Ep. 323 - 🎙️ ¿Vale la pena el nuevo iPhone 16? ¿Es necesario poner tu celular en modo avión? (Audio)

NowMedia Television

TecnoCasters

Ep. 323 - 🎙️ ¿Vale la pena el nuevo iPhone 16? ¿Es necesario poner tu celular en modo avión? (Audio)

TecnoCasters

Bienvenidos a Tecnocaster, su programa de tecnología.

Welcome to Tecnocaster, your technology show.

El día de hoy vamos a hablar qué está pasando con el CEO de Telegram.

Today we're going to talk about what's happening with the CEO of Telegram.

¿Conoce usted todas las especificaciones del nuevo iPhone 16?

Do you know all the specifications of the new iPhone 16?

¿Vale la pena cambiarlo, sí o no?

Is it worth changing it, yes or no?

¿Y es necesario realmente poner su celular en modo avión a la hora de abordar un vuelo?

Is it really necessary to put your phone in airplane mode when boarding a flight?

Todo esto en Tecnocasters.

All of this in Tecnocasters.

Desde los estudios de Now Media Networks y Heraldo USA en la ciudad de Houston,

From the studios of Now Media Networks and Heraldo USA in the city of Houston,

les presentamos el mejor programa de tecnología en español,

we present to you the best technology program in Spanish,

conducido por Juan Guevara y Monse Simón.

led by Juan Guevara and Monse Simón.

Esto es Tecnocasters, tu tecnología para tu vida diaria.

This is Tecnocasters, your technology for your daily life.

¿Qué tal, cómo le va? Les saluda Juan Guevara, su experto en tecnología.

How are you doing? This is Juan Guevara, your technology expert.

Y como siempre, mi compañera de fórmula, la única,

And as always, my running mate, the only one,

la inigualable, Monse Simón.

the unparalleled, Monse Simón.

¿Qué pasó, mi Monse? ¿Cómo vas?

What happened, my Monse? How are you doing?

Muy contenta, Juan. Muy emocionada de que ya por fin estrenamos en México.

Very happy, Juan. Very excited that we are finally premiering in Mexico.

Y como dices, vamos a pasarla padre y vamos a hablar de mucha tecnología,

And as you say, we are going to have a great time and we are going to talk about a lot of technology,

pero de manera que usted pueda entenderlo, que eso es lo más importante.

but in a way that you can understand it, because that is the most important thing.

Que no diga estos dos loquitos que me están hablando de gigabytes.

Let these two crazy people not tell me about gigabytes.

No, vamos a hablarlo masticadito.

No, we are going to talk about it in small bites.

Exactamente. Entonces, bueno, para que sepa usted que nos escucha,

Exactly. So, well, to let you know that you are listening to us,

pues estamos transmitiendo en Now Media Networks,

Well, we are broadcasting on Now Media Networks,

Estados Unidos, obviamente, en El Heraldo Radio, en todo el país, en México.

United States, obviously, on El Heraldo Radio, across the country, in Mexico.

Así que a partir de hoy podemos decirles que estamos ya en El Heraldo Radio

So starting today we can tell you that we are already on El Heraldo Radio.

a las ocho de la noche, tiempo del centro de México, todos los sábados en la noche.

At eight o'clock at night, Central Mexico Time, every Saturday night.

Así que si usted quiere escuchar lo último que tenemos que platicar de tecnología,

So if you want to hear the latest we have to talk about technology,

cosas de manera que le afectan a usted en su vida diaria en el área tecnológica,

things that affect you in your daily life in the technological area,

pues aquí estaremos Monse y yo platicando con usted.

Well, here we will be Monse and I chatting with you.

Y como dice Monse, se los vamos a desmenuzar de una manera fácil, sencilla,

And as Monse says, we are going to break it down for you in an easy, simple way,

sobre todo útil, que usted pueda de alguna manera aplicarlo en este momento que nos escucha.

above all useful, that you can somehow apply it in this moment that you are listening to us.

Así que, bueno, estamos encantados de todo el apoyo que nos da El Heraldo Radio.

So, well, we are delighted with all the support that El Heraldo Radio gives us.

Un saludo, obviamente, a Adrián Laris. Un saludo a Heriberto Vázquez.

Greetings, obviously, to Adrián Laris. Greetings to Heriberto Vázquez.

Ya sabes que Heriberto, pues la verdad es muy buena gente, ¿no?

You know that Heriberto, well the truth is he's a really nice guy, right?

Sí.

Yes.

Sabe muy bien lo que hace, mi querido.

He knows very well what he is doing, my dear.

Sabe muy bien lo que hace. A Juan Ortega, obviamente, le mandamos un saludo.

He knows very well what he is doing. We obviously send a greeting to Juan Ortega.

Hasta Ángel Palma, ¿eh? Porque Ángel Palma también está haciendo un montón de marketing para Tecnocasters,

Up to Ángel Palma, huh? Because Ángel Palma is also doing a lot of marketing for Tecnocasters.

tu tecnología para tu vida diaria, por parte del Heraldo de México, del Heraldo Radio.

Your technology for your daily life, from El Heraldo de México, from El Heraldo Radio.

Así que estamos muy contentos de ya que este programa se está transmitiendo directamente

So we are very happy that this program is being broadcast live.

en toda la cadena del Heraldo Radio en todo el país, en México.

throughout the Heraldo Radio network across the country, in Mexico.

Y, bueno, pues estamos encantados de plácemes.

And, well, we are delighted with pleasure.

Y ya saben, ¿no?

And you all know, right?

O sea, si usted va... ¿Tú qué haces los sábados por la noche, José?

I mean, if you go... What do you do on Saturday nights, José?

Justo te iba a decir, mira, yo los sábados por la noche duermo a mi bebé y me duermo.

I was just going to tell you, look, I put my baby to sleep on Saturday nights and I fall asleep myself.

Pero la gente que nos escucha, que está en su coche, creo que es una muy buena hora para que si van camino a la reunión a platicar,

But the people who are listening to us, who are in their cars, I think it’s a very good time for them to be on their way to the meeting to chat.

lleguen y digan, ¿qué creen que acabo de escuchar?

They arrive and say, "What do you think I just heard?"

O ya entendí que ChatGPT no nos va a dominar como SkyNet.

Oh, I already understood that ChatGPT is not going to dominate us like SkyNet.

Es correcto.

It is correct.

O sí, si han escuchado las teorías de Juan que tiene por ahí.

Oh yes, if they have heard the theories of Juan that he has out there.

Yo sé.

I know.

Entonces creo que es una súper hora para ir camino a una cenita y llegar sabiendo de todo.

So I think it's a great time to head out for a little dinner and arrive knowing everything.

Sí.

Yes.

Si usted es joven, si usted es millennial, si va al antro, bueno, pues póngale a Tecnocastles para que aprenda cómo ligar usando la tecnología, por ejemplo.

If you are young, if you are a millennial, if you go to the club, well, put on Tecnocastles so you can learn how to flirt using technology, for example.

Si usted es ya más madurito, como nosotros que ya somos vinos maduros, si va a la reunión, a la cena o viene saliendo a lo mejor de la cena.

If you are already a bit older, like us who are already mature wines, if you go to the meeting, to dinner, or maybe just leaving dinner.

O de la chamba, ¿no?

Or from the job, right?

Hay muchos que trabajan en sábados también.

Many people work on Saturdays as well.

Hay muchos que trabajan.

There are many who work.

Hay mucha gente que está trabajando los sábados por la noche.

There are many people working on Saturday nights.

O si usted está en el tráfico de la Ciudad de México o de cualquiera de las ciudades en México donde nos escucha.

Or if you are in traffic in Mexico City or any of the cities in Mexico where you are listening to us.

Casi no pasa.

It almost doesn't happen.

Es importante que ponga atención a este programa que le vamos a platicar todo lo que le afecta en cuestión tecnológica de una manera fácil y sencilla.

It is important that you pay attention to this program where we will discuss everything that affects you in terms of technology in an easy and simple way.

Pero bueno, fíjate que la semana pasada, mi querida Monse, platicábamos del CEO de Telegram y nos quedamos en donde pues aquí el tema era que pues lo acusaban de 12 delitos graves, ¿no?

But well, look, last week, my dear Monse, we were talking about the CEO of Telegram and we left off where the issue was that he was accused of 12 serious crimes, right?

Graves.

Serious.

Y que podían poner pues Telegram en una situación complicada.

And they could put Telegram in a complicated situation.

Pavel Durov, para que ustedes sepan, fue detenido en Francia en el aeropuerto Charles de Gaulle.

Pavel Durov, for you to know, was arrested in France at Charles de Gaulle Airport.

Pero luego hubo, después de que sacamos el programa de Tecnocastes de la semana pasada, hubo una actualización, Monse.

But then there was, after we released last week's Tecnocastes program, there was an update, Monse.

Entonces, platícanos.

So, tell us.

Pues lo que pasa es que ya lo liberaron.

Well, what happens is that they have already released him.

O sea, lo habían detenido y después dijeron que dice mi mamá que siempre no.

I mean, they had detained him and then they said that my mom says never mind.

Y de hecho, hace apenas un...

And in fact, just a...

Bueno, hace apenas unos días...

Well, just a few days ago...

Se pronunció por primera vez y lo que dijo fue tal cual.

He spoke for the first time and what he said was exactly that.

El mes pasado fui entrevistado por la policía durante cuatro días después de llegar a París.

Last month I was interviewed by the police for four days after arriving in Paris.

Me dijeron que podía ser personalmente responsable del uso ilegal de Telegram por parte de otras personas porque las autoridades francesas no recibían respuestas de Telegram.

I was told that I could be held personally responsible for the illegal use of Telegram by others because the French authorities were not receiving responses from Telegram.

Eso puso en una extensa carta en la que se expresaba de lo que había pasado.

He put that in a lengthy letter in which he expressed what had happened.

Entonces, también dijo que si el país, o sea, Francia, refiriéndose a Francia, que fue donde lo detuvieron, no estaba satisfecho con un servicio de Internet.

So, he also said that if the country, I mean, France, referring to France, where he was arrested, was not satisfied with an Internet service.

La práctica establecida es iniciar una acción legal contra el propio servicio.

The established practice is to initiate legal action against the service itself.

Que acusaran a un CEO de delitos cometidos por terceros en la plataforma que gestiona es un enfoque equivocado.

Accusing a CEO of crimes committed by third parties on the platform they manage is a misguided approach.

Entonces, es un tema muy delicado aquí, Juan.

So, it's a very delicate issue here, Juan.

Creo que es lo mismo que está pasando un poco con X en...

I think it's the same thing that's happening a bit with X in...

En Brasil.

In Brazil.

En Brasil, que también dicen, oye, necesitamos que tengas aquí a alguien que represente.

In Brazil, they also say, hey, we need you to have someone here to represent.

Porque al final es un medio para un fin.

Because in the end it is a means to an end.

Hay un documental que se acaba de estrenar aquí en México que se llama El Portal, que habla de un portal en el que...

There is a documentary that just premiered here in Mexico called The Portal, which talks about a portal in which...

Que tú podías contratar mujeres para que fueran tu pareja por una noche.

That you could hire women to be your partner for a night.

Y el portal decía, no, nosotros solo las exponemos, no tenemos nada que ver con eso.

And the portal said, no, we only display them, we have nothing to do with that.

Entonces, siento que es un tema muy recurrente que está pasando de cómo se utilizan las plataformas o los servicios que tenemos en Internet.

So, I feel that it is a very recurring topic that is happening regarding how the platforms or services we have on the Internet are used.

Y hasta dónde se lavan las manos quienes son los dueños o quienes los dirigen.

And how far do the owners or those who run things wash their hands?

No, y ¿sabes una cosa?

No, and you know what?

La realidad es que no se puede acusar al CEO de una plataforma tecnológica, por muy rusa que sea,

The reality is that one cannot accuse the CEO of a tech platform, no matter how Russian it may be,

del uso que tienen los usuarios, ¿no?

from the use that users have, right?

Si los usuarios la utilizan para mal y para darle un contexto a nuestro auditorio.

If users misuse it and to provide context to our audience.

Es decir, Telegram es utilizado por muchas personas para bien.

That is to say, Telegram is used by many people for good.

O sea, a lo mejor tiene Telegram y la verdad es que funciona, es un mensajero que funciona muy bien.

I mean, maybe she has Telegram and the truth is that it works, it's a messenger that works very well.

