tomada

and what if she is taken

de la mano de Dios, aun que tenga un inconverso

with God's help, even if I have an unbeliever

en la casa, a través

in the house, through

de su santidad y a través

of Your Holiness and through

de honrar a su marido,

to honor her husband,

aunque sea así, puede él ser

even so, can he be

tocado por Dios, no desistas

Touched by God, do not give up.

mujer, no desistas,

woman, do not give up,

yo conozco, digo, hay el testimonio

I know, I mean, there is the testimony.

de la mamá de los

from the mom of the

ancianos morales, o sea, fueron

moral elders, in other words, they were

años, años, no sé

years, years, I don't know

cuánto, no sé si está el anciano por ahí, creo que anda

how much, I don't know if the old man is around, I think he is.

afuera, pero fueron años que la mamá

outside, but it was years that the mom

de los ancianos morales estuvo orando por ellos,

the moral elders were praying for them,

mi hermana Helenita,

my sister Helenita,

la mamá de Isa,

Isa's mom,

años orando por sus hijos,

years praying for their children,

años orando por su abuela y mirenlos,

Years praying for his grandmother and look at them,

ahí está, Dios es

there it is, God is

fiel, Dios es fiel,

faithful, God is faithful,

el testimonio que nos da el pastor en estos últimos

the testimony that the pastor gives us in these last ones

días, de la familia

days, of the family

que llegó de su papá, gloria

that came from her dad, glory

a Dios, es en el tiempo de Dios,

To God, it is in God's time,

a Dios no se le escapa nada,

Nothing escapes God.

entonces vemos que

then we see that

de esa manera,

in that way,

hay un punto muy importante aquí,

there is a very important point here,

que dice, mujeres

what does it say, women

están sujetas

they are subject

a vuestros maridos,

to your husbands,

fíjense, yo les quiero también confirmar aquí

Look, I also want to confirm here.

que ese es un término que a mi esposa

that is a term that my wife

le ha costado mucho trabajo,

it has been very hard work for him/her,

que es estar sujeta,

what it means to be subjected,

a ver, mujeres casadas,

let's see, married women,

¿cuántas hay aquí, mujeres casadas?

How many married women are here?

han entendido

they have understood

y comprendido y asimilado

and understood and assimilated

de acuerdo a la palabra, ¿qué es ser

According to the word, what does it mean to be?

sujeta a tu marido, Jenny, por ejemplo?

Hold your husband, Jenny, for example?

¿sí?

Yes?

¿ya no te cuesta trabajo?

Does it no longer give you trouble?

¿sí?

Yes?

bueno, pues a mi esposa todavía

Well, to my wife still.

yo creo que es algo que cuesta

I think it's something that is difficult.

trabajo, no sé, este

work, I don't know, this

las que ya tienen

those that already have

muchos años de casadas, yo creo que aquí

Many years of being married, I believe that here

habría que mandar a las jovencitas

We should send the young ladies.

que les digan cuál es la clase

That they tell them what the class is.

¿no? pero la verdad

Not? But the truth.

en esencia es

in essence it is

es honrar a tu marido,

It is to honor your husband,

no criticar a tu marido,

don't criticize your husband,

no juzgar a tu marido, yo me acuerdo

don't judge your husband, I remember.

mucho la hermana Meche allá en la

a lot the sister Meche there in the

Ciudad de México, en Tlahuicas,

Mexico City, in Tlahuicas,

en una de las enseñanzas que nos daba

in one of the lessons she taught us

de la parte ministerial,

from the ministerial part,

decía que la cobertura

he said that the coverage

del matrimonio es como

of marriage is like

una sombrilla,

an umbrella,

imagínense una sombrilla y los dos espositos

Imagine a beach umbrella and the two spouses.

¿no? aquí, uno a un lado y aquí la sombrilla

Right? Here, one on one side and here the umbrella.

dice que cada vez

says that every time

que la mujer o el hombre

that the woman or the man

ofenden a su

they offend their

cónyuge, es como hacerle

spouse, it's like doing it to him/her

un hoyo a esa sombrilla

a hole in that umbrella

¿y qué creen?

And what do you think?

si haces muchos hoyos

if you make a lot of holes

en una sombrilla linda cuando llueva

in a nice umbrella when it rains

pues te vas a dar una santa empapada

Well, you're going to get drenched.

o te quieres cubrir el sol

or do you want to cover the sun

y el sol te va, entonces se te va

and the sun goes away from you, then it leaves you

a revertir, entonces

to reverse, then

no hagas nada porque tú misma

Don't do anything because you yourself...

estás acarreando condenación

you are bringing condemnation

a tu matrimonio, o sea

to your marriage, that is

respeta a tu marido

respect your husband

honra a tu marido

Honor your husband.

y varones, respetemos y amemos

and men, let us respect and love

a nuestras mujeres, porque así

to our women, because that's how

nos conviene y porque así

it is beneficial for us and because of that

le place al Señor, ¿sí?

Does it please the Lord, right?

amén

amen

muy bien, en Proverbios 12

Very well, in Proverbs 12

4

4

aquí habla

here speaks

precisamente del tema de la mujer virtuosa

precisely on the topic of the virtuous woman

dice Proverbios

says Proverbs

12 4

12 4

dice la mujer virtuosa es corona

The virtuous woman is a crown.

de su marido, mas la

from her husband, but the

mala como

bad as

carcoma en sus huesos

woodworm in your bones

¿cómo quieres ser mujer en tu matrimonio?

