Comienzos del fin

Jose Gonzalez-Colon

José González-Colón's Podcast

Comienzos del fin

José González-Colón's Podcast

Apocalipsis 19, y leeremos desde el versículo 11 hasta el versículo 21.

Revelation 19, and we will read from verse 11 to verse 21.

La palabra del Señor se lee en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo de la siguiente forma.

The word of the Lord is read in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit as follows.

Entonces vi al cielo abierto, y he aquí un caballo blanco, y el que lo montaba se llamaba Fiel y Verdadero,

Then I saw heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it was called Faithful and True,

y con justicia juzga y pelea. Sus ojos eran como llamas de fuego, y había en su cabeza muchos diademas,

and with justice he judges and fights. His eyes were like flames of fire, and on his head were many crowns,

y tenía un nombre escrito que ninguna conocía sino él mismo. Estaba vestido de ropa tendida en sangre,

and he had a name written that none knew but himself. He was clothed in garments dipped in blood,

y su nombre es el Verbo de Dios. Y los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio,

and his name is the Word of God. And the heavenly armies, dressed in fine linen, white and clean,

le seguían en caballos blancos. De su boca sale una espada aguda para herir con ella a las naciones,

they followed him on white horses. From his mouth comes a sharp sword to strike the nations with it,

y él las regirá con vara de hierro, y él pisa el lagar del vino de furor y de la ira del Dios Todopoderoso.

and he will rule them with a rod of iron, and he treads the winepress of the fury and wrath of Almighty God.

Y en su vestidura y en su muslo tiene escrito este nombre, Rey de Reyes y Señor de Señores.

And on his robe and on his thigh he has a name written, King of Kings and Lord of Lords.

Y vi a un ángel que estaba en el cielo, y le dije, ¿qué es lo que está pasando?

And I saw an angel who was in heaven, and I said to him, what is happening?

Y él estaba en pie en el sol, y clamó a gran voz diciendo a todas las aves que vuelan en medio del cielo,

And he was standing in the sun, and cried out with a loud voice saying to all the birds that fly in the midst of heaven,

venid y congregaos a la gran cena de Dios, para que comáis carnes de reyes y de capitanes,

Come and assemble for the great feast of God, so that you may eat the flesh of kings and of captains.

y carnes de fuertes, carnes de caballos y de sus jinetes, y carnes de todos, libres y esclavos, pequeños y grandes.

and the flesh of strong ones, the flesh of horses and their riders, and the flesh of everyone, free and enslaved, small and large.

Y vi a la bestia y a los reyes de la tierra.

And I saw the beast and the kings of the earth.

Y vi a la bestia y a sus ejércitos reunidos para guerrear contra el que montaba al caballo y contra su ejército.

And I saw the beast and its armies gathered to wage war against the one who sat on the horse and against his army.

Y la bestia fue apresada, y con ella el falso profeta que había hecho delante de ella las señales

And the beast was captured, and with it the false prophet who had performed the signs in its presence.

con las cuales había engañado a los que recibieron la marca de la bestia, y habían adorado su imagen.

with which he had deceived those who received the mark of the beast, and had worshipped its image.

Estos dos fueron lanzados vivos dentro de un lago de fuego que arde con azufre.

These two were thrown alive into a lake of fire that burns with sulfur.

Y los demás fueron muertos con la espada que salía de la boca del que montaba el caballo,

And the rest were killed with the sword that came out of the mouth of the one riding the horse,

y todas las aves se saciaron de las carnes de ellos.

And all the birds were satisfied with their flesh.

Esta es la palabra de Dios.

This is the word of God.

Se pueden sentar, mis queridos y queridas.

You can sit down, my dear ones.

En esta ocasión, ustedes quizás, yo sé que ustedes, y yo sé que ustedes no se atreven a confesarlo,

On this occasion, you perhaps, I know that you, and I know that you do not dare to confess it,

pero yo sé que muchos de ustedes están viendo una telenovela llamada,

but I know that many of you are watching a soap opera called,

La Reina del Sur, y que ya se encuentra en sus últimos capítulos.

The Queen of the South, and it is already in its final chapters.

Lo interesante de esta telenovela es la manera audaz y crítica en que trata mucho de los problemas políticos,

The interesting thing about this telenovela is the bold and critical way it addresses many political issues,

raciales, económicos, sexuales, en una serie de subtemas a sotoboche,

racial, economic, sexual, in a series of subtopics whispered.

mientras seguimos el mundo de la protagonista que en un tiempo fue una víctima de la guerra,

while we follow the world of the protagonist who was once a victim of the war,

de las circunstancias, y toma control de su destino.

of the circumstances, and takes control of their destiny.

Yo estoy loco por ver el desenlace.

I am crazy to see the outcome.

Yo no sé si ustedes lo quieren ver.

I don't know if you want to see it.

Yo les recomiendo, sobre todo, porque yo leí el libro,

I recommend it to you all, especially because I read the book,

y el libro fue basado en una novela escrita por Arturo Pérez Reverte, del mismo título, La Reina del Sur.

And the book was based on a novel written by Arturo Pérez Reverte, with the same title, The Queen of the South.

No diría que es una obra literaria maestra,

I wouldn't say it's a literary masterpiece,

pero es una novela que trata asuntos de una manera...

but it is a novel that deals with matters in a way...

seria a problemas sociales que lamentablemente trivializamos en nuestro discurso político.

It would be about social problems that we unfortunately trivialize in our political discourse.

Ustedes van a ver que hay un problema de inmigración,

You will see that there is an immigration problem.

hay problemas económicos,

there are economic problems,

está el problema del lugar que ocupa, el espacio social que ocupa la mujer.

There is the problem of the place she occupies, the social space that women occupy.

Bien interesante.

Very interesting.

Ustedes notarán que en esta novela,

You will notice that in this novel,

y cuando lleguemos ahora al desenlace,

and when we now reach the conclusion,

y la confrontación final entre Teresa Mendoza y Epifanio,

and the final confrontation between Teresa Mendoza and Epifanio,

Epifanio va a ser el antagonista.

Epifanio is going to be the antagonist.

Como dicen los anuncios, no se lo pierdan.

