El buen samaritano - Abel Mercado - 04/07/2024 - ClasePM (Podcast)

Westside Iglesia de Cristo (Bond St)

Iglesia de Cristo Podcast

El buen samaritano - Abel Mercado - 04/07/2024 - ClasePM (Podcast)

Iglesia de Cristo Podcast

Vamos a pedir a los jóvenes que pasen a sus clases.

We are going to ask the young people to go to their classes.

Si hay niños, las maestras ya están listas.

If there are children, the teachers are already ready.

Una de las cosas que se me olvidó preguntarle a Pedro

One of the things I forgot to ask Pedro.

era que si también en Chile se acostumbra

It was that if it is also customary in Chile.

a que todos se sienten atrás, ¿verdad?

Everyone sits in the back, right?

Y eso es, no nada más aquí, pero en muchas iglesias,

And that is, not only here, but in many churches,

congregaciones, no importa.

congregations, it doesn't matter.

La gente por naturaleza tiende a ubicarse en un lugar

People by nature tend to settle in one place.

y es más difícil cambiar la tradición o el hábito

and it is harder to change tradition or habit

que empezar algo nuevo.

to start something new.

No hay problema.

No problem.

Lo bueno que el edificio está pequeño

The good thing is that the building is small.

y podemos tener así convivio, ¿verdad?

And we can have a gathering like this, right?

Pero sí, por eso los reuniones de hogar a veces es más acogedor.

But yes, that's why home meetings are sometimes more welcoming.

Gracias, Olga.

Thank you, Olga.

Es más acogedor.

It is more welcoming.

Pero, en fin, no hay cuidado.

But, in any case, there's no worry.

Primeramente, gracias a Dios por la oportunidad que nos da

First of all, thanks to God for the opportunity He gives us.

aquí en esta congregación de ceder el púlpito a todos.

Here in this congregation, we give the pulpit to everyone.

Sabemos que hay grandes maestros, grandes predicadores.

We know that there are great teachers, great preachers.

Y gracias a Dios que los ancianos tienen a bien

And thank God that the elders are kind enough

proveer esta oportunidad.

provide this opportunity.

Vamos a estar estudiando el libro de Lucas.

We are going to be studying the book of Luke.

Hay un versículo en el libro de Deuteronomio 6.5.

There is a verse in the book of Deuteronomy 6:5.

Si alguien me lo puede leer, por favor.

If someone can read it to me, please.

6.5, Deuteronomio 6.5, por favor.

Deuteronomy 6:5.

Y amarás a Dios.

And you shall love God.

Con todo tu corazón y de toda tu alma y con todas tus fuerzas.

With all your heart and all your soul and with all your strength.

Muy bien, gracias, hermano.

Very well, thank you, brother.

Está este versículo en el cual en lo que es los judíos,

There is this verse in which regarding the Jews,

hebreos, israelitas, hay personas que conocen muy bien ese texto.

Hebrews, Israelites, there are people who know that text very well.

Y por miles de años ese texto ha sido fundamental para ellos,

And for thousands of years, that text has been fundamental to them,

ha sido el simiente de lo que es su religión.

it has been the seed of what is their religion.

Y luego pasa el tiempo y viene Jesucristo a la tierra.

And then time passes and Jesus Christ comes to the earth.

Y Jesucristo está en su ministerio.

And Jesus Christ is in his ministry.

Y una de las cosas es que cuando Cristo estaba en su ministerio,

And one of the things is that when Christ was in his ministry,

lo retaban.

they challenged him.

Vemos cómo lo retaban los maestros de la ley,

We see how the teachers of the law challenged him,

los eruditos, los fariseos, los sabiseos, filósofos.

the scholars, the Pharisees, the sages, philosophers.

Y en este versículo aquí de Lucas 10.25,

And in this verse here from Luke 10:25,

no es la excepción.

it is no exception.

Dice que, dice así.

It says that, it says like this.

La historia del buen samaritano.

The story of the Good Samaritan.

10.25, el libro de Lucas.

10.25, the book of Luke.

Y he aquí un intérprete de la ley, se levantó y dijo, para probarle.

And behold, a lawyer stood up and said, to test him.

Maestro, haciendo qué cosa heredaré la vida eterna.

Teacher, what must I do to inherit eternal life?

Desde el principio nos deja saber que quiere retar a Jesucristo.

From the beginning, he lets us know that he wants to challenge Jesus Christ.

Y lo quiere retar en una forma, como dicen en inglés, gacha.

And she wants to challenge him in a way that, as they say in English, is sneaky.

O sea, aquí lo voy a atrapar.

I mean, I'm going to catch him here.

Pero sabemos que no es así.

But we know that it is not so.

Yo creo que Jesucristo tiene la respuesta.

I believe that Jesus Christ has the answer.

No hay ninguna duda en cuanto a todo esto.

There is no doubt about all of this.

Pero si hay algo que tenemos que entender es que a veces tenemos que ver

But if there is something we need to understand, it is that sometimes we have to see.

el contexto de las historias que Jesucristo cuenta

the context of the stories that Jesus Christ tells

del punto de vista de ese tiempo.

from the perspective of that time.

Es muy difícil entender realmente los contextos

It is very difficult to truly understand the contexts.

si lo queremos interpretar como si esto fue escrito ayer.

if we want to interpret it as if it were written yesterday.

Como si esto fue escrito en el periódico de,

As if this were written in the newspaper of,

bueno, ya no es así.

Well, it's not like that anymore.

No hay periódicos en realidad.

There are no newspapers actually.

El periódico de esta mañana.

The newspaper from this morning.

Nosotros podemos leer una noticia.

We can read a news article.

Un accidente sucedió, digamos, al sur del 45.

An accident happened, let's say, south of 45.

Si esa fuera la noticia, los hermanos Artigas dijeran,

If that were the news, the Artigas brothers would say,

vamos a buscar una alternativa porque el tráfico va a estar pesado.

