Play Basket | Celtics superan a Lakers en titulos de la NBA
SER Podcast
Play Basket
Play Basket | Celtics superan a Lakers en titulos de la NBA
La Sociedad Española de Radiodifusión presenta
The Spanish Broadcasting Society presents
SER
TO BE
Y BALARRADIO
AND BALARRADIO
PODCAST
PODCAST
Siempre
Always
Hola, aquí Paco Jhon en el minuto de inicio de este Playbasket.
Hello, this is Paco Jhon at the start of this Playbasket.
Hay que reconocerlo, esta no la habéis visto venir, ¿verdad?
You have to admit it, you didn't see this coming, did you?
Ya dijimos la semana pasada que había una posibilidad pequeña
We already said last week that there was a small possibility.
de hacer un añadido a la temporada de Playbasket,
to add to the Playbasket season,
porque nos había quedado una cosa sin contaros.
because there was one thing we hadn't told you.
Esa cosa sin contar era la NBA,
That thing without counting was the NBA,
y hemos estado dándole vueltas en cómo cerrar la temporada de este Play
And we have been thinking about how to close this Play season.
haciendo un resumen de la NBA.
making a summary of the NBA.
Y al final, al final, pensándolo mucho, nos va a salir algo así.
And in the end, in the end, after thinking about it a lot, we are going to come up with something like this.
No hay más posibilidades, y ahora están a un par de pasos.
There are no more possibilities, and now they are just a couple of steps away.
¡Oh, Dios mío!
Oh my God!
Playbasket
Playbasket
Con Francisco José Delgado
With Francisco José Delgado
Cadenaser.com
Cadenaser.com
Pues aquí estamos, somos nosotros.
Well, here we are, it's us.
Bienvenidos a la edición extra de la temporada de Playbasket,
Welcome to the extra edition of the Playbasket season,
o lo que es lo mismo, bienvenidos a un rato cortito de baloncesto en estado puro.
Or in other words, welcome to a short moment of basketball in its purest form.
En realidad no tenemos mucho más que contaros,
Actually, we don't have much more to tell you,
que la semana pasada no han pasado demasiadas cosas,
that not too many things have happened last week,
pero sí que dejamos por resolver la final de la NBA.
but we still left the NBA finals unresolved.
Y no queríamos despedir la temporada sin poder comentar
And we didn't want to say goodbye to the season without being able to comment.
lo que ha pasado en la Liga Norteamericana,
what has happened in the Northern League,
que ha sido la victoria de los Celtics,
that has been the victory of the Celtics,
la celebración del anillo y lo que se puede esperar
the celebration of the ring and what can be expected
de cara a la próxima temporada de la NBA.
in light of the upcoming NBA season.
Entre tanto, tenemos ya las selecciones a pleno rendimiento.
Meanwhile, we already have the selections at full capacity.
La selección española masculina de baloncesto
The Spanish men's basketball team
va a hacer su primer partido de preparación esta semana.
He is going to have his first preparation match this week.
El primero es importante.
The first one is important.
Va a ser este martes ante la selección de Italia
It will be this Tuesday against the Italian national team.
y poquito a poquito irán surgiendo los descartes.
And little by little, the rejections will emerge.
Está por ver todavía cuál es la actuación de España
It remains to be seen what Spain's performance will be.
de Sergio Oscariola en el preolímpico
by Sergio Oscariola in the pre-Olympic tournament
y si llegamos a los Juegos Olímpicos, que esperamos todos que sí.
And if we make it to the Olympic Games, which we all hope we will.
Pero estamos en el paso a paso de la selección
But we are in the step-by-step process of selection.
y en ese paso tenemos el paseo por los partidos amistosos.
And in that step, we have the tour of the friendly matches.
¿Qué es lo que está haciendo la selección femenina de baloncesto?
What is the women's basketball team doing?
El equipo de Miguel Méndez, que ha ganado los dos partidos,
Miguel Méndez's team, which has won both matches,
lo ha hecho además con muy buenas sensaciones ante Turquía y ante China.