Tiene mucho más privacidad que WhatsApp, por cierto.

It has much more privacy than WhatsApp, by the way.

Pero precisamente por eso hay gente en el crimen organizado que utiliza WhatsApp, no WhatsApp, discúlpeme, Telegram,

But precisely for that reason, there are people in organized crime who use WhatsApp, not WhatsApp, excuse me, Telegram.

para de alguna manera comunicarse, ¿no?

To somehow communicate, right?

Los delincuentes se comunican, aunque no lo crean.

Criminals communicate, whether you believe it or not.

Y entonces utilizan Telegram para muchas cosas.

And so they use Telegram for many things.

Y acusaron a Pavel Durov de permitir que se transmitiera pornografía infantil y permitir que los malos se comunicaran, etc.

And they accused Pavel Durov of allowing child pornography to be transmitted and allowing bad actors to communicate, etc.

Bueno, eso es parte del uso de una plataforma en donde estaba muy delicado en el tema de la pornografía infantil.

Well, that is part of using a platform where they were very strict on the issue of child pornography.

Por eso es que lo agarran en Francia y se la hacen de super jamón.

That's why they catch him in France and they treat him like a super ham.

Y la realidad de las cosas es que esto ponía en riesgo la plataforma de Telegram,

And the reality of the matter is that this put the Telegram platform at risk,

que al final del día, lo platicábamos la semana pasada,

that at the end of the day, we talked about it last week,

es una plataforma que para bien o para mal tiene mucho más privacidad que WhatsApp.

It is a platform that, for better or worse, has much more privacy than WhatsApp.

Porque WhatsApp, al ser parte de Meta, ser parte de Facebook, no tiene absolutamente nada de privacidad.

Because WhatsApp, being part of Meta, being part of Facebook, has absolutely no privacy.

De hecho, una de las cosas que le hemos dicho siempre a la audiencia en HIC,

In fact, one of the things we have always told the audience at HIC,

que es nuestro programa de tecnología en el alto de televisión,

What is our technology program in television broadcasting?

pues es realmente que sepan que todo lo que publican en cualquier plataforma,

well, it's really that they know that everything they publish on any platform,

forma de Meta, incluyendo WhatsApp, no tiene absolutamente nada de privacidad.

Meta's form, including WhatsApp, has absolutely no privacy at all.

WhatsApp se queda con copia de todo lo que manda, con todas las fotos que manda,

WhatsApp keeps a copy of everything you send, with all the photos you send.

con todos los videos que manda, con lo que mande, WhatsApp se va a quedar una copia.

With all the videos he sends, with what he sends, WhatsApp will keep a copy.

Y si las fuerzas del orden en el país en donde las utilice deciden tener una copia,

And if the law enforcement agencies in the country where you use them decide to have a copy,

pues WhatsApp se la va a pasar.

Well, WhatsApp is going to take care of it.

Y en el caso de Telegram no era así.

And in the case of Telegram, it wasn't like that.

Telegram, como es un...

Telegram, as it is a...

Es una plataforma que no pasa por Telegram, simplemente conecta los dispositivos punto a punto

It is a platform that does not go through Telegram, it simply connects devices point to point.

de una manera directa, pues precisamente por eso las autoridades estaban haciéndosela de jamón

In a direct way, that’s precisely why the authorities were giving her a hard time.

a Pavel Durov y lo platicábamos la semana pasada.

We talked about it with Pavel Durov last week.

Pues Pavel Durov no es monedita de oro, no es una persona que al final del día

Well, Pavel Durov is not a golden coin, he is not a person who at the end of the day

sea muy llevado con las fuerzas del orden y pues bueno, ¿no?

be very respectful with the law enforcement and well, right?

O sea, sí, sí, no tenía ningún tipo de cooperación.

I mean, yes, yes, I didn't have any kind of cooperation.

Sí, no tenía ningún tipo de cooperación con las autoridades francesas, con Europol

Yes, I had no kind of cooperation with the French authorities, with Europol.

y pues eso es lo que estaba sucediendo.

And that is what was happening.

Lo detuvieron, lo liberaron y a ver qué sigue, Juan, porque esto por supuesto que no se va a quedar ahí

They arrested him, released him, and let's see what happens next, Juan, because this certainly won't end here.

porque pues Francia sigue con esta molestia.

Why does France continue with this annoyance?

Claro.

Of course.

Oye, aprovechando rápidamente que mencionamos lo de Twitter, bueno, lo de X,

Hey, quickly taking advantage of the fact that we mentioned Twitter, well, X,

la semana pasada que anduve en Brasil, aproveché para entrevistar a un par de personas,

last week when I was in Brazil, I took the opportunity to interview a couple of people,

sobre todo periodistas, sobre qué sienten ellos, ¿no?

Above all, journalists, about what they feel, right?

O qué implica para ellos quedarse sin X, si les afecta realmente.

Or what does it imply for them to be without X, if it really affects them.

Y me comentaban que sí es una plataforma que usan.

And they told me that it is indeed a platform they use.

Mucho para comunicarse de forma rápida, o sea, como el microblogging famoso

A lot to communicate quickly, that is, like the famous microblogging.

y que sí les afecta más que otros países que, por ejemplo, yo aquí,

and that it does affect them more than other countries that, for example, me here,

desde que lo compró Elon Musk, dejé de usar bastante Twitter

Since Elon Musk bought it, I've stopped using Twitter quite a bit.

porque se empezó a volver muy tendencioso en mi pantalla de inicio,

because it started to become too biased on my home screen,

refiriéndome a que me aparecían noticias de Elon Musk todo el tiempo.

referring to the fact that news about Elon Musk appeared to me all the time.

Y yo decía, quiero ver lo que me estás diciendo tú, ¿no?

And I was saying, I want to see what you are telling me, right?

Como que se volvió una plataforma rara, pero que sí les está pegando a los brasileños

It has become a strange platform, but it is definitely catching on with the Brazilians.

más de lo que esperaban.

more than they expected.

Bueno, a ver, hay varias cosas.

Well, let's see, there are several things.

Elon Musk es republicano completamente.

Elon Musk is completely Republican.

Exactamente, ¿no?

Exactly, right?

Y eso, ¿qué tiene que ver?

And that, what does it have to do with it?

Tiene que ver que tiene sus tendencias, son más hacia el tema conservador.

You have to see that he has his tendencies, they lean more towards the conservative theme.

A ver, para dejarle claro, yo creo, y eso hay que tenerlo claro,

Let's see, to make it clear, I think, and that needs to be clear,

yo creo que las tendencias de los medios conservadores no son malas, ¿no?

I believe that the trends of conservative media are not bad, are they?

El problema es cuando se exacerba un poco y utilizas una plataforma

The problem is when it gets a bit exacerbated and you use a platform.

para manipular la información.

to manipulate the information.

Entonces, Elon Musk es aliado de Trump, lo hemos visto todo el tiempo.

So, Elon Musk is an ally of Trump, we have seen it all the time.

No responden.

They don't respond.

Sí, exacto.

Yes, exactly.

Y además, bueno, Trump ya empezó a publicar en Twitter otra vez, cosa que no lo hacía, ¿no?

And also, well, Trump has started posting on Twitter again, which he wasn't doing, right?

Antes lo hacía solamente con su plataforma Truth Social y ahora está empezando a publicar,

He used to do it only with his Truth Social platform and now he is starting to publish,

está empezando a publicar en X.

She is starting to publish on X.

¿Y qué pasa?

And what happens?

Bueno, lo que pasa es que empiezan a criticar al gobierno de Brasil

Well, what happens is that they start to criticize the government of Brazil.

y al criticar al gobierno de Brasil, pues ellos inmediatamente,

and when criticizing the government of Brazil, well they immediately,

pues ellos inmediatamente, pues ellos inmediatamente, pues ellos inmediatamente,

well they immediately, well they immediately, well they immediately,

se dice, bloquean todo.

They say, they block everything.

Y además les dijo el gobierno de Brasil, el que utilice una VPN para acceder a X,

And the government of Brazil also told them that anyone who uses a VPN to access X,

se la vamos a, o sea, vamos también a hacer, o sea, va a ser un delito.

We are going to, I mean, we are also going to do, I mean, it's going to be a crime.

Entonces, ¿qué tiene que ver con el auditorio de nosotros, no?

So, what does it have to do with our auditorium, right?

Bueno, primero, lo mismo que decíamos con Maduro, ¿no?

Well, first, the same thing we were saying about Maduro, right?

Es decir, una forma de poder brincarse las restricciones tecnológicas

That is to say, a way to bypass technological restrictions.

que le pone un gobierno, ¿sí?

what a government imposes on you, right?

Es utilizando un VPN.

It is using a VPN.

Lo platicamos en Tecnocasters.

We talked about it on Tecnocasters.

¿Qué VPN puede utilizar?

What VPN can you use?

El que sea.

Whoever it may be.

Eso no importa.

That doesn't matter.

Lo importante es que tenga un VPN, ExpressVPN, TunnelBear,

The important thing is to have a VPN, ExpressVPN, TunnelBear,

el que usted busque un VPN, el que sea,

the one you are looking for a VPN, any VPN,

ese tipo de VPNs le van a permitir brincarse las restricciones tecnológicas

Those types of VPNs will allow you to bypass technological restrictions.

que le ponen los gobiernos autoritarios.

that authoritarian governments impose.

Y al hacer eso, usted puede acceder a X en cualquier lugar.

And by doing that, you can access X anywhere.

Lo que hace un VPN, se llama Virtual Private Network,

What a VPN does is called Virtual Private Network.

lo que hace es,

what it does is,

que genera un túnel encriptado, un túnel seguro, punto a punto.

that generates an encrypted tunnel, a secure point-to-point tunnel.

Y entonces, en lugar de que usted parezca que está accediendo al Internet

And so, instead of you seeming like you're accessing the Internet

en algún lugar, puede usted decir,

somewhere, can you say,

bueno, yo accedo al Internet de una manera directa desde los Estados Unidos

Well, I access the Internet directly from the United States.

y entonces, pues, X sigue estando disponible, ¿no?

And so, well, X is still available, right?

Inclusive, para los boletos de avión, usted accede a un VPN desde los Estados Unidos

Even for plane tickets, you access a VPN from the United States.

y los precios de los aviones cambian, ¿de acuerdo?

And the prices of airplanes change, okay?

Sí.

Yes.

Y si usted los accede en México, por ejemplo.

And if you access them in Mexico, for example.

Entonces, por eso, el gobierno de Brasil dijo,

So, for that reason, the government of Brazil said,

el que acceda al VPN para poder acceder a Brasil, es un problema.

The one who accesses the VPN to be able to access Brazil is a problem.

Pero esto también tuvo una repercusión importante con Starlink.

But this also had an important impact with Starlink.

Starlink es el Internet satelital de Elon Musk.

Starlink is Elon Musk's satellite internet.

Y cualquiera que tenga una antena en Brasil,

And anyone who has an antenna in Brazil,

pues entonces, es un sistema de Internet que no controla el gobierno brasileño

Well then, it is an Internet system that is not controlled by the Brazilian government.

o el gobierno venezolano o el gobierno mexicano.

either the Venezuelan government or the Mexican government.

O el gobierno de los Estados Unidos.

Or the government of the United States.

Y entonces, esas restricciones no fallan.

And so, those restrictions do not fail.

Y lo que dijo Starlink, que me pareció honorable, aunque no lo creas,

And what Starlink said, which I found honorable, believe it or not,

es que ellos van a seguir la pauta del gobierno de Brasil

It's just that they are going to follow the guidelines of the Brazilian government.

y van a bloquear su propia plataforma, que es Starlink, o X.

And they are going to block their own platform, which is Starlink, or X.

Para evitar problemas.

To avoid problems.

Es algo, yo no creo que esa decisión la haya tomado el mismo Elon Musk.

It's something, I don't believe that decision was made by Elon Musk himself.

No suena algo que haría él, suena algo que haría su equipo.

It doesn't sound like something he would do; it sounds like something his team would do.

Para evitarse problemas.

To avoid problems.

No sabemos que a Elon Musk hasta el Twitter, bueno, antes de ser suyo, se lo bloqueaban.

We didn't know that Elon Musk even had Twitter blocked, well, before it was his.

Así de, ya no publiques más, por favor, contrólate.

That's it, please don't post anymore, control yourself.

Starlink me parece un gran servicio.