Let's look for an alternative because the traffic is going to be heavy.

El contexto en la Biblia tenemos que interpretarlo

We need to interpret the context in the Bible.

del punto de vista de ese tiempo para poder entenderlo bien

from the perspective of that time in order to understand it well

y poder aprovecharlo.

and be able to take advantage of it.

Ahora, sabemos que aquí la historia se trata de los samaritanos.

Now, we know that here the story is about the Samaritans.

Y para poder entender esto, los samaritanos y los israelitas

And to be able to understand this, the Samaritans and the Israelites

no se querían, se odiaban.

they didn't love each other, they hated each other.

Y sabemos por qué se odiaron, ¿verdad?

And we know why they hated each other, right?

Cuando el reino de David, Salomón, fue dividido,

When the kingdom of David, Solomon, was divided,

los de Asiria llegaron, los conquistaron,

the Assyrians arrived, they conquered them,

y ellos en vez de pelear, lo que hicieron es que se unieron a ellos.

And instead of fighting, what they did was join them.

Fue lo que se dice una clase mixta.

It was what you would call a mixed class.

Y las otras 10 tribus que corrieron, de ahí para acá los odiaron

And the other 10 tribes that ran away, from then on they hated them.

por haberse, como quien dice, haberles dado la mano.

for having, so to speak, given them a hand.

Y de ahí para acá era un odio tremendo.

And from there on, it was a tremendous hatred.

Y entonces el gran conflicto era dónde se debería de adorar en realidad.

And so the great conflict was where one should actually worship.

Y los samaritanos eran descendientes de José.

And the Samaritans were descendants of Joseph.

¿Por qué?

Why?

Porque también el padre de ellos, Jacobo, les dejó un pozo de agua,

Because their father, Jacob, also left them a well of water,

el cual ellos estaban convencidos, ¿verdad?,

which they were convinced of, right?

que esta era una bendición de Dios.

that this was a blessing from God.

E incluso ellos a Dios le llamaban Yahweh.

And even they called God Yahweh.

O sea, era como si eran el nombre a Dios.

I mean, it was as if they were the name of God.

Y ese era el gran conflicto.

And that was the great conflict.

Y lo que más irritaba a los israelitas era

And what irritated the Israelites the most was

que se querían pasar como israelitas.

who wanted to pass themselves off as Israelites.

Y les dolía.

And it hurt them.

Entonces, era un conflicto realmente tenso.

So, it was a really tense conflict.

Tan tenso que los judíos, con tal de no cruzar por Samaria,

So tense that the Jews, in order not to pass through Samaria,

le daban la vuelta.

they turned it over.

Era tanto el coraje que ellos tenían.

They had so much courage.

Entonces, tenemos que verlo esto realmente como ellos lo miraban en ese tiempo.

So, we have to see this really the way they looked at it back then.

Y vamos a hacer una prueba

And we are going to do a test.

de cómo la sociedad nos ha convencido a ver ciertas cosas

about how society has convinced us to see certain things

y nosotros hacemos cosas que no son ciertas cosas.

and we do things that are not true things.

Y nosotros hacemos cosas que no son ciertas cosas.

And we do things that are not true things.

Y nosotros hacemos juicio sin realmente examinar el contexto.

And we pass judgment without really examining the context.

Y esta es una prueba que se hizo en una universidad.

And this is a test that was conducted at a university.

Y esta prueba va a determinar

And this test is going to determine

si realmente estamos viendo un contexto como lo escuchamos

if we are really seeing a context as we hear it

o realmente estamos poniendo atención

or are we really paying attention

a lo que la narrativa quiere decir.

to what the narrative wants to say.

A lo mejor algunos de ustedes ya han escuchado esta prueba.

Maybe some of you have already heard this test.

Dice así.

It says like this.

Salí de casa y di vuelta a la derecha.

I left home and turned right.

Y me venían siguiendo.

And they were following me.

Y luego di vuelta a la izquierda y se puso más tensa la situación

And then turned left and the situation became more tense.

y me venían siguiendo.

and they were following me.

Y luego nuevamente di vuelta a la izquierda y me querían seguir

And then I turned left again and they wanted to follow me.

y me querían golpear.

and they wanted to hit me.

Y eventualmente di vuelta a la derecha y llegué a casa.

And eventually I turned right and arrived home.

¿Cuál es el contexto?

What is the context?

¿Qué está sucediendo en esta historia?

What is happening in this story?

En esta narrativa.

In this narrative.

Pero lo van siguiendo.

But they are following him/her.

Dice que me vienen siguiendo y se puso más tensa la situación.

He says that they have been following me and the situation became more tense.

¿Qué le está pasando a este hombre?

What is happening to this man?

Pánico.

Panic.

¿Qué más podría decir usted?

What else could you say?

Miedo.

Fear.

¿Piensan que le van haciendo qué?

What do you think they are doing to him?

Daño.

Damage.

Han reprobado a todos.

They have failed everyone.

Es un juego de béisbol.

It's a baseball game.

Llegó a primera, llegó a segunda, llegó a tercera y se regresó a casa.

He got to first, he got to second, he got to third, and he went back home.

Es una narrativa en la cual a veces queremos así interpretar nosotros

It is a narrative in which sometimes we want to interpret it this way.

cuando vemos un contexto bíblico.

when we see a biblical context.

Ah, los samaritanos sí, no se querían.

Ah, the Samaritans indeed, they did not want each other.

No, era algo bien tenso.

No, it was something really tense.

Tenso entre ellos.

Tense between them.

Fuerte.

Strong.

Fuertísimo.

Very strong.

Y entonces llega Jesús aquí con ellos.

And then Jesus arrives here with them.

Y cuando Jesús empieza a contar la historia, ¿verdad?

And when Jesus begins to tell the story, right?

Que aquí un hombre fue asaltado.

That a man was assaulted here.

Y la audiencia está lista ahí, ¿verdad?

And the audience is ready there, right?

