SpeedMonks Podcast Beta 0.1
speedmonks speedmonks
speedmonks's Podcast
SpeedMonks Podcast Beta 0.1
¡Gracias!
Thank you!
Oiga, creo que Hedfield hicieron...
Hey, I think Hedfield did...
Hedfield no sé qué tan buena carrera hizo, yo no me di cuenta.
Hedfield, I don't know how good of a race he had; I didn't notice.
¿Tú la ibas a ver en la...?
Were you going to see her at the...?
No, la mayoría de las imágenes que pasaron acerca de Hedfield fue...
No, most of the images that circulated about Hedfield were...
Simplemente manteniendo su posición y creo que, si no me equivoco, en los pitches donde ganó hace tiempo.
Simply maintaining his position and I believe that, if I am not mistaken, in the pitches where he won a long time ago.
Sí.
Yes.
Pero después casi ni lo sacaron en la transmisión.
But then they hardly showed it on the broadcast.
Sí.
Yes.
Bueno, cuando Hamilton hizo, la burlada que hizo es que recién creo...
Well, when Hamilton did, the mockery he made is that I think...
Como que lo definió un poco más, ¿no?
It seems like it defined it a little more, right?
Su estrategia estaba hecha completa para eso, ¿no?
Your strategy was completely made for that, right?
Es según lo que él contó también.
It's according to what he said as well.
Bueno, yo creo que sí, yo creo que justo saliendo de los pits, estando al costado de Kubica,
Well, I think so, I believe that just exiting the pits, being alongside Kubica,
aunque salga detrás de Kubica, más probable es que lo hubiera podido pasar y terminar ganando la carrera.
Even if he finishes behind Kubica, it is more likely that he could have passed him and ended up winning the race.
Sí, porque Kubica no es alguien que tú lo veas atacando,
Yes, because Kubica is not someone you see attacking.
ni nada...
nor anything...
Bueno, tenía un buen carro, lo que sí...
Well, I had a nice car, that's for sure...
No sé si te acuerdas que los Ferraris no tenían mucha potencia en las líneas rectas.
I don't know if you remember that Ferraris didn't have much power on straightaways.
Y Kubica está haciendo una buena carrera, pero yo creo que en sí...
And Kubica is having a good race, but I think that overall...
Yo creo que en sí Kimi hubiera sido...
I believe that Kimi would have been...
Tiene más probabilidades de ganar.
She is more likely to win.
Sí, se lo hubiera llevado, ¿no?
Yes, he would have taken it, right?
Si hubieran estado peleando por el 1-2.
If they had been fighting for the 1-2.
Sí, bueno, BMW...
Yes, well, BMW...
Bueno, eso es lo que...
Well, that's what...
BMW en general creo que ha estado esperando, ha estado ahí y esperando que algo pase
BMW in general, I think has been waiting, has been there and waiting for something to happen.
para ellos estar ahí en el momento que...
for them to be there at the moment that...
que sucediera algo, ¿no?
That something would happen, right?
Si yo hubiera tenido que, de repente, apostar o tratar de adivinar, o cualquiera,
If I had suddenly had to bet or try to guess, or anything,
yo creo que no lo hacías...
I don't think you did it...
No, yo creo que esas posiciones...
No, I think those positions...
Cómo terminó la carrera, yo creo que hubiera sido bien difícil de adivinarlo.
How the race ended, I think it would have been really difficult to guess.
Algo que mencionaron durante la transmisión, uno de los cometeristas recordará que
Something mentioned during the broadcast, one of the commentators will remember that
el hecho del accidente al principio de la carrera
the fact of the accident at the beginning of the race
básicamente ayudó a que los pilotos tomaran las posiciones que estaban tomando.
Basically, it helped the drivers take the positions they were taking.
Y después, cuando Alonso tuvo el incidente y se salió de la pista, como que todo se confabuló
And then, when Alonso had the incident and went off the track, it was as if everything conspired.
para que BMW pueda salir primero y segundo, básicamente.
so that BMW can get first and second, basically.
Sí, Alonso estaba corriendo que este, ¿no?
Yes, Alonso was running, wasn't he?
La verdad no sé si el carro había mejorado tanto.
The truth is, I don't know if the car had improved that much.
Bueno, definitivamente era él, más que el auto, creo, ¿no?
Well, it was definitely him, more than the car, I think, right?
Le ha exigido al máximo.
It has pushed him to the limit.
Yo me imagino que también ha sido en los series, ¿no?
I imagine it has also been in the series, right?
De repente no ha tenido tanto downforce para poder...
Suddenly it hasn't had as much downforce to be able to...
Forzar el auto.
Force the car.
Como en esta parte de la temporada, a comparación del año pasado,
As in this part of the season, compared to last year,
en el que Alonso corría muy bien, estaba muy bien,
in which Alonso was running very well, he was doing very well,
se le nota que es más piloto ahora, que está más enfocado en manejar
You can tell he is more of a driver now, that he is more focused on driving.
y tratar de llegar el carro a una buena posición.
and try to get the car into a good position.
Y se le nota que está más concentrado y que se desempeña mejor.
And you can tell that he is more focused and performing better.
Porque el carro que corrió en Canadá se podía ver que no está en las mejores posiciones,
Because the car that raced in Canada was clearly not in the best positions.
sobre todo cuando lo pasaron un par de veces.
especially when they passed it a couple of times.
Pero él mantuvo su posición.
But he maintained his position.
Y hubiera quedado en un buen puesto si no fuera porque supuestamente la transmisión dijeron que le falló.
And he would have ended up in a good position if it weren't for the fact that supposedly the transmission failed.
Sí, bueno, el tema de Alonso en general es bastante complicado.
Yes, well, Alonso's situation in general is quite complicated.
Hemos conversado un montón de veces por qué Alonso no fue campeón el año pasado.
We have talked a lot of times about why Alonso wasn't the champion last year.
Porque no era de mis favoritos, pero Alonso...
Because it wasn't one of my favorites, but Alonso...
Yo creo que Alonso debió haberse llevado la carrera.
I believe that Alonso should have won the race.
Y tenía todo para haberse la llevado y fue una cuestión más personal de...