He has also done it with very good feelings against Turkey and China.
España en el aspecto femenino.
Spain in the female aspect.
Está clasificada para los Juegos Olímpicos
She is qualified for the Olympic Games.
y ahora solo falta el último descarte.
And now only the last discard remains.
Elegir entre Gustafsson y Astur Endur,
Choose between Gustafsson and Astur Endur,
que es algo que tendrá que hacer Miguel Méndez
What is something that Miguel Méndez will have to do?
cuando vaya pasando la competición.
as the competition goes on.
Pero, decimos, todo está centrado en la NBA.
But, we say, everything is focused on the NBA.
En la NBA y en una despedida que ya nos temíamos
In the NBA and in a farewell that we already feared.
y que se confirmó a lo largo de la semana pasada.
and that was confirmed throughout last week.
La de Sergio Rodríguez, que ya manifestó que dejaba el baloncesto.
Sergio Rodríguez's, who has already stated that he is leaving basketball.
El jugador tantos años del Real Madrid,
The player tantos years of Real Madrid,
pero no solo del Real Madrid, que comenzó en estudiante
but not only from Real Madrid, which started as a student
y se tuvo un periplo por la NBA.
and had a stint in the NBA.
Deja a Dios.
Leave it to God.
Deja el baloncesto, dice adiós al básquet
Leave basketball, say goodbye to hoops.
y va a ser despedido en un acto privado
and he is going to be fired in a private event
a lo largo de esta semana en el Real Madrid.
Throughout this week at Real Madrid.
Eso es lo que ha sucedido de lo más breve.
That is what has happened in the briefest way.
Sí, tenemos fichajes.
Yes, we have signings.
El Barça, por ejemplo, va desprendiéndose de parte de la palantilla.
Barça, for example, is letting go of part of the squad.
Ha cortado a Pauli, ha cortado a Kalinic,
He has cut Pauli, he has cut Kalinic.
ha cortado a Da Silva.
he has cut off Da Silva.
El Real Madrid está en la confección del nuevo equipo
Real Madrid is in the process of assembling the new team.
y, como decíamos, se confirmó la renovación de Zonia
And, as we said, Zonia's renewal was confirmed.
después de todo el culebrón.
after all the soap opera.
Es oficial por parte de Zonia,
It is official on Zonia's part,
aunque no es oficial por parte del club.
although it is not official from the club.
Pero es igual, porque durante este verano
But it doesn't matter, because during this summer
va a ser oficial el que Zonia sea nuevo jugador del Real Madrid.
It will be official that Zonia is the new player of Real Madrid.
Y, como digo, ese es el epílogo de la temporada.
And, as I said, that is the epilogue of the season.
Ese y hacer el análisis de la NBA.
That and doing the NBA analysis.
Y eso vamos a hacer en este final de Playbaskets.
And that's what we're going to do at the end of Playbaskets.
Pues me queda para terminar la temporada
Well, I have left to finish the season.
el análisis de lo que ha sido el final de la NBA.
the analysis of what the NBA final has been.
José Manuel Calderón, un lujazo. Muy buenas.
José Manuel Calderón, a luxury. Very good.
Hola, buenas. ¿Qué tal?
Hello, good. How are you?
¿Qué te ha parecido la victoria de los Celtics
What did you think of the Celtics' victory?
y el que, al final, como parecía casi desde el principio,
and the one who, in the end, as it seemed almost from the beginning,
se hayan llevado el anillo?
Have they taken the ring?
Bueno, pues yo creo que bien.
Well, I think it's good.
Me ha parecido que me hubiera gustado un poquito
It seemed to me that I would have liked it a little bit.
una final un poquito más competitiva,
a final that's a bit more competitive,
pero que son justos ganadores, un equipazo
but they are just winners, a great team
y, bueno, pues lo han demostrado en estas finales.
And, well, they have demonstrated it in these finals.
Es un equipo.
