Comienzos del fin
Jose Gonzalez-Colon
José González-Colón's Podcast
Comienzos del fin
Apocalipsis 19, y leeremos desde el versículo 11 hasta el versículo 21.
Revelation 19, and we will read from verse 11 to verse 21.
La palabra del Señor se lee en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo de la siguiente forma.
The word of the Lord is read in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit as follows.
Entonces vi al cielo abierto, y he aquí un caballo blanco, y el que lo montaba se llamaba Fiel y Verdadero,
Then I saw heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it was called Faithful and True,
y con justicia juzga y pelea. Sus ojos eran como llamas de fuego, y había en su cabeza muchos diademas,
and with justice he judges and fights. His eyes were like flames of fire, and on his head were many crowns,
y tenía un nombre escrito que ninguna conocía sino él mismo. Estaba vestido de ropa tendida en sangre,
and he had a name written that none knew but himself. He was clothed in garments dipped in blood,
y su nombre es el Verbo de Dios. Y los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio,
and his name is the Word of God. And the heavenly armies, dressed in fine linen, white and clean,
le seguían en caballos blancos. De su boca sale una espada aguda para herir con ella a las naciones,
they followed him on white horses. From his mouth comes a sharp sword to strike the nations with it,
y él las regirá con vara de hierro, y él pisa el lagar del vino de furor y de la ira del Dios Todopoderoso.
and he will rule them with a rod of iron, and he treads the winepress of the fury and wrath of Almighty God.
Y en su vestidura y en su muslo tiene escrito este nombre, Rey de Reyes y Señor de Señores.
And on his robe and on his thigh he has a name written, King of Kings and Lord of Lords.
Y vi a un ángel que estaba en el cielo, y le dije, ¿qué es lo que está pasando?
And I saw an angel who was in heaven, and I said to him, what is happening?
Y él estaba en pie en el sol, y clamó a gran voz diciendo a todas las aves que vuelan en medio del cielo,
And he was standing in the sun, and cried out with a loud voice saying to all the birds that fly in the midst of heaven,
venid y congregaos a la gran cena de Dios, para que comáis carnes de reyes y de capitanes,
Come and assemble for the great feast of God, so that you may eat the flesh of kings and of captains.
y carnes de fuertes, carnes de caballos y de sus jinetes, y carnes de todos, libres y esclavos, pequeños y grandes.
and the flesh of strong ones, the flesh of horses and their riders, and the flesh of everyone, free and enslaved, small and large.
Y vi a la bestia y a los reyes de la tierra.
And I saw the beast and the kings of the earth.
Y vi a la bestia y a sus ejércitos reunidos para guerrear contra el que montaba al caballo y contra su ejército.
And I saw the beast and its armies gathered to wage war against the one who sat on the horse and against his army.
Y la bestia fue apresada, y con ella el falso profeta que había hecho delante de ella las señales
And the beast was captured, and with it the false prophet who had performed the signs in its presence.
con las cuales había engañado a los que recibieron la marca de la bestia, y habían adorado su imagen.
with which he had deceived those who received the mark of the beast, and had worshipped its image.
Estos dos fueron lanzados vivos dentro de un lago de fuego que arde con azufre.
These two were thrown alive into a lake of fire that burns with sulfur.
Y los demás fueron muertos con la espada que salía de la boca del que montaba el caballo,
And the rest were killed with the sword that came out of the mouth of the one riding the horse,
y todas las aves se saciaron de las carnes de ellos.
And all the birds were satisfied with their flesh.
Esta es la palabra de Dios.
This is the word of God.
Se pueden sentar, mis queridos y queridas.
You can sit down, my dear ones.
En esta ocasión, ustedes quizás, yo sé que ustedes, y yo sé que ustedes no se atreven a confesarlo,
On this occasion, you perhaps, I know that you, and I know that you do not dare to confess it,
pero yo sé que muchos de ustedes están viendo una telenovela llamada,
but I know that many of you are watching a soap opera called,
La Reina del Sur, y que ya se encuentra en sus últimos capítulos.
The Queen of the South, and it is already in its final chapters.
Lo interesante de esta telenovela es la manera audaz y crítica en que trata mucho de los problemas políticos,
The interesting thing about this telenovela is the bold and critical way it addresses many political issues,
raciales, económicos, sexuales, en una serie de subtemas a sotoboche,
racial, economic, sexual, in a series of subtopics whispered.
mientras seguimos el mundo de la protagonista que en un tiempo fue una víctima de la guerra,
while we follow the world of the protagonist who was once a victim of the war,
de las circunstancias, y toma control de su destino.
of the circumstances, and takes control of their destiny.
Yo estoy loco por ver el desenlace.
I am crazy to see the outcome.
Yo no sé si ustedes lo quieren ver.
I don't know if you want to see it.
Yo les recomiendo, sobre todo, porque yo leí el libro,
I recommend it to you all, especially because I read the book,
y el libro fue basado en una novela escrita por Arturo Pérez Reverte, del mismo título, La Reina del Sur.
And the book was based on a novel written by Arturo Pérez Reverte, with the same title, The Queen of the South.
No diría que es una obra literaria maestra,
I wouldn't say it's a literary masterpiece,
pero es una novela que trata asuntos de una manera...
but it is a novel that deals with matters in a way...
seria a problemas sociales que lamentablemente trivializamos en nuestro discurso político.
It would be about social problems that we unfortunately trivialize in our political discourse.
Ustedes van a ver que hay un problema de inmigración,
You will see that there is an immigration problem.
hay problemas económicos,
there are economic problems,
está el problema del lugar que ocupa, el espacio social que ocupa la mujer.
There is the problem of the place she occupies, the social space that women occupy.
Bien interesante.
Very interesting.
Ustedes notarán que en esta novela,
You will notice that in this novel,
y cuando lleguemos ahora al desenlace,
and when we now reach the conclusion,
y la confrontación final entre Teresa Mendoza y Epifanio,
and the final confrontation between Teresa Mendoza and Epifanio,
Epifanio va a ser el antagonista.
Epifanio is going to be the antagonist.
Como dicen los anuncios, no se lo pierdan.
As the advertisements say, don't miss it.
