El Hombre de Cántaro
Homero Salazar
Washington Spanish Seventh Day Adventist Church
El Hombre de Cántaro
Hoy es un día especial, porque la Santa Cena ha llegado convocando al Señor a su pueblo para participar de ella.
Today is a special day because the Holy Communion has arrived, calling the Lord's people to participate in it.
Y el contexto del mensaje de esta mañana va a estar justamente en el contexto en el que se celebró la última cena.
And the context of this morning's message will be precisely in the context in which the Last Supper was celebrated.
Esta semana me llamó la atención cierto hombre... ¿Qué dije?
This week, a certain man caught my attention... What did I say?
Que me llamó la atención cierto hombre.
A certain man caught my attention.
Y en forma especial me llamó la atención cierto hombre que llevaba un cántaro.
And a certain man carrying a jar particularly caught my attention.
Y ese es el título del mensaje de hoy.
And that is the title of today's message.
El hombre del cántaro.
The man with the pitcher.
No sé si alguna vez te detuviste en ese detalle, pero vamos a abrir nuestras Biblias en San Mateo, capítulo 26.
I don't know if you ever paused on that detail, but let's open our Bibles to Saint Matthew, chapter 26.
Y vamos a dejar que Mateo 26 nos introduzca en este...
And we will let Matthew 26 introduce us to this...
Estudio que vamos a hacer breve en esta mañana.
We are going to have a brief study this morning.
Dice Mateo 26, 17.
Matthew 26:17 says.
Mateo 26, 17.
Matthew 26:17.
A ver si alguna vez lo notaron ustedes.
Let's see if you ever noticed it.
El primer día de la fiesta de los panes sin levadura,
The first day of the Feast of Unleavened Bread,
vinieron los discípulos a Jesús diciéndole,
the disciples came to Jesus saying to him,
¿Dónde quieres que preparemos para que comas la Pascua?
Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?
Y Jesús les dijo,
And Jesus said to them,
Id a la ciudad a cierto hombre.
Go to the city to a certain man.
¿Ya lo notaron?
Have you noticed it yet?
Id a la ciudad a cierto hombre y decidle,
Go to the city to a certain man and tell him,
El Maestro dice,
The Master says,
Mi tiempo está cerca.
My time is near.
¿Qué?
What?
En tu casa celebraré la Pascua con mis discípulos.
In your house, I will celebrate Passover with my disciples.
Y los discípulos hicieron como Jesús les mandó,
And the disciples did as Jesus commanded them,
y prepararon la Pascua,
and they prepared the Passover,
y cuando llegó la noche,
and when night came,
se sentó a la mesa con los doce.
He sat at the table with the twelve.
Cuando ustedes leen los Evangelios Sinópticos,
When you read the Synoptic Gospels,
hay algunos datos adicionales que los Evangelios Sinópticos,
There are some additional details that the Synoptic Gospels,
Mateo, Marcos y Lucas,
Matthew, Mark, and Luke,
nos dan con relación a esto.
they give us in relation to this.
Si ustedes van, por ejemplo, a Lucas capítulo 22,
If you go, for example, to Luke chapter 22,
abran sus Biblias,
open your Bibles,
San Lucas capítulo 22,
Saint Luke chapter 22,
no se olviden de cierto hombre,
do not forget about a certain man,
Lucas capítulo 22,
Luke chapter 22,
miren lo que dice,
look at what it says,
7, 22, 7,
7, 22, 7
dice,
says,
estamos hablando de cosas que ellos hablan en forma similar,
we are talking about things that they talk about in a similar way,
y dice,
and he says,
llegó el día de los panes en levadura,
the day of the unleavened bread has arrived,
en el cual era necesario sacrificar el cordero de la Pascua.
in which it was necessary to sacrifice the Passover lamb.
Panes en levadura, cordero de la Pascua,
Leavened bread, lamb of Easter,
dos fiestas que empezaban prácticamente el mismo día,
two parties that started practically on the same day,
y se celebraba,
and it was celebrated,
es muy posible que Cristo comió cordero,
It is very possible that Christ ate lamb,
ese día de los panes en levadura,
that day of the unleavened bread,
porque se comía y se mataba el cordero.
because the lamb was eaten and killed.
Y Jesús envió a Pedro y a Juan,
And Jesus sent Peter and John,
¿a quiénes envió?
Who did he/she send?
A,
A,
ahí ya nos está ampliando,
there it is already expanding us,
antes decía a los discípulos mandó,
before he told the disciples, he commanded,
ahora nos está diciendo,
now it's telling us,
envió a Pedro y a Juan,
sent to Peter and John,
diciendo,
saying,
y preparadnos la Pascua para que la comamos.
and prepare the Passover for us to eat.
Ellos le dijeron,
They told him/her,
¿dónde quieres que la preparemos?
Where do you want us to prepare it?
Verso 10,
Verse 10,
y él les dijo,
and he said to them,
he aquí,
here it is,
al entrar en la ciudad,
upon entering the city,
os saldrá al encuentro,
he will meet you,
un hombre,
a man,
que lleva un cántaro de agua,
that carries a jug of water,
seguídele hasta la casa donde entrare,
follow him to the house where I will enter,
y decir al padre de familia de esa casa,
and say to the head of the family of that house,
el maestro te dice,
the teacher tells you,
¿dónde está el aposento
Where is the room?
donde he de comer la Pascua con mis discípulos?
Where shall I eat the Passover with my disciples?
Entonces,
So,
él os mostrará un gran aposento alto,
he will show you a great upper room,
ya disponible,
now available,
dispuesto,
willing,
preparad allí.
prepare it there.