How do you want to be a woman in your marriage?

de honra

of honor

para tu marido

for your husband

que seas ese complemento, esa ayuda

that you are that complement, that help

idónea, donde tú, donde

suitable, where you, where

ustedes se presenten y sean de ejemplo

you present yourselves and be an example

y sean de testimonio y sean de inspiración

and be a testimony and be an inspiration

y no seas una

and don't be one

carcoma, ¿saben qué es eso?

woodworm, do you know what that is?

la carcoma es algo que ¿qué?

The woodworm is something that what?

corroe

corrodes

como el óxido en los

like the rust on the

metales, ¿sí?

metals, right?

entonces

then

eso es lo que está lastimando el corazón

that is what is hurting the heart

del matrimonio, lastima el corazón del hombre

From marriage, it hurts the man's heart.

una mujer necia

a foolish woman

una mujer conflictiva, una mejor que

a conflicted woman, a better than

una mujer que nunca está conforme

a woman who is never satisfied

con nada, que no hay dinero que

with nothing, that there is no money that

le alcance, que nada más llega el marido

the reach, as soon as the husband arrives

con su sobrecito y venga pa' acá

with your little bag and come over here

¿y por qué

and why

tan poquito?

So little?

y no le das gusto con nada

and you don't please him with anything

cuando sabes que

when you know that

el hombre se fletó, trabajó

the man chartered, worked

y pasó las de caín

and went through hell

para llegar con ese sustento

to arrive with that support

a la casa

to the house

en lugar de que llegues y lo juzgues y lo

instead of you arriving and judging it and it

critiques, mejor recíbelo

critiques, you'd better receive it

recíbelo con amor, tenle algo

Receive it with love, have something for it.

de cenar, algo calientito

for dinner, something warm

porque a veces tienden a ser

because they tend to be sometimes

a veces medio ingratas o

sometimes half ungrateful or

medias incomprensivas

uncomprehending socks

cuando el sustento cuesta

when sustenance is costly

mucho trabajo ganárselo

a lot of work to earn it

por eso en

that's why in

la sabiduría de la mujer es

the wisdom of the woman is

ser buena administradora

to be a good manager

ser sabia y

be wise and

ajustarse a cuando hay

adjust to when there is

y ajustarse a cuando no hay

and adjust to when there is none

ay bien feliz la mujer

Oh well, the woman is happy.

porque ahora si llegó con sobre grueso

because now it arrived with a thick envelope

¿no? pero cuando llegó con sobre

"Right? But when he/she arrived with an envelope."

chiquito, uy no

little one, oh no

ya, no vete pa' allá

Yeah, don't go over there.

ni te arrimes

don't even come close

ahora si lo mandan a dormir al sillón

now they're really sending him to sleep on the couch

y que cenar que pues ni das nada

And what to have for dinner since you give nothing.

ni traes

you don't bring

entonces seamos cuidadosos

Then let's be careful.

debemos de ser sabios y sabias

We must be wise.

para que el buen funcionamiento en el matrimonio

for the proper functioning in marriage

sea de honra y de un

be of honor and of a

respeto mutuo

mutual respect

y sobre todo mujeres, varones

and above all women, men

saber administrar

to know how to manage

sabiamente las finanzas

wisely the finances

no solamente

not only

cuando la cartera esté llenita tengan

when the wallet is nice and full have it

paz y cuando hay

peace and when there is

limitaciones ya están en el de la greña

limitations are already in the mess

o sea no, no, no, no discúlpame

I mean no, no, no, no excuse me.

cuando hay gloria a Dios decía Pablo

When there is glory to God, Paul said.

y cuando no hay

and when there isn't

gloria a Dios también

glory to God as well

dice que más vale una mesa

It says that a table is worth more.

de vegetales donde hay

of vegetables where there is

paz que de buey engordado

peace that comes from a fattened ox

donde hay contienda

where there is strife

entonces no, no importa

then no, it doesn’t matter

que tengas en la mesa

that you have on the table

lo importante es que lo que tengas

The important thing is that you have what you have.

lo comas con acción de gracias

eat it with thanksgiving

y seas sincero en agradecimiento

and be sincere in gratitude

a Dios por el sustento que te da cada día

Thank God for the sustenance He gives you every day.

entonces seamos cuidadosos

Then let's be careful.

en esa parte de la palabra

in that part of the word

para que realmente sea

so that it really is

esto de bendición para todos

this is a blessing for everyone

y como padres

and as parents

como padres dicen

as parents say

Efesios capítulo 6 versículo 4

Ephesians chapter 6 verse 4.

dice y vosotros padres

says and you parents

no provoquéis a ira a vuestros hijos

Do not provoke your children to anger.

sino criadlos en disciplina

but raise them in discipline

y amonestación

and reprimand

del Señor

of the Lord

ahí también nosotros como padres

there too we as parents

a veces como que se nos pasa la cuerda

Sometimes it feels like the string slips away from us.

y somos medios

and we are halfway

intransiguentes con los hijos

intransigent with the children

cuando antes de poder

when before being able

de ponerles una mano encima

of putting a hand on them

antes de que la vara caiga

before the rod falls

sobre de ellos hay que darles la oportunidad

They should be given the opportunity.