Está lista para escuchar la historia porque ya han escuchado de Jesús

She is ready to listen to the story because they have already heard about Jesus.

que es un historiador o cuenta historias, parábolas magníficas.

What is a historian or storyteller of magnificent parables?

Y los discípulos están ahí con él también para escuchar y aprender.

And the disciples are there with him as well to listen and learn.

Y entonces cuando dice, a este hombre lo asaltaron.

And then when he says, this man was robbed.

Ok.

Ok.

Y pasó un sacerdote, pero lo ignoró.

And a priest passed by, but he ignored it.

Ok.

Ok.

Y luego vino un levita.

And then a Levite came.

Ok, no, está bien.

Okay, no, it's fine.

Y a lo mejor ellos estaban creyendo en la conclusión de que la tercera persona

And maybe they were believing in the conclusion that the third person

va a ser un hombre común, un judío que lo va a ayudar y así va a ser la historia.

He is going to be an ordinary man, a Jew who will help him, and that will be the story.

Ok.

Okay.

El pensamiento sería.

The thought would be.

Tuvo el descaro de mencionar una palabra prohibida de labios de un judío.

He had the audacity to mention a forbidden word from the lips of a Jew.

Pero luego vino un samaritano.

But then a Samaritan came.

Los discípulos ya han de haber pensado.

The disciples must have already thought.

No, no, no, no, no.

No, no, no, no, no.

A los samaritanos no van en las historias, maestro.

The Samaritans do not appear in the stories, teacher.

A los samaritanos los quitamos de la historia.

We removed the Samaritans from history.

y Jesús sabemos de historia verdad que

And Jesus, we know about history, right?

el samaritano fue quien lo atendió el

The Samaritan was the one who took care of him.

samaritano fue quien

the Samaritan was the one who

miró por él

he looked out for him

y tanto la audiencia como los discípulos

both the audience and the disciples

ya están en un silencio o en un modo

They are already in silence or in a mode.

incómodo quien de nosotros no ha estado

uncomfortable, who among us hasn't been

en una situación donde aunque uno no

in a situation where even if one does not

esté participando ya uno se siente

one already feels involved

incómodo por lo sucedido

uncomfortable about what happened

hemos estado ahí cuando quizás un

we have been there when perhaps a

familiar dice algo indebido y el hecho

a family member says something inappropriate and the fact

de que por asociación ya nos sintemos

that by association we already feel

incómodos

uncomfortable

o a veces este quizás estamos en la

or sometimes maybe we are in the

tienda y quizás le están regañando o

store and perhaps they are scolding him or

dando sus nalgadas a un niño y uno hasta

giving spankings to a child and one even to

se siente incómodo verdad bueno ellos

It feels uncomfortable, right? Well, they...

estaban ya muy incómodos cuando Jesús

they were already very uncomfortable when Jesus

dijo que fue un samaritano el que llegó

He said that it was a Samaritan who arrived.

a la ayuda

to the help

e incluso fíjense cuánto odiaban a los

and even look how much they hated the

samaritanos

Samaritans

aquí Jesús va

Here comes Jesus.

a Jerusalén pero va a cruzar por

to Jerusalem but is going to pass through

Samaria

Samaria

en el capítulo anteriores aquí mismo en

In the previous chapter right here in

el libro dice que Jesús le dijo a los

the book says that Jesus told the

discípulos que mandaran mandó gente por

disciples that he sent people for

delante para que prepararan y los

in front so that they could prepare and the

atendieran pero los samaritanos les

they would attend but the Samaritans them

dijeron que no se iban a cruzar por el

They said they weren't going to cross paths because of him.

no no no aquí no les vamos a ayudar y

no no no we are not going to help them here and

que hicieron los discípulos los discípulos

What did the disciples do?

dijeron maestro quieres que hagamos que

They said, "Teacher, do you want us to do what?"

llueva juego para que estos samaritanos

"Let it rain game for these Samaritans."

mueran como lo hizo elías

die like Elijah did

tanto los odiaban que los mismos

they hated them so much that even they

discípulos querían quemar vivos a los

disciples wanted to burn them alive

samaritanos tanto así era el odio

Samaritans, that's how much the hatred was.

y esto es increíble o sea ahí está

and this is incredible I mean there it is

verdad pero lo hemos visto esta manera

True, but we have seen it this way.

de querer quemar personas vivas quien

of wanting to burn people alive who

los discípulos de Jesús

the disciples of Jesus

tanto ellos acuérdense que cuántas

So many of them remember how many.

veces Jesús no fue echado fuera de

sometimes Jesus was not cast out of

pueblos por judíos echado fuera por

towns thrown out by Jews

otras en otras ciudades como nazarenos

others in other cities like nazarenes

y galileos pero a ellos no les deseaban

and Galileans but they did not wish them well

la muerte pero cuando los samaritanos

the death but when the Samaritans

rechazaron darle servicio a Jesús

They refused to provide service to Jesús.

dijeron que no se iban a cruzar por el

They said they weren't going to cross paths because of him.

cielo en el 954 verdad dice viendo esto

heaven in the 954 right says seeing this

sus discípulos Jacobo y Juan dijeron

his disciples James and John said

señor quieres que mandemos que descienda

Sir, do you want us to send for him to come down?

fuego del cielo como hizo elías y los

fire from heaven like Elijah and the

consuma en el 954 verdad o sea tanto

Consume at 954, right? That is to say, so much.

tanto era el odio de los mismos

the hatred they had was so great

discípulos de Jesús por eso ya estaban

disciples of Jesus that's why they were already

ellos incómodos cuando Jesús está

they are uncomfortable when Jesus is

contando la historia y lo de repente

telling the story and suddenly

dijo un samaritano

said a Samaritan

a veces en el nombre de la religión el

sometimes in the name of religion the

ser humano

human being

comete atrocidades y comete injusticias

commits atrocities and commits injustices

y aquí no es la excepción en esta

and here it is no exception in this

historia los judíos por un lado odian a

history the Jews on one side hate

los samaritanos y quieren atrapar a Jesús

the Samaritans want to trap Jesus

y la historia me da cuenta que pues el

and history tells me that well he

sacerdote obviamente al ver que este es

priest obviously upon seeing that this is

un hombre herido

a wounded man

el sacerdote por ley tiene que

the priest by law has to

mantenerse puro si lo ayuda va a tener

stay pure if it helps you will have

que perder quizás una o dos semanas de

that losing perhaps one or two weeks of

acuerdo a la ley para purificarse otra

Agreement to the law for purification.