Fueron pues y hallaron como les había dicho,
So they went and found as he had told them,
y prepararon la Pascua,
and they prepared the Passover,
cuando era la hora,
when it was time,
se sentó a la mesa,
he sat at the table,
y con él,
and with him,
los apóstoles.
the apostles.
¿Ya lo ampliamos?
Have we already expanded it?
¿Ya ampliamos el asunto?
Have we already expanded the matter?
La pregunta de los discípulos,
The question of the disciples,
Señor,
Sir,
llega la Pascua,
Easter arrives,
¿dónde quieres que preparemos la Pascua?
Where do you want us to prepare Easter?
Pregunto,
I ask,
iglesia,
church,
¿en qué día los discípulos,
On what day did the disciples,
le preguntaron a Jesús,
They asked Jesus,
¿dónde quieres que preparemos la Pascua?
Where do you want us to prepare Easter?
¿Una semana antes?
A week before?
¿Dos semanas antes?
Two weeks earlier?
¿El martes?
Tuesday?
¿Qué día comió Jesús la Pascua con sus discípulos?
What day did Jesus eat Passover with his disciples?
¿En qué día era la fiesta de los panes ácivos en esa semana?
On what day was the Feast of Unleavened Bread in that week?
¿Qué día?
What day?
¿Jueves?
Thursday?
El jueves por la mañana,
On Thursday morning,
los discípulos se acordaron,
the disciples remembered,
¡uy!
Oh!
¡Llega la Pascua!
Easter is coming!
Ahora te voy a explicar algo.
Now I am going to explain something to you.
La Pascua,
Easter,
celebraba la gran liberación del pueblo de Israel.
he celebrated the great liberation of the people of Israel.
La Pascua era una fiesta sumamente importante,
Easter was a very important festival,
muy, muy importante para ellos.
very, very important to them.
La Pascua era una fiesta sumamente importante para ellos.
Easter was an extremely important celebration for them.
Pero,
But,
la pregunta es,
the question is,
¿por qué el día jueves,
Why Thursday,
recién,
recently,
ellos se movilizaron
they mobilized
para preparar la Pascua?
to prepare for Easter?
¿Dónde está el Dios de orden que alguna vez
Where is the God of order that once
nos enseñaron?
Did they teach us?
¿Por qué el día jueves?
Why Thursday?
¿Por qué no antes?
Why not before?
Aparte de eso,
Apart from that,
no era un trabajo fácil.
It was not an easy job.
La Pascua significaba que
Easter meant that
ni una,
not one,
en ningún lado del lugar
nowhere in the place
tendría que existir
it should exist
un michiní,
a little cat,
como dicen los paraguayos,
as the Paraguayans say,
de levadura.
of yeast.
En absoluto.
Not at all.
No tenía que haber absolutamente nada de levadura.
There should have been absolutely no yeast.
Tenían que ser panes sin levadura.
They had to be unleavened bread.
Por otro lado,
On the other hand,
se tenía que disponer la mesa.
The table had to be set.
¿Recuerdan la Pascua del Éxodo?
Do you remember the Passover of the Exodus?
La Pascua del Éxodo fue,
The Passover of the Exodus was,
ellos comieron de pie.
They ate standing up.
¿Por qué?
Why?
¿Después a dónde se iban?
Where were they going afterwards?
Huyendo.
Fleeing.
Ahora, esta Pascua
Now, this Easter
ya no se come de pie.
You no longer eat standing up.
Hay que preparar todo el asunto,
Everything needs to be prepared.
porque en ese tiempo
because at that time
se preparaba la mesa,
the table was being set,
pero la gente comía reclinada.
but people ate reclining.
Había que colocar las almohaditas,
The cushions had to be placed.
había que preparar todo detalladamente.
Everything had to be prepared in detail.
El lugar, el espacio,
The place, the space,
yo no sé si hasta medían.
I don't know if they even measured.
Bueno, mira, Judas es más alto,
Well, look, Judas is taller,
Mateo es más corto.
Mateo is shorter.
El espacio especial para cada uno de ellos.
The special space for each of them.
¿Pero por qué el jueves?
But why Thursday?
Entonces, además de eso,
So, besides that,
se tenía que matar un cordero.
A lamb had to be killed.
¿Cuánto tiempo lleva a una familia?
How long does it take a family?
Te paso,
I'll pass it to you.
quien coordinaba,
who was coordinating,
quien organizaba la Pascua
who organized Easter
era el jefe de familia,
he was the head of the family,
el sacerdote de la casa.
the priest of the house.
Él es el que organizaba la Pascua.
He is the one who organized Easter.
Entonces, matar un cordero por familia,
So, to slaughter a lamb for the family,
eso lleva tiempo.
That takes time.
¿Cuánto tiempo nos llevaría
How long would it take us?
matar un cordero y hacerlo?
Kill a lamb and make it?
¿Cuánto tiempo nos llevaría
How long would it take us?
matar un cordero y sacarle toda la piel?
kill a lamb and skin it?
A ver, algunos que comen acá bastante asado
Let's see, some who eat a lot of barbecue here.
de cordero en algún lugar.
of lamb somewhere.
¿Cuánto tiempo,
How much time,
los que han trabajado en el campo,
those who have worked in the field,
¿cuánto tiempo matar un cordero,
How long does it take to kill a lamb,
pelar el cordero, sacarle?
Shear the lamb, take it off?
Porque yo imagino que hay que meterlo al agua caliente,
Because I imagine that you have to put it in hot water,
sacarle toda la piel
take all the skin off
y empezar a hacer todo ese proceso.
and start to go through that whole process.
¿Cuánto tiempo cortar las partecitas,
How long to cut the little parts,
sacar todo lo que ya no se va a utilizar?
