SpeedMonks Podcast Beta 0.1

speedmonks speedmonks

speedmonks's Podcast

SpeedMonks Podcast Beta 0.1

speedmonks's Podcast

¡Gracias!

Thank you!

Oiga, creo que Hedfield hicieron...

Hey, I think Hedfield did...

Hedfield no sé qué tan buena carrera hizo, yo no me di cuenta.

Hedfield, I don't know how good of a race he had; I didn't notice.

¿Tú la ibas a ver en la...?

Were you going to see her at the...?

No, la mayoría de las imágenes que pasaron acerca de Hedfield fue...

No, most of the images that circulated about Hedfield were...

Simplemente manteniendo su posición y creo que, si no me equivoco, en los pitches donde ganó hace tiempo.

Simply maintaining his position and I believe that, if I am not mistaken, in the pitches where he won a long time ago.

Sí.

Yes.

Pero después casi ni lo sacaron en la transmisión.

But then they hardly showed it on the broadcast.

Sí.

Yes.

Bueno, cuando Hamilton hizo, la burlada que hizo es que recién creo...

Well, when Hamilton did, the mockery he made is that I think...

Como que lo definió un poco más, ¿no?

It seems like it defined it a little more, right?

Su estrategia estaba hecha completa para eso, ¿no?

Your strategy was completely made for that, right?

Es según lo que él contó también.

It's according to what he said as well.

Bueno, yo creo que sí, yo creo que justo saliendo de los pits, estando al costado de Kubica,

Well, I think so, I believe that just exiting the pits, being alongside Kubica,

aunque salga detrás de Kubica, más probable es que lo hubiera podido pasar y terminar ganando la carrera.

Even if he finishes behind Kubica, it is more likely that he could have passed him and ended up winning the race.

Sí, porque Kubica no es alguien que tú lo veas atacando,

Yes, because Kubica is not someone you see attacking.

ni nada...

nor anything...

Bueno, tenía un buen carro, lo que sí...

Well, I had a nice car, that's for sure...

No sé si te acuerdas que los Ferraris no tenían mucha potencia en las líneas rectas.

I don't know if you remember that Ferraris didn't have much power on straightaways.

Y Kubica está haciendo una buena carrera, pero yo creo que en sí...

And Kubica is having a good race, but I think that overall...

Yo creo que en sí Kimi hubiera sido...

I believe that Kimi would have been...

Tiene más probabilidades de ganar.

She is more likely to win.

Sí, se lo hubiera llevado, ¿no?

Yes, he would have taken it, right?

Si hubieran estado peleando por el 1-2.

If they had been fighting for the 1-2.

Sí, bueno, BMW...

Yes, well, BMW...

Bueno, eso es lo que...

Well, that's what...

BMW en general creo que ha estado esperando, ha estado ahí y esperando que algo pase

BMW in general, I think has been waiting, has been there and waiting for something to happen.

para ellos estar ahí en el momento que...

for them to be there at the moment that...

que sucediera algo, ¿no?

That something would happen, right?

Si yo hubiera tenido que, de repente, apostar o tratar de adivinar, o cualquiera,

If I had suddenly had to bet or try to guess, or anything,

yo creo que no lo hacías...

I don't think you did it...

No, yo creo que esas posiciones...

No, I think those positions...

Cómo terminó la carrera, yo creo que hubiera sido bien difícil de adivinarlo.

How the race ended, I think it would have been really difficult to guess.

Algo que mencionaron durante la transmisión, uno de los cometeristas recordará que

Something mentioned during the broadcast, one of the commentators will remember that

el hecho del accidente al principio de la carrera

the fact of the accident at the beginning of the race

básicamente ayudó a que los pilotos tomaran las posiciones que estaban tomando.

Basically, it helped the drivers take the positions they were taking.

Y después, cuando Alonso tuvo el incidente y se salió de la pista, como que todo se confabuló

And then, when Alonso had the incident and went off the track, it was as if everything conspired.

para que BMW pueda salir primero y segundo, básicamente.

so that BMW can get first and second, basically.

Sí, Alonso estaba corriendo que este, ¿no?

Yes, Alonso was running, wasn't he?

La verdad no sé si el carro había mejorado tanto.

The truth is, I don't know if the car had improved that much.

Bueno, definitivamente era él, más que el auto, creo, ¿no?

Well, it was definitely him, more than the car, I think, right?

Le ha exigido al máximo.

It has pushed him to the limit.

Yo me imagino que también ha sido en los series, ¿no?

I imagine it has also been in the series, right?

De repente no ha tenido tanto downforce para poder...

Suddenly it hasn't had as much downforce to be able to...

Forzar el auto.

Force the car.

Como en esta parte de la temporada, a comparación del año pasado,

As in this part of the season, compared to last year,

en el que Alonso corría muy bien, estaba muy bien,

in which Alonso was running very well, he was doing very well,

se le nota que es más piloto ahora, que está más enfocado en manejar

You can tell he is more of a driver now, that he is more focused on driving.

y tratar de llegar el carro a una buena posición.

and try to get the car into a good position.

Y se le nota que está más concentrado y que se desempeña mejor.

And you can tell that he is more focused and performing better.

Porque el carro que corrió en Canadá se podía ver que no está en las mejores posiciones,

Because the car that raced in Canada was clearly not in the best positions.

sobre todo cuando lo pasaron un par de veces.

especially when they passed it a couple of times.

Pero él mantuvo su posición.

But he maintained his position.

Y hubiera quedado en un buen puesto si no fuera porque supuestamente la transmisión dijeron que le falló.

And he would have ended up in a good position if it weren't for the fact that supposedly the transmission failed.

Sí, bueno, el tema de Alonso en general es bastante complicado.

Yes, well, Alonso's situation in general is quite complicated.

Hemos conversado un montón de veces por qué Alonso no fue campeón el año pasado.

We have talked a lot of times about why Alonso wasn't the champion last year.

Porque no era de mis favoritos, pero Alonso...

Because it wasn't one of my favorites, but Alonso...

Yo creo que Alonso debió haberse llevado la carrera.

I believe that Alonso should have won the race.

Y tenía todo para haberse la llevado y fue una cuestión más personal de...