vez no va a poder participar en el

this time will not be able to participate in it

templo no va a poder hacer actos

The temple will not be able to hold events.

religiosos de lo cual tampoco va a

religious of which it will not go either

recibir pago lo cual es incómodo

receiving payment which is uncomfortable

inconveniente pero también dice que

inconvenient, but it also says that

venía el levita y el levita sabemos que

the Levite was coming and the Levite we know that

son los asistentes de los sacerdotes y

they are the assistants of the priests and

el levita pues obviamente haber dicho

the Levite must have obviously said

quién soy yo

who am I

para contradecir al sacerdote tampoco lo

to contradict the priest not either

voy a ayudar yo tampoco entonces el

I'm going to help, neither will he then.

sacerdote estaba más concentrado en los

the priest was more focused on the

actos religiosos de su purificación de

religious acts of their purification of

su cuerpo que en ayudar a los sacerdotes

his body that in helping the priests

al prójimo

to the neighbor

y el levita de la misma manera en otras

and the Levite in the same way in others

palabras amaban más la ley que amar más

Words loved the law more than loving more.

al prójimo

to the neighbor

dice la historia si vamos a la historia

The story says if we go to history.

para entender bien el contexto

to understand the context well

lucas 10 25

Luke 10:25

aquí un hombre intérprete de la ley

here a man interpreter of the law

se levantó y dijo para probarle maestro

He got up and said to test him, master.

haciendo que cosa heredaré la vida

What will I inherit in life?

eterna 26 él le dijo que está escrito en

eternal 26 he told him that it is written in

la ley como lees aquel respondiendo dijo

the law as you read that answered said

amarás al señor tu dios con todo tu

you shall love the Lord your God with all your

corazón y con toda tu alma y con todas

heart and with all your soul and with all

tus fuerzas y con toda tu mente y a tu

your strengths and with all your mind and to your

prójimo como a ti mismo y él le dijo

"Love your neighbor as yourself," and he said to him.

bien has respondido haz esto y vivirás

You have answered well; do this and you will live.

pero él queriendo justificarse a sí

but he wanting to justify himself

mismo dijo a jesús

same said to Jesus

y quién es mi prójimo respondiendo jesús

And who is my neighbor? Jesus replied.

dijo y ahí es donde empieza jesús a

he said and that's where Jesus begins to

contar la historia un hombre descendía

to tell the story, a man descended

de jerusalén a jerico y cayó en manos

from Jerusalem to Jericho and fell into the hands

de ladrones los cuales le responde

of thieves who respond to him

despojaron e hiriéndole se fue dejándole

they stripped him and, hurting him, he left him behind

medio muerto 31 aconteció que descendió

half dead 31 it happened that he descended

un sacerdote porque aquel camino porque

a priest because that path because

en aquel camino y abriéndole paso de

on that path and making way for him

largo 32 asimismo un levita llegando

long 32 likewise a Levite coming

cerca de aquel lugar y le dijo a su

near that place and he told his

padre y viéndole pasó de largo 33 pero

father and seeing him passed by 33 but

un samaritano que iba de camino vino

A Samaritan who was on his way came.

cerca de él y viéndole fue motivado a

close to him and seeing him was motivated to

misericordia y acercándose vendo sus

mercy and approaching seeing his

heridas echándole aceite y vino y

wounds by pouring oil and wine and

poniendo en su cabalgadura lo llevó al

putting him on his mount, he took him to the

mesón y cuidó de él 35 otro día al

inn and took care of him another day at 35

partir sacó dos denarios y le dio un

he took out two denarii and gave him one

al mesero al mesonero y le dijo

to the waiter and said to him

cuídame y todo lo que gastas de más yo

Take care of me and everything you spend extra, I'll cover.

te lo pagaré cuando regrese 36 quien

I will pay you when I return 36 who

pues de estos tres te parece que fue el

Well, among these three, do you think it was him?

prójimo del que cayó en manos de los

neighbor who fell into the hands of the

ladrones él dijo el que usó de

thieves he said the one who used of

misericordia con él entonces le dijo ve

mercy with him then he said go

y haz tú lo mismo

and do the same yourself

problema con con jesús y los fariseos y

problem with Jesus and the Pharisees and

todos estos maestros

all these teachers

era de que jesús era un rebelde

It was said that Jesus was a rebel.

jesús seguía los mandamientos de

Jesus followed the commandments of

moisés pero también hacía milagros y

Moses but he also performed miracles and

quizás lo que más coraje les daba era de

perhaps what made them angriest was that

que hacía los milagros en el sábado

who performed miracles on Saturday

no le gustaba que trabajaran los sábados

he didn't like that they worked on Saturdays

porque tenían reglas muy estrictas muy

because they had very strict rules very

estrictas entonces era lo que les

strict then it was what they

molestaba aparte de eso acuérdense que

it bothered me, besides that, remember that

jesús en varias ocasiones los ofendió

Jesus offended them on several occasions.

les dijo cosas que nadie antes se había

he told them things that nobody had ever

atrevido a decirles públicamente a estas

daring to tell them publicly to these

personas que eran de una posición muy

people who were in a very high position

importante y muy influyente en lo que

important and very influential in what

era el en la sociedad de esos tiempos

It was in the society of those times.

pero no tenían ellos como reprender a

but they had no way to reprimand him/her

jesús porque jesús decía la verdad

Jesus, because Jesus told the truth.