Take out everything that will no longer be used?
¿Cuánto tiempo le lleva?
How long does it take you?
¿Cuánto tiempo?
How long?
Y ahora resulta
And now it turns out
que vienen los discípulos
the disciples are coming
y le dicen a Jesús el jueves mismo
And they tell Jesus on Thursday itself.
¿Dónde tú quieres
Where do you want?
que preparemos la Pascua?
Shall we prepare for Easter?
¿Usted quiere preguntarle a los diáconos
Do you want to ask the deacons?
y diaconistas cuánto tiempo les llevó preparar
and deacons how long it took them to prepare
hoy nuestra Pascua?
Is today our Easter?
Entonces yo digo, pero caramba, si es un Dios de orden,
So I say, well gosh, if He is a God of order,
pero si es un Dios que tiene
but if it is a God that has
todas las cosas controladas,
all things controlled,
¿cómo es posible que ese día,
How is it possible that on that day,
una fiesta tan importante para los judíos,
an important celebration for the Jews,
recién el jueves,
just on Thursday,
se anden preparando
they get ready
con el tema de la Pascua?
about Easter?
Para colmo,
To top it all off,
no es cualquier Pascua,
it's not just any Easter,
no es cualquier cena.
It's not just any dinner.
Estamos hablando
We are talking.
de la última cena.
from the last supper.
La Biblia no nos dice
The Bible does not tell us.
cuántas otras cenas participó Jesús.
How many other dinners did Jesus attend?
Tú suponemos que por lo menos
You assume that at least
esa es la tercera cena,
that is the third dinner,
la tercera y la última.
the third and the last.
Si alguien sacó,
If someone took out,
eso es la tercera y la vencida.
That's the third time's the charm.
Es la última cena de Jesús con sus discípulos.
It is the Last Supper of Jesus with his disciples.
¿Qué está pasando?
What is happening?
¿Por qué hasta el último momento?
Why until the last moment?
¿Qué está sucediendo en la mente de Cristo?
What is happening in the mind of Christ?
¿Qué está pasando?
What's happening?
¿Qué les pasó a los discípulos que no se preocuparon?
What happened to the disciples who were not worried?
¿Qué es lo que está sucediendo?
What is happening?
¿Cuál es el contexto?
What is the context?
¿Sabes? El contexto puede estar dentro de la traición.
You know? The context can be within betrayal.
El contexto puede estar
The context can be.
de que el día martes, Judas
that on Tuesday, Judas
fue por segunda vez,
it happened for the second time,
ya el sábado,
already on Saturday,
habló por primera vez
spoke for the first time
con los fariseos
with the Pharisees
y con los miembros del Sanedrín.
and with the members of the Sanhedrin.
Ya el martes, Judas
It's already Tuesday, Judas.
ha vuelto a ir a hablar con ellos
he has gone back to talk to them
según el contexto
according to the context
de lo que los estudiosos han estudiado.
of what scholars have studied.
Ya el martes, Judas ha ido.
By Tuesday, Judas is gone.
Entonces, si el martes, Judas
So, if on Tuesday, Judas
ha ido, entonces,
has gone, then,
¿qué es lo que está pasando?
What is happening?
Resulta que Judas les ha dicho,
It turns out that Judas has told them,
miren, voy a buscar la ocasión,
Look, I'm going to seize the opportunity,
voy a buscar el momento.
I'm going to look for the moment.
En algún lugar, él va a estar solo.
Somewhere, he is going to be alone.
¿Cuál va a ser ese momento?
What is that moment going to be?
Entonces, le han preguntado seguramente a Judas,
So, they have surely asked Judas,
oye, Judas, hermano, escúchame,
Hey, Judas, brother, listen to me,
¿ya te vamos a dar las 30 piezas de plata?
Are we going to give you the 30 pieces of silver now?
¿Pero dónde las vamos a encontrar?
But where are we going to find them?
¿Dónde nos las vas a entregar?
Where are you going to deliver them to us?
Y Judas les habrá dicho, esperen, esperen, esperen.
And Judas will have said to them, wait, wait, wait.
Les voy a entregar en el momento
I will deliver them to you shortly.
cuando él esté más tranquilo.
when he is calmer.
¿En qué momento
At what moment
es cuando la gente entrega a la gente?
Is it when people turn people in?
¿En qué momento es cuando nosotros
At what moment is it when we
entregamos a otros?
Do we give to others?
¿En qué momento es cuando
At what point is it when
nosotros esperamos a la gente?
Are we waiting for the people?
¿En qué momento esperamos
At what moment do we wait?
que el maligno
that the wicked
dé el zarpazo
make the swipe
de destrucción?
of destruction?
Ahora miren,
Now look,
Judas sabía
Judas knew.
dónde se iba a comer
where were we going to eat
la Pascua.
Easter.
No lo supo hasta el jueves.
He didn't know until Thursday.
Porque tal vez Jesús,
Because maybe Jesus,
tal vez el Maestro,
maybe the Master,
estaba queriendo que ese último momento
I was hoping that last moment
se desvanezca.
fade away.
Que sea un momento solemne,
Let it be a solemn moment,
sin interrupciones.
without interruptions.
Porque tenía instrucciones claras
Because I had clear instructions.
y precisas que darle
and you specify what to give him/her
a sus discípulos.
to his disciples.
Tal vez ese sea el contexto
Maybe that is the context.
del por qué Jesús
of why Jesus
recién
recently
el jueves
Thursday
pudo dar las instrucciones.
was able to give the instructions.
Puede ser.
It could be.
Jesús
Jesus
es un Dios de orden.
He is a God of order.