And he had everything to take her away, and it was more of a personal matter of...

Sí, en las últimas carreras yo creo que él perdió el campeonato.

Yes, in the last races I think he lost the championship.

Porque él estaba ahí arriba de los puntos.

Because he was up there in the points.

No tenía opciones.

I had no options.

Creo que simplemente se enfocó que no estaba en el campeonato.

I think he simply focused on the fact that he wasn't in the championship.

Sino en ser el primer piloto en McLaren.

But to be the first driver at McLaren.

Sí, todo era como una novela.

Yes, everything was like a novel.

Parecía... no sé.

It seemed... I don't know.

Bueno, de repente eso lo conversamos en otro momento.

Well, we can discuss that at another time.

En general, la carrera ¿qué te pareció?

In general, what did you think of the program?

La carrera en Canadá muy buena.

The degree in Canada is very good.

Como siempre dicen que Canadá es uno de los mejores lugares para ir a ver la carrera.

As they always say, Canada is one of the best places to go see the race.

Es difícil para los pilotos y todo.

It's difficult for the pilots and everything.

Muy buena carrera, muy buena experiencia.

Very good race, very good experience.

Sí, de todos lados he escuchado...

Yes, I have heard from everywhere...

Bueno, solemos escuchar Side Podcast.

Well, we usually listen to Side Podcast.

Ahí mucha gente escribió también comentando sobre Canadá.

There, many people also wrote comments about Canada.

¿Te acuerdas del año pasado que estuvimos en Indianapolis?

Do you remember last year when we were in Indianapolis?

Que conocimos a este chico que nos contaba que...

That we met this guy who was telling us that...

Bueno, pasar la Fórmula 1 en Canadá era otra cosa totalmente distinta.

Well, broadcasting Formula 1 in Canada was something completely different.

Era lo mejor.

It was the best.

Sí.

Yes.

Así que...

So...

Bueno, pero este año no hubo Indianapolis así que nos quedamos con las ganas.

Well, but this year there was no Indianapolis, so we were left wanting.

Pero bueno, vamos a ver cómo viene el próximo año.

But well, let's see how the next year comes.

En general la carrera fue buenísima.

Overall, the race was excellent.

A mí también me gustó muchísimo.

I liked it a lot too.

Me gusta mucho cómo el hecho de que hayan quitado el control de tracción está haciendo que los pilotos puedan tomar riesgos.

I really like how the removal of traction control is making it possible for the drivers to take risks.

Y sobre todo medir los rebases distintos.

And above all, measure the different exceedances.

Porque te diste cuenta que Alonso también lo hizo mucho.

Because you realized that Alonso also did it a lot.

De forzar un poco, meterle presión al piloto que iba por delante.

To push a bit, to pressure the driver ahead.

Y en el momento en que éste fallara un poco, se metía.

And at the moment it faltered a bit, he would get in.

Como lo que hizo Massa, ¿no?

Like what Massa did, right?

Hizo una pasada alucinante.

He made an amazing pass.

Creo que ni siquiera él lo hubiera calculado.

I don't think he would have even calculated it.

Yo creo que fue perfecto porque vio el hueco y se metió.

I think it was perfect because he saw the gap and went for it.

No lo pensó.

He/She didn't think about it.

Vio la oportunidad y lo tomó.

He saw the opportunity and took it.

Sí.

Yes.

Bueno.

Good.

Sí creo que tienes razón.

Yes, I believe you are right.

Que el hecho de que ahora que no tienen control de tracción simplemente ves más a los pilotos.

The fact that now that they don't have traction control, you simply see the drivers more.

No solamente al carro.

Not only to the car.

Sí.

Yes.

Aparte tú veías a todos que al auto le tiraban la cola para un lado.

Besides, you could see everyone pulling the tail to one side for the car.

Y lo están usando al parecer en las curvas más lentas para acomodar el auto para tener una salida más rápido.

And they are apparently using it in the slowest corners to set up the car for a quicker exit.

Y está funcionando.

And it is working.

Ahora vamos a contar un momento sobre las prácticas de Canadá.

Now we are going to talk about the internships in Canada.

Que definitivamente la ausencia del control de tracción ha sido importantísima.

That the absence of traction control has been very important.

Yo creo que nos podemos presentar.

I think we can introduce ourselves.

El que les habla es Milko.

The one speaking to you is Milko.

Estoy acá con mi hermano Iván.

I am here with my brother Iván.

Estamos grabando desde Virginia, Springfield.

We are recording from Virginia, Springfield.

En los Estados Unidos.

In the United States.

Somos muy fanáticos en general del deporte automotor.

We are very passionate about motorsport in general.

Pero creo que por lo que más nos vamos es por la Fórmula 1 y Rally.

But I think that what we enjoy the most is Formula 1 and Rally.

Personalmente sí.

Personally, yes.

Fórmula 1 y Rally.

Formula 1 and Rally.

Es simplemente esperar cada carrera.

It's just waiting for each race.

Cada vez que va a otro país.

Every time he/she goes to another country.

Todo.

Everything.

Las noticias.

The news.

Todo siempre es tan interesante al menos.

Everything is always so interesting at least.

Sí.

Yes.

Ahora último hemos empezado a ver un poco más lo que es Indy.

Recently, we have started to see a bit more of what Indy is.

Bueno.

Good.

Vemos mucho.

We see a lot.

Nos gusta también mucho lo que es el drifting.

We also really like drifting.

¿No?

No?

Sí.

Yes.

Siempre es vaca.

It is always a cow.

Sí.

Yes.

Hace una semana.

A week ago.

Dos semanas.

Two weeks.

Sí.

Yes.

Estuvimos a New York.

We were in New York.

La semana pasada.

Last week.

Ah.

Ah.

La semana pasada.

Last week.

Estuvimos.

We were.

Viajamos a New York.

We travel to New York.

Sí.

Yes.

Para ver la competencia de Fórmula 3.

To see the Formula 3 competition.

Estuvo muy buena.

It was very good.

Mucho mejor que la del año pasado creo.

Much better than last year, I think.

Sí.

Yes.

O sea mucho mejor la organización.

I mean the organization is much better.