As the advertisements say, don't miss it.

Así que, de igual manera, y pongo esto como un ejemplo de esa lucha final,

So, likewise, I use this as an example of that final struggle,

pero de una manera más ofuscada,

but in a more obfuscated way,

por razones de interpretaciones que hay por ahí populares acerca del libro de Apocalipsis,

for reasons of popular interpretations out there regarding the book of Revelation,

estamos viendo ahora el desenlace del libro del Apocalipsis.

We are now witnessing the climax of the Book of Revelation.

Yo voy a postular un punto de vista que ustedes quizás no guardan

I am going to propose a point of view that you may not hold.

con respecto a este pasaje.

with respect to this passage.

No quiero, al decir que tengo una postura que está en desacuerdo con muchos de ustedes,

I don't want to say that I have a stance that is contrary to many of you,

yo no estoy aquí desde el púlpito tratando de convencerles a ustedes a que cambien su sentido.

I am not here from the pulpit trying to convince you to change your mind.

Estamos claros.

We are clear.

Yo no estoy aquí para persuadirles a que la interpretación suya del libro esté equivocada.

I am not here to persuade you that your interpretation of the book is wrong.

Solo, pero sin embargo, quiero ser sincero primeramente,

Alone, but nevertheless, I want to be sincere first of all,

y segundo,

and second,

quiero que ustedes tengan otras herramientas por el cual,

I want you to have other tools through which,

me preocupan más las herramientas que ustedes tengan,

I am more concerned about the tools you have.

para que cuando lean este libro puedan ver otras maneras de estar inspirados,

so that when you read this book you can see other ways to be inspired,

retados por la palabra de Dios.

challenged by the word of God.

Así que, yo dejaré esas discusiones que podríamos tener en cuanto a este libro

So, I will leave those discussions we could have regarding this book.

en momentos de estudios y compañerismo.

in moments of study and companionship.

No aquí detrás del púlpito.

Not here behind the pulpit.

Ahora, quiero, como dije antes,

Now, I want, as I said before,

quiero retarles a considerar que si miramos a estas metáforas e imágenes de distintas maneras,

I want to challenge you to consider that if we look at these metaphors and images in different ways,

encontramos una palabra de mayor esperanza a la que nuestro discurso popular cristiano les está ofreciendo.

We found a word of greater hope than what our popular Christian discourse is offering them.

En vez del rapto, yo no voy a hablar de rapto.

Instead of the kidnapping, I'm not going to talk about kidnapping.

Después yo le pregunto mi punto de vista acerca del rapto, pero yo no voy a hablar de rapto,

Then I will ask him my point of view about the kidnapping, but I am not going to talk about kidnapping.

porque para mí está muy conectado, y la conclusión lógica de ese rapto,

because for me it is very connected, and the logical conclusion of that abduction,

está en una filosofía,

it is in a philosophy,

una filosofía que anda por ahí diciendo,

a philosophy that goes around saying,

pare de sufrir.

stop suffering.

Ustedes lo han oído.

You have heard it.

Pare de sufrir.

Stop suffering.

Porque es la idea de sacar a la gente de las tribulaciones de este mundo y que se escape.

Because it's the idea of taking people out of the tribulations of this world and letting them escape.

Y lo que ustedes van a ver es que aquí no hay escape.

And what you are going to see is that there is no escape here.

Y les diré que Dios convierte nuestro sufrimiento y nuestra angustia

And I will tell you that God turns our suffering and our anguish.

al ser discípulos y testigos de Cristo,

as disciples and witnesses of Christ,

y convierte esas angustias en instrumentos para cambios históricos.

and turns those anxieties into tools for historical change.

Dios no nos lleva de aquí.

God does not take us from here.

Sino que el aquí y el ahora, con todos sus insabores,

But rather the here and now, with all its unpleasantness,

Dios los convertirá en un mundo nuevo y distinto.

God will turn them into a new and different world.

Noten que el Apocalipsis no habla de que te vas para otro universo.

Note that the Apocalypse does not mention you going to another universe.

El Apocalipsis dice que va a haber un cielo nuevo y una tierra nueva.

The Apocalypse says that there will be a new heaven and a new earth.

O sea, que en donde estamos, el lugar donde estamos,

I mean, where we are, the place where we are,

habrá una transformación mejor y mayor que Dios tiene para con nosotros.

There will be a better and greater transformation that God has for us.

Entonces, será un proceso, yo creo también, de romper esquemas.

So, I think it will be a process of breaking patterns.

Este cambio histórico rompe esquemas del mundo viejo que lamentablemente perdimos.

This historic change breaks the molds of the old world that we sadly lost.

Y como en el caso de la caída de la Gran Babilonia,

And like in the case of the fall of Great Babylon,

ustedes van a ver en el capítulo 18, hay un lamento por la Babilonia que cayó.

You will see in chapter 18, there is a lament for fallen Babylon.

A pesar que era la Babilonia el imperio del mal.

Although Babylon was the empire of evil.

Pero todavía se lamenta su caída.

But he still laments his fall.

A los grandes imperios hay su lamento porque también en un tiempo ofrecieron cosas positivas.

Great empires have their lament because at one time they also offered positive things.

No es cierto.

It is not true.

Aquí la crítica cuando se escribió este libro era en contra del imperio romano.

Here the criticism when this book was written was against the Roman Empire.

Pero noten que el imperio romano trajo la vía romana, trajo adelantos tecnológicos,

But notice that the Roman Empire brought the Roman road, brought technological advances,

trajo una estabilidad económica, trajo comercio,

it brought economic stability, it brought trade,

trajo una integridad tremenda de vastos territorios

brought a tremendous integrity from vast territories

para que haya una eficiencia en las maneras que la gente cumplía con sus oficios.

so that there is efficiency in the ways that people carried out their duties.

Pero de todos los mundos, era un mundo que no se podría sostener a base de ese concepto de justicia que tenía.

But of all the worlds, it was a world that could not be sustained based on that concept of justice it had.

Un mundo y un cielo nuevo.

A new world and a new sky.

Nuestras vidas serán instrumentos que Dios usa para traer una nueva era y una nueva forma de existir.

