Resumen semanal Noviembre 4 de 2010
Leonardo Gomez Jimenez
conexionista
Resumen semanal Noviembre 4 de 2010
Bienvenidos al episodio número 15 del podcast de Top Com, hoy es jueves 4 de noviembre de
Welcome to episode number 15 of the Top Com podcast, today is Thursday, November 4th of
2010, yo soy Leonardo Gómez y estoy con Juan Carlos Bernate y con Andrés López desde
2010, I am Leonardo Gómez and I am with Juan Carlos Bernate and Andrés López since
la sala de reacción de Top Com en Bogotá con las noticias más importantes de las telecomunicaciones
Top Com's reaction room in Bogotá with the most important news in telecommunications.
esta semana en Latinoamérica. Empecemos Juan Carlos con México, cuéntenos qué ha pasado
This week in Latin America. Let's start, Juan Carlos, with Mexico. Tell us what has happened.
con el tema de la licitación 21. Bueno Leonardo, ahora el secretario de comunicaciones
with the issue of the bid 21. Well Leonardo, now the secretary of communications
y transporte Juan Francisco Molinar está diciendo que la salida de Televisa en la asociación
and transportation Juan Francisco Molinar is saying that Televisa's exit from the association
con Nextel no puede afectar los compromisos de inversión para operar el bloque de 30
With Nextel, it cannot affect the investment commitments to operate block 30.
megahertz, que en caso que las personas de Nextel se salgan o no aprovechen y le saquen
megahertz, in case the people from Nextel leave or do not take advantage and benefit from it.
ventaja a lo que se ganaron en la licitación, muy posiblemente van a incurrir en unos
advantage to what they earned in the bidding, they will very likely incur in some
procesos penales por incumplimiento. Ellos, según el funcionario, están obligados a
criminal proceedings for non-compliance. They, according to the official, are required to
utilizar el espectro obtenido, de lo contrario el Estado se los puede retirar y en todo caso
use the obtained spectrum; otherwise, the State can withdraw it from you, and in any case
ellos tienen que invertir en una infraestructura que si no participan se va a volver ociosa
They have to invest in an infrastructure that, if they do not participate, will become idle.
y se va a volver un gasto para la compañía. Adicionalmente, el funcionario reiteró que
and it will become an expense for the company. Additionally, the official reiterated that
la licitación 21 cumplió con todos los objetivos que tenía y el Estado quedó satisfecho con
the bidding 21 met all its objectives and the State was satisfied with
la otorgación que se hizo.
the granting that was made.
Entonces, él dice que se va a incrementar la competencia y con este nuevo espectro va
So, he says that competition is going to increase and with this new spectrum, it will.
a mejorar mucho el mercado.
to greatly improve the market.
Andrés, en Costa Rica, ¿qué ha pasado también con el tema de la adjudicación de espectro
Andrés, in Costa Rica, what has also happened with the issue of spectrum allocation?
para telefonía móvil?
for mobile phone?
Mientras se termina de definir las quejas que interpusieron los operadores competidores,
While the complaints filed by the competing operators are being finalized,
las UTE ya ha fijado el 14 de diciembre como la nueva fecha de recepción.
The UTE has already set December 14 as the new receipt date.
El pasado 18 de diciembre se realizó la reasignación con el partido de la Comisión de Proceso
On December 18th, the reassignment took place with the party of the Process Commission.
de Acción y el comité de definición de la oferta, lo que se declaró como la Cargadoría
of Action and the offer definition committee, what was declared as the Load Agency.
del Distrito de Costa Rica.
of the District of Costa Rica.
Se estableció que la oferta por parte del comité pero también está preparada para
It was established that the offer from the committee is also ready to
la cobertura y la efectividad de las ofertas.
the coverage and effectiveness of the offers.
Esto fue publicado en el transcurso de la semana en el diario oficial La Gaceta de Costa Rica.
This was published during the week in the official newspaper La Gaceta of Costa Rica.