Mejor organizado.

Better organized.

Pero se extrañaron a los pilotos japoneses que estuvieron el año pasado.

But the Japanese pilots who were here last year were missed.

Ah sí.

Oh yes.

Definitivamente es otro.

It's definitely another one.

Está en otro nivel.

It's on another level.

Sí.

Yes.

Es un show aparte y bueno y se ve muy distinto.

It's a whole different show and it's good, and it looks very different.

Pero bueno.

But well.

Lo comentaremos en otro momento.

We'll discuss it another time.

El.

The.

Bueno.

Good.

podcast, es el podcast de Speedmonks

podcast, it is the Speedmonks podcast.

vamos a comentar un poco sobre

let's comment a little about

autos, como hemos dicho, sobre Fórmula 1

Cars, as we have said, about Formula 1.

y sobre Rally

and about Rally

que nos gusta bastante, somos bastante

that we like a lot, we are quite

fans de Subaru, nos encanta

Subaru fans, we love it.

eso, aunque

that, although

bueno, pues siempre hemos tratado de ser objetivos

Well, we have always tried to be objective.

si, lo demás

yes, the rest

bueno, la verdad en cuestión

well, the truth in question

de carros, todos los carros de Rally

of cars, all the Rally cars

siempre me han gustado, o sea Subaru es mi preferido

I've always liked them, I mean Subaru is my favorite.

pero desde los Toyotas

but from the Toyotas

GT4

GT4

los 4scores, todo

the 4scores, everything

todos esos carros

all those cars

son muy impresionantes

they are very impressive

nunca me voy a olvidar los primeros 4scores

I will never forget the first 4 scores.

con los alerones gigantes que salieron

with the giant wings that came out

¿en qué año debe haber sido eso?

What year could that have been?

a finales de los 80

in the late 80s

me pareció increíble la primera vez que vi uno

I thought it was amazing the first time I saw one.

y bueno

and well

nosotros no somos ni periodistas

we are not journalists

ni nada, somos fans

nor anything, we are fans

tampoco estamos

neither are we

tan informados

so informed

lo que tenemos es de lo

what we have is from the

que uno puede ver en internet, a veces

that one can see on the internet, sometimes

las carreras que vemos, de las carreras

the races we see, of the races

que podemos ver y seguir

What we can see and follow.

así que

so

bueno, en eso se basa, sino que

well, that's what it's based on, but rather

siempre tenemos este tipo de conversaciones

we always have this kind of conversations

y desde hace tiempo veníamos pensando

and for some time we had been thinking

en por qué no grabarlas

on why not to record them

sobre todo para tener opiniones de otras personas

especially to get opinions from other people

y que sienten lo que piensan

and that they feel what they think

y de las discusiones

and from the discussions

porque pasa muchas veces que

because it happens many times that

yo sé por lo que he leído

I know from what I have read.

y bueno, tú lo mismo

And well, you the same.

siempre es interesante saber un poco más

It's always interesting to learn a little more.

y si alguien puede opinar, perfecto

And if someone can have an opinion, perfect.

hay gente que le gusta el deporte

There are people who like sports.

ese tipo de deporte, ya saben

that kind of sport, you know

sí, pues eso es así

yes, well that is how it is

son experiencias, son muchas cosas

they are experiences, they are many things

y bueno, pues a ver, ojalá

And well, let's see, hopefully.

tengamos respuesta de ustedes

let's have a response from you

y bueno, y poder seguir haciendo esto

and well, to be able to keep doing this

porque a nosotros nos encanta

because we love it

todo esto, la cuestión del automovilismo

all this, the matter of motor racing

motores, bueno, ¿con qué seguimos?

engines, well, what do we continue with?

bueno, con la calificación

well, with the grade

calificación de día

day rating

en Francia

in France

la pista se ve muy difícil

the track looks very difficult

para los carros en la manera en que está ahora

for the cars in the way it is now

sobre todo la parte del último chicane

above all the part of the last chicane

justamente son dos chiquenes

They are just two kids.

que son muy rápidos

they are very fast

para los carros

for the cars

pareciera que ninguno sabe

It seems that none knows.

cuál es la mejor manera de tomarlos

what is the best way to take them

sí, vimos la de ahora

Yes, we saw the one from now.

yo pude ver la de ayer

I was able to see yesterday's.

bueno, de repente en una pasada la tomaban bien

Well, suddenly they took her well in one shot.

pero en la segunda y la tercera

but in the second and the third

pésimo, o sea, y ayer

awful, I mean, and yesterday

si no me equivoco

if I'm not mistaken

todos se han salido

everyone has left

unos un poco menos, otros un poco más

some a little less, others a little more

pero todos perdieron el auto

but everyone lost the car

o sea, no se despistaron

I mean, they didn't get distracted.

totalmente, pero

totally, but

salieron en la pista

they went out on the track

creo que el que más se salió fue Massa

I think the one who went out the most was Massa.

en una salida esa que te mostré en la foto que tomé

on an outing that one I showed you in the photo I took

que se salió y se tuvo que abrir muchísimo para no quedarse atorado

it came out and had to be opened a lot to avoid getting stuck

y perder el auto

and lose the car

pero

but

después de lo que vimos hoy día

after what we saw today

al que vi más parejo fue Kimi

The one I saw the most evenly matched was Kimi.

bueno, consiguió el pole y todo

Well, he got the pole and everything.

sí, pero ponte, tú lo veías a

Yes, but put yourself, you saw him at

pero lo hizo tranquilo

but he did it calmly

sí, eso

yes, that

comenzó

began

comenzó con un tipo más abajo

It started with a guy further down.

Massa lo pasó

Massa passed it.

Hamilton lo pasó

Hamilton passed it.

hasta Alonso lo pasó

Even Alonso passed it.

sí, Alonso se veía que volaba también

Yes, Alonso looked like he was flying too.

