Noticias - The Legend of Zeda se lleva la nota y más

Club Nintendo Latinoamérica

Club Nintendo TV

Noticias - The Legend of Zeda se lleva la nota y más

Club Nintendo TV

¡Suscríbete al canal!

Subscribe to the channel!

La fecha de lanzamiento oficial que ha dado Nintendo, que ha revelado Nintendo para este nuevo Z, así que bueno, así arrancamos con estas noticias de Zelda y vámonos con otra que también está buena, está buena porque se ha anunciado el soundtrack oficial, de hecho ya hay una opción para preordenar, de The Legend of Zelda Tears of the Kingdom.

The official release date given by Nintendo, which Nintendo has revealed for this new Z, so well, we start with this news about Zelda and let's move on to another one that is also good, it's good because the official soundtrack has been announced, in fact, there is already an option to pre-order The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom.

Les voy a decir primero en qué consiste este set, para que no se vayan a ir de espaldas o que se vayan a caer de la silla o el sillón donde estén, el precio es de $193.99, ah no, primero les iba a decir qué era lo que traía, verdad, bueno ya les dije el precio, el box set incluye 9 discos, 9 CDs,

I'm going to first tell you what this set consists of, so you don't faint or fall off the chair or sofa you are sitting on; the price is $193.99. Oh no, first I was going to tell you what it included, right? Well, I already told you the price, the box set includes 9 discs, 9 CDs.

obviamente incluidos en un box set bastante bonito y en el cual se están incluyendo pues alrededor de 340 melodías dentro de estos 9 CDs, o sea que estamos hablando ya de un buen paquete de discos y además incluye una Master Sword, conexión vía USB o USB con sonidos,

obviously included in a pretty nice box set which contains around 340 melodies spread across these 9 CDs, so we are talking about a good package of discs, and it also includes a Master Sword, USB connection with sounds.

entonces realmente sí es un box set que va más allá de un set de discos tradicional, el empaque también ya lo pueden ver ahí en algunos, pueden buscarlo, el Tears of the Kingdom Limited Edition Soundtrack,

so it really is a box set that goes beyond a traditional disc set, the packaging you can also see there in some, you can look it up, the Tears of the Kingdom Limited Edition Soundtrack,

y van a ver ahí pues todo lo que incluye este box set que luce realmente fantástico, ahora sí les confirmo el precio en el cual está.

And you will see there everything that this box set includes, which looks really fantastic; now I can confirm the price it is at.

El precio está marcado, no es, o yo entiendo que no es un producto que vaya a llegar a Latinoamérica de manera directa, así que habrá que ver de qué manera se puede importar, si es a través de Amazon, si es a través de alguna tienda en Japón, no sé, también entiendo que habrá versiones americanas y versiones japonesas, vamos a esperar, pero sí, el precio es $194.99 para cerrarlo de alguna manera,

The price is marked, it is not, or I understand that it is not a product that will arrive in Latin America directly, so we will have to see how it can be imported, whether through Amazon, through some store in Japan, I don’t know, I also understand that there will be American versions and Japanese versions, we'll wait and see, but yes, the price is $194.99 to wrap it up in some way.

y pues,

and well,

realmente sí es como un artículo de colección para el fan de Zelda y que esté dispuesto a gastar esta lana, yo creo que bien vale la pena, estamos hablando de casi $200, hay que obviamente también pensar en el envío, pero bueno, eso ya va a ser de cada quien en su momento, ver las opciones que hay y saber, y según, con base en los presupuestos, ver si se puede traer o no este set,

It really is like a collectible item for the Zelda fan who is willing to spend this money; I think it's worth it. We're talking about almost $200. You obviously also have to think about shipping, but well, that will depend on each person at that moment, to see what options there are and to know, and based on budgets, see if this set can be brought or not.

la verdad es que sí luce bastante interesante y que se está uniendo a todas estas, a estos productos alternos que está lanzando Nintendo y que siempre ha sido su costumbre, recordemos también que ya por ahí viene el Nintendo World Championship con su edición física, que también va a estar bastante interesante y bastante bonita de tener, todo implica gasto, pero ya sabremos si lo hacemos, si lo podemos lograr y cómo administrarnos,

The truth is that it does look quite interesting and that it is joining all these alternate products that Nintendo is launching, which has always been their custom. Let's also remember that the Nintendo World Championship is coming with its physical edition, which will also be quite interesting and pretty to have. Everything involves spending, but we will know if we do it, if we can achieve it, and how to manage ourselves.

