El buen samaritano - Abel Mercado - 04/07/2024 - ClasePM (Podcast)
Westside Iglesia de Cristo (Bond St)
Iglesia de Cristo Podcast
El buen samaritano - Abel Mercado - 04/07/2024 - ClasePM (Podcast)
Vamos a pedir a los jóvenes que pasen a sus clases.
We are going to ask the young people to go to their classes.
Si hay niños, las maestras ya están listas.
If there are children, the teachers are already ready.
Una de las cosas que se me olvidó preguntarle a Pedro
One of the things I forgot to ask Pedro.
era que si también en Chile se acostumbra
It was that if it is also customary in Chile.
a que todos se sienten atrás, ¿verdad?
Everyone sits in the back, right?
Y eso es, no nada más aquí, pero en muchas iglesias,
And that is, not only here, but in many churches,
congregaciones, no importa.
congregations, it doesn't matter.
La gente por naturaleza tiende a ubicarse en un lugar
People by nature tend to settle in one place.
y es más difícil cambiar la tradición o el hábito
and it is harder to change tradition or habit
que empezar algo nuevo.
to start something new.
No hay problema.
No problem.
Lo bueno que el edificio está pequeño
The good thing is that the building is small.
y podemos tener así convivio, ¿verdad?
And we can have a gathering like this, right?
Pero sí, por eso los reuniones de hogar a veces es más acogedor.
But yes, that's why home meetings are sometimes more welcoming.
Gracias, Olga.
Thank you, Olga.
Es más acogedor.
It is more welcoming.
Pero, en fin, no hay cuidado.
But, in any case, there's no worry.
Primeramente, gracias a Dios por la oportunidad que nos da
First of all, thanks to God for the opportunity He gives us.
aquí en esta congregación de ceder el púlpito a todos.
Here in this congregation, we give the pulpit to everyone.
Sabemos que hay grandes maestros, grandes predicadores.
We know that there are great teachers, great preachers.
Y gracias a Dios que los ancianos tienen a bien
And thank God that the elders are kind enough
proveer esta oportunidad.
provide this opportunity.
Vamos a estar estudiando el libro de Lucas.
We are going to be studying the book of Luke.
Hay un versículo en el libro de Deuteronomio 6.5.
There is a verse in the book of Deuteronomy 6:5.
Si alguien me lo puede leer, por favor.
If someone can read it to me, please.
6.5, Deuteronomio 6.5, por favor.
Deuteronomy 6:5.
Y amarás a Dios.
And you shall love God.
Con todo tu corazón y de toda tu alma y con todas tus fuerzas.
With all your heart and all your soul and with all your strength.
Muy bien, gracias, hermano.
Very well, thank you, brother.
Está este versículo en el cual en lo que es los judíos,
There is this verse in which regarding the Jews,
hebreos, israelitas, hay personas que conocen muy bien ese texto.
Hebrews, Israelites, there are people who know that text very well.
Y por miles de años ese texto ha sido fundamental para ellos,
And for thousands of years, that text has been fundamental to them,
ha sido el simiente de lo que es su religión.
it has been the seed of what is their religion.
Y luego pasa el tiempo y viene Jesucristo a la tierra.
And then time passes and Jesus Christ comes to the earth.
Y Jesucristo está en su ministerio.
And Jesus Christ is in his ministry.
Y una de las cosas es que cuando Cristo estaba en su ministerio,
And one of the things is that when Christ was in his ministry,
lo retaban.
they challenged him.
Vemos cómo lo retaban los maestros de la ley,
We see how the teachers of the law challenged him,
los eruditos, los fariseos, los sabiseos, filósofos.
the scholars, the Pharisees, the sages, philosophers.
Y en este versículo aquí de Lucas 10.25,
And in this verse here from Luke 10:25,
no es la excepción.
it is no exception.
Dice que, dice así.
It says that, it says like this.
La historia del buen samaritano.
The story of the Good Samaritan.
10.25, el libro de Lucas.
10.25, the book of Luke.
Y he aquí un intérprete de la ley, se levantó y dijo, para probarle.
And behold, a lawyer stood up and said, to test him.
Maestro, haciendo qué cosa heredaré la vida eterna.
Teacher, what must I do to inherit eternal life?
Desde el principio nos deja saber que quiere retar a Jesucristo.
From the beginning, he lets us know that he wants to challenge Jesus Christ.
Y lo quiere retar en una forma, como dicen en inglés, gacha.
And she wants to challenge him in a way that, as they say in English, is sneaky.
O sea, aquí lo voy a atrapar.
I mean, I'm going to catch him here.
Pero sabemos que no es así.
But we know that it is not so.
Yo creo que Jesucristo tiene la respuesta.
I believe that Jesus Christ has the answer.
No hay ninguna duda en cuanto a todo esto.
There is no doubt about all of this.
Pero si hay algo que tenemos que entender es que a veces tenemos que ver
But if there is something we need to understand, it is that sometimes we have to see.
el contexto de las historias que Jesucristo cuenta
the context of the stories that Jesus Christ tells
del punto de vista de ese tiempo.
from the perspective of that time.
Es muy difícil entender realmente los contextos
It is very difficult to truly understand the contexts.
si lo queremos interpretar como si esto fue escrito ayer.
if we want to interpret it as if it were written yesterday.
Como si esto fue escrito en el periódico de,
As if this were written in the newspaper of,
bueno, ya no es así.
Well, it's not like that anymore.
No hay periódicos en realidad.
There are no newspapers actually.
El periódico de esta mañana.
The newspaper from this morning.
Nosotros podemos leer una noticia.
We can read a news article.
Un accidente sucedió, digamos, al sur del 45.
An accident happened, let's say, south of 45.
Si esa fuera la noticia, los hermanos Artigas dijeran,
If that were the news, the Artigas brothers would say,
vamos a buscar una alternativa porque el tráfico va a estar pesado.
Let's look for an alternative because the traffic is going to be heavy.