Starlink seems like a great service to me.

Mis papás lo tienen acá en la Ciudad de México y funciona bastante bien.

My parents have it here in Mexico City and it works quite well.

He escuchado muchas quejas de cuando llueve, pero nosotros no lo hemos parecido.

I have heard many complaints about when it rains, but we haven't noticed it.

Pero nos estamos yendo, Juan.

But we are leaving, Juan.

Tienes que contarnos del iPhone 16 todavía.

You still have to tell us about the iPhone 16.

No, pero fíjate que antes de eso, creo que sí hay que decirle a la audiencia, ¿no?

No, but notice that before that, I think we do need to tell the audience, right?

Es decir, Starlink es un servicio que es satelital.

That is to say, Starlink is a satellite service.

Y tiene...

And it has...

Tiene problemas cuando la atmósfera se vuelve densa.

He has problems when the atmosphere becomes dense.

Y la atmósfera se vuelve densa cuando llueve.

And the atmosphere becomes dense when it rains.

O cuando hay un huracán, o cuando hay una tormenta tropical.

Or when there is a hurricane, or when there is a tropical storm.

Entonces, si usted está considerando este tipo de servicios satelitales,

So, if you are considering this type of satellite services,

tanto de televisión como de internet, considere que la atmósfera...

both from television and the internet, consider that the atmosphere...

Sepa usted que la atmósfera es un tema y que, de alguna manera u otra,

Know that the atmosphere is a topic and that, in one way or another,

el servicio...

the service...

El servicio satelital por internet puede generar un problema.

Satellite internet service can create a problem.

Ahora, ¿es más rápido Starlink en México que los servicios de internet de las otras compañías?

Now, is Starlink faster in Mexico than the internet services from other companies?

Depende de muchos factores.

It depends on many factors.

Pero depende de muchos factores, Juan.

But it depends on many factors, Juan.

O sea, eso sí, al menos en mi experiencia, que insisto,

I mean, that is, at least in my experience, which I insist,

yo solamente lo he usado en casa de mis papás, en un ambiente controlado,

I have only used it at my parents' house, in a controlled environment,

en un lugar determinado.

in a specific place.

Depende.

It depends.

Hay días que sí está a la velocidad que te prometen y hay días que no.

There are days when it is at the speed they promise you, and there are days when it is not.

Pero pasa mucho.

But it happens a lot.

Con todos los servicios en internet en México, eso y que no es simétrico.

With all the internet services in Mexico, that and the fact that it is not symmetrical.

¿A qué nos referimos con un internet simétrico?

What do we mean by symmetric internet?

A que la velocidad en la que tú subes un archivo sea la misma velocidad

That the speed at which you upload a file is the same speed.

en la que tú bajas un archivo, ¿no?

in which you download a file, right?

Se los platico esto para que entiendan cuando hablan de que les venden internet simétrico,

I tell you this so you understand when they talk about selling you symmetrical internet.

pues de eso hablan.

Well, that's what they're talking about.

Entonces, sí pasa un poco con Starlink que no es simétrico

So, yes, it happens a bit with Starlink that it is not symmetrical.

y que no es constante la velocidad que tenemos,

and that the speed we have is not constant,

pero al menos no se nos va tanto.

but at least it doesn't take so much from us.

Entiendo lo de la densidad del ambiente y, o sea, no es que me haga sentido, ¿no?

I understand the density of the environment and, I mean, it’s not that it makes sense to me, right?

Es que así es.

That's how it is.

Pero en casa de mis papás, insisto,

But at my parents' house, I insist,

no hemos tenido ese tema por el momento.

We haven't had that topic for the moment.

Y que sepa que la velocidad más importante en su internet

And know that the most important speed in your internet.

es la velocidad de subida al internet,

it is the upload speed to the internet,

que eso es algo que la gente no sabe.

that is something people don't know.

Le van a decir su proveedor de internet,

They are going to tell you your internet provider.

es que tenemos una bajada de X, ¿no?

It's that we have a drop in X, right?

O de Y, ¿no?

Or is it Y, right?

Pero esa es la velocidad en que el internet se comunica con usted.

But that is the speed at which the internet communicates with you.

La velocidad de bajada, el download, puede ser de un giga, ¿no?

The download speed can be one gig, right?

O sea, yo en la casa,

I mean, I'm at home,

si ustedes tengo la bajada de un giga,

if you have a one gig download,

un gigabyte de bajada, ¿no?

One gigabyte download, right?

Es decir, pero la subida es de 40 megabits

That is to say, but the upload is 40 megabits.

y es bastante pobre, ¿no?

And it's quite poor, isn't it?

Y eso es a lo que se refiere Monse.

And that is what Monse is referring to.

La velocidad con la que su computadora se comunica al internet

The speed at which your computer communicates with the internet

es la subida, es el famoso upload.

It's the upload, it's the famous upload.

Cuando usted haga un speed test,

When you do a speed test,

una velocidad de su proveedor de internet,

an internet service provider speed,

es súper importante la velocidad en que su computadora se comunica al internet.

The speed at which your computer communicates with the internet is super important.

En Estados Unidos es un estándar de más o menos,

In the United States, it is a standard of more or less.

por cable, es de 40 a 45 megabits,

over cable, it is 40 to 45 megabits,

que es bastante pobre.

which is quite poor.

Cuando le venden un servicio por fibra,

When they sell you a fiber service,

o que es simétrico,

or what is symmetric,

si usted baja 400 megabits y sube 400 megabits,

if you download 400 megabits and upload 400 megabits,

está perfecto, porque entonces puede hacer muchas cosas más rápido.

It's perfect because then he/she can do many things faster.

Por ejemplo, si usted está subiendo un archivo de video

For example, if you are uploading a video file.

a una plataforma para compartirlo,

to a platform to share it,

es más, si usted está subiendo un archivo de video a YouTube,

Moreover, if you are uploading a video file to YouTube,

se va a tardar mucho más en una plataforma que no es simétrica,

it will take much longer on a platform that is not symmetrical,

que tiene 40 megabits de subida,

that has 40 megabits of upload,

cuando es una plataforma simétrica.

when it is a symmetrical platform.

Por ejemplo, aquí en Now Media Networks

For example, here at Now Media Networks.

tenemos una plataforma de 2 gigas simétrico.

we have a 2 gig symmetrical platform.

Es decir, que usted sube a 2 gigas simétrico

That is to say, you upgrade to 2 symmetrical gigabytes.

y baja 2 gigas simétrico.

and downloads 2 symmetrical gigabytes.

¿Por qué es tan importante?

Why is it so important?

Porque cuando estamos transmitiendo en vivo, por ejemplo,

Because when we are broadcasting live, for example,

se requiere una transmisión por fibra óptica que sea confiable.

A reliable fiber optic transmission is required.

Entonces, para que sepa usted,

So that you know,

cuando compre un servicio de internet,

when I bought an internet service,

que no le vendan solamente el hecho de que usted descarga a una cantidad.

Don't just be sold on the fact that you download to a certain amount.

Lo más importante es cuando usted sube archivos al internet.

The most important thing is when you upload files to the internet.

Y esa es la velocidad más importante, ¿no?

And that's the most important speed, right?

Definitivamente.

Definitely.

Pero bueno, al final, qué bueno por el equipo de Elon Musk regresándonos,

Well, in the end, it's great for Elon Musk's team to be bringing us back.

que siguió las órdenes de lo que dijeron en Brasil.

that followed the orders of what they said in Brazil.

Sí, sí, sí. Eso me llamó muchísimo la atención.

Yes, yes, yes. That caught my attention a lot.

Y bueno, pero bueno, ahí le va.

And well, but well, here it goes.

Lo que tú decías, Mose, ya tenemos las especificaciones

What you were saying, Mose, we already have the specifications.

técnicas del iPhone 16 Pro Max.

iPhone 16 Pro Max techniques.

Ahora, para que sepa, el lunes lo lanzan, ¿sí?

Now, just so you know, they're launching it on Monday, okay?

El lunes a las 11.45, tiempo de México,

On Monday at 11:45, Mexico time,

12.45, tiempo de los Estados Unidos,

12:45, United States time,

habemos iPhone nuevo, ¿sí?

We have a new iPhone, right?

Lo hemos venido platicando en los programas anteriores de Tecnocasters,

We have been discussing it in the previous episodes of Tecnocasters,

en donde sí, ya viene el 9 de septiembre,

where yes, September 9 is coming,

viene el nuevo iPhone y el nuevo iOS,

the new iPhone and the new iOS are coming,

lo va a estar disponible.

It will be available.

Para descarga y el nuevo Apple Watch Series 10.

For download and the new Apple Watch Series 10.

¿Pero qué trae el iPhone 16 Pro Max?

But what does the iPhone 16 Pro Max bring?

Que es importante que usted lo sepa.

It is important that you know this.

Bueno, primero trae pantalla de 6.9 pulgadas,

Well, first it has a 6.9-inch screen,

que es más grande que la pantalla que traía el iPhone anterior,

that is bigger than the screen that the previous iPhone had,

que era de 6.7.

that was 6.7.

El famoso Dynamic Island, que es la partita de arriba.

The famous Dynamic Island, which is the part at the top.

Y a mí no me convence, pero a Mose, más o menos sí.

And it doesn't convince me, but it does somewhat convince Mose.

Cuando vi el anuncio, no me convenció.

When I saw the ad, it didn't convince me.

No te convencía, Juan,

You weren't convinced, Juan.

pero la uso un montón para cambiar de Google Maps a la música

but I use it a lot to switch from Google Maps to music

o para cambiar a cosas.

or to change to things.

¿A ti por qué no te convence, Juan?

Why aren't you convinced, Juan?

Perdón, el paréntesis.

Sorry, the parenthesis.

Porque realmente me parece muy intrusivo la pantalla.

Because it really seems very intrusive to me, the screen.

Bueno, pero antes teníamos el notch enorme.

Well, but before we had the huge notch.

El notch es la parte negra que tenemos arriba en los celulares,

The notch is the black part we have at the top of cell phones.

que hay celulares no de marca Apple,

there are non-Apple brand cell phones,

que tienen una gotita nada más, que es nada más un circulito.

that have just a tiny drop, which is just a little circle.

Los iPhone lo tienen muy grande.

iPhones are very large.

Y pues este, por lo menos ya no es tan grande, Juan.

And well, at least it's not so big anymore, Juan.

Ya se hace...

It’s already being done...

Sí, se hace grande y chiquito y reacciona con las aplicaciones.

Yes, it grows big and small and reacts with the applications.

Las aplicaciones que usted está corriendo.

The applications you are running.

A mí me parece...

It seems to me...

O sea, para mí no es algo que yo utilice constantemente.

I mean, for me it's not something I use constantly.

Es de millennials.

It's for millennials.

Sí, es de...

Yes, it is from...

Sí, a mí me parece que el dynamic algorithm,

Yes, it seems to me that the dynamic algorithm,

que es la parte de arriba que cambia con la aplicación.

What is the top part that changes with the application?

Pero, en fin.

But, anyway.

El always on display.

The always on display.

Es decir, que la pantalla va a estar siempre prendida.

That is to say, the screen is going to be always on.

La verdad es que tampoco creas que a mí me hace muy feliz o no.

The truth is that don't think it makes me very happy or not either.

Eso a mí en lo particular no me genera ni me beneficia ni nada.

That, for me in particular, neither generates nor benefits me in any way.

Claro, hay aplicaciones...

Sure, there are applications...

Hay aplicaciones que, por ejemplo,

There are applications that, for example,

las aplicaciones que yo utilizo en lo personal,

the applications that I use personally,

por ejemplo, de inversión en bolsa,

for example, stock market investment,

pues sí está padre nada más darle una volteadita,

Well, yeah, it’s cool, just give it a little turn.

a ver cómo va la bolsa, cómo van tus acciones

Let's see how the stock market is doing, how your stocks are doing.

y si la tienes completamente always on, ¿no?

And if you have it completely always on, right?

Siempre prendida o siempre que esté activa, más bien dicho.

Always on or rather, always active.

Pero bueno.

But well.

120 hertz de refresh rate, de forma de refrescar.

120 hertz refresh rate, a way to refresh.

Es decir, cuántas veces la pantalla se refresca.

That is, how many times the screen refreshes.

No que se la refresque, sino que se refresca, ¿no?

Not that it gets refreshed, but that it refreshes itself, right?

