Resumen semanal Noviembre 4 de 2010

Leonardo Gomez Jimenez

conexionista

Resumen semanal Noviembre 4 de 2010

conexionista

Bienvenidos al episodio número 15 del podcast de Top Com, hoy es jueves 4 de noviembre de

Welcome to episode number 15 of the Top Com podcast, today is Thursday, November 4th of

2010, yo soy Leonardo Gómez y estoy con Juan Carlos Bernate y con Andrés López desde

2010, I am Leonardo Gómez and I am with Juan Carlos Bernate and Andrés López since

la sala de reacción de Top Com en Bogotá con las noticias más importantes de las telecomunicaciones

Top Com's reaction room in Bogotá with the most important news in telecommunications.

esta semana en Latinoamérica. Empecemos Juan Carlos con México, cuéntenos qué ha pasado

This week in Latin America. Let's start, Juan Carlos, with Mexico. Tell us what has happened.

con el tema de la licitación 21. Bueno Leonardo, ahora el secretario de comunicaciones

with the issue of the bid 21. Well Leonardo, now the secretary of communications

y transporte Juan Francisco Molinar está diciendo que la salida de Televisa en la asociación

and transportation Juan Francisco Molinar is saying that Televisa's exit from the association

con Nextel no puede afectar los compromisos de inversión para operar el bloque de 30

With Nextel, it cannot affect the investment commitments to operate block 30.

megahertz, que en caso que las personas de Nextel se salgan o no aprovechen y le saquen

megahertz, in case the people from Nextel leave or do not take advantage and benefit from it.

ventaja a lo que se ganaron en la licitación, muy posiblemente van a incurrir en unos

advantage to what they earned in the bidding, they will very likely incur in some

procesos penales por incumplimiento. Ellos, según el funcionario, están obligados a

criminal proceedings for non-compliance. They, according to the official, are required to

utilizar el espectro obtenido, de lo contrario el Estado se los puede retirar y en todo caso

use the obtained spectrum; otherwise, the State can withdraw it from you, and in any case

ellos tienen que invertir en una infraestructura que si no participan se va a volver ociosa

They have to invest in an infrastructure that, if they do not participate, will become idle.

y se va a volver un gasto para la compañía. Adicionalmente, el funcionario reiteró que

and it will become an expense for the company. Additionally, the official reiterated that

la licitación 21 cumplió con todos los objetivos que tenía y el Estado quedó satisfecho con

the bidding 21 met all its objectives and the State was satisfied with

la otorgación que se hizo.

the granting that was made.

Entonces, él dice que se va a incrementar la competencia y con este nuevo espectro va

So, he says that competition is going to increase and with this new spectrum, it will.

a mejorar mucho el mercado.

to greatly improve the market.

Andrés, en Costa Rica, ¿qué ha pasado también con el tema de la adjudicación de espectro

Andrés, in Costa Rica, what has also happened with the issue of spectrum allocation?

para telefonía móvil?

for mobile phone?

Mientras se termina de definir las quejas que interpusieron los operadores competidores,

While the complaints filed by the competing operators are being finalized,

las UTE ya ha fijado el 14 de diciembre como la nueva fecha de recepción.

The UTE has already set December 14 as the new receipt date.

El pasado 18 de diciembre se realizó la reasignación con el partido de la Comisión de Proceso

On December 18th, the reassignment took place with the party of the Process Commission.

de Acción y el comité de definición de la oferta, lo que se declaró como la Cargadoría

of Action and the offer definition committee, what was declared as the Load Agency.

del Distrito de Costa Rica.

of the District of Costa Rica.

Se estableció que la oferta por parte del comité pero también está preparada para

It was established that the offer from the committee is also ready to

la cobertura y la efectividad de las ofertas.

the coverage and effectiveness of the offers.

Esto fue publicado en el transcurso de la semana en el diario oficial La Gaceta de Costa Rica.

This was published during the week in the official newspaper La Gaceta of Costa Rica.