Jesús
Jesus
es un Dios
he is a god
que conoce el tiempo.
that knows time.
Jesús
Jesus
sabe de su tiempo.
He knows about his time.
Él sabe en qué momento,
He knows at what moment,
en qué tiempo es necesario
in what time is it necessary
hacer las cosas.
to do things.
Nosotros no estamos sujetos,
We are not subject.
nosotros no estamos sujetos
we are not subject
a los tiempos de Dios.
in God's timing.
En el sentido
In the sense
de que nosotros no le ponemos tiempos
that we don't set deadlines for him/her.
a Dios.
to God.
Dios es el dueño
God is the owner.
de los tiempos.
of the times.
Dios es el dueño de la profecía.
God is the owner of prophecy.
Jesús manifiesta algo en Mateo
Jesus manifests something in Matthew.
que posiblemente nos dé a nosotros
that possibly gives to us
la idea clara de que no es
the clear idea that it is not
que la cosa estaba desorganizada,
that things were disorganized,
sino de que Él tiene
but rather that He has
su tiempo.
your time.
Todo tiene su tiempo.
Everything has its time.
Mateo capítulo 26, nuevamente.
Matthew chapter 26, again.
Miren lo que dice en el verso 18.
Look at what it says in verse 18.
Y Él les dijo,
And He said to them,
id a la ciudad a cierto hombre
Go to the city to a certain man.
y decidle,
and tell him,
el Maestro dice,
the Master says,
mi tiempo está
my time is
cerca.
near.
El tiempo de Jesús,
The time of Jesus,
su tiempo,
your time,
está hablando del tiempo profético
he is talking about prophetic time
que está cumpliendo
that is fulfilling
de acuerdo a la voluntad
according to the will
de su Padre,
of His Father,
un tiempo profético dentro
a prophetic time within
de
of
esta eternidad,
this eternity,
un tiempo profético que a nosotros
a prophetic time that to us
nos va a servir
it's going to be useful for us
y nos va a ser muy valioso.
and it will be very valuable to us.
Y posiblemente nadie,
And possibly no one,
Él no va a permitir, Jesús,
He is not going to allow, Jesus,
no va a permitir que nada
will not allow anything
interrumpa el plan de Dios.
interrupt God's plan.
No va a permitir que nada
It will not allow anything.
interrumpa el tiempo de Dios.
interrupt God's timing.
Dios tiene sus tiempos.
God has His timing.
Sus tiempos proféticos
His prophetic times
se deben cumplir.
must be fulfilled.
Y quien ha venido a hacer
And who has come to do?
la voluntad de Dios,
the will of God,
que es Cristo Jesús,
who is Christ Jesus,
va a cumplir con esos tiempos.
He will meet those deadlines.
Tal vez nosotros,
Maybe we,
nosotros no tenemos esos tiempos.
We don't have those times.
Aunque hoy,
Although today,
obedecemos a Dios,
we obey God,
obedecemos los tiempos proféticos
we obey the prophetic times
y estamos expectantes
and we are expectant
de que las profecías se cumplan,
that the prophecies come true,
Jesús
Jesus
tenía un tiempo
I had a while.
que Él mismo debía cumplir.
that He Himself had to fulfill.
Es notorio esto de los tiempos
This about the times is notable.
porque si ustedes van a San Juan,
because if you all go to San Juan,
vamos a San Juan un ratito,
we're going to San Juan for a little while,
a San Juan
to San Juan
solamente por un segundo.
only for a second.
¿Ya?
Already?
Ahí en San Juan, en las bodas de Cana,
There in San Juan, at the wedding in Cana,
¿ustedes recuerdan las bodas de Cana?
Do you remember the wedding at Cana?
Ahí en San Juan aparece
There in San Juan it appears.
una respuesta,
an answer,
capítulo 2,
chapter 2,
que Jesús le da a su madre.
that Jesus gives to his mother.
Verso 4.
Verse 4.
Le dice San Juan 2, 4.
He says to her, "Woman, what does this have to do with me?" John 2:4.
¿Qué tienes conmigo, mujer?
What do you have with me, woman?
¿Y qué le dice a su madre?
And what does he say to his mother?
¿Aún no ha venido?
Hasn't he/she come yet?
Mi hora.
My hour.
Y ahora resulta que en Mateo 24,
And now it turns out that in Matthew 24,
Jesús dice,
Jesus says,
mi tiempo está
my time is
cerca.
near.
Aún no ha venido mi hora.
My time has not yet come.
No es mi momento.
It's not my time.
Voy a respetar
I am going to respect.
los tiempos de mi Padre.
the times of my Father.
Pero ahora en la Santa Cena,
But now at the Holy Supper,
Jesús introduce y dice,
Jesus introduces and says,
mi tiempo está, ¿qué?
My time is, what?
Me gusta pensar que la Santa Cena
I like to think that the Holy Supper
nos acerca al tiempo de Dios.
brings us closer to God's time.
Me gusta pensar que la Santa Cena
I like to think that the Last Supper
nos acerca al tiempo de la salvación.
brings us closer to the time of salvation.
Me gusta pensar que la Santa Cena
I like to think that the Last Supper
nos acerca al tiempo de la redención.
brings us closer to the time of redemption.