Es decir, cuántas veces la pantalla se actualiza.

That is, how many times the screen updates.

Se recarga.

It reloads.

Se recarga, ¿no?

It reloads, right?

Cobertura de titanio, cosa que me parece muy importante,

Titanium coverage, which seems very important to me,

muy importante, porque la verdad de las cosas es que el teléfono

very important, because the truth of the matter is that the phone

se le va a caer algún día en la vida.

It will fall one day in life.

Más de otra vez.

More than once.

Y entonces es muy importante que tenga titanio porque es mucho más resistente.

And so it is very important that it has titanium because it is much more resistant.

Es mucho más resistente.

It is much more resistant.

El plástico se aboya, se rompe, dependiendo de cómo llega el teléfono al piso

The plastic dents, breaks, depending on how the phone hits the floor.

o cómo impacte.

or how it impacts.

Si impacta en una esquina o impacta hacia abajo, la pantalla se lastima.

If it hits a corner or hits downward, the screen gets damaged.

Entonces, el tener titanio lo hace más durable.

So, having titanium makes it more durable.

El botón action, el action button, ¿sí?

The action button, the action button, right?

Que, bueno, yo lo utilizo para callar que no me estén fregando, ¿no?

Well, I use it to silence those who won't stop bothering me, right?

Cuando me entra una llamada, yo, pues, cállese, ¿no?

When I receive a call, I just, well, be quiet, right?

Hay gente que lo puede programar para que tenga la pantalla

There are people who can program it to have the screen.

o para que active algún shortcut o alguna funcionalidad

or to activate some shortcut or functionality

para que no se caiga.

so it doesn't fall.

Para tener Siri o para ahora tener Apple Intelligence.

To have Siri or now to have Apple Intelligence.

Bueno, el botón de captura, que eso me hace mucho ruido, ¿no?

Well, the capture button, that makes a lot of noise for me, right?

Porque quiere decir que va a tener un botón nuevo el iPhone,

Because it means that the iPhone is going to have a new button,

que es algo que sería, que Steve Jobs le daría pánico, ¿no?

What is something that would scare Steve Jobs, right?

Pero el capture puede ser para que usted pueda tomar una foto rápido

But the capture can be for you to take a quick photo.

en la pantalla, cosa que eso sí funcionaría muy bien.

on the screen, which would work very well.

Y esto ya está súper confirmado lo del botón, Juan,

And this regarding the button is already super confirmed, Juan.

porque a mí esto me suena sacado de Marte.

because this sounds to me like it was taken from Mars.

Todavía no puedo creer que se hayan lanzado a hacer un cambio,

I still can't believe they took the plunge to make a change.

pero van a hacer algo así, cosa que me llama mucho la atención.

but they are going to do something like that, which really catches my attention.

El Pro Chip, el A18, que el iPhone anterior tiene el A16,

The Pro Chip, the A18, that the previous iPhone has the A16.

que es más rápido.

What is faster?

¿Por qué le están metiendo tanta galleta al iPhone Pro 16?

Why are they putting so much cookie into the iPhone Pro 16?

Porque este tipo de chips y este tipo,

Because this type of chips and this type,

tienen que asegurarse que estos teléfonos puedan correr Apple Intelligence,

They have to ensure that these phones can run Apple Intelligence.

pues, de alguna manera en los próximos dos, tres años.

Well, in some way in the next two, three years.

Porque, pues, a lo mejor usted, si usted no cambia el teléfono en dos,

Because, well, maybe you, if you don't change the phone in two,

o tres años, que sería lo normal, ¿sí?

or three years, which would be normal, right?

Tienen que dejarlo funcionando de manera que tenga un Apple Intelligence

They need to leave it running so that it has Apple Intelligence.

y que pueda usted correr inteligencia artificial de Apple por los próximos años, ¿no?

And you can run Apple’s artificial intelligence for the next few years, right?

O sea, que no se le vuelva el teléfono obsoleto en tres años, ¿no?

I mean, so that the phone doesn't become obsolete in three years, right?

Por eso es que le están metiendo galleta al hardware.

That's why they're putting a lot of effort into the hardware.

Y ahorita tienen que dejarlo bien.

And right now they have to leave it well.

Ocho gigas de RAM.

Eight gigabytes of RAM.

El iPhone anterior tenía seis.

The previous iPhone had six.

¿Qué funcionalidad nueva le va a dar al teléfono?

What new functionality are you going to give to the phone?

Pues, lo va a hacer más rápido, nada más.

Well, it's just going to make it faster, that's all.

¿Y poder tener más?

And being able to have more?

Tener más ventanas abiertas al mismo tiempo sin que se traben, o sea.

To have more windows open at the same time without them freezing, you know.

Y, además, el renderizado de video, ¿no?

And besides, video rendering, right?

Que esto es muy importante.

That this is very important.

Porque realmente el que vale la pena invertir va a ser el iPhone 16 Pro Max.

Because the one worth investing in is going to be the iPhone 16 Pro Max.

¿Por qué? Por la cámara, por la pantalla, por el renderizado de video, etcétera.

Why? Because of the camera, the screen, the video rendering, etcetera.

48 megapíxeles de cámara es la misma que tenía el iPhone 15.

48 megapixels of camera is the same as the one in the iPhone 15.

Pero el sensor a la luz es mejor.

But the light sensor is better.

La apertura es mejor.

The opening is better.

Es decir, que usted puede tomar mejor.

That is to say, you can take better.

Mejor es fotografías sin luz, ¿no?

Better to have photographs without light, right?

12 megapíxeles de telefoto.

12 megapixels telephoto.

¿Ok?

Okay?

Bueno.

Good.

Zoom óptico de cinco aperturas, de cinco veces.

Five-aperture optical zoom, five times.

Es decir, cinco veces aumenta el teléfono, que es mejor.

That is to say, the phone increases five times, which is better.

Video ProRes, que realmente es muy bueno.

ProRes video, which is really very good.

El video ProRes es bastante, bastante bueno.

The ProRes video is quite, quite good.

Wi-Fi 7.

Wi-Fi 7.

El iPhone anterior tenía Wi-Fi 6.

The previous iPhone had Wi-Fi 6.

El iPhone 7.

The iPhone 7.

El Wi-Fi 7 es mucho más estable, mucho mejor, mucho más rápido.

Wi-Fi 7 is much more stable, much better, much faster.

Yo tengo la computadora Asus, la ZenBook, que tiene Wi-Fi 7 y vuela en Internet.

I have the Asus computer, the ZenBook, which has Wi-Fi 7 and flies on the Internet.

Vuela por el Wi-Fi.

Fly through the Wi-Fi.

Nada más por el tipo de Wi-Fi.

Nothing more for the type of Wi-Fi.

Emergencia SOS vía satélite, que también es muy bueno.

Emergency SOS via satellite, which is also very good.

Si usted no tiene cobertura celular, puede usted mandar y recibir textos y decir aquí estoy por vía satélite.

If you don't have cell coverage, you can send and receive texts and say here I am via satellite.

4,700.

4,700.

4,676 miliamperes de batería, que es más o menos.

4,676 milliamperes of battery, which is more or less.

Unas dos horas más de batería.

About two more hours of battery.

USB-C.

USB-C.

Y además 256 gigas, 512 y un terabyte.

And also 256 gigs, 512, and one terabyte.

Y esto es importante porque el iPhone 16 Pro Max terminaba en 512 gigas de espacio.

And this is important because the iPhone 16 Pro Max ended with 512 gigabytes of storage.

Ahora tiene un tera.

Now it has a terabyte.

Que es muchísimo espacio, muchísimo espacio para un teléfono.

That's a lot of space, a lot of space for a phone.

Pero si usted está grabando videos en 4K, pues van a necesitar el espacio.

But if you are recording videos in 4K, then you will need the space.

Sobre todo pensando en la gente que ya utiliza su celular, Juan, para hacer cine o para hacer videos de alta calidad.

Above all, thinking about the people who already use their cell phones, Juan, to make films or high-quality videos.

Para los que trabajan en publicidad, es muy necesaria esta memoria.

For those who work in advertising, this memory is very necessary.

Porque aunque lo tengas en la nube, porque muchos pagamos espacio en la nube para poder guardar nuestros archivos,

Because even if you have it in the cloud, because many of us pay for cloud storage to be able to save our files,

no es lo mismo que tenerlo nativamente en el celular y poderlo correr en el momento en el que tú quieras

It's not the same as having it natively on your phone and being able to run it at the moment you want.

sin tener que borrar los piolines que te manda tu tía en WhatsApp, ¿no?

without having to delete the memes your aunt sends you on WhatsApp, right?

Que luego andas viendo qué borras para poder descargar otras cosas.

Then you're looking to see what you can delete to download other things.

Sí, el espacio en el teléfono es importante.

Yes, the space on the phone is important.

Yo le diría, hoy en día, 256 es poco.

I would tell him, nowadays, 256 is not enough.

Muy bien.

Very good.

512 es adecuado.

512 is suitable.

Un tera está sobrado.

One terabyte is more than enough.

Pero sí creo que para renderizado de video, para poder grabar video, editarlo en el propio teléfono y hacerlo de manera cinemática y padre,

But I do believe that for video rendering, to be able to record video, edit it on the phone itself, and do it in a cinematic and cool way,

creo que 512 un tera es importante.

I think that 512 one terabyte is important.

Y bueno, el 5G, ¿no?

Well, 5G, right?

Que en Estados Unidos ya es estándar el 5G.

That 5G is already standard in the United States.

En México creo que ya se está implementando mejor.

In Mexico, I believe it is already being implemented better.

Vamos paso a pasito, pero ahí vamos.

We're going step by step, but we're getting there.

Pero ahí vaya.

But there you go.

Y el 5G sí es una gran diferencia entre el 4G LTE, ¿no?

And 5G is indeed a big difference from 4G LTE, right?

Sí.

Yes.

Si usted.

If you.

Sí.

Yes.

Digo, hay áreas en México que son malísimas con el LTE.

I mean, there are areas in Mexico that are really bad with LTE.

Cancún, por ejemplo, es malísimo con el LTE.

Cancún, for example, is terrible with LTE.

Pero es por la saturación en Cancún.

But it is due to the saturation in Cancun.

O sea, hay tanta gente con tantos celulares, con tantos datos de tantos lados, queriendo subir fotos al mismo tiempo que no se tiene la infraestructura.

In other words, there are so many people with so many cell phones, with so much data from so many places, wanting to upload photos at the same time that the infrastructure is insufficient.

Creo que tiene que ver con eso un poco.

I think it has to do with that a bit.

Pero ahí vamos.

But here we go.

Poco a poco ahí vamos, Juan.

Little by little, we're getting there, Juan.

Y sí, la diferencia con 5G es abismal.

And yes, the difference with 5G is huge.

Sí, es abismal.

Yes, it's abysmal.

Yo estuve en Monterrey hace un mes, un mes y medio.

I was in Monterrey a month, a month and a half ago.

Y la verdad es que hay áreas en donde funciona muy bien el Internet con 5G, pero hay áreas en donde en Monterrey estás también saturado.

And the truth is that there are areas where the Internet works very well with 5G, but there are areas in Monterrey where it is also saturated.

De tráfico de Internet.

Of internet traffic.

Y es un tema.

And it's a topic.

En Estados Unidos es mucho mejor.

In the United States, it is much better.

Ya la saturación se ve menos, pero sí creo que el 5G hace una gran diferencia.

The saturation is less noticeable now, but I do believe that 5G makes a big difference.

Pero bueno, ¿qué vamos a hacer?

But well, what are we going to do?

¿Un corte, Calif?

A haircut, Calif?

¿Corte comercial?

Commercial cut?

¿Sí?

Yes?

Vamos a un corte comercial.

We're going to a commercial break.

Regresamos aquí a Tecnocasters.

We are back here at Tecnocasters.

No se vaya.

Don't go away.

Estamos en Now Media Networks y en El Heraldo de Radio.

We are at Now Media Networks and in El Heraldo de Radio.

Regresamos.

We're back.

Y regresamos a Tecnocasters aquí en Now Media Networks y en El Heraldo Radio en todo México.

And we return to Tecnocasters here on Now Media Networks and El Heraldo Radio across all of Mexico.

Bueno, para que sepa, bueno, Tecnocast se transmite todos los viernes en televisión a las 4 de la tarde, tiempo del centro de Estados Unidos.

