Einstein y los meandros de los ríos.
cienciaes.com
Océanos de Ciencia - Cienciaes.com
Einstein y los meandros de los ríos.
Océanos de Ciencia
Oceans of Science
Escrito por Manuel Díez Minguito
Written by Manuel Díez Minguito
y elaborado en colaboración con Ángel Rodríguez Lozano
and elaborated in collaboration with Ángel Rodríguez Lozano
Hoy vamos a hablar de Einstein y los meandros de los ríos
Today we are going to talk about Einstein and the meanders of rivers.
y tenemos dos colaboradores muy especiales
and we have two very special collaborators
Linda Enberger, que es filóloga clásica
Linda Enberger, who is a classical philologist.
doctora por la Universidad de Granada
doctorate from the University of Granada
y Manuel Díez Minguito, investigador en el grupo de dinámica de fluidos
and Manuel Díez Minguito, researcher in the fluid dynamics group
del Centro Andaluz de Medio Ambiente de la Universidad de Granada
from the Andalusian Center for the Environment at the University of Granada
Vamos a hablar de un artículo de Einstein
Let's talk about an article by Einstein.
que se publicó por allá por 1926
that was published back in 1926
y que ha sido traducido por vosotros
and that has been translated by you
para publicarlo ahora en Ciencias
to publish it now in Sciences
Bien, vamos a empezar por la historia del propio artículo
Well, let's start with the story of the article itself.
¿Cómo llegó a vuestras manos?
How did it come into your hands?
Manuel, ¿cómo descubriste esto?
Manuel, how did you discover this?
¿Qué fue lo que ocurrió?
What happened?
Inicialmente fue un encuentro casual
It was initially a casual encounter.
y desde el principio me pareció que tenía un valor
And from the beginning, it seemed to me that it had value.
primero histórico, obviamente, científico
historic first, obviously, scientific
pero también didáctico
but also didactic
es un artículo muy sencillo
It's a very simple article.
no son los típicos o los más conocidos trabajos de Einstein
they are not the typical or the most well-known works of Einstein
sobre relatividad, movimiento bruniano, efecto fotoeléctrico
on relativity, Brownian motion, photoelectric effect
era un trabajo de...
it was a job of...
de geomorfología, de explicar cómo se forman los meandros de los ríos y demás
of geomorphology, of explaining how river meanders and others are formed
pero me gustó mucho esa parte didáctica
but I really liked that educational part.
cómo recurre...
how it appeals...
aún siendo un trabajo especializado
even being a specialized job
pero tiene recursos didácticos
but it has educational resources
que lo hacen accesible
that makes it accessible
no a un super experto
not a super expert
y eso me llamó mucho la atención
and that caught my attention a lot
el primer texto que encontré
the first text I found
de este artículo estaba en inglés
this article was in English
en fin
in short
lo utilicé incluso para las clases
I even used it for classes.
lo pasé a los alumnos en clase y demás
I shared it with the students in class and others.
lo encontraron muy interesante
They found it very interesting.
y luego fue cuando decidí traducirlo al español
and then it was when I decided to translate it into Spanish
y bueno, obviamente, claro
and well, obviously, of course
inglés sé, alemán muy poco
I know English well, very little German.
pero lo suyo es acercarse a la fuente
but what matters is getting closer to the source
coger la fuente original, traducirlo de la fuente original
take the original source, translate it from the original source
y de hecho a raíz de eso nos dimos cuenta de algunas...
And in fact, as a result of that, we realized some...
algunos términos que no eran...
some terms that were not...
digamos que no estaban desde mi punto de vista
Let's say they weren't from my point of view.
no bien traducidos al inglés
not well translated into English
desde el punto de vista técnico
from a technical point of view
términos que desde el artículo original
terms from the original article
yo creo que Einstein pretendía decir otra cosa
I believe that Einstein meant to say something else.
de lo que realmente luego se aparecía
of what really later appeared
en el texto traducido en inglés
in the text translated into English
ese artículo originalmente estaba en alemán
that article was originally in German
fuiste a las fuentes
Did you go to the fountains?
hiciste una primera traducción
you made a first translation
pero aquí entra Linda
but here comes Linda
que es realmente la experta, digamos
What is really the expert, let's say?
en ese idioma
in that language
y por lo tanto juega un papel fundamental en toda esta historia
and therefore plays a fundamental role in this whole story
¿no es así, Linda?
Isn't it so, Linda?
yo hice más bien un trabajo de edición
I did more of an editing job.
lo que es pulir un poco las cosas del idioma o las estructuras
to polish a bit the things of the language or the structures
y ese trabajo pues que es el mío
and that job, well, that's mine
de leerlo a ver si lo entiende alguien que no haya estudiado una carrera científica
to read it to see if someone who hasn't studied a scientific career understands it
el original está escrito en alemán
the original is written in German
¿y tú eres de origen alemán?
Are you of German origin?
sí, sí, yo soy alemana, sí
Yes, yes, I am German, yes.
realmente para una persona que está alejada del campo
really for a person who is away from the countryside
tampoco es que sea fácil
it's not that it's easy either
sí, digamos, sí, sorprendentemente sí
Yes, let's say, yes, surprisingly yes.
es decir que evidentemente pues leyéndolo muy tranquilamente
that is to say, it is evident that by reading it very calmly
y con un lápiz en mano a lo mejor para hacerme algún esquema
and with a pencil in hand maybe to make some kind of outline
de qué estaba contando
What was I talking about?
pero se entendía, es decir
but it was understood, that is to say
que fue una de las cosas también que me sorprendió
which was one of the things that surprised me as well
que yo fuese capaz de con ese artículo
that I could with that article
simplemente leyéndolo bien en alemán o luego en castellano o lo que sea
simply reading it well in German or later in Spanish or whatever.
pero también por el contenido y cómo explicaba las cosas
but also for the content and how he/she explained things
de hacerme una idea de lo que estaba contando y lo que estaba explicando
to get an idea of what I was telling and what I was explaining
bueno, pues yo creo que lo interesante es escuchar ese artículo
Well, I think the interesting thing is to listen to that article.
ese podcast que habéis grabado vosotros dos
that podcast that you two recorded
hay una entrada que hace linda y luego el artículo está leído por Manuel
There is an introduction that Linda does, and then the article is read by Manuel.