Massa también

Mass also.

sí, bueno, Massa se quedó atrás de él por

Yes, well, Massa stayed behind him for

milésimas de segundo

thousandths of a second

yes

centésimas de segundo me han dicho

hundredths of a second they told me

pero, o sea, más que se veía volando

but, I mean, more than it looked like it was flying

de repente Kimi se veía no tan rápido

suddenly Kimi looked not so fast

pero porque era más fluido

but because it was more fluid

como que todos los demás se estaban manejando un poco brusco

It was like everyone else was being a bit rough.

porque no sabían, creo que no tenían una línea exacta de la curva

Because they didn't know, I think they didn't have an exact line of the curve.

y creo que es lo que tú me explicabas sobre...

and I think it's what you were explaining to me about...

claro, como si tiene una línea exacta de la curva y creo que es lo que tú me explicabas sobre...

Sure, as if it has an exact line of the curve and I think that's what you were explaining to me about...

claro, como si tienen...

sure, as if they have...

lo más...

the most...

lo más rápido es ir de frente

The fastest way is to go straight ahead.

pero cogen más los chicanes

but the chicanes catch more

que deteriora el carro

that deteriorates the car

y puede causar que pierdan control del carro

and it can cause them to lose control of the car

pero si no lo toman de esa manera

but if they don't take it that way

o sea, es como que no saben

I mean, it's like they don't know.

es algo que tienen que medir vuelta a vuelta básicamente

It's something they have to measure lap by lap basically.

si pongo de vuelta la carrera

if I put the race back

bueno, o sea, sería interesante ver en YouTube cómo tomaban esas curvas el año pasado

Well, I mean, it would be interesting to see on YouTube how they took those curves last year.

pero bueno, el año pasado tenían el control de tracción y...

but well, last year they had traction control and...

como que había sido mucho más fácil

as if it had been much easier

simplemente frenar y después pisar el acelerador saliendo de la primera curva del chicane

just brake and then accelerate out of the first curve of the chicane

no, es poco que debe estar...

No, it should be little...

el preprogramado, ese tipo de cosas

the preprogrammed, those kinds of things

el hecho que saben que se van a volar las esquinas

the fact that they know they are going to fly the corners

van a saltar por encima y el carro sabe cómo comportarse

They are going to jump over, and the car knows how to behave.

una vez que las atraviesan

once they go through them

sí, bueno, estuvo bien reñida ahora la calificación

Yes, well, it was a close competition for the rating now.

todos los autos estuvieron...

all the cars were...

bueno, todos estuvieron muy bien

Well, everyone did very well.

del puesto 1 hasta el 10

from position 1 to 10

todos los puestos han estado ahí

All the positions have been there.

y este es el de los tiempos, ¿no?

And this is the one for the times, isn't it?

claro, no es que veías que poco a poco estaban más rezagados

Of course, it’s not that you saw that they were gradually falling further behind.

todos estaban corriendo

everyone was running

todos estaban muy cerca

everyone was very close

ah, este es el de los tiempos, mira

Ah, this is the one from the times, look.

claro, mira, todos están...

Sure, look, everyone is...

sí, pues todos están en el segundo

Yes, well, they are all on the second.

hasta el puesto 10, justo, mira

up to the 10th spot, right, look

el único que ya pasó al 1, al minuto 16 fue Haightfield

The only one who has already passed to 1, at minute 16 was Haightfield.

pero que igual estuvo ahí

but was still there anyway

bueno, en general la clasificación estuvo muy bien, a ver

Well, overall the ranking was very good, let's see.

lo que sí no sé es cómo estará el clima mañana

What I don't know is what the weather will be like tomorrow.

bueno, ahora tampoco me lo fijé, pero...

well, I didn't notice it now either, but...

yo pensaba que la falta de control de tracción iba a tener más reproducción en días cuando llueve y suceso

I thought that the lack of traction control would have more reproduction on rainy days and events.

entonces, supongo que debe ser más difícil para los pilotos

So, I suppose it must be more difficult for the pilots.

pero la verdad no ha afectado en la manera en que yo pensaba

but the truth hasn't affected the way I thought

sí, sí, porque si te fijas un poco en los tiempos

yes, yes, because if you pay a little attention to the times

ellos han corrido con llantas blandas

They have raced with soft tires.

con neumáticos blandos y con neumáticos duros

with soft tires and with hard tires

y la diferencia en los tiempos no ha sido sustancial ni nada, ¿no?

And the difference in times hasn't been substantial or anything, right?

bueno, eso sí, pues no...

well, that's true, well no...

como tú decías antes, todos han estado peleando por las centésimas de segundo

As you were saying before, everyone has been fighting for hundredths of a second.

y simplemente pues uno mejor que otro

and simply, one is just better than the other

sí, bueno, pues entonces, a ver

Yes, well, then, let's see.

veremos mañana a ver cómo...

We'll see tomorrow to see how...

cómo acaba esto, y bueno

how does this end, and well

parece que la carrera va a estar de verdad muy buena

It seems that the race is going to be really good.

bueno, hay que levantarse temprano

Well, you have to get up early.

mañana

tomorrow

no hay opción

there is no option

lo otro que queríamos comentar

the other thing we wanted to mention

es lo del WRC

It's about the WRC.

el W... perdón, el WRC

the W... sorry, the WRC

que lo estuvimos viendo...

that we were watching it...

repasando justo ayer, ¿te acuerdas?

Just reviewing yesterday, do you remember?

ah, el de Turquía

Ah, the one from Turkey.

yes

muy bueno, la verdad

very good, the truth

todo este... la primera parte del campeonato

all this... the first part of the championship

muy reñido entre los Ford y Citroën

very closely contested between Ford and Citroën

Mikko y Loeb

Mikko and Loeb

han estado disputándose la primera posición todo el tiempo

They have been contesting the first position the whole time.

sobre todo esta última carrera que parece que es importante

especially this last race which seems to be important

que antes del break, cómo es que quedan los carros

What happens to the cars before the break?

que todos los pilotos se habían muy estresados en cómo terminar

that all the pilots had been very stressed about how to finish

sí, se notaban en los equipos

Yes, they were noticeable in the teams.

y que bueno, Ford hizo una estrategia de asegurarse de que Mikko vaya en la quinta posición

And how good, Ford made a strategy to ensure that Mikko is in fifth position.

si no me equivoco

if I'm not mistaken

en el segundo día para que no tenga que limpiar la pista y haga un buen tiempo y saque bien la carrera