El contexto en la Biblia tenemos que interpretarlo
We need to interpret the context in the Bible.
del punto de vista de ese tiempo para poder entenderlo bien
from the perspective of that time in order to understand it well
y poder aprovecharlo.
and be able to take advantage of it.
Ahora, sabemos que aquí la historia se trata de los samaritanos.
Now, we know that here the story is about the Samaritans.
Y para poder entender esto, los samaritanos y los israelitas
And to be able to understand this, the Samaritans and the Israelites
no se querían, se odiaban.
they didn't love each other, they hated each other.
Y sabemos por qué se odiaron, ¿verdad?
And we know why they hated each other, right?
Cuando el reino de David, Salomón, fue dividido,
When the kingdom of David, Solomon, was divided,
los de Asiria llegaron, los conquistaron,
the Assyrians arrived, they conquered them,
y ellos en vez de pelear, lo que hicieron es que se unieron a ellos.
And instead of fighting, what they did was join them.
Fue lo que se dice una clase mixta.
It was what you would call a mixed class.
Y las otras 10 tribus que corrieron, de ahí para acá los odiaron
And the other 10 tribes that ran away, from then on they hated them.
por haberse, como quien dice, haberles dado la mano.
for having, so to speak, given them a hand.
Y de ahí para acá era un odio tremendo.
And from there on, it was a tremendous hatred.
Y entonces el gran conflicto era dónde se debería de adorar en realidad.
And so the great conflict was where one should actually worship.
Y los samaritanos eran descendientes de José.
And the Samaritans were descendants of Joseph.
¿Por qué?
Why?
Porque también el padre de ellos, Jacobo, les dejó un pozo de agua,
Because their father, Jacob, also left them a well of water,
el cual ellos estaban convencidos, ¿verdad?,
which they were convinced of, right?
que esta era una bendición de Dios.
that this was a blessing from God.
E incluso ellos a Dios le llamaban Yahweh.
And even they called God Yahweh.
O sea, era como si eran el nombre a Dios.
I mean, it was as if they were the name of God.
Y ese era el gran conflicto.
And that was the great conflict.
Y lo que más irritaba a los israelitas era
And what irritated the Israelites the most was
que se querían pasar como israelitas.
who wanted to pass themselves off as Israelites.
Y les dolía.
And it hurt them.
Entonces, era un conflicto realmente tenso.
So, it was a really tense conflict.
Tan tenso que los judíos, con tal de no cruzar por Samaria,
So tense that the Jews, in order not to pass through Samaria,
le daban la vuelta.
they turned it over.
Era tanto el coraje que ellos tenían.
They had so much courage.
Entonces, tenemos que verlo esto realmente como ellos lo miraban en ese tiempo.
So, we have to see this really the way they looked at it back then.
Y vamos a hacer una prueba
And we are going to do a test.
de cómo la sociedad nos ha convencido a ver ciertas cosas
about how society has convinced us to see certain things
y nosotros hacemos cosas que no son ciertas cosas.
and we do things that are not true things.
Y nosotros hacemos cosas que no son ciertas cosas.
And we do things that are not true things.
Y nosotros hacemos juicio sin realmente examinar el contexto.
And we pass judgment without really examining the context.
Y esta es una prueba que se hizo en una universidad.
And this is a test that was conducted at a university.
Y esta prueba va a determinar
And this test is going to determine
si realmente estamos viendo un contexto como lo escuchamos
if we are really seeing a context as we hear it
o realmente estamos poniendo atención
or are we really paying attention
a lo que la narrativa quiere decir.
to what the narrative wants to say.
A lo mejor algunos de ustedes ya han escuchado esta prueba.
Maybe some of you have already heard this test.
Dice así.
It says like this.
Salí de casa y di vuelta a la derecha.
I left home and turned right.
Y me venían siguiendo.
And they were following me.
Y luego di vuelta a la izquierda y se puso más tensa la situación
And then turned left and the situation became more tense.
y me venían siguiendo.
and they were following me.
Y luego nuevamente di vuelta a la izquierda y me querían seguir
And then I turned left again and they wanted to follow me.
y me querían golpear.
and they wanted to hit me.
Y eventualmente di vuelta a la derecha y llegué a casa.
And eventually I turned right and arrived home.
¿Cuál es el contexto?
What is the context?
¿Qué está sucediendo en esta historia?
What is happening in this story?
En esta narrativa.
In this narrative.
Pero lo van siguiendo.
But they are following him/her.
Dice que me vienen siguiendo y se puso más tensa la situación.
He says that they have been following me and the situation became more tense.
¿Qué le está pasando a este hombre?
What is happening to this man?
Pánico.
Panic.
¿Qué más podría decir usted?
What else could you say?
Miedo.
Fear.
¿Piensan que le van haciendo qué?
What do you think they are doing to him?
Daño.
Damage.
Han reprobado a todos.
They have failed everyone.
Es un juego de béisbol.
It's a baseball game.
Llegó a primera, llegó a segunda, llegó a tercera y se regresó a casa.
He got to first, he got to second, he got to third, and he went back home.
Es una narrativa en la cual a veces queremos así interpretar nosotros
It is a narrative in which sometimes we want to interpret it this way.
cuando vemos un contexto bíblico.
when we see a biblical context.
Ah, los samaritanos sí, no se querían.
Ah, the Samaritans indeed, they did not want each other.
No, era algo bien tenso.
No, it was something really tense.
Tenso entre ellos.
Tense between them.
Fuerte.
Strong.
Fuertísimo.
Very strong.
Y entonces llega Jesús aquí con ellos.
And then Jesus arrives here with them.
Y cuando Jesús empieza a contar la historia, ¿verdad?
And when Jesus begins to tell the story, right?
Que aquí un hombre fue asaltado.
That a man was assaulted here.
Y la audiencia está lista ahí, ¿verdad?
And the audience is ready there, right?