Our lives will be instruments that God uses to bring about a new era and a new way of existing.

Y eso es lo que quiero traerles a ustedes en esta tarde.

And that is what I want to bring to you this afternoon.

Primeramente, este capítulo, como yo les dije,

Firstly, this chapter, as I told you,

yo no creo que es tanto de un rapto de llevarnos a un mundo fuera de aquí

I don't think it's so much about a rapture taking us to a world away from here.

y yo no creo que ningún cristiano se escapa de esta realidad.

And I don't believe that any Christian escapes this reality.

No hay cristiano que no sufra.

There is no Christian who does not suffer.

No hay cristiano que no pase persecución.

There is no Christian who does not face persecution.

No hay cristiano que no pase por un martirio, por decirlo así.

There is no Christian who does not undergo a form of martyrdom, so to speak.

A todos nosotros nos va a tocar esa oportunidad de sufrir.

We are all going to face that opportunity to suffer.

En grandes maneras o en formas más pequeñas.

In great ways or in smaller forms.

Pero a todo el mundo nos toca una angustia tarde o temprano.

But sooner or later, everyone has to face anguish.

Y yo creo que es algo que, palabras de consolación que está trayendo Juan por medio de esta imagen.

And I believe that it is something, words of comfort that Juan is bringing through this image.

Porque por un lado, vemos que nosotros que estamos cumpliendo

Because on one hand, we see that we are fulfilling

con las cosas que Dios tiene para nosotros.

with the things that God has for us.

Para con nosotros, pero todavía recibimos golpes de la vida.

For us, but we still take hits from life.

Y a veces nos preguntamos, pero ¿por qué es que Dios está haciendo esto?

And sometimes we ask ourselves, but why is God doing this?

Nosotros no conocemos todo lo que hay detrás de la mente de Dios.

We do not know everything that is behind the mind of God.

De hecho, ustedes van a ver que está la parte del nombre verdadero de Dios, está escondido.

In fact, you will see that the true name of God is hidden.

¿Verdad?

Right?

Hay una parte de Dios que nosotros no conocemos.

There is a part of God that we do not know.

Pero voy a entrar en eso en un segundito.

But I'm going to get into that in a second.

Pero es para darles a ustedes el entender de que esto no es para sacarnos de aquí.

But it is to make you understand that this is not to get us out of here.

Sino que en el aquí y la ahora, con toda la maldad que hay,

But in the here and now, with all the evil that exists,

con todos los problemas de agua,

with all the water problems,

¿qué hay?

What's up?

Dios nos usa a nosotros.

God uses us.

Creo que también hay otro concepto de lo que es santidad,

I think there is also another concept of what holiness is,

que es un poco distinto a lo que originalmente estaba trayéndonos la ley,

which is a bit different from what the law was originally bringing us,

que nos traía toda la tradición del Antiguo Testamento.

that brought us all the tradition of the Old Testament.

Es más, que está en consonancia con el ministerio y la obra de Cristo.

Moreover, it is in harmony with the ministry and work of Christ.

Esto lo mencioné yo en el servicio de por la mañana.

I mentioned this in the morning service.

Que nosotros, en vez de ver cómo lo inmundo

That we, instead of seeing how the filthy...

contamina

pollutes

a los santos.

to the saints.

Porque eso fue algo que siempre se nos han decidido nosotros.

Because that was something that has always been decided for us.

Ten cuidado con el mundo.

Be careful with the world.

Ten cuidado con lo que puedan traer por allá.

Be careful with what they might bring over there.

Que esas malas prácticas nos contacten.

Let those bad practices contact us.

Ustedes saben.

You all know.

Porque estamos preocupados por la contaminación

Because we are concerned about pollution.

de que la maldad pueda hacer al ser humano.

of what evil can do to the human being.

Y la verdad que el mal tiene una manera bien sutil

And the truth is that evil has a very subtle way.

para entrar en el fondo de la conciencia humana.

to delve into the depths of human consciousness.

Pero sobre todo,

But above all,

por otro lado,

on the other hand,

y por el contraste completo,

and for the complete contrast,

si notan lo que hacen,

if you notice what they do,

Jesús,

Jesus,

Jesús entra al mundo

Jesus enters the world.

y va a los lugares inmundos.

and goes to the filthy places.

Él va con aquellas personas que no pueden participar

He goes with those people who cannot participate.

de la vida ritual de Israel.

of the ritual life of Israel.

Él va y toca a lo inmundo

He goes and touches the unclean.

y lo sana.

and it heals.

Toca a lo inmundo y lo perdona.

Touch the unclean and forgive it.

Toca a lo inmundo y lo justifica.

It touches the vile and justifies it.

Y lo hace presentables

And it makes them presentable.

ante el tabernáculo de Dios.

before the tabernacle of God.

Y es la misma forma que está pasando aquí

And it's the same way that it's happening here.

en esta imagen de la batalla.

in this image of the battle.

Que en la Gran Babilonia,

That in Great Babylon,

que está yendo a una autodestrucción.

that is heading towards self-destruction.

Por otro lado,

On the other hand,

llega una presencia de este jinete

A presence of this rider arrives.

en el caballo blanco.

on the white horse.

Llega a nosotros,

It arrives to us,

no tanto como un héroe,

not so much as a hero,

sino de cómo los santos sobrelleva a lo inmundo.

but how the saints bear the unclean.

Cómo entonces un nuevo amanecer,

How then a new dawn,

cómo la luz sobrelleva a la oscuridad

how light overcomes darkness

y no al revés.

and not the other way around.

Y la inscripción de esta entrada de Cristo al mundo

And the inscription of this entry of Christ into the world.

es por medio de una...

it is by means of a...

Noten,

Note,

que es por medio de una declaración

that is by means of a statement

es por medio de una proclama

it is by means of a proclamation

de testigos

of witnesses

y sus testimonios

and their testimonies

que son las armas utilizadas

What are the weapons used?

para cambiar esta realidad.

to change this reality.

Hay veces que nosotros que hemos entrado

There are times when we who have entered

con esta imagen, esta metáfora,

with this image, this metaphor,

porque esto lo que es es una metáfora,

because what this is is a metaphor,

de interpretar esto del jinete del caballo en guerra

to interpret this about the horseman in war

y traducirlo en una guerra literal.

and translate it into a literal war.