En principio, recordemos, y como lo hemos venido anunciando en programas anteriores,
Initially, let us remember, and as we have been announcing in previous programs,
la fecha de 5 de noviembre es la fecha estipulada de primer cronograma.
November 5th is the stipulated date of the first schedule.
Pero debido a las demandas y a la intervención de la Contraloría en contra del pliego de
But due to the lawsuits and the intervention of the Comptroller against the claim of
adjudicación anunciado por SUTEL.
Award announced by SUTEL.
anunciado por SUTEL
announced by SUTEL
el cronograma tuvo que variarse
the schedule had to be changed
corriéndose la fecha de ya mencionado
moving the date of the aforementioned
5 de noviembre al 14 de diciembre
November 5 to December 14
que es la fecha que la SUTEL
What is the date that the SUTEL?
ha publicado como la nueva
has published as the new one
para recibir estas
to receive these
ofertas
offers
también
also
y mientras se adelanta
and while it advances
este tema
this topic
de la otorgación
of the granting
del otorgamiento
of the granting
del espectro de telefonía celular
of the cellular telephone spectrum
canal 7 anunció
Channel 7 announced
que será el primer operador celular virtual
what will be the first virtual mobile operator
de Costa Rica
from Costa Rica
esto debido a un acuerdo o un contrato comercial
this due to an agreement or a commercial contract
establecido con el Instituto Costarricense de Electricidad
established with the Costa Rican Electricity Institute
lo que le permite
what allows him/her
a canal 7
to channel 7
prestar
to lend
obtener una concesión de espectro
obtain a spectrum concession
no poseer una concesión de espectro
not having a spectrum concession
ni una red propia
not even a network of its own
sino brindar servicios mediante una plataforma
but to provide services through a platform
de otro operador
from another operator
para hacerlo canal 7
to do it channel 7
va a establecer contratos con los propietarios de redes
It will establish contracts with network owners.
esto quiere decir que no es necesariamente
this means that it is not necessarily
entrar a competir con los demás operadores
enter to compete with the other operators
en el pliego que la SUTEL ha anunciado
in the document that SUTEL has announced
desde hace algunos meses
for a few months now
sino que ya va a operar a través de otras
but will already operate through others
plataformas para ofrecer el servicio
platforms to offer the service
de celular virtual
of virtual cell
lo interesante es que mientras entran a operar
The interesting thing is that while they begin to operate
los nuevos competidores
the new competitors
este canal 7 va a operar
this channel 7 is going to operate
utilizando su marca pero bajo la infraestructura
using your brand but under the infrastructure
del Instituto Costarricense
of the Costa Rican Institute
de Electricidad que es en este momento
of Electricity that is at this moment
el único operador
the only operator
el Instituto Costarricense de Electricidad
the Costa Rican Electricity Institute
es el único
he is the only one
el recordemos el ente monopólico
let's remember the monopolistic entity
de telefonía móvil en Costa Rica
mobile telephony in Costa Rica
pero no va a operar a entrar
but he is not going to operate to enter
con su marca canal 7
with its brand channel 7
ni con la marca Teletica
not even with the Teletica brand
sino con la marca Teletica Móvil
but with the Teletica Móvil brand
esa va a ser la marca con la cual se va a conocer
that is going to be the brand with which it will be known
ahora la telefonía celular virtual
now virtual cellular telephony
en Costa Rica
in Costa Rica
ok, en Colombia mientras tanto también se habla
Okay, in Colombia, in the meantime, they also speak.
de nuevas licitaciones para
of new tenders for
operar redes
operate networks
de fibra óptica y telefonía móvil
fiber optic and mobile telephony
entre los anuncios
among the announcements
que dio a conocer
that was made known
esta semana el Ministro de Tecnologías de la Información
This week the Minister of Information Technologies
y las Comunicaciones
and the Communications
Diego Muleano dentro del Plan Nacional de Tecnologías
Diego Muleano within the National Technology Plan
Vivo y Digital se incluye justamente
Live and Digital is included just so.