y una vez que los oyentes hayan escuchado ya el contenido
and once the listeners have already heard the content
los animamos a ver el texto
we encourage you to see the text
y por supuesto a dar un paseo por la naturaleza
and of course to take a walk in nature
buscando esos detalles que Einstein explica en el artículo
looking for those details that Einstein explains in the article
Einstein y los meandros de los ríos
Einstein and the meanders of rivers
En 1926 Albert Einstein dio una clara explicación de los procesos físicos
In 1926, Albert Einstein gave a clear explanation of physical processes.
que intervienen en la formación y evolución de los meandros en los canales abiertos
that intervene in the formation and evolution of meanders in open channels
aunque este trabajo esté lejos de ser reconocido como uno de sus mayores logros
even though this work is far from being recognized as one of its greatest achievements
como sus famosos trabajos del Annus Mirabilis de 1905
like his famous works from the Annus Mirabilis of 1905
Einstein muestra una capacidad didáctica realmente notable
Einstein shows a truly remarkable teaching ability.
que lo hace fácil de entender incluso para el público no especializado
that makes it easy to understand even for a non-specialized audience
en particular una brillante explicación de la paradoja de la hoja de té
In particular, a brilliant explanation of the tea leaf paradox.
se encuentra en este trabajo
is found in this work
presentada como un simple experimento para aclarar el papel de la rotación de la tierra
presented as a simple experiment to clarify the role of the Earth's rotation
y la curvatura del flujo en la erosión diferencial en las riberas de los ríos
and the curvature of the flow in differential erosion on riverbanks
este trabajo merece ser considerado como un trabajo pionero
this work deserves to be considered a pioneering work
que ha establecido un conocimiento básico en campos de investigación
that has established a basic knowledge in research fields
actualmente muy activos en geomorfología fluvial, física de estuarios e ingeniería hidráulica
currently very active in fluvial geomorphology, estuarine physics, and hydraulic engineering
de hecho su hijo Hans Albert Einstein dedicó su carrera académica e investigadora a este último
In fact, his son Hans Albert Einstein dedicated his academic and research career to the latter.
en el que realizó importantes contribuciones aún vigentes y reconocidas en la actualidad
in which he made important contributions that are still relevant and recognized today
por su importancia histórica y científica
for its historical and scientific importance
presentamos aquí la traducción al español del trabajo original de Einstein
We present here the Spanish translation of Einstein's original work.
publicado en alemán en 1926 en la revista Die Naturwissenschaften
published in German in 1926 in the journal Die Naturwissenschaften
solo pequeños cambios se han introducido para hacer más comprensibles
Only small changes have been introduced to make it more understandable.
las descripciones relativas a varias figuras que aparecen en el texto original
the descriptions related to various figures that appear in the original text
siempre conservando su espíritu original
always preserving its original spirit
tanto la traducción del original como sus figuras
both the translation of the original and its figures
pueden encontrarlas en el texto complementario en la página web cienciaes.com
You can find them in the complementary text on the website cienciaes.com.
La causa de la formación de meandros en los cursos de los ríos y de la así llamada Ley de Baer
The cause of the formation of meanders in river courses and the so-called Baer's Law.
por Albert Einstein
by Albert Einstein
es de común conocimiento que las corrientes de los ríos tienden a curvarse y a serpentear
It is commonly known that river currents tend to curve and meander.
en vez de a seguir la línea de máxima pendiente del terreno
instead of following the line of steepest slope of the terrain
también es bien sabido por los geógrafos que los ríos del hemisferio norte
It is also well known by geographers that the rivers of the northern hemisphere
tienden a erosionar principalmente en la margen derecha
they tend to erode mainly on the right bank
los ríos del hemisferio sur se comportan de manera opuesta
The rivers of the southern hemisphere behave oppositely.
esa es la conocida como Ley de Baer
that is known as the Baer Law
se han hecho muchos intentos por explicar este fenómeno
Many attempts have been made to explain this phenomenon.
y no estoy seguro de si algo de lo que diga a continuación
and I'm not sure if anything I say next
aún será novedoso para el experto
it will still be novel for the expert
algunas de las consideraciones que se expondrán son ciertamente conocidas
Some of the considerations that will be presented are certainly well-known.
no obstante al no haber encontrado a nadie que estuviera completamente familiarizado
nevertheless, having not found anyone who was completely familiar
con las relaciones causales involucradas
with the causal relationships involved
creo que es apropiado dar a continuación
I believe it is appropriate to give the following.
una breve exposición cualitativa de ellas
a brief qualitative exposition of them
en primer lugar está claro que más fuerte debe ser la erosión
First of all, it is clear that the erosion must be stronger.
cuanto mayor sea la velocidad de la corriente cerca de la orilla en cuestión
the greater the speed of the current near the shore in question
o cuanto más rápido decaiga la corriente a cero
or how much faster the current drops to zero
en un punto concreto de la margen del río
at a specific point on the riverbank
esto es igual que la velocidad de la corriente a cero en un punto concreto de la margen del río
this is just like the flow velocity being zero at a specific point on the riverbank
es igualmente cierto en todas las circunstancias
It is equally true under all circumstances.
ya dependa la erosión de factores mecánicos o físico-químicos
it already depends on mechanical or physicochemical factors
debemos pues centrar nuestra atención
We must therefore focus our attention.
en las circunstancias que afectan a la inclinación del gradiente de velocidad en la pared
in the circumstances that affect the inclination of the velocity gradient at the wall
en ambos casos la asimetría en cuanto a la caída de velocidad en cuestión
In both cases, the asymmetry regarding the drop in speed in question.
se debe indirectamente a la formación de un movimiento circular
it is indirectly due to the formation of a circular movement
al que a continuación dirigiremos nuestra atención
to which we will now direct our attention
comienzo con un pequeño experimento que todo el mundo puede repetir fácilmente
I start with a small experiment that anyone can easily repeat.
imagine una taza de fondo plano llena de té
Imagine a flat-bottomed cup full of tea.
en la parte inferior debe haber algunas hojas de té
There should be some tea leaves at the bottom.
que permanecen ahí por ser bastante más pesadas que el líquido que han desalojado
that remain there for being considerably heavier than the liquid they have displaced
si se hace girar el líquido con una cuchara
if the liquid is stirred with a spoon
las hojas pronto se acumularán en las hojas de té
The leaves will soon gather in the tea leaves.
y se desalojan en el líquido
and they are displaced in the liquid
en el centro del fondo de la taza
in the center of the bottom of the cup
la explicación de este fenómeno es la siguiente
the explanation of this phenomenon is as follows
la rotación del líquido provoca una fuerza centrífuga que actúa sobre él
The rotation of the liquid generates a centrifugal force that acts on it.