Así que, de igual manera, y pongo esto como un ejemplo de esa lucha final,
So, likewise, I use this as an example of that final struggle,
pero de una manera más ofuscada,
but in a more obfuscated way,
por razones de interpretaciones que hay por ahí populares acerca del libro de Apocalipsis,
for reasons of popular interpretations out there regarding the book of Revelation,
estamos viendo ahora el desenlace del libro del Apocalipsis.
We are now witnessing the climax of the Book of Revelation.
Yo voy a postular un punto de vista que ustedes quizás no guardan
I am going to propose a point of view that you may not hold.
con respecto a este pasaje.
with respect to this passage.
No quiero, al decir que tengo una postura que está en desacuerdo con muchos de ustedes,
I don't want to say that I have a stance that is contrary to many of you,
yo no estoy aquí desde el púlpito tratando de convencerles a ustedes a que cambien su sentido.
I am not here from the pulpit trying to convince you to change your mind.
Estamos claros.
We are clear.
Yo no estoy aquí para persuadirles a que la interpretación suya del libro esté equivocada.
I am not here to persuade you that your interpretation of the book is wrong.
Solo, pero sin embargo, quiero ser sincero primeramente,
Alone, but nevertheless, I want to be sincere first of all,
y segundo,
and second,
quiero que ustedes tengan otras herramientas por el cual,
I want you to have other tools through which,
me preocupan más las herramientas que ustedes tengan,
I am more concerned about the tools you have.
para que cuando lean este libro puedan ver otras maneras de estar inspirados,
so that when you read this book you can see other ways to be inspired,
retados por la palabra de Dios.
challenged by the word of God.
Así que, yo dejaré esas discusiones que podríamos tener en cuanto a este libro
So, I will leave those discussions we could have regarding this book.
en momentos de estudios y compañerismo.
in moments of study and companionship.
No aquí detrás del púlpito.
Not here behind the pulpit.
Ahora, quiero, como dije antes,
Now, I want, as I said before,
quiero retarles a considerar que si miramos a estas metáforas e imágenes de distintas maneras,
I want to challenge you to consider that if we look at these metaphors and images in different ways,
encontramos una palabra de mayor esperanza a la que nuestro discurso popular cristiano les está ofreciendo.
We found a word of greater hope than what our popular Christian discourse is offering them.
En vez del rapto, yo no voy a hablar de rapto.
Instead of the kidnapping, I'm not going to talk about kidnapping.
Después yo le pregunto mi punto de vista acerca del rapto, pero yo no voy a hablar de rapto,
Then I will ask him my point of view about the kidnapping, but I am not going to talk about kidnapping.
porque para mí está muy conectado, y la conclusión lógica de ese rapto,
because for me it is very connected, and the logical conclusion of that abduction,
está en una filosofía,
it is in a philosophy,
una filosofía que anda por ahí diciendo,
a philosophy that goes around saying,
pare de sufrir.
stop suffering.
Ustedes lo han oído.
You have heard it.
Pare de sufrir.
Stop suffering.
Porque es la idea de sacar a la gente de las tribulaciones de este mundo y que se escape.
Because it's the idea of taking people out of the tribulations of this world and letting them escape.
Y lo que ustedes van a ver es que aquí no hay escape.
And what you are going to see is that there is no escape here.
Y les diré que Dios convierte nuestro sufrimiento y nuestra angustia
And I will tell you that God turns our suffering and our anguish.
al ser discípulos y testigos de Cristo,
as disciples and witnesses of Christ,
y convierte esas angustias en instrumentos para cambios históricos.
and turns those anxieties into tools for historical change.
Dios no nos lleva de aquí.
God does not take us from here.
Sino que el aquí y el ahora, con todos sus insabores,
But rather the here and now, with all its unpleasantness,
Dios los convertirá en un mundo nuevo y distinto.
God will turn them into a new and different world.
Noten que el Apocalipsis no habla de que te vas para otro universo.
Note that the Apocalypse does not mention you going to another universe.
El Apocalipsis dice que va a haber un cielo nuevo y una tierra nueva.
The Apocalypse says that there will be a new heaven and a new earth.
O sea, que en donde estamos, el lugar donde estamos,
I mean, where we are, the place where we are,
habrá una transformación mejor y mayor que Dios tiene para con nosotros.
There will be a better and greater transformation that God has for us.
Entonces, será un proceso, yo creo también, de romper esquemas.
So, I think it will be a process of breaking patterns.
Este cambio histórico rompe esquemas del mundo viejo que lamentablemente perdimos.
This historic change breaks the molds of the old world that we sadly lost.
Y como en el caso de la caída de la Gran Babilonia,
And like in the case of the fall of Great Babylon,
ustedes van a ver en el capítulo 18, hay un lamento por la Babilonia que cayó.
You will see in chapter 18, there is a lament for fallen Babylon.
A pesar que era la Babilonia el imperio del mal.
Although Babylon was the empire of evil.
Pero todavía se lamenta su caída.
But he still laments his fall.
A los grandes imperios hay su lamento porque también en un tiempo ofrecieron cosas positivas.
Great empires have their lament because at one time they also offered positive things.
No es cierto.
It is not true.
Aquí la crítica cuando se escribió este libro era en contra del imperio romano.
Here the criticism when this book was written was against the Roman Empire.
Pero noten que el imperio romano trajo la vía romana, trajo adelantos tecnológicos,
But notice that the Roman Empire brought the Roman road, brought technological advances,
trajo una estabilidad económica, trajo comercio,
it brought economic stability, it brought trade,
trajo una integridad tremenda de vastos territorios
brought a tremendous integrity from vast territories
para que haya una eficiencia en las maneras que la gente cumplía con sus oficios.
so that there is efficiency in the ways that people carried out their duties.
Pero de todos los mundos, era un mundo que no se podría sostener a base de ese concepto de justicia que tenía.
But of all the worlds, it was a world that could not be sustained based on that concept of justice it had.
Un mundo y un cielo nuevo.
A new world and a new sky.
Nuestras vidas serán instrumentos que Dios usa para traer una nueva era y una nueva forma de existir.
Our lives will be instruments that God uses to bring about a new era and a new way of existing.