la idea,

the idea,

y lo padre es que dentro de este mundo tan digital que tenemos ya ahora en los juegos, existan estas oportunidades para los coleccionistas, ya sea a través de ediciones especiales de juegos, con alguna figura o con algún case, no sé, o bien en este caso, con un set de música con una Master Sword, que como les comento, tiene conexión vía USB para poder escuchar algunos sonidos,

And the cool thing is that within this very digital world we have now in games, there are these opportunities for collectors, whether through special editions of games, with a figure or a case, I don't know, or in this case, with a music set with a Master Sword, which as I mentioned, has a USB connection to listen to some sounds.

y bueno,

well,

ahí está esta información que nos llega también con relación a The Legend of Zelda, una semanita, un audio cargado de noticias con relación a esta gran franquicia de Nintendo y que seguramente muchos fans estarán muy interesados en saber qué más viene en un futuro con The Legend of Zelda, estaremos esperando un próximo anuncio de un Nintendo Direct por parte de Nintendo para este mes o para el siguiente,

Here is this information that also comes to us regarding The Legend of Zelda, a week’s worth of audio packed with news related to this great Nintendo franchise, and surely many fans will be very interested in knowing what else is coming in the future with The Legend of Zelda. We will be waiting for an upcoming announcement of a Nintendo Direct from Nintendo for this month or the next.

recuerden que estamos,

remember that we are,

en fechas acostumbradas de anuncios, en su momento la E3, primero en mayo, después en junio, se estuvieron moviendo ahí un poco las fechas, hasta que el evento desapareció, pero quedó como muy de costumbre estas fechas, inclusive hay un Summer Game Fest como para dar anuncios, así que vamos a esperar si Nintendo tiene alguna otra noticia con relación a Zelda en las próximas semanas, ahora, hay otra noticia con relación a The Legend of Zelda,

in the usual announcement dates, at the time of E3, first in May, then in June, the dates were shifted a bit until the event disappeared, but these dates became quite customary, there’s even a Summer Game Fest for announcements, so we will see if Nintendo has any other news regarding Zelda in the coming weeks, now, there is another piece of news related to The Legend of Zelda,

ya saben que hay un port para PC de Ocarina of Time, y que muchos lo han estado jugando a través de PC, este port, y que obviamente es un tema con diferentes aristas, de entrada, Nintendo lo cataloga como piratería, no es una opción legítima dentro de sus consolas Nintendo,

You already know there is a PC port of Ocarina of Time, and that many have been playing it on PC, this port, which is obviously a topic with different angles. To begin with, Nintendo categorizes it as piracy; it is not a legitimate option on their Nintendo consoles.

pues es una edición que sale de cualquier regla o parámetro de Nintendo, hay gente que lo ha jugado, hay gente que no lo quiere jugar, son opiniones encontradas, estamos hablando de un título de Nintendo 64, que también llegó en su momento a 3DS, y ahora se anuncia, o se, pues no que se anuncie, sino que se lanza, porque no es un anuncio que vaya a tener mucha,

well, it is an edition that goes beyond any rule or parameter of Nintendo, there are people who have played it, there are people who do not want to play it, there are conflicting opinions, we are talking about a title from Nintendo 64, which also came to 3DS at its time, and now it is announced, or it's, well, not that it's announced, but that it is launched, because it's not an announcement that is going to have much,

mucho impacto, en el sentido de los fans de Zelda, los que son de hueso colorado, como dirían, el saber que hay ediciones alternas a las consolas Nintendo, ahora se prepara y se lanza una edición de Majora's Mask, también un port para PC, esta versión ya está al aire,

a lot of impact, in the sense of Zelda fans, the die-hard ones, as they would say, knowing that there are alternate editions to the Nintendo consoles, now a Majora's Mask edition is being prepared and released, as well as a port for PC, this version is already live.

ya está lanzada, o ya está disponible, como ustedes quieran llamar, y ahí es donde entra el tema de si alguien lo va a jugar, si alguien no lo va a jugar, si a alguien le parece estas ediciones dedicadas a PC, yo en la particular, y obviamente teniendo toda la historia de trabajar con Nintendo como licencia, pues algo que no tengo yo en el radar, no es algo con el que yo esté de acuerdo,

It's already launched, or it's already available, however you want to call it, and that's where the topic comes in about whether someone is going to play it, whether someone isn't going to play it, whether anyone thinks about these editions dedicated to PC; for my part, and obviously having all the history of working with Nintendo as a license, it's not something I have on my radar, it's not something I agree with.