la apertura de una licitación
the opening of a tender
cercana a los 200 millones de dólares
close to 200 million dollars
con la que se pretende llegar
with which it is intended to reach
con fibra óptica a 700 municipios
with fiber optic to 700 municipalities
ya que uno de los planes
since one of the plans
de conectividad del gobierno es justamente pasar
of government connectivity is precisely to pass
de 200 municipios conectados
of 200 connected municipalities
actualmente a 700 municipios
currently to 700 municipalities
antes de que termine el actual gobierno
before the current government ends
es decir en los siguientes
that is to say in the following
cuatro años
four years
además de esta licitación también el ministro dijo que va a abrir
In addition to this tender, the minister also said that he will open.
la licitación para operar frecuencias
the bidding for operating frequencies
para que los operadores
for the operators
presten servicios en las frecuencias
they provide services on the frequencies
de 1,9 MHz
of 1.9 MHz
de 2,5 MHz
of 2.5 MHz
y de 1,7 MHz
and of 1.7 MHz
que es principalmente para telefonía móvil e internet
it is mainly for mobile phone and internet
móvil, banda ancha
mobile, broadband
banda ancha móvil
mobile broadband
y también este gobierno espera entregar
and this government also expects to deliver
ojalá este mismo año
I hope it's this very year.
antes de finalizar
before finishing
los hechos de la licitación
the facts of the bidding
de la licitación de la licitación de la licitación
from the bidding of the bidding of the bidding
de la licitación de la licitación
of the bidding of the bidding
de pesos para los siguientes cuatro años
of pesos for the next four years
que se espera que Colombia pase
what is expected for Colombia to go through
de una penetración de banda ancha de 27
of a broadband penetration of 27
a 50%
to 50%
lo que significa
what it means
que esperan que pasemos de
what do they expect us to go through
conexiones actuales de 2.200.000
current connections of 2,200,000
a 8.800.000 en cuatro años
to 8,800,000 in four years
algunos empresarios dicen
some businessmen say
que es una meta muy alta
that is a very high goal
y que seguramente en cuatro años
and surely in four years
no alcancemos a llegar sino a 4 o 5 millones
we won't reach more than 4 or 5 million
pero el gobierno se muestra
but the government shows
más optimista e insiste
more optimistic and insists
en que en cuatro años podemos
in which in four years we can
multiplicar por cuatro
multiply by four
la cantidad de suscripciones
the number of subscriptions
de banda ancha que hay en este momento
broadband that is currently available
otro tema relevante
another relevant topic
al que se refirió el ministro
the one the minister referred to
Molano fue una invitación
Molano was an invitation.
abierta que le hizo a los operadores
open that he made to the operators
de telecomunicaciones para que
of telecommunications so that
le presten atención a los estratos 1 y 2
pay attention to strata 1 and 2
que hoy no tienen
that they do not have today
servicios, los invitó
services, invited them
a que inviertan
to invest
en estas regiones
in these regions
de las ciudades y de las
of the cities and of the
zonas rurales para que lleven
rural areas for them to take
conectividad y servicios
connectivity and services
en estas zonas del país
in these areas of the country
otro de los anuncios es que
another of the announcements is that
el gobierno por lo menos espera
the government at least hopes
habrá que ver cómo se desarrolla
We'll have to see how it develops.
ese plan pero espera que
that plan but wait for
las páginas de internet más consultadas
the most visited websites
en el país como Google, YouTube o Facebook
in the country like Google, YouTube, or Facebook
tenga servidores espejo en Colombia
have mirror servers in Colombia
lo que permitiría que que el acceso
what would allow access
a estas páginas sea más rápido
make these pages faster
porque ya el tráfico no tiene que irse
because the traffic no longer has to leave
hasta Estados Unidos y volver
to the United States and back
sino que haya aquí en Colombia
but that there is here in Colombia
unos servidores duplicados
some duplicated servers
para que la navegación o el acceso sea mucho más rápido.
so that the navigation or access is much faster.