And he had everything to take her away, and it was more of a personal matter of...
Sí, en las últimas carreras yo creo que él perdió el campeonato.
Yes, in the last races I think he lost the championship.
Porque él estaba ahí arriba de los puntos.
Because he was up there in the points.
No tenía opciones.
I had no options.
Creo que simplemente se enfocó que no estaba en el campeonato.
I think he simply focused on the fact that he wasn't in the championship.
Sino en ser el primer piloto en McLaren.
But to be the first driver at McLaren.
Sí, todo era como una novela.
Yes, everything was like a novel.
Parecía... no sé.
It seemed... I don't know.
Bueno, de repente eso lo conversamos en otro momento.
Well, we can discuss that at another time.
En general, la carrera ¿qué te pareció?
In general, what did you think of the program?
La carrera en Canadá muy buena.
The degree in Canada is very good.
Como siempre dicen que Canadá es uno de los mejores lugares para ir a ver la carrera.
As they always say, Canada is one of the best places to go see the race.
Es difícil para los pilotos y todo.
It's difficult for the pilots and everything.
Muy buena carrera, muy buena experiencia.
Very good race, very good experience.
Sí, de todos lados he escuchado...
Yes, I have heard from everywhere...
Bueno, solemos escuchar Side Podcast.
Well, we usually listen to Side Podcast.
Ahí mucha gente escribió también comentando sobre Canadá.
There, many people also wrote comments about Canada.
¿Te acuerdas del año pasado que estuvimos en Indianapolis?
Do you remember last year when we were in Indianapolis?
Que conocimos a este chico que nos contaba que...
That we met this guy who was telling us that...
Bueno, pasar la Fórmula 1 en Canadá era otra cosa totalmente distinta.
Well, broadcasting Formula 1 in Canada was something completely different.
Era lo mejor.
It was the best.
Sí.
Yes.
Así que...
So...
Bueno, pero este año no hubo Indianapolis así que nos quedamos con las ganas.
Well, but this year there was no Indianapolis, so we were left wanting.
Pero bueno, vamos a ver cómo viene el próximo año.
But well, let's see how the next year comes.
En general la carrera fue buenísima.
Overall, the race was excellent.
A mí también me gustó muchísimo.
I liked it a lot too.
Me gusta mucho cómo el hecho de que hayan quitado el control de tracción está haciendo que los pilotos puedan tomar riesgos.
I really like how the removal of traction control is making it possible for the drivers to take risks.
Y sobre todo medir los rebases distintos.
And above all, measure the different exceedances.
Porque te diste cuenta que Alonso también lo hizo mucho.
Because you realized that Alonso also did it a lot.
De forzar un poco, meterle presión al piloto que iba por delante.
To push a bit, to pressure the driver ahead.
Y en el momento en que éste fallara un poco, se metía.
And at the moment it faltered a bit, he would get in.
Como lo que hizo Massa, ¿no?
Like what Massa did, right?
Hizo una pasada alucinante.
He made an amazing pass.
Creo que ni siquiera él lo hubiera calculado.
I don't think he would have even calculated it.
Yo creo que fue perfecto porque vio el hueco y se metió.
I think it was perfect because he saw the gap and went for it.
No lo pensó.
He/She didn't think about it.
Vio la oportunidad y lo tomó.
He saw the opportunity and took it.
Sí.
Yes.
Bueno.
Good.
Sí creo que tienes razón.
Yes, I believe you are right.
Que el hecho de que ahora que no tienen control de tracción simplemente ves más a los pilotos.
The fact that now that they don't have traction control, you simply see the drivers more.
No solamente al carro.
Not only to the car.
Sí.
Yes.
Aparte tú veías a todos que al auto le tiraban la cola para un lado.
Besides, you could see everyone pulling the tail to one side for the car.
Y lo están usando al parecer en las curvas más lentas para acomodar el auto para tener una salida más rápido.
And they are apparently using it in the slowest corners to set up the car for a quicker exit.
Y está funcionando.
And it is working.
Ahora vamos a contar un momento sobre las prácticas de Canadá.
Now we are going to talk about the internships in Canada.
Que definitivamente la ausencia del control de tracción ha sido importantísima.
That the absence of traction control has been very important.
Yo creo que nos podemos presentar.
I think we can introduce ourselves.
El que les habla es Milko.
The one speaking to you is Milko.
Estoy acá con mi hermano Iván.
I am here with my brother Iván.
Estamos grabando desde Virginia, Springfield.
We are recording from Virginia, Springfield.
En los Estados Unidos.
In the United States.
Somos muy fanáticos en general del deporte automotor.
We are very passionate about motorsport in general.
Pero creo que por lo que más nos vamos es por la Fórmula 1 y Rally.
But I think that what we enjoy the most is Formula 1 and Rally.
Personalmente sí.
Personally, yes.
Fórmula 1 y Rally.
Formula 1 and Rally.
Es simplemente esperar cada carrera.
It's just waiting for each race.
Cada vez que va a otro país.
Every time he/she goes to another country.
Todo.
Everything.
Las noticias.
The news.
Todo siempre es tan interesante al menos.
Everything is always so interesting at least.
Sí.
Yes.
Ahora último hemos empezado a ver un poco más lo que es Indy.
Recently, we have started to see a bit more of what Indy is.
Bueno.
Good.
Vemos mucho.
We see a lot.
Nos gusta también mucho lo que es el drifting.
We also really like drifting.
¿No?
No?
Sí.
Yes.
Siempre es vaca.
It is always a cow.
Sí.
Yes.
Hace una semana.
A week ago.
Dos semanas.
Two weeks.
Sí.
Yes.
Estuvimos a New York.
We were in New York.
La semana pasada.
Last week.
Ah.
Ah.
La semana pasada.
Last week.
Estuvimos.
We were.
Viajamos a New York.
We travel to New York.
Sí.
Yes.
Para ver la competencia de Fórmula 3.
To see the Formula 3 competition.
Estuvo muy buena.
It was very good.
Mucho mejor que la del año pasado creo.
Much better than last year, I think.
Sí.
Yes.
O sea mucho mejor la organización.
I mean the organization is much better.
Mejor organizado.
Better organized.