y entonces ahora en este tiempo verdad

and so now at this time, right?

nosotros vemos esta historia la

we see this story the

conocemos y cuando escuchamos nosotros

we know and when we listen we.

la palabra samaritano

the word Samaritan

ya nosotros tenemos una diferente

We already have a different one.

interpretación a como la tenían la

interpretation as they had it

audiencia original de ese tiempo e

original audience of that time and

incluso hay organizaciones que llevan

there are even organizations that carry

el nombre samaritano

the Samaritan name

y si a uno le dicen hay que buen

And if someone says to you, "How good!"

samaritano eres uno hasta como que dice

Samaritan, you are one, even as it is said.

gracias pero en ese tiempo llamarle a

thank you but at that time calling him/her to

una persona samaritano

a Samaritan person

era una ofensa muy grande era una ofensa

it was a very big offense it was an offense

muy grande

very big

entonces qué debemos de hacer nosotros

So what should we do?

para no reflejar el espíritu de este de

to not reflect the spirit of this one

esta persona este maestro de la ley que

this person this teacher of the law who

le quiere preguntar a jesús

he wants to ask Jesus

qué debemos de hacer

What should we do?

entonces aquí vamos a hacer un ejercicio

So here we are going to do an exercise.

sencillo como lo han dicho muchos

simple as many have said

grandes predicadores aquí para poder

great preachers here to empower

entender bien el contexto vamos nosotros

we understand the context well, let's go

a tratar de meternos en los personajes

to try to get into the characters

de estos tres personajes el samaritano

of these three characters, the Samaritan

el levita el sacerdote el sacerdote el

the Levite the priest the priest the

maestro de la ley y el que estaba

master of the law and the one who was

caído con cuál de los cuatro a veces nos

fallen with which of the four sometimes we

identificamos nosotros

we identify

con cuál y con cuál es necesario

with which and with which is necessary

identificarnos para no caer en esas

identify ourselves to avoid falling into those

trampas de querer ser más religioso que

traps of wanting to be more religious than

amoroso

loving

recordemos nosotros hemos estado en ese

let's remember we have been in that

pozo

well

y nos han sacado de ese pozo y fue un

and they have pulled us out of that pit and it was a

samaritano el que nos sacó en una forma

Samaritan, the one who helped us in a way.

contextualizada

contextualized

digamos a jesús no lo querían a los

let's say they didn't want jesus to the

samaritanos no lo querían a jesús lo

Samaritans did not want Jesus.

odiarían a los samaritanos los odiaban

They would hate the Samaritans; they hated them.

a los samaritanos lo rechazaban a jesús

The Samaritans rejected Jesus.

lo rechazaron

they rejected him/her

entonces en este aspecto nosotros somos

so in this aspect we are

esa persona que cayó en el pozo a veces

that person who fell into the well sometimes

y tenemos que recordar que nosotros

and we have to remember that we

fuimos sacados de ese pozo y fue jesús

we were taken out of that pit and it was Jesus

así como los samaritanos que odiaban

just like the Samaritans that they hated

jesús vino al rescate de nosotros

Jesus came to our rescue.

curiosamente aquí dice que el

curiously it says here that the

samaritano que le dio para curar las

Samaritan who gave to heal the

heridas le dio vino y aceite

He gave wine and oil for the wounds.

curioso que son dos elementos que se

curious that they are two elements that are

usan en el sacerdote los usa a diario en

They use them in the priest every day.

el templo y sabemos que el aceite es

the temple and we know that the oil is

símbolo de la sangre de nuestro señor

symbol of the blood of our Lord

jesucristo y el aceite es símbolo del

Jesus Christ and the oil is a symbol of the

espíritu santo

Holy Spirit

entonces cristo vino nos rescató y no

then Christ came, rescued us, and not

nos dio físicamente aceite y vino pero

he gave us oil and wine physically but

cuando fuimos rescatados fuimos

when we were rescued we were

al agua del bautismo el espíritu santo

to the water of baptism the holy spirit

nos fue dado y fue la sangre de

we were given and it was the blood of

jesucristo la que nos ha perdonado pero

Jesus Christ, the one who has forgiven us, but

aquí el sacerdote religioso no quiere

here the religious priest does not want

gastar lo que hay en el templo para

spend what there is in the temple to

ayudar a su prójimo porque se está

help your neighbor because you are

convencido de que se está poniendo

convinced that it is getting

legalístico de que si debo usar los

legalistic that I must use the

elementos que hay en el templo para

elements that are in the temple for

ayudar a un prójimo cuando jesucristo

help a neighbor when Jesus Christ

nos ha enseñado que no nos enfoquemos

it has taught us not to focus

tanto en lo religioso sino que en lo

both in the religious and in the

en querer a nuestro prójimo

in loving our neighbor

y eso es lo que este samaritano hizo

and that is what this Samaritan did

usó los mismos elementos vino y aceite

he used the same elements wine and oil

para curar las heridas de esta persona

to heal this person's wounds

que cayó dice que unos ladrones lo

that fell says that some thieves him

despojaron

stripped

quién quién es el que nos roba a

Who is the one that steals from us?

nosotros el gozo quién es el que a

We the joy who is it that to

nosotros nos miente quién es el que a

We lie to ourselves about who it is that...

nosotros nos lleva a la perdición es el

it leads us to perdition it is the

diablo él es el ladrón de nosotros el

Devil, he is the thief of us.

de nuestras vidas

of our lives

y él una vez nos despojó nos dejó casi

and he once stripped us bare, he left us almost

muertos e incluso la biblia dice que

dead and even the bible says that

estábamos muertos hasta que vino

we were dead until he came

jesucristo y escuchamos el mensaje y en

Jesus Christ and we heard the message and in

el bautismo y en la fe tenemos ahora

the baptism and in the faith we now have

vida

life

y entonces un día va a regresar

And then one day he/she is going to come back.

jesucristo lo cual estamos esperando

Jesus Christ, whom we are waiting for.