It is a team.
Es la victoria de un equipo, de un bloque,
It is the victory of a team, of a block,
como se ha dicho desde el principio.
As has been said from the beginning.
Pero ¿qué jugador de los Celtics encarna más para ti
But which Celtics player embodies the most for you?
el espíritu Celtic?
the Celtic spirit?
Quiero decir, si hay que destacar a uno,
I mean, if one has to be highlighted,
¿a quién destacarías no de la final, sino de la temporada?
Who would you highlight not from the final, but from the season?
Bueno, yo creo que lo bueno que tiene este equipo
Well, I think the good thing about this team is
es que quizá hay que destacar a muchos
It's just that perhaps we need to highlight many.
y que por eso están donde están.
and that's why they are where they are.
Yo creo que no solo ha sido Jalen Brown, que ha sido MVP.
I believe that it hasn't just been Jalen Brown who has been MVP.
Yo creo que Tatum ha sido, bueno, el mejor quinteto de la liga.
I believe that Tatum has been, well, the best lineup in the league.
Pero creo que Holiday, creo que Terry White,
But I think Holiday, I think Terry White,
creo que Horford o Porzingis.
I think it's Horford or Porzingis.
Creo que han tenido mucho que ver.
I think they have had a lot to do with it.
O sea, que es difícil.
I mean, it’s difficult.
Yo creo que entre todos, bueno, han conseguido esto, ¿no?
I think that together, well, you've achieved this, right?
Yo creo que si nos hubiera faltado alguno de ellos,
I believe that if we had missed any of them,
probablemente les hubiera costado un poquito más.
It would probably have cost them a little more.
Es un título más para una franquicia histórica
It's another title for a historical franchise.
que llega al título 18.
that reaches title 18.
Es decir, supera a los Lakers.
That is to say, it surpasses the Lakers.
Y parece que es una dinastía que puede reinar un poco más de tiempo.
And it seems that it is a dynasty that can reign a little longer.
Quiero decir, Celtics tiene equipo, José,
I mean, the Celtics have a team, José,
como para mantenerse arriba, ¿no?
just to stay on top, right?
Para mantenerse arriba, sí.
To stay on top, yes.
Pero el otro día justo lo hablaba, creo que era con Manu Pacojo,
But the other day I was just talking about it, I think it was with Manu Pacojo.
y es que realmente los últimos,
and it's just that really the last ones,
seis años han ganado seis equipos diferentes.
Six years have seen six different teams win.
Y la liga está muy, muy igualada.
And the league is very, very close.
Por supuesto van a ser favoritos,
Of course they are going to be favorites,
por supuesto tienen una base y un equipazo.
Of course, they have a solid foundation and a great team.
Pero está todo tan cerca que luego pueden pasar tantas cosas, ¿no?
But everything is so close that so many things can happen later, right?
Pensábamos lo mismo de Denver el año pasado
We thought the same about Denver last year.
y luego perdieron a un jugador
and then they lost a player
y luego puede haber lesiones en otros equipos.
And then there may be injuries on other teams.
Entonces yo creo que van a partir como favoritos,
So I think they will start as favorites,
pero yo creo que cuando pase el verano
but I think that when summer passes
tendremos una mejor imagen, ¿no?
We'll have a better image, won't we?
De cómo quedan el resto de equipos
About how the rest of the teams fare.
después de la agencia libre, del draft y todo eso, ¿no?
After free agency, the draft, and all that, right?
Ha pasado una cosa en España, José.
Something has happened in Spain, José.
Me han dicho los compañeros de Movistar,
My colleagues from Movistar have told me,
los que han dado la final,
those who have given the final,
que se han batido récord de audiencia
that audience records have been broken
con esta final entre Celtics y Mavericks,
with this final between Celtics and Mavericks,
que en teoría no es la final con más cartel en la NBA.
that theoretically it is not the most high-profile final in the NBA.