En principio, recordemos, y como lo hemos venido anunciando en programas anteriores,

Initially, let us remember, and as we have been announcing in previous programs,

la fecha de 5 de noviembre es la fecha estipulada de primer cronograma.

November 5th is the stipulated date of the first schedule.

Pero debido a las demandas y a la intervención de la Contraloría en contra del pliego de

But due to the lawsuits and the intervention of the Comptroller against the claim of

adjudicación anunciado por SUTEL.

Award announced by SUTEL.

anunciado por SUTEL

announced by SUTEL

el cronograma tuvo que variarse

the schedule had to be changed

corriéndose la fecha de ya mencionado

moving the date of the aforementioned

5 de noviembre al 14 de diciembre

November 5 to December 14

que es la fecha que la SUTEL

What is the date that the SUTEL?

ha publicado como la nueva

has published as the new one

para recibir estas

to receive these

ofertas

offers

también

also

y mientras se adelanta

and while it advances

este tema

this topic

de la otorgación

of the granting

del otorgamiento

of the granting

del espectro de telefonía celular

of the cellular telephone spectrum

canal 7 anunció

Channel 7 announced

que será el primer operador celular virtual

what will be the first virtual mobile operator

de Costa Rica

from Costa Rica

esto debido a un acuerdo o un contrato comercial

this due to an agreement or a commercial contract

establecido con el Instituto Costarricense de Electricidad

established with the Costa Rican Electricity Institute

lo que le permite

what allows him/her

a canal 7

to channel 7

prestar

to lend

obtener una concesión de espectro

obtain a spectrum concession

no poseer una concesión de espectro

not having a spectrum concession

ni una red propia

not even a network of its own

sino brindar servicios mediante una plataforma

but to provide services through a platform

de otro operador

from another operator

para hacerlo canal 7

to do it channel 7

va a establecer contratos con los propietarios de redes

It will establish contracts with network owners.

esto quiere decir que no es necesariamente

this means that it is not necessarily

entrar a competir con los demás operadores

enter to compete with the other operators

en el pliego que la SUTEL ha anunciado

in the document that SUTEL has announced

desde hace algunos meses

for a few months now

sino que ya va a operar a través de otras

but will already operate through others

plataformas para ofrecer el servicio

platforms to offer the service

de celular virtual

of virtual cell

lo interesante es que mientras entran a operar

The interesting thing is that while they begin to operate

los nuevos competidores

the new competitors

este canal 7 va a operar

this channel 7 is going to operate

utilizando su marca pero bajo la infraestructura

using your brand but under the infrastructure

del Instituto Costarricense

of the Costa Rican Institute

de Electricidad que es en este momento

of Electricity that is at this moment

el único operador

the only operator

el Instituto Costarricense de Electricidad

the Costa Rican Electricity Institute

es el único

he is the only one

el recordemos el ente monopólico

let's remember the monopolistic entity

de telefonía móvil en Costa Rica

mobile telephony in Costa Rica

pero no va a operar a entrar

but he is not going to operate to enter

con su marca canal 7

with its brand channel 7

ni con la marca Teletica

not even with the Teletica brand

sino con la marca Teletica Móvil

but with the Teletica Móvil brand

esa va a ser la marca con la cual se va a conocer

that is going to be the brand with which it will be known

ahora la telefonía celular virtual

now virtual cellular telephony

en Costa Rica

in Costa Rica

ok, en Colombia mientras tanto también se habla

Okay, in Colombia, in the meantime, they also speak.

de nuevas licitaciones para

of new tenders for

operar redes

operate networks

de fibra óptica y telefonía móvil

fiber optic and mobile telephony

entre los anuncios

among the announcements

que dio a conocer

that was made known

esta semana el Ministro de Tecnologías de la Información

This week the Minister of Information Technologies

y las Comunicaciones

and the Communications

Diego Muleano dentro del Plan Nacional de Tecnologías

Diego Muleano within the National Technology Plan

Vivo y Digital se incluye justamente

Live and Digital is included just so.