esta en sí misma no daría lugar a ningún cambio en el flujo del líquido
it in itself would not lead to any change in the flow of the liquid
si este último girara como un cuerpo rígido
if the latter were to rotate like a rigid body
pero en las proximidades de las paredes de la taza
but near the walls of the cup
el movimiento del líquido es retenido por la fricción
the movement of the liquid is hindered by friction
de modo que circula allí con menor velocidad angular
so it travels there with lower angular velocity
que en otros lugares más interiores
that in other more interior places
en particular la velocidad angular de rotación
in particular the angular rotation speed
y por lo tanto la fuerza centrífuga
and therefore the centrifugal force
será menor cerca del fondo que a mayor altura
it will be smaller near the bottom than at a greater height
esto daría lugar a la formación de un movimiento del líquido
this would lead to the formation of a movement of the liquid
que se va incrementando hasta que
that keeps increasing until
bajo la influencia de la fricción del fondo se haga estacionaria
under the influence of the bottom friction becomes stationary
las hojas de té son barridas hacia el centro
The tea leaves are swept toward the center.
por el movimiento circular
by circular motion
y actúan como prueba de su existencia
and they act as proof of their existence
la situación es análoga a la de un tramo curvo de un río
The situation is analogous to that of a curved stretch of a river.
en cada sección transversal de su curso
in each cross-section of its course
donde el río esté curvado
where the river is curved
actúa una fuerza centrífuga
it acts as a centrifugal force
dirigida hacia la parte exterior de la curva
directed towards the outer part of the curve
esta fuerza sin embargo
this force however
en el fondo
in the background
donde la velocidad de la corriente se reduce por efecto de la fricción
where the speed of the current decreases due to friction effects
es menor que a mayor altura
is less than at a higher altitude
así se forma un movimiento de agua que circula
This is how a movement of circulating water is formed.
desde la curva interior a la curva exterior del meandro
from the inner bend to the outer bend of the meander
en superficie
on the surface
y que es compensado por un movimiento de agua inverso
and that is compensated by a reverse water movement
es decir
that is to say
desde la curva exterior a la interior en el fondo
from the outer curve to the inner one at the bottom
pero incluso donde no haya ninguna curva en el río
but even where there are no curves in the river
se desarrollará un movimiento circular similar
a circular movement similar will develop.
aunque a pequeña escala
even on a small scale
como resultado de la rotación de la tierra
as a result of the rotation of the Earth
esta última produce una fuerza de coriolis
the latter produces a Coriolis force
que actúa transversalmente a la dirección de la corriente
that acts transversely to the direction of the current
como la fricción del suelo causa una disminución
how the ground friction causes a decrease
de esta fuerza hacia el fondo
of this force towards the bottom
esta fuerza también da lugar a un movimiento circular
this force also gives rise to a circular motion
similar al descrito anteriormente
similar to the one described above
después de esta discusión preliminar
after this preliminary discussion
volvemos ahora a la cuestión de la distribución de las velocidades
We return now to the issue of the distribution of speeds.
en la sección transversal de la corriente
in the cross section of the current
que es el factor que controla la erosión
What is the factor that controls erosion?
para ello
for that
primero debemos considerar cómo la distribución de velocidades
first we must consider how the distribution of speeds
turbulenta en un río se desarrolla y es mantenida
turbulent in a river develops and is maintained
si el agua que estaba previamente en reposo
if the water that was previously at rest
fuera puesta repentinamente en movimiento
sudden movement put outside
por la acción de una fuerza de aceleración
due to the action of an acceleration force
distribuida uniformemente
evenly distributed
entonces la distribución de velocidades en la sección transversal
then the velocity distribution in the cross-section
sería en un primer momento uniforme
It would be uniform at first.
sólo después de un tiempo bajo la influencia
only after a time under the influence
de la fricción en las paredes
from the friction on the walls
se establecería una distribución de las velocidades
a distribution of speeds would be established
en las que éstas aumentaran gradualmente
in which these will gradually increase
desde las paredes
from the walls
hacia el centro de la sección transversal
towards the center of the cross-section
una perturbación de esta distribución
a disturbance of this distribution
aproximadamente estacionaria de velocidades
approximately stationary velocities
en la sección transversal
in the cross section
volvería a equilibrarse lentamente
it would slowly come back into balance
bajo la influencia de la fricción del fluido
under the influence of fluid friction
la hidrodinámica describe el proceso
hydrodynamics describes the process
mediante el cual se establece esta distribución
through which this distribution is established
estacionaria de velocidades de la siguiente manera
stationary speed in the following way
en una distribución de flujo uniforme
in a uniform flow distribution
todos los filamentos de vórtices
all the vortex filaments
se concentran en las paredes
they concentrate on the walls
posteriormente se desprenden
subsequently they detach
y lentamente se desplazan hacia el interior
and slowly they move inward
de la sección transversal de la velocidad
of the cross-section of the velocity
distribuyéndose en una capa de espesor creciente
spreading out in a layer of increasing thickness
de este modo
in this way
el gradiente de velocidad en las paredes
the velocity gradient at the walls
disminuye lentamente
decreases slowly
bajo la acción de la fricción interna del fluido
under the action of the internal friction of the fluid
los filamentos de vórtices
the vortex filaments
en el interior de la sección transversal
inside the cross-section
son lentamente absorbidos
are slowly absorbed
siendo reemplazados por otros nuevos
being replaced by new ones
que se forman en la pared
that form on the wall
de esta manera
in this way
se produce una distribución
a distribution occurs
cuasi estacionaria de velocidades
quasi-stationary velocities
lo importante para nosotros
what is important for us
es que el establecimiento de la distribución de velocidades
it is that the establishment of the distribution of speeds
es un proceso lento
it's a slow process
a ello se debe
it is due to this
que incluso causas relativamente insignificantes
that even relatively insignificant causes
pero de acción constante
but of constant action
sean capaces de ejercer una influencia considerable
be capable of exerting a considerable influence
en la distribución de velocidades en la sección transversal
in the velocity distribution in the cross-section
consideremos ahora
let's consider now
qué tipo de influencia debe ejercer
What kind of influence should it exert?