de que ellos también hablen

that they also talk

de que expongan porque o tal razón

that they expose why or such reason

que los motivó a que hicieran tal

what motivated them to do such a thing

situación no

situation no

entonces

then

no simplemente juzgamos

we do not simply judge

y vámonos

let's go

ahí va el golpazo

here comes the blow

o va la llamada de atención fuerte

or there's a strong call for attention

debemos de ser sabios

we must be wise

en el trato si vamos a llamar la atención

In the deal, if we are going to call attention.

tráelo

bring it

y dale la oportunidad de que él te exponga

and give him the opportunity to present his case to you

porque hizo tal cosa

Why did he/she do such a thing?

no inmediatamente lo juzgues

don't judge it immediately

y él te quiere explicar

and he wants to explain to you

e inmediatamente lo calles

and immediately you silence him

dale la oportunidad de que él se exprese

give him the opportunity to express himself

pero sobre todo antes de eso

but above all before that

abrázalo con amor

hug it with love

porque así Dios

because that's how God

nos abraza

it hugs us

nosotros

we

Dios nos saca la vara primero

God takes the rod away from us first.

Dios nos trata con amor

God deals with us with love.

solamente cuando ya somos necios y cabezones

only when we are already foolish and stubborn

dice que el Señor también nos disciplina

He says that the Lord also disciplines us.

pero que sea

but let it be

la parte final

the final part

no que sea como que la primera

not that it's like the first one

y seamos iracundos con ellos

and let's be wrathful with them

y eso puede desarrollar

and that can develop

mis hermanos, mis hermanas

my brothers, my sisters

hasta un miedo y un temor

even a fear and a dread

de los hijos hacia nosotros como padres

from the children towards us as parents

eso puede hacer que perdamos

that could make us lose

la comunicación con ellos

the communication with them

y perdamos la cercanía

and we lose the closeness

con ellos

with them

para los hijos dice

for the children he says

dice en la palabra de Dios

it says in the word of God

en Efesios 6 capítulo

in Ephesians chapter 6

capítulo 6 versículos del 2 al 3

chapter 6 verses 2 to 3

habla precisamente

speaks precisely

de cómo debemos de ver

of how we should see

a nuestros padres los que

to our parents who

gloria a Dios todavía los tenemos

Glory to God, we still have them.

dice honra a tu padre y a tu madre

Honor your father and your mother.

que es el primer mandamiento

What is the first commandment?

con promesa

with promise

para que te vaya bien

for you to do well

y seas de larga vida

and may you have a long life

sobre la tierra

on the earth

si, amén

yes, amen

así es

that's right

los que tenemos a nuestros padres

those of us who have our parents

de verdad los animo

I truly encourage you.

y me animo a mí mismo

and I encourage myself

porque también he sido un tanto despegado

because I have also been somewhat detached

con mis padres

with my parents

a veces mi esposa es la que me está diciendo

Sometimes it's my wife who is telling me.

háblales a tus papás

Talk to your parents.

ya tenemos tanto tiempo sin verlos

We have already been so long without seeing you.

que los honremos

that we honor them

a veces físicamente no podemos estar

sometimes we can't be there physically

donde ellos están

where they are

cuando viven en otra ciudad

when they live in another city

pero un teléfono, una llamada

but a phone, a call

puede acercarnos a ello

can you bring us closer to it

y sobre todo que estemos atentos

and above all that we stay alert

pero sobre todo los que viven con nosotros

but above all those who live with us

o que están cercanos a nosotros

or those who are close to us

honrarlos en todos los aspectos

honor them in all aspects

estar atentos a sus necesidades

be attentive to their needs

así como ellos nos cuidaron

just as they took care of us

y nos criaron

and they raised us

y nos cambiaron el pañal

and they changed our diaper

ahora cuando ya está viejito

now that he's old

ya a veces hasta son carga para nosotros

Sometimes they are even a burden to us.

a veces ya te cuesta trabajo atenderlos

sometimes it's already hard for you to attend to them

pero yo te quiero recordar

but I want to remind you

que vas para allá mi hermano, mi hermana

You're going there, my brother, my sister.

que así como los ves a ellos

just as you see them

tú vas para allá

You are going there.

y yo voy también para allá

and I'm going there too

entonces como quieras

then as you wish

que te traten a ti de anciano

that they treat you as an old man

y no te digo de anciano de la iglesia

and I'm not talking about the church elder

de viejito o de viejita

of old man or old lady

así como tú quieras que te traten a ti

as you want to be treated

trátalos a ellos

treat them

y trata a tus mayores con ese mismo amor

and treat your elders with that same love

con paciencia y con comprensión

with patience and with understanding

porque lo que tú siembres

because what you sow

es lo que tú vas a cosechar

it is what you are going to reap

así dice la palabra de Dios

thus says the word of God

entonces a veces pensamos que nosotros

so sometimes we think that we

vamos a estar siempre jóvenes

We will always be young.

y siempre autosuficientes

and always self-sufficient

y vamos a tener las mismas fuerzas

and we are going to have the same strengths

no, no mi hermano

no, not my brother

también vamos para eso

We're also going for that.

donde vamos a ser prácticamente dependientes

where we will be practically dependent

de nuestros familiares

of our relatives

y ni se te ocurra arrumbarlos por ahí a los viejitos

And don't you dare throw the old folks aside like that.