la apertura de una licitación

the opening of a tender

cercana a los 200 millones de dólares

close to 200 million dollars

con la que se pretende llegar

with which it is intended to reach

con fibra óptica a 700 municipios

with fiber optic to 700 municipalities

ya que uno de los planes

since one of the plans

de conectividad del gobierno es justamente pasar

of government connectivity is precisely to pass

de 200 municipios conectados

of 200 connected municipalities

actualmente a 700 municipios

currently to 700 municipalities

antes de que termine el actual gobierno

before the current government ends

es decir en los siguientes

that is to say in the following

cuatro años

four years

además de esta licitación también el ministro dijo que va a abrir

In addition to this tender, the minister also said that he will open.

la licitación para operar frecuencias

the bidding for operating frequencies

para que los operadores

for the operators

presten servicios en las frecuencias

they provide services on the frequencies

de 1,9 MHz

of 1.9 MHz

de 2,5 MHz

of 2.5 MHz

y de 1,7 MHz

and of 1.7 MHz

que es principalmente para telefonía móvil e internet

it is mainly for mobile phone and internet

móvil, banda ancha

mobile, broadband

banda ancha móvil

mobile broadband

y también este gobierno espera entregar

and this government also expects to deliver

ojalá este mismo año

I hope it's this very year.

antes de finalizar

before finishing

los hechos de la licitación

the facts of the bidding

de la licitación de la licitación de la licitación

from the bidding of the bidding of the bidding

de la licitación de la licitación

of the bidding of the bidding

de pesos para los siguientes cuatro años

of pesos for the next four years

que se espera que Colombia pase

what is expected for Colombia to go through

de una penetración de banda ancha de 27

of a broadband penetration of 27

a 50%

to 50%

lo que significa

what it means

que esperan que pasemos de

what do they expect us to go through

conexiones actuales de 2.200.000

current connections of 2,200,000

a 8.800.000 en cuatro años

to 8,800,000 in four years

algunos empresarios dicen

some businessmen say

que es una meta muy alta

that is a very high goal

y que seguramente en cuatro años

and surely in four years

no alcancemos a llegar sino a 4 o 5 millones

we won't reach more than 4 or 5 million

pero el gobierno se muestra

but the government shows

más optimista e insiste

more optimistic and insists

en que en cuatro años podemos

in which in four years we can

multiplicar por cuatro

multiply by four

la cantidad de suscripciones

the number of subscriptions

de banda ancha que hay en este momento

broadband that is currently available

otro tema relevante

another relevant topic

al que se refirió el ministro

the one the minister referred to

Molano fue una invitación

Molano was an invitation.

abierta que le hizo a los operadores

open that he made to the operators

de telecomunicaciones para que

of telecommunications so that

le presten atención a los estratos 1 y 2

pay attention to strata 1 and 2

que hoy no tienen

that they do not have today

servicios, los invitó

services, invited them

a que inviertan

to invest

en estas regiones

in these regions

de las ciudades y de las

of the cities and of the

zonas rurales para que lleven

rural areas for them to take

conectividad y servicios

connectivity and services

en estas zonas del país

in these areas of the country

otro de los anuncios es que

another of the announcements is that

el gobierno por lo menos espera

the government at least hopes

habrá que ver cómo se desarrolla

We'll have to see how it develops.

ese plan pero espera que

that plan but wait for

las páginas de internet más consultadas

the most visited websites

en el país como Google, YouTube o Facebook

in the country like Google, YouTube, or Facebook

tenga servidores espejo en Colombia

have mirror servers in Colombia

lo que permitiría que que el acceso

what would allow access

a estas páginas sea más rápido

make these pages faster

porque ya el tráfico no tiene que irse

because the traffic no longer has to leave

hasta Estados Unidos y volver

to the United States and back

sino que haya aquí en Colombia

but that there is here in Colombia

unos servidores duplicados

some duplicated servers

para que la navegación o el acceso sea mucho más rápido.

so that the navigation or access is much faster.