Y eso es lo que quiero traerles a ustedes en esta tarde.
And that is what I want to bring to you this afternoon.
Primeramente, este capítulo, como yo les dije,
Firstly, this chapter, as I told you,
yo no creo que es tanto de un rapto de llevarnos a un mundo fuera de aquí
I don't think it's so much about a rapture taking us to a world away from here.
y yo no creo que ningún cristiano se escapa de esta realidad.
And I don't believe that any Christian escapes this reality.
No hay cristiano que no sufra.
There is no Christian who does not suffer.
No hay cristiano que no pase persecución.
There is no Christian who does not face persecution.
No hay cristiano que no pase por un martirio, por decirlo así.
There is no Christian who does not undergo a form of martyrdom, so to speak.
A todos nosotros nos va a tocar esa oportunidad de sufrir.
We are all going to face that opportunity to suffer.
En grandes maneras o en formas más pequeñas.
In great ways or in smaller forms.
Pero a todo el mundo nos toca una angustia tarde o temprano.
But sooner or later, everyone has to face anguish.
Y yo creo que es algo que, palabras de consolación que está trayendo Juan por medio de esta imagen.
And I believe that it is something, words of comfort that Juan is bringing through this image.
Porque por un lado, vemos que nosotros que estamos cumpliendo
Because on one hand, we see that we are fulfilling
con las cosas que Dios tiene para nosotros.
with the things that God has for us.
Para con nosotros, pero todavía recibimos golpes de la vida.
For us, but we still take hits from life.
Y a veces nos preguntamos, pero ¿por qué es que Dios está haciendo esto?
And sometimes we ask ourselves, but why is God doing this?
Nosotros no conocemos todo lo que hay detrás de la mente de Dios.
We do not know everything that is behind the mind of God.
De hecho, ustedes van a ver que está la parte del nombre verdadero de Dios, está escondido.
In fact, you will see that the true name of God is hidden.
¿Verdad?
Right?
Hay una parte de Dios que nosotros no conocemos.
There is a part of God that we do not know.
Pero voy a entrar en eso en un segundito.
But I'm going to get into that in a second.
Pero es para darles a ustedes el entender de que esto no es para sacarnos de aquí.
But it is to make you understand that this is not to get us out of here.
Sino que en el aquí y la ahora, con toda la maldad que hay,
But in the here and now, with all the evil that exists,
con todos los problemas de agua,
with all the water problems,
¿qué hay?
What's up?
Dios nos usa a nosotros.
God uses us.
Creo que también hay otro concepto de lo que es santidad,
I think there is also another concept of what holiness is,
que es un poco distinto a lo que originalmente estaba trayéndonos la ley,
which is a bit different from what the law was originally bringing us,
que nos traía toda la tradición del Antiguo Testamento.
that brought us all the tradition of the Old Testament.
Es más, que está en consonancia con el ministerio y la obra de Cristo.
Moreover, it is in harmony with the ministry and work of Christ.
Esto lo mencioné yo en el servicio de por la mañana.
I mentioned this in the morning service.
Que nosotros, en vez de ver cómo lo inmundo
That we, instead of seeing how the filthy...
contamina
pollutes
a los santos.
to the saints.
Porque eso fue algo que siempre se nos han decidido nosotros.
Because that was something that has always been decided for us.
Ten cuidado con el mundo.
Be careful with the world.
Ten cuidado con lo que puedan traer por allá.
Be careful with what they might bring over there.
Que esas malas prácticas nos contacten.
Let those bad practices contact us.
Ustedes saben.
You all know.
Porque estamos preocupados por la contaminación
Because we are concerned about pollution.
de que la maldad pueda hacer al ser humano.
of what evil can do to the human being.
Y la verdad que el mal tiene una manera bien sutil
And the truth is that evil has a very subtle way.
para entrar en el fondo de la conciencia humana.
to delve into the depths of human consciousness.
Pero sobre todo,
But above all,
por otro lado,
on the other hand,
y por el contraste completo,
and for the complete contrast,
si notan lo que hacen,
if you notice what they do,
Jesús,
Jesus,
Jesús entra al mundo
Jesus enters the world.
y va a los lugares inmundos.
and goes to the filthy places.
Él va con aquellas personas que no pueden participar
He goes with those people who cannot participate.
de la vida ritual de Israel.
of the ritual life of Israel.
Él va y toca a lo inmundo
He goes and touches the unclean.
y lo sana.
and it heals.
Toca a lo inmundo y lo perdona.
Touch the unclean and forgive it.
Toca a lo inmundo y lo justifica.
It touches the vile and justifies it.
Y lo hace presentables
And it makes them presentable.
ante el tabernáculo de Dios.
before the tabernacle of God.
Y es la misma forma que está pasando aquí
And it's the same way that it's happening here.
en esta imagen de la batalla.
in this image of the battle.
Que en la Gran Babilonia,
That in Great Babylon,
que está yendo a una autodestrucción.
that is heading towards self-destruction.
Por otro lado,
On the other hand,
llega una presencia de este jinete
A presence of this rider arrives.
en el caballo blanco.
on the white horse.
Llega a nosotros,
It arrives to us,
no tanto como un héroe,
not so much as a hero,
sino de cómo los santos sobrelleva a lo inmundo.
but how the saints bear the unclean.
Cómo entonces un nuevo amanecer,
How then a new dawn,
cómo la luz sobrelleva a la oscuridad
how light overcomes darkness
y no al revés.
and not the other way around.
Y la inscripción de esta entrada de Cristo al mundo
And the inscription of this entry of Christ into the world.
es por medio de una...
it is by means of a...
Noten,
Note,
que es por medio de una declaración
that is by means of a statement
es por medio de una proclama
it is by means of a proclamation
de testigos
of witnesses
y sus testimonios
and their testimonies
que son las armas utilizadas
What are the weapons used?
para cambiar esta realidad.
to change this reality.
Hay veces que nosotros que hemos entrado
There are times when we who have entered
con esta imagen, esta metáfora,
with this image, this metaphor,
porque esto lo que es es una metáfora,
because what this is is a metaphor,
de interpretar esto del jinete del caballo en guerra
to interpret this about the horseman in war
y traducirlo en una guerra literal.
and translate it into a literal war.
