Dígame #001

Mario Girón

Podcast Dígame Podcast

Dígame #001

Podcast Dígame Podcast

Ryan Reynolds aquí, de Mint Mobile.

Ryan Reynolds here, from Mint Mobile.

Con el precio de casi todo lo que se va a subir durante la inflación,

With the price of almost everything set to rise during inflation,

pensamos que traeríamos los precios bajos.

We thought we would bring the low prices.

Así que para ayudarnos, trajimos un auctioneer de revista,

So to help us, we brought a magazine auctioneer,

lo cual es aparentemente una cosa.

which is apparently one thing.

Mint Mobile, ilimitada, wireless premium.

Mint Mobile, unlimited, premium wireless.

Tendrán 30, 30, 30, 30, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 15, 15, 15, 15,

They will have 30, 30, 30, 30, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 15, 15, 15, 15,

solo 15 dólares al mes.

only 15 dollars a month.

¡Solo!

Alone!

Déjalo probar en mintmobile.com.

Let him try it at mintmobile.com.

$45 de pago de entrada equivalente a $15 al mes.

$45 entry payment equivalent to $15 per month.

Nuevos clientes en el primer plan de tres meses.

New clients on the first three-month plan.

Taxes y precios extra.

Taxes and extra prices.

Speeds lower above 40 gigabytes in detail.

Speeds lower than 40 gigabytes in detail.

Presentamos hoy en la sección de terror,

We present today in the horror section,

el cuento, El Golpe.

The story, The Blow.

Te despiertas a medianoche a causa de ese molesto sonido.

You wake up at midnight because of that annoying noise.

Una y otra vez resonando,

Time and time again resounding,

a lo lejos.

in the distance.

Puedes levantarte a averiguar la causa.

You can get up to find out the cause.

Sin embargo, la pereza puede más

However, laziness can be stronger.

y cubres tu cara con la almohada.

and you cover your face with the pillow.

Pero el sonido es aún fuerte

But the sound is still loud.

y das un par de vueltas hasta que todo vuelve a estar en silencio.

and you turn around a couple of times until everything is silent again.

Cierras los ojos, dispuesto a dormir tranquilamente,

You close your eyes, ready to sleep peacefully,

tener dulces sueños,

have sweet dreams,

pero en unos instantes

but in a few moments

resuena el muro junto a tu cama en esta ocasión.

The wall next to your bed resonates this time.

Se hace evidente que el causante

It becomes evident that the cause.

es quien ocupa la otra habitación,

it's the one who occupies the other room,

pero aún así no te levantás.

but still you don't get up.

Solo golpeas la pared y le pides callar.

You just hit the wall and tell it to be quiet.

Aprieta fuerte la almohada contra tu cara

Squeeze the pillow tightly against your face.

y de pronto se vuelve muy pesada.

and suddenly it becomes very heavy.

No puedes quitártela de encima.

You can't get rid of it.

Parece que alguien la empuja contra ti.

It seems like someone is pushing her against you.

Te roba la respiración, pataleas, manoteas.

It takes your breath away, you kick, you flail.

Haces esfuerzos por librarte.

You make efforts to free yourself.

Golpeas la pared.

You hit the wall.

Pero probablemente, como lo hiciste tú,

But probably, like you did,

la persona más cercana a tu habitación

the person closest to your room

no quiere levantarse de la cama.

doesn't want to get out of bed.

Solo ignora los sonidos y vuelve a dormir.

Just ignore the noises and go back to sleep.

En realidad no importa.

It doesn't really matter.

Ya llegará su turno.

Your turn will come.

Si no hay nadie más en la casa,

If there is nobody else in the house,

entonces el trabajo está hecho.

Then the work is done.

El asesino ha ganado titulares en los periódicos.

The murderer has made headlines in the newspapers.

Familia completa es asesinada mientras duerme.

Whole family is murdered while sleeping.

Todo por causa de la pereza.

All because of laziness.

Pudiste haberte salvado atendiendo al primer sonido.

You could have saved yourself by heeding the first sound.

Tal vez también tus familiares estarían vivos.

Maybe your family members would also be alive.

Acabamos de escuchar la historia de terror El Golpe,

We just heard the horror story The Blow,

relatada por Santiago Lucero,

told by Santiago Lucero,

para la asignatura Tecnología de la Comunicación

for the subject Communication Technology

de la Carrera de Producción de Radio y Televisión.

from the Radio and Television Production program.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.