Lo que todavía no se sabe es en realidad cómo se vaya a desarrollar ese modelo
What is still not known is how that model is actually going to develop.
y finalmente qué ganarían estas empresas con esta propuesta.
And finally, what would these companies gain from this proposal?
Y otros dos anuncios importantes que se hicieron también
And two other important announcements that were also made.
es la reducción del impuesto al servicio de Internet, que en este momento es de 16%,
It is the reduction of the Internet service tax, which is currently 16%.
y una redistribución de los ingresos del Fondo de Comunicaciones,
and a redistribution of the revenues from the Communications Fund,
que en este momento se van 170 mil millones de pesos
that at this moment 170 billion pesos are being spent
para subsidiar la telefonía local en los estratos más bajos del país
to subsidize local telephony in the lowest socioeconomic strata of the country
y lo que pretende el Ministerio ahora es que ese fondo se utilice
And what the Ministry aims for now is for that fund to be used.
pero para subsidiar la conectividad a Internet y no la telefonía fija.
but to subsidize internet connectivity and not fixed telephony.
Sigamos, Juan Carlos, entonces con México.
Let's continue, Juan Carlos, then with Mexico.
¿En qué consisten las inversiones que anunció esta semana el operador Telmex de Carlos Slim?
What do the investments announced this week by Carlos Slim's operator Telmex consist of?
Bueno, Telmex está pensando en invertir una gran cantidad de dinero
Well, Telmex is considering investing a large amount of money.
habilitando la red que les permite a ellos operar el mercado triple play,
enabling the network that allows them to operate the triple play market,
que incluye telefonía de Internet y televisión por cable.
that includes Internet phone service and cable television.
Aún las autoridades no les han dado el permiso
The authorities have not yet given them the permission.
y la compañía del magnate medicano está culpando a Cofeter y a la Secretaría de Telecomunicaciones
and the company of the Mexican magnate is blaming Cofeter and the Secretariat of Telecommunications.
porque están disminuyendo mucho sus ganancias
because their profits are decreasing a lot
y se han reducido incluso a un 25.5% en el primer trimestre del año,
and have even been reduced to 25.5% in the first quarter of the year,
comparado con el 2009.
compared to 2009.
Actualmente la compañía ha registrado gastos por 516 millones de dólares.
The company has currently recorded expenses of 516 million dollars.
La mayor parte de este capital está destinado a mejorar la infraestructura de datos que tienen.
Most of this capital is intended to improve the data infrastructure they have.
Entonces, cuando finalmente los aprueben, ellos van a poder nuevamente resurgir,
So, when they are finally approved, they will be able to rise again.
volver a capitalizar, porque dicen que están afectando su base de clientes,
recapitalize, because they say it is affecting their customer base,
los ingresos y las ganancias han bajado mucho debido a este servicio que no pueden operar,
The revenues and profits have decreased significantly due to this service that they cannot operate.
que por ley no les ha sido...
that by law has not been...
otorgado.
granted.
Bueno, pero mientras en México Telmex no puede prestar el servicio de televisión,
Well, but while in Mexico Telmex cannot provide television service,
en Colombia tiene más del 50% de mercado
In Colombia, it has more than 50% market share.
y en Brasil está jugando,
and in Brazil he is playing,
en Brasil que es el mercado más grande de las telecomunicaciones de Latinoamérica,
in Brazil, which is the largest telecommunications market in Latin America,
está jugando por partida doble,
he is playing double game,
ya que tiene licencia satelital y tiene licencia también fija a través de NET,
since it has a satellite license and also has a fixed license through NET,
del operador NET que es el más grande del país,
of the NET operator which is the largest in the country,
y a través de Embratel.
and through Embratel.
