Backstage 2do dia de grabacion SANADOR
Lucrecia Duran, Jeronimo Velasco, Pablo De La Loza, Pablo Montenegro
Lucrecia Duran
Backstage 2do dia de grabacion SANADOR
Estamos grabando
We are recording.
Música
Music
Vamos a este lado
Let's go to this side.
Que calor que hace acá pero estamos contentos
It's so hot here, but we are happy.
Bueno estamos acá en el segundo día de filmación del video Sanador
Well, we are here on the second day of filming the video Sanador.
Soy Lupeza Durán
I am Lupeza Durán.
Junto acá todo el equipo estamos filmando la parte musical
Together here, the whole team is filming the musical part.
Por acá por atrás pongo los instrumentos
I'll put the instruments back here.
También hay cantantes que vinieron a ayudarme, adoradores que vinieron a formar parte de esta grabación
There are also singers who came to help me, worshippers who came to be part of this recording.
Y un poco queríamos repetir el ambiente que hubo en el primer día de filmación
And we wanted to recreate the atmosphere that was present on the first day of filming.
Aunque la primer parte fue actuada, esta parte es musical
Although the first part was acted, this part is musical.
Estamos cantando la canción
We are singing the song.
Y bueno nada, super feliz, super feliz, con calor pero contentos
And well, nothing, super happy, super happy, warm but happy.
Yo sé como lo dije en el primer día de filmación
I know how I said it on the first day of filming.
Sé que este video va a traer sanidad a muchas personas, a muchas almas
I know this video is going to bring healing to many people, to many souls.
Va a ser un impacto espiritual tremendo
It is going to be a tremendous spiritual impact.
Y estamos super contentos por eso
And we are super happy about that.
Me voy a agradecer muy bien por eso
I am going to be very grateful for that.
Así que...
So...
Música
Music
Gracias a todos los que están del otro lado
Thank you to everyone on the other side.
Que confiaron, que oraron por mi
That they trusted, that they prayed for me.
Por que ustedes me han ayudado
Because you have helped me.
Tantos de ustedes
So many of you
Si ni siquiera me conocen
If they don't even know me.
Y han tenido un buen pensamiento para con vosotros
And they have had a good thought for you.
Una oración, una palabra de aliento
A sentence, a word of encouragement.
Así que les doy las gracias
So I thank you.
Y les doy las gracias a todos los que están aquí
And I thank all of you who are here.
Octavio, el director de este video
Octavio, the director of this video.
Xavier, está con las cámaras
Xavier is with the cameras.
Jerónimo que está en la introducción
Jerónimo who is in the introduction
Y ya voy a nombrar a todos
And I am going to name everyone now.
Porque la verdad que todos se merecen ser nombrados
Because the truth is that everyone deserves to be named.
Está Mario Quintero de Meridiano
Is Mario Quintero from Meridiano?
Gabriela Taxiva en la batería
Gabriela Taxiva on drums.
Vincent está en el bajo
Vincent is on the bass.
Henry, Arias está en la guitarra
Henry, Arias is on the guitar.
Y después vinieron Maure, vinieron Alex
And then Maure came, Alex came.
Castelo que está tocando la acústica
Castle that is playing the acoustics
Vino José Rodríguez
José Rodríguez came.
Vino Rosario Herrero
Rosario Herrero came.
Está Wendy Vinic con su esposo
Wendy Vinic is with her husband.
Vino Clarita Alcántara
Clarita Alcántara wine
Está Margarita Samito, tremenda pintora
Margarita Samito is an incredible painter.
Vino con su sobrina
He came with his niece.
Gracias Isabela por estar siempre
Thank you Isabela for always being there.
Le agradecemos a Jonny
We thank Jonny.
Que nos abrió las puertas del Paper House
That opened the doors of the Paper House for us.
Y gracias a Daniel Cherif
And thanks to Daniel Cherif.
Que nos ayudó con Luz
That helped us with Luz.
Para poder filmar aquí
In order to film here
Y gracias a todos ustedes
And thanks to all of you.
Gracias a mis pastores
Thanks to my pastors.
Gracias a mi iglesia
Thank you to my church.
Alfa y Omega
Alpha and Omega
Y gracias a todos los que alguna vez
And thanks to everyone who ever
Le mandaron una oración
They sent him a prayer.
O pudieron poner un deseo para conmigo
Or they could have made a wish for me.
Los quiero y bueno
I love you and well.
Gracias por estar
Thank you for being there.
Conectados con mi iglesia
Connected with my church
Un abrazo
A hug
Gracias tu Jez
Thank you, your Jez.
Cinco
Five
Cuatro
Four
Tres
Three
Dos
Two
Uno
One
Y видно
And it is visible.
¡Selena la semana!
Selena the week!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.