On the second day so that I don't have to clean the track and have a good time and do well in the race.

para que no tenga que limpiar la pista y haga un buen tiempo y saque bien la carrera

so that I don't have to clean the track and can make a good time and do well in the race

y que no tenga que limpiar la pista y haga un buen tiempo y saque bien la carrera

and that I don't have to clean the track, and I make a good time and do well in the race.

sí, porque en la entrevista que le hicieron a Loeb, Loeb estaba sorprendido de que Mikko se hubiera detenido

Yes, because in the interview they did with Loeb, Loeb was surprised that Mikko had stopped.

para perder posiciones y no salir adelante

to lose positions and not get ahead

claro, porque Loeb sabe, lo pusieron en una posición a Loeb en la cual

Sure, because Loeb knows, they put Loeb in a position where

todo lo que quedaba era lo que hizo los dos días anteriores

All that was left was what he did the two days before.

que era limpiar la pista, empujar al máximo y robar que no se...

that it was cleaning the track, pushing to the limit, and stealing that not...

no coger una piedra o salirse

don't pick up a stone or step out

sí, y bueno, y en general a todos se les notaba como ese estrés, ¿no?

Yes, and well, in general, everyone was showing that stress, right?

imagino que debe ser el presentarse ante...

I imagine it must be presenting oneself before...

los sponsors, armar las tácticas, probar todo lo nuevo que tengan que probar

the sponsors, set up the tactics, test all the new things they need to test

para poder empezar esta segunda parte de la competencia con fuerza, ¿no?

To be able to start this second part of the competition strong, right?

a mí me llamó mucho la atención cómo se planteó la estrategia de Ford

I was very struck by how Ford's strategy was presented.

Mikko se le notaba preocupado

Mikko looked worried.

muy estresado

very stressed

sí, estaba estresado

Yes, I was stressed.

yo creo que se le han jugado como el todo por el todo a ver qué sucedía

I believe they have gone all in to see what would happen.

yo creo que Mikko no es de las personas que justifiquen el ganar la carrera

I believe that Mikko is not one of those people who justify winning the race.

tratando de hacer algo

trying to do something

que no sea simplemente compitiendo

that it is not simply competing

debe haber sido una decisión de equipo

It must have been a team decision.

algo inteligente

something intelligent

el hecho de que él no tenga que limpiar la pista

the fact that he doesn't have to clean the track

pero nervioso de dejarlo a Loeb primero y él atrás

but nervous about leaving Loeb in front and him behind

yes

por quién es él, pues

who is he then

Loeb es simplemente un muy buen piloto

Loeb is simply a very good driver.

y aunque Mikko terminó ganando el campeonato con el rally de Turquía

and although Mikko ended up winning the championship with the Turkey rally

la constancia de Loeb es...

Loeb's consistency is...

Loeb le pudo haber ganado

Loeb could have beaten him.

Loeb, lo otro que me parecía Loeb de verdad es un piloto que el tipo siempre va a...

Loeb, the other thing that seemed to me about Loeb is that he is a driver who always...

Loeb le pudo haber ganado lo otro que me parecía Loeb de verdad es un piloto que el tipo siempre va a...

Loeb could have won the other thing that seemed to me, Loeb is really a driver that the guy always goes to...

constante, adelante y tranquilo

constant, forward, and calm

sobre todo eso es lo que ves en él y yo creo que eso lo ha ayudado mucho

Above all, that's what you see in him, and I think that has helped him a lot.

pero Mikko, con todos los problemas que ha tenido

but Mikko, with all the problems he has had

que siempre le pasa una cosa o la otra

that something always happens to him or her

yo creo que también es igual o más que Loeb

I believe it is also equal to or more than Loeb.

solo que no se destaca tanto

it's just that it doesn't stand out as much

tiene más experiencia y más años

has more experience and more years

el Citroën C4 es...

the Citroën C4 is...

me parece es mucho mejor carro que el Ford en este momento

I think it's a much better car than the Ford right now.

sí, bueno y para ganar la carrera tienes que llegar

Yes, well, to win the race you have to arrive.

bueno eso sí

well, that's true

caballero, ¿no?

Gentleman, right?

sí, a ver este...

yes, let's see this...

bueno a ver la que viene

Well, let's see what's next.

vamos a tener una pausa grande

we are going to have a big break

a ver cómo van, ¿no? todos se van a preparar

let's see how they're doing, right? everyone is going to get ready

sobre todo Subaru, ¿qué te pareció la entrada del Subaru nuevo?

Above all Subaru, what did you think of the entry of the new Subaru?

bueno pues en la carrera anterior

well, in the previous race

el Solberg quedó muy bien

the Solberg turned out very well

en esta Solberg hizo puntos

in this Solberg scored points

quedó por abajo

it remained below

sexto, todos muy felices

sixth, everyone very happy

lo que sí, leí un artículo

What I did read was an article.

de la página de Subaru

from the Subaru page

diciendo de que ellos

saying that they

básicamente como que se apresuraron

basically, they rushed it

en meter al carro raro en mundial

involve the strange car in the world cup

y que pensaron

And what did they think?

es mejor meterlo y aprender

It's better to dive in and learn.

no esperaban sacar tan buenos resultados

they did not expect to achieve such good results

parece que Solberg se ha ajustado más rápido

It seems that Solberg has adjusted more quickly.

que Atkinson al carro

that Atkinson to the car

bueno Atkinson tuvo un problema que no fue culpa de él

Well, Atkinson had a problem that wasn't his fault.

también básicamente

also basically

pero en los tiempos también anduvo más bajo

but in the times it also ran lower

Solberg sí estaba

Solberg was indeed there.

que no cabía en sí, de feliz

that he couldn't contain himself from happiness

y declarando todo el tiempo

and declaring all the time

que le gusta el carro

he likes the car

que como él dijo

that as he said

en una...

in a...

creo que está en el WRC en uno de los videos que...