Pero lo que es,
But what it is,
es una guerra metafórica
it's a metaphorical war
de ideas.
of ideas.
Una guerra metafórica
A metaphorical war
de pensamientos.
of thoughts.
Una guerra metafórica
A metaphorical war
que está buscando romper los esquemas
that is looking to break the molds
de la manera en que nosotros pensamos
the way we think
de qué es lo que constituye
what it is made of
un mundo eficiente y justo
an efficient and fair world
para hacerlo más justo
to make it fairer
y más eficiente todavía.
and even more efficient.
De que cuando el mundo te dice
That when the world tells you
que esto es lo único que hay,
that this is the only thing there is,
ahí viene la presencia de Dios
Here comes the presence of God.
y te dice que hay cosas más todavía.
and it tells you that there are even more things.
El Dios que el nombre que está desconocido
The God whose name is unknown.
todavía está por verse
It remains to be seen.
y está por entenderse
and it is yet to be understood
y que todavía hay más retos que sobrellevar.
and that there are still more challenges to bear.
Hay algo mejor para nosotros.
There is something better for us.
¿Pero qué es ese algo?
But what is that something?
No estamos seguros.
We are not sure.
Lo que sí estamos seguros es
What we are sure of is
que en esta idea de no es rapto,
that in this idea of it is not abduction,
sino la idea de testigos que están en el mundo
but the idea of witnesses who are in the world
utilizando las arras
using the earnest money
y las herramientas que Dios pone en nuestras manos
and the tools that God places in our hands
por medio de nuestro testimonio
through our testimony
y por nuestras declaraciones,
and by our statements,
por nuestra forma de ser,
for our way of being,
que es lo que transforma un mundo.
What is it that transforms a world?
Ahora,
Now,
sepan
know
que aquí el nombre de Dios
that here the name of God
se presenta también
it is also presented
como el verbo de Dios.
like the verb of God.
¿Verdad?
Right?
El verbo de Dios.
The word of God.
El logos.
The logos.
Y esto es parte de su juego de palabras
And this is part of his wordplay.
porque nos dice tanto
because it tells us so much
que es la presencia encarnada de Dios en Cristo
What is the embodied presence of God in Christ?
como es la verdad última de Dios mismo.
as is the ultimate truth of God himself.
Un logos que es verdad.
A logo that is truth.
Y noten que cuando se describe este jinete,
And note that when this rider is described,
se describe este jinete
this rider is described
como en una interpretación de un gran erudito.
like in an interpretation of a great scholar.
Dice que el nombre,
It says that the name,
el nombre es de fiel
the name is faithful
y verdad.
and truth.
Fiel y verdadero.
Faithful and true.
¿Saben por qué?
Do you know why?
Porque solamente Dios pide
Because only God asks.
que nuestro testimonio
that our testimony
sea un testimonio de fidelidad
be a testimony of fidelity
y sea un testimonio
and be a testimony
para la verdad.
for the truth.
Nosotros somos testigos de la verdad
We are witnesses to the truth.
y testificamos fielmente.
and we faithfully testify.
¿Por qué?
Why?
Porque nuestro Dios es fiel
Because our God is faithful.
y verdadero.
and true.
Podamos nosotros claudicar en muchas cosas
We may back down in many things.
en nuestra vida.
in our life.
Podamos caer en el sendero de nuestra jornada
We may fall on the path of our journey.
de ser testigos de Dios.
to be witnesses of God.
Pero aunque caigamos,
But even if we fall,
ahí está Dios y la presencia de Dios
There is God and the presence of God.
inspirándonos,
inspiring us,
renovándonos.
renewing ourselves.
Porque la idea es que esto es un ejército
Because the idea is that this is an army.
que está renovando a todos los testigos del mundo.
that is renewing all the witnesses of the world.
Lo ha habido y por haber.
There has been and for having.
Y lo está reuniendo en una gran mar,
And he is gathering it in a great sea,
en un gran ejército nuevo
in a great new army
que van a hacer el trabajo
They are going to do the work.
y la obra de Dios.
and the work of God.
Noten que esta matanza,
Note that this killing,
no solo viene de parte de los jinetes,
it does not only come from the riders,
sino viene del ejército celestial,
if it does not come from the heavenly army,
de la gente que está
of the people who are
de las vestimentas de lino fino.
of fine linen garments.
Porque están hablando que esas,
Because they are talking about those,
se recuerdan, antes en el capítulo
do you remember, earlier in the chapter
dicen que esas son, representan
they say that those are, represent
las obras justas
the just works
del pueblo de Dios.
of the people of God.
¡Wow!
Wow!
Noten entonces,
Note then,
si esto no es rapto,
if this is not abduction,
sino esto es más Dios utilizando
but this is more God using
lo humano para transformar
the human to transform
un mundo, para transformar
a world, to transform
una realidad.
a reality.
Para cambiar una historia.
To change a story.
Para romper un esquema.
To break a pattern.
Entonces, hay una oportunidad mayor
So, there is a greater opportunity.
para nosotros de un mundo
for us of a world
que podemos forjar.
that we can forge.
Ahora,
Now,
en segundo lugar,
secondly,
tenemos una imagen de guerra
we have an image of war
pero no creo tanto que Juan pensaba
but I don't think that Juan thought so much
en una guerra literal como les dije antes.
in a literal war as I told you before.
Como más una lucha
Like a struggle más.
entre ideas e ideales
between ideas and ideals
para mejorar a un mundo.
to improve a world.
Noten que para esto,
Note that for this,
estos que siguen el jinete
those who follow the rider
del caballo blanco,
of the white horse,
hay una invitación a un banquete
There is an invitation to a banquet.
como símbolos de autoridad
as symbols of authority
de Cristo,
of Christ,
junto a la participación de su pueblo
along with the participation of its people
como actores en este drama cósmico.
as actors in this cosmic drama.
Hay esta invitación
Here is this invitation.
del jinete que dice
of the rider who says
vengan todos, les habla a las aves,
come everyone, he speaks to the birds,
vengan todos, porque va a haber carne
Everyone come, because there will be meat.
para ustedes comer porque vamos a acabar
for you to eat because we are going to finish
con todo esto que está pasando aquí.
with everything that is happening here.