Pero se extrañaron a los pilotos japoneses que estuvieron el año pasado.
But the Japanese pilots who were here last year were missed.
Ah sí.
Oh yes.
Definitivamente es otro.
It's definitely another one.
Está en otro nivel.
It's on another level.
Sí.
Yes.
Es un show aparte y bueno y se ve muy distinto.
It's a whole different show and it's good, and it looks very different.
Pero bueno.
But well.
Lo comentaremos en otro momento.
We'll discuss it another time.
El.
The.
Bueno.
Good.
podcast, es el podcast de Speedmonks
podcast, it is the Speedmonks podcast.
vamos a comentar un poco sobre
let's comment a little about
autos, como hemos dicho, sobre Fórmula 1
Cars, as we have said, about Formula 1.
y sobre Rally
and about Rally
que nos gusta bastante, somos bastante
that we like a lot, we are quite
fans de Subaru, nos encanta
Subaru fans, we love it.
eso, aunque
that, although
bueno, pues siempre hemos tratado de ser objetivos
Well, we have always tried to be objective.
si, lo demás
yes, the rest
bueno, la verdad en cuestión
well, the truth in question
de carros, todos los carros de Rally
of cars, all the Rally cars
siempre me han gustado, o sea Subaru es mi preferido
I've always liked them, I mean Subaru is my favorite.
pero desde los Toyotas
but from the Toyotas
GT4
GT4
los 4scores, todo
the 4scores, everything
todos esos carros
all those cars
son muy impresionantes
they are very impressive
nunca me voy a olvidar los primeros 4scores
I will never forget the first 4 scores.
con los alerones gigantes que salieron
with the giant wings that came out
¿en qué año debe haber sido eso?
What year could that have been?
a finales de los 80
in the late 80s
me pareció increíble la primera vez que vi uno
I thought it was amazing the first time I saw one.
y bueno
and well
nosotros no somos ni periodistas
we are not journalists
ni nada, somos fans
nor anything, we are fans
tampoco estamos
neither are we
tan informados
so informed
lo que tenemos es de lo
what we have is from the
que uno puede ver en internet, a veces
that one can see on the internet, sometimes
las carreras que vemos, de las carreras
the races we see, of the races
que podemos ver y seguir
What we can see and follow.
así que
so
bueno, en eso se basa, sino que
well, that's what it's based on, but rather
siempre tenemos este tipo de conversaciones
we always have this kind of conversations
y desde hace tiempo veníamos pensando
and for some time we had been thinking
en por qué no grabarlas
on why not to record them
sobre todo para tener opiniones de otras personas
especially to get opinions from other people
y que sienten lo que piensan
and that they feel what they think
y de las discusiones
and from the discussions
porque pasa muchas veces que
because it happens many times that
yo sé por lo que he leído
I know from what I have read.
y bueno, tú lo mismo
And well, you the same.
siempre es interesante saber un poco más
It's always interesting to learn a little more.
y si alguien puede opinar, perfecto
And if someone can have an opinion, perfect.
hay gente que le gusta el deporte
There are people who like sports.
ese tipo de deporte, ya saben
that kind of sport, you know
sí, pues eso es así
yes, well that is how it is
son experiencias, son muchas cosas
they are experiences, they are many things
y bueno, pues a ver, ojalá
And well, let's see, hopefully.
tengamos respuesta de ustedes
let's have a response from you
y bueno, y poder seguir haciendo esto
and well, to be able to keep doing this
porque a nosotros nos encanta
because we love it
todo esto, la cuestión del automovilismo
all this, the matter of motor racing
motores, bueno, ¿con qué seguimos?
engines, well, what do we continue with?
bueno, con la calificación
well, with the grade
calificación de día
day rating
en Francia
in France
la pista se ve muy difícil
the track looks very difficult
para los carros en la manera en que está ahora
for the cars in the way it is now
sobre todo la parte del último chicane
above all the part of the last chicane
justamente son dos chiquenes
They are just two kids.
que son muy rápidos
they are very fast
para los carros
for the cars
pareciera que ninguno sabe
It seems that none knows.
cuál es la mejor manera de tomarlos
what is the best way to take them
sí, vimos la de ahora
Yes, we saw the one from now.
yo pude ver la de ayer
I was able to see yesterday's.
bueno, de repente en una pasada la tomaban bien
Well, suddenly they took her well in one shot.
pero en la segunda y la tercera
but in the second and the third
pésimo, o sea, y ayer
awful, I mean, and yesterday
si no me equivoco
if I'm not mistaken
todos se han salido
everyone has left
unos un poco menos, otros un poco más
some a little less, others a little more
pero todos perdieron el auto
but everyone lost the car
o sea, no se despistaron
I mean, they didn't get distracted.
totalmente, pero
totally, but
salieron en la pista
they went out on the track
creo que el que más se salió fue Massa
I think the one who went out the most was Massa.
en una salida esa que te mostré en la foto que tomé
on an outing that one I showed you in the photo I took
que se salió y se tuvo que abrir muchísimo para no quedarse atorado
it came out and had to be opened a lot to avoid getting stuck
y perder el auto
and lose the car
pero
but
después de lo que vimos hoy día
after what we saw today
al que vi más parejo fue Kimi
The one I saw the most evenly matched was Kimi.
bueno, consiguió el pole y todo
Well, he got the pole and everything.
sí, pero ponte, tú lo veías a
Yes, but put yourself, you saw him at
pero lo hizo tranquilo
but he did it calmly
sí, eso
yes, that
comenzó
began
comenzó con un tipo más abajo
It started with a guy further down.
Massa lo pasó
Massa passed it.
Hamilton lo pasó
Hamilton passed it.
hasta Alonso lo pasó
Even Alonso passed it.
sí, Alonso se veía que volaba también
Yes, Alonso looked like he was flying too.