Well, just so you know, Tecnocast is broadcast every Friday on television at 4 PM Central Time in the United States.

En El Heraldo Radio a las 8 de la noche, tiempo del centro de México.

On El Heraldo Radio at 8 PM, Central Time in Mexico.

Los sábados.

Saturdays.

Y obviamente en todas las plataformas de podcasting está el programa disponible a partir de los lunes.

And obviously the program is available on all podcasting platforms starting from Mondays.

Entonces, para que usted sepa, dependiendo de donde esté, sepa dónde nos puede escuchar.

So, for you to know, depending on where you are, know where you can listen to us.

Y le invitamos.

And we invited him/her.

A la gente que nos escucha, que nos mande sus preguntas por redes sociales, ¿no?

To the people who are listening to us, they should send us their questions through social media, right?

A Monse, usted la puede localizar en Monsecira89 en todas las plataformas.

You can find Monse at Monsecira89 on all platforms.

Su servidor Juan Guevara TV, se lo repito, Juan Guevara TV.

Your host Juan Guevara TV, I repeat, Juan Guevara TV.

Y mándenos sus preguntas y comentarios porque lo que vamos a empezar a hacer es que las preguntas que nos lleguen por redes sociales las vamos a empezar a leer al aire.

And send us your questions and comments because what we are going to start doing is reading the questions that we receive through social media on the air.

Y vamos a empezar a darles seguimiento y estos contestando siempre al final del programa, ¿no?

And we are going to start following up with them and responding always at the end of the program, right?

¿Cómo ves, Mimosa?

How do you see it, Mimosa?

Me encanta.

I love it.

Sí, escríbanos.

Yes, write to us.

Porque justo lo que queremos es resolver sus dudas o sus comentarios o lo que quieran decir o colaborar también de no.

Because what we really want is to address your questions or comments or whatever you want to say or collaborate on, even if not.

Yo creo que Elon Musk sí fue el que dijo lo de Brasil porque quiere mucho a los brasileños.

I believe that Elon Musk was indeed the one who mentioned Brazil because he is very fond of Brazilians.

Pero no sé, lo que ustedes quieran, nos lo pueden mandar por aquí.

But I don’t know, whatever you want, you can send it to us through here.

Y a propósito de esto de la colaboración con la audiencia, Juan, el siguiente tema a mí.

And speaking of this collaboration with the audience, Juan, the next topic is mine.

A ver, yo le tengo mucho miedo a los aviones.

Let's see, I'm really scared of airplanes.

¿Pero por qué?

But why?

No es respeto, es miedo.

It's not respect, it's fear.

No sé, esa cosa de ir volando y no tener el control y sentirme atrapada nunca me ha gustado.

I don't know, that thing about flying and not having control and feeling trapped has never appealed to me.

Pero...

But...

Pero acabas de regresar de Brasil.

But you just got back from Brazil.

Fue un vuelo de 12 horas.

It was a 12-hour flight.

No, fue una cosa loquísima.

No, it was a totally crazy thing.

Me mandaron México, Sao Paulo, Sao Paulo, Belo Horizonte, que fue donde iba y luego fue Belo Horizonte, Brasilia, Brasilia, Lima, Lima, México.

They sent me to Mexico, Sao Paulo, Sao Paulo, Belo Horizonte, which was where I was going, and then it was Belo Horizonte, Brasilia, Brasilia, Lima, Lima, Mexico.

O sea, me ha viento los vuelos loquísimos, pero he aprendido que tengo que hacerlo, pero no la puedo hacer.

I mean, I've seen crazy flights, but I've learned that I have to do it, but I can't do it.

¿Y qué haces cuando estás en el avión?

And what do you do when you're on the plane?

¿Te dopas o qué?

Are you high or what?

O me dopo con un tequila.

Or I take a nap with a tequila.

No, no es cierto.

No, it's not true.

Me dopo, me tomo algo para tratar de dormir o me pongo Reality Shows, Juan.

I take something to try to sleep or I put on Reality Shows, Juan.

O sea, como me apagan el cerebro, con eso me engancho y vámonos.

I mean, they turn off my brain like that, I get hooked on it and let's go.

Se me olvida que estoy en el avión.

I forget that I'm on the plane.

Ya, ya.

Yeah, yeah.

Menos cuando hay turbulencia.

Except when there is turbulence.

Ya sabes que se mueve la pantalla del iPad y dices, no, Dios mío.

You already know that the iPad screen moves and you say, no, my God.

Pero bueno, a partir de que ya hay Wi-Fi en los aviones, yo la paso mucho mejor.

But hey, now that there is Wi-Fi on planes, I enjoy it much more.

Y a raíz de eso yo me cuestioné si es realmente necesario poner el celular o los dispositivos en modo avión cuando nos subimos a un avión y la aeronave va a despegar.

And as a result, I questioned whether it is really necessary to put the cell phone or devices in airplane mode when we get on a plane and the aircraft is about to take off.

Resulta y resalta que tenemos un contacto que es controlador aéreo, que es colaborador.

It turns out that we have a contact who is an air traffic controller and is a collaborator.

Bueno, no, es amigo mío y me ha ayudado con muchas investigaciones que he hecho para el Heraldo de México.

Well, no, he is a friend of mine and has helped me with many investigations I have done for El Heraldo de México.

Y me comenta que ya no es necesario, que era necesario antes cuando las conexiones eran eran análogas, pero que ahora que todo es digital ya no es necesario.

And he tells me that it is no longer necessary, that it was necessary before when the connections were analog, but that now that everything is digital it is no longer needed.

Antes se tenía la falsa idea de que si tú tenías tu celular no en modo avión, o sea, en modo en línea y te entraba una llamada, podían esa llamada interferir con las comunicaciones entre el avión y la torre de control, lo que podía llegar a ocasionar un accidente fatal.

There was a false idea that if you had your cell phone not in airplane mode, meaning online mode, and you received a call, that call could interfere with communications between the airplane and the control tower, which could potentially cause a fatal accident.

No, yo creo que todos crecimos con esta idea y se supone que hasta 1990.

No, I think we all grew up with this idea, and it is supposed to be until 1990.

En 1992 se creía que esto era cierto, pero desde ahí ya se sabe que no, Juan, nos han engañado todo este tiempo.

In 1992 it was believed that this was true, but since then it has been known that it is not, Juan, they have deceived us all this time.

Sí, no es cierto.

Yes, that's not true.

O sea, lo único que puede pasar es no sé si han tenido su celular cerca de una bocina y les entra una llamada y se escucha como un ligerito.

I mean, the only thing that can happen is, I don't know if you've had your cell phone near a speaker and you get a call and it sounds a little bit.

Eso es lo único que podría llegar a pasar y ya ni siquiera es el caso.

That's the only thing that could happen, and that's not even the case anymore.

Tú que tienes los mismos datos, Juan, no tienes otra información.

You, who have the same data, Juan, do not have any other information.

Es correcto.

It is correct.

Y quiero decirle a la audiencia que.

And I want to tell the audience that.

Pues.

Well.

Yo estoy estudiando para ser piloto, no me encanta volar.

I am studying to be a pilot, I don't love flying.

Al contrario, yo a mí me encanta.

On the contrary, I love it.

Yo, yo fui fan de los simuladores de vuelo desde chiquito.

I, I have been a fan of flight simulators since I was little.

Qué problema tienes, Juan?

What problem do you have, Juan?

No es normal.

It's not normal.

Fíjate, es un juego.

Look, it's a game.

Yo desde chiquito he aprendido, inclusive me ha tocado, me ha tocado en el aeropuerto de Toluca aterrizar un par de veces un avión.

Since I was little, I have learned, and I have even had the chance to land a plane at Toluca airport a couple of times.

Obviamente, obviamente.

Obviously, obviously.

Todo perfectamente bien, no?

Everything perfectly fine, right?

Pero pero el tema es que.

But the thing is that.

El papel y para empezar el volar es muy seguro, es mucho más que me dice mi amigo, el que es controlador, Juan, pero pero mis miedos irracionales.

The paper and starting to fly is very safe, it's much more than what my friend, who is a controller, Juan, tells me, but my irrational fears.

Fíjate, fíjate que es más probable que tengas un accidente de automóvil mil veces, pero vaya millones de veces más probable que el que tengas un accidente en un avión.

Look, it's much more likely that you will have a car accident a thousand times, but it's millions of times more likely than having an accident on a plane.

Si dicen que es más probable chocar con una vaca y dime cuántos humanos.

If they say it's more likely to collide with a cow, tell me how many humans.

Si te hayan chocado con una vaca que tener un accidente.

If you have been hit by a cow, that is considered an accident.

Vaya, entiéndeme que es millones de veces más probable que tengas un.

Wow, understand me that it's millions of times more likely that you have one.

Es más, es más millones de veces que te pegues contra un árbol, que te que te cagas en un avión.

Moreover, it's millions of times better to crash against a tree than to shit yourself on a plane.

Pero bueno, el tema es que todos los dispositivos del avión primero tiene redundancia.

But well, the thing is that all the devices on the plane first have redundancy.

O sea, el avión no tiene un radio, tiene dos.

I mean, the plane doesn't have one radio, it has two.

O sea, me explicó el avión, tiene doble redundancia en todo.

I mean, he explained to me that the plane has double redundancy in everything.

Eso es en primer lugar.

That is first of all.

En segundo lugar, hay una cosa que se llama Shielded.

Secondly, there is something called Shielded.

Sí, están, están blindados contra interferencia de radiofrecuencia.

Yes, they are, they are shielded against radio frequency interference.

Todos los dispositivos del avión.

All the devices of the airplane.

Anteriormente los aviones eran análogos.

Previously, airplanes were analog.

Sí, qué significa esto?

Yes, what does this mean?

Significa que los aviones, todos los instrumentos eran análogos.

It means that the airplanes, all the instruments were analog.

Por ejemplo, el horizonte artificial y el artímetro y la velocidad, el aire y todo eran literalmente en grandes.

For example, the artificial horizon and the artimeter and the speed, the air and everything were literally in large scale.

Como velocímetros.

Like speedometers.

El velocímetro, por ejemplo, es el.

The speedometer, for example, is the.

Tenía un.

I had a.

Tenía.

Had.

Las alas, una cochinadita afuera que medía cuántas veces el avión, qué tan rápido iba, porque tenían en grandes que se iba moviendo, no?

The wings, a little mess outside that measured how many times the plane, how fast it was going, because they had it in large that it was moving, right?

Y ese cable movía el el el velocímetro del avión, no?

And that cable moved the airplane's speedometer, right?

Bueno, ahora todo es digital.

Well, now everything is digital.

De hecho, los aviones tuvieron muchos aviones que se construyeron en 1975.

In fact, there were many planes that were built in 1975.

Un Cessna, por ejemplo, en los ochentas.

A Cessna, for example, in the eighties.

Los tenías que llevar.

You had to take them.

Si eras mexicano, los tenías que llevar a Dallas, a Dallas para que le quitaran.

If you were Mexican, you had to take them to Dallas, to Dallas to have them removed.

Todos los instrumentos análogos y le pusiera los digitales porque iba a haber un tiempo en el que ya no le iban a permitir volar esos aviones en los espacios aéreos.

All the analog instruments and I would add the digital ones because there was going to be a time when they would no longer be allowed to fly those planes in the airspaces.

Pues por lo menos de Canadá, Estados Unidos y México.

Well, at least from Canada, the United States, and Mexico.

Entonces todos los dispositivos ahora son digitales, todos al 100 por ciento.

So all devices are now digital, all at 100 percent.

No hay nada en el avión que no sea digital.

There is nothing on the plane that is not digital.

Y todos estos dispositivos tienen sensores redundantes que están blindados contra interferencia de radiofrecuencia.

And all these devices have redundant sensors that are shielded against radio frequency interference.

Entonces usted.

So you.

Imagínese.

Imagine.

El el el guataje que puede sacar un celular dentro de un avión es nada, nada, nada.

The wattage that a cellphone can output inside an airplane is nothing, nothing, nothing.

A ver, imagínese que un avión vuela.

Let's see, imagine that a plane is flying.

Vamos a pensar que un avión despega del aeropuerto de la Ciudad de México y va a Houston.

Let's think that a plane takes off from the airport in Mexico City and goes to Houston.

Tú imagínese la interferencia de radiofrecuencia que no debe tener ese avión.

Just imagine the radio frequency interference that aircraft should not have.