Hermanos, para romper un esquema,
Brothers, to break a pattern,
hay veces que hay que coger todo
There are times when you have to take it all.
todo lo que está pasando aquí.
everything that is happening here.
Y es lo que eso representa
And that is what it represents.
y ponerlo en esa situación.
and put it in that situation.
Como les dije antes,
As I told you before,
el nombre se puso como rey de reyes
the name was given as king of kings
y señor de señores.
and Lord of lords.
Se describe también como fiel y justo.
It is also described as faithful and just.
Pero noten a quién va a atacar el jinete.
But notice whom the rider is going to attack.
Va a atacar
He is going to attack.
a la bestia
to the beast
y va a atacar al falso profeta.
and is going to attack the false prophet.
La bestia
The beast
que no tiene sentido de fidelidad ninguna
that has no sense of fidelity whatsoever
sino sólo con sí mismo.
but only with itself.
Porque es una identidad egoísta.
Because it is a selfish identity.
Es una identidad abusiva.
It is an abusive identity.
Es una identidad abusadora.
It is an abusive identity.
Es una identidad que explota.
It is an identity that explodes.
Y por otro lado va el falso profeta
And on the other side goes the false prophet.
porque lo que ha dicho son palabras
because what he has said are words
de falsedad en vez de palabras
of falsehood instead of words
de la verdad.
of the truth.
Y por contraste, estamos
And by contrast, we are
entre la fidelidad
between fidelity
y el egoísmo.
and selfishness.
Entre la verdad
Between the truth
y las grandes mentiras que se están diciendo por ahí.
and the big lies that are being said out there.
Ahora estamos
Now we are
en este ejército para transformar
in this army to transform
el mundo y entonces ahí cuando las ideas
the world and then there when the ideas
van a haber un choque.
There is going to be a crash.
Y ese choque se ve como un tipo
And that crash looks like a guy
de guerra, una imagen de guerra.
of war, an image of war.
Porque la verdad que es una batalla.
Because the truth is that it is a battle.
Tenemos que tener cuidado con este sentido
We have to be careful with this meaning.
de batalla.
of battle.
Mucho de esta imaginaría
Much of this imagery
de guerra también surge
war also arises
en la iglesia cristiana como parte
in the Christian church as part
del movimiento de cuando existía
from the movement of when it existed
la guerra civil norteamericana.
the American Civil War.
Como también surge en tiempos
As it also arises in times
de la segunda guerra mundial.
from World War II.
Porque había una confusión entre fe y cultura
Because there was a confusion between faith and culture.
terrible en este país
terrible in this country
al punto tal que se confundía de lo que es
to the point that it was confused about what it is
ser cristiano con lo que es ser patriótico.
to be a Christian with what it means to be patriotic.
Usted sabe. En un tiempo
You know. In a while.
eso se consideraba casi sinónimo.
that was considered almost synonymous.
Y no es lo mismo.
And it's not the same.
No es lo mismo tener lealtad
It is not the same to have loyalty.
a la patria que tener lealtad a Dios.
To the homeland to have loyalty to God.
No es lo mismo.
It's not the same.
Y reconocemos una cosa. La patria por más que la querramos
And we recognize one thing. The homeland, no matter how much we love it
es bella y todo.
She is beautiful and everything.
Pero no compara con la soberanía de Dios.
But it does not compare to the sovereignty of God.
Y la soberanía de Dios
And the sovereignty of God
a veces va en choque
sometimes it goes in shock
con estos sentimientos patrióticos.
with these patriotic feelings.
Porque a veces son sentimientos que son
Because sometimes they are feelings that are
subversivos. Es decir que
subversives. That is to say, that
Dios es rey de reyes
God is the King of kings.
y señor de señores en el tiempo
and lord of lords in time
del imperio romano.
of the Roman Empire.
Era un desafío al César
It was a challenge to the Caesar.
en aquel entonces.
at that time.
Y si Juan decía esto desafiando
And if Juan was saying this defiantly.
a la autoridad del César
to the authority of Caesar
en contra del reinado de Dios
against the reign of God
entonces también nosotros en este entonces
then also we at this time
¿qué tipo de afirmación de fe
What kind of statement of faith?
vamos a hacer nosotros?
What are we going to do?
Ahora
Now
esto, el mundo
this, the world
de la mentira, el mundo de la infidelidad
of lies, the world of infidelity
representa también
it also represents
a muchos de los retos que nosotros
to many of the challenges that we
estamos enfrentando en esta realidad presente.
we are facing in this present reality.
Muchos de nosotros estamos confundidos
Many of us are confused.
porque se han dicho muchas cosas
because many things have been said
ahí que aparentan verdad. El problema de una mentira
there that pretend true. The problem of a lie
es, no es porque cuando se
Yes, it's not because when it
descubre que es mentira
discover that it is a lie
no es el problema. El problema es ver
It's not the problem. The problem is to see.
la mentira a tiempo. El problema
the timely lie. The problem
es poder ver la inconsistencia
it is to be able to see the inconsistency
que trae la mentira.
what the lie brings.
El daño y el estrago que causa la mentira.
The harm and devastation that lies cause.
Y en vivir en una mentira
And in living in a lie
el problema es que a veces
the problem is that sometimes
pensamos que estamos viviendo una gran
we believe we are living a great
verdad. Noten lo que
truth. Notice what
pasó con este falso profeta aquí hace
What happened with this false prophet here some time ago?
poco que estaba anunciando la caída
little that was announcing the fall
y la caída del mundo
and the fall of the world
para el 21 de mayo. Ya ha pasado
by May 21. It has already passed.
una semana y todavía estamos
a week and we're still here
aquí. Ha pasado
here. It has happened
tiempo y no nos han pasado
time and they haven't happened to us
nada. Creo que Dios
nothing. I believe that God
está haciendo algo en contra de estas mentiras
He is doing something against these lies.
porque nosotros, fíjense hermanos
because we, you see brothers
con esto cuando estamos hablando
with this when we are talking
de la llegada de Cristo al mundo de una
from the arrival of Christ into the world of one
manera fantástica
fantastic way
es porque comienza con nosotros
It's because it starts with us.
aquí y ahora.
here and now.