Y todos hemos llegado a la conclusión
And we have all come to the conclusion
de que ha podido ser por Luka Doncic.
it could have been because of Luka Doncic.
¿Qué crees que ha aprendido Luka
What do you think Luka has learned?
de esa temporada y de la serie de las finales
from that season and from the series of the finals
que se ha ido frustrado porque no las ha ganado,
that he has left frustrated because he hasn't won them,
pero las ha competido y ha estado peleándolas?
But has he/she competed against them and fought for them?
Bueno, yo creo que lo de la audiencia
Well, I think that the audience thing...
es porque va a haber Boston lleva mucha
It's because there is going to be a lot of Boston.
y yo creo que Luka pues también, ¿no?
And I think Luka does too, right?
Yo creo que ha sido esa meta,
I believe it has been that goal,
esa mezcla de los dos, ¿no?
that mix of the two, right?
No tanto Dallas como probablemente Luka
Not so much Dallas as probably Luka.
e incluso Kyrie Irving, ¿no?
And even Kyrie Irving, right?
Y luego Luka yo creo que lo que ha debido aprender
And then Luka, I think what he must have learned.
es que al final yo le he visto,
it's just that in the end I have seen him.
él se ha tenido que echarle el equipo a la espalda
He has had to carry the team on his back.
durante muchos partidos, durante muchos meses
for many matches, for many months
y creo que ha llegado muy justo a esas finales.
and I think he has arrived very close to those finals.
Yo creo que no ha llegado en las condiciones
I believe it hasn't arrived in the right condition.
en las que a él le hubiera gustado llegar
in which he would have liked to arrive
para competir contra un equipazo, ¿no?
to compete against a great team, right?
Entonces yo creo que es eso.
So I think that's it.
Yo creo que es el hecho de decir, oye,
I think it's the fact of saying, hey,
igual necesitamos los dos un poquito más ayuda,
we both need a little more help,
creo que hay que mejorar un poco más
I think we need to improve a little more.
para que no tengan esa carga tan grande
so that they don't have such a great burden
para llegar a la final.
to reach the final.
Y finales pues mucho más frescos, ¿no?
And finals are much fresher, right?
Como se ha visto que ha llegado Boston Celtics.
As it has been seen that Boston Celtics has arrived.
En el momento del balance, es decir,
At the time of the balance, that is,
cuando ya ha terminado la temporada,
when the season has already ended,
nos encontramos con que Boston ha levantado el título,
we find that Boston has lifted the title,
se ha llevado el anillo,
he has taken the ring,
los Mavs han sido los finalistas,
the Mavs have been the finalists,
pero además de eso, ¿no?
but besides that, right?
Para ti la temporada de la NBA por dentro,
For you, the NBA season on the inside,
¿de quién ha sido?
Whose has it been?
Es decir, ¿quién te parece el protagonista,
That is to say, who do you think is the protagonist?
ya sea por jugador o por equipo de esa temporada,
whether by player or by team of that season,
fuera de los que han disputado la final?
outside of those who have contested the final?
Bueno, yo creo que ha habido momentos
Well, I think there have been moments.
y equipos muy interesantes, ¿no?
And very interesting teams, right?
Yo creo que Oklahoma ha sorprendido a muchos
I believe that Oklahoma has surprised many.
con Shea Alexander,
with Shea Alexander,
yo creo que Minnesota también,
I think Minnesota too,
que yo creo que la gente no esperaba
that I think people didn’t expect
que pudiera igual ganar a Denver
that could still beat Denver
o hasta dónde llegar.
or how far to go.
Y luego en el este,
And then in the east,
yo creo que había historias bonitas, ¿no?
I believe there were beautiful stories, right?
Yo creo que los Knicks con tantas bajas
I think that the Knicks, with so many injuries,
y la temporada que ha hecho, ¿no?
And the season that he/she has had, right?
O otros equipos que al final han estado compitiendo.
Or other teams that have ultimately been competing.