Pero lo que es,

But what it is,

es una guerra metafórica

it's a metaphorical war

de ideas.

of ideas.

Una guerra metafórica

A metaphorical war

de pensamientos.

of thoughts.

Una guerra metafórica

A metaphorical war

que está buscando romper los esquemas

that is looking to break the molds

de la manera en que nosotros pensamos

the way we think

de qué es lo que constituye

what it is made of

un mundo eficiente y justo

an efficient and fair world

para hacerlo más justo

to make it fairer

y más eficiente todavía.

and even more efficient.

De que cuando el mundo te dice

That when the world tells you

que esto es lo único que hay,

that this is the only thing there is,

ahí viene la presencia de Dios

Here comes the presence of God.

y te dice que hay cosas más todavía.

and it tells you that there are even more things.

El Dios que el nombre que está desconocido

The God whose name is unknown.

todavía está por verse

It remains to be seen.

y está por entenderse

and it is yet to be understood

y que todavía hay más retos que sobrellevar.

and that there are still more challenges to bear.

Hay algo mejor para nosotros.

There is something better for us.

¿Pero qué es ese algo?

But what is that something?

No estamos seguros.

We are not sure.

Lo que sí estamos seguros es

What we are sure of is

que en esta idea de no es rapto,

that in this idea of it is not abduction,

sino la idea de testigos que están en el mundo

but the idea of witnesses who are in the world

utilizando las arras

using the earnest money

y las herramientas que Dios pone en nuestras manos

and the tools that God places in our hands

por medio de nuestro testimonio

through our testimony

y por nuestras declaraciones,

and by our statements,

por nuestra forma de ser,

for our way of being,

que es lo que transforma un mundo.

What is it that transforms a world?

Ahora,

Now,

sepan

know

que aquí el nombre de Dios

that here the name of God

se presenta también

it is also presented

como el verbo de Dios.

like the verb of God.

¿Verdad?

Right?

El verbo de Dios.

The word of God.

El logos.

The logos.

Y esto es parte de su juego de palabras

And this is part of his wordplay.

porque nos dice tanto

because it tells us so much

que es la presencia encarnada de Dios en Cristo

What is the embodied presence of God in Christ?

como es la verdad última de Dios mismo.

as is the ultimate truth of God himself.

Un logos que es verdad.

A logo that is truth.

Y noten que cuando se describe este jinete,

And note that when this rider is described,

se describe este jinete

this rider is described

como en una interpretación de un gran erudito.

like in an interpretation of a great scholar.

Dice que el nombre,

It says that the name,

el nombre es de fiel

the name is faithful

y verdad.

and truth.

Fiel y verdadero.

Faithful and true.

¿Saben por qué?

Do you know why?

Porque solamente Dios pide

Because only God asks.

que nuestro testimonio

that our testimony

sea un testimonio de fidelidad

be a testimony of fidelity

y sea un testimonio

and be a testimony

para la verdad.

for the truth.

Nosotros somos testigos de la verdad

We are witnesses to the truth.

y testificamos fielmente.

and we faithfully testify.

¿Por qué?

Why?

Porque nuestro Dios es fiel

Because our God is faithful.

y verdadero.

and true.

Podamos nosotros claudicar en muchas cosas

We may back down in many things.

en nuestra vida.

in our life.

Podamos caer en el sendero de nuestra jornada

We may fall on the path of our journey.

de ser testigos de Dios.

to be witnesses of God.

Pero aunque caigamos,

But even if we fall,

ahí está Dios y la presencia de Dios

There is God and the presence of God.

inspirándonos,

inspiring us,

renovándonos.

renewing ourselves.

Porque la idea es que esto es un ejército

Because the idea is that this is an army.

que está renovando a todos los testigos del mundo.

that is renewing all the witnesses of the world.

Lo ha habido y por haber.

There has been and for having.

Y lo está reuniendo en una gran mar,

And he is gathering it in a great sea,

en un gran ejército nuevo

in a great new army

que van a hacer el trabajo

They are going to do the work.

y la obra de Dios.

and the work of God.

Noten que esta matanza,

Note that this killing,

no solo viene de parte de los jinetes,

it does not only come from the riders,

sino viene del ejército celestial,

if it does not come from the heavenly army,

de la gente que está

of the people who are

de las vestimentas de lino fino.

of fine linen garments.

Porque están hablando que esas,

Because they are talking about those,

se recuerdan, antes en el capítulo

do you remember, earlier in the chapter

dicen que esas son, representan

they say that those are, represent

las obras justas

the just works

del pueblo de Dios.

of the people of God.

¡Wow!

Wow!

Noten entonces,

Note then,

si esto no es rapto,

if this is not abduction,

sino esto es más Dios utilizando

but this is more God using

lo humano para transformar

the human to transform

un mundo, para transformar

a world, to transform

una realidad.

a reality.

Para cambiar una historia.

To change a story.

Para romper un esquema.

To break a pattern.

Entonces, hay una oportunidad mayor

So, there is a greater opportunity.

para nosotros de un mundo

for us of a world

que podemos forjar.

that we can forge.

Ahora,

Now,

en segundo lugar,

secondly,

tenemos una imagen de guerra

we have an image of war

pero no creo tanto que Juan pensaba

but I don't think that Juan thought so much

en una guerra literal como les dije antes.

in a literal war as I told you before.

Como más una lucha

Like a struggle más.

entre ideas e ideales

between ideas and ideals

para mejorar a un mundo.

to improve a world.

Noten que para esto,

Note that for this,

estos que siguen el jinete

those who follow the rider

del caballo blanco,

of the white horse,

hay una invitación a un banquete

There is an invitation to a banquet.

como símbolos de autoridad

as symbols of authority

de Cristo,

of Christ,

junto a la participación de su pueblo

along with the participation of its people

como actores en este drama cósmico.

as actors in this cosmic drama.