Y justo esta semana se supo que Brasil superó la cifra,
And just this week it was revealed that Brazil surpassed the figure,
de nueve...
from nine...
millones de suscriptores de televisión paga,
millions of pay television subscribers,
eso significa 225 mil nuevas activaciones,
that means 225 thousand new activations,
que son...
what are...
es más de 2,5% superior al mes pasado y 21,4% superior a diciembre,
it is more than 2.5% higher than last month and 21.4% higher than in December,
es decir, en lo que ha corrido del año en los primeros nueve meses.
that is to say, in what has run of the year in the first nine months.
El cable hoy tiene 53% del mercado de la televisión en Brasil,
Cable today has 53% of the television market in Brazil.
mientras que la televisión directa al hogar o satelital
while direct-to-home or satellite television
tiene 43%.
it has 43%.
Y los crecimientos también por tecnologías fueron,
And the growths were also by technologies,
en el caso de la televisión satelital,
in the case of satellite television,
de 4,1% y en el caso de cable,
of 4.1% and in the case of cable,
de 1,5%.
of 1.5%.
Brasil con nueve millones de suscriptores de telefonía,
Brazil with nine million telephone subscribers,
perdón, de televisión por suscripción.
Sorry, from subscription television.
Y siguiendo con televisión, Andrés,
And continuing with television, Andrés,
¿en qué consisten los cambios de grilla de programación
What do the programming grid changes consist of?
que se dio en la televisión paga en Argentina
that aired on pay television in Argentina
y qué conflictos hay ahí?
And what conflicts are there?
Los operadores.
The operators.
Recordemos que hace aproximadamente unas tres o cuatro semanas
Let’s remember that about three or four weeks ago
el gobierno de Cristina Fernández de Kirchner
the government of Cristina Fernández de Kirchner
decidió, por decreto, por ley,
decided, by decree, by law,
reglamentar las grillas de todas las televisiones por cable
Regulate the grids of all cable television.
que funcionan en Argentina,
that operate in Argentina,
con la idea de permitir un mayor espacio
with the idea of allowing greater space
dentro de esas grillas de televisión privada
within those private television grids
a los canales institucionales, canales nacionales o canales regionales.
to institutional channels, national channels, or regional channels.
Algo que los operadores de televisión por cable
Something that cable TV operators
reclutaron inmediatamente, y no solo ellos,
they were recruited immediately, and not just them,
sino también las empresas de publicidad,
but also advertising companies,
porque esto afectaba no solo el orden de los programas,
because this affected not only the order of the programs,
sino también los tiempos en los cuales
but also the times in which
los dedicados en cada uno de esos programas a la pauta.
the ones dedicated in each of those programs to the guideline.
Recordemos que se redujo aproximadamente
Let's remember that it was reduced by approximately
25 o 30 minutos por hora,
25 or 30 minutes per hour,
perdón,
sorry,
12 o 15 minutos por hora de emisión
12 or 15 minutes per hour of broadcast.
en la publicidad en cada uno de los programas.
in the advertising in each of the programs.
Ante esto, las programadoras interpusieron dos demandas,
In response, the programmers filed two lawsuits,
una de las cuales acaba de ser derogada
one of which has just been repealed
por un juez de la provincia de Dolores,
by a judge from the province of Dolores,
el señor Guillermo Rimondi,
Mr. Guillermo Rimondi,
lo que favorece al gobierno.
what favors the government.
Sin embargo, todavía existe una medida cautelar,
However, there is still a precautionary measure,
una demanda cautelar por parte de las compañías de televisión por cable,
a precautionary demand by cable television companies,
lo que afecta,
what affects,
ha hecho que Cablevisión y DirecTV en este momento
has made Cablevisión and DirecTV at this moment
estén renuentes a modificar su guía de programación
they are reluctant to modify their programming guide
tal y como el gobierno lo ha dicho desde hace un mes
just as the government has said for a month now
dentro de su política de control de todos los medios en el país.
within its policy of controlling all media in the country.
Bien Andrés, en Argentina, sigamos con Argentina,
Well Andrés, in Argentina, let's continue with Argentina,
¿qué pasó esta semana con el tema de Telecom Argentina
What happened this week with the issue of Telecom Argentina?
y el conflicto con la sociedad?