Yo creo que lo bueno, es lo que hablábamos antes,
I believe that the good thing is what we were talking about before,
creo que esta liga, puedes decir
I think this league, you can say.
que ha sido probablemente de las más igualadas, ¿no?
It has probably been one of the most closely matched, hasn't it?
Momentos de Indiana buenísimos, ¿no?
Great moments of Indiana, right?
De jugando muy buen baloncesto.
Playing very good basketball.
Ha sido una liga muy, muy competitiva,
It has been a very, very competitive league,
muy, muy igualada
very, very close
y que muchas veces se han decidido,
and that many times they have been decided,
por alguna lesión en los peores momentos,
due to an injury at the worst times,
por decirlo de alguna forma.
so to speak.
La gente puede pensar que ya ha acabado todo,
People may think that everything is already over,
pero en la NBA nunca acaba todo.
but in the NBA, it never ends.
Quiero decir, siempre hay algo más.
I mean, there is always something more.
Lo siguiente es el draft,
The following is the draft,
que tú vas a vivir muy de cerca, José.
that you are going to live very closely, José.
Vamos a vivir, me da a mí la impresión,
We are going to live, it gives me the impression,
un draft muy francés, ¿eh?
A very French draft, huh?
Sí, vamos a ver, vamos a ver qué es lo que pasa.
Yes, let's see, let's see what happens.
Yo el domingo ya me voy para allá.
I'm going there on Sunday.
Empezamos para estar allí toda la semana.
We started to be there all week.
Este año, como sabes,
This year, as you know,
es la primera vez que se hacen dos días diferentes.
It is the first time that two different days are made.
O sea, primera ronda el día 26
I mean, the first round on the 26th.
y la segunda el día 27.
and the second on the 27th.
O sea, que a ver cómo es eso.
I mean, let's see how that is.
También, ¿no?
Also, right?
Para los equipos, o sea,
For the teams, that is,
que es un nuevo draft, un nuevo estilo.
It is a new draft, a new style.
Y lo que dices, bueno,
And what you say, well,
hay varios franceses que sí,
There are several French people who do.
que están ahí muy arriba en las predicciones,
that are up there very high in the predictions,
a ver qué es lo que pasa al final,
let's see what happens in the end,
porque muchas veces ya sabéis
because many times you already know
que luego todo cambia, ¿no?
That later everything changes, doesn't it?
En ese último momento de toma de decisiones.
In that final moment of decision-making.
Dices si hay traspasos o no traspasos
You say if there are transfers or no transfers.
y quién elige.
and who chooses.
Y siempre es una semana muy chula, la verdad.
And it's always a really cool week, to be honest.
Es bonita, es intensa, es de mucho trabajo,
It's beautiful, it's intense, it's a lot of work,
pero al mismo tiempo,
but at the same time,
yo creo que para el aficionado también interesante.
I think it is also interesting for the fan.
Me quedan dos.
I have two left.
Una es particular, la otra es general.
One is specific, the other is general.
La particular es,
The particular thing is,
¿qué esperas tú
What are you waiting for?
de la próxima temporada de tu equipo
of the next season of your team
y qué nota le pondrías a los Caps
And what grade would you give to the Caps?
si quieres ponerle una nota,
if you want to give it a grade,
quiero decir, de la temporada?
I mean, from the season?
Porque sé que en tu cabeza estaba hacer algo más,
Because I know that in your head you were thinking of doing something more,
pero bueno, llegando a los play-offs,
but well, getting to the playoffs,
pues quizás la gente diga,
well, maybe people say,
pues no es mala temporada la de Cleveland, ¿no?
Well, it's not a bad season for Cleveland, is it?
No, no, yo creo que, a ver,
No, no, I think that, let's see,
el año pasado fue primera ronda,
last year was the first round,
este año ha sido segunda.
This year has been second.
Es verdad que me hubiera gustado más, ¿no?
It's true that I would have liked it more, wouldn't I?
Pero yo creo que hemos seguido dando un paso adelante
But I believe we have continued to take a step forward.
y ahora pues es dar el siguiente, ¿no?