Massa también
Mass also.
sí, bueno, Massa se quedó atrás de él por
Yes, well, Massa stayed behind him for
milésimas de segundo
thousandths of a second
sí
yes
centésimas de segundo me han dicho
hundredths of a second they told me
pero, o sea, más que se veía volando
but, I mean, more than it looked like it was flying
de repente Kimi se veía no tan rápido
suddenly Kimi looked not so fast
pero porque era más fluido
but because it was more fluid
como que todos los demás se estaban manejando un poco brusco
It was like everyone else was being a bit rough.
porque no sabían, creo que no tenían una línea exacta de la curva
Because they didn't know, I think they didn't have an exact line of the curve.
y creo que es lo que tú me explicabas sobre...
and I think it's what you were explaining to me about...
claro, como si tiene una línea exacta de la curva y creo que es lo que tú me explicabas sobre...
Sure, as if it has an exact line of the curve and I think that's what you were explaining to me about...
claro, como si tienen...
sure, as if they have...
lo más...
the most...
lo más rápido es ir de frente
The fastest way is to go straight ahead.
pero cogen más los chicanes
but the chicanes catch more
que deteriora el carro
that deteriorates the car
y puede causar que pierdan control del carro
and it can cause them to lose control of the car
pero si no lo toman de esa manera
but if they don't take it that way
o sea, es como que no saben
I mean, it's like they don't know.
es algo que tienen que medir vuelta a vuelta básicamente
It's something they have to measure lap by lap basically.
si pongo de vuelta la carrera
if I put the race back
bueno, o sea, sería interesante ver en YouTube cómo tomaban esas curvas el año pasado
Well, I mean, it would be interesting to see on YouTube how they took those curves last year.
pero bueno, el año pasado tenían el control de tracción y...
but well, last year they had traction control and...
como que había sido mucho más fácil
as if it had been much easier
simplemente frenar y después pisar el acelerador saliendo de la primera curva del chicane
just brake and then accelerate out of the first curve of the chicane
no, es poco que debe estar...
No, it should be little...
el preprogramado, ese tipo de cosas
the preprogrammed, those kinds of things
el hecho que saben que se van a volar las esquinas
the fact that they know they are going to fly the corners
van a saltar por encima y el carro sabe cómo comportarse
They are going to jump over, and the car knows how to behave.
una vez que las atraviesan
once they go through them
sí, bueno, estuvo bien reñida ahora la calificación
Yes, well, it was a close competition for the rating now.
todos los autos estuvieron...
all the cars were...
bueno, todos estuvieron muy bien
Well, everyone did very well.
del puesto 1 hasta el 10
from position 1 to 10
todos los puestos han estado ahí
All the positions have been there.
y este es el de los tiempos, ¿no?
And this is the one for the times, isn't it?
claro, no es que veías que poco a poco estaban más rezagados
Of course, it’s not that you saw that they were gradually falling further behind.
todos estaban corriendo
everyone was running
todos estaban muy cerca
everyone was very close
ah, este es el de los tiempos, mira
Ah, this is the one from the times, look.
claro, mira, todos están...
Sure, look, everyone is...
sí, pues todos están en el segundo
Yes, well, they are all on the second.
hasta el puesto 10, justo, mira
up to the 10th spot, right, look
el único que ya pasó al 1, al minuto 16 fue Haightfield
The only one who has already passed to 1, at minute 16 was Haightfield.
pero que igual estuvo ahí
but was still there anyway
bueno, en general la clasificación estuvo muy bien, a ver
Well, overall the ranking was very good, let's see.
lo que sí no sé es cómo estará el clima mañana
What I don't know is what the weather will be like tomorrow.
bueno, ahora tampoco me lo fijé, pero...
well, I didn't notice it now either, but...
yo pensaba que la falta de control de tracción iba a tener más reproducción en días cuando llueve y suceso
I thought that the lack of traction control would have more reproduction on rainy days and events.
entonces, supongo que debe ser más difícil para los pilotos
So, I suppose it must be more difficult for the pilots.
pero la verdad no ha afectado en la manera en que yo pensaba
but the truth hasn't affected the way I thought
sí, sí, porque si te fijas un poco en los tiempos
yes, yes, because if you pay a little attention to the times
ellos han corrido con llantas blandas
They have raced with soft tires.
con neumáticos blandos y con neumáticos duros
with soft tires and with hard tires
y la diferencia en los tiempos no ha sido sustancial ni nada, ¿no?
And the difference in times hasn't been substantial or anything, right?
bueno, eso sí, pues no...
well, that's true, well no...
como tú decías antes, todos han estado peleando por las centésimas de segundo
As you were saying before, everyone has been fighting for hundredths of a second.
y simplemente pues uno mejor que otro
and simply, one is just better than the other
sí, bueno, pues entonces, a ver
Yes, well, then, let's see.
veremos mañana a ver cómo...
We'll see tomorrow to see how...
cómo acaba esto, y bueno
how does this end, and well
parece que la carrera va a estar de verdad muy buena
It seems that the race is going to be really good.
bueno, hay que levantarse temprano
Well, you have to get up early.
mañana
tomorrow
no hay opción
there is no option
lo otro que queríamos comentar
the other thing we wanted to mention
es lo del WRC
It's about the WRC.
el W... perdón, el WRC
the W... sorry, the WRC
que lo estuvimos viendo...
that we were watching it...
repasando justo ayer, ¿te acuerdas?
Just reviewing yesterday, do you remember?
ah, el de Turquía
Ah, the one from Turkey.
sí
yes
muy bueno, la verdad
very good, the truth
todo este... la primera parte del campeonato
all this... the first part of the championship
muy reñido entre los Ford y Citroën
very closely contested between Ford and Citroën
Mikko y Loeb
Mikko and Loeb
han estado disputándose la primera posición todo el tiempo
They have been contesting the first position the whole time.
sobre todo esta última carrera que parece que es importante
especially this last race which seems to be important
que antes del break, cómo es que quedan los carros
What happens to the cars before the break?
que todos los pilotos se habían muy estresados en cómo terminar
that all the pilots had been very stressed about how to finish
sí, se notaban en los equipos
Yes, they were noticeable in the teams.
y que bueno, Ford hizo una estrategia de asegurarse de que Mikko vaya en la quinta posición
And how good, Ford made a strategy to ensure that Mikko is in fifth position.
si no me equivoco
if I'm not mistaken
en el segundo día para que no tenga que limpiar la pista y haga un buen tiempo y saque bien la carrera
On the second day so that I don't have to clean the track and have a good time and do well in the race.