Está lista para escuchar la historia porque ya han escuchado de Jesús
She is ready to listen to the story because they have already heard about Jesus.
que es un historiador o cuenta historias, parábolas magníficas.
What is a historian or storyteller of magnificent parables?
Y los discípulos están ahí con él también para escuchar y aprender.
And the disciples are there with him as well to listen and learn.
Y entonces cuando dice, a este hombre lo asaltaron.
And then when he says, this man was robbed.
Ok.
Ok.
Y pasó un sacerdote, pero lo ignoró.
And a priest passed by, but he ignored it.
Ok.
Ok.
Y luego vino un levita.
And then a Levite came.
Ok, no, está bien.
Okay, no, it's fine.
Y a lo mejor ellos estaban creyendo en la conclusión de que la tercera persona
And maybe they were believing in the conclusion that the third person
va a ser un hombre común, un judío que lo va a ayudar y así va a ser la historia.
He is going to be an ordinary man, a Jew who will help him, and that will be the story.
Ok.
Okay.
El pensamiento sería.
The thought would be.
Tuvo el descaro de mencionar una palabra prohibida de labios de un judío.
He had the audacity to mention a forbidden word from the lips of a Jew.
Pero luego vino un samaritano.
But then a Samaritan came.
Los discípulos ya han de haber pensado.
The disciples must have already thought.
No, no, no, no, no.
No, no, no, no, no.
A los samaritanos no van en las historias, maestro.
The Samaritans do not appear in the stories, teacher.
A los samaritanos los quitamos de la historia.
We removed the Samaritans from history.
y Jesús sabemos de historia verdad que
And Jesus, we know about history, right?
el samaritano fue quien lo atendió el
The Samaritan was the one who took care of him.
samaritano fue quien
the Samaritan was the one who
miró por él
he looked out for him
y tanto la audiencia como los discípulos
both the audience and the disciples
ya están en un silencio o en un modo
They are already in silence or in a mode.
incómodo quien de nosotros no ha estado
uncomfortable, who among us hasn't been
en una situación donde aunque uno no
in a situation where even if one does not
esté participando ya uno se siente
one already feels involved
incómodo por lo sucedido
uncomfortable about what happened
hemos estado ahí cuando quizás un
we have been there when perhaps a
familiar dice algo indebido y el hecho
a family member says something inappropriate and the fact
de que por asociación ya nos sintemos
that by association we already feel
incómodos
uncomfortable
o a veces este quizás estamos en la
or sometimes maybe we are in the
tienda y quizás le están regañando o
store and perhaps they are scolding him or
dando sus nalgadas a un niño y uno hasta
giving spankings to a child and one even to
se siente incómodo verdad bueno ellos
It feels uncomfortable, right? Well, they...
estaban ya muy incómodos cuando Jesús
they were already very uncomfortable when Jesus
dijo que fue un samaritano el que llegó
He said that it was a Samaritan who arrived.
a la ayuda
to the help
e incluso fíjense cuánto odiaban a los
and even look how much they hated the
samaritanos
Samaritans
aquí Jesús va
Here comes Jesus.
a Jerusalén pero va a cruzar por
to Jerusalem but is going to pass through
Samaria
Samaria
en el capítulo anteriores aquí mismo en
In the previous chapter right here in
el libro dice que Jesús le dijo a los
the book says that Jesus told the
discípulos que mandaran mandó gente por
disciples that he sent people for
delante para que prepararan y los
in front so that they could prepare and the
atendieran pero los samaritanos les
they would attend but the Samaritans them
dijeron que no se iban a cruzar por el
They said they weren't going to cross paths because of him.
no no no aquí no les vamos a ayudar y
no no no we are not going to help them here and
que hicieron los discípulos los discípulos
What did the disciples do?
dijeron maestro quieres que hagamos que
They said, "Teacher, do you want us to do what?"
llueva juego para que estos samaritanos
"Let it rain game for these Samaritans."
mueran como lo hizo elías
die like Elijah did
tanto los odiaban que los mismos
they hated them so much that even they
discípulos querían quemar vivos a los
disciples wanted to burn them alive
samaritanos tanto así era el odio
Samaritans, that's how much the hatred was.
y esto es increíble o sea ahí está
and this is incredible I mean there it is
verdad pero lo hemos visto esta manera
True, but we have seen it this way.
de querer quemar personas vivas quien
of wanting to burn people alive who
los discípulos de Jesús
the disciples of Jesus
tanto ellos acuérdense que cuántas
So many of them remember how many.
veces Jesús no fue echado fuera de
sometimes Jesus was not cast out of
pueblos por judíos echado fuera por
towns thrown out by Jews
otras en otras ciudades como nazarenos
others in other cities like nazarenes
y galileos pero a ellos no les deseaban
and Galileans but they did not wish them well
la muerte pero cuando los samaritanos
the death but when the Samaritans
rechazaron darle servicio a Jesús
They refused to provide service to Jesús.
dijeron que no se iban a cruzar por el
They said they weren't going to cross paths because of him.
cielo en el 954 verdad dice viendo esto
heaven in the 954 right says seeing this
sus discípulos Jacobo y Juan dijeron
his disciples James and John said
señor quieres que mandemos que descienda
Sir, do you want us to send for him to come down?
fuego del cielo como hizo elías y los
fire from heaven like Elijah and the
consuma en el 954 verdad o sea tanto
Consume at 954, right? That is to say, so much.
tanto era el odio de los mismos
the hatred they had was so great
discípulos de Jesús por eso ya estaban
disciples of Jesus that's why they were already
ellos incómodos cuando Jesús está
they are uncomfortable when Jesus is
contando la historia y lo de repente
telling the story and suddenly
dijo un samaritano
said a Samaritan
a veces en el nombre de la religión el
sometimes in the name of religion the
ser humano
human being
comete atrocidades y comete injusticias
commits atrocities and commits injustices
y aquí no es la excepción en esta
and here it is no exception in this
historia los judíos por un lado odian a
history the Jews on one side hate
los samaritanos y quieren atrapar a Jesús
the Samaritans want to trap Jesus
y la historia me da cuenta que pues el
and history tells me that well he
sacerdote obviamente al ver que este es
priest obviously upon seeing that this is
un hombre herido
a wounded man
el sacerdote por ley tiene que
the priest by law has to
mantenerse puro si lo ayuda va a tener
stay pure if it helps you will have
que perder quizás una o dos semanas de
that losing perhaps one or two weeks of
acuerdo a la ley para purificarse otra
Agreement to the law for purification.