And now, well, it's to give the next one, right?
Y es por intentar llegar a esa final de conferencia,
And it is to try to reach that conference final,
pues sería interesante.
Well, it would be interesting.
Pero yo soy, siempre, ya sabes,
But I am, always, you know,
que siempre me gusta mejorar.
that I always like to improve.
Muchas veces puedes mejorar en muchas formas.
Many times you can improve in many ways.
Tenemos un equipo muy joven,
We have a very young team,
pero bueno, ahí vamos a trabajar para,
but well, there we are going to work to,
en este draft y en esta agencia libre
in this draft and in this free agency
para intentar, pues mejorar
to try, then improve
y dar ese otro paso más, ¿no?
And take that other step, right?
Otro paso más adelante.
Another step forward.
Vale, y luego, fuera de la NBA,
Okay, and then, outside of the NBA,
pero un poquito dentro,
but a little bit inside,
la noticia más impactante del baloncesto
the most shocking news in basketball
de los últimos días
of the last days
ha sido una que nos temíamos,
it has been one that we feared,
porque es que esto ya nos lo vamos temiendo,
because we are already beginning to suspect this,
que es el anuncio de la retirada
What is the withdrawal announcement?
de otro de los grandes, Sergio Rodríguez.
from another great, Sergio Rodríguez.
De base a base,
From base to base,
de compañero a compañero,
from colleague to colleague,
incluso de amigo a amigo,
even from friend to friend,
¿qué es Sergio?
What is Sergio?
¿Qué ha sido Sergio para el baloncesto, José?
What has Sergio meant for basketball, José?
Bueno, yo el otro día puse en mis redes sociales,
Well, the other day I posted on my social media,
¿no?
No?
Y era un poco lo que sentía,
And it was a little bit of what I felt,
o sea, le dije un poco de que era gracias, ¿no?
I mean, I told him a little about what it was, thanks, right?
Había tenido la suerte de jugar con él,
I had the luck to play with him,
de disfrutar con él como compañero,
to enjoy with him as a companion,
de jugar en contra,
of playing against,
que también disfrutas,
that you also enjoy,
aunque lo pasas mal,
even though you have a hard time,
y también como aficionado, ¿no?
And also as a fan, right?
Yo creo que Sergio, pues desde siempre,
I believe that Sergio, well, always,
yo creo que tiene una magia especial,
I believe it has a special magic,
ve el baloncesto diferente,
sees basketball differently,
es algo que no se enseña,
it's something that isn't taught,
es algo que se tiene,
it's something that one has,
y yo creo que ese es el chacho,
and I think that is the guy,
ese es el chico,
that is the boy,
ese es el chachismo que todos hemos vivido
that's the chaos we've all experienced
y del que todos hemos disfrutado,
and that we have all enjoyed,
y que es una pena, pues,
and what a shame, well,
que no le veamos más,
that we don't see him/her anymore,
porque al final se ha retirado,
because in the end he has withdrawn,
pues, jugando partidazos,
well, playing great matches,
lo hizo el año pasado,
he did it last year,
lo ha hecho este año,
he has done it this year,
y la verdad que, bueno, pues,
and the truth is that, well, then,
siempre se te ponía una sonrisa, ¿no?
You always had a smile on your face, right?
En la oca cuando el chacho salía a la pista,
In the goose when the dude would go out to the track,
y yo creo que eso dice todo, ¿no?
And I think that says it all, doesn't it?
Vale, y como estamos de cierre de temporada,
Sure, and since we are at the end of the season,
hablaremos cuando surja la noticia,
we will talk when the news arises,
pero probablemente ya no con esta asiduidad,
but probably no longer with this frequency,
estás metido en mil cosas,
you are involved in a thousand things,
estás metido en el balón nuevo,
you're involved in the new ball,
de la liga,
of the league,
estás metido en el libro,
you are engrossed in the book,
en la feria del libro,
at the book fair,
se te ha visto firmar ejemplares,
you have been seen signing copies,
así que, por orden,
so, in order,
lo del balón,
the ball thing,
que la próxima temporada en la ACB
that the next season in the ACB
vamos a tener un Wilson, ¿no?