Nomás con las antenas de televisión que hay en el Valle de México.

Just with the television antennas that are in the Valley of Mexico.

O sea, me explico.

I mean, let me explain.

No tiene nada que ver.

It has nothing to do with it.

Imagina un celular.

Imagine a cell phone.

Pues no tiene nada que ver.

Well, it has nothing to do with it.

Entonces no es cierto.

So it's not true.

No es cierto que genera un problema.

It is not true that it creates a problem.

Yo en todos los aviones que he viajado en los últimos fechas nunca he puesto el modo avión.

In all the planes I've traveled on recently, I've never activated airplane mode.

Jamás.

Never.

Qué bueno que no te conocí antes de perder, de tener esta información, porque te odiaría.

How good it is that I didn't meet you before losing, before having this information, because I would hate you.

Te diría.

I would tell you.

No, no, no, no.

No, no, no, no.

No es cierto tampoco.

It is not true either.

Ahora la turbulencia a una cosa importante.

Now the turbulence to an important thing.

La turbulencia sí es más peligrosa para un avión.

Turbulence is indeed more dangerous for an airplane.

Sí.

Yes.

La turbulencia es mucho más peligrosa que para un avión porque el avión vibra.

Turbulence is much more dangerous than for a plane because the plane vibrates.

Sí.

Yes.

Y la parte más sensible de un avión son las alas.

And the most sensitive part of an airplane is the wings.

Si usted no sabe, por ejemplo, cuando cuando uno va volando un avión y el avión va zigzagueando hacia arriba y hacia abajo,

If you don't know, for example, when one is flying an airplane and the airplane is zigzagging up and down,

la frecuencia de las alas, es decir, las alas vibran mucho más en la punta que cerca del fuselaje.

The frequency of the wings, that is, the wings vibrate much more at the tip than near the fuselage.

Sí.

Yes.

Porque la frecuencia se va amplificando.

Because the frequency is being amplified.

Usted le mueve hacia arriba, hacia abajo el avión.

You move the plane up and down.

A lo mejor en la parte del fuselaje.

Maybe in the fuselage area.

Como un resortito.

Like a little resort.

Sí, sí, sí.

Yes, yes, yes.

El avión vibra mucho menos en el fuselaje que en las alas.

The plane vibrates much less in the fuselage than in the wings.

Y para cuando vas a las alas, las alas van literalmente hacia arriba y hacia abajo.

And when you go to the wings, the wings literally go up and down.

Dependiendo del tipo de turbulencia que uno tenga, puede dañar las alas.

Depending on the type of turbulence one has, it can damage the wings.

Y para la que sepa la gente, las alas del avión llevan el combustible.

And for those who know, the wings of the airplane carry the fuel.

Por eso estamos.

That's where we are.

Juan, me está dando miedo volar otra vez.

Juan, I'm getting scared to fly again.

No, no, no, no.

No, no, no, no.

Pero, pero a ver, los aviones tienen una cosa que se llama Doppler,

But, but let's see, airplanes have something called Doppler.

que es un radar especializado que detecta la densidad del aire,

It is a specialized radar that detects air density.

la densidad del agua a miles de, o sea, bueno, a miles no,

the density of water at thousands of, or rather, well, not thousands,

pero a muchas millas de distancia o a muchos kilómetros de distancia.

but many miles away or many kilometers away.

De manera que el avión, el Doppler le dice verde, puedes pasar amarillo,

So the plane, the Doppler tells you green, you can pass yellow,

quién sabe, y rojo, no te metas, porque entonces el avión falla la integridad física del avión.

Who knows, and red, don't get involved, because then the plane compromises the physical integrity of the aircraft.

Entonces, y además los controladores aéreos de tierra tienen imágenes de satélite,

So, in addition, the air traffic controllers on the ground have satellite images,

tienen un montón de cosas para que los aviones,

they have a lot of things for the planes,

los aviones sean resistentes.

the planes are resistant.

Hay aviones que se meten a los huracanes.

There are planes that venture into hurricanes.

Sí, es impresionante.

Yes, it is impressive.

Yo admiro no al avión, a la persona que va a pilotar.

I admire not the airplane, but the person who is going to pilot it.

No, no, no.

No, no, no.

Y tienes que saber pilotear muy bien, porque las, las, las ráfagas de viento y la, la,

And you have to know how to pilot very well, because the, the, the gusts of wind and the, the,

la forma en la que se comporta la atmósfera arriba de un huracán es completamente impredecible.

The way the atmosphere behaves above a hurricane is completely unpredictable.

No es lo mismo que con un clima que esté lloviendo.

It's not the same as with a weather that is raining.

Entonces, en pocas palabras, el avión es una forma muy segura de viajar.

So, in short, the airplane is a very safe way to travel.

Sí, es, no pasa absolutamente nada por el tema del modo avión.

Yes, it is, there is absolutely nothing wrong with airplane mode.

No pasa absolutamente nada.

Nothing at all happens.

Luego usted me va a preguntar, bueno, y entonces, ¿por qué lo piden?

Then you are going to ask me, well, then why do they ask for it?

Sí, ¿por qué lo piden?

Yes, why do they request it?

Es importante darle al, a los pasajeros un, una sensación de seguridad,

It is important to give passengers a sense of security.

porque hay muchos pasajeros como Monse que realmente les da miedo volar.

because there are many passengers like Monse who are really afraid of flying.

O sea, sí existe.

I mean, it does exist.

De hecho.

In fact.

Es una fobia.

It's a phobia.

Sí, de hecho, aunque usted no lo crea.

Yes, in fact, even if you don't believe it.

Sí, y me va a decir, es que no sabía.

Yes, and he is going to tell me, it's just that I didn't know.

De una manera, presurizan la cabina y le bajan el, el, el oxígeno a la cabina.

In a way, they pressurize the cabin and lower the, the, the oxygen in the cabin.

¿Por qué?

Why?

Para que le dé sueño.

So that it makes you sleepy.

Para que se relaje.

To help you relax.

Para que se relaje, ¿sí?

So that you can relax, okay?

Por eso le ofrecen bebidas alcohólicas en el avión y en un ambiente en donde hay menos oxígeno le pega más duro.

That’s why they offer alcoholic drinks on the plane, and in an environment where there is less oxygen, it hits harder.

Entonces, el avión lo presurizan y le bajan, a lo mejor, bajan el oxígeno a un poquito,

So, they pressurize the plane and lower it, maybe they reduce the oxygen a little bit.

nada más tantito, como para que su cerebro le dé sueño y esté más relajadito y todo bien.

Just a little bit, enough for his brain to get sleepy and be more relaxed, and everything’s fine.

En la cabina no, en la cabina va el oxígeno 100%.

Not in the cabin, in the cabin there is 100% oxygen.

Te juro que especificas, Juan, ya iba yo a empezar.

I swear you're specific, Juan, I was just about to start.

En las cabinas los pilotos van con todo lo necesario, pero la realidad de las cosas es que no pasa nada

In the cockpits, the pilots have everything they need, but the reality is that nothing happens.

y la razón por la cual se hace es para dar un sentimiento de seguridad y de control.

And the reason why it is done is to give a sense of security and control.

Por eso le dicen, cuando vayamos a despegar, no lo prenda.

That's why they tell you, when we are about to take off, don't turn it on.

Pero cuando, o cuando vayas a aterrizar, no lo prenda.

But when, or when you are going to land, do not turn it on.

Pero a la hora que estemos a la altitud crucero.

But at the time we are at cruising altitude.

Entonces, lo puede prender, puede ir al baño, puede prender las películas y además traemos Wi-Fi,

So, you can turn it on, you can go to the bathroom, you can turn on the movies, and we also bring Wi-Fi.

que además le cuesta en Estados Unidos 8 dólares por vuelo.

that it also costs him 8 dollars per flight in the United States.

O sea, significa, sí, sí, sí.

I mean, it means, yes, yes, yes.

En México depende la aerolínea y qué quieras hacer, si solo WhatsApp o también otras cosas.

In Mexico, it depends on the airline and what you want to do, whether it's just WhatsApp or other things as well.

Lo que yo vi una entrevista, Juan, con una sobrecargo, que si alguna sobrecargo nos está escuchando,

What I saw was an interview, Juan, with a flight attendant, and if any flight attendant is listening to us,

también confirmenos, escríbanos, que lo hacen también por una cuestión de lograr tener un silencio

Also confirm with us, write to us, that they do it also in order to achieve some silence.

en el avión, silencio entre comillas.

on the plane, silence in quotation marks.

O sea, 200 pasajeros del avión deciden que antes de despegar se ponen a hablar todos por teléfono,

In other words, 200 passengers on the plane decide that before taking off, they all start talking on the phone.

hablarle a su mamá, decir que ya van a despegar.

Talk to your mom, tell her that they are about to take off.

Sería un caos.

It would be chaos.

Entonces lo hacen también por tener una manera de control.

So they do it also to have a way of control.

Y ahora yo como usuario, que les puedo decir que los beneficia poner el celular en modo avión,

And now I, as a user, can tell you that putting the phone in airplane mode benefits them.

aunque Juan no lo haga, que es muy respetable, pero a la hora en que ustedes ponen su celular en modo avión

Even though Juan doesn't do it, which is very respectable, but at the time when you put your phone in airplane mode...

o por lo menos apaguen la antena de datos, eso va a hacer que la batería les dure mucho más tiempo

Or at least turn off the data antenna, that will make the battery last much longer.

porque no va a estar buscando constantemente el celular a qué antena conectarse para tener señal.

Because they are not going to be constantly looking for the phone to see which antenna to connect to in order to have signal.

Entonces, bueno, ese sería un beneficio que podríamos tener nosotros como usuarios

So, well, that would be a benefit that we could have as users.

y ya lo queremos ver desde el lado.

and we already want to see it from the side.

Pero les voy a decir una cosa, la señal celular no alcanza, la señal celular no sube más de...

But I'm going to tell you one thing, the cell signal doesn't reach, the cell signal doesn't go higher than...

No llega a esa altura.

It doesn't reach that height.

Mil pies de altura.

One thousand feet high.

Mil pies de altura, mil pies de altura.

One thousand feet high, one thousand feet high.

Es decir, tú estás a mil pies de altura y la señal celular ya no te llega.

That is, you are a thousand feet up and the cell signal no longer reaches you.

O sea, de ninguna manera, de ninguna manera.

I mean, no way, no way.

O sea, a mí me gusta tener el avión, digo, el teléfono sin modo avión porque, por ejemplo,

I mean, I like to have the phone off airplane mode because, for example,

yo voy midiendo como entiendo de pilotos de avión y entiendo navegación y entiendo todo.

I measure how I understand airplane pilots and I understand navigation and I understand everything.

Y tengo problemas.

And I have problems.

No, no, no, exacto. Muchos problemas.

No, no, no, exactly. Many problems.

Pero además me interesa ver por qué ruta va a entrar, por qué aerovía, a cuánto va el avión,

But I'm also interested in seeing which route it will take to enter, which air lane, and at what speed the plane is going.

qué altura va.

What height is it going?

Sí, por ejemplo, yo me doy cuenta cuando vengo, esta vez que arriesgué de Monterrey,

Yes, for example, I realize when I come, this time that I took a risk from Monterrey,

venía lloviendo, que el piloto venía bajando muy rápido.

It was raining, and the pilot was descending very quickly.

Yo sea, porque uno va viendo, o sea, porque, porque, porque si usted,

I mean, because one goes seeing, or I mean, because, because, because if you,

no ha hecho este experimento, cuando usted lleva un teléfono, un iPhone, por ejemplo,

he hasn't done this experiment, when you carry a phone, an iPhone, for example,

lo lleva en el avión y lo trae prendido y prende la brújula, le va diciendo a qué altura va el teléfono.

He takes it on the plane and keeps it on, and turns on the compass; it tells him at what altitude the phone is.

Treinta y siete mil pies, cuarenta mil pies.

Thirty-seven thousand feet, forty thousand feet.

Y ahora voy a ir haciendo eso, Juan.

And now I'm going to do that, Juan.

Sí, y tú puedes calcular más o menos a qué velocidad va el avión,

Yes, and you can roughly calculate at what speed the plane is going,

porque vas viendo cómo se va como viendo el GPS, ¿no?

because you can see how it's going like watching the GPS, right?

Entonces yo decía, este güey viene muy rápido.

So I said, this guy is coming in too fast.