el movimiento circulatorio
the circulatory movement
causado por una curva en el río
caused by a bend in the river
o la fuerza de coriolis
or the Coriolis force
en la distribución de velocidades
in the distribution of speeds
sobre la sección transversal del río
about the cross-section of the river
las partículas de líquido más aceleradas
the fastest liquid particles
serán las más alejadas de las paredes
they will be the farthest from the walls
es decir
that is to say
se hallarán en la parte superior
they will be found at the top
de la parte central del fondo
from the central part of the bottom
estas partes
these parts
las más rápidas del agua
the fastest in the water
serán impulsadas por la circulación
they will be driven by circulation
hacia la margen exterior del meandro
towards the outer bank of the meander
mientras que por el contrario
whereas on the contrary
la margen interna recibe el agua
the inner bank receives the water
que proviene de la región cercana al fondo
that comes from the region near the bottom
con una velocidad especialmente baja
at a particularly low speed
por consiguiente
therefore
la erosión es necesariamente más intensa
erosion is necessarily more intense
sobre la margen externa
on the outer margin
que sobre la interna
that about the internal matters
cabe señalar que esta explicación
It is worth noting that this explanation
está basada esencialmente
it is essentially based
en el hecho de que el lento movimiento
in the fact that the slow movement
circulatorio del agua
water circulation
ejerce una influencia considerable
exerts a considerable influence
en la circulación de velocidades
in the circulation of speeds
ya que el proceso de equilibrio
since the equilibrium process
de las velocidades por fricción interna
of the speeds due to internal friction
la cual contrarresta esta consecuencia
which counteracts this consequence
del movimiento circulatorio
of the circulatory movement
es también un proceso lento
It is also a slow process.
con esto hemos dilucidado
with this we have elucidated
las causas de la formación de meandros
the causes of meander formation
pero también ciertos detalles
but also certain details
pueden deducirse fácilmente
they can be easily deduced
de estos hechos
of these facts
la erosión tendrá que ser
the erosion will have to be
relativamente grande
relatively large
no sólo en la pared lateral externa
not only on the outer side wall
cerca de la superficie
close to the surface
sino también en el fondo
but also in the background
de modo que habrá una tendencia
so there will be a trend
a que la pendiente de la margen externa
to the slope of the outer bank
sea mayor que la pendiente
be greater than the slope
de la margen interna
from the inner bank
la cual será más tendida
which will be more stretched
es decir
that is to say
el lado externo de la sección
the outer side of the section
es más abrupto que el interno
It is steeper than the internal one.
además el agua en la superficie
besides, the water on the surface
vendrá de la pared lateral del interior
it will come from the side wall of the interior
y por lo tanto especialmente en ese lado
and therefore especially on that side
se moverá menos rápidamente
it will move less quickly
que el agua a una profundidad algo mayor
that the water at a somewhat greater depth
esto en efecto se ha observado
This has indeed been observed.
asimismo hay que tener en cuenta
likewise, it is important to keep in mind
que el movimiento circulatorio
that the circulatory movement
posee inercia
it has inertia
la circulación por tanto
the circulation therefore
alcanzará su valor máximo
it will reach its maximum value
sólo corriente abajo
only downstream
del lugar de mayor curvatura
from the place of greatest curvature
y lo mismo se aplica naturalmente
and the same applies naturally
a la asimetría de la erosión
to the asymmetry of erosion
así
thus
el proceso erosivo irá acompañado
the erosive process will be accompanied
por un avance de las líneas de ondas
for an advance of the wave lines
de la formación del meandro
of the formation of the meander
en el sentido de la corriente
in the direction of the current
por último
finally
cuanto mayor sea la sección transversal del río
The larger the cross-section of the river
tanto más lentamente
so much more slowly
el movimiento circulatorio
the circulatory movement
será absorbido por la fricción
it will be absorbed by friction
así pues
thus
la longitud de onda de la formación
the wavelength of the formation
de los meandros
of the bends
aumentará con el tamaño
it will increase with size
de la sección transversal del río
of the river's cross-section
Bien, pues hasta aquí
Well, that's it.
el artículo de Einstein
Einstein's article
una traducción de Manuel Díez Menguito
a translation by Manuel Díez Menguito
y de Linda Enberger
and from Linda Enberger
y ahora vamos a volver a hablar con ellos
And now we are going to talk to them again.
porque hay ciertos conceptos
because there are certain concepts
que se dicen ahí
what they say there
y que yo creo que es conveniente
and that I believe is appropriate
explicarlos un poquito más en detalle
explain them a little more in detail
y no solamente eso
and not only that
durante el trabajo han surgido
during the work, issues have arisen
una serie de experiencias
a series of experiences
que son interesantes y que también pueden ayudar
that are interesting and can also help
a la comprensión del texto
to the understanding of the text
empecemos por Manuel
let's start with Manuel
se habla ahí en el texto de Einstein
It is talked about there in the text of Einstein.
de conceptos como
of concepts like
gradientes de velocidades
velocity gradients
que yo creo que conviene explicar con más detalle
that I think it is advisable to explain in more detail
Einstein hace referencia a eso
Einstein refers to that.
varias veces
several times
habla de gradiente de velocidad
talks about velocity gradient
en realidad cuando uno tiene un flujo
In reality, when one has a flow.
en este caso de agua
in this case of water
que desliza de alguna manera
that slides in some way
bueno, no desliza
well, it doesn't slide
se mueve sobre un lecho
it moves on a bed
sobre un lecho sólido
on a solid bed
en este caso sería el lecho del río
in this case it would be the riverbed
hay un hecho experimentado
there is an experienced fact
que ya se conocía desde los Newton
that had already been known since Newton
hace ya un montón de años
many years ago
que cuando tienes un fluido
that when you have a fluid
que se está moviendo sobre una superficie sólida
that is moving over a solid surface
a nuestra escala
to our scale
vamos a decir macroscópica
let's say macroscopic
hidrodinámica
hydrodynamics
la velocidad del fluido justo
the fluid's velocity just right
en esa superficie sólida
on that solid surface
en este caso el lecho, es cero
In this case, the bed is zero.
el lecho no se mueve
the bed does not move
a ver, puede ser erosionado
let's see, it can be eroded
digamos, es más intensa la erosión
let's say, the erosion is more intense
conforme más rápido
faster agreement
varía la corriente
the current varies
cerca del lecho
near the bed
el hecho de que el agua
the fact that the water
lleve más velocidad
bring more speed
en el roce con el fondo
in the contact with the background
tiene más poder de arrastre
has more pulling power
si ese fondo no es sólido
if that background is not solid
sino que está hecho de arena
but it is made of sand
o de tierra en sí
or of land itself
puede arrancar más tierra
It can pick up more earth.