vez no va a poder participar en el
this time will not be able to participate in it
templo no va a poder hacer actos
The temple will not be able to hold events.
religiosos de lo cual tampoco va a
religious of which it will not go either
recibir pago lo cual es incómodo
receiving payment which is uncomfortable
inconveniente pero también dice que
inconvenient, but it also says that
venía el levita y el levita sabemos que
the Levite was coming and the Levite we know that
son los asistentes de los sacerdotes y
they are the assistants of the priests and
el levita pues obviamente haber dicho
the Levite must have obviously said
quién soy yo
who am I
para contradecir al sacerdote tampoco lo
to contradict the priest not either
voy a ayudar yo tampoco entonces el
I'm going to help, neither will he then.
sacerdote estaba más concentrado en los
the priest was more focused on the
actos religiosos de su purificación de
religious acts of their purification of
su cuerpo que en ayudar a los sacerdotes
his body that in helping the priests
al prójimo
to the neighbor
y el levita de la misma manera en otras
and the Levite in the same way in others
palabras amaban más la ley que amar más
Words loved the law more than loving more.
al prójimo
to the neighbor
dice la historia si vamos a la historia
The story says if we go to history.
para entender bien el contexto
to understand the context well
lucas 10 25
Luke 10:25
aquí un hombre intérprete de la ley
here a man interpreter of the law
se levantó y dijo para probarle maestro
He got up and said to test him, master.
haciendo que cosa heredaré la vida
What will I inherit in life?
eterna 26 él le dijo que está escrito en
eternal 26 he told him that it is written in
la ley como lees aquel respondiendo dijo
the law as you read that answered said
amarás al señor tu dios con todo tu
you shall love the Lord your God with all your
corazón y con toda tu alma y con todas
heart and with all your soul and with all
tus fuerzas y con toda tu mente y a tu
your strengths and with all your mind and to your
prójimo como a ti mismo y él le dijo
"Love your neighbor as yourself," and he said to him.
bien has respondido haz esto y vivirás
You have answered well; do this and you will live.
pero él queriendo justificarse a sí
but he wanting to justify himself
mismo dijo a jesús
same said to Jesus
y quién es mi prójimo respondiendo jesús
And who is my neighbor? Jesus replied.
dijo y ahí es donde empieza jesús a
he said and that's where Jesus begins to
contar la historia un hombre descendía
to tell the story, a man descended
de jerusalén a jerico y cayó en manos
from Jerusalem to Jericho and fell into the hands
de ladrones los cuales le responde
of thieves who respond to him
despojaron e hiriéndole se fue dejándole
they stripped him and, hurting him, he left him behind
medio muerto 31 aconteció que descendió
half dead 31 it happened that he descended
un sacerdote porque aquel camino porque
a priest because that path because
en aquel camino y abriéndole paso de
on that path and making way for him
largo 32 asimismo un levita llegando
long 32 likewise a Levite coming
cerca de aquel lugar y le dijo a su
near that place and he told his
padre y viéndole pasó de largo 33 pero
father and seeing him passed by 33 but
un samaritano que iba de camino vino
A Samaritan who was on his way came.
cerca de él y viéndole fue motivado a
close to him and seeing him was motivated to
misericordia y acercándose vendo sus
mercy and approaching seeing his
heridas echándole aceite y vino y
wounds by pouring oil and wine and
poniendo en su cabalgadura lo llevó al
putting him on his mount, he took him to the
mesón y cuidó de él 35 otro día al
inn and took care of him another day at 35
partir sacó dos denarios y le dio un
he took out two denarii and gave him one
al mesero al mesonero y le dijo
to the waiter and said to him
cuídame y todo lo que gastas de más yo
Take care of me and everything you spend extra, I'll cover.
te lo pagaré cuando regrese 36 quien
I will pay you when I return 36 who
pues de estos tres te parece que fue el
Well, among these three, do you think it was him?
prójimo del que cayó en manos de los
neighbor who fell into the hands of the
ladrones él dijo el que usó de
thieves he said the one who used of
misericordia con él entonces le dijo ve
mercy with him then he said go
y haz tú lo mismo
and do the same yourself
problema con con jesús y los fariseos y
problem with Jesus and the Pharisees and
todos estos maestros
all these teachers
era de que jesús era un rebelde
It was said that Jesus was a rebel.
jesús seguía los mandamientos de
Jesus followed the commandments of
moisés pero también hacía milagros y
Moses but he also performed miracles and
quizás lo que más coraje les daba era de
perhaps what made them angriest was that
que hacía los milagros en el sábado
who performed miracles on Saturday
no le gustaba que trabajaran los sábados
he didn't like that they worked on Saturdays
porque tenían reglas muy estrictas muy
because they had very strict rules very
estrictas entonces era lo que les
strict then it was what they
molestaba aparte de eso acuérdense que
it bothered me, besides that, remember that
jesús en varias ocasiones los ofendió
Jesus offended them on several occasions.
les dijo cosas que nadie antes se había
he told them things that nobody had ever
atrevido a decirles públicamente a estas
daring to tell them publicly to these
personas que eran de una posición muy
people who were in a very high position
importante y muy influyente en lo que
important and very influential in what
era el en la sociedad de esos tiempos
It was in the society of those times.
pero no tenían ellos como reprender a
but they had no way to reprimand him/her
jesús porque jesús decía la verdad
Jesus, because Jesus told the truth.