Nosotros queremos cambiar un mundo
We want to change a world.
o entonces nosotros tenemos
or then we have
que ser testigos fieles
that we may be faithful witnesses
y verdaderos. Es una exhortación
and true. It is an exhortation.
para que nosotros nos mantengamos
so that we may remain
a la vanguardia
at the forefront
de nuestra fe. Es para que nosotros
of our faith. It is so that we
tengamos la mente abierta
let's keep an open mind
para nuevas oportunidades
for new opportunities
de presentar nuestro testimonio
to present our testimony
al mundo. Y estamos en un mundo
to the world. And we are in a world
también que las mentiras van a tener
also that the lies will have
muchas transformaciones
many transformations
y muchas mutaciones
and many mutations
y muchas evoluciones. Pero que a la misma
and many evolutions. But at the same
vez la verdad tiene que ser
sometimes the truth has to be
proclamada en maneras que estén
proclaimed in ways that are
conmensuradas como esas mentiras surgen.
commensurate as those lies arise.
Miren como estamos nosotros
Look at how we are.
lidiando. Mi papá dice que esto se llama
dealing. My dad says this is called
nuevas formas de pecar.
new ways to sin.
Pero piénselo de esta manera.
But think of it this way.
Piensa en el interés que cobra una
Think about the interest charged by a
tarjeta de crédito.
credit card.
Ese es el ejemplo que mejor que da mi papá.
That is the best example that my dad gives.
O piensa en los
Or think of the
términos que cuando usted firma un contrato
terms that when you sign a contract
con una entidad que sea con su cable TV,
with an entity that is with its cable TV,
que sea. Y miren ese documento
let it be. And look at that document
larguísimo que le están dando. ¿Usted cree que puede
very long that they are giving him. Do you think it can?
entender eso? ¿Usted cree que es justo
Understand that? Do you think it's fair?
una persona que el que preparó ese contrato,
a person who prepared that contract,
que le preparó esas cosas, que ese contrato
that prepared those things for him, that contract
le va a favorecer a usted?
Is it going to benefit you?
Piensen en todo ese tipo de maneras
Think about all those kinds of ways.
que estamos utilizando de abusar,
that we are using to abuse,
de tomar ventaja de la gente.
to take advantage of people.
Esas son maneras que no son
Those are ways that are not.
fieles ni son verdaderas.
faithful nor are they true.
Pero por otro
But on the other hand
lado, está en nosotros como
side, it is up to us how
cristianos buscar nuevas maneras de cómo
Christians seek new ways to how.
tratarnos a nosotros. De cómo ser
treating ourselves. About how to be
fieles los unos con los otros.
faithful to one another.
De cómo que el amor de Cristo puede
Of how the love of Christ can
prevalecer en nuestras vidas.
prevail in our lives.
Yo le reto a ustedes a que tomen
I challenge you to take
esta imagen de guerra y no lo
this image of war and not it
apliquen a una guerra, sino
apply to a war, if not
aplíquenlo a una lucha
apply it to a struggle
que tiene usted con su vida
What do you have with your life?
en medio de la cruz que usted tiene que llevar.
in the midst of the cross that you have to bear.
En medio de los sufrimientos suyos.
In the midst of his sufferings.
En medio de las enfermedades suyas.
Amidst his/her illnesses.
En medio de los conflictos de su vida.
In the midst of the conflicts of his life.
No son esas batallas. Y miren
It's not those battles. And look.
esas batallas que usted lleva en sus vidas
those battles that you carry in your lives
y trátan de ver de cómo
and they try to see how
la fidelidad y cómo la justicia
fidelity and how justice
de Dios puede prevalecer aún
God can still prevail.
en la vida suya.
in your life.
Sepan que Dios puede utilizar
Know that God can use
tu enfermedad, tu dolor
your illness, your pain
y tu angustia y puede
and your anguish and it can
transformarla. Hay veces que nosotros
transform it. There are times when we
le pedimos al Señor, Señor,
we ask the Lord, Lord,
sácame del dolor. O digo,
Get me out of pain. Or I mean,
quítame este dolor de mí.
take this pain away from me.
Señor, quítame este dolor. Pero hay veces que
Sir, take this pain away from me. But there are times that
el Señor nos saca del dolor.
The Lord takes us out of pain.
Y hay veces que al Señor sacarnos del dolor
And there are times when the Lord takes us out of pain.
a veces ni reconocemos la gloria
Sometimes we don't even recognize the glory.
de Dios y cómo Dios se manifiesta.
of God and how God manifests Himself.
Pero también hay maneras que Dios usa el dolor
But there are also ways that God uses pain.
tuyo para que traiga una bendición.
yours so that it may bring a blessing.
Yo le había mencionado esto antes, pero se lo
I had mentioned this to him before, but I...
reitero de nuevo. Ustedes saben
I reiterate again. You all know.
que mi mamá ha luchado con enfermedad.
that my mom has struggled with illness.
Yo le he luchado con una madre enferma
I have fought with a sick mother.
hace muchos años, desde mi niñez.
many years ago, since my childhood.
Desde mi adolescencia.
Since my adolescence.
Pero sea una cosa, la enfermedad
But be one thing, the illness
de mi mamá nos trajo tantas bendiciones
from my mom brought us so many blessings
a nosotros. La enfermedad
to us. The disease
de mi mamá ha unido a mi hogar
from my mom has united with my home
como nunca antes. Las relaciones que yo
like never before. The relationships that I
tengo con mis padres es por medio de la
I have with my parents is through the
enfermedad de mi mamá. Y a veces,
my mom's illness. And sometimes,
yo me duele porque, por un lado,
I hurt because, on one hand,
yo siento el sufrimiento que ella pasa
I feel the suffering that she is going through.
por estar en un hospital tanto tiempo,
for being in a hospital for so long,
estar crónicamente enferma.
to be chronically ill.
No es la cosa manera más alegre de vivir la vida.
It's not the happiest way to live life.