porque yo creo que eso no es agradable a Dios

because I believe that is not pleasing to God

así como ellos se sacrificaron con nosotros

just as they sacrificed themselves with us

que nosotros también los sacrificamos por ellos

that we also sacrifice them for them

y los entreguemos

and we deliver them

estando con ellos cerca

being with them close

honrándolos, cuidándolos y respetándolos

honoring them, caring for them, and respecting them

siempre atentos a sus necesidades

always attentive to your needs

porque ahí también hay bendición para ti

because there is also blessing for you there

como hijo de Dios

as a child of God

como hijo, como hija que eres

as a son, as a daughter that you are

el marco 7.10

the framework 7.10

habla precisamente

speak precisely

de cuando no cumplimos

from when we didn't fulfill

de acuerdo a la palabra de Dios

according to the word of God

dice porque Moisés dijo

He says because Moses said.

honra a tu padre y a tu madre

Honor your father and your mother.

y el que maldiga al padre o a la madre

and whoever curses father or mother

muera irremisiblemente

die inexorably

jamás se te ocurra

never cross your mind

mi querido hermano, mi querida hermana

my dear brother, my dear sister

juzgar a tus padres

judging your parents

tus padres no son perfectos

your parents are not perfect

tus padres

your parents

en su amor y en su entendimiento

in their love and in their understanding

te dieron la vida

they gave you life

y te formaron

and they shaped you

y gracias a ellos hoy estás de pie

and thanks to them you are standing today

y eres lo que hoy eres

and you are what you are today

y eres como tú eres

and you are as you are

jamás se te ocurra juzgar a tus padres

never even think about judging your parents

y eso mismo se los tienen que transmitir a los hijos

And that is exactly what they have to transmit to their children.

durante la semana estábamos ministrando a un matrimonio

During the week we were ministering to a couple.

en donde hay problemas

where there are problems

entre el esposo y la esposa

between the husband and the wife

y en donde hay problemas entre el esposo y la esposa

and where there are problems between the husband and the wife

y una niña está muy lastimada

and a girl is very injured

es una niña como de unos 16 años, 17 años

She is a girl about 16 years old, 17 years old.

y dice que tiene un resentimiento muy fuerte

And he says he has a very strong resentment.

contra su padre

against his father

porque las ha ofendido

because it has offended them

porque las ha humillado

because he has humiliated them

le digo jamás le transmitas

I tell you to never transmit it to him/her.

le digo a la esposa

I tell the wife.

ningún sentimiento negativo a tu hija

no negative feelings towards your daughter

que honre a su padre

that honors his father

que lo respete

that he/she respects it

que ore por él

that I pray for him

pero jamás se te ocurra juzgarlo

but never think of judging him

porque dice la palabra de Dios

because the word of God says

que si tú juzgas

that if you judge

el Señor te juzgará

The Lord will judge you.

con la vara que tú miras

with the rod you look with

con la que midas

with which you measure

tú vas a ser medido

you are going to be measured

entonces nunca caigamos en el error

then let's never fall into the mistake

de querer juzgar a nuestros padres

wanting to judge our parents

aunque sean imperfectos

even if they are imperfect

ámalos, respétalos y honralos

Love them, respect them, and honor them.

porque ahí tú cumples la palabra

because there you keep your word

lo demás déjaselo a Dios

Leave the rest to God.

pero nunca se te vaya a ocurrir

but never let it occur to you

a ti caer en ese sentido

"to fall into that sense for you"

mucho menos llegar a esos niveles

much less reach those levels.

no dice que aquí hasta maldecirlos

It doesn't say that here even cursing them.

pero no

but no

ninguno de nosotros

none of us

debemos de llegar a esas situaciones

we must reach those situations

con nuestros padres

with our parents

porque

because

de verdad

really

tendríamos el nombre de cristianos

we would have the name of Christians

pero daríamos un testimonio

but we would give a testimony

completamente diferentes

completely different

seríamos hijos del otro

we would be each other's children

en los abuelos y los nietos

in grandparents and grandchildren

ya prácticamente con esto

with this, practically done

estamos terminando

we are finishing

en Proverbios 17.6

In Proverbs 17:6.

dice

says

que la corona de los viejos

that the crown of the old ones

son los nietos

they are the grandchildren

y la honra de los hijos

and the honor of the children

sus padres

his parents

fíjense vuelve a confirmar

Notice, it confirms again.

y la honra de los hijos

and the honor of the children

son sus padres

they are their parents

fíjense el lugar

look at the place

tan precioso

so precious

que Dios nos da

what God gives us

cuánto amará

how much will he/she love

nuestro Señor Jesucristo

our Lord Jesus Christ

a su padre

to his father

cuánto lo amará

how much will she love him

no lo alcanzamos a comprender

we couldn't understand it

pero nuestro Señor Jesucristo

but our Lord Jesus Christ

fue obediente

was obedient

para descender

to descend

dejar

to leave

el lugar de preeminencia

the place of preeminence

que tenía junto al Padre

that he had with the Father

despojarse

to strip oneself

y venir a este mundo

and come to this world

fíjense si nuestro Señor Jesucristo

notice if our Lord Jesus Christ

no ama a su Padre

does not love his Father

y honra a su Padre

and honors his Father

que decía nuestro Señor Jesucristo

what our Lord Jesus Christ said

cuando estaba en la iglesia

when I was in church

cuando estaba aquí en la tierra

when I was here on Earth

dice todo lo que yo les he dicho

it says everything I have told you

todo lo que yo he hecho

everything I have done

es la voluntad de mi Padre

it is the will of my Father

yo no vine a cumplir mi voluntad

I did not come to do my will.

sino solamente a cumplir la voluntad de mi Padre

but only to fulfill the will of my Father

Él siempre lo honró

He always honored him.