Me gusta pensar que la Santa Cena
I like to think that the Last Supper
nos acerca al tiempo de la esperanza,
brings us closer to the time of hope,
al tiempo de la glorificación,
at the time of glorification,
al tiempo de la manifestación,
at the time of the demonstration,
manifestación final, al tiempo de Dios. Me gustan los tiempos de Dios, aunque los tiempos
final manifestation, in God's time. I like God's timing, although the times
para Dios, que es atemporal, aunque un día para Él sea como mil años, me gusta entrar
For God, who is timeless, even though a day for Him is like a thousand years, I like to enter.
en el tiempo de Dios. Me gusta, como dije el sábado pasado, entrar con el sábado en
in God's time. I like, as I said last Saturday, to enter with Saturday into
el tiempo de Dios. Dios tiene tiempo, pero el tiempo de Dios es eterno, nunca se va a
God's time. God has time, but God's time is eternal; it will never go.
acabar. Nosotros entramos en el tiempo de Dios, entramos en el reposo de Dios, en el
finish. We enter into the time of God, we enter into the rest of God, in the
eterno reposo de Dios. Y Él, respetuoso de sus tiempos, que los limitó para producir
eternal rest of God. And He, respectful of His times, which He limited to produce
nuestra redención, Él en la persona de Cristo, ahora decimos, en la persona de Dios, en la
our redemption, He in the person of Christ, now we say, in the person of God, in the
persona de Dios, Él declara, mi tiempo está cerca. Saben ustedes que, mujer, no ha llegado
Person of God, He declares, my time is near. Do you know that, woman, it has not arrived?
mi tiempo. Mi tiempo está cerca. Todas estas expresiones de Cristo, son expresiones previas
my time. My time is near. All these expressions of Christ are previous expressions.
para el tiempo de nuestra salvación. Si ustedes notan, en el capítulo 26 de Mateo,
for the time of our salvation. If you notice, in chapter 26 of Matthew,
van a encontrar, en el verso 45, en el verso 45, porque después de la Santa Cena, Jesús
you will find, in verse 45, in verse 45, because after the Last Supper, Jesus
valge Xemaní, y cuando Jesús valge Xemaní, en el verso 45, después de haber orado, después
Valley of Gethsemane, and when Jesus was in Gethsemane, in verse 45, after he had prayed, after
de haber, en el tiempo, sabiendo que el tiempo había llegado, después de haber orado, fue,
having, in time, knowing that the time had come, after having prayed, he went,
habló con sus discípulos, les pidió que los apoyaran Pedro, Jacobo y Juan, que los
He spoke with his disciples, asking them to support Peter, James, and John, who them.
apoyen en esto. Pedro, Jacobo y Juan, como hombres débiles, este, cansados, no pudieron
support them in this. Peter, James, and John, as weak men, well, tired, could not.
velar con Él. A veces es difícil entrar en el tiempo de Dios, no porque no se pueda,
to watch over Him. Sometimes it is difficult to enter into God's time, not because it cannot be done,
sino porque el Espíritu está dispuesto, pero a veces la carne es qué. En el verso
but because the spirit is willing, but sometimes the flesh is weak. In the verse
45 dice, entonces vino a sus discípulos y les dijo,
45 He said, then he came to his disciples and said to them,
dormid ya y descansad. Y ahora, noten lo que dice Jesús, he aquí, ha llegado la hora.
Sleep now and rest. And now, notice what Jesus says, behold, the hour has come.
Yo quiero que tú notes esto. Mujer, le dijo a su madre, aún no ha llegado mi tiempo,
I want you to notice this. Woman, she said to her mother, my time has not yet come.
aún no ha llegado mi hora.
my time has not yet come.
Santa Cena, como hoy, le dice a sus discípulos, mi tiempo, ¿está qué? Cerca. La hora está
Last Supper, like today, tells His disciples, my time, is it what? Near. The hour is
llegando. Y ahora Jesús usa esta frase y le dice a sus discípulos, he aquí, ha llegado
arriving. And now Jesus uses this phrase and tells his disciples, behold, it has arrived.
la hora. Hermanos, esta hora, de la que Cristo está hablando, este tiempo,
the hour. Brothers, this hour that Christ is talking about, this time,
del que Cristo está hablando, es el tiempo que la raza humana, que el cielo entero, esperó
that Christ is speaking of, it is the time that the human race, that all of heaven, waited for.
que llegue. Este es el tiempo que la raza humana y el cielo entero esperó que llegue.
Let it arrive. This is the time that the human race and the entire sky awaited for it to come.
El cielo entero esperó que llegue la hora de la redención, la hora de la sustitución,
The whole sky waited for the hour of redemption, the hour of substitution,
la hora de la justificación, la hora del sacrificio, la hora de la redención, la hora.
the hour of justification, the hour of sacrifice, the hour of redemption, the hour.
Dios tiene un tiempo.
God has a time.
Un tiempo en el que Él va a cumplir, porque es un Dios de orden, Él va a cumplir el tiempo
A time when He will fulfill, because He is a God of order, He will fulfill the time.
y la hora exacta de lo que ha prometido para nosotros. Él nunca se va a retrasar. Él no
and the exact time of what he has promised for us. He will never be late. He does not
va a permitir que nada lo atrase. Aparentemente va a parecer curvo el asunto, pero al final
it's going to allow nothing to hold him back. It may seem like the matter is curved, but in the end
Él tiene su tiempo. No solamente tiene el tiempo de salvación para ti, sino que Él
He has His time. Not only does He have the time of salvation for you, but He
tiene el tiempo de llegar para salvarte a ti.
He has the time to arrive to save you.
Para salvarme a mí. Dios siempre llega a tiempo.
To save me. God always arrives on time.
Posiblemente nosotros estemos pasando por momentos difíciles. Hay familias en nuestra
We may be going through difficult times. There are families in our
iglesia que están pasando por momentos difíciles. En este momento hay 17 familias o más que
church that are going through difficult times. Right now there are 17 families or more that
han sido despedidas del trabajo. Algunos de ellos son hermanos nuestros, compañeros
they have been fired from their jobs. Some of them are our brothers, colleagues.
nuestros, que en cierto modo han estado seguros y de repente llegó el día de la muerte y
ours, who in a way have been safe and suddenly the day of death arrived and
en cierto momento salieron. El futuro se ve oscuro.