para que no tenga que limpiar la pista y haga un buen tiempo y saque bien la carrera
so that I don't have to clean the track and can make a good time and do well in the race
y que no tenga que limpiar la pista y haga un buen tiempo y saque bien la carrera
and that I don't have to clean the track, and I make a good time and do well in the race.
sí, porque en la entrevista que le hicieron a Loeb, Loeb estaba sorprendido de que Mikko se hubiera detenido
Yes, because in the interview they did with Loeb, Loeb was surprised that Mikko had stopped.
para perder posiciones y no salir adelante
to lose positions and not get ahead
claro, porque Loeb sabe, lo pusieron en una posición a Loeb en la cual
Sure, because Loeb knows, they put Loeb in a position where
todo lo que quedaba era lo que hizo los dos días anteriores
All that was left was what he did the two days before.
que era limpiar la pista, empujar al máximo y robar que no se...
that it was cleaning the track, pushing to the limit, and stealing that not...
no coger una piedra o salirse
don't pick up a stone or step out
sí, y bueno, y en general a todos se les notaba como ese estrés, ¿no?
Yes, and well, in general, everyone was showing that stress, right?
imagino que debe ser el presentarse ante...
I imagine it must be presenting oneself before...
los sponsors, armar las tácticas, probar todo lo nuevo que tengan que probar
the sponsors, set up the tactics, test all the new things they need to test
para poder empezar esta segunda parte de la competencia con fuerza, ¿no?
To be able to start this second part of the competition strong, right?
a mí me llamó mucho la atención cómo se planteó la estrategia de Ford
I was very struck by how Ford's strategy was presented.
Mikko se le notaba preocupado
Mikko looked worried.
muy estresado
very stressed
sí, estaba estresado
Yes, I was stressed.
yo creo que se le han jugado como el todo por el todo a ver qué sucedía
I believe they have gone all in to see what would happen.
yo creo que Mikko no es de las personas que justifiquen el ganar la carrera
I believe that Mikko is not one of those people who justify winning the race.
tratando de hacer algo
trying to do something
que no sea simplemente compitiendo
that it is not simply competing
debe haber sido una decisión de equipo
It must have been a team decision.
algo inteligente
something intelligent
el hecho de que él no tenga que limpiar la pista
the fact that he doesn't have to clean the track
pero nervioso de dejarlo a Loeb primero y él atrás
but nervous about leaving Loeb in front and him behind
sí
yes
por quién es él, pues
who is he then
Loeb es simplemente un muy buen piloto
Loeb is simply a very good driver.
y aunque Mikko terminó ganando el campeonato con el rally de Turquía
and although Mikko ended up winning the championship with the Turkey rally
la constancia de Loeb es...
Loeb's consistency is...
Loeb le pudo haber ganado
Loeb could have beaten him.
Loeb, lo otro que me parecía Loeb de verdad es un piloto que el tipo siempre va a...
Loeb, the other thing that seemed to me about Loeb is that he is a driver who always...
Loeb le pudo haber ganado lo otro que me parecía Loeb de verdad es un piloto que el tipo siempre va a...
Loeb could have won the other thing that seemed to me, Loeb is really a driver that the guy always goes to...
constante, adelante y tranquilo
constant, forward, and calm
sobre todo eso es lo que ves en él y yo creo que eso lo ha ayudado mucho
Above all, that's what you see in him, and I think that has helped him a lot.
pero Mikko, con todos los problemas que ha tenido
but Mikko, with all the problems he has had
que siempre le pasa una cosa o la otra
that something always happens to him or her
yo creo que también es igual o más que Loeb
I believe it is also equal to or more than Loeb.
solo que no se destaca tanto
it's just that it doesn't stand out as much
tiene más experiencia y más años
has more experience and more years
el Citroën C4 es...
the Citroën C4 is...
me parece es mucho mejor carro que el Ford en este momento
I think it's a much better car than the Ford right now.
sí, bueno y para ganar la carrera tienes que llegar
Yes, well, to win the race you have to arrive.
bueno eso sí
well, that's true
caballero, ¿no?
Gentleman, right?
sí, a ver este...
yes, let's see this...
bueno a ver la que viene
Well, let's see what's next.
vamos a tener una pausa grande
we are going to have a big break
a ver cómo van, ¿no? todos se van a preparar
let's see how they're doing, right? everyone is going to get ready
sobre todo Subaru, ¿qué te pareció la entrada del Subaru nuevo?
Above all Subaru, what did you think of the entry of the new Subaru?
bueno pues en la carrera anterior
well, in the previous race
el Solberg quedó muy bien
the Solberg turned out very well
en esta Solberg hizo puntos
in this Solberg scored points
quedó por abajo
it remained below
sexto, todos muy felices
sixth, everyone very happy
lo que sí, leí un artículo
What I did read was an article.
de la página de Subaru
from the Subaru page
diciendo de que ellos
saying that they
básicamente como que se apresuraron
basically, they rushed it
en meter al carro raro en mundial
involve the strange car in the world cup
y que pensaron
And what did they think?
es mejor meterlo y aprender
It's better to dive in and learn.
no esperaban sacar tan buenos resultados
they did not expect to achieve such good results
parece que Solberg se ha ajustado más rápido
It seems that Solberg has adjusted more quickly.
que Atkinson al carro
that Atkinson to the car
bueno Atkinson tuvo un problema que no fue culpa de él
Well, Atkinson had a problem that wasn't his fault.
también básicamente
also basically
pero en los tiempos también anduvo más bajo
but in the times it also ran lower
Solberg sí estaba
Solberg was indeed there.
que no cabía en sí, de feliz
that he couldn't contain himself from happiness
y declarando todo el tiempo
and declaring all the time
que le gusta el carro
he likes the car
que como él dijo
that as he said
en una...
in a...
creo que está en el WRC en uno de los videos que...