And the conflict with society?
¿Qué ha ocurrido en la sociedad de los italianos?
What has happened in Italian society?
Hay un proyecto, un partido político, un movimiento político
There is a project, a political party, a political movement.
que se llama Proyecto Sur.
it is called Project South.
Este partido, esta alianza,
This party, this alliance,
le pidió una explicación al gobierno
he asked the government for an explanation
con respecto al acuerdo alcanzado con las empresas Telefónica España e Italia
regarding the agreement reached with the companies Telefónica Spain and Italy
y lo que le permite a Telefónica Argentina
and what allows Telefónica Argentina
ejercer una posición monopólica en el mercado local.
to exercise a monopolistic position in the local market.
Recordemos que Telefónica Argentina también,
Let's remember that Telefónica Argentina as well,
o Telefónica Argentina también son parte de Movistar,
o Telefónica Argentina is also part of Movistar,
Speed y Bandancha 2.0
Speed and Broadband 2.0
y además tiene 79% del canal Telefe.
and also has 79% of the Telefe channel.
Proyecto Sur pidió esta explicación porque
Project Sur requested this explanation because
si el gobierno de Cristina Fernández de Kirchner
if the government of Cristina Fernández de Kirchner
y todos sus movimientos alrededor de los medios
and all their movements around the media
lo que han hecho es combatir el monopolio
What they have done is combat the monopoly.
porque en este caso se está apobreciendo
because in this case it is becoming impoverished
una empresa como Telefónica Argentina.
a company like Telefónica Argentina.
Ellos también están o ponen en duda el acuerdo
They are also doubting the agreement.
alcanzado por la Comisión Nacional de Defensa de la Competencia.
reached by the National Commission for the Defense of Competition.
Este organismo aseguró que había llegado a acuerdos
This organization assured that it had reached agreements.
con las casas matrices de Telefónica en España e Italia
with the parent companies of Telefónica in Spain and Italy
para que no hubiera una posición monopólica
so that there wouldn't be a monopolistic position
o una mayor intervención de la que ya tiene Telefónica Argentina
or a greater intervention than the one that Telefónica Argentina already has
en el mercado local.
in the local market.
Sin embargo, Proyecto Sur ha decidido pedir cuentas al gobierno
However, Proyecto Sur has decided to hold the government accountable.
y pedir que el gobierno les explique por qué se toma este tipo de decisiones
and to ask the government to explain to them why such decisions are made
cuando desde Casa Rosada lo que se ha propugnado
when from Casa Rosada what has been advocated
con las últimas leyes que se han emitido
with the latest laws that have been issued
hacia los medios de comunicación es precisamente evitar el monopolio
towards the media is precisely to avoid the monopoly
que es lo que se está promoviendo en este caso según Proyecto Sur
What is being promoted in this case according to Proyecto Sur?
y otros sectores de la vida pública y de medios de Argentina.
and other sectors of public life and media in Argentina.
Entonces esta polémica sigue.
So this controversy continues.
Estos acuerdos no tienen de todos satisfechos al sector
These agreements do not satisfy everyone in the sector.
ni a gran parte de la Argentina.
nor to a large part of Argentina.
Por eso se están dando este tipo de manifestaciones
That is why these types of protests are occurring.
por parte de partidos políticos que son claramente opositores
by political parties that are clearly opposers
al gobierno de Cristina Fernández.
to the government of Cristina Fernández.
Gracias.
Thank you.
Regresando a Colombia esta semana,
Returning to Colombia this week,
la presidenta de Telmex, Yanel Rovira,
the president of Telmex, Yanel Rovira,
dio a conocer por lo menos la intención que tiene la compañía
made known at least the intention that the company has
de entrar también en el mercado satelital esta semana
to also enter the satellite market this week
en el evento de Andicom en Cartagena
at the Andicom event in Cartagena
donde estaban reunidos los presidentes de las compañías.
where the heads of the companies were meeting.