O sea, no alcanzaba, a lo mejor traía viento de cola, alguna cosa así,

I mean, it wasn't enough, maybe there was a tailwind, something like that,

pero yo ya veía que estábamos, no sé, o sea, es que el avión, para poder,

but I could already see that we were, I don't know, I mean, it's just that the plane, in order to,

para que mejor me entienda, una aerovía, imagínate que es un camino en el cielo,

to better understand me, an air route, imagine that it is a road in the sky,

en donde hay aerovía de ida y aerovía de regreso,

where there is a one-way aerial route and a return aerial route,

para que no se encuentren los aviones en el mismo lugar, ¿no?

So that the planes don't end up in the same place, right?

O sea, y entonces yo decía, esta aerovía que está tomando, vamos, o sea, el avión sube,

I mean, and so I was saying, this cable car that it's taking, come on, I mean, the plane rises,

está en crucero, no sé, el 60% del trayecto,

it's on cruise, I don't know, 60% of the journey,

y cuando uno ya va al 60% de llegar, el avión tiene que empezar a bajar para que te dé tiempo,

And when you’re already 60% of the way there, the plane has to start descending so you have enough time.

de ir presurizando la cabina, para que no te lastime,

of gradually pressurizing the cabin, so that it doesn't hurt you,

sino que el avión se vaya adaptando a la presión que hay,

but rather that the airplane adjusts to the pressure that exists,

que hay mucho menos presión arriba que abajo.

There is much less pressure above than below.

Yo decía, este piloto viene muy rápido.

I said, this pilot is coming very fast.

Y yo venía viendo, y claro, te empiezan a doler los oídos y todo el tema,

And I was noticing, and of course, your ears start to hurt and all that.

porque el piloto venía con, seguramente venía con viento de cola,

because the pilot was probably coming with a tailwind,

y necesitaba bajar, pues ya, ¿no?

And I needed to go down, well, right?

Y sí le pegó un guamazo al avión al bajar, porque venía bajando muy rápido.

And yes, it hit the plane hard on the way down because it was descending too quickly.

Entonces,

Then,

todo ese tipo de cosas pasan,

all those kinds of things happen,

pero cuando uno sabe lo que está haciendo el piloto, no te preocupa.

But when you know what the pilot is doing, you don’t worry.

O sea, yo lo que dije, este cuate viene muy rápido, etcétera,

I mean, what I said is that this guy is coming in very fast, etcetera,

pero al final del día, a ver, para que mejor me entienda,

but at the end of the day, let's see, so that you understand me better,

primero, le recomiendo, ah, si va a viajar, llévese un Dramamine.

First, I recommend that if you are going to travel, take some Dramamine with you.

No viaje con Monse.

I didn't travel with Monse.

No, no, no viaje con Monse.

No, no, I didn't travel with Monse.

Segundo, le recomiendo que lleve chicles.

Second, I recommend that you bring gum.

Sí, súper recomendado.

Yes, highly recommended.

Es decir, del sabor que quiera.

That is to say, of the flavor that you want.

Mira, hasta se me hizo agua a la boca, me encanta el chicle.

Look, it even made my mouth water, I love chewing gum.

Llévese chicles.

Take some gum.

Sobre todo chicles a la hora de despegar y a la hora de aterrizar.

Especially chewing gum at takeoff and landing.

El chicle lo que hace es que a la hora que uno lo mastica mal,

Chewing gum does is that when you chew it wrongly,

sobre todo mal,

especially bad,

hace que las trompas de obstáculo, que son la parte interna,

makes the obstacle tubes, which are the internal part,

que se cierran a la hora del oído,

that close at the hour of the ear,

se vuelva a ajustar la presión y entonces no le duelen los oídos

the pressure adjusts again and then her ears don't hurt

o se destapen más rápido.

or they are uncovered faster.

Eso es un número dos.

That is a number two.

Número tres,

Number three,

llévese películas en su dispositivo inteligente.

Take movies on your smart device.

Eso es lo más inteligente que puede hacer,

That is the smartest thing you can do.

porque aunque, mira, han mejorado los catálogos de los aviones,

because although, look, the airplane catalogs have improved,

te lo digo yo que me acabo de bajar de uno,

I tell you, I just got off one.

ya hay películas casi que se acaban de estrenar y está bien,

there are movies that have just been released and that’s fine,

pero siempre si lo tienes en tu dispositivo,

but if you always have it on your device,

la pantalla es más grande, puedes regularle el brillo más fácilmente

the screen is bigger, you can adjust the brightness more easily

y ya tienes seguro que vas a ver algo.

And you're already sure that you're going to see something.

Entonces, si ya dices me muero de ganas de ver esta película,

So, if you already say I'm dying to see this movie,

hasta el vuelo se te hace más rápido.

Even the flight feels faster to you.

Sí, sí, sí.

Yes, yes, yes.

Y la verdad es que yo le recomiendo que se ponga en ventana.

And the truth is that I recommend you to use window mode.

Yo también.

Me too.

Ay, Juan, ahí sí coincidimos.

Oh, Juan, there we do agree.

Hay quien dice, oh, ventana, te encierras.

There are those who say, oh, window, you are locked in.

Ventana, ventana para que entonces puedes ir viendo, etc.

Window, window so that then you can keep seeing, etc.

Ahora, si usted va al baño constantemente, bueno,

Now, if you go to the bathroom constantly, well,

pues es una flojera, ¿no?

Well, it's a drag, isn't it?

Ir saliendo y entrando.

Keep coming in and out.

Pero la ventana le ayuda más si usted tiene algún tipo de ansiedad en el avión, ¿no?

But the window helps you more if you have some kind of anxiety on the plane, right?

De lo demás, despreocúpese.

Don't worry about the rest.

O sea, de lo demás, despreocúpese.

In other words, don't worry about the rest.

Los accidentes de avión son raros, ¿sí?

Airplane accidents are rare, right?

Oye, pero es que salen todo el tiempo en las noticias.

Hey, but they're always in the news.

Sí, señor.

Yes, sir.

Sí, señora, por supuesto.

Yes, ma'am, of course.

¿Cuántos miles de vuelos de avión hay constantes?

How many thousands of flights are there constantly?

¿Y cuántos se lastiman?

And how many get hurt?

Es uno por cada cien mil una cosa, ¿no?

It's one for every hundred thousand, right?

Sí, claro.

Yes, of course.

Entonces, la probabilidad es muy baja.

So, the probability is very low.

La verdad es que creo que está bien, tranquilo.

The truth is that I think it's fine, calm.

Pero al final del día, no.

But at the end of the day, no.

No es cierto que se necesite el modo avión.

It is not true that airplane mode is needed.

No es cierto que lastimen las comunicaciones.

It is not true that they harm communications.

No es cierto.

That's not true.

Lo que sí es cierto, eso es importante.

What is certain is that it's important.

Lo que sí es cierto es, si usted tiene un Samsung 6 o 7,

What is certain is, if you have a Samsung 6 or 7,

no lo puede subir al avión porque sí le puede tronar la batería.

He cannot take it on the plane because the battery could explode.

Eso es cierto.

That is true.

Eso sí es cierto.

That is true.

Sí.

Yes.

Las baterías.

The batteries.

Son celulares viejos, pero sí.

They are old cell phones, but yes.

Están prohibidas en los aviones porque por el cambio de precio,

They are prohibited on planes because of the price change.

por la presión, truenan.

due to the pressure, they thunder.

Yo me acuerdo que vine al aeropuerto de Houston,

I remember that I came to Houston airport,

el Samsung 6 y el Samsung 7 estaban prohibidos en los aviones.

The Samsung 6 and the Samsung 7 were banned on airplanes.

Prohibidos.

Prohibited.

O sea, no te podías ni acercar.

I mean, you couldn't even get close.

Sí, sí, sí.

Yes, yes, yes.

Entonces, bueno, para que usted lo tenga en consideración.

So, well, for you to take it into consideration.

Bueno, tips para publicación en redes sociales.

Well, tips for posting on social media.

Todo el mundo quiere ser influencer hoy en día.

Everyone wants to be an influencer these days.

Todo el mundo quiere ser influencer.

Everyone wants to be an influencer.

Todo el mundo aspira a la viralidad.

Everyone aspires to virality.

Todo el mundo aspira a ser reconocido en redes sociales.

Everyone aspires to be recognized on social media.

Y fíjate, Juan,

And look, Juan,

que tuve la oportunidad de presenciar una charla de Neil Patel,

that I had the opportunity to attend a talk by Neil Patel,

que es conocido como uno de los gurús de redes sociales alrededor del mundo.

who is known as one of the social media gurus around the world.

Y él comentaba cosas que me parecieron muy interesantes,

And he commented on things that seemed very interesting to me,

que a lo mejor sabemos,

that maybe we know,

pero no lo hemos hecho consciente a la hora de publicar en diferentes redes sociales.

but we have not made it conscious when publishing on different social media.

Él decía que es muy importante, aunque hablemos del mismo tema,

He said it is very important, even if we are talking about the same topic.

pensar para qué red social va dirigido,

think about which social network it is aimed at,

para entender desde dónde psicológicamente tenemos que publicarlo.

to understand from where we psychologically need to publish it.

¿A qué me refiero?

What do I mean?

Si tú vas a publicar en X,

If you are going to publish on X,

tienes que entender que es una red supervisoral

You have to understand that it is a supervisory network.

e instantánea y no vas a comunicarte con tu audiencia

and instantaneous and you are not going to communicate with your audience

de la misma manera que lo haces en X como en Instagram.

in the same way that you do it on X as on Instagram.

Entonces X es una red visceral e instantánea.

So X is a visceral and instant network.

Instagram es una red en la que tú aspiras a una mejor vida,

Instagram is a network where you aspire to a better life,

en la que enseñas lo mejor de ti,

in which you show the best of yourself,

en la que puedes ver e idealizar lo que tú quisieras o quieres que te idealicen.

in which you can see and idealize what you would like or want others to idealize about you.

Yo agradezco a muchas señoritas que enseñan lo mejor de ellas en Instagram.

I thank many young women who show their best selves on Instagram.

La verdad de las cosas es que, bueno, no es que es lo que quieren.

The truth of the matter is that, well, it's not that it's what they want.

O a ti te apasiona.

Or you are passionate about it.

Me parece porque lo idealizas, Juan.

It seems to me because you idealize it, Juan.

También lo hablaremos de los algoritmos.

We will also talk about algorithms.

Yo veo mi tema de Instagram y yo la verdad es que no.

I see my Instagram theme and the truth is that I don't.

Yo digo, si tuvieran papá esas niñas, tendrían frío, ¿no?

I say, if those girls had a dad, they would be cold, right?

O sea, seguro.

I mean, for sure.

Puede ser, puede ser.

It could be, it could be.

En TikTok, por ejemplo, es contenido creativo, explosivo

On TikTok, for example, it's creative, explosive content.

y donde más se aspira a la viralidad.

and where more is aspired to virality.

Entonces, mientras más creativo seas en TikTok,

So, the more creative you are on TikTok,

eso es lo que es mejor para ti.

that's what is best for you.

Por ejemplo, en Instagram,

For example, on Instagram,

mientras más honesto seas a la hora de hacer un video o un reel,

the more honest you are when making a video or a reel,

es como más te lo va a poder hacer.

It's how it's going to be done for you the most.

Es como más potenciar el algoritmo de Instagram,

It's like boosting the Instagram algorithm more.

sobre todo ahorita que estamos en tiempos electorales,

especially now that we are in election times,

en Estados Unidos.

in the United States.

Potencian mucho que se diga la verdad.

They strongly encourage telling the truth.

Y YouTube es una plataforma que se cuece aparte,

And YouTube is a platform that is in a league of its own,

por decirlo de alguna manera,

so to speak,

porque el 85% de las personas que entran a YouTube

because 85% of the people who go on YouTube

están buscando algo en específico.

They are looking for something specific.

Lo que hace que si encuentran tu video,

What makes it so that if they find your video,

se enganchen mucho más fácil porque ellos se metieron a buscarlo, ¿no?

they get hooked much more easily because they went looking for it, right?

No es como en Instagram o en TikTok que,

It's not like on Instagram or TikTok where,

a ver, al azar que me salió, me gustó o no me gustó,

Let's see, by chance what came up, I liked it or I didn't like it,

el siguiente, siguiente.

the following, next.