At a certain moment they left. The future looks bleak.
Pero Dios nos dice, Dios nos llama a que nosotros no perdamos la visión, no perdamos la visión,
But God tells us, God calls us not to lose sight, not to lose sight.
no perdamos nuestra cosmovisión como la de Él. Dios tiene un tiempo y en su tiempo el
"Let us not lose our worldview like His. God has a timing, and in His time."
Señor obrará, hará maravillas.
The Lord will work, He will do wonders.
Entonces, cuando hay un problema, en vez de maximizar nuestro problema, tenemos que maximizar
So, when there is a problem, instead of maximizing our problem, we need to maximize.
al Dios del tiempo. El Dios que siempre actúa, el Dios que ha creado todo, y el Dios que
to the God of time. The God who always acts, the God who has created everything, and the God who
siempre actúa efectivamente en el momento debido. Llegó el tiempo de la redención.
Always act effectively at the right moment. The time of redemption has come.
Para nosotros llegará el tiempo de la segunda venida del Señor. Ese tiempo está llegando,
For us, the time of the second coming of the Lord will come. That time is approaching.
estamos entrando nosotros, mis hermanos, ya hemos entrado hace más de ciento y pico
We are entering, my brothers, we entered more than a hundred and something ago.
de años, ya hemos entrado, 167, 167, desde 2008 a 48, ya hemos entrado en el tiempo del
Of years, we have already entered, 167, 167, from 2008 to 48, we have already entered the time of the
fin. Y nosotros tenemos que actuar como eso. Familias del tiempo del fin, esposos del tiempo
End. And we have to act like that. Families of the end times, husbands of the time.
del fin, esposas del tiempo del fin, hijos del tiempo del fin, iglesias del tiempo del
the end, brides of the end times, children of the end times, churches of the end
fin. Tenemos que entender esto, mis hermanos. Si tenemos la visión de estar donde Jesús
end. We have to understand this, my brothers. If we have the vision of being where Jesus
quiere que estemos. Me encantó esta frase que escuché hace un tiempo atrás. Si tienes
He wants us to be. I loved this phrase that I heard some time ago. If you have
una visión, Dios hará provisión. Si tienes una visión, Dios hará provisión. Si tienes
a vision, God will provide. If you have a vision, God will provide. If you have
una visión, Dios hará provisión.
A vision, God will provide.
Tú y yo hemos sido llamados para ese tiempo. Y hermanos, ese hombre, ese hombre del cántaro,
You and I have been called for this time. And brothers, that man, that man with the jar,
estaba en el tiempo de Dios. El martes Jesús pasó la noche orando. Según los comentaristas,
it was in God's time. On Tuesday, Jesus spent the night praying. According to the commentators,
el martes Jesús estuvo orando en el monte de los olivos. Pero hay un vacío. Hay un
On Tuesday, Jesus was praying on the Mount of Olives. But there is a void. There is a
momento en que el miércoles no se sabe nada de Jesús.
moment when Wednesday nothing is known about Jesus.
Algunos comentaristas dicen, bueno, no sabemos dónde estuvo Jesús el miércoles. Y tú sabes
Some commentators say, well, we don't know where Jesus was on Wednesday. And you know.
dónde estuvo Jesús el miércoles. ¿Dónde estuvo Jesús el miércoles? No se sabe nada.
Where was Jesus on Wednesday? Where was Jesus on Wednesday? Nothing is known.
El martes pasó, mientras Judas se entrevistaba, el martes pasó orando. Y el miércoles. Es
Tuesday passed, while Judas was being interviewed, Tuesday passed praying. And Wednesday. It is
muy fácil, es muy fácil para nosotros. Es muy fácil para nosotros. Es muy fácil para
very easy, it is very easy for us. It is very easy for us. It is very easy for.
nosotros enseñar. Bueno, tenemos Semana Santa, sí. ¿Qué vamos a hacer? Jueves sabemos
We teach. Well, we have Holy Week, yes. What are we going to do? Thursday we know.
lo que hizo. Viernes sabemos lo que pasó. Sábado sabemos que descansó. Domingo resucitó.
What he did. On Friday we know what happened. On Saturday we know that he rested. On Sunday he rose again.
Y yo te pregunto, ¿y el miércoles? ¿Dónde estuvo Jesús el miércoles? Ahora, como nadie
And I ask you, what about Wednesday? Where was Jesus on Wednesday? Now, like no one.
dice nada, como nadie comenta nada, yo lo voy a imaginar.
He says nothing, since nobody comments anything, I'm going to imagine it.
Yo voy a imaginar.
I am going to imagine.
Yo puedo imaginar lo que pasó el miércoles, Carlos, ¿o no? ¿Quieren que les dé mi
I can imagine what happened on Wednesday, Carlos, right? Do you want me to give you my
opinion with respect to this topic? Miren, ¿qué hizo el miércoles Jesús? Esto es lo
opinion with respect to this topic? Look, what did Jesus do on Wednesday? This is what
que yo pienso que hizo Jesús. This is my homerología.
that I think Jesus did. This is my homology.