Dijo públicamente que el gobierno debería eliminar
He publicly stated that the government should eliminate.
esas barreras regulatorias que impiden que una empresa
those regulatory barriers that prevent a company
como Telmex, por ejemplo, preste servicios al mismo tiempo
like Telmex, for example, provided services at the same time
en cable y en satélite.
on cable and on satellite.
En este momento en Colombia si un operador tiene una licencia
At this moment in Colombia, if an operator has a license.
de satélite no puede tener también una de cable
A satellite cannot also have a cable one.
y a su juicio eso quita la oportunidad de que las empresas
and in his opinion that takes away the opportunity for companies
crezcan y realmente presten servicios en regiones
grow and truly provide services in regions
donde no es rentable construir redes,
where it is not profitable to build networks,
redes fijas.
fixed networks.
Y a su vez el presidente de UNE, Horacio Vélez,
And in turn, the president of UNE, Horacio Vélez,
también criticó abiertamente el tema de las tarifas
he also openly criticized the issue of rates
que está ofreciendo Telmex que a su juicio están por debajo
What is Telmex offering that in your opinion is below standard?
de los costos que le representa a los operadores
of the costs that it represents for the operators
lo que a su modo de ver está afectando el mercado
what in their view is affecting the market
para todos los demás competidores.
for all the other competitors.
En Chile, Juan Carlos, ¿cómo va el proceso de la portabilidad numérica?
In Chile, Juan Carlos, how is the process of number portability going?
¿Sigue en pie para que empiece a operar a partir del próximo año?
Is it still on track to start operating from next year?
Pues ya sólo falta la firma del presidente.
Well, it just needs the president's signature now.
Como todos sabemos el presidente Piñeros ha estado bastante
As we all know, President Piñeros has been quite
interesado en el tema y desde el 21 de mayo ha estado presionando
interested in the topic and has been pushing since May 21
para que se firme esa ley y sea una realidad en el 2011.
so that this law can be signed and become a reality in 2011.
También esta semana se definió que la base de datos la va a administrar
This week it was also decided that the database will be managed by
un órgano independiente tanto al gobierno como a los operadores
an independent body from both the government and the operators
de telefonía.
of telephony.
Entonces...
So...
si todo sigue como va, si todo sigue su rumbo,
if everything continues as it is, if everything follows its course,
en el 2011 empieza la implementación y en el 2015
in 2011 the implementation begins and in 2015
ya empieza a funcionar la portabilidad numérica en Chile
Number portability is now starting to operate in Chile.
tanto para fijos como para móviles.
both for landlines and for mobiles.
Para terminar esta semana en Colombia
To end this week in Colombia.
estrenamos nuevo director de la Agencia Nacional del Espectro de la ANE
We have a new director of the National Spectrum Agency of the ANE.
se trata de Óscar León Suárez que entra a reemplazar a Joaquín Restrepo
It is about Óscar León Suárez who comes in to replace Joaquín Restrepo.
y tiene como una de sus principales metas la redistribución
and has as one of its main goals the redistribution
del espectro electromagnético en Colombia según los opiniones
of the electromagnetic spectrum in Colombia according to opinions
de la IMT o la International Mobile Communications.
of the IMT or the International Mobile Communications.
Óscar León viene de la Agencia Nacional del Espectro de la ANE
Óscar León comes from the National Spectrum Agency of the ANE.
y también ha sido asistente del Ministerio de Tecnología,
and he has also been an assistant to the Ministry of Technology,
de Información y de las Comunicaciones y de la Agencia
of Information and Communications and the Agency
de Televisión de las Naciones Unidas de las Naciones Unidas.
of the United Nations Television.
Nosotros le agradecemos por su participación en la presentación
We thank you for your participation in the presentation.
de este programa.
of this program.
Y nos vemos mañana en la próxima.
And I'll see you tomorrow at the next one.
Para más información visite www.ent.gov.ar
For more information, visit www.ent.gov.ar
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.