I think it's in the WRC in one of the videos that...
el carro está para ganar campeonatos
The car is ready to win championships.
simplemente necesitan tiempo para...
they just need time to...
bueno aparte esto ha sido un trabajo
Well, aside from this, it has been work.
bueno de que se anunció el nuevo
Well, the new one was announced.
que ya casi estaba
that it was almost done
debe ser más de un año
It must be more than a year.
y ellos están trabajando hacia atrás
and they are working backwards
sobre todo yo creo que
above all I believe that
una de las ventajas importantes de Subaru es
One of the important advantages of Subaru is
bueno el tipo de chasis
well the type of chassis
que están usando y todas las cosas nuevas que le han puesto
what they are using and all the new things they have added
la innovación de la suspensión
the innovation of the suspension
también que ahora en los videos que estuvimos viendo
also that now in the videos we were watching
de los testing que le hicieron al Subaru
from the testing they did on the Subaru
el Subaru se veía...
the Subaru looked...
como tomaban las curvas
how they took the curves
era el carro recontraestable
it was the super stable car
como que podía seguir acelerando y el carro iba a seguir doblando
It was as if I could keep accelerating and the car would keep turning.
y parejo, o sea no perdían el auto
and even, I mean they didn't lose the car
parece que Subaru está listo para el nuevo cambio
It seems that Subaru is ready for the new change.
que viene ahora
what comes next
de aquí a un par de años
from here to a couple of years
claro la revolución para los carros
of course the revolution for cars
S2000 parece que ellos apostaron
S2000 it seems that they bet.
a simplemente preparar el carro
just prepare the car
para el WRC en futuro
for the WRC in the future
para eso y puede ser algo que
for that and it can be something that
así como estuvieron en desventaja ahora
just as they were at a disadvantage now
de meter el carro a mitad de año
to put the car in halfway through the year
borrar el carro básicamente
basically delete the car
del año anterior este año
from the previous year this year
pero a futuro tener un carro que sea más progresivo
but in the future to have a car that is more progressive
bueno aparte
good aside
no me parece mal porque ellos básicamente
I don't think it's bad because they basically
para el Subaru antiguo
for the old Subaru
no están haciendo ya ningún tipo de desarrollo
They are no longer doing any kind of development.
ah claro
oh of course
y ya siguen con el
and they continue with him
chasis BD que viene desde
BD chassis coming from
el 2003
the 2003
no hay mayor cantidad de cambios
there are no greater changes
y te acuerdo que te comentaba
And I remember I was telling you.
escuchando el podcast del WRC
listening to the WRC podcast
básicamente el resto de los equipos
basically the rest of the teams
también estaban esperando a ver qué es lo que
they were also waiting to see what it was that
mostraba Subaru ahora
Subaru was showing now.
definitivamente Subaru no iba a salir
Definitely Subaru was not going to leave.
ganando porque el auto es nuevo
winning because the car is new
tienen que adaptarlo por más que lo hayan estado probando
They have to adapt it no matter how much they have been testing it.
en todos lados bueno pues
everywhere well then
en la pista es donde lo prueban si no mira a Suzuki
On the track is where they test it, just look at Suzuki.
Suzuki lamentablemente se quedó
Suzuki unfortunately stayed behind.
por un problema eléctrico
due to an electrical problem
no sé cuál fue exactamente porque creo que
I don't know which one it was exactly because I think that...
todavía no lo han dicho
they haven't said it yet
bueno pero esas son las cosas del desarrollo del carro
Well, but those are the things about car development.
es básicamente su primer año
it's basically your first year
pero están compitiendo no es que estén al final
but they are competing, it’s not that they are at the end.
de las listas pero
of the lists but
si están compitiendo que te parece eso de
If they are competing, what do you think about that?
que de repente van a ver dos equipos
that suddenly there are going to be two teams
de Subaru que se pueda separar
from Subaru that can be separated
STI y formar un equipo
STI and form a team
aparte de Subaru
besides Subaru
bueno ya anunciaron que iba a haber
Well, they already announced that there was going to be.
un segundo equipo pero el equipo
a second team but the team
de Subaru ahorita es
The current Subaru is
manejado por Prodrive la compañía inglesa
managed by Prodrive, the English company
lo más probable es que
it is most likely that
el otro equipo sea básicamente
the other team is basically
Conexa completamente
Fully connected
y bueno supongo que va a ser algo muy
and well I guess it's going to be something very
va a ser para Subaru lo que
it's going to be for Subaru what
fue para Ford el desarrollar el
it was for Ford to develop the
Focus en tener varios equipos
Focus on having several teams.
y año a año poder recibir más feedback
and year after year, be able to receive more feedback
más cosas más progreso
more things more progress
porque supongo que aunque los equipos compiten
because I suppose that even though the teams compete
durante el año para cuando se hace la revisión
during the year when the review is done
y Subaru hace los cambios
and Subaru makes the changes
para el frame y las cosas deben tomar
for the frame and the things must take
sugerencia de los dos equipos
suggestion from the two teams
si bueno si pues y
yes well yes then and
ahí es como cuando se van a ver
that's how it is when they're going to see each other
lo interesante va a ser cómo se va a ver eso
What's interesting is how that's going to look.
también en los autos que salen en producción
also in the cars that are going into production
bueno para los que no están muy enterados
good for those who are not very informed
sobre qué estamos hablando ahora
What are we talking about now?
último con Iván
last with Iván
es que han salido unas
It's just that some have come out.
bueno ya es oficial
Well, it's official now.
las nuevas regulaciones para creo que
the new regulations for I believe that
empiezan en el 2010
they start in 2010
creo que van a no me equivoco
I think they're going to, if I'm not mistaken.
y que el próximo
and that the next
año se van a implementar muchas las nuevas regulaciones
This year, many new regulations are going to be implemented.
no estoy seguro si se va a poder
I'm not sure if it will be possible.
comenzar a usar los carros S2000 pero
start using the S2000 cars but
no me explicas un poco cuál es
Can you explain to me a little what it is?
esa diferencia en carros
that difference in cars
básicamente
basically
el grupo S2000 es
the S2000 group is
carros 2 litros con turbo
2-liter turbo cars
estándar como se venden en la calle
standard as sold on the street
los equipos van a tener que
the teams are going to have to
fabricar kits para los carros
manufacture kits for cars
en los cuales se puedan poner en los carros
in which they can be placed in the cars
y sacar en un tiempo limitado
and take out in a limited time
creo que dijeron 30 minutos
I think they said 30 minutes.