I think it's in the WRC in one of the videos that...

el carro está para ganar campeonatos

The car is ready to win championships.

simplemente necesitan tiempo para...

they just need time to...

bueno aparte esto ha sido un trabajo

Well, aside from this, it has been work.

bueno de que se anunció el nuevo

Well, the new one was announced.

que ya casi estaba

that it was almost done

debe ser más de un año

It must be more than a year.

y ellos están trabajando hacia atrás

and they are working backwards

sobre todo yo creo que

above all I believe that

una de las ventajas importantes de Subaru es

One of the important advantages of Subaru is

bueno el tipo de chasis

well the type of chassis

que están usando y todas las cosas nuevas que le han puesto

what they are using and all the new things they have added

la innovación de la suspensión

the innovation of the suspension

también que ahora en los videos que estuvimos viendo

also that now in the videos we were watching

de los testing que le hicieron al Subaru

from the testing they did on the Subaru

el Subaru se veía...

the Subaru looked...

como tomaban las curvas

how they took the curves

era el carro recontraestable

it was the super stable car

como que podía seguir acelerando y el carro iba a seguir doblando

It was as if I could keep accelerating and the car would keep turning.

y parejo, o sea no perdían el auto

and even, I mean they didn't lose the car

parece que Subaru está listo para el nuevo cambio

It seems that Subaru is ready for the new change.

que viene ahora

what comes next

de aquí a un par de años

from here to a couple of years

claro la revolución para los carros

of course the revolution for cars

S2000 parece que ellos apostaron

S2000 it seems that they bet.

a simplemente preparar el carro

just prepare the car

para el WRC en futuro

for the WRC in the future

para eso y puede ser algo que

for that and it can be something that

así como estuvieron en desventaja ahora

just as they were at a disadvantage now

de meter el carro a mitad de año

to put the car in halfway through the year

borrar el carro básicamente

basically delete the car

del año anterior este año

from the previous year this year

pero a futuro tener un carro que sea más progresivo

but in the future to have a car that is more progressive

bueno aparte

good aside

no me parece mal porque ellos básicamente

I don't think it's bad because they basically

para el Subaru antiguo

for the old Subaru

no están haciendo ya ningún tipo de desarrollo

They are no longer doing any kind of development.

ah claro

oh of course

y ya siguen con el

and they continue with him

chasis BD que viene desde

BD chassis coming from

el 2003

the 2003

no hay mayor cantidad de cambios

there are no greater changes

y te acuerdo que te comentaba

And I remember I was telling you.

escuchando el podcast del WRC

listening to the WRC podcast

básicamente el resto de los equipos

basically the rest of the teams

también estaban esperando a ver qué es lo que

they were also waiting to see what it was that

mostraba Subaru ahora

Subaru was showing now.

definitivamente Subaru no iba a salir

Definitely Subaru was not going to leave.

ganando porque el auto es nuevo

winning because the car is new

tienen que adaptarlo por más que lo hayan estado probando

They have to adapt it no matter how much they have been testing it.

en todos lados bueno pues

everywhere well then

en la pista es donde lo prueban si no mira a Suzuki

On the track is where they test it, just look at Suzuki.

Suzuki lamentablemente se quedó

Suzuki unfortunately stayed behind.

por un problema eléctrico

due to an electrical problem

no sé cuál fue exactamente porque creo que

I don't know which one it was exactly because I think that...

todavía no lo han dicho

they haven't said it yet

bueno pero esas son las cosas del desarrollo del carro

Well, but those are the things about car development.

es básicamente su primer año

it's basically your first year

pero están compitiendo no es que estén al final

but they are competing, it’s not that they are at the end.

de las listas pero

of the lists but

si están compitiendo que te parece eso de

If they are competing, what do you think about that?

que de repente van a ver dos equipos

that suddenly there are going to be two teams

de Subaru que se pueda separar

from Subaru that can be separated

STI y formar un equipo

STI and form a team

aparte de Subaru

besides Subaru

bueno ya anunciaron que iba a haber

Well, they already announced that there was going to be.

un segundo equipo pero el equipo

a second team but the team

de Subaru ahorita es

The current Subaru is

manejado por Prodrive la compañía inglesa

managed by Prodrive, the English company

lo más probable es que

it is most likely that

el otro equipo sea básicamente

the other team is basically

Conexa completamente

Fully connected

y bueno supongo que va a ser algo muy

and well I guess it's going to be something very

va a ser para Subaru lo que

it's going to be for Subaru what

fue para Ford el desarrollar el

it was for Ford to develop the

Focus en tener varios equipos

Focus on having several teams.

y año a año poder recibir más feedback

and year after year, be able to receive more feedback

más cosas más progreso

more things more progress

porque supongo que aunque los equipos compiten

because I suppose that even though the teams compete

durante el año para cuando se hace la revisión

during the year when the review is done

y Subaru hace los cambios

and Subaru makes the changes

para el frame y las cosas deben tomar

for the frame and the things must take

sugerencia de los dos equipos

suggestion from the two teams

si bueno si pues y

yes well yes then and

ahí es como cuando se van a ver

that's how it is when they're going to see each other

lo interesante va a ser cómo se va a ver eso

What's interesting is how that's going to look.

también en los autos que salen en producción

also in the cars that are going into production

bueno para los que no están muy enterados

good for those who are not very informed

sobre qué estamos hablando ahora

What are we talking about now?

último con Iván

last with Iván

es que han salido unas

It's just that some have come out.

bueno ya es oficial

Well, it's official now.

las nuevas regulaciones para creo que

the new regulations for I believe that

empiezan en el 2010

they start in 2010

creo que van a no me equivoco

I think they're going to, if I'm not mistaken.

y que el próximo

and that the next

año se van a implementar muchas las nuevas regulaciones

This year, many new regulations are going to be implemented.

no estoy seguro si se va a poder

I'm not sure if it will be possible.

comenzar a usar los carros S2000 pero

start using the S2000 cars but

no me explicas un poco cuál es

Can you explain to me a little what it is?

esa diferencia en carros

that difference in cars

básicamente

basically

el grupo S2000 es

the S2000 group is

carros 2 litros con turbo

2-liter turbo cars

estándar como se venden en la calle

standard as sold on the street

los equipos van a tener que

the teams are going to have to

fabricar kits para los carros

manufacture kits for cars

en los cuales se puedan poner en los carros

in which they can be placed in the cars

y sacar en un tiempo limitado

and take out in a limited time

creo que dijeron 30 minutos

I think they said 30 minutes.