Pero yo alabo al Señor
But I praise the Lord.
porque es algo que me forjó
because it is something that shaped me
a la persona que soy hoy día.
to the person I am today.
Noten.
Notes.
Y yo estoy seguro que eso es algo que forma
And I am sure that is something that shapes.
al carácter de uno.
to one's character.
Y eso es lo que estoy diciendo es de una manera
And what I'm saying is in a way.
creativa en que Dios puede
Creative in that God can.
transformar las angustias, los dolores
transform the anxieties, the pains
y los insabores de esta vida.
and the unpleasantnesses of this life.
Convertir los instrumentos de fidelidad
Convert the loyalty instruments
y de verdad.
and really.
Y la verdad es
And the truth is
que cuando nosotros nos paramos ante Dios
that when we stand before God
en este mundo,
in this world,
obediente al mandato que Dios tiene para con
obedient to the mandate that God has for
nuestra vida, a la voluntad de Dios
our life, to the will of God
que tiene para con nosotros,
what it has for us,
nuevas oportunidades van a aparecer.
New opportunities are going to appear.
Nosotros estamos ante una verdad
We are faced with a truth.
grande aquí en esta comunidad que está
big here in this community that is
cambiando radicalmente ante
changing radically before
nuestros ojos hoy día en la composición
our eyes today in the composition
étnica y económica que
ethnic and economic that
vemos aquí en esta comunidad de Williamsburg.
we see here in this community of Williamsburg.
Pero tenemos un reto grande
But we have a big challenge.
que si aprovechamos, entonces
so if we take advantage, then
podemos transformar esta realidad,
we can transform this reality,
esta iglesia, en una
this church, in a
iglesia que Dios tiene, que quiere
church that God has, that He wants
que seamos para el futuro.
what we will be for the future.
En un tiempo está la iglesia
At one time, there is the church.
que es la primera iglesia
What is the first church?
previteriana, es como la iglesia,
Presbyterian, it's like the church,
primera iglesia previteriana
First Presbyterian Church
de habla española de Brooklyn.
Spanish-speaking from Brooklyn.
Y quizás vamos a tener que cambiar ese
And maybe we will have to change that.
nombre. Y quizás ponerle
name. And maybe give it
un nombre que sea conmensurado, abierto
a name that is commensurate, open
no solo a la gente de habla hispana,
not only to Spanish-speaking people,
sino a las naciones
but to the nations
que están representadas en esta comunidad.
that are represented in this community.
Entonces tenemos que
So we have to
tener un nuevo nombre, que esté
to have a new name, that is
conmensurado con la nueva misión
commensurate with the new mission
que va a tener esta iglesia
what this church is going to have
en el siglo XXI.
in the 21st century.
Nosotros a lo mejor vamos a tener que mirar
We might have to take a look.
a los esquemas de nuestros ministerios
to the schemes of our ministries
actuales, y tenemos que estar
current, and we have to be
dispuestos a destruir y reconstruir.
willing to destroy and rebuild.
Vamos a tener
We are going to have.
que quizás hacer errores creativos,
that perhaps making creative mistakes,
pero por esos errores
but for those mistakes
aprendemos y volvemos a fortalecer.
we learn and we strengthen again.
A borrar los ministerios que verdaderamente
To eliminate the ministries that truly
Dios tiene para con nosotros.
God has for us.
Hay oportunidades también
There are opportunities too.
para crecer en medio de esta batalla
to grow in the midst of this battle
que estamos enfrentando en el mundo
what we are facing in the world
de hoy. Porque lo que estamos haciendo
from today. Because what we are doing
es poco a poco
it's gradually
construyendo una nueva realidad.
building a new reality.
Lo que usted hace hoy
What you do today
está conmensurado con esta palabra
it is commensurate with this word
que acabamos de leer. Porque no
that we just read. Because not
solo toma en un tiempo futuro,
just take it in a future time,
sino que estamos cuestionando,
but we are questioning,
cambiando, retando, transformando,
changing, challenging, transforming,
destruyendo y construyendo.
destroying and building.
Para que el mundo que Dios
So that the world that God
quiere verdaderamente hacer, el nuevo
truly wants to do, the new
mundo, el cielo nuevo
world, the new heaven
que Dios quiere recrear, es algo
that God wants to recreate, is something
que Dios nos utiliza a nosotros
that God uses us
en las obras de hoy. Así que
in today's works. So
ese futuro tiene consecuencias
that future has consequences
en el día de hoy. Esta palabra
today. This word
que acabamos de leer
that we just read
para hacerla viva y eficaz
to make it lively and effective
y para que sea algo verdadero
and for it to be something true
y que tenga un futuro verdadero
and that it has a true future
empieza aquí
start here
y empieza ahora. Empieza
and it starts now. Start
con la vida suya y empieza con la vida
with your life and begins with life
mía. Empieza con la vida colectiva
mine. It starts with collective life
nuestra de cómo nosotros,
ours of how we,
una iglesita, en medio de una
a little church, in the middle of a
comunidad de una ciudad de ocho
community of a city of eight
millones de habitantes, que ha decidido
millions of inhabitants, who have decided
vamos a hacerles fiel y justo,
we are going to be faithful and just to them,
fiel y verdaderos con Dios
faithful and true to God
porque Dios ha sido fiel y verdadero
because God has been faithful and true
con nosotros. Y es al
with us. And it is at
responder ese llamado de Dios
respond to that call from God
es que entonces que lo apocalíptico empieza
It's just that then the apocalyptic begins.
a tomarse forma.
to take shape.
Ahí es cuando nosotros
That's when we
entonces vamos a ver que lo
so let's see that it
apocalíptico, donde la realidad
apocalyptic, where reality
eterna irrumpe
eternal bursts in
en la condición temporera
in the temporary condition
y hay unas fisuras que van a abrirse
and there are some cracks that are going to open up
pero Dios va a hacer cosas
but God is going to do things
nuevas porque por la presencia de Dios
new because of the presence of God
que llevamos en nuestros cuerpos
what we carry in our bodies
lo vamos a llevar a otra persona.
We are going to take it to another person.