Hay esta invitación

Here is this invitation.

del jinete que dice

of the rider who says

vengan todos, les habla a las aves,

come everyone, he speaks to the birds,

vengan todos, porque va a haber carne

Everyone come, because there will be meat.

para ustedes comer porque vamos a acabar

for you to eat because we are going to finish

con todo esto que está pasando aquí.

with everything that is happening here.

Hermanos, para romper un esquema,

Brothers, to break a pattern,

hay veces que hay que coger todo

There are times when you have to take it all.

todo lo que está pasando aquí.

everything that is happening here.

Y es lo que eso representa

And that is what it represents.

y ponerlo en esa situación.

and put it in that situation.

Como les dije antes,

As I told you before,

el nombre se puso como rey de reyes

the name was given as king of kings

y señor de señores.

and Lord of lords.

Se describe también como fiel y justo.

It is also described as faithful and just.

Pero noten a quién va a atacar el jinete.

But notice whom the rider is going to attack.

Va a atacar

He is going to attack.

a la bestia

to the beast

y va a atacar al falso profeta.

and is going to attack the false prophet.

La bestia

The beast

que no tiene sentido de fidelidad ninguna

that has no sense of fidelity whatsoever

sino sólo con sí mismo.

but only with itself.

Porque es una identidad egoísta.

Because it is a selfish identity.

Es una identidad abusiva.

It is an abusive identity.

Es una identidad abusadora.

It is an abusive identity.

Es una identidad que explota.

It is an identity that explodes.

Y por otro lado va el falso profeta

And on the other side goes the false prophet.

porque lo que ha dicho son palabras

because what he has said are words

de falsedad en vez de palabras

of falsehood instead of words

de la verdad.

of the truth.

Y por contraste, estamos

And by contrast, we are

entre la fidelidad

between fidelity

y el egoísmo.

and selfishness.

Entre la verdad

Between the truth

y las grandes mentiras que se están diciendo por ahí.

and the big lies that are being said out there.

Ahora estamos

Now we are

en este ejército para transformar

in this army to transform

el mundo y entonces ahí cuando las ideas

the world and then there when the ideas

van a haber un choque.

There is going to be a crash.

Y ese choque se ve como un tipo

And that crash looks like a guy

de guerra, una imagen de guerra.

of war, an image of war.

Porque la verdad que es una batalla.

Because the truth is that it is a battle.

Tenemos que tener cuidado con este sentido

We have to be careful with this meaning.

de batalla.

of battle.

Mucho de esta imaginaría

Much of this imagery

de guerra también surge

war also arises

en la iglesia cristiana como parte

in the Christian church as part

del movimiento de cuando existía

from the movement of when it existed

la guerra civil norteamericana.

the American Civil War.

Como también surge en tiempos

As it also arises in times

de la segunda guerra mundial.

from World War II.

Porque había una confusión entre fe y cultura

Because there was a confusion between faith and culture.

terrible en este país

terrible in this country

al punto tal que se confundía de lo que es

to the point that it was confused about what it is

ser cristiano con lo que es ser patriótico.

to be a Christian with what it means to be patriotic.

Usted sabe. En un tiempo

You know. In a while.

eso se consideraba casi sinónimo.

that was considered almost synonymous.

Y no es lo mismo.

And it's not the same.

No es lo mismo tener lealtad

It is not the same to have loyalty.

a la patria que tener lealtad a Dios.

To the homeland to have loyalty to God.

No es lo mismo.

It's not the same.

Y reconocemos una cosa. La patria por más que la querramos

And we recognize one thing. The homeland, no matter how much we love it

es bella y todo.

She is beautiful and everything.

Pero no compara con la soberanía de Dios.

But it does not compare to the sovereignty of God.

Y la soberanía de Dios

And the sovereignty of God

a veces va en choque

sometimes it goes in shock

con estos sentimientos patrióticos.

with these patriotic feelings.

Porque a veces son sentimientos que son

Because sometimes they are feelings that are

subversivos. Es decir que

subversives. That is to say, that

Dios es rey de reyes

God is the King of kings.

y señor de señores en el tiempo

and lord of lords in time

del imperio romano.

of the Roman Empire.

Era un desafío al César

It was a challenge to the Caesar.

en aquel entonces.

at that time.

Y si Juan decía esto desafiando

And if Juan was saying this defiantly.

a la autoridad del César

to the authority of Caesar

en contra del reinado de Dios

against the reign of God

entonces también nosotros en este entonces

then also we at this time

¿qué tipo de afirmación de fe

What kind of statement of faith?

vamos a hacer nosotros?

What are we going to do?

Ahora

Now

esto, el mundo

this, the world

de la mentira, el mundo de la infidelidad

of lies, the world of infidelity

representa también

it also represents

a muchos de los retos que nosotros

to many of the challenges that we

estamos enfrentando en esta realidad presente.

we are facing in this present reality.

Muchos de nosotros estamos confundidos

Many of us are confused.

porque se han dicho muchas cosas

because many things have been said

ahí que aparentan verdad. El problema de una mentira

there that pretend true. The problem of a lie

es, no es porque cuando se

Yes, it's not because when it

descubre que es mentira

discover that it is a lie

no es el problema. El problema es ver

It's not the problem. The problem is to see.

la mentira a tiempo. El problema

the timely lie. The problem

es poder ver la inconsistencia

it is to be able to see the inconsistency

que trae la mentira.

what the lie brings.

El daño y el estrago que causa la mentira.

The harm and devastation that lies cause.

Y en vivir en una mentira

And in living in a lie

el problema es que a veces

the problem is that sometimes

pensamos que estamos viviendo una gran

we believe we are living a great

verdad. Noten lo que

truth. Notice what

pasó con este falso profeta aquí hace

What happened with this false prophet here some time ago?

poco que estaba anunciando la caída

little that was announcing the fall

y la caída del mundo

and the fall of the world

para el 21 de mayo. Ya ha pasado

by May 21. It has already passed.

una semana y todavía estamos

a week and we're still here

aquí. Ha pasado

here. It has happened

tiempo y no nos han pasado

time and they haven't happened to us

nada. Creo que Dios

nothing. I believe that God

está haciendo algo en contra de estas mentiras

He is doing something against these lies.

porque nosotros, fíjense hermanos

because we, you see brothers

con esto cuando estamos hablando

with this when we are talking

de la llegada de Cristo al mundo de una

from the arrival of Christ into the world of one

manera fantástica

fantastic way

es porque comienza con nosotros

It's because it starts with us.

aquí y ahora.

here and now.