y entonces ahora en este tiempo verdad
and so now at this time, right?
nosotros vemos esta historia la
we see this story the
conocemos y cuando escuchamos nosotros
we know and when we listen we.
la palabra samaritano
the word Samaritan
ya nosotros tenemos una diferente
We already have a different one.
interpretación a como la tenían la
interpretation as they had it
audiencia original de ese tiempo e
original audience of that time and
incluso hay organizaciones que llevan
there are even organizations that carry
el nombre samaritano
the Samaritan name
y si a uno le dicen hay que buen
And if someone says to you, "How good!"
samaritano eres uno hasta como que dice
Samaritan, you are one, even as it is said.
gracias pero en ese tiempo llamarle a
thank you but at that time calling him/her to
una persona samaritano
a Samaritan person
era una ofensa muy grande era una ofensa
it was a very big offense it was an offense
muy grande
very big
entonces qué debemos de hacer nosotros
So what should we do?
para no reflejar el espíritu de este de
to not reflect the spirit of this one
esta persona este maestro de la ley que
this person this teacher of the law who
le quiere preguntar a jesús
he wants to ask Jesus
qué debemos de hacer
What should we do?
entonces aquí vamos a hacer un ejercicio
So here we are going to do an exercise.
sencillo como lo han dicho muchos
simple as many have said
grandes predicadores aquí para poder
great preachers here to empower
entender bien el contexto vamos nosotros
we understand the context well, let's go
a tratar de meternos en los personajes
to try to get into the characters
de estos tres personajes el samaritano
of these three characters, the Samaritan
el levita el sacerdote el sacerdote el
the Levite the priest the priest the
maestro de la ley y el que estaba
master of the law and the one who was
caído con cuál de los cuatro a veces nos
fallen with which of the four sometimes we
identificamos nosotros
we identify
con cuál y con cuál es necesario
with which and with which is necessary
identificarnos para no caer en esas
identify ourselves to avoid falling into those
trampas de querer ser más religioso que
traps of wanting to be more religious than
amoroso
loving
recordemos nosotros hemos estado en ese
let's remember we have been in that
pozo
well
y nos han sacado de ese pozo y fue un
and they have pulled us out of that pit and it was a
samaritano el que nos sacó en una forma
Samaritan, the one who helped us in a way.
contextualizada
contextualized
digamos a jesús no lo querían a los
let's say they didn't want jesus to the
samaritanos no lo querían a jesús lo
Samaritans did not want Jesus.
odiarían a los samaritanos los odiaban
They would hate the Samaritans; they hated them.
a los samaritanos lo rechazaban a jesús
The Samaritans rejected Jesus.
lo rechazaron
they rejected him/her
entonces en este aspecto nosotros somos
so in this aspect we are
esa persona que cayó en el pozo a veces
that person who fell into the well sometimes
y tenemos que recordar que nosotros
and we have to remember that we
fuimos sacados de ese pozo y fue jesús
we were taken out of that pit and it was Jesus
así como los samaritanos que odiaban
just like the Samaritans that they hated
jesús vino al rescate de nosotros
Jesus came to our rescue.
curiosamente aquí dice que el
curiously it says here that the
samaritano que le dio para curar las
Samaritan who gave to heal the
heridas le dio vino y aceite
He gave wine and oil for the wounds.
curioso que son dos elementos que se
curious that they are two elements that are
usan en el sacerdote los usa a diario en
They use them in the priest every day.
el templo y sabemos que el aceite es
the temple and we know that the oil is
símbolo de la sangre de nuestro señor
symbol of the blood of our Lord
jesucristo y el aceite es símbolo del
Jesus Christ and the oil is a symbol of the
espíritu santo
Holy Spirit
entonces cristo vino nos rescató y no
then Christ came, rescued us, and not
nos dio físicamente aceite y vino pero
he gave us oil and wine physically but
cuando fuimos rescatados fuimos
when we were rescued we were
al agua del bautismo el espíritu santo
to the water of baptism the holy spirit
nos fue dado y fue la sangre de
we were given and it was the blood of
jesucristo la que nos ha perdonado pero
Jesus Christ, the one who has forgiven us, but
aquí el sacerdote religioso no quiere
here the religious priest does not want
gastar lo que hay en el templo para
spend what there is in the temple to
ayudar a su prójimo porque se está
help your neighbor because you are
convencido de que se está poniendo
convinced that it is getting
legalístico de que si debo usar los
legalistic that I must use the
elementos que hay en el templo para
elements that are in the temple for
ayudar a un prójimo cuando jesucristo
help a neighbor when Jesus Christ
nos ha enseñado que no nos enfoquemos
it has taught us not to focus
tanto en lo religioso sino que en lo
both in the religious and in the
en querer a nuestro prójimo
in loving our neighbor
y eso es lo que este samaritano hizo
and that is what this Samaritan did
usó los mismos elementos vino y aceite
he used the same elements wine and oil
para curar las heridas de esta persona
to heal this person's wounds
que cayó dice que unos ladrones lo
that fell says that some thieves him
despojaron
stripped
quién quién es el que nos roba a
Who is the one that steals from us?
nosotros el gozo quién es el que a
We the joy who is it that to
nosotros nos miente quién es el que a
We lie to ourselves about who it is that...
nosotros nos lleva a la perdición es el
it leads us to perdition it is the
diablo él es el ladrón de nosotros el
Devil, he is the thief of us.
de nuestras vidas
of our lives
y él una vez nos despojó nos dejó casi
and he once stripped us bare, he left us almost
muertos e incluso la biblia dice que
dead and even the bible says that
estábamos muertos hasta que vino
we were dead until he came
jesucristo y escuchamos el mensaje y en
Jesus Christ and we heard the message and in
el bautismo y en la fe tenemos ahora
the baptism and in the faith we now have
vida
life
y entonces un día va a regresar
And then one day he/she is going to come back.
jesucristo lo cual estamos esperando
Jesus Christ, whom we are waiting for.