por eso cuando

that's why when

Él estaba en la cruz

He was on the cross.

cuando todo el pecado de la humanidad

when all the sin of humanity

estaba sobre sus hombros

it was on his shoulders

eso lo alejó

that pushed him away

del Padre

of the Father

por eso dijo

that's why he/she said

nuestro Señor Jesucristo Señor

Our Lord Jesus Christ, Lord

que me has abandonado

that you have abandoned me

pero no era porque

but it wasn't because

lo hubiera dejado de amar

I would have stopped loving him/her.

sino por todo el pecado

but for all sin

que se concentró en Él

that focused on Him

el pecado tuyo

your sin

mi hermano, mi hermana

my brother, my sister

y el mío

and mine

y el de todas las generaciones

and that of all generations

que hay y que existirán

what is and what will exist

estuvo sobre el Cordero de Dios

He was on the Lamb of God.

eso fue lo que

that was what

le apartó de Él

he set him apart from Him

pero es así como se cumple

but this is how it is fulfilled

la voluntad

the will

y se honra al Padre

and the Father is honored

siendo hijos obedientes

being obedient children

hijos respetuosos

respectful children

hijos de Dios

children of God

hijos que honran

children who honor

hijos que ven por los recursos

children who look out for resources

para sus padres

for your parents

que proveen lo necesario

that provide what is necessary

que lo honran en todas las áreas de la vida

that honors him in all areas of life

entonces es con ese nivel

then it is at that level

con el que Dios quiere que honremos

with whom God wants us to honor

y que también

and that also

cuando tengamos nuestra descendencia

when we have our offspring

seamos de bendición

let us be a blessing

para terminar

to finish

en Primera de Tesalonicenses 4.9

in First Thessalonians 4:9

habla precisamente

speak precisely

de algo con lo que

of something with which

el Señor

the Lord

redondea todo el tema

round off the whole topic

dice

says

pero acerca del amor fraternal

but regarding fraternal love

no tenéis necesidad

you have no need

de que os escriba

that I write to you

fíjense

pay attention

pongan atención en esta parte final

pay attention to this final part

porque vosotros mismos

because you yourselves

habéis aprendido de Dios

you have learned about God

que os améis

that you love each other

unos a otros

each other

ahí está la esencia

there is the essence

que se necesita

what is needed

para tener una familia cabal

to have a proper family

que se necesita para ser un esposo

What is needed to be a husband?

de acuerdo a los principios de Dios

according to the principles of God

que se necesita para que tengamos

what is needed for us to have

como mujeres

like women

sean esa mujer virtuosa

she is that virtuous woman

mujer de honra

woman of honor

que se necesita para que los hijos

What is needed for the children?

honren a sus padres

Honor your parents.

para que los padres amen a sus hijos

so that parents love their children

que se necesita

what is needed

de acuerdo a la palabra de Dios

according to the word of God

amor

love

si la esencia de Dios

if the essence of God

que es el amor

What is love?

está en nosotros

it is within us

tenemos todos los elementos

we have all the elements

para que de acuerdo a la palabra

so that according to the word

lo apliquemos en nuestra familia

let's apply it in our family

no hay nada

there is nothing

que esté oculto

that is hidden

no hay nada

there is nothing

que se le haya escapado a Dios

that has escaped God

dice que cuando Dios

says that when God

cuando nosotros estamos en maldición

when we are in curse

esa maldición alcanza

that curse reaches

tres o hasta cuatro generaciones

three or even four generations

de maldición

of curse

pero cuando somos hijos en bendición

but when we are children in blessing

dice que alcanzan hasta mil generaciones

it says they can last up to a thousand generations

las bendiciones de Dios

the blessings of God

cuando nosotros somos obedientes

when we are obedient

eres primera generación

you are first generation

tienes mucho por caminar

you have a long way to walk

eres tercera, cuarta

you are third, fourth

naciste en cuna cristiana

you were born in a Christian cradle

gloria a Dios

glory to God

mantente fiel

stay true

y vive de acuerdo a los principios de Dios

and live according to God's principles

y aplícalos en tu familia

and apply them in your family

dice el vínculo perfecto

says the perfect bond

para que la familia opere

so that the family operates

en perfecta armonía

in perfect harmony

y santidad es el amor

and holiness is love

lo decíamos ahorita

we were just saying that

ese amor que nos hace vivir

that love that makes us live

de acuerdo a la palabra de Dios

according to the word of God

y cuando la ponemos por obra

and when do we put it into practice

en nuestra vida

in our life

alcanzamos la gracia de Dios

we reach the grace of God

y disfrutamos en vida

and we enjoy in life

de toda bendición

of every blessing

espiritual

spiritual

en Cristo Jesús

in Christ Jesus

Señor nuestro

Our Lord

te voy a pedir que cierres tus ojos

I'm going to ask you to close your eyes.

y te pongas de pie

and stand up

y reflexiones

and reflections

de una manera

in a way

si eres varón

if you are a male

si eres esposa

if you are a wife

si eres hijo

if you are a son

reflexiona como está

reflect on how it is

la situación familiar en tu casa

the family situation at your home

que rol te toca a ti jugar

What role do you get to play?

eres el varón

you are the man

ya sabes

you already know

y te pones de pie

and you stand up

eres la mujer

you are the woman

ya lo has escuchado

you've already heard it

eres hijo

you are a son

ya sabes como honrar a tus padres

You already know how to honor your parents.