tu podías armar poner y sacar
you could assemble, put in, and take out
un kit o
a kit or
o sea podía ser un stage
I mean it could be a stage.
que tu podías hacer el cambio completo de
that you could make the complete change of
las piezas o sea básicamente traer un carro
the parts or basically bringing a car
de tienda y armarlo
from store and assemble it
con los kits no tan fácil como en 30 minutos
with the kits it's not so easy as in 30 minutes
pero cada kit va así
but each kit goes like this
y lo otro era que
and the other thing was that
básicamente desaparecería esta categoría
basically, this category would disappear
porque está cambiando
because it is changing
estas dos últimas categorías
these last two categories
donde están todos los constructores
Where are all the builders?
y la que viene atrás porque justo lo vimos en la carrera de Turquía
And the one coming behind because we just saw it in the Turkey race.
recuerdas el nombre del corredor
Do you remember the name of the runner?
este que estaba
this that was
que había hecho el mejor tiempo
that he had set the best time
ah del grupo privado
oh from the private group
pero parece
but it seems
que ese es el problema
that is the problem
que los grupos
that the groups
los pilotos de los grupos privados
the pilots of the private groups
están tan cerca de los grupos
they are so close to the groups
de los constructores y corren
of the builders and they run
carros casi de producción
almost production cars
es un poco irracional que un carro
it's a little irrational that a car
casi de producción esté tan cerca
almost production is so close
de un carro específicamente
of a car specifically
creado para el WRC
created for the WRC
claro que no deberías ni poder alcanzarlo
Of course you shouldn't even be able to reach it.
siquiera o sea no
at least or in other words, no
claro no está la diferencia que había años atrás
Of course, the difference isn't like it was years ago.
y el hecho de ir al grupo
and the fact of going to the group
a los S2000
to the S2000
va a reducir costos
it is going to reduce costs
va a ayudar a que los carros se desarrollen
It will help cars to develop.
en otro tipo de
in another type of
enfoque de desarrollo sea más
development approach is more
simplemente cambie porque el hecho de que
I simply changed because the fact that
los carros de producción están tan cerca
the production cars are so close
de los carros de
of the cars of
WRC quiere decir que
WRC means that
hay algo mal ahí
There's something wrong there.
lo otro importante va a ser el cambio
The other important thing will be the change.
en los equipos
in the teams
definitivamente los equipos se van a empezar a abrir
The teams are definitely going to start opening up.
y van a aparecer más equipos
and more teams are going to appear
porque básicamente no sé si
because basically I don't know if
se vayan a mezclar los equipos de estas dos
the teams of these two are going to mix
categorías que son la de privados
categories that are private
y la de constructores pero
and the one for builders but
pero definitivamente van a aparecer más equipos
but more teams are definitely going to appear
yo creo que sí
I think so.
yo creo que va a dar chance a que muchos de los equipos
I believe it will give many of the teams a chance.
de los privados que pagan casi todas
of the private ones that pay almost all
las fechas puedan pero todos esos son buenos
The dates may vary, but all of those are good.
son innovadores
they are innovative
puedan estar a par con los manufacturadores
they can be on par with the manufacturers
y demuestren el buen equipo
and show the good teamwork
que son y las buenas ideas que están llevando
what they are and the good ideas they are bringing
hacia los carros
towards the cars
básicamente van a ser equipos de desarrollo
Basically, they are going to be development teams.
y no constructores
and not builders
lo que comenzamos la otra vez de repente
what we started last time suddenly
y eso va a ser bueno por el lado de los sponsors
And that will be good for the sponsors.
van a llegar más dinero para los equipos nuevos
More money is going to arrive for the new teams.
y van a poder hacer desarrollos
and they will be able to make developments
mucho mejores desarrollos
much better developments
la otra ventaja también
the other advantage as well
era el hecho de
it was the fact that
que al separarse de repente
that when separating suddenly
desaparecería la escudería
the team would disappear
o el equipo de Subaru
or the Subaru team
o el de Mitsubishi
or that of Mitsubishi
Mitsubishi ahora está desaparecido pero
Mitsubishi is now gone but
debería volver a entrar
I should go back in.
Suzuki, ellos te van a brindar el auto
Suzuki, they are going to provide you with the car.
y tú escoges cuál te conviene más
and you choose which one suits you best
por dinero, por prestación del auto
for money, for car service
o por sponsor
or by sponsor
yo creo que va a beneficiar mucho
I believe it will benefit a lot.
a todos los
to everyone
van a aparecer nuevos equipos
New teams are going to appear.
nuevos autos también
new cars too
eso es lo que iba, que los grupos privados
that's what I was going to say, that the private groups
que están ahora corriendo y les van tan bien
they are now running and they are doing so well
en Mitsubishi
in Mitsubishi
hay unos cuantos que corren Subaru
There are a few who run Subaru.
y creo que hay unos que corren Peugeot
and I think there are some that run Peugeot
el hecho de que pueden usar
the fact that they can use
todos estos carros
all these cars
S2000 que corren en el
S2000s that run in the
ARC y pueden recibir carros
ARC and they can receive cars.
de esas marcas y ahorrarse un poco de dinero
from those brands and save a little money
o cualquier auto que quepa en la categoría
or any car that fits in the category
por ejemplo
for example
justo estaba viendo el otro día
I was just watching the other day.
y Lancia ya está probando con Carlos Sainz
and Lancia is already testing with Carlos Sainz
un auto, lo viste tú
A car, did you see it?
está muy bonito, parecía
it's very pretty, it seemed
todo en fibra de carbono, es que era negro
everything in carbon fiber, it was just black
nada más, no sé, es como a veces
nothing more, I don’t know, it’s like sometimes
los maquillan los otros para que no parezcan lo que son
They are made up by others so they don't look like what they are.
pero bueno, Lancia definitivamente
but well, Lancia definitely
ya estaba probando uno, ¿qué más te acuerdas?