ese día insólito para darle gracias
that unusual day to give thanks
porque nos rescató
because he rescued us
y ese es el contexto del cual nosotros
and that is the context of which we
debemos de apreciar cada una de estas
we must appreciate each one of these
historias en que nosotros debemos de
stories in which we must
mirarnos en esos personajes y no a
to see ourselves in those characters and not to
veces nosotros querer ser quizás el
Sometimes we want to be perhaps him.
sacerdote
priest
de que a veces quizás como seres humanos
that sometimes perhaps as human beings
queremos actuar muy
we want to act very
muy religiosos
very religious
hemos dicho aquí verdad que hemos dicho
We have said here, right, that we have said.
aquí que muchas veces nos hemos
here that many times we have
orado señor que que la congregación
Prayed Lord that the congregation
crezca número
grow number
en serio
seriously
porque así como va a crecer el número
because just as the number is going to grow
también va a crecer en personas con
it will also grow in people with
diferentes
different
que son diferentes a mí que son
that are different from me that are
diferentes a mi familia que son
different from my family that are
diferentes a mis hijos
different from my children
entonces cuando ese empieza a suceder
so when does that start to happen
cómo nos vamos a identificar en esta
how are we going to identify ourselves in this
historia vamos a hacer acaso los
are we going to make history perhaps the
sacerdotes o los leyes que nos van a
priests or the laws that are going to us
la vida a través de una delighted que
life through a delighted that
no ellos no son como nosotros dejen o
No, they are not like us, let it go.
yo entiendo es difícil a veces creer
I understand it's hard sometimes to believe.
verdad porque a veces vienen personas
true because sometimes people come
aquí con muchas necesidades hay que ser
Here, with many needs, one must be.
también cauteleros hay que ser
One must also be cautious.
cuidadosos y cuidar de los bienes de la
careful and take care of the goods of the
congregación del edificio no nada más
congregation of the building not just
porque una persona entra y dice
because a person comes in and says
necesito y se le da pero a veces hay que
I need it and it is given to you, but sometimes you have to.
ser generosos hay que hay que saber
To be generous, one must know.
distinguir entre las personas que
distinguish between the people who
realmente tiene necesidad y quizás las
she really has a need and perhaps the
que nada más son charlatanes
that they are just charlatans
y para esto es necesario nosotros
and for this we are necessary
siempre tener oración, siempre tener
always have prayer, always have
convivio, siempre estar unidos porque el
get-together, always being united because of him
enemigo está dispuesto y está listo para
the enemy is willing and ready to
separar la congregación por
to separate the congregation by
tecnicalidades doctrinales o religiosas
doctrinal or religious technicalities
porque aquí sin duda alguna la persona
because here without a doubt the person
que le hizo la pregunta a Jesús sabe
who asked the question to Jesus knows
mucho de la ley
much of the law
y yo sé que hay personas que saben
and I know there are people who know
mucho y tienen mucho conocimiento pero
a lot and they have a lot of knowledge but
quizás no tienen amor, quizás no tienen
maybe they don't have love, maybe they don't have
compasión, quizás les falta todos estos
compassion, perhaps they lack all of these
otros atributos que a lo mejor
other attributes that perhaps
otras personas en congregaciones
other people in congregations
digamos no son tan elegantes o
let's say they are not that elegant or
intelectuales pero se puede sentir el
intellectuals but you can feel the
amor de los hermanos, se puede sentir el
brotherly love, you can feel it
amor del cariño, de la
love of affection, of the
ayuda que se dan entre uno y otro
help that is given between one another
y eso es lo que realmente importa en
and that is what really matters in
cuanto a estas historias de que no
as for these stories that say no
caigamos y cuando menos acordemos en
let's fall and when we least realize it in
estas historias nosotros somos el
These stories we are the.
sacerdote o somos el levita y
priest or we are the Levite and
simplemente vemos ahí y caminamos y nos
we simply see there and walk and we
alejamos, entonces es importante de
we distance ourselves, so it is important to
nosotros proteger nuestro corazón,
we protect our heart,
proteger lo que queremos sabiendo
protect what we love knowing
que nosotros somos esa persona la que
that we are that person who
cayó en el pozo porque fuimos despojados
he fell into the well because we were stripped
fuimos mentidos por el enemigo y qué
We were lied to by the enemy, and so what?
bueno que fue Jesús quien vino y nos
Well, it was Jesus who came and gave us...
dio el aceite y nos dio el vino para
he gave the oil and gave us the wine for
rescatarnos
to rescue us
dice una vez que hicieron una prueba
It says that once they did a test.
también en un seminario
also in a seminar
varios estudiantes los mandaron y todo
several students sent them and everything
fue con propósito, mandaron tres grupos
It was with purpose, they sent three groups.
de jóvenes a la ciudad
from youth to the city
y el propósito era ir a hablar sobre los
and the purpose was to go talk about the
el ministerio que ellos estaban haciendo
the ministry that they were doing
como quien dice promover la escuela de
as if to say promote the school of
predicadores a la que iban y entonces
preachers they were going to and then
cada uno de los grupos iba a hablar
each of the groups was going to speak
diferentes temas en que pueden trabajar
different topics they can work on
una vez que sean ministros, otros fueron
Once they become ministers, others have been.
a hablar sobre las consejerías y
to talk about the counseling services and
educación y otro fue a hablar sobre las
education and the other went to talk about the
consejerías y educación y otro fue a
counseling and education and another went to
hablar sobre lo que era realmente la
talk about what it really was the
escuela de predicadores
school of preachers
lo que no les dijeron a estos jóvenes
what they didn't tell these young people
era de que
it was that
fueran pero que también llevaran un
they were but also brought a
mensaje y el mensaje que iban a llevar
message and the message they were going to deliver
era este del buen samaritano
It was this of the good Samaritan.