Lo que todavía no se sabe es en realidad cómo se vaya a desarrollar ese modelo

What is still not known is how that model is actually going to develop.

y finalmente qué ganarían estas empresas con esta propuesta.

And finally, what would these companies gain from this proposal?

Y otros dos anuncios importantes que se hicieron también

And two other important announcements that were also made.

es la reducción del impuesto al servicio de Internet, que en este momento es de 16%,

It is the reduction of the Internet service tax, which is currently 16%.

y una redistribución de los ingresos del Fondo de Comunicaciones,

and a redistribution of the revenues from the Communications Fund,

que en este momento se van 170 mil millones de pesos

that at this moment 170 billion pesos are being spent

para subsidiar la telefonía local en los estratos más bajos del país

to subsidize local telephony in the lowest socioeconomic strata of the country

y lo que pretende el Ministerio ahora es que ese fondo se utilice

And what the Ministry aims for now is for that fund to be used.

pero para subsidiar la conectividad a Internet y no la telefonía fija.

but to subsidize internet connectivity and not fixed telephony.

Sigamos, Juan Carlos, entonces con México.

Let's continue, Juan Carlos, then with Mexico.

¿En qué consisten las inversiones que anunció esta semana el operador Telmex de Carlos Slim?

What do the investments announced this week by Carlos Slim's operator Telmex consist of?

Bueno, Telmex está pensando en invertir una gran cantidad de dinero

Well, Telmex is considering investing a large amount of money.

habilitando la red que les permite a ellos operar el mercado triple play,

enabling the network that allows them to operate the triple play market,

que incluye telefonía de Internet y televisión por cable.

that includes Internet phone service and cable television.

Aún las autoridades no les han dado el permiso

The authorities have not yet given them the permission.

y la compañía del magnate medicano está culpando a Cofeter y a la Secretaría de Telecomunicaciones

and the company of the Mexican magnate is blaming Cofeter and the Secretariat of Telecommunications.

porque están disminuyendo mucho sus ganancias

because their profits are decreasing a lot

y se han reducido incluso a un 25.5% en el primer trimestre del año,

and have even been reduced to 25.5% in the first quarter of the year,

comparado con el 2009.

compared to 2009.

Actualmente la compañía ha registrado gastos por 516 millones de dólares.

The company has currently recorded expenses of 516 million dollars.

La mayor parte de este capital está destinado a mejorar la infraestructura de datos que tienen.

Most of this capital is intended to improve the data infrastructure they have.

Entonces, cuando finalmente los aprueben, ellos van a poder nuevamente resurgir,

So, when they are finally approved, they will be able to rise again.

volver a capitalizar, porque dicen que están afectando su base de clientes,

recapitalize, because they say it is affecting their customer base,

los ingresos y las ganancias han bajado mucho debido a este servicio que no pueden operar,

The revenues and profits have decreased significantly due to this service that they cannot operate.

que por ley no les ha sido...

that by law has not been...

otorgado.

granted.

Bueno, pero mientras en México Telmex no puede prestar el servicio de televisión,

Well, but while in Mexico Telmex cannot provide television service,

en Colombia tiene más del 50% de mercado

In Colombia, it has more than 50% market share.

y en Brasil está jugando,

and in Brazil he is playing,

en Brasil que es el mercado más grande de las telecomunicaciones de Latinoamérica,

in Brazil, which is the largest telecommunications market in Latin America,

está jugando por partida doble,

he is playing double game,

ya que tiene licencia satelital y tiene licencia también fija a través de NET,

since it has a satellite license and also has a fixed license through NET,

del operador NET que es el más grande del país,

of the NET operator which is the largest in the country,

y a través de Embratel.

and through Embratel.