Nosotros queremos cambiar un mundo

We want to change a world.

o entonces nosotros tenemos

or then we have

que ser testigos fieles

that we may be faithful witnesses

y verdaderos. Es una exhortación

and true. It is an exhortation.

para que nosotros nos mantengamos

so that we may remain

a la vanguardia

at the forefront

de nuestra fe. Es para que nosotros

of our faith. It is so that we

tengamos la mente abierta

let's keep an open mind

para nuevas oportunidades

for new opportunities

de presentar nuestro testimonio

to present our testimony

al mundo. Y estamos en un mundo

to the world. And we are in a world

también que las mentiras van a tener

also that the lies will have

muchas transformaciones

many transformations

y muchas mutaciones

and many mutations

y muchas evoluciones. Pero que a la misma

and many evolutions. But at the same

vez la verdad tiene que ser

sometimes the truth has to be

proclamada en maneras que estén

proclaimed in ways that are

conmensuradas como esas mentiras surgen.

commensurate as those lies arise.

Miren como estamos nosotros

Look at how we are.

lidiando. Mi papá dice que esto se llama

dealing. My dad says this is called

nuevas formas de pecar.

new ways to sin.

Pero piénselo de esta manera.

But think of it this way.

Piensa en el interés que cobra una

Think about the interest charged by a

tarjeta de crédito.

credit card.

Ese es el ejemplo que mejor que da mi papá.

That is the best example that my dad gives.

O piensa en los

Or think of the

términos que cuando usted firma un contrato

terms that when you sign a contract

con una entidad que sea con su cable TV,

with an entity that is with its cable TV,

que sea. Y miren ese documento

let it be. And look at that document

larguísimo que le están dando. ¿Usted cree que puede

very long that they are giving him. Do you think it can?

entender eso? ¿Usted cree que es justo

Understand that? Do you think it's fair?

una persona que el que preparó ese contrato,

a person who prepared that contract,

que le preparó esas cosas, que ese contrato

that prepared those things for him, that contract

le va a favorecer a usted?

Is it going to benefit you?

Piensen en todo ese tipo de maneras

Think about all those kinds of ways.

que estamos utilizando de abusar,

that we are using to abuse,

de tomar ventaja de la gente.

to take advantage of people.

Esas son maneras que no son

Those are ways that are not.

fieles ni son verdaderas.

faithful nor are they true.

Pero por otro

But on the other hand

lado, está en nosotros como

side, it is up to us how

cristianos buscar nuevas maneras de cómo

Christians seek new ways to how.

tratarnos a nosotros. De cómo ser

treating ourselves. About how to be

fieles los unos con los otros.

faithful to one another.

De cómo que el amor de Cristo puede

Of how the love of Christ can

prevalecer en nuestras vidas.

prevail in our lives.

Yo le reto a ustedes a que tomen

I challenge you to take

esta imagen de guerra y no lo

this image of war and not it

apliquen a una guerra, sino

apply to a war, if not

aplíquenlo a una lucha

apply it to a struggle

que tiene usted con su vida

What do you have with your life?

en medio de la cruz que usted tiene que llevar.

in the midst of the cross that you have to bear.

En medio de los sufrimientos suyos.

In the midst of his sufferings.

En medio de las enfermedades suyas.

Amidst his/her illnesses.

En medio de los conflictos de su vida.

In the midst of the conflicts of his life.

No son esas batallas. Y miren

It's not those battles. And look.

esas batallas que usted lleva en sus vidas

those battles that you carry in your lives

y trátan de ver de cómo

and they try to see how

la fidelidad y cómo la justicia

fidelity and how justice

de Dios puede prevalecer aún

God can still prevail.

en la vida suya.

in your life.

Sepan que Dios puede utilizar

Know that God can use

tu enfermedad, tu dolor

your illness, your pain

y tu angustia y puede

and your anguish and it can

transformarla. Hay veces que nosotros

transform it. There are times when we

le pedimos al Señor, Señor,

we ask the Lord, Lord,

sácame del dolor. O digo,

Get me out of pain. Or I mean,

quítame este dolor de mí.

take this pain away from me.

Señor, quítame este dolor. Pero hay veces que

Sir, take this pain away from me. But there are times that

el Señor nos saca del dolor.

The Lord takes us out of pain.

Y hay veces que al Señor sacarnos del dolor

And there are times when the Lord takes us out of pain.

a veces ni reconocemos la gloria

Sometimes we don't even recognize the glory.

de Dios y cómo Dios se manifiesta.

of God and how God manifests Himself.

Pero también hay maneras que Dios usa el dolor

But there are also ways that God uses pain.

tuyo para que traiga una bendición.

yours so that it may bring a blessing.

Yo le había mencionado esto antes, pero se lo

I had mentioned this to him before, but I...

reitero de nuevo. Ustedes saben

I reiterate again. You all know.

que mi mamá ha luchado con enfermedad.

that my mom has struggled with illness.

Yo le he luchado con una madre enferma

I have fought with a sick mother.

hace muchos años, desde mi niñez.

many years ago, since my childhood.

Desde mi adolescencia.

Since my adolescence.

Pero sea una cosa, la enfermedad

But be one thing, the illness

de mi mamá nos trajo tantas bendiciones

from my mom brought us so many blessings

a nosotros. La enfermedad

to us. The disease

de mi mamá ha unido a mi hogar

from my mom has united with my home

como nunca antes. Las relaciones que yo

like never before. The relationships that I

tengo con mis padres es por medio de la

I have with my parents is through the

enfermedad de mi mamá. Y a veces,

my mom's illness. And sometimes,

yo me duele porque, por un lado,

I hurt because, on one hand,

yo siento el sufrimiento que ella pasa

I feel the suffering that she is going through.

por estar en un hospital tanto tiempo,

for being in a hospital for so long,

estar crónicamente enferma.

to be chronically ill.

No es la cosa manera más alegre de vivir la vida.

It's not the happiest way to live life.