iban preparados y lo que no les dijeron
they were prepared and what they were not told
era de que en el camino se iban a
It was that along the way they were going to
encontrar a un vagabundo tal y como lo
to find a homeless person just as you
describe aquí herido y necesitado
describe here injured and in need
de estos tres grupos que mandaron nadie
of these three groups that sent no one
se paró a ayudar
he stopped to help
reprobaron el personaje era un actor
They failed the character; he was an actor.
simplemente los estaban poniendo a
they were simply putting them at
prueba
test
pero lo que se dieron cuenta fue esto
but what they realized was this
de que cuando uno anda la carrera es
that when one is running the race it is
más propenso a no ayudar
more likely not to help
y es cierto
and it is true
aquí aquí muchos hermanos y hermanas han
here many brothers and sisters have
venido a visitar a sus hermanos que
come to visit their brothers who
quizás tienen tiempo en sus manos
maybe they have time on their hands
quisieran que hubiera noche de oración
they would like there to be a night of prayer
hubiera visitaciones hubiera ir a ayudar
I would have visits, I would have gone to help.
a las comunidades y a visitar los
to the communities and to visit the
ancianos
elderly
pero todos estamos ocupados
but we are all busy
a lo mejor el enemigo no es una persona
maybe the enemy is not a person
que nos va a despojar a lo mejor nuestro
that is going to strip us of our best
enemigo como siempre es el tiempo
Enemy, as always, is time.
o la falta de nosotros poder administrar
or the lack of our ability to manage
nuestro tiempo para poder dedicarle más
our time to be able to dedicate more to it
tiempo a los hermanos y hermanas
time to the brothers and sisters
porque a veces quizás es más fácil
because sometimes maybe it's easier
escribir un cheque y decir hay para que
write a check and say there, for what
se ayuden
help each other
es más fácil escribir el cheque que
it's easier to write the check than
decir voy a salir temprano del trabajo
I’m going to leave work early.
para dedicar tres horas y trabajar en
to dedicate three hours and work on
uno de los ministerios
one of the ministries
no es fácil
it's not easy
y entonces esta fue la prueba que este
And then this was the proof that this
grupo de predicadores
group of preachers
reprobaron los dos los tres grupos pero
Both groups failed, but...
ya después que les explicaron a
after they explained it to them
aprendieron la lección como quiera
They learned the lesson anyway.
pero eso fue el resultado de la prueba
but that was the result of the test
de que cuando uno no tiene tiempo es más
that when one doesn't have time, it is more
propenso a no ayudar al prójimo
prone to not helping others
pero cuando uno está en el pozo uno
but when one is in the well one
quiere que todo o cualquier persona se
wants everything or anyone to be
pare para ayudarnos a uno
stop to help us one
en 1944 durante la guerra en la guerra
in 1944 during the war in the war
mundial se dice que un piloto
It is said that a pilot worldwide...
Ray Hammond
Ray Hammond
se le dio la orden
he was given the order
de que dejara caer las bombas entre la
that he would drop the bombs between the
frontera de holanda y alemania y él
border of Holland and Germany and he
sabiendo que iba a dejar caer esas
knowing that I was going to drop those
bombas iba a ser destrucción y en la
bombs were going to be destruction and in the
guerra pues hay lo que se llama los
war because there is what is called the
daños colaterales que viene siendo
collateral damage that is being
tanto el enemigo como los civiles y él
both the enemy and the civilians and him
posiblemente siguió las órdenes dejó
possibly followed the orders left
caer las bombas la guerra se terminó 39
the bombs fell the war is over 39
años después el periódico se dio cuenta
Years later, the newspaper realized.
de que iba a haber una reconstrucción de
that there was going to be a reconstruction of
unos edificios y uno de esos edificios
some buildings and one of those buildings
era una iglesia el preocupado regresó
It was a church, the worried one returned.
y chequeó sus notas de cuando en 1944 y
and checked his notes from when in 1944 and
si era realmente la zona donde él dejó
if it was really the area where he left
caer esas bombas investigó que
fall those bombs investigated that
edificios estaban
buildings were
restableciendo después de la
restoring after the
destrucción y uno de esos edificios era
destruction and one of those buildings was
una iglesia
a church
y él se compulgó y se sintió culpable y
and he became remorseful and felt guilty and
dicen que mandó una carta de pidiendo
They say he sent a letter asking.
disculpas
apologies
al alcalde de la ciudad el alcalde le
to the city mayor, the mayor him
dijo que todo estaba bien que estaba
he said that everything was fine that he was
todo perdonado de hecho quieren invitarlo
All is forgiven, in fact, they want to invite him.
como huésped para la inauguración de
as a guest for the inauguration of
ese edificio que fue destruido que ya
that building that was destroyed that already
no había rencores él rechazó la
there were no grudges he rejected the
invitación se sintió culpable se sintió
invitation felt guilty felt
mal de lo que la orden que tomó le
sick of what the order he took gave him
volvieron a mandar otra carta pero esta
they sent another letter again but this one
vez la carta llevaba 500 firmas de cada
The letter had 500 signatures from each.
uno de los miembros de esa congregación
one of the members of that congregation
aceptó la invitación después de ver la
accepted the invitation after seeing the
carta y las firmas y como cuando en un
letter and the signatures and like when in a
tiempo eran enemigos ahora estaban
They used to be enemies, now they were.
adorando juntos después de 39 años
adoring together after 39 years
son historias que lo ponen a uno a
they are stories that make one feel
pensar de cómo el tiempo va a pasar como
thinking about how time is going to pass like
uno vive una vida donde uno piensa que
one lives a life where one thinks that
uno es mejor que otra persona de que
One is better than another person in that.
uno piensa que uno porque tiene quizás
One thinks that one, perhaps because one has.
más habilidades que la otra persona que
more skills than the other person who
otro que otra persona ya sea estatus
another one that another person is either status
social o económico o quizás una persona
social or economic or perhaps a person
más educada y piensa que es mejor que
more polite and thinks she is better than
otra y desafortunadamente no porque
another and unfortunately not because
estamos en iglesia vamos a ser exentos
We are in church, we are going to be exempt.