En YouTube es una plataforma que, insisto,

YouTube is a platform that, I insist,

se cuece aparte y hace que tengas una comunidad mucho más fiel.

It cooks separately and makes you have a much more loyal community.

Por eso dicen que si la haces en YouTube,

That's why they say that if you make it on YouTube,

la haces en cualquier parte, ¿no?

You do it anywhere, right?

Porque además puedes relacionarte mucho más fácil con tu audiencia.

Because you can relate much more easily to your audience.

Ahora, el tip más importante de esto son,

Now, the most important tip about this is,

¿cuáles son las cantidades de posteo que debemos tener en una semana

What are the posting amounts we should have in a week?

o en un día óptimas en cada plataforma?

or on an optimal day on each platform?

Según Neil Patel, les estoy pasando aquí,

According to Neil Patel, I am passing this on to you here,

esto es oro molido, ¿eh?

This is ground gold, right?

Saqué mis notas de la conferencia.

I took my notes from the conference.

En X tiene que ser más de tres veces al día.

In X it has to be more than three times a day.

Sí.

Yes.

En LinkedIn, una vez al día.

On LinkedIn, once a day.

En TikTok, de una a tres veces al día.

On TikTok, one to three times a day.

En, en este, en YouTube, no, perdón,

In, in this, in YouTube, no, sorry,

en YouTube, una, un reel al día y un short,

on YouTube, one reel a day and one short,

que diga un short al día y un video largo al día.

Let it say one short a day and one long video a day.

Y en Instagram, de uno a dos reels al día,

And on Instagram, one to two reels a day,

de dos a cuatro historias al día y un live por lo menos a la semana.

Two to four stories a day and at least one live per week.

Sí, Instagram es el que más mantenimiento requiere.

Yes, Instagram is the one that requires the most maintenance.

Sí, y si se dieron cuenta, evité Facebook,

Yes, and if you noticed, I avoided Facebook.

porque dice que Facebook,

because it says that Facebook,

como red social psicológicamente hablando,

as a social network psychologically speaking,

es donde queremos socializar con nuestros amigos y familia,

it's where we want to socialize with our friends and family,

como que ya se volvió una red un poco olvidada

It seems to have become a somewhat forgotten network.

y que en cuanto a publicaciones es el salvaje oeste.

and that when it comes to publications, it's the wild west.

Así lo dijo literalmente.

That's exactly what he said.

Y fue eso.

And that was it.

Nadie entiende bien cómo funciona Facebook para,

Nobody really understands how Facebook works to,

para monetizar, ¿no?

To monetize, right?

Yo sé que hay muchos influencers que hacen lives en,

I know there are many influencers who do lives on,

en, en Facebook, a veces en YouTube,

on Facebook, sometimes on YouTube,

a veces en Facebook.

sometimes on Facebook.

Nosotros en el Heraldo ahora también hacemos mucho en,

We at the Herald are now also doing a lot in,

en TikTok, pero el que más nos convence ahorita creo que es YouTube.

on TikTok, but the one that convinces us the most right now I think is YouTube.

Entonces métanse a explorarle.

So go ahead and start exploring it.

Estos son como pequeños tips para que,

These are like little tips so that,

sepan qué es lo que deben de hacer para empezar como a empaparse un

know what you have to do to start getting a feel for it.

poquito de redes sociales.

a little bit of social media.

No sentir que solamente los equipos de redes sociales saben si los

Not feeling that only social media teams know if the

algoritmos cambian, si todo.

algorithms change, if everything.

En cuanto a horario, si quieres, Juan,

Regarding the schedule, if you want, Juan,

luego también lo subimos,

then we upload it as well,

lo subo a las redes sociales porque los horarios óptimos de publicación,

I upload it to social media because of the optimal posting times,

Facebook depende del día,

Facebook depends on the day,

YouTube depende del día y la hora.

YouTube depends on the day and the time.

Entonces eso luego les hacemos una tablita,

So then we will make a little table for them later,

porque si se los digo ahorita por el radio no se van a acordar,

because if I tell them right now over the radio, they won't remember,

pero de que se van a acordar que ex es visceral se van a acordar.

But they will remember that ex is visceral, they will remember that.

Por algo la compró Elon Musk.

That's why Elon Musk bought it.

Por algo.

For a reason.

No, y por ejemplo, varias cosas importantes.

No, and for example, several important things.

Por ejemplo, las historias funcionan mejor en las mañanas.

For example, stories work better in the mornings.

Aquí en México, en las noches.

Here in Mexico, at night.

Ah, fíjate, para que veas.

Ah, look, so you can see.

Porque es cuando salen del trabajo, van en el tráfico,

Because it's when they leave work, they're in traffic,

el que va en el transporte.

the one who is on the transport.

Bueno, o sea, fíjese, fíjese, usted tiene que ver.

Well, I mean, you see, you have to see.

Pero a ver, lo más importante es.

But let's see, the most important thing is.

En el tema de las redes sociales,

In the topic of social media,

que sepa que hay tres reglas fundamentales.

Let it be known that there are three fundamental rules.

Primero tiene que tener un gancho,

First, it needs to have a hook,

un gancho que no puede ser más de siete segundos.

a hook that cannot be more than seven seconds.

Sí, porque si no, acuérdese que es muy fácil el que me aburriste y al que sigue.

Yes, because if not, remember it's very easy for me to get bored and move on to the next one.

No es un gancho de siete segundos.

It's not a seven-second hook.

Segundo, uno tiene que expresar un problema,

Secondly, one has to express a problem,

describirlo y presentar una solución en un minuto o máximo 90 segundos.

Describe it and present a solution in one minute or a maximum of 90 seconds.

De hecho, el sweet spot,

In fact, the sweet spot,

o sea, el punto bueno de redes sociales es más o menos entre 60 y 90 segundos.

In other words, the good point of social media is more or less between 60 and 90 seconds.

Sí, hay una aplicación que me encanta, que se llama Opus, pero tú has usado, Monse.

Yes, there is an app that I love called Opus, but you have used Monse.

No, no, esa no la he usado.

No, no, I haven't used that one.

Juan Opus Pro es un editor de video basado en inteligencia artificial.

Juan Opus Pro is an AI-based video editor.

Entonces usted pone el video, pone, pone, pone el video,

So you play the video, play, play, play the video.

lo sube a Opus Pro y le dice quiero que me generes reels de 90 segundos, de 30 segundos, 60 segundos.

He uploads it to Opus Pro and tells him, "I want you to generate 90-second, 30-second, and 60-second reels for me."

Entonces usted pone el video, pone, pone, pone el video, lo sube a Opus Pro y le dice quiero que me generes reels de 90 segundos, de 30 segundos, 60 segundos.

So you upload the video, upload, upload, upload the video, put it on Opus Pro and tell it I want you to generate 90-second, 30-second, 60-second reels for me.

Qué maravilla.

What a wonder.

Y te lo hace en siete, ocho minutos y te presenta varias opciones y esas son las que se pueden subir y te da un y te da un rating de qué tan viral puede ser.

And it does it in seven, eight minutes and presents you with several options, and those are the ones that can be uploaded, and it gives you a rating of how viral it can be.

Entonces ya no tiene uno que estar editando el video.

So now you don't have to be editing the video anymore.

Adivinándole al algoritmo también.

Guessing the algorithm as well.

Sí, o sea, entonces Opus Pro me parece que es una aplicación que además es gratuita,

Yes, I mean, then Opus Pro seems to me to be an application that is also free,

que está integrada con ChatGPT, que le permite editar videos rápido.

that is integrated with ChatGPT, allowing you to edit videos quickly.

No son exactos, o sea, a veces se le va alguna cosa u otra,

They are not exact, I mean, sometimes something or another gets missed.

pero al final del día es contenido.

but at the end of the day, it's content.

Entonces, según, o sea, acuérdense que 90 segundos con un gancho al principio de no más de siete.

So, according to, I mean, remember that 90 seconds with a hook at the beginning of no more than seven.

Número dos, vea cómo le funcionan sus propios videos, sí, los temas, los temas, cuando le pegan las historias.

Number two, see how your own videos work for you, yes, the themes, the themes, when the stories resonate with you.

Sí, si su audiencia responde más en la mañana, en la tarde, en la noche, qué día de la semana le responden mejor.

Yes, if your audience responds more in the morning, in the afternoon, at night, which day of the week do they respond best.

Si llega un video que se que se viraliza y viraliza.

If a video arrives that I know goes viral and goes viral.

No sé si tenga millones de vistas, pero que tenga más vistas de las normales.

I don't know if it has millions of views, but it has more views than usual.

Qué hizo en ese video?

What did he/she do in that video?

Qué se puso?

What did she put on?

Cómo se movió?

How did it move?

Qué música utilizó?

What music was used?

Qué tema hizo?

What topic did he/she make?

Porque eso es, o sea, el tema es que usted no está convenciendo a una audiencia.

Because that is, I mean, the issue is that you are not convincing an audience.

Usted está convenciendo un algoritmo que distribuya su contenido.

You are convincing an algorithm to distribute your content.

Entonces esto es muy importante porque porque la gente piensa es que yo quiero darle a mi audiencia.

So this is very important because people think that I want to give to my audience.

No.

No.

Usted se lo entrega al algoritmo y el algoritmo decide si lo distribuye o no.

You give it to the algorithm and the algorithm decides whether to distribute it or not.

Entonces, para poder adivinar el algoritmo, tiene usted que jugar con varias variables para poder saber cuál le pega a su contenido.

So, in order to guess the algorithm, you have to play with various variables to find out which one suits your content.

No, por eso lo platicamos hace un par de semanas.

No, that's why we talked about it a couple of weeks ago.

Por eso es muy importante que por eso las muchachas tienen mucho más fans que los hombres en redes sociales.

That's why it's very important that girls have many more fans than men on social media.

Porque así es, porque eso vende siempre ha sido así y no va a cambiar ahora.

Because that's how it is, because that sells, it has always been that way, and it's not going to change now.

Oye.

Hey.

Ya se nos acabó.

We're out of it now.

Ya se nos acabó el programa.

The program has already finished.

Lo puedes creer.

Can you believe it?

Se nos fue rapidísimo, Juan.

It went by really quickly for us, Juan.

Espero que se les haya ido rapidísimo a ustedes también el tráfico de sábado en la noche.

I hope the Saturday night traffic went away quickly for you too.

Bueno, espero que estén disfrutando.

Well, I hope you are enjoying.

Bueno, mi querida Monse, ¿dónde te podemos localizar?

Well, my dear Monse, where can we reach you?

Me encuentran como arroba Monsecira 89 en Instagram, en Tweet, bueno, en X, en en TikTok también y todos los lunes a las 3.30 de la tarde en JIC con nuestro querido Armando Casian, que le mandamos un abrazote y con Juan.

You can find me as @Monsecira89 on Instagram, on Tweet, well, on X, also on TikTok, and every Monday at 3:30 in the afternoon on JIC with our dear Armando Casian, whom we send a big hug to, and with Juan.

Ahí les tenemos lo mejor de la tecnología y los videojuegos.

Here we have the best of technology and video games.

Ahí está usted.

There you are.

Bueno, Monsecira.

Well, Monsecira.

Monsecira 89.

Monsecira 89.

Y a ti, Juan.

And to you, Juan.

Y su servidor, Juan Guevara TV en todas las plataformas.

And your servant, Juan Guevara TV on all platforms.

Juan Guevara TV.

Juan Guevara TV.

Envíenos sus preguntas, sus comentarios, todo lo que quiera y vamos a empezar a leerlos a partir de la próxima semana aquí al aire y vamos a ir empezando a contestar sus preguntas aquí en Tecnocastes.

Send us your questions, your comments, anything you want and we will start reading them on the air starting next week here at Tecnocastes, and we will begin answering your questions here.

Les recuerdo, Tecnocastes en Televisión, Now Media Networks a las 4 de la tarde los viernes, sábados 8 de la noche en Heraldo Radio y en todas las plataformas de podcasting los lunes durante el día.

I remind you, Tecnocastes on Television, Now Media Networks at 4 PM on Fridays, Saturdays at 8 PM on Heraldo Radio, and on all podcasting platforms on Mondays during the day.

Soy Juan Guevara, su experto en tecnología.

I am Juan Guevara, your technology expert.

Gracias por estar con nosotros.

Thank you for being with us.

Y nos escuchamos la próxima semana.

And we will hear from each other next week.

Adiós.

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.