ese día insólito para darle gracias

that unusual day to give thanks

porque nos rescató

because he rescued us

y ese es el contexto del cual nosotros

and that is the context of which we

debemos de apreciar cada una de estas

we must appreciate each one of these

historias en que nosotros debemos de

stories in which we must

mirarnos en esos personajes y no a

to see ourselves in those characters and not to

veces nosotros querer ser quizás el

Sometimes we want to be perhaps him.

sacerdote

priest

de que a veces quizás como seres humanos

that sometimes perhaps as human beings

queremos actuar muy

we want to act very

muy religiosos

very religious

hemos dicho aquí verdad que hemos dicho

We have said here, right, that we have said.

aquí que muchas veces nos hemos

here that many times we have

orado señor que que la congregación

Prayed Lord that the congregation

crezca número

grow number

en serio

seriously

porque así como va a crecer el número

because just as the number is going to grow

también va a crecer en personas con

it will also grow in people with

diferentes

different

que son diferentes a mí que son

that are different from me that are

diferentes a mi familia que son

different from my family that are

diferentes a mis hijos

different from my children

entonces cuando ese empieza a suceder

so when does that start to happen

cómo nos vamos a identificar en esta

how are we going to identify ourselves in this

historia vamos a hacer acaso los

are we going to make history perhaps the

sacerdotes o los leyes que nos van a

priests or the laws that are going to us

la vida a través de una delighted que

life through a delighted that

no ellos no son como nosotros dejen o

No, they are not like us, let it go.

yo entiendo es difícil a veces creer

I understand it's hard sometimes to believe.

verdad porque a veces vienen personas

true because sometimes people come

aquí con muchas necesidades hay que ser

Here, with many needs, one must be.

también cauteleros hay que ser

One must also be cautious.

cuidadosos y cuidar de los bienes de la

careful and take care of the goods of the

congregación del edificio no nada más

congregation of the building not just

porque una persona entra y dice

because a person comes in and says

necesito y se le da pero a veces hay que

I need it and it is given to you, but sometimes you have to.

ser generosos hay que hay que saber

To be generous, one must know.

distinguir entre las personas que

distinguish between the people who

realmente tiene necesidad y quizás las

she really has a need and perhaps the

que nada más son charlatanes

that they are just charlatans

y para esto es necesario nosotros

and for this we are necessary

siempre tener oración, siempre tener

always have prayer, always have

convivio, siempre estar unidos porque el

get-together, always being united because of him

enemigo está dispuesto y está listo para

the enemy is willing and ready to

separar la congregación por

to separate the congregation by

tecnicalidades doctrinales o religiosas

doctrinal or religious technicalities

porque aquí sin duda alguna la persona

because here without a doubt the person

que le hizo la pregunta a Jesús sabe

who asked the question to Jesus knows

mucho de la ley

much of the law

y yo sé que hay personas que saben

and I know there are people who know

mucho y tienen mucho conocimiento pero

a lot and they have a lot of knowledge but

quizás no tienen amor, quizás no tienen

maybe they don't have love, maybe they don't have

compasión, quizás les falta todos estos

compassion, perhaps they lack all of these

otros atributos que a lo mejor

other attributes that perhaps

otras personas en congregaciones

other people in congregations

digamos no son tan elegantes o

let's say they are not that elegant or

intelectuales pero se puede sentir el

intellectuals but you can feel the

amor de los hermanos, se puede sentir el

brotherly love, you can feel it

amor del cariño, de la

love of affection, of the

ayuda que se dan entre uno y otro

help that is given between one another

y eso es lo que realmente importa en

and that is what really matters in

cuanto a estas historias de que no

as for these stories that say no

caigamos y cuando menos acordemos en

let's fall and when we least realize it in

estas historias nosotros somos el

These stories we are the.

sacerdote o somos el levita y

priest or we are the Levite and

simplemente vemos ahí y caminamos y nos

we simply see there and walk and we

alejamos, entonces es importante de

we distance ourselves, so it is important to

nosotros proteger nuestro corazón,

we protect our heart,

proteger lo que queremos sabiendo

protect what we love knowing

que nosotros somos esa persona la que

that we are that person who

cayó en el pozo porque fuimos despojados

he fell into the well because we were stripped

fuimos mentidos por el enemigo y qué

We were lied to by the enemy, and so what?

bueno que fue Jesús quien vino y nos

Well, it was Jesus who came and gave us...

dio el aceite y nos dio el vino para

he gave the oil and gave us the wine for

rescatarnos

to rescue us

dice una vez que hicieron una prueba

It says that once they did a test.

también en un seminario

also in a seminar

varios estudiantes los mandaron y todo

several students sent them and everything

fue con propósito, mandaron tres grupos

It was with purpose, they sent three groups.

de jóvenes a la ciudad

from youth to the city

y el propósito era ir a hablar sobre los

and the purpose was to go talk about the

el ministerio que ellos estaban haciendo

the ministry that they were doing

como quien dice promover la escuela de

as if to say promote the school of

predicadores a la que iban y entonces

preachers they were going to and then

cada uno de los grupos iba a hablar

each of the groups was going to speak

diferentes temas en que pueden trabajar

different topics they can work on

una vez que sean ministros, otros fueron

Once they become ministers, others have been.

a hablar sobre las consejerías y

to talk about the counseling services and

educación y otro fue a hablar sobre las

education and the other went to talk about the

consejerías y educación y otro fue a

counseling and education and another went to

hablar sobre lo que era realmente la

talk about what it really was the

escuela de predicadores

school of preachers

lo que no les dijeron a estos jóvenes

what they didn't tell these young people

era de que

it was that

fueran pero que también llevaran un

they were but also brought a

mensaje y el mensaje que iban a llevar

message and the message they were going to deliver

era este del buen samaritano

It was this of the good Samaritan.