eso es, pero tiene que llevar
that's it, but it has to carry
una velocidad relativamente alta
a relatively high speed
cerca del lecho
near the bed
eso significa que pasa de cero
that means it goes from zero
a un cierto valor
to a certain value
si ese cambio de cero a un cierto valor
if that change from zero to a certain value
la erosión es más intensa
erosion is more intense
claro
clear
y en ese caso cuando hablamos de los meandros
And in that case, when we talk about the meanders.
cuando coge la curva
when he/she takes the curve
por la parte exterior
on the outside
ahí lleva más velocidad el agua
The water flows faster there.
eso es, en efecto
that is, indeed
ahí lleva más velocidad, el gradiente es mayor
There it has more speed, the gradient is greater.
y por tanto
and therefore
la erosión es más significativa
erosion is more significant
en el lado exterior
on the outside
de la curva
of the curve
que en el lado interior
that on the inside side
eso significa entonces que cuando vemos unos meandros
that means then that when we see some meanders
los meandros tienden a crecer
meanders tend to grow
el río se va haciendo cada vez más sinuoso
the river is becoming more and more winding
precisamente por ese efecto
precisely because of that effect
correcto
correct
a mí esa otra cosa
that other thing doesn't matter to me
que me gusta de este artículo
What I like about this article.
y de cosas así en general
and things like that in general
porque es una cosa que luego
because it is something that later
la podemos observar en nuestra vida diaria
we can observe it in our daily life
y en la vida real
and in real life
yo creo que en concreto de este fenómeno
I believe that specifically about this phenomenon
no va a ser difícil encontrar ejemplos
It won't be difficult to find examples.
y además tengo entendido que tú
and I also understand that you
a partir de esa lectura
from that reading
de esa traducción
of that translation
o esa corrección que has ido haciendo
or that correction you have been making
del texto
of the text
luego has tenido por ahí una experiencia
then you have had an experience around there
al salir al campo y encontrarte
upon going out into the field and meeting you
con un caso en el que
with a case in which
también había ahí un cambio
there was also a change there
en el curso de un riachuelo
in the course of a stream
que tienes por ahí cerca, ¿no? Cuéntanos la experiencia
What do you have nearby, right? Tell us about the experience.
Totalmente, es el río Dila
Totally, it's the Dila River.
aquí muy cerca de Granada
here very close to Granada
que normalmente casi no trae nada de agua
that usually brings almost no water
y en una crecida
and in a flood
que había llovido varios días seguidos
that it had rained several days in a row
y tal
and such
pues en lo que es el lado externo de la curva
well, in terms of the outer side of the curve
el lado externo de los meandros
the outer side of the meanders
Exacto
Exactly
que se había comido
that had been eaten
mucho, mucho terreno
a lot, a lot of land
es decir, de tal manera que un camino
that is to say, in such a way that a path
que normalmente va por ahí muy transitado
that usually has a lot of traffic around there
además había desaparecido
besides, it had disappeared
y tenía justo una experiencia real
and I had just one real experience
de lo que es el lado externo
of what the external side is
completamente comido, roído, desaparecido
completely eaten, gnawed, disappeared
y el lado interno
and the inner side
pues que tenía, yo además iba descalza
Well, what did I have? I was also barefoot.
que tenía su arenita fina
that had its fine sand
y ahí un poco de hierbecilla creciendo
and there a little bit of grass is growing
esa parte
that part
mucho más tranquila donde
much more peaceful where
van los sedimentos
the sediments go
y se acumulan ahí
and they accumulate there
y me acordé un montón
and I remembered a lot
pues de este texto
Well, from this text.
De hecho lo explica
In fact, it explains it.
qué bueno que a lo mejor
How great that maybe
muchos oyentes también ya son conscientes
many listeners are already aware
o ya lo sabían
oh, you already knew it.
que la parte externa de lo que es
that the outer part of what it is
ese meandro, ese tramo curvo
that meander, that curved stretch
hay esa erosión
there is that erosion
hay más erosión que sedimentación
There is more erosion than sedimentation.
donde principalmente
where mainly
la sedimentación la tienes en el lado interno
the sedimentation is on the inner side
pues eso a lo largo del
well, that throughout the
del texto, eso pues Einstein lo
from the text, that’s why Einstein it
lo explica
it explains it
Ahí está el valor de estos
There lies the value of these.
artículos, es decir, eso que vemos
articles, that is to say, what we see
todos los días, ahora tiene una
every day, now he/she has one
explicación de por qué ocurre así
explanation of why this happens
Hay un ejemplo
There is an example.
que luego
what then
Einstein explica
Einstein explains
es un ejemplo para ayudar
It is an example to help.
a entender el proceso y es el de
to understand the process and it is the one of
digamos el
let's say the
caso, la paradoja de las hojitas
case, the paradox of the little leaves
de té en una taza
tea in a cup
Yo trataría de hacer eso
I would try to do that.
de experimentarlo en casa
of experiencing it at home
si queréis ese experimento
if you want that experiment
O sea, que se preparen
I mean, they should get ready.
los que nos escuchan un té
those who listen to us a tea
con sus hojitas dentro
with its little leaves inside
A ver, yo también lo uso
Let's see, I use it too.
de bolsita, siempre es verdad que
from a little bag, it is always true that
hay algunas pequeñas
there are some small ones
que hay algunas pequeñas
that there are some small ones
trocitos de hoja
pieces of leaf
que al final pues salen de la bolsa
that in the end they do come out of the bag
y van a parar al fondo de la taza
and they will settle at the bottom of the cup
de té, entonces al agitar
of tea, then when stirring
con una cuchara
with a spoon
el
the
líquido
liquid
ya una vez que hayamos quitado la bolsita
once we have removed the little bag
pero que haya quedado algunas hojitas de té en el interior
but that there are still some tea leaves inside
lo que se observa
what is observed
y eso es lo que explica Einstein
And that is what Einstein explains.
se observa que las hojitas de té se concentran
It is observed that the tea leaves are concentrated.
