Episode 16

Benet Kaci

Benet Kaci

Episode 16

Benet Kaci

Ponisim emisionin, menuet, na RTK Radio.

We are broadcasting the program, Menuet, on RTK Radio.

En la música clásica, principalmente para la gente, se escriben de compositoras de la música clásica, más frecuentemente para el orquesta.

In classical music, mainly for people, compositions by female classical composers are written, more frequently for the orchestra.

Por lo tanto, el término ha tenido mucha comprensión de su origen en la época de las líneas grecas.

Therefore, the term has had a lot of understanding of its origin in the time of the Greek lines.

La sinfonía se escribe, por ejemplo, siempre para un orquesta que se hace de instrumentos con arco, frío y instrumentos con agotamiento que numeran entre 30 y 100 músicos para ejecutar eso.

The symphony is written, for example, always for an orchestra made up of string instruments, woodwinds, and brass instruments that number between 30 and 100 musicians to perform it.

La música sinfonía se escucha solo con instrumentos.

Symphonic music is only heard with instruments.

Y algunas sinfonías se escuchan también.

And some symphonies can also be heard.

Y las piezas vocales, por ejemplo, la sinfonía 9 de Beethoven.

And the vocal pieces, for example, Beethoven's 9th Symphony.

Pero un poco más lejos de esta sinfonía, empecemos con Pieter Iličekowski y la sinfonía número 6 en B-molle, op. 74, creo que es la misma.

But a little further from this symphony, let's start with Pieter Iličekowski and Symphony No. 6 in B minor, op. 74, I believe it is the same.

Esta sinfonía es conocida como la sinfonía patética.

This symphony is known as the Pathétique Symphony.

Es la sinfonía final de Iličekowski, escrita en el fin de agosto de 1893.

It is the final symphony of Iličekowski, written at the end of August 1893.

El compositor, en realidad, se titula la sinfonía pasión.

The composer actually titles the symphony Passion.

Es una sinfonía pasiónante, usando una palabra rusa patética, que se dice pasiónante o emocional, que después se dice patética, que se dice patética, incluso en Egipto, o con muchas, muchas emociones, que hoy también se titula la sinfonía 6, patética.

It is a thrilling symphony, using a pathetic Russian word, which is said to be thrilling or emotional, and which is then called pathetic, that is called pathetic, even in Egypt, or with many, many emotions, which today is also titled symphony 6, pathetic.

Y vemos esta pieza, la segunda pieza, que es Allegro con Grazia, Tchaikovsky, sinfonía número 6.

And we see this piece, the second piece, which is Allegro con Grazia, Tchaikovsky, Symphony No. 6.

En B-molle.

In B minor.

En este momento empiezan a componer, mientras que se llaman periodos clásicos en la historia de la música europea de los años 1720-1820.

At this time, they begin to compose, while the periods known as classical in the history of European music from 1720 to 1820 are taking place.

Las piezas de este periodo y décadas que preceden a ellos se llaman paraclasicos, como las sinfonías escritas antes del año 1750.

The pieces from this period and the decades that precede them are called paraclassical, like the symphonies written before the year 1750.

Mientras que en el año 1790, que precede a los periodos románticos, las sinfonías se desarrollan más y los compositores se interesan por las formas de unificación de las televisiones.

While in the year 1790, which precedes the romantic periods, symphonies develop further and composers become interested in forms of unification of the televisions.

Hablamos por ejemplo de Gustav Mayer y su sinfonía característica, que precede a las piezas vocales.

We are talking about Gustav Mayer and his characteristic symphony, which precedes the vocal pieces.

Mayer era un compositor romántico austro-bohem y uno de los dirigentes principales de su empresa.

Mayer was an Austro-Bohemian romantic composer and one of the main leaders of his company.

Como compositor, él se veía como un urlid de la ministra de la Día.

As a composer, he saw himself as a link to the minister of the Day.

La primera es la sinfonía austro-germana del siglo XIX y la modernización, la inicia del siglo XX.

The first is the Austro-German symphony of the 19th century and the modernization at the beginning of the 20th century.

Continuamos con la sinfonía número 2 de Gustav Mayer, que es la sinfonía de Rindjalis, que se escribió en 1888 y 1894, y se hizo en 1895.

We continue with the Symphony No. 2 by Gustav Mayer, which is the Symphony of Rindjalis, written between 1888 and 1894, and completed in 1895.

Esta sinfonía era una de las más conocidas y sucesivas de Mayer durante su vida.

This symphony was one of the best-known and most successful of Mayer during his lifetime.

Sinfonía número 2.

Symphony number 2.

Sinfonía número 2, pieza 4.

Symphony number 2, piece 4.

Sinfonía número 2.

Symphony number 2.

¡Suscríbete al canal!

Subscribe to the channel!

¡Gracias!

Thank you!

De Joan Beethoven,

By Joan Beethoven,

tragé

I brought

Sinfonía número 6 para piano solo, pastorales.

Symphony number 6 for solo piano, pastorals.

Y seguiremos con la sinfonía número 9 en Demol, op. 125, que es una sinfonía corale.

And we will continue with Symphony No. 9 in D minor, Op. 125, which is a choral symphony.

Sinfonía por fundimtare plota de Ludwig van Beethoven, compuesta entre 1822 y 1824.

Symphony No. 9 by Ludwig van Beethoven, composed between 1822 and 1824.

Se dio premio por primera vez en Viena el 7 de mayo de 1824.

The award was given for the first time in Vienna on May 7, 1824.

La sinfonía se refiere a una crítica y musicóloga como la más grande de Beethoven y una de las heridas supremas en la historia de la música.

The symphony is referred to as a critique and musicologist's greatest of Beethoven and one of the supreme wounds in the history of music.

Una de las heridas más conocidas en la práctica de la música y que se refiere a una de las sinfonías más interpretadas en el mundo.

One of the most well-known injuries in the practice of music, which refers to one of the most performed symphonies in the world.

La sinfonía era el ejemplo de un compositor principal que usó los dedos en la sinfonía.

The symphony was the example of a main composer who used his fingers in the symphony.

Las palabras son de la lección por fundimtare de cuatro de la sinfonía, de cuatro solistas vocales y un coro.

The words are from the lesson for the foundation of four of the symphony, featuring four vocal soloists and a choir.

Las palabras son de la lección por fundimtare de cuatro de la sinfonía y un coro.

The words are from the lesson for founding the fourth of the symphony and a choir.

Las palabras son de la lección por fundimtare de cuatro de la sinfonía, de cuatro solistas vocales y un coro.

The words are from the lesson by fundimtare of four of the symphony, by four vocal soloists and a choir.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.