iban preparados y lo que no les dijeron

they were prepared and what they were not told

era de que en el camino se iban a

It was that along the way they were going to

encontrar a un vagabundo tal y como lo

to find a homeless person just as you

describe aquí herido y necesitado

describe here injured and in need

de estos tres grupos que mandaron nadie

of these three groups that sent no one

se paró a ayudar

he stopped to help

reprobaron el personaje era un actor

They failed the character; he was an actor.

simplemente los estaban poniendo a

they were simply putting them at

prueba

test

pero lo que se dieron cuenta fue esto

but what they realized was this

de que cuando uno anda la carrera es

that when one is running the race it is

más propenso a no ayudar

more likely not to help

y es cierto

and it is true

aquí aquí muchos hermanos y hermanas han

here many brothers and sisters have

venido a visitar a sus hermanos que

come to visit their brothers who

quizás tienen tiempo en sus manos

maybe they have time on their hands

quisieran que hubiera noche de oración

they would like there to be a night of prayer

hubiera visitaciones hubiera ir a ayudar

I would have visits, I would have gone to help.

a las comunidades y a visitar los

to the communities and to visit the

ancianos

elderly

pero todos estamos ocupados

but we are all busy

a lo mejor el enemigo no es una persona

maybe the enemy is not a person

que nos va a despojar a lo mejor nuestro

that is going to strip us of our best

enemigo como siempre es el tiempo

Enemy, as always, is time.

o la falta de nosotros poder administrar

or the lack of our ability to manage

nuestro tiempo para poder dedicarle más

our time to be able to dedicate more to it

tiempo a los hermanos y hermanas

time to the brothers and sisters

porque a veces quizás es más fácil

because sometimes maybe it's easier

escribir un cheque y decir hay para que

write a check and say there, for what

se ayuden

help each other

es más fácil escribir el cheque que

it's easier to write the check than

decir voy a salir temprano del trabajo

I’m going to leave work early.

para dedicar tres horas y trabajar en

to dedicate three hours and work on

uno de los ministerios

one of the ministries

no es fácil

it's not easy

y entonces esta fue la prueba que este

And then this was the proof that this

grupo de predicadores

group of preachers

reprobaron los dos los tres grupos pero

Both groups failed, but...

ya después que les explicaron a

after they explained it to them

aprendieron la lección como quiera

They learned the lesson anyway.

pero eso fue el resultado de la prueba

but that was the result of the test

de que cuando uno no tiene tiempo es más

that when one doesn't have time, it is more

propenso a no ayudar al prójimo

prone to not helping others

pero cuando uno está en el pozo uno

but when one is in the well one

quiere que todo o cualquier persona se

wants everything or anyone to be

pare para ayudarnos a uno

stop to help us one

en 1944 durante la guerra en la guerra

in 1944 during the war in the war

mundial se dice que un piloto

It is said that a pilot worldwide...

Ray Hammond

Ray Hammond

se le dio la orden

he was given the order

de que dejara caer las bombas entre la

that he would drop the bombs between the

frontera de holanda y alemania y él

border of Holland and Germany and he

sabiendo que iba a dejar caer esas

knowing that I was going to drop those

bombas iba a ser destrucción y en la

bombs were going to be destruction and in the

guerra pues hay lo que se llama los

war because there is what is called the

daños colaterales que viene siendo

collateral damage that is being

tanto el enemigo como los civiles y él

both the enemy and the civilians and him

posiblemente siguió las órdenes dejó

possibly followed the orders left

caer las bombas la guerra se terminó 39

the bombs fell the war is over 39

años después el periódico se dio cuenta

Years later, the newspaper realized.

de que iba a haber una reconstrucción de

that there was going to be a reconstruction of

unos edificios y uno de esos edificios

some buildings and one of those buildings

era una iglesia el preocupado regresó

It was a church, the worried one returned.

y chequeó sus notas de cuando en 1944 y

and checked his notes from when in 1944 and

si era realmente la zona donde él dejó

if it was really the area where he left

caer esas bombas investigó que

fall those bombs investigated that

edificios estaban

buildings were

restableciendo después de la

restoring after the

destrucción y uno de esos edificios era

destruction and one of those buildings was

una iglesia

a church

y él se compulgó y se sintió culpable y

and he became remorseful and felt guilty and

dicen que mandó una carta de pidiendo

They say he sent a letter asking.

disculpas

apologies

al alcalde de la ciudad el alcalde le

to the city mayor, the mayor him

dijo que todo estaba bien que estaba

he said that everything was fine that he was

todo perdonado de hecho quieren invitarlo

All is forgiven, in fact, they want to invite him.

como huésped para la inauguración de

as a guest for the inauguration of

ese edificio que fue destruido que ya

that building that was destroyed that already

no había rencores él rechazó la

there were no grudges he rejected the

invitación se sintió culpable se sintió

invitation felt guilty felt

mal de lo que la orden que tomó le

sick of what the order he took gave him

volvieron a mandar otra carta pero esta

they sent another letter again but this one

vez la carta llevaba 500 firmas de cada

The letter had 500 signatures from each.

uno de los miembros de esa congregación

one of the members of that congregation

aceptó la invitación después de ver la

accepted the invitation after seeing the

carta y las firmas y como cuando en un

letter and the signatures and like when in a

tiempo eran enemigos ahora estaban

They used to be enemies, now they were.

adorando juntos después de 39 años

adoring together after 39 years

son historias que lo ponen a uno a

they are stories that make one feel

pensar de cómo el tiempo va a pasar como

thinking about how time is going to pass like

uno vive una vida donde uno piensa que

one lives a life where one thinks that

uno es mejor que otra persona de que

One is better than another person in that.

uno piensa que uno porque tiene quizás

One thinks that one, perhaps because one has.

más habilidades que la otra persona que

more skills than the other person who

otro que otra persona ya sea estatus

another one that another person is either status

social o económico o quizás una persona

social or economic or perhaps a person

más educada y piensa que es mejor que

more polite and thinks she is better than

otra y desafortunadamente no porque

another and unfortunately not because

estamos en iglesia vamos a ser exentos

We are in church, we are going to be exempt.