convergen al centro
they converge at the center
al fondo obviamente
in the background obviously
y al centro de la taza
and to the center of the cup
entonces
then
bueno, ahí se establece
well, there it is established
una circulación de agua
a circulation of water
cuando la masa de agua está girando
when the mass of water is rotating
que es algo muy parecido a lo que ocurre
that is something very similar to what happens
con los ríos
with the rivers
y que da lugar a esa convergencia
and that leads to that convergence
lo utiliza para justificar
he uses it to justify
lo que luego explica
what it later explains
y bueno
and well
eso es una cosa
that is one thing
que todos en casa podemos experimentar
that everyone at home can experience
básicamente
basically
porque se concentran
because they concentrate
en el centro, en el fondo de la taza
in the center, at the bottom of the cup
pues hay una convergencia
Well, there is a convergence.
del flujo desde
from the flow from
digamos el borde de la taza
let's say the edge of the cup
hacia el centro
towards the center
y es ahí donde se concentran las hojitas
And that's where the little leaves concentrate.
y en superficie es al contrario
and on the surface it's the opposite
en superficie es al contrario
on the surface it's the opposite
es decir, hay una si quieres
that is to say, there is one if you want
una divergencia
a divergence
el flujo va desde el centro
the flow goes from the center
de la taza hacia
from the cup towards
las paredes de la taza
the walls of the cup
entonces en realidad lo que está haciendo
so what he is really doing
el flujo visto así
the flow seen this way
en su conjunto en la taza
as a whole in the cup
es como un muelle
it's like a spring
como una helicoide que va girando
like a helix that is rotating
alrededor de la taza
around the cup
y bueno
and well
eso es lo mismo que ocurre
that is the same as what happens
como contaba Einstein
As Einstein used to say.
en un
in a
tramo curvo
curved section
de los ríos
of the rivers
a mi esa otra cosa que me gusta
that other thing I like
digamos de este artículo y de cosas así en general
let's say about this article and things like that in general
porque es una cosa
because it is one thing
que luego eso la podemos
that we can do it later
observar en nuestra vida diaria
observe in our daily life
y en la vida real yo creo que en concreto
and in real life I believe that specifically
de este fenómeno no va a ser difícil
This phenomenon is not going to be difficult.
encontrar ejemplos
find examples
empezando por
starting with
un riachuelo en un parque
a stream in a park
o hasta
or until
pues sí, grandes
Well, yes, great.
grandes ríos y más
great rivers and more
si no, la taza de té
if not, the cup of tea
o la taza de té
or the cup of tea
que es super curioso y te puede entretener
it is super curious and can entertain you
un rato en una reunión familiar de esas
a while at one of those family gatherings
largas
longs
y tediosas
and tedious
muy bien
very well
pero también él habla
but he also speaks
del efecto, no en un tramo curvo
of the effect, not in a curved section
de un río, sino incluso en un tramo recto
of a river, but even in a straight stretch
la rotación terrestre
the rotation of the Earth
la rotación
the rotation
terrestre
terrestrial
que induce una aceleración
that induces an acceleration
sobre
about
esa masa de agua que se está desplazando
that mass of water that is moving
puede llegar a
can reach to
producir esa circulación
produce that circulation
que hablábamos antes de helicoidal
What were we talking about before regarding helicoidal?
digamos, se puede llegar a
let's say, one can reach
producir una asimetría
produce an asymmetry
en la
in the
sección transversal por efecto de la rotación
cross-section due to rotation
terrestre, un punto del artículo
terrestrial, a point of the article
habla que los ríos
speaks that the rivers
en el hemisferio norte erosionan más la
In the northern hemisphere, they erode more the...
parte derecha que la izquierda
right part than the left
en el hemisferio sur sería
in the southern hemisphere it would be
al contrario
on the contrary
por efecto de la rotación terrestre
due to the effect of the Earth's rotation
erosionaría más la parte izquierda
it would erode the left side more
que la derecha
that the right
eso quiere decir que si viéramos una fotografía
that means that if we saw a photograph
de los meandros de un río sin necesidad
of the meanders of a river without need
de que nos digan dónde está, podríamos
if they tell us where it is, we could
decidir si está en el hemisferio norte
decide if it is in the northern hemisphere
o en el hemisferio sur
or in the southern hemisphere
ahí estamos hablando de condiciones ideales
There we are talking about ideal conditions.
porque luego en el fondo
because then deep down
hay otros factores
there are other factors
que en muchos casos
that in many cases
dominan mucho más que la rotación terrestre
they dominate much more than the Earth's rotation
por ejemplo el tipo
for example the type
de sedimento, o si tengo aquí un
of sediment, or if I have here a
lecho rocoso y aquí es más bien arenoso
rocky bed and here it is rather sandy
o si de repente
or if suddenly
aquí tengo vegetación
Here I have vegetation.
la vegetación típicamente fija
the typically fixed vegetation
fija el sedimento
fix the sediment
eso juega un papel que
that plays a role that
es más importante que
it's more important than
el efecto de la rotación terrestre, eso no significa
the effect of the Earth's rotation, that doesn't mean
que no esté, juega un papel y Einstein
that is not here, plays a role and Einstein
lo explica, y en realidad es similar
it explains it, and it is actually similar
es decir, lo mismo
that is to say, the same thing
cuando describe el movimiento, la circulación
when describing movement, circulation
para un tramo curvo, el efecto de la rotación
for a curved section, the effect of rotation
terrestre sería similar
terrestrial would be similar
pero digamos
but let's say
cuando ahora por ejemplo nos metemos en el Google Earth
when we now, for example, get into Google Earth
o en el Google Maps y vemos un mapa
or in Google Maps and we see a map
es muy difícil decirlo
It is very difficult to say it.
hay otros efectos que juegan
there are other effects at play
tienen mucho más peso en lo que es
they carry much more weight in what it is
la morfología del río
the morphology of the river
¿y en una obra civil
And in a civil work?
de canalizar un río se tiene que tener en cuenta
to channel a river, one must take into account
eso? como diciendo, venga pues
that? like saying, come on then
la margen derecha, izquierda, la que sea
the right bank, left bank, whichever one
necesita más grosor
It needs more thickness.
o otro tipo de
or another type of
refuerzo
reinforcement
hasta donde yo sé
as far as I know
eso no se hace
that is not done
también es verdad que
it is also true that
el efecto de Coriolis es un movimiento
The Coriolis effect is a movement.