haz una reflexión personal

make a personal reflection

y ve en que estás fallando

and see where you are falling short

en que estamos fallando

What are we failing at?

para que pongamos por obra

so that we put it into action

la palabra de Dios

the word of God

y nuestro núcleo familiar

and our family unit

sea fuerte

be strong

nuestra familia esté fortalecida

may our family be strengthened

y sea ese pilar en la iglesia

and be that pillar in the church

y sea ese pilar en la sociedad

and be that pillar in society

y te voy a pedir algo

and I'm going to ask you for something

te voy a pedir algo

I am going to ask you for something.

yo sé que aquí hay familias completas

I know that there are entire families here.

yo les voy a pedir que vengan aquí al frente

I am going to ask you to come here to the front.

no somos muchos

we are not many

yo les voy a pedir que vengan aquí

I am going to ask them to come here.

y vengan en familia

and come as a family

vengan si tienes aquí un miembro de tu familia

Come if you have a family member here.

vengan al frente

come to the front

pasen aquí al frente como miembros

come here to the front as members

y estén con su familia

and be with your family

acérquense si vienen hermanos

Come closer if you are brothers.

si vienen esposos

If husbands come

Dios pone en mi corazón

God places in my heart.

que estrechen esos lazos

may those ties be strengthened

que si hay algo

that if there is something

algún resentimiento

some resentment

que si hubiera algo

that if there were something

que hubiera que entregarle a Dios

what should be given to God

sea el momento de ponerse a cuentas con Dios

it is time to settle accounts with God

y que no salgan como familia

and that they don’t go out as a family

como ustedes entraron hace momento

how you all entered a moment ago

yo les voy a pedir que

I am going to ask you to

que pasen aquí al frente

Let them come here to the front.

los que no tengan un miembro de la familia

those who do not have a family member

yo les voy a pedir que vengan aquí conmigo

I am going to ask you to come here with me.

que se pongan aquí cerca de mí

that they come here close to me

yo voy a orar por ustedes

I am going to pray for you.

pero no quiero que nadie

but I don't want anyone

se quede solo

he stays alone

ni Isaac

neither Isaac

quiero que hagan un círculo

I want you to make a circle.

que se vean a la cara

let them see each other face to face

los que estén

those who are

y que le transmitas

and that you convey to him/her

a ese miembro de tu familia

to that family member

cuánto le amas

how much do you love him/her

que si hay algo que le tengas que pedir

if there's something you need to ask him/her

perdón no lo hables

Sorry, don't say it.

díselo con tu corazón

say it with your heart

quiero que se vean

I want them to see each other.

que se abracen

let them hug

quiero que se tomen de la mano

I want you to hold hands.

y quiero que estrechen

and I want you to narrow it down

ese vínculo

that bond

tomen ahí a Carlos

Take Carlos there.

tomen ahí a la señora

take the lady there

no quiero que nadie se quede solo

I don't want anyone to be alone.

padre hoy estamos delante de ti Señor

Father, today we are before you, Lord.

como familias de la iglesia del Señor

as families of the Lord's church

Señor hoy sabemos que tu palabra Señor

Lord, today we know that your word, Lord

instruye a nuestra vida

instructs our life

y nos alimenta y nos da luz

and it feeds us and gives us light

Señor tú nos das luz

Lord, you give us light.

tú nos has mostrado que como Padre

you have shown us that as a Father

que como Hijo

that as Son

y como Espíritu Santo

and as Holy Spirit

tú también Señor tienes un orden

You too, Lord, have an order.

en la Trinidad Padre

in the Trinity Father

así también tú estás en medio de nosotros

so you are also among us

vengan Andrés, Mauricio

come Andrés, Mauricio

aquí con su abuelita

here with your grandmother

Mimi

Mimi

vente por ahí mija

Come over here, dear.

tú mijo

you, my son

acércate con la familia

Get closer to the family.

no quiero que nadie, nadie se quede solo

I don't want anyone, anyone to be left alone.

porque Dios no deja a nadie

because God does not abandon anyone

Dios no hace ninguna excepción de personas

God makes no exceptions of persons.

y Dios ama a todos

And God loves everyone.

Padre nos presentamos delante de ti Señor

Father, we come before you, Lord.

y yo declaro Señor

and I declare, Lord

una palabra de bendición

a word of blessing

en cada una de estas familias Señor

in each of these families, Lord

que tu gracia Señor

that your grace, Lord

y tu misericordia

and your mercy

y cualquiera de necesidad que hubiera Señor

and anyone in need that there might be, Lord

hoy es suplida en el nombre de Jesús

Today is supplied in the name of Jesus.

y que donde quiera que estemos Señor

and that wherever we are, Lord

y donde quiera que nos movamos

and wherever we go

seamos de inspiración Señor

Let us be an inspiration, Lord.

seamos de testimonio

let us be a testimony

nos despojamos de todo resentimiento Señor

we rid ourselves of all resentment, Lord

de todo odio

of all hatred

de toda ofensa

of all offense

hoy la entrega de Dios

Today the delivery of God.

la entregamos delante de Dios

we deliver it before God

en el nombre de Jesús

in the name of Jesus

hoy tú restauras nuestros lazos familiares

Today you restore our family ties.