I was already trying one, what else do you remember?
bueno, Fiat tiene un S2000
Well, Fiat has an S2000.
uno en serie S2000
one in series S2000
Volvain tiene
Volvain has
pero yo no sé si Volvain
but I don't know if Volvain
se vaya a meter
he/she is going to get involved
no, pero el hecho de que exista el carro
No, but the fact that the car exists.
supongo que
I suppose that
el equipo privado podría comprarle los carros
the private team could buy you the cars
y desarrollarlo
and develop it
solo necesitan el apoyo que le provean los carros
They only need the support provided by the cars.
que para una marca como Subaru
that for a brand like Subaru
no es algo...
it's not something...
claro, porque habiendo en la competencia de
of course, because having in the competition of
autos y esto, por ejemplo
cars and this, for example
definitivamente siempre va a ser mejor escoger los mejores autos
It will definitely always be better to choose the best cars.
si quieres correr
if you want to run
pero si no tienes muchos auspiciadores
but if you don't have many sponsors
no tienes mucho dinero, una buena opción va a ser
you don’t have much money, a good option is going to be
ok, no tenemos
ok, we don't have it.
mucho dinero y no tenemos auspiciadores
a lot of money and we don't have sponsors
ok, podemos tomar la opción de correr un Hyundai
Okay, we can choose the option to drive a Hyundai.
correr un Volvain
run a Volvain
que no mucha gente lo toma
that not many people take it
entonces puedes tener más apoyo del lado de
then you can have more support from the side of
la casa constructora por el hecho de que
the construction company due to the fact that
estás tomando el riesgo con ellos
You are taking the risk with them.
y tú abaratas sus costos y puedes tomar
and you reduce their costs and you can take
el campeonato con más tranquilidad
the championship with the most tranquility
no tendría que ser ni siquiera la misma marca
It shouldn't even have to be the same brand.
podría ser desde dealerships que llevan
it could be from dealerships that carry
el nombre, representación
the name, representation
importadoras o lo que sea
importers or whatever
que exportan o importan
what they export or import
Volvain
Volvain
Fiat o cualquier tipo de marca
Fiat or any type of brand
y proveerlos
and provide them
y ni siquiera necesitan
and they don't even need
tenerlos para Rally
to have them for Rally
solamente tienen que caber en la categoría
they just have to fit into the category
bueno, hay que esperar a ver cómo va el desarrollo
well, we have to wait and see how the development goes
de todos los autos de Rally
of all the Rally cars
los Subaru sobre todo
the Subaru above all
que tienen bastante trabajo
that they have quite a lot of work
ahora Subaru tiene la ventaja de que ya tiene un auto
Now Subaru has the advantage that they already have a car.
listo para trabajar aquí a los siguientes años
ready to work here for the next few years
creo que los demás
I believe that others.
equipos, a excepción de Suzuki
teams, except for Suzuki
creo, tienen que empezar a trabajar
I think you have to start working.
en un auto nuevo
in a new car
bueno pero Suzuki aunque no
Good, but Suzuki even though not.
es visto altamente en los
It is highly regarded in the
motorsports siempre ha participado tanto que
Motorsports has always participated so much that
debe tener la suficiente experiencia
must have sufficient experience
para proveer un S2000
to provide an S2000
rápido y que el cambio sea
quick and that the change is
fácil
easy
Citroën yo no creo que tengan problemas
Citroën, I don't think they will have problems.
en desarrollar un auto
in developing a car
además ya lo tienen
besides, they already have it.
si, estaban probando si no me equivoco
Yes, they were testing if I'm not mistaken.
le llamaron el C3 y parece que va a ser
they called him the C3 and it seems that he is going to be
un carro S2000
an S2000 car
y probablemente sea lo que usen
and it will probably be what they use
para cuando cambien las regulaciones
by the time the regulations change
si, entonces yo creo que
yes, then I think that
por acá ya vamos como
Around here we're already at about
unos 30 minutos grabando
about 30 minutes of recording
de mucho ya
of much already
si, yo creo que la cortamos ahí para no aburrirlos
Yes, I think we should stop there to avoid boring them.
bueno a ver, en lo próximo
well, let's see, in the next thing
trataremos de hacer el segundo podcast
we will try to make the second podcast
vendría a ser como una edición beta
it would be like a beta version
porque estamos probando a ver como funciona todo
because we are testing to see how everything works
parece que bien, vamos a ver como suena
It seems fine, let's see how it sounds.
vamos a esperar a la carrera de mañana que va a estar buena
Let's wait for tomorrow's race, it's going to be good.
por supuesto, la primera instancia
of course, the first instance
que levantarse tempranisimos
to get up very early
acostarse temprano
to go to bed early
y bueno ahí
and well there
veremos como va todo
we'll see how everything goes
ah y de repente
oh and suddenly
bueno eso ya es dato aparte
well, that's a separate matter
nos estamos yendo nosotros a ver la de IndyCar
We are leaving to watch the IndyCar one.
que se está poniendo en Glen
what is happening in Glen
no es aquí
it's not here
no es aquí como a 20 minutos
it's not here, it's about 20 minutes away
si es bien cerca
if it's very close
es más cerca
it's closer
y estaba viendo el schedule
and I was looking at the schedule
y tienen creo que para que puedas ir a ver
And I think they have so that you can go see.
las prácticas del día jueves
Thursday's practices
bueno nosotros nunca hemos ido a una carrera de IndyCar
Well, we have never been to an IndyCar race.
así que vamos a ver que se puede hacer
So let's see what can be done.
vamos a ver una foto
Let’s see a photo.
si se puede algún videito
If possible, a little video.
bueno cualquier cosa pueden escribirnos
Well, they can write to us about anything.
tenemos nuestra página es
we have our page is
www.speedmonks.tk
www.speedmonks.tk
speedmonks.tk
speedmonks.tk
estamos terminando de armar la página
We are finishing assembling the page.
pueden dejarnos algún comentario
They can leave us some feedback.
lo que quieran
whatever they want
nos ayudaría mucho su sponsor
your sponsorship would help us a lot
y bueno creo que nos vamos despidiendo
Well, I think we are saying goodbye.
si ya no estamos haciendo muy larga
If we are no longer making it too long.
y bueno
and well
hasta la próxima vez
until next time
ya nos vemos, adiós
See you soon, goodbye.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.