Pero yo alabo al Señor

But I praise the Lord.

porque es algo que me forjó

because it is something that shaped me

a la persona que soy hoy día.

to the person I am today.

Noten.

Notes.

Y yo estoy seguro que eso es algo que forma

And I am sure that is something that shapes.

al carácter de uno.

to one's character.

Y eso es lo que estoy diciendo es de una manera

And what I'm saying is in a way.

creativa en que Dios puede

Creative in that God can.

transformar las angustias, los dolores

transform the anxieties, the pains

y los insabores de esta vida.

and the unpleasantnesses of this life.

Convertir los instrumentos de fidelidad

Convert the loyalty instruments

y de verdad.

and really.

Y la verdad es

And the truth is

que cuando nosotros nos paramos ante Dios

that when we stand before God

en este mundo,

in this world,

obediente al mandato que Dios tiene para con

obedient to the mandate that God has for

nuestra vida, a la voluntad de Dios

our life, to the will of God

que tiene para con nosotros,

what it has for us,

nuevas oportunidades van a aparecer.

New opportunities are going to appear.

Nosotros estamos ante una verdad

We are faced with a truth.

grande aquí en esta comunidad que está

big here in this community that is

cambiando radicalmente ante

changing radically before

nuestros ojos hoy día en la composición

our eyes today in the composition

étnica y económica que

ethnic and economic that

vemos aquí en esta comunidad de Williamsburg.

we see here in this community of Williamsburg.

Pero tenemos un reto grande

But we have a big challenge.

que si aprovechamos, entonces

so if we take advantage, then

podemos transformar esta realidad,

we can transform this reality,

esta iglesia, en una

this church, in a

iglesia que Dios tiene, que quiere

church that God has, that He wants

que seamos para el futuro.

what we will be for the future.

En un tiempo está la iglesia

At one time, there is the church.

que es la primera iglesia

What is the first church?

previteriana, es como la iglesia,

Presbyterian, it's like the church,

primera iglesia previteriana

First Presbyterian Church

de habla española de Brooklyn.

Spanish-speaking from Brooklyn.

Y quizás vamos a tener que cambiar ese

And maybe we will have to change that.

nombre. Y quizás ponerle

name. And maybe give it

un nombre que sea conmensurado, abierto

a name that is commensurate, open

no solo a la gente de habla hispana,

not only to Spanish-speaking people,

sino a las naciones

but to the nations

que están representadas en esta comunidad.

that are represented in this community.

Entonces tenemos que

So we have to

tener un nuevo nombre, que esté

to have a new name, that is

conmensurado con la nueva misión

commensurate with the new mission

que va a tener esta iglesia

what this church is going to have

en el siglo XXI.

in the 21st century.

Nosotros a lo mejor vamos a tener que mirar

We might have to take a look.

a los esquemas de nuestros ministerios

to the schemes of our ministries

actuales, y tenemos que estar

current, and we have to be

dispuestos a destruir y reconstruir.

willing to destroy and rebuild.

Vamos a tener

We are going to have.

que quizás hacer errores creativos,

that perhaps making creative mistakes,

pero por esos errores

but for those mistakes

aprendemos y volvemos a fortalecer.

we learn and we strengthen again.

A borrar los ministerios que verdaderamente

To eliminate the ministries that truly

Dios tiene para con nosotros.

God has for us.

Hay oportunidades también

There are opportunities too.

para crecer en medio de esta batalla

to grow in the midst of this battle

que estamos enfrentando en el mundo

what we are facing in the world

de hoy. Porque lo que estamos haciendo

from today. Because what we are doing

es poco a poco

it's gradually

construyendo una nueva realidad.

building a new reality.

Lo que usted hace hoy

What you do today

está conmensurado con esta palabra

it is commensurate with this word

que acabamos de leer. Porque no

that we just read. Because not

solo toma en un tiempo futuro,

just take it in a future time,

sino que estamos cuestionando,

but we are questioning,

cambiando, retando, transformando,

changing, challenging, transforming,

destruyendo y construyendo.

destroying and building.

Para que el mundo que Dios

So that the world that God

quiere verdaderamente hacer, el nuevo

truly wants to do, the new

mundo, el cielo nuevo

world, the new heaven

que Dios quiere recrear, es algo

that God wants to recreate, is something

que Dios nos utiliza a nosotros

that God uses us

en las obras de hoy. Así que

in today's works. So

ese futuro tiene consecuencias

that future has consequences

en el día de hoy. Esta palabra

today. This word

que acabamos de leer

that we just read

para hacerla viva y eficaz

to make it lively and effective

y para que sea algo verdadero

and for it to be something true

y que tenga un futuro verdadero

and that it has a true future

empieza aquí

start here

y empieza ahora. Empieza

and it starts now. Start

con la vida suya y empieza con la vida

with your life and begins with life

mía. Empieza con la vida colectiva

mine. It starts with collective life

nuestra de cómo nosotros,

ours of how we,

una iglesita, en medio de una

a little church, in the middle of a

comunidad de una ciudad de ocho

community of a city of eight

millones de habitantes, que ha decidido

millions of inhabitants, who have decided

vamos a hacerles fiel y justo,

we are going to be faithful and just to them,

fiel y verdaderos con Dios

faithful and true to God

porque Dios ha sido fiel y verdadero

because God has been faithful and true

con nosotros. Y es al

with us. And it is at

responder ese llamado de Dios

respond to that call from God

es que entonces que lo apocalíptico empieza

It's just that then the apocalyptic begins.

a tomarse forma.

to take shape.

Ahí es cuando nosotros

That's when we

entonces vamos a ver que lo

so let's see that it

apocalíptico, donde la realidad

apocalyptic, where reality

eterna irrumpe

eternal bursts in

en la condición temporera

in the temporary condition

y hay unas fisuras que van a abrirse

and there are some cracks that are going to open up

pero Dios va a hacer cosas

but God is going to do things

nuevas porque por la presencia de Dios

new because of the presence of God

que llevamos en nuestros cuerpos

what we carry in our bodies

lo vamos a llevar a otra persona.

We are going to take it to another person.