We're going to have a Wilson, right?
Sí, exactamente, o sea,
Yes, exactly, I mean,
yo llevo, soy, bueno,
I carry, I am, good.
embajador de Wilson de hace unos meses,
Wilson's ambassador from a few months ago,
y trabajando con ellos en muchas cosas,
and working with them on many things,
y una de las cosas era esa,
and one of the things was that,
no era el traer el Wilson a la ACB,
it wasn't about bringing Wilson to the ACB,
también a la Federación Española de Baloncesto,
also to the Spanish Basketball Federation,
ya está en la NBA,
he is already in the NBA,
que es donde yo empecé mi relación con Wilson,
that is where I started my relationship with Wilson,
cuando estaba en la Asociación de Jugadores,
when I was in the Players' Association,
y nada, la verdad que, bueno,
and nothing, the truth is that, well,
pues una compañía con muchas ganas,
well, a company with a lot of enthusiasm,
de hacer las cosas bien,
to do things right,
y de empujar a que el baloncesto
and to push for basketball
siga creciendo en nuestro país.
continue growing in our country.
Vale, pues una pedrada,
Okay, then a stone throw.
todos los balones no son iguales,
not all balls are the same,
quiero decir,
I mean,
los balones son particulares,
the balls are peculiar,
los que hemos jugado al baloncesto,
those of us who have played basketball,
bueno, yo no puedo compararme,
well, I can't compare myself,
pero que como amateur he jugado,
but that as an amateur I have played,
no era igual jugar con un balón que con otro,
it wasn't the same to play with one ball as with another,
este que lo hace especial,
this is what makes it special,
que tiene el Wilson,
What does Wilson have?
ya te dejo meter la cuña, ¿eh?
I'll let you slip in the plug, okay?
No, no, a ver,
No, no, let’s see,
es verdad que,
it's true that,
yo creo que la tecnología,
I believe that technology,
y ya se verá,
and we will see.
yo creo que es muy difícil
I think it is very difficult.
engañar a los jugadores,
to deceive the players,
o sea, yo creo que el balón
I mean, I think that the ball
es un balón que ya verás
It's a ball that you will see.
que la gente va a estar,
that people are going to be,
creo, que muy cómodo,
I think it's very comfortable.
se agarra bien,
it holds well,
es fácil de agarrar,
it's easy to grab,
de tirar,
to throw,
de botar,
to throw away,
y luego, bueno,
and then, well,
por supuesto la tecnología,
of course the technology,
de absorber el sudor y demás,
to absorb sweat and others,
al final yo creo que es una marca
In the end, I think it is a brand.
que lleva haciendo los balones
what has been making the balls
de fútbol americano
of American football
durante mucho tiempo,
for a long time,
de tenis, de voleibol,
of tennis, of volleyball
de baloncesto,
of basketball,
porque antes de Spalding en la NBA,
because before Spalding in the NBA,
Wilson estuvo 35 años,
Wilson was 35 years old,
y ahora ha vuelto otra vez,
and now it has come back again,
y bueno, pues quiere volver
And well, he/she wants to come back.
muy fuerte con el baloncesto,
very strong with basketball,
y bueno, pues la Liga CB
And well, the CB League.
era una de las mejores ligas del mundo
it was one of the best leagues in the world
y querían estar también aquí, ¿no?
And they wanted to be here too, right?
Vale, y la particular,
Okay, and the particular one,
¿qué se siente a firmar
What does it feel like to sign?
tantos ejemplares
so many copies
en la Feria del Libro?
at the Book Fair?
¿No se le acaban las ideas
Aren't you running out of ideas?
a la hora de las dedicatorias
at the time of dedications
o cómo va?
or how is it going?