tu podías armar poner y sacar

you could assemble, put in, and take out

un kit o

a kit or

o sea podía ser un stage

I mean it could be a stage.

que tu podías hacer el cambio completo de

that you could make the complete change of

las piezas o sea básicamente traer un carro

the parts or basically bringing a car

de tienda y armarlo

from store and assemble it

con los kits no tan fácil como en 30 minutos

with the kits it's not so easy as in 30 minutes

pero cada kit va así

but each kit goes like this

y lo otro era que

and the other thing was that

básicamente desaparecería esta categoría

basically, this category would disappear

porque está cambiando

because it is changing

estas dos últimas categorías

these last two categories

donde están todos los constructores

Where are all the builders?

y la que viene atrás porque justo lo vimos en la carrera de Turquía

And the one coming behind because we just saw it in the Turkey race.

recuerdas el nombre del corredor

Do you remember the name of the runner?

este que estaba

this that was

que había hecho el mejor tiempo

that he had set the best time

ah del grupo privado

oh from the private group

pero parece

but it seems

que ese es el problema

that is the problem

que los grupos

that the groups

los pilotos de los grupos privados

the pilots of the private groups

están tan cerca de los grupos

they are so close to the groups

de los constructores y corren

of the builders and they run

carros casi de producción

almost production cars

es un poco irracional que un carro

it's a little irrational that a car

casi de producción esté tan cerca

almost production is so close

de un carro específicamente

of a car specifically

creado para el WRC

created for the WRC

claro que no deberías ni poder alcanzarlo

Of course you shouldn't even be able to reach it.

siquiera o sea no

at least or in other words, no

claro no está la diferencia que había años atrás

Of course, the difference isn't like it was years ago.

y el hecho de ir al grupo

and the fact of going to the group

a los S2000

to the S2000

va a reducir costos

it is going to reduce costs

va a ayudar a que los carros se desarrollen

It will help cars to develop.

en otro tipo de

in another type of

enfoque de desarrollo sea más

development approach is more

simplemente cambie porque el hecho de que

I simply changed because the fact that

los carros de producción están tan cerca

the production cars are so close

de los carros de

of the cars of

WRC quiere decir que

WRC means that

hay algo mal ahí

There's something wrong there.

lo otro importante va a ser el cambio

The other important thing will be the change.

en los equipos

in the teams

definitivamente los equipos se van a empezar a abrir

The teams are definitely going to start opening up.

y van a aparecer más equipos

and more teams are going to appear

porque básicamente no sé si

because basically I don't know if

se vayan a mezclar los equipos de estas dos

the teams of these two are going to mix

categorías que son la de privados

categories that are private

y la de constructores pero

and the one for builders but

pero definitivamente van a aparecer más equipos

but more teams are definitely going to appear

yo creo que sí

I think so.

yo creo que va a dar chance a que muchos de los equipos

I believe it will give many of the teams a chance.

de los privados que pagan casi todas

of the private ones that pay almost all

las fechas puedan pero todos esos son buenos

The dates may vary, but all of those are good.

son innovadores

they are innovative

puedan estar a par con los manufacturadores

they can be on par with the manufacturers

y demuestren el buen equipo

and show the good teamwork

que son y las buenas ideas que están llevando

what they are and the good ideas they are bringing

hacia los carros

towards the cars

básicamente van a ser equipos de desarrollo

Basically, they are going to be development teams.

y no constructores

and not builders

lo que comenzamos la otra vez de repente

what we started last time suddenly

y eso va a ser bueno por el lado de los sponsors

And that will be good for the sponsors.

van a llegar más dinero para los equipos nuevos

More money is going to arrive for the new teams.

y van a poder hacer desarrollos

and they will be able to make developments

mucho mejores desarrollos

much better developments

la otra ventaja también

the other advantage as well

era el hecho de

it was the fact that

que al separarse de repente

that when separating suddenly

desaparecería la escudería

the team would disappear

o el equipo de Subaru

or the Subaru team

o el de Mitsubishi

or that of Mitsubishi

Mitsubishi ahora está desaparecido pero

Mitsubishi is now gone but

debería volver a entrar

I should go back in.

Suzuki, ellos te van a brindar el auto

Suzuki, they are going to provide you with the car.

y tú escoges cuál te conviene más

and you choose which one suits you best

por dinero, por prestación del auto

for money, for car service

o por sponsor

or by sponsor

yo creo que va a beneficiar mucho

I believe it will benefit a lot.

a todos los

to everyone

van a aparecer nuevos equipos

New teams are going to appear.

nuevos autos también

new cars too

eso es lo que iba, que los grupos privados

that's what I was going to say, that the private groups

que están ahora corriendo y les van tan bien

they are now running and they are doing so well

en Mitsubishi

in Mitsubishi

hay unos cuantos que corren Subaru

There are a few who run Subaru.

y creo que hay unos que corren Peugeot

and I think there are some that run Peugeot

el hecho de que pueden usar

the fact that they can use

todos estos carros

all these cars

S2000 que corren en el

S2000s that run in the

ARC y pueden recibir carros

ARC and they can receive cars.

de esas marcas y ahorrarse un poco de dinero

from those brands and save a little money

o cualquier auto que quepa en la categoría

or any car that fits in the category

por ejemplo

for example

justo estaba viendo el otro día

I was just watching the other day.

y Lancia ya está probando con Carlos Sainz

and Lancia is already testing with Carlos Sainz

un auto, lo viste tú

A car, did you see it?

está muy bonito, parecía

it's very pretty, it seemed

todo en fibra de carbono, es que era negro

everything in carbon fiber, it was just black

nada más, no sé, es como a veces

nothing more, I don’t know, it’s like sometimes

los maquillan los otros para que no parezcan lo que son

They are made up by others so they don't look like what they are.

pero bueno, Lancia definitivamente

but well, Lancia definitely

ya estaba probando uno, ¿qué más te acuerdas?

