Ligera

Instantes

Mi blog hablado

Ligera

Mi blog hablado

Ligera

Light

pero sin aplastarme. Ligera con la cara mía sin que me martirice su peso. Ligera con mi boca con

but without crushing me. Light with my face without its weight tormenting me. Light with my mouth with

sabor a agua fresca. Ligera entrando y saliendo, llevando ideas y más ideas entre manos. Ligera

taste of fresh water. Light coming in and out, carrying ideas and more ideas in hand. Light

aquí dentro, respirando recovecos y viendo sus posibilidades. Ligera al soñar el futuro,

in here, breathing nooks and seeing their possibilities. Light while dreaming the future,

sin miedo ni angustia. Ligera y libre. Ligera de una vez, de forma continua, hacia adelante y

without fear or anguish. Light and free. Light once and for all, continuously, forward and

ligera, con las manos y la cabeza y el cuerpo ligeros, sin pedir perdón y disculpas. Ligera,

light, with hands and head and body light, without asking for forgiveness and excuses. Light,

respirando cientos de miles de ideas y llamadas de atención. Ligera, sin frío y sin miedo,

breathing hundreds of thousands of ideas and calls for attention. Light, without cold and without fear,

avistando imágenes de la realidad escondida tras las sombras. Son ráfagas de aire fresco que no

sighting images of the reality hidden behind the shadows. They are bursts of fresh air that do not

congela. Son llamadas de atención. Son fuerzas imperecederas que a veces se mantienen al margen.

Freeze. They are wake-up calls. They are imperishable forces that sometimes remain on the sidelines.

Son empujones, trasquilones, incendios.

They are pushes, shorn hair, fires.

En receptores milimétricos. Son ciertos olores que te reciben impertérritos y te desbrozan,

In millimeter receivers. There are certain smells that greet you unflinchingly and clear the way for you,

desbaratan, te inhalan y cierran puertas. De ellos me retiro. No sé de cuánto tiempo dispongo para

They dismantle you, inhale you, and close doors. I withdraw from them. I don't know how much time I have to

enfrentarme a ellos y ganar la batalla. Los primeros enemigos son relativamente pequeños,

to face them and win the battle. The first enemies are relatively small,

se recogen y asientan en sus propias sombras. Pero había decidido amovilizarme sin miedo.

They gather and settle in their own shadows. But I had decided to move without fear.

Vuelvo a pensar en sentirme libre y ligera,

I think again about feeling free and light,

a poder respirar sabiendo que cuanto más profundo respire, más podré luchar contra la tensión.

to be able to breathe knowing that the deeper I breathe, the more I can fight against the tension.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.