Bueno, pues mira,
Well, look,
sinceramente no le di demasiadas vueltas
Honestly, I didn't think too much about it.
a no ser que fuera algo especial
unless it was something special
que me pidieran, ¿no?
that they would ask me, right?
Que fuera para alguien,
That it was for someone,
que dijera algo,
that he/she would say something,
sí que es verdad que cambia un poco
it is true that it changes a little
si era para chicos,
if it was for boys,
digamos para niños, niñas,
let's say for boys, girls,
que para adultos,
that for adults,
pero intenté ser muy constante
but I tried to be very consistent
con mi firma
with my signature
porque si no,
because if not,
no iba a ser posible
it was not going to be possible
de hacer toda la cola que había
of having to wait in the whole line that was there
y a las nueve se cerraba
and at nine it closed
en la Feria del Libro.
at the Book Fair.
Entonces,
So,
había mucha gente esperando,
there were many people waiting,
pasando calor,
feeling hot,
estuvo allí desde muy temprano,
he was there very early,
muchas gracias a todos,
thank you very much to everyone,
pero fue una sensación muy buena
but it was a very good feeling
que nunca había vivido,
that I had never lived,
era algo nuevo para mí,
it was something new to me,
pero que disfruté muchísimo
but I enjoyed it a lot
allí en la Feria del Libro.
there at the Book Fair.
Madre de Dios.
Mother of God.
Es que yo no sé
I just don't know.
qué hará la próxima temporada
What will he/she do next season?
José Manuel Calderón,
José Manuel Calderón,
pero cada año
but every year
nos sorprende con algo nuevo.
it surprises us with something new.
Entre lo que hagas,
Among what you do,
que sea permanecer en la sede,
to remain at the headquarters,
que no me entere yo.
I'll make sure I don't find out.
Eso, ahí estamos bien.
That's it, we're good there.
Feliz verano, crack.
Happy summer, champ.
Un abrazo muy grande.
A big hug.
Un abrazo, muchísimas gracias.
A hug, thank you very much.
Pues como decíamos al principio,
Well, as we said at the beginning,
somos imprevisibles,
we are unpredictable,
pero no podíamos dejar de hacer
but we couldn't stop doing
la última edición
the last edition
de este Play Basket,
from this Play Basket,
terminando con toda la actualidad
ending with all the current events
de la NBA.
from the NBA.
Ahora sí que sí,
Now it really is!
volveremos en el verano
we will return in the summer
a través de Twitter,
through Twitter,
pero después del verano
but after the summer
no os preocupéis
don't worry
que tenemos la edición primera
that we have the first edition
de la temporada 16 del programa.
of season 16 of the show.
Gracias a David Nieto
Thanks to David Nieto
que ha estado en la parte técnica,
that has been in the technical part,
Oscar Ejido y Marta Casas
Oscar Ejido and Marta Casas
que han estado en la producción
that have been in production
y a todos vosotros
and to all of you
por escuchar este miniplay,
for listening to this miniplay,
porque hay que decirlo así,
because it has to be said like this,
ha sido un miniplay basket,
it has been a mini basketball game,
pero que teníamos que hacer
but what did we have to do
para terminar el año.
to finish the year.
Que tengáis muy buen verano
Have a great summer!
y que disfrutéis del baloncesto
and enjoy basketball
y que disfrutéis de la radio
and enjoy the radio
y que disfrutéis del deporte.
and that you enjoy the sport.
Nosotros de momento
For the moment, we.
vamos a intentarlo con muchas fuerzas.
Let's give it a try with a lot of strength.
Gracias por estar, como siempre,
Thank you for being there, as always,
hasta la temporada,
until the season,
hasta la temporada que viene.
until next season.
Adiós.
Goodbye.
Para no perderte ningún episodio,
To not miss any episode,
síguenos en la aplicación
follow us on the app
o la web de la SER,
or the SER website,
Podium Podcast
Podium Podcast
o tu plataforma de audio favorita.
or your favorite audio platform.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.