Es aquí donde nosotros, los santos de Dios
It is here where we, the saints of God
vamos a entrar a los mundos
let's enter the worlds
a las realidades inmundas.
to the filthy realities.
Nosotros, que somos
We, who are
los redimidos de Dios, los que hemos
the redeemed of God, those of us who have
sido santificados, vamos a entrar a los mundos
having been sanctified, we are going to enter the worlds
pecaminosos y vamos a
sinful and we are going to
cambiar.
change.
La filosofía de antes es pecador
The philosophy of the past is sinful.
ven a Cristo Jesús. Ahora le estoy
come to Christ Jesus. Now I am
diciendo que a los santos de Cristo Jesús
saying that to the saints of Christ Jesus
vayamos a los pecadores.
let's go to the sinners.
Y si cambiamos esta forma
And what if we change this way?
vamos a ver lo bendecido que Dios
let's see how blessed God is
va a hacer. Le dejo con este último ejemplo
It's going to do. I'll leave you with this last example.
y esto es un ejemplo que estamos
and this is an example that we are
viendo. Mi mamá tenía en los meses
seeing. My mom had in the months
anteriores una vecina
previously a neighbor
de cuarto, una compañera de cuarto
roommate, a female roommate
que es
What is it?
la vecina de nuestra hermana Josie.
the neighbor of our sister Josie.
Josie por meses
Josie for months
estaba orando por su
I was praying for his/her.
vecina. Y fíjense
Neighbor. And look at this.
que a ella siempre le está diciendo del gozo
that he always tells her about the joy
que ella sentía de venir a la iglesia,
that she felt about coming to church,
de la alegría y de lo que había
of the joy and of what there was
descubierto en el gozo del Señor que ella tenía
discovered in the joy of the Lord that she had
para con su vida. Y quería invitarle
to his life. And I wanted to invite you
a esta vecina que fuera
to this neighbor who was
con ella a la iglesia.
with her to church.
Y lo único que le podría decir la vecina es
And the only thing the neighbor could say is
si yo, el día que yo entré por la iglesia se va a caer
If I, the day I entered the church, it is going to fall.
cada ladrillo del de la iglesia.
every brick of the church.
¿Verdad que sí Josie?
Isn't that right, Josie?
La señora
The lady
hasta se burlaba de Josie.
He even made fun of Josie.
Y ha llegado un punto que ha dado
And it has reached a point that has given.
una enfermedad tan grave
a disease so serious
y se encuentra en medio de una soledad tan
and finds itself in the midst of a loneliness so
tenaz. Porque no tiene a nadie
Tenacious. Because he/she has no one.
en esta vida que cuide por ella.
In this life that I care for her.
Que da la caso de que ella cae enferma y recibe su tratamiento
It happens that she falls ill and receives her treatment.
justo al lado a mi mamá.
right next to my mom.
Y Josie
And Josie
que por tanto tiempo le estaba hablando
that I had been talking to him for so long
del pastor guapo que ella tenía.
of the handsome pastor she had.
Cuando yo voy
When I go
allá, salgo un domingo en la mañana
There, I leave on a Sunday morning.
que yo voy con mi cuello clerical
that I go with my clerical collar
que ella...
that she...
Hoy no lo puse, pero siempre tengo mi cuello clerical.
Today I didn't put it on, but I always have my clerical collar.
Y entro allí
And I enter there.
al cuarto a visitar a mi mamá.
to the room to visit my mom.
La señora me dice, con permiso
The lady tells me, excuse me.
¿De qué iglesia usted es pastor?
Which church are you a pastor of?
Yo soy pastor presbiteriano.
I am a Presbyterian pastor.
¿Una iglesia presbiteriana? En Williamsburg.
A Presbyterian church? In Williamsburg.
¿Usted conoce a Josie Quiñones?
Do you know Josie Quiñones?
Pues claro que sí. Y me habló todo
Well, of course. And he told me everything.
el cuento de lo que estaba pasando allí.
the story of what was happening there.
Y ella siempre hablaba del pastor
And she always talked about the shepherd.
guapo que ella tiene.
handsome that she has.
Y cuando yo lo vi entrar yo sabía que era usted.
And when I saw him enter, I knew it was you.
Para que vea lo que es
So you can see what it is.
fiel y verdadero.
faithful and true.
Pero por
But for
la gracia de Dios. Fíjese con una cosa.
the grace of God. Look at one thing.
Un testimonio tan sencillo
A testimony so simple.
como eso. O sea, una cosa.
Like that. I mean, one thing.
Por estar al lado de mi mamá, por estar al lado de mi papá,
For being by my mom's side, for being by my dad's side,
por estar al lado de Josie, por estar al lado de gente
for being next to Josie, for being next to people
que verdaderamente busca en el rostro
what one truly seeks in the face
de Dios. Esta señora poco
of God. This lady little
a poco estaba adquiriendo su sanidad.
He was just beginning to regain his health.
Lamentablemente, yo creo que por cuestiones de seguro
Unfortunately, I believe it's due to insurance reasons.
la dieron de alta
she was discharged
un poco temprano. Pero ella
a little early. But she
que llegó con el brazo casi muerto
that arrived with the arm almost dead
y casi que no podía ni caminar,
and I could barely walk,
salió caminando y utilizando
he walked out and using
su brazo como si era nada.
his arm as if it were nothing.
Y no estoy diciendo
And I'm not saying
que la terapia no fue lo principal.
that therapy was not the main thing.
Pero fue la terapia al lado de un ambiente
But it was therapy alongside an environment.
terapéutico.
therapeutic.
Hermano, no tememos a la inmundicia.
Brother, we do not fear the filth.
Prepárense para la inmundicia.
Prepare for the filth.
Y enfréntelo en el nombre de Jesús.
And confront it in the name of Jesus.
Que usted va a ver que con esta batalla
That you will see that with this battle
vamos a conquistar a todas esas bestias
We are going to conquer all those beasts.
y a todos esos falsos profetas que andan
and to all those false prophets who wander
por ahí. Y vamos a traer un
around there. And we are going to bring a
mensaje de fidelidad
message of loyalty
y de verdad. Que el Señor le bendiga.
And truly. May the Lord bless you.
Gracias.
Thank you.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.