en la revista siempre estuvimos en pro de las cosas legítimas, los productos oficiales, y en este caso no va a ser diferente, entiendo que el mundo del PC tiene una comunidad y un, pues un abanico inmenso, pero bueno, estamos hablando de algo que no es legítimamente lanzado por Nintendo,

In the magazine, we have always been in favor of legitimate things, official products, and in this case, it will not be different. I understand that the PC world has a community and, well, a huge range, but we are talking about something that has not been legitimately released by Nintendo.

entonces, ahí está, es, por eso les comentaba,

so, there it is, that’s why I was mentioning it to you,

que había noticias que se podían entender con diversas aristas, ahí está la tercera, lo del set de Lego con Zelda, pues es algo oficial, lo del soundtrack también es algo oficial, y en este caso, este port para PC, pues carece de ese sello de garantía que tanto nos acostumbró Nintendo en sus productos desde, pues desde memorias ya lejanas,

There were news that could be understood from various angles, here is the third one, the Lego set with Zelda, well, it's something official, the soundtrack is also something official, and in this case, this port for PC lacks that seal of guarantee that Nintendo has accustomed us to in its products since, well, from memories that are already far away.

en sus inicios con Atari, con las Arcadias, después con Nintendo, y en el cual, pues siempre tuvimos ese sello de garantía que se trasladó también a Latinoamérica y a México a través de Itochu, de Seito, de Gamela, en fin, de la Tamel, en este caso también, no sé si ahora sigue siendo el mismo distribuidor, pero ahí está, lo dejo ahí en el escritorio,

In its beginnings with Atari, with the Arcadias, then with Nintendo, and in which we always had that seal of guarantee that was also transferred to Latin America and Mexico through Itochu, Seito, Gamela, and so on, Tamel in this case too; I don't know if it is still the same distributor now, but there it is, I leave it there on the desk.

se queda ahí,

it stays there,

como uno de los, de las noticias que podemos comentar de The Legend of Zelda, y que bueno, cada uno tendrá su visión con relación a estos lanzamientos fuera de las consolas de Nintendo.

Like one of the news items we can discuss about The Legend of Zelda, and well, everyone will have their own perspective regarding these releases outside of Nintendo consoles.

Ok, cambiemos de tema, ustedes saben, o los que no, pues Minecraft está celebrando 15 años, son ya 15, 15 años de esta serie que,

Ok, let's change the subject, you know, or for those who don't, Minecraft is celebrating 15 years, it's been 15, 15 years of this series that,

uno pudiera pensar de entrada cuando escucha Minecraft que no es tan, tan, tan grande en cuanto años, pero sí, ya estamos hablando de 15 años, y con motivo de los festejos de los 15 años de Minecraft,

one might think at first when hearing Minecraft that it isn't that, that big in terms of years, but yes, we are already talking about 15 years, and on the occasion of the 15th anniversary celebrations of Minecraft,

se ha anunciado una serie animada que llegará a través de Netflix, también ya hay un teaser por ahí, que pueden ustedes buscar y ver, así que, una franquicia, una serie,

A animated series has been announced that will be coming to Netflix; there is also a teaser out there that you can search for and watch, so it's a franchise, a series.

serie más de videojuegos que se une a la televisión o a la pantalla, podría ser cine, podría ser televisión

series more about video games that join television or the screen, it could be cinema, it could be television

y es como esta industria sigue creciendo, como sigue aumentando el entretenimiento de los videojuegos

And this is how this industry continues to grow, how video game entertainment keeps increasing.

y se va expandiendo, Minecraft no ha quedado fuera y ahora llega a la pantalla chica a través del servicio

and it continues to expand, Minecraft has not been left out and is now coming to the small screen through the service.

de streaming Netflix con una serie animada, vamos a esperar, vamos a ver qué tal les queda, yo entendería

from Netflix streaming with an animated series, let's wait and see how it turns out, I would understand.

que bastante bien, siempre hay la supervisión de las compañías en estos trabajos, ya hemos visto

That's quite good, there is always supervision from the companies in these jobs, we have already seen.

pues algunas series como Castlevania, estamos también ya muy relacionados, muy acostumbrados a ver cosas

Well, some series like Castlevania, we are also already very related, very used to seeing things.

de Sonic, ya sea a través de la animación o en este caso pues