de tener ese tipo de pensamiento y
of having that kind of thinking and
debemos velar ese tipo de espíritu que
we must cherish that kind of spirit that
no entre en nosotros que no entre en la
do not enter into us that it does not enter into the
congregación de que siempre seamos
congregation that we may always be
unidos y de que no importa cuál sea
united and that it doesn't matter what it is
nuestra situación o nuestra estatus
our situation or our status
social o económico que siempre
social or economic that always
recordemos que somos hermanos y de que
let's remember that we are brothers and that
siempre vamos a estar juntos orando unos
We will always be together praying.
por otros aquí hemos visto que cuando
for others here we have seen that when
alguien se enferma o alguien tiene una
someone gets sick or someone has one
tragedia con esa persona lloramos y
tragedy with that person we cried and
también cuando algo bueno sucede con él
also when something good happens with him
nos alegramos
we are happy
pero no bajemos la guardia porque de
but let's not lower our guard because of
repente puede el enemigo entrar la
Suddenly, the enemy can enter.
envidia
envy
y tantas otras cosas malas que son las
and so many other bad things that are the
que destruyen a las congregaciones
that destroy congregations
y a veces también puede entrar
and sometimes it can also enter
gran conocimiento de que pueden venir
great knowledge that they can come
hermanos que quizás si tienen mucho
brothers who maybe do have a lot
conocimiento y después quieren poner a
knowledge and then they want to put to
otros a que tú no sabes tanto como yo
others that you don't know as much as I do
y son cosas a las cuales tanto los
and they are things to which both the
líderes como los miembros debemos de
leaders like the members we must
tener cuidado porque en esa historia nos
be careful because in that story we
muestra como este pueblo vivió con tanto
shows how this town lived with so much
odio tanto odio que hasta los mismos
I hate so much hate that even the same ones
discípulos de Jesús querían quemar los
Jesus' disciples wanted to burn them.
vivos así era tanto el odio que los
alive, it was such hatred that they
discípulos de Jesús querían quemar los
disciples of Jesus wanted to burn them
vivos así era tanto el odio
Alive, such was the hatred.
oremos para que este odio nunca nunca
let's pray that this hatred never never
suceda aquí en nuestra congregación o en
it happens here in our congregation or in
nuestras familias
our families
hay familias que se odian entre ellos
There are families that hate each other.
mismos
same
desafortunadamente hay naciones que
unfortunately there are nations that
entre ellos mismos no se pueden ver y
they cannot see each other and
existe lo que se llama la guerra civil
There is what is called the civil war.
y luego no no es ningún secreto hermanos
And then it's no secret brothers.
este año va a ser realmente tenso para
this year is going to be really tense for
el país viendo elecciones que mi partido
the country facing elections that my party
es mi partido es mi partido es mi
it's my party it's my party it's my
partido es mi partido es mi partido es
Match is my match is my match is.
mi partido es mi partido es mi partido
my party is my party is my party
que por esto y por lo otro
that for this and for that
no esperemos a que la casa blanca esté
let's not wait for the white house to be
con cualquiera de los candidatos
with any of the candidates
procuremos que nuestra casa donde
let's ensure that our house where
vivamos esté bien ante el temor de Dios
Let us live well in the fear of God.
eso es lo que importa
that's what matters
estemos atentos aquí para ayudar al
let's be alert here to help the
hermano a la hermana que estén en
brother to the sister who is in
necesidad a los jóvenes que estén
need for young people to be
batallando y otra importante también
battling and another important one too
no seamos orgullosos cuando necesitemos
let's not be proud when we need it
ayuda
help
que necesitemos un consejo que
that we need advice that
necesitemos ya sea ayuda económica ya
we need either financial help already
sea un consejo ya sea algo espiritual
whether it's advice or something spiritual
no hay nada de malo en pedir ayuda
There is nothing wrong with asking for help.
siempre y cuando todo sea con buena
as long as everything is done with good intentions
intención y que y que las hermanos o
intention and that and that the brothers or
hermanas que van a ayudar lo hagan de
sisters who are going to help do so from
buen corazón
good heart
en conclusión tanto fue el odio por esta
In conclusion, the hatred for this was so great.
nación que cuando Jesús termina de
nation that when Jesus finishes
contar la historia el gran erudito de la
to tell the story of the great scholar of the
ley no pudo mencionar la palabra
law could not mention the word
samaritano después de que escuchó la
samaritan after he heard the
gran parábola del maestro le pregunta
great parable of the master asks you
Jesús quién crees que hizo lo bueno el
Jesus, who do you think did the good?
que le ayudó no pudo mencionar el nombre
that helped him could not mention the name
samaritano
samaritan
ojalá y nunca nos suceda a nosotros
I hope it never happens to us.
eso que tanto sea el odio por alguien
that which is so much hatred for someone
o por algo que teniendo enfrente la
or for something that having in front of you the
respuesta teniendo enfrente el espíritu
response having the spirit in front
que nos da salvación que el orgullo sea
that gives us salvation may pride be
el que domine nuestra vida sino que sea
the one who rules our life but is not
el espíritu de Dios que nos dome a
the spirit of God that tames us
nosotros y de que pongamos primero el
us and that we put it first the
amor y la compasión por el prójimo y
love and compassion for others and
siempre debemos de preguntarnos quién es
we should always ask ourselves who it is
nuestro prójimo quién es nuestro prójimo
who is our neighbor
y
and
hermanos
brothers
clase de esta tarde
class this afternoon
espero y todos hayamos aprendido algo
I hope we all have learned something.
voy a pedir que nos pongamos de pie
I am going to ask that we stand up.
hermanos segura estará llevándonos a
Secure brothers will be taking us to
Dios en el canto de invitación y
God in the invitation song and
después se participará de la santa cena
afterwards, there will be participation in the Holy Supper
Dios les bendiga
God bless you.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.