de tener ese tipo de pensamiento y

of having that kind of thinking and

debemos velar ese tipo de espíritu que

we must cherish that kind of spirit that

no entre en nosotros que no entre en la

do not enter into us that it does not enter into the

congregación de que siempre seamos

congregation that we may always be

unidos y de que no importa cuál sea

united and that it doesn't matter what it is

nuestra situación o nuestra estatus

our situation or our status

social o económico que siempre

social or economic that always

recordemos que somos hermanos y de que

let's remember that we are brothers and that

siempre vamos a estar juntos orando unos

We will always be together praying.

por otros aquí hemos visto que cuando

for others here we have seen that when

alguien se enferma o alguien tiene una

someone gets sick or someone has one

tragedia con esa persona lloramos y

tragedy with that person we cried and

también cuando algo bueno sucede con él

also when something good happens with him

nos alegramos

we are happy

pero no bajemos la guardia porque de

but let's not lower our guard because of

repente puede el enemigo entrar la

Suddenly, the enemy can enter.

envidia

envy

y tantas otras cosas malas que son las

and so many other bad things that are the

que destruyen a las congregaciones

that destroy congregations

y a veces también puede entrar

and sometimes it can also enter

gran conocimiento de que pueden venir

great knowledge that they can come

hermanos que quizás si tienen mucho

brothers who maybe do have a lot

conocimiento y después quieren poner a

knowledge and then they want to put to

otros a que tú no sabes tanto como yo

others that you don't know as much as I do

y son cosas a las cuales tanto los

and they are things to which both the

líderes como los miembros debemos de

leaders like the members we must

tener cuidado porque en esa historia nos

be careful because in that story we

muestra como este pueblo vivió con tanto

shows how this town lived with so much

odio tanto odio que hasta los mismos

I hate so much hate that even the same ones

discípulos de Jesús querían quemar los

Jesus' disciples wanted to burn them.

vivos así era tanto el odio que los

alive, it was such hatred that they

discípulos de Jesús querían quemar los

disciples of Jesus wanted to burn them

vivos así era tanto el odio

Alive, such was the hatred.

oremos para que este odio nunca nunca

let's pray that this hatred never never

suceda aquí en nuestra congregación o en

it happens here in our congregation or in

nuestras familias

our families

hay familias que se odian entre ellos

There are families that hate each other.

mismos

same

desafortunadamente hay naciones que

unfortunately there are nations that

entre ellos mismos no se pueden ver y

they cannot see each other and

existe lo que se llama la guerra civil

There is what is called the civil war.

y luego no no es ningún secreto hermanos

And then it's no secret brothers.

este año va a ser realmente tenso para

this year is going to be really tense for

el país viendo elecciones que mi partido

the country facing elections that my party

es mi partido es mi partido es mi

it's my party it's my party it's my

partido es mi partido es mi partido es

Match is my match is my match is.

mi partido es mi partido es mi partido

my party is my party is my party

que por esto y por lo otro

that for this and for that

no esperemos a que la casa blanca esté

let's not wait for the white house to be

con cualquiera de los candidatos

with any of the candidates

procuremos que nuestra casa donde

let's ensure that our house where

vivamos esté bien ante el temor de Dios

Let us live well in the fear of God.

eso es lo que importa

that's what matters

estemos atentos aquí para ayudar al

let's be alert here to help the

hermano a la hermana que estén en

brother to the sister who is in

necesidad a los jóvenes que estén

need for young people to be

batallando y otra importante también

battling and another important one too

no seamos orgullosos cuando necesitemos

let's not be proud when we need it

ayuda

help

que necesitemos un consejo que

that we need advice that

necesitemos ya sea ayuda económica ya

we need either financial help already

sea un consejo ya sea algo espiritual

whether it's advice or something spiritual

no hay nada de malo en pedir ayuda

There is nothing wrong with asking for help.

siempre y cuando todo sea con buena

as long as everything is done with good intentions

intención y que y que las hermanos o

intention and that and that the brothers or

hermanas que van a ayudar lo hagan de

sisters who are going to help do so from

buen corazón

good heart

en conclusión tanto fue el odio por esta

In conclusion, the hatred for this was so great.

nación que cuando Jesús termina de

nation that when Jesus finishes

contar la historia el gran erudito de la

to tell the story of the great scholar of the

ley no pudo mencionar la palabra

law could not mention the word

samaritano después de que escuchó la

samaritan after he heard the

gran parábola del maestro le pregunta

great parable of the master asks you

Jesús quién crees que hizo lo bueno el

Jesus, who do you think did the good?

que le ayudó no pudo mencionar el nombre

that helped him could not mention the name

samaritano

samaritan

ojalá y nunca nos suceda a nosotros

I hope it never happens to us.

eso que tanto sea el odio por alguien

that which is so much hatred for someone

o por algo que teniendo enfrente la

or for something that having in front of you the

respuesta teniendo enfrente el espíritu

response having the spirit in front

que nos da salvación que el orgullo sea

that gives us salvation may pride be

el que domine nuestra vida sino que sea

the one who rules our life but is not

el espíritu de Dios que nos dome a

the spirit of God that tames us

nosotros y de que pongamos primero el

us and that we put it first the

amor y la compasión por el prójimo y

love and compassion for others and

siempre debemos de preguntarnos quién es

we should always ask ourselves who it is

nuestro prójimo quién es nuestro prójimo

who is our neighbor

y

and

hermanos

brothers

clase de esta tarde

class this afternoon

espero y todos hayamos aprendido algo

I hope we all have learned something.

voy a pedir que nos pongamos de pie

I am going to ask that we stand up.

hermanos segura estará llevándonos a

Secure brothers will be taking us to

Dios en el canto de invitación y

God in the invitation song and

después se participará de la santa cena

afterwards, there will be participation in the Holy Supper

Dios les bendiga

God bless you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.