Ok, homerología no. Sí. Yo creo que el miércoles Él preparó la Pascua. ¿What? Sí. Yo creo
Okay, homology no. Yes. I think He prepared Easter on Wednesday. What? Yes. I think so.
que el miércoles, después de haber orado el martes, Jesús fue a preparar la Pascua. Lo hizo Él solo. Lo hizo sin
that on Wednesday, after having prayed on Tuesday, Jesus went to prepare the Passover. He did it alone. He did it without
sus discípulos. Jesús seguramente se colocó su capucha, porque tenía una gran capa que
his disciples. Jesus surely put on his hood because he had a large cloak that
lo cubría. Y tal vez en ese tiempo se colocó, ¿cómo le llaman capucha? ¿Le llaman? ¿Ya
It covered him. And maybe at that time he put on, what do they call it, a hood? Do they call it that? Already
cómo le llaman al gorrito? Se colocó para ir Él solo a preparar. Déjenme imaginar
What do they call the little hat? He put it on to go prepare alone. Let me imagine.
esto. Yo lo estoy imaginando nada más. Nadie puede poner el dedo y decir, el pastor no
This. I'm just imagining it. No one can point and say, the pastor can't.
fue bíblico. Estoy imaginando.
It was biblical. I'm imagining.
No. Estoy imaginando que Él solo preparó la Pascua. Porque me puse a pensar, dije yo,
No. I’m imagining that He just prepared Easter. Because I started to think, I said to myself,
¿cómo Cristo sabía que un hombre con un cántaro iba a estar justamente en el lugar
How did Christ know that a man with a pitcher would be just in the place?
donde les dijo a sus discípulos? ¿Cómo Cristo sabía que había un lugar, una casa,
Where did he tell his disciples? How did Christ know that there was a place, a house,
en Jerusalén, donde habría un espacio lo suficiente como para recibirlo a Él y a sus
in Jerusalem, where there would be enough space to receive Him and His
discípulos, siendo que el padre de familia podría también estar trabajando con la preparación
disciples, considering that the head of the family could also be working on the preparation
de su Pascua? ¿Creen ustedes que Cristo fue tan espontáneo que dio nomás la orden y
of your Easter? Do you think that Christ was so spontaneous that He just gave the order and
que llegó a la casa así, como si yo tuviese que llevar gente a mi casa sin avisarle a
that arrived at the house like this, as if I had to bring people to my house without warning him
Susi? ¿Se imaginan ustedes? A nuestras mujeres, que llevemos gente, doce, quince
Susi? Can you imagine? Our women, that we bring people, twelve, fifteen.
personas, que llevemos gente, doce, quince personas, que llevemos gente, doce, quince
people, that we bring people, twelve, fifteen people, that we bring people, twelve, fifteen
personas, sin avisarle a Susi. ¿Cómo sentirían las mujeres? Mira, ahí viene un grupito
People, without telling Susi. How would women feel? Look, here comes a little group.
de hermanos, y de repente abres la puerta, son cincuenta, te llenan la casa, y la esposa
of brothers, and suddenly you open the door, there are fifty, they fill the house, and the wife
dice ahí, como mira en mi casa. ¿Tú crees que Jesús no se preparó? Se preparó. Yo
It says there, as he looks at my house. Do you think Jesus didn't prepare? He prepared. I
creo que se preparó. Y ahora, esto es lo que más me llama la atención, mi hermano.
I think he got ready. And now, this is what catches my attention the most, my brother.
Lo que yo estoy imaginando. El hombre del cántaro no es casualidad. Él sabía. Es
What I am imagining. The man with the pitcher is not a coincidence. He knew. It is
posible.
Possible.
Hasta estoy seguro que es posible que dentro del plan de preparación, porque él no quería
I'm even sure it's possible that within the preparation plan, because he didn't want to.
que nada interrumpa, ni siquiera Judas se adelante a lo que tenía que suceder, porque
let nothing interrupt, not even Judas advance on what had to happen, because
la Escritura se tenía que cumplir. Y entonces él fue y preparó y habló con el hombre.
The Scripture had to be fulfilled. And then he went and prepared and spoke with the man.
Y dio seguramente la orientación de que la señal, la señal, un hombre con un cántaro,
And he surely gave the direction that the sign, the sign, a man with a pitcher,
escúchame.
listen to me.
En Israel no es usual que un hombre cargue un cántaro. Un hombre con un cántaro está
In Israel, it is not common for a man to carry a jar. A man with a jar is
haciendo el trabajo de una mujer. Los hombres cargan odres, odres pesados.
doing the work of a woman. The men carry skins, heavy skins.
Jesús se preparó. Pero de esta preparación lo que más saco, como imaginación mía, es
Jesus prepared himself. But from this preparation, what I take out the most, as my own imagination, is
el diálogo de Jesús con el hombre del cántaro. Algunos dicen que el hombre del cántaro no
the dialogue of Jesus with the man of the pitcher. Some say that the man of the pitcher does not
era el mismo que el hombre de la casa.
It was the same as the man of the house.
Que posiblemente era un criado del hombre de la casa.
That he was possibly a servant of the man of the house.
Otros creen que el hombre del cántaro y el hombre de la casa son las mismas personas.
Others believe that the man with the pitcher and the man of the house are the same person.
No nos dice la Biblia ni cómo era el hombre. Aquí en los Evangelios no aparece ni el nombre
The Bible does not tell us how the man was. Here in the Gospels, not even the name appears.
del hombre del cántaro, ni el nombre del hombre de la casa. No aparece.
of the man with the pitcher, nor the name of the man of the house. He does not appear.
Lo único que yo puedo imaginar, es que Cristo Jesús…
The only thing I can imagine is that Christ Jesus...
Pudo haber ido un miércoles, sin sus discípulos,
He could have gone on a Wednesday, without his disciples,
en horas previas a la hora más importante que el cielo ha puesto y ha escrito,
in the hours leading up to the most important time that heaven has set and written,
para que este mundo caído, para que este mundo perverso,
for this fallen world, for this wicked world,
para que este mundo maligno, pudiera recibir una buena noticia.
so that this wicked world could receive good news.