Y justo esta semana se supo que Brasil superó la cifra,

And just this week it was revealed that Brazil surpassed the figure,

de nueve...

from nine...

millones de suscriptores de televisión paga,

millions of pay television subscribers,

eso significa 225 mil nuevas activaciones,

that means 225 thousand new activations,

que son...

what are...

es más de 2,5% superior al mes pasado y 21,4% superior a diciembre,

it is more than 2.5% higher than last month and 21.4% higher than in December,

es decir, en lo que ha corrido del año en los primeros nueve meses.

that is to say, in what has run of the year in the first nine months.

El cable hoy tiene 53% del mercado de la televisión en Brasil,

Cable today has 53% of the television market in Brazil.

mientras que la televisión directa al hogar o satelital

while direct-to-home or satellite television

tiene 43%.

it has 43%.

Y los crecimientos también por tecnologías fueron,

And the growths were also by technologies,

en el caso de la televisión satelital,

in the case of satellite television,

de 4,1% y en el caso de cable,

of 4.1% and in the case of cable,

de 1,5%.

of 1.5%.

Brasil con nueve millones de suscriptores de telefonía,

Brazil with nine million telephone subscribers,

perdón, de televisión por suscripción.

Sorry, from subscription television.

Y siguiendo con televisión, Andrés,

And continuing with television, Andrés,

¿en qué consisten los cambios de grilla de programación

What do the programming grid changes consist of?

que se dio en la televisión paga en Argentina

that aired on pay television in Argentina

y qué conflictos hay ahí?

And what conflicts are there?

Los operadores.

The operators.

Recordemos que hace aproximadamente unas tres o cuatro semanas

Let’s remember that about three or four weeks ago

el gobierno de Cristina Fernández de Kirchner

the government of Cristina Fernández de Kirchner

decidió, por decreto, por ley,

decided, by decree, by law,

reglamentar las grillas de todas las televisiones por cable

Regulate the grids of all cable television.

que funcionan en Argentina,

that operate in Argentina,

con la idea de permitir un mayor espacio

with the idea of allowing greater space

dentro de esas grillas de televisión privada

within those private television grids

a los canales institucionales, canales nacionales o canales regionales.

to institutional channels, national channels, or regional channels.

Algo que los operadores de televisión por cable

Something that cable TV operators

reclutaron inmediatamente, y no solo ellos,

they were recruited immediately, and not just them,

sino también las empresas de publicidad,

but also advertising companies,

porque esto afectaba no solo el orden de los programas,

because this affected not only the order of the programs,

sino también los tiempos en los cuales

but also the times in which

los dedicados en cada uno de esos programas a la pauta.

the ones dedicated in each of those programs to the guideline.

Recordemos que se redujo aproximadamente

Let's remember that it was reduced by approximately

25 o 30 minutos por hora,

25 or 30 minutes per hour,

perdón,

sorry,

12 o 15 minutos por hora de emisión

12 or 15 minutes per hour of broadcast.

en la publicidad en cada uno de los programas.

in the advertising in each of the programs.

Ante esto, las programadoras interpusieron dos demandas,

In response, the programmers filed two lawsuits,

una de las cuales acaba de ser derogada

one of which has just been repealed

por un juez de la provincia de Dolores,

by a judge from the province of Dolores,

el señor Guillermo Rimondi,

Mr. Guillermo Rimondi,

lo que favorece al gobierno.

what favors the government.

Sin embargo, todavía existe una medida cautelar,

However, there is still a precautionary measure,

una demanda cautelar por parte de las compañías de televisión por cable,

a precautionary demand by cable television companies,

lo que afecta,

what affects,

ha hecho que Cablevisión y DirecTV en este momento

has made Cablevisión and DirecTV at this moment

estén renuentes a modificar su guía de programación

they are reluctant to modify their programming guide

tal y como el gobierno lo ha dicho desde hace un mes

just as the government has said for a month now

dentro de su política de control de todos los medios en el país.

within its policy of controlling all media in the country.

Bien Andrés, en Argentina, sigamos con Argentina,

Well Andrés, in Argentina, let's continue with Argentina,

¿qué pasó esta semana con el tema de Telecom Argentina

What happened this week with the issue of Telecom Argentina?

y el conflicto con la sociedad?