lento sobre la masa de agua
slow over the water mass
digamos, porque es un movimiento lateral
let's say, because it's a lateral movement
el efecto de Coriolis básicamente es
the Coriolis effect is basically
aplica o de alguna manera
apply or in some way
afecta a cualquier cuerpo
affects any body
en movimiento
in motion
que se encuentre en un sistema
that is found in a system
que esté acelerado, la tierra está acelerada
that is accelerated, the earth is accelerated
la tierra está rotando, está continuamente
the earth is rotating, it is continuously
siendo acelerada, nosotros que estamos
being accelerated, we who are
en ella estamos acelerados
In it, we are accelerated.
entonces cualquier cuerpo en movimiento
then any moving body
en el hemisferio norte sufre una fuerza
In the northern hemisphere, it is subjected to a force.
a la derecha a 90 grados
to the right at 90 degrees
de la dirección del movimiento
of the direction of the movement
entonces en un río
then in a river
que va por un canal
that goes through a canal
una obra civil en un canal
a civil work in a canal
es que
it's just that
digamos el movimiento lateral
let's say the lateral movement
inducido por la aceleración de Coriolis
induced by the Coriolis acceleration
es mucho más lento
it is much slower
que el flujo principal
that the main flow
es algo muy pequeño
It's something very small.
claro, estamos hablando de curvas muy pequeñas
Sure, we are talking about very small curves.
la influencia de la rotación de la tierra
the influence of the Earth's rotation
también depende de las dimensiones
It also depends on the dimensions.
que consideremos
that we consider
si consideramos todo el hemisferio norte
if we consider the entire Northern Hemisphere
vemos ahí las rotaciones de las
we see there the rotations of the
borrascas en la atmósfera
storm systems in the atmosphere
que son en sentido
what they are in meaning
contrario en el norte y el sur
opposite in the north and south
pero cuando ya se reduce muy poco
but when it is reduced very little
la distancia claro el efecto
the distance made the effect clear
es muchísimo menor
is much smaller
se va reduciendo
it is diminishing
y en un río claro es muy cortita la distancia
and in a clear river the distance is very short
por ejemplo el máximo
for example the maximum
lo explica Einstein también
Einstein explains it too.
donde se produce el máximo
where the maximum occurs
de erosión en el tramo curvo
of erosion in the curved section
no es donde está la máxima curvatura
it's not where the maximum curvature is
sino que por la propia inercia
but rather by its own inertia
de la masa de agua se produce un poquito
A little bit is produced from the water mass.
más aguas abajo
further downstream
eso lo explica al final del artículo
that is explained at the end of the article
una cosa más
one more thing
la introducción que nos ha leído Linda
the introduction that Linda has read to us
se menciona
it is mentioned
a un hijo de Einstein
to a son of Einstein
yo creo que
I believe that
eso es interesante porque
that is interesting because
la saga Einstein no se acaba en el padre
The Einstein saga doesn't end with the father.
sino que
but rather
se sigue de alguna manera
it continues in some way
con sus hijos
with their children
bueno Einstein tuvo
Well, Einstein had
si no recuerdo mal creo que tuvo varios hijos
If I remember correctly, I think he had several children.
uno de ellos Hans Albert Einstein
one of them Hans Albert Einstein
se dedicó precisamente
he dedicated himself precisely
a todo este tipo de
to all this kind of
temas de hecho hay fórmulas
In fact, there are formulas.
para el transporte de sedimentos
for the transport of sediments
que son las fórmulas de Einstein
What are Einstein's formulas?
son súper conocidas
they are super well-known
y se enseñan en los grados en la universidad
and they are taught in the university grades
en ingeniería civil
in civil engineering
pero no es Albert Einstein
but he is not Albert Einstein
es su hijo
It is his son.
alcanzó fama
achieved fame
obviamente también
obviously also
tuvo el padre que tuvo
he had the father he had
realmente pero el tipo
really but the guy
fue muy bueno
It was very good.
entonces digamos mucha gente era consciente de eso
So let's say a lot of people were aware of that.
ah si Einstein
oh yes Einstein
ingeniería civil, transporte de sedimentos
civil engineering, sediment transport
pero es que su padre ya entonces
but it's just that his father already back then
ya había escrito algún trabajo
I had already written some work.
y para ti Linda
and for you, Linda
que al fin y al cabo tú
that after all you
eres experta en otro campo que no tiene nada
you are an expert in another field that has nothing
que ver con la física en ese sentido
what to see with physics in that sense
el
the
que supuso el leer
what it meant to read
ese artículo en su original
that article in its original form
quizás en alemán
perhaps in German
entendías bien lo que contaba Einstein
you understood well what Einstein was saying
si entendía es decir que fue una de las cosas
If I understood, it means that it was one of the things.
también que me sorprendió que yo
also that it surprised me that I
fuese capaz de con ese artículo
could be capable with that article
simplemente leyéndolo o bien en alemán
simply reading it or in German
o luego en castellano o lo que sea pero también por el contenido
or later in Spanish or whatever but also for the content
y como explicaba las cosas
and how he/she explained things
de hacerme una idea de lo que estaba
to get an idea of what it was
contando y lo que estaba
counting and what was there
explicando
explaining
que realmente
that really
convence digamos por su
let's say it convinces by its
sencillez
simplicity
también la parte didáctica
also the didactic part
pedagógica que hay detrás de ese artículo
pedagogical aspect behind that article
y de hecho siempre me ha ocurrido una cosa
And in fact, one thing has always happened to me.
una cita que creo que también es de Einstein
A quote that I believe is also from Einstein.
que tú me dijiste que tú no sabes una cosa
that you told me that you don't know one thing
hasta que no sepa explicársela
until I can explain it to her/him
a tu abuela
to your grandmother
eso se lo escuché a Ángel
I heard that from Ángel.
eso lo dijo el propio Einstein
That was said by Einstein himself.
o sea que se lo hemos copiado todos a él
So we all copied it from him.
y lleva toda la razón
and he is absolutely right
del mundo y entonces
of the world and then
pues ese artículo también digamos es
well, that article is also let's say it is
una muestra de ello
an example of this
luego también hombre
then also man
si soy de formación
Yes, I am trained.
me gustan las cosas antiguas
I like old things.
y también este artículo
and also this article
pues me ha gustado por eso
Well, I've liked it because of that.
porque creo que
because I believe that
es sencillo, clarito, cortito
It's simple, clear, short.