Para que pudiera recibir la salvación que nadie le podía otorgar excepto el Dios del tiempo,
So that he could receive the salvation that no one could grant him except the God of time,
el Dios de la profecía.
the God of prophecy.
Y yo imagino que Cristo fue y buscó a ese hombre.
And I imagine that Christ went and looked for that man.
Y Cristo fue y le explicó a ese hombre.
And Christ went and explained it to that man.
Yo creo que Cristo le habló, nadie más creía en Él.
I believe that Christ spoke to him, no one else believed in Him.
Yo creo que Cristo fue y le habló, y habló con ese hombre,
I believe that Christ went and spoke to that man.
y derramó Cristo su corazón a ese hombre.
And Christ poured out His heart to that man.
Y le habrá dicho, amigo, ayúdame, ayúdame con esto.
And he must have said to him, friend, help me, help me with this.
El primero en escuchar mi hora ha llegado, ha sido ese hombre.
The first to hear my hour has arrived, it has been that man.
El primero en escuchar la voz del nazareno contándole lo que le va a pasar,
The first to hear the voice of the Nazarene telling him what is going to happen to him,
me van a matar, voy a morir, yo soy el Cordero Pascual, ha sido ese hombre.
They're going to kill me, I'm going to die, I am the Paschal Lamb, it was that man.
El primero en botar sus lágrimas posiblemente para entender
The first to shed their tears, possibly to understand.
que el plan de salvación en el contexto profético de Cristo,
that the plan of salvation in the prophetic context of Christ,
de Dios, estaba cumpliéndose, era ese hombre.
of God, it was coming true, it was that man.
Yo imagino a Cristo hablando con ese hombre,
I imagine Christ talking with that man,
y diciéndole todo lo que la Biblia decía de él.
and telling him everything the Bible said about him.
Y yo imagino que ese hombre abrazó a Cristo,
And I imagine that man embraced Christ,
abrazó a Cristo, besó a Cristo,
embraced Christ, kissed Christ,
y le dijo, maestro, maestro, no te preocupes,
and he said, teacher, teacher, don't worry,
mi casa será tu casa.
My house will be your house.
Mi hogar...
My home...
Mi hogar será tu hogar.
My home will be your home.
Tú puedes venir, puedes comer aquí,
You can come, you can eat here.
todo lo que tú quieras, el tiempo que desees.
Everything you want, the time you wish.
Eso es lo que yo imagino.
That's what I imagine.
Yo imagino que Jesús se preparó.
I imagine that Jesus prepared himself.
Por eso cuando vinieron los discípulos a preguntarle a Jesús,
That's why when the disciples came to ask Jesus,
¿dónde?
Where?
Jesús le dijo,
Jesus said to him,
ir a la ciudad.
go to the city.
Y os saldrá al encuentro
And he will come out to meet you.
un hombre
a man
con un cántaro.
with a jug.
Pero eso no es usual, I know.
But that's not usual, I know.
Pero esa será
But that will be
la señal.
the signal.
Allí
There
yo comeré
I will eat.
mi última
my last
Pascua.
Easter.
Dios no solamente es un Dios de tiempos,
God is not only a God of times,
Dios también es un Dios de señales.
God is also a God of signs.
Y Él le ha dado a su pueblo señales,
And He has given signs to His people,
señales que indican que la hora ha llegado.
signs that indicate the time has come.
Hermanos míos, con total sinceridad,
My brothers, with total sincerity,
la hora ha llegado.
The time has come.
La hora ha llegado.
The time has come.
Ve la grandeza del Dios.
See the greatness of God.
Ve la grandeza del Dios a quien tú sirves.
See the greatness of the God you serve.
Y por favor,
And please,
prepara tu corazón
prepare your heart
con la pesada
with the heavy one
de esta mañana.
this morning.
Con la Pascua de esta mañana.
With this morning's Easter.
Porque he aquí, hermano,
For behold, brother,
miembro de la Iglesia Adventista del séptimo día.
member of the Seventh-day Adventist Church.
Nuestra salvación
Our salvation
está mucho más cerca
it's much closer
de lo que nosotros
of what we
creímos.
we believed.
¿Estás de acuerdo con esto?
Are you in agreement with this?
Ahora sí.
Now yes.
Me había preguntado esta semana,
I had wondered this week,
me había preguntado esta semana, Carlos,
I had asked myself this week, Carlos,
oye,
hey,
¿de qué vas a hablar?
What are you going to talk about?
¿Qué es eso del hombre del cántaro?
What is that about the man with the pitcher?
Simplemente es una señal.
It's just a sign.
Era una señal
It was a sign.
de que el tiempo de Jesús
from the time of Jesus
estaba cerca.
I was close.
Y cada vez que nosotros venimos
And every time we come
a participar
to participate
de la cena del Señor,
of the Lord's Supper,
lo que estamos diciendo
what we are saying
es que el tiempo
it's just that the weather
está cerca.
it's close.
¿Cuántos dicen amén?
How many say amen?
El tiempo de Dios está
God's timing is
cerca.
close.
Y ahora sí, mis hermanos,
And now, my brothers,
en el tiempo de Dios
in God's time
vamos a participar
We are going to participate.
de la Santa Cena.
of the Holy Supper.
Antes de hacerlo,
Before doing it,
vamos a
let's go to
cumplir con el mandato de Dios
fulfill God's mandate
cuando nos dijo
when he/she told us
ejemplo se dado
example given
para que como yo he hecho
so that as I have done
vosotros también
you all too
hagáis.
you do (plural, subjunctive)
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.