And the conflict with society?

¿Qué ha ocurrido en la sociedad de los italianos?

What has happened in Italian society?

Hay un proyecto, un partido político, un movimiento político

There is a project, a political party, a political movement.

que se llama Proyecto Sur.

it is called Project South.

Este partido, esta alianza,

This party, this alliance,

le pidió una explicación al gobierno

he asked the government for an explanation

con respecto al acuerdo alcanzado con las empresas Telefónica España e Italia

regarding the agreement reached with the companies Telefónica Spain and Italy

y lo que le permite a Telefónica Argentina

and what allows Telefónica Argentina

ejercer una posición monopólica en el mercado local.

to exercise a monopolistic position in the local market.

Recordemos que Telefónica Argentina también,

Let's remember that Telefónica Argentina as well,

o Telefónica Argentina también son parte de Movistar,

o Telefónica Argentina is also part of Movistar,

Speed y Bandancha 2.0

Speed and Broadband 2.0

y además tiene 79% del canal Telefe.

and also has 79% of the Telefe channel.

Proyecto Sur pidió esta explicación porque

Project Sur requested this explanation because

si el gobierno de Cristina Fernández de Kirchner

if the government of Cristina Fernández de Kirchner

y todos sus movimientos alrededor de los medios

and all their movements around the media

lo que han hecho es combatir el monopolio

What they have done is combat the monopoly.

porque en este caso se está apobreciendo

because in this case it is becoming impoverished

una empresa como Telefónica Argentina.

a company like Telefónica Argentina.

Ellos también están o ponen en duda el acuerdo

They are also doubting the agreement.

alcanzado por la Comisión Nacional de Defensa de la Competencia.

reached by the National Commission for the Defense of Competition.

Este organismo aseguró que había llegado a acuerdos

This organization assured that it had reached agreements.

con las casas matrices de Telefónica en España e Italia

with the parent companies of Telefónica in Spain and Italy

para que no hubiera una posición monopólica

so that there wouldn't be a monopolistic position

o una mayor intervención de la que ya tiene Telefónica Argentina

or a greater intervention than the one that Telefónica Argentina already has

en el mercado local.

in the local market.

Sin embargo, Proyecto Sur ha decidido pedir cuentas al gobierno

However, Proyecto Sur has decided to hold the government accountable.

y pedir que el gobierno les explique por qué se toma este tipo de decisiones

and to ask the government to explain to them why such decisions are made

cuando desde Casa Rosada lo que se ha propugnado

when from Casa Rosada what has been advocated

con las últimas leyes que se han emitido

with the latest laws that have been issued

hacia los medios de comunicación es precisamente evitar el monopolio

towards the media is precisely to avoid the monopoly

que es lo que se está promoviendo en este caso según Proyecto Sur

What is being promoted in this case according to Proyecto Sur?

y otros sectores de la vida pública y de medios de Argentina.

and other sectors of public life and media in Argentina.

Entonces esta polémica sigue.

So this controversy continues.

Estos acuerdos no tienen de todos satisfechos al sector

These agreements do not satisfy everyone in the sector.

ni a gran parte de la Argentina.

nor to a large part of Argentina.

Por eso se están dando este tipo de manifestaciones

That is why these types of protests are occurring.

por parte de partidos políticos que son claramente opositores

by political parties that are clearly opposers

al gobierno de Cristina Fernández.

to the government of Cristina Fernández.

Gracias.

Thank you.

Regresando a Colombia esta semana,

Returning to Colombia this week,

la presidenta de Telmex, Yanel Rovira,

the president of Telmex, Yanel Rovira,

dio a conocer por lo menos la intención que tiene la compañía

made known at least the intention that the company has

de entrar también en el mercado satelital esta semana

to also enter the satellite market this week

en el evento de Andicom en Cartagena

at the Andicom event in Cartagena

donde estaban reunidos los presidentes de las compañías.

where the heads of the companies were meeting.