I was already trying one, what else do you remember?

bueno, Fiat tiene un S2000

Well, Fiat has an S2000.

uno en serie S2000

one in series S2000

Volvain tiene

Volvain has

pero yo no sé si Volvain

but I don't know if Volvain

se vaya a meter

he/she is going to get involved

no, pero el hecho de que exista el carro

No, but the fact that the car exists.

supongo que

I suppose that

el equipo privado podría comprarle los carros

the private team could buy you the cars

y desarrollarlo

and develop it

solo necesitan el apoyo que le provean los carros

They only need the support provided by the cars.

que para una marca como Subaru

that for a brand like Subaru

no es algo...

it's not something...

claro, porque habiendo en la competencia de

of course, because having in the competition of

autos y esto, por ejemplo

cars and this, for example

definitivamente siempre va a ser mejor escoger los mejores autos

It will definitely always be better to choose the best cars.

si quieres correr

if you want to run

pero si no tienes muchos auspiciadores

but if you don't have many sponsors

no tienes mucho dinero, una buena opción va a ser

you don’t have much money, a good option is going to be

ok, no tenemos

ok, we don't have it.

mucho dinero y no tenemos auspiciadores

a lot of money and we don't have sponsors

ok, podemos tomar la opción de correr un Hyundai

Okay, we can choose the option to drive a Hyundai.

correr un Volvain

run a Volvain

que no mucha gente lo toma

that not many people take it

entonces puedes tener más apoyo del lado de

then you can have more support from the side of

la casa constructora por el hecho de que

the construction company due to the fact that

estás tomando el riesgo con ellos

You are taking the risk with them.

y tú abaratas sus costos y puedes tomar

and you reduce their costs and you can take

el campeonato con más tranquilidad

the championship with the most tranquility

no tendría que ser ni siquiera la misma marca

It shouldn't even have to be the same brand.

podría ser desde dealerships que llevan

it could be from dealerships that carry

el nombre, representación

the name, representation

importadoras o lo que sea

importers or whatever

que exportan o importan

what they export or import

Volvain

Volvain

Fiat o cualquier tipo de marca

Fiat or any type of brand

y proveerlos

and provide them

y ni siquiera necesitan

and they don't even need

tenerlos para Rally

to have them for Rally

solamente tienen que caber en la categoría

they just have to fit into the category

bueno, hay que esperar a ver cómo va el desarrollo

well, we have to wait and see how the development goes

de todos los autos de Rally

of all the Rally cars

los Subaru sobre todo

the Subaru above all

que tienen bastante trabajo

that they have quite a lot of work

ahora Subaru tiene la ventaja de que ya tiene un auto

Now Subaru has the advantage that they already have a car.

listo para trabajar aquí a los siguientes años

ready to work here for the next few years

creo que los demás

I believe that others.

equipos, a excepción de Suzuki

teams, except for Suzuki

creo, tienen que empezar a trabajar

I think you have to start working.

en un auto nuevo

in a new car

bueno pero Suzuki aunque no

Good, but Suzuki even though not.

es visto altamente en los

It is highly regarded in the

motorsports siempre ha participado tanto que

Motorsports has always participated so much that

debe tener la suficiente experiencia

must have sufficient experience

para proveer un S2000

to provide an S2000

rápido y que el cambio sea

quick and that the change is

fácil

easy

Citroën yo no creo que tengan problemas

Citroën, I don't think they will have problems.

en desarrollar un auto

in developing a car

además ya lo tienen

besides, they already have it.

si, estaban probando si no me equivoco

Yes, they were testing if I'm not mistaken.

le llamaron el C3 y parece que va a ser

they called him the C3 and it seems that he is going to be

un carro S2000

an S2000 car

y probablemente sea lo que usen

and it will probably be what they use

para cuando cambien las regulaciones

by the time the regulations change

si, entonces yo creo que

yes, then I think that

por acá ya vamos como

Around here we're already at about

unos 30 minutos grabando

about 30 minutes of recording

de mucho ya

of much already

si, yo creo que la cortamos ahí para no aburrirlos

Yes, I think we should stop there to avoid boring them.

bueno a ver, en lo próximo

well, let's see, in the next thing

trataremos de hacer el segundo podcast

we will try to make the second podcast

vendría a ser como una edición beta

it would be like a beta version

porque estamos probando a ver como funciona todo

because we are testing to see how everything works

parece que bien, vamos a ver como suena

It seems fine, let's see how it sounds.

vamos a esperar a la carrera de mañana que va a estar buena

Let's wait for tomorrow's race, it's going to be good.

por supuesto, la primera instancia

of course, the first instance

que levantarse tempranisimos

to get up very early

acostarse temprano

to go to bed early

y bueno ahí

and well there

veremos como va todo

we'll see how everything goes

ah y de repente

oh and suddenly

bueno eso ya es dato aparte

well, that's a separate matter

nos estamos yendo nosotros a ver la de IndyCar

We are leaving to watch the IndyCar one.

que se está poniendo en Glen

what is happening in Glen

no es aquí

it's not here

no es aquí como a 20 minutos

it's not here, it's about 20 minutes away

si es bien cerca

if it's very close

es más cerca

it's closer

y estaba viendo el schedule

and I was looking at the schedule

y tienen creo que para que puedas ir a ver

And I think they have so that you can go see.

las prácticas del día jueves

Thursday's practices

bueno nosotros nunca hemos ido a una carrera de IndyCar

Well, we have never been to an IndyCar race.

así que vamos a ver que se puede hacer

So let's see what can be done.

vamos a ver una foto

Let’s see a photo.

si se puede algún videito

If possible, a little video.

bueno cualquier cosa pueden escribirnos

Well, they can write to us about anything.

tenemos nuestra página es

we have our page is

www.speedmonks.tk

www.speedmonks.tk

speedmonks.tk

speedmonks.tk

estamos terminando de armar la página

We are finishing assembling the page.

pueden dejarnos algún comentario

They can leave us some feedback.

lo que quieran

whatever they want

nos ayudaría mucho su sponsor

your sponsorship would help us a lot

y bueno creo que nos vamos despidiendo

Well, I think we are saying goodbye.

si ya no estamos haciendo muy larga

If we are no longer making it too long.

y bueno

and well

hasta la próxima vez

until next time

ya nos vemos, adiós

See you soon, goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.