Es aquí donde nosotros, los santos de Dios

It is here where we, the saints of God

vamos a entrar a los mundos

let's enter the worlds

a las realidades inmundas.

to the filthy realities.

Nosotros, que somos

We, who are

los redimidos de Dios, los que hemos

the redeemed of God, those of us who have

sido santificados, vamos a entrar a los mundos

having been sanctified, we are going to enter the worlds

pecaminosos y vamos a

sinful and we are going to

cambiar.

change.

La filosofía de antes es pecador

The philosophy of the past is sinful.

ven a Cristo Jesús. Ahora le estoy

come to Christ Jesus. Now I am

diciendo que a los santos de Cristo Jesús

saying that to the saints of Christ Jesus

vayamos a los pecadores.

let's go to the sinners.

Y si cambiamos esta forma

And what if we change this way?

vamos a ver lo bendecido que Dios

let's see how blessed God is

va a hacer. Le dejo con este último ejemplo

It's going to do. I'll leave you with this last example.

y esto es un ejemplo que estamos

and this is an example that we are

viendo. Mi mamá tenía en los meses

seeing. My mom had in the months

anteriores una vecina

previously a neighbor

de cuarto, una compañera de cuarto

roommate, a female roommate

que es

What is it?

la vecina de nuestra hermana Josie.

the neighbor of our sister Josie.

Josie por meses

Josie for months

estaba orando por su

I was praying for his/her.

vecina. Y fíjense

Neighbor. And look at this.

que a ella siempre le está diciendo del gozo

that he always tells her about the joy

que ella sentía de venir a la iglesia,

that she felt about coming to church,

de la alegría y de lo que había

of the joy and of what there was

descubierto en el gozo del Señor que ella tenía

discovered in the joy of the Lord that she had

para con su vida. Y quería invitarle

to his life. And I wanted to invite you

a esta vecina que fuera

to this neighbor who was

con ella a la iglesia.

with her to church.

Y lo único que le podría decir la vecina es

And the only thing the neighbor could say is

si yo, el día que yo entré por la iglesia se va a caer

If I, the day I entered the church, it is going to fall.

cada ladrillo del de la iglesia.

every brick of the church.

¿Verdad que sí Josie?

Isn't that right, Josie?

La señora

The lady

hasta se burlaba de Josie.

He even made fun of Josie.

Y ha llegado un punto que ha dado

And it has reached a point that has given.

una enfermedad tan grave

a disease so serious

y se encuentra en medio de una soledad tan

and finds itself in the midst of a loneliness so

tenaz. Porque no tiene a nadie

Tenacious. Because he/she has no one.

en esta vida que cuide por ella.

In this life that I care for her.

Que da la caso de que ella cae enferma y recibe su tratamiento

It happens that she falls ill and receives her treatment.

justo al lado a mi mamá.

right next to my mom.

Y Josie

And Josie

que por tanto tiempo le estaba hablando

that I had been talking to him for so long

del pastor guapo que ella tenía.

of the handsome pastor she had.

Cuando yo voy

When I go

allá, salgo un domingo en la mañana

There, I leave on a Sunday morning.

que yo voy con mi cuello clerical

that I go with my clerical collar

que ella...

that she...

Hoy no lo puse, pero siempre tengo mi cuello clerical.

Today I didn't put it on, but I always have my clerical collar.

Y entro allí

And I enter there.

al cuarto a visitar a mi mamá.

to the room to visit my mom.

La señora me dice, con permiso

The lady tells me, excuse me.

¿De qué iglesia usted es pastor?

Which church are you a pastor of?

Yo soy pastor presbiteriano.

I am a Presbyterian pastor.

¿Una iglesia presbiteriana? En Williamsburg.

A Presbyterian church? In Williamsburg.

¿Usted conoce a Josie Quiñones?

Do you know Josie Quiñones?

Pues claro que sí. Y me habló todo

Well, of course. And he told me everything.

el cuento de lo que estaba pasando allí.

the story of what was happening there.

Y ella siempre hablaba del pastor

And she always talked about the shepherd.

guapo que ella tiene.

handsome that she has.

Y cuando yo lo vi entrar yo sabía que era usted.

And when I saw him enter, I knew it was you.

Para que vea lo que es

So you can see what it is.

fiel y verdadero.

faithful and true.

Pero por

But for

la gracia de Dios. Fíjese con una cosa.

the grace of God. Look at one thing.

Un testimonio tan sencillo

A testimony so simple.

como eso. O sea, una cosa.

Like that. I mean, one thing.

Por estar al lado de mi mamá, por estar al lado de mi papá,

For being by my mom's side, for being by my dad's side,

por estar al lado de Josie, por estar al lado de gente

for being next to Josie, for being next to people

que verdaderamente busca en el rostro

what one truly seeks in the face

de Dios. Esta señora poco

of God. This lady little

a poco estaba adquiriendo su sanidad.

He was just beginning to regain his health.

Lamentablemente, yo creo que por cuestiones de seguro

Unfortunately, I believe it's due to insurance reasons.

la dieron de alta

she was discharged

un poco temprano. Pero ella

a little early. But she

que llegó con el brazo casi muerto

that arrived with the arm almost dead

y casi que no podía ni caminar,

and I could barely walk,

salió caminando y utilizando

he walked out and using

su brazo como si era nada.

his arm as if it were nothing.

Y no estoy diciendo

And I'm not saying

que la terapia no fue lo principal.

that therapy was not the main thing.

Pero fue la terapia al lado de un ambiente

But it was therapy alongside an environment.

terapéutico.

therapeutic.

Hermano, no tememos a la inmundicia.

Brother, we do not fear the filth.

Prepárense para la inmundicia.

Prepare for the filth.

Y enfréntelo en el nombre de Jesús.

And confront it in the name of Jesus.

Que usted va a ver que con esta batalla

That you will see that with this battle

vamos a conquistar a todas esas bestias

We are going to conquer all those beasts.

y a todos esos falsos profetas que andan

and to all those false prophets who wander

por ahí. Y vamos a traer un

around there. And we are going to bring a

mensaje de fidelidad

message of loyalty

y de verdad. Que el Señor le bendiga.

And truly. May the Lord bless you.

Gracias.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.