¿SOL O SOMBRA? - 2 OCT 2012
pcmatutina
PC Jovenes PC Matutina Juvenil en Audio
¿SOL O SOMBRA? - 2 OCT 2012
Portense como quienes pertenecen a la luz, pues la luz produce toda una cosecha de bondad,
Behave like those who belong to the light, for the light produces a whole harvest of goodness,
rectitud y verdad. Efesios 5, 8 y 9. En este versículo está basada la reflexión
Righteousness and truth. Ephesians 5:8 and 9. This verse is the basis for the reflection.
para el día de hoy, titulada Sol o Sombra. Se cree que Robert Hughes, de Illinois, Estados
for today, titled Sun or Shadow. It is believed that Robert Hughes, from Illinois, United States
Unidos, ha sido la persona más gorda en la historia de la humanidad. Cuando tenía apenas
United, he has been the heaviest person in the history of humanity. When he was just
6 años de edad, ya pesaba unos 92 kilogramos. A los 10 años pesaba 171 kilogramos. En un
At 6 years old, he already weighed about 92 kilograms. At 10 years old, he weighed 171 kilograms. In a
momento de su vida llegó a pesar nada menos que 486 kilogramos. Para el momento de su
moment of his life weighed no less than 486 kilograms. By the time of his
muerte, a los 32 años de edad, pesaba alrededor de media tonelada. Se dice que su ataúd era
death, at the age of 32, weighed around half a ton. It is said that his coffin was
tan grande como para transportar un piano y que tuvo que ser bajado a la fosa con una
as big as to transport a piano and that had to be lowered into the pit with a
grúa. ¿Te imaginas lo que los seres de otro planeta
Crane. Can you imagine what beings from another planet
habrían pensado?
Would they have thought?
¿Te imaginas lo que los seres de otro planeta habrían pensado si hubieran visitado la Tierra
Can you imagine what beings from another planet would have thought if they had visited Earth?
y por pura casualidad se hubieran topado solo con Robert Hughes? ¿No los culparías si
and by pure chance they had only run into Robert Hughes? Wouldn't you blame them if
pensaran que todos los terrícolas pesamos alrededor de media tonelada?
Do they think that all earthlings weigh around half a ton?
Ocurre una confusión similar, aunque en un plano muy diferente, cuando representamos
A similar confusion occurs, although on a very different plane, when we represent
mal a nuestra iglesia. Si eres el único miembro de la iglesia adventista del séptimo día
bad to our church. If you are the only member of the Seventh-day Adventist church.
en tu familia, o en tu vecindario, o en tu salón de clases, la gente que te rodea se
In your family, or in your neighborhood, or in your classroom, the people around you...
dará una idea de lo que es un adventista, por lo que vean en este video.
It will give an idea of what an Adventist is, based on what they see in this video.
Por ello, el privilegio de ser un cristiano adventista del séptimo día también conlleva
Therefore, the privilege of being a Seventh-day Adventist Christian also entails
una gran responsabilidad. Dondequiera estemos, somos representantes de Cristo y, por supuesto,
a great responsibility. Wherever we are, we are representatives of Christ and, of course,
de nuestra iglesia.
from our church.
Algunos jóvenes adventistas han vivido en carne propia una situación que ilustra lo
Some young Adventists have experienced firsthand a situation that illustrates it.
que estoy diciendo. Me refiero a los estudiantes que han solicitado ser exonerados de los exámenes
What I am saying is that I am referring to the students who have requested to be exempted from the exams.
en día sábado. Entre las razones que los profesores usan para negarles la excepción,
on Saturday. Among the reasons that the teachers use to deny the exception,
es que otros adventistas no han tenido problemas para presentar exámenes en día sábado.
It's just that other Adventists have not had problems taking exams on Saturday.
Si otros adventistas lo hacen, ¿por qué no podrías hacerlo tú? Contestan.
If other Adventists do it, why couldn't you do it? They answer.
¿Lo admitamos o no? Nuestra vida afecta a los demás. Como dice Elena G. de White,
Whether we admit it or not, our life affects others. As Elena G. de White says,
nuestra conducta produce solo sombra sobre todos aquellos con quienes nos relacionamos.
Our behavior casts only shadow over all those with whom we interact.
¿Qué efectos en los demás está produciendo tu conducta? ¿Es un sol que ilumina o una sombra
What effects is your behavior having on others? Is it a light that illuminates or a shadow?
que oscurece?
What darkens?
Padre Celestial, que mi vida sea una luz que disipe las tinieblas doquiera esté.
Heavenly Father, may my life be a light that dispels the darkness wherever I am.
Interesante reflexión que tenemos para este martes 2 de octubre. Procura hoy hacer un
Interesting reflection that we have for this Tuesday, October 2nd. Try to do a
análisis introspectivo de tu vida para que te des cuenta si estás siendo luz o quizá
introspective analysis of your life so that you realize if you are being light or maybe
estés causando por allí algún tipo de sombra. Sea como sea, tengamos a partir de hoy en
you may be causing some kind of shadow over there. In any case, let's have from today on
mente que Dios nos ha llamado a ser luz y como sus hijos debemos iluminar dondequiera
Mind that God has called us to be light, and as His children, we must shine wherever we are.
estemos.
let's be.
Que tengas un bendecimiento.
May you have a blessing.
Ha sido día. Te espero nuevamente mañana para compartirte otra reflexión de Dímelo
It has been a day. I look forward to seeing you again tomorrow to share another reflection from Dímelo.
de Frente.
Head-on.
¡Gracias!
Thank you!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.