Dijo públicamente que el gobierno debería eliminar

He publicly stated that the government should eliminate.

esas barreras regulatorias que impiden que una empresa

those regulatory barriers that prevent a company

como Telmex, por ejemplo, preste servicios al mismo tiempo

like Telmex, for example, provided services at the same time

en cable y en satélite.

on cable and on satellite.

En este momento en Colombia si un operador tiene una licencia

At this moment in Colombia, if an operator has a license.

de satélite no puede tener también una de cable

A satellite cannot also have a cable one.

y a su juicio eso quita la oportunidad de que las empresas

and in his opinion that takes away the opportunity for companies

crezcan y realmente presten servicios en regiones

grow and truly provide services in regions

donde no es rentable construir redes,

where it is not profitable to build networks,

redes fijas.

fixed networks.

Y a su vez el presidente de UNE, Horacio Vélez,

And in turn, the president of UNE, Horacio Vélez,

también criticó abiertamente el tema de las tarifas

he also openly criticized the issue of rates

que está ofreciendo Telmex que a su juicio están por debajo

What is Telmex offering that in your opinion is below standard?

de los costos que le representa a los operadores

of the costs that it represents for the operators

lo que a su modo de ver está afectando el mercado

what in their view is affecting the market

para todos los demás competidores.

for all the other competitors.

En Chile, Juan Carlos, ¿cómo va el proceso de la portabilidad numérica?

In Chile, Juan Carlos, how is the process of number portability going?

¿Sigue en pie para que empiece a operar a partir del próximo año?

Is it still on track to start operating from next year?

Pues ya sólo falta la firma del presidente.

Well, it just needs the president's signature now.

Como todos sabemos el presidente Piñeros ha estado bastante

As we all know, President Piñeros has been quite

interesado en el tema y desde el 21 de mayo ha estado presionando

interested in the topic and has been pushing since May 21

para que se firme esa ley y sea una realidad en el 2011.

so that this law can be signed and become a reality in 2011.

También esta semana se definió que la base de datos la va a administrar

This week it was also decided that the database will be managed by

un órgano independiente tanto al gobierno como a los operadores

an independent body from both the government and the operators

de telefonía.

of telephony.

Entonces...

So...

si todo sigue como va, si todo sigue su rumbo,

if everything continues as it is, if everything follows its course,

en el 2011 empieza la implementación y en el 2015

in 2011 the implementation begins and in 2015

ya empieza a funcionar la portabilidad numérica en Chile

Number portability is now starting to operate in Chile.

tanto para fijos como para móviles.

both for landlines and for mobiles.

Para terminar esta semana en Colombia

To end this week in Colombia.

estrenamos nuevo director de la Agencia Nacional del Espectro de la ANE

We have a new director of the National Spectrum Agency of the ANE.

se trata de Óscar León Suárez que entra a reemplazar a Joaquín Restrepo

It is about Óscar León Suárez who comes in to replace Joaquín Restrepo.

y tiene como una de sus principales metas la redistribución

and has as one of its main goals the redistribution

del espectro electromagnético en Colombia según los opiniones

of the electromagnetic spectrum in Colombia according to opinions

de la IMT o la International Mobile Communications.

of the IMT or the International Mobile Communications.

Óscar León viene de la Agencia Nacional del Espectro de la ANE

Óscar León comes from the National Spectrum Agency of the ANE.

y también ha sido asistente del Ministerio de Tecnología,

and he has also been an assistant to the Ministry of Technology,

de Información y de las Comunicaciones y de la Agencia

of Information and Communications and the Agency

de Televisión de las Naciones Unidas de las Naciones Unidas.

of the United Nations Television.

Nosotros le agradecemos por su participación en la presentación

We thank you for your participation in the presentation.

de este programa.

of this program.

Y nos vemos mañana en la próxima.

And I'll see you tomorrow at the next one.

Para más información visite www.ent.gov.ar

For more information, visit www.ent.gov.ar

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.