Señor nosotros no venimos a quedar bien con el mundo

Sir, we are not here to please the world.

ni a mostrarle al mundo

nor to show the world

ni a darle gusto al mundo Señor

"Not even to please the world, Lord."

queremos darte gusto a ti

we want to please you

si han juzgado tu relación familiar

if they have judged your family relationship

si han criticado tu relación familiar

if they have criticized your family relationship

entregásela a Dios en el nombre de Jesús

Hand it over to God in the name of Jesus.

y recuerda que Él lo que ve en ti

and remember that He sees what is in you

es tu corazón

it's your heart

te damos gracias Señor

We give you thanks, Lord.

porque tú has sido fiel con nosotros

because you have been faithful to us

porque has fortalecido esos lazos familiares Señor

why have you strengthened those family ties, Lord

porque un día Señor tú me tomaste

because one day Lord you took me

y me trajiste Señor a tu seno

and you brought me, Lord, to your bosom

y restauraste mi matrimonio Señor

and you restored my marriage, Lord

y restauraste mi relación con mis hijos Padre

and you restored my relationship with my children, Father

y me has hecho llevar el mensaje de salvación

and you have made me carry the message of salvation

a prácticamente todos mis hermanos y mis hermanas Señor

to almost all my brothers and my sisters Lord

y los que me faltan Señor yo sé

and those that I lack, Lord, I know

que el próximo viaje que haya a la ciudad que me vio nacer

that the next trip to the city where I was born

les compartiré ese mensaje de salvación

I will share with you that message of salvation.

declara también mi hermano, mi hermana en tu familia

My brother, my sister also declare in your family.

que tú serás instrumento poderoso

that you will be a powerful instrument

toma la palabra y la promesa de Dios

take the word and the promise of God

que cuando dice que tú serás salvo

that when it says you will be saved

y serás salvo tú y toda tu casa

and you will be saved, you and all your household

reclama esa promesa

claim that promise

para que la pongas por obra

for you to put it into action

y alcances a esos familiares

and reach those relatives

que todavía no conocen del Señor

that still do not know the Lord

yo la tomo Señor para mí también

I take her, Lord, for myself too.

y la pongo Señor en medio de mi corazón

and I place it, Lord, in the middle of my heart

y declaro que Señor

and I declare that Mr.

que ninguno de mis familiares se perderá

that none of my family members will be lost

que ninguno

that none

Señor de los que lleven mi sangre se perderá

Lord of those who carry my blood will be lost.

porque hemos sido fieles a ti Señor

because we have been faithful to you, Lord

porque te hemos buscado

because we have been looking for you

y porque tú has estado con nosotros Señor

and because you have been with us, Lord

tú nos tendiste la mano

you reached out to us

y nos tomaste Señor de lo más vil y despreciado

and you took us, Lord, from the most vile and despised

pero Señor tú nos has puesto en un lugar de honra

but Lord you have placed us in a place of honor

y de privilegio

and of privilege

tú has puesto Señor como cabeza

You have set Lord as the head.

a nuestros varones Señor

to our men Lord

y has puesto a las mujeres Señor

and you have placed women, Lord

en ese lugar de honra

in that place of honor

y de respeto Padre

and of respect, Father

gracias Señor te damos

Thank you, Lord, we give You.

declaramos tu señorío

we declare your lordship

en nuestra familia

in our family

declaramos Señor que nosotros seguiremos tu ejemplo

We declare, Lord, that we will follow your example.

y seguiremos tus pasos Señor

And we will follow your steps, Lord.

que no tomaremos Señor el arado

that we will not take, Lord, the plow

y voltearemos atrás

and we will look back

sino que al contrario seremos de inspiración

but on the contrary we will be an inspiration

y seguiremos creciendo

and we will continue to grow

en el conocimiento espiritual de ti Señor

in the spiritual knowledge of you, Lord

y de tu palabra Padre

and from your word, Father

hoy Señor

Today, Lord.

nos ponemos a cuentas contigo

We settle accounts with you.

y declaramos palabra de bendición

and we declare a word of blessing

en cada una de nuestras familias Señor

in each of our families, Lord

te damos gracias Señor en el nombre de Jesús

We thank you, Lord, in the name of Jesus.

y el que esté de acuerdo diga un fuerte Amén

And whoever agrees, say a loud Amen.

dale una ofrenda de palmas al Señor

give an offering of palms to the Lord

gózate porque la familia

rejoice because of the family

es el pilar de la sociedad

he is the pillar of society

la familia es el núcleo de la iglesia

the family is the core of the church

y ese lazo que nos une a todos

and that bond that connects us all

es Cristo Jesús

it is Christ Jesus

el creador y consumador

the creator and consumer

de la salvación en nosotros

of salvation in us

gracias

thank you

dale una fuerte ofrenda de palmas al Señor

give a strong offering of palms to the Lord

dale un abrazo ahora a las otras familias

give a hug now to the other families

y tome su lugar

and took his place

tome su lugar

take your place

vamos a

let's go to

tome su lugar

take your place

y tome su lugar

and took his place

como se siente mi hermano o mi hermana

How does my brother or sister feel?

Dios le habló a su corazón

God spoke to his heart.

sabe que Dios le ama con todo su corazón

He knows that God loves him with all His heart.

y con todas sus fuerzas

and with all its strength

y antes de concluir con esta enseñanza

and before concluding this lesson

yo quiero dirigirme

I want to address.

si eres una mujer

if you are a woman

y eres una mamá soltera

and you are a single mom

y tienes un hijo

and you have a son

y tienes hijos

Do you have children?