como también
as well as
muchas cosas antiguas y hoy en día lo hacemos
many old things and nowadays we do it
muchas veces más complicado
many times more complicated
más especializado y no nos
more specialized and not us
entendemos ni nosotros mismos
we don't even understand ourselves
con respecto a lo que tú decías
regarding what you were saying
ese artículo que no se conocía mucho
that article that was not very well known
y relacionado a Einstein
and related to Einstein
con ese campo de estudio
with that field of study
claro cuando Manuel me llegó como diciendo
of course when Manuel approached me saying
voy a traducir un artículo de Einstein
I am going to translate an article by Einstein.
y yo como diciendo anda ya
and I was like saying come on now
pero eso estará ya traducido y architraducido
but that will already be translated and re-translated
es decir que yo
that is to say, that I
no daba crédito
I couldn't believe it.
yo como diciendo bueno lo habrás mirado bien
I eat saying well, you must have looked at it carefully.
tienes que mirar en todo el internet
You have to look all over the internet.
a ver si no lo han
let's see if they haven't
traducido ya, publicado ya
translated already, published already
porque es que no me lo podía casi ni imaginar
because I could hardly even imagine it
que hubiese un trabajo de
that there was a job of
de ese hombre tan
of that man so
tan sonado de Einstein y tal
so famous of Einstein and such
que no estuviese traducido
that was not translated
por lo menos al castellano que también es un idioma
at least to Spanish, which is also a language
mundial ¿no? es decir
worldwide, right? I mean
con tantísimos millones
with so many millions
de hablantes
of speakers
es verdad que vamos a decir
Is it true that we are going to say?
la lengua actualmente
the language currently
científica por antonomasia
scientist par excellence
pues es el inglés
Well, it's English.
entonces una vez traducido al inglés yo creo que
so once translated into English I think that
muy poca gente ha encontrado necesidad
very few people have found a need
de traducirlo quizá ya a otro idioma
of translating it perhaps already into another language
pero ya digo mi motivación
but I already say my motivation
inicial de hacer la
initial to make the
traducción fue
translation was
precisamente por esa parte didáctica
precisely because of that educational aspect
oye que es que es accesible
Hey, what does accessible mean?
o puede ser accesible a un montón de
or it can be accessible to a lot of
de personas
of people
yo lo que pensaba es que el artículo
What I was thinking is that the article
original tiene una serie de figuras
the original has a series of figures
tiene dibujos
it has drawings
con los que el propio Einstein ilustra
with which Einstein himself illustrates
lo que está contando
what he/she is telling
algo que no podemos hacer en un podcast
something we can't do in a podcast
como este, o sea que
like this, I mean that
habéis tenido ahí que modificar algo
Have you had to modify something there?
para poderlo adaptar ¿no?
to be able to adapt it, right?
a ver una de las cuestiones
let's see one of the issues
era de decir bueno
it was to say good
lo traducimos, podemos traducirlo
we translate it, we can translate it
muy bien pero ahora
very well but now
¿qué hacemos?
What do we do?
¿lo adaptamos para que
Shall we adapt it so that
por ejemplo un
for example a
chico, una chica de un instituto
boy, a girl from a high school
de bachillerato sea capaz de entenderlo
of high school is able to understand it
hasta el último detalle
to the last detail
o lo dejamos tal cual
or we leave it as it is
siendo fieles al original
being faithful to the original
entonces al final decidimos
so in the end we decided
pues claro
of course
es decir tienes que modular ¿no?
That is to say, you have to modulate, right?
hacia qué audiencia va esto de alguna manera
Who is this aimed at in some way?
pero al final lo que decidimos
but in the end what we decided
era
was
dejarlo de alguna manera
leave it somehow
hacer una traducción
make a translation
lo más rigurosa posible del original
as rigorous as possible to the original
sin adaptarlo
without adapting it
porque aún así habrá cosas
because there will still be things
de hecho hay cosas que a lo mejor
In fact, there are things that maybe
como decía Linda, oye aquí hace falta
As Linda said, hey, we need this here.
un lápiz, papel, me pongo, pienso un poco
a pencil, paper, I put on, I think a little
pero bueno al final más o menos
but well in the end more or less
y entonces claro
and then of course
no queríamos tampoco diluir
we didn't want to dilute either
ese mensaje, el trabajo original
that message, the original work
del autor en este caso
of the author in this case
y en efecto
and indeed
el tema de las
the topic of the
figuras al final
figures at the end
obviamente para un formato
obviously for a format
podcast pues no
podcast well no
véase la figura 1
see figure 1
el que te esté escuchando
the one who is listening to you
dirá y esa figura que dice
It will say, and that figure that says.
entonces sí que ahí
so yes, there
sí que ahí hemos adaptado un poquito
Yes, we have adapted a little bit there.
el
the
en el audio ¿no?
In the audio, right?
a la hora de grabarlo
at the time of recording it
sí que hemos adaptado
yes, we have adapted
explicamos brevemente lo que es la figura
we briefly explain what the figure is
¿no?
No?
de alguna manera sin decir
somehow without saying
explícitamente y esta es la explicación de la figura
explicitly and this is the explanation of the figure
o no, sino simplemente pues explicamos
or no, but simply because we explain
el fenómeno
the phenomenon
para que el que lo escuche
for the one who hears it
trate de visualizar o sea más fácil
Try to visualize, that means it's easier.
que lo visualice en su cabeza
to visualize it in his/her head
la situación
the situation
sí, ahí sí que hemos hecho
Yes, that's where we've really done it.
algún cambio para que encaje bien
any change to make it fit well
en el audio
in the audio
muy bien, pues aquí nos despedimos
Very well, so here we say goodbye.
Linda, muchísimas gracias
Linda, thank you very much.
a ti Ángel, como siempre
to you Ángel, as always
Manuel, gracias
Manuel, thank you.
muchas gracias a ti, un placer como siempre
Thank you very much to you, a pleasure as always.
estar aquí con vosotros
to be here with you
en colaboración con Ángel Rodríguez Lozano
in collaboration with Ángel Rodríguez Lozano
Oceanos de Ciencia se elabora gracias
Oceans of Science is developed thanks to
a vuestras donaciones
to your donations
si queréis colaborar, visitad
if you want to collaborate, visit
cienciaes.com
cienciaes.com
y pulsad el botón de donar
and press the donate button
gracias
thank you
cienciaes.com
cienciaes.com
ciencia
science
para escuchar
to listen
ciencia
science
para escuchar
to listen
ciencia
science
para escuchar
to listen
ciencia
science
para escuchar
to listen
ciencia
science
para bunchad
for bunchad
créeme
believe me
rés
net
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.