Dios me ha puesto esto en mi corazón

God has put this in my heart.

y te lo quiero decir hoy

and I want to tell you today

no quiero que levantes la mano

I don't want you to raise your hand.

ni quiero nada

I don't want anything.

no quiero exhibir a nadie

I don't want to expose anyone.

pero simplemente quiero dejarte esto en tu corazón

but I just want to leave this in your heart

si tú eres una madre soltera

if you are a single mother

déjame decirte

let me tell you

que el rol del varón lo tienes en ti

that the role of the man is within you

que tienes esa guía y esa responsabilidad

that you have that guidance and that responsibility

pero sobre todo

but above all

que tu esposo

that your husband

es nuestro Señor Jesucristo

it is our Lord Jesus Christ

y no estás sola

and you are not alone

Dios jamás te va a dejar

God will never leave you.

nunca, nunca caigas en el engaño

never, never fall for the deception

de la tristeza

of sadness

de la soledad o de la depresión

of loneliness or depression

porque aún estando sola

because even being alone

Dios está contigo

God is with you.

y si es así es porque así Dios lo estableció

And if it is so, it is because God established it that way.

y será para tu bendición

and it will be for your blessing

entonces no caigan en desánimo

then don't fall into discouragement

mujeres

women

al contrario

on the contrary

mucho de nuestra sociedad actualmente

much of our society currently

tenemos muchas mujeres y mamás solteras

We have many women and single moms.

pero no es así

but that's not the case

pero cuando se acercan a Dios

but when they draw near to God

Dios no critica

God does not criticize.

Dios no juzga

God does not judge.

Dios abraza

God embraces.

entonces que nadie ni nadie te haga sentir mal

then let no one make you feel bad

porque recuerden como decía Pablo

because remember how Paul used to say

yo no vengo a darle gusto al hombre

I do not come to please man.

decía Pablo

Pablo said.

yo vengo a darle gusto a mi Señor

I come to please my Lord.

y si tú estás bien con Dios

and if you are well with God

eso es lo que vale

that is what it's worth

pues con ese mismo espíritu

well, with that same spirit

y con ese mismo amor por la obra del Señor

and with that same love for the work of the Lord

también vamos a adorarle

we will also praise you

con nuestras ofrendas

with our offerings

con nuestros diezmos

with our tithes

con nuestras primicias

with our firstfruits

y déjeme decirle esto

And let me tell you this.

esto también es otra manera de obediencia en la familia

This is also another way of obedience in the family.

¿quieres tener bendición en tu familia?

Do you want to have blessings in your family?

¿quieres que los recursos alcancen en tu familia?

Do you want the resources to stretch in your family?

¿quieres que tu alacena esté llena?

Do you want your pantry to be full?

¿quieres que las ventanas de los cielos se abran en tu casa?

Do you want the windows of heaven to open in your house?

séle fiel al Señor

Be faithful to the Lord.

no le robes

don't steal from him/her

porque al que te estás robando es a ti mismo

because the one you are stealing from is yourself

sé fiel en tus diezmos

be faithful in your tithes

sé fiel en tus ofrendas

be faithful in your offerings

para que la bendición fluya

so that the blessing flows

de una manera especial y poderosa

in a special and powerful way

si tú necesitas algún sobre

if you need any envelope

el anciano Gerardo por ahí tiene algún sobre

The elderly Gerardo has an envelope around there.

si necesitas levanta tu mano para que te lo den

If you need it, raise your hand so they can give it to you.

dice la palabra de Dios

says the word of God

en Lucas 6.38

in Luke 6:38

dad y se os dará

give and it will be given to you

medida buena

good measure

apretada y reputada

tight and reputed

y remecida

and shaken

y rebosando

and overflowing

darán en nuestro regazo

they will fall into our lap

en Malaquías 3.10 dice también el Señor

In Malachi 3:10 the Lord also says

trae todos los diezmos al alfolí

Bring all the tithes to the treasury.

y haya alimento en mi casa

and let there be food in my house

tenemos el privilegio mis hermanos

We have the privilege, my brothers.

a través de nuestros diezmos

through our tithes

de que nuestro pastor

that our pastor

sea respaldado y que no tenga necesidad alguna

be supported and have no need whatsoever

porque nosotros lo hemos sembrado en nuestro corazón

because we have planted it in our heart

y lo hacemos con voluntad

and we do it with willpower

y las ofrendas

and the offerings

todo aquello que requiere la iglesia como tal

everything that the church requires as such

en todo hay bendición

In everything, there is blessing.

dice que más bien aventurado es dar

It says that it is more blessed to give.

que recibir

to receive

y que en la medida que tú siembres

and that to the extent that you sow

a sí mismo vas a cosechar

You will reap what you sow.

declara la bendición en tu familia

declare the blessing in your family

declara la bendición en tus finanzas

declare the blessing in your finances

a través de la obediencia

through obedience

y a través de tu fidelidad

and through your faithfulness

y no te faltará recurso jamás

and you will never lack resources

dice el apóstol Pablo

says the apostle Paul

yo no he visto justo desamparado

I haven't seen the just abandoned.

ni siquiera un día

not even a day

y su descendencia que mendigue pan

and his descendants who beg for bread

yo creo esa palabra

I believe that word.

yo vivo esa palabra

I live that word.

gracias por acompañarnos

thank you for joining us

en un mensaje más de poder y unción

in a message of more power and anointing

desde Litz Valle de Toluca

from Litz Valley of Toluca

te invitamos a conocernos

we invite you to get to know us

en www.litztoluca.com

at www.litztoluca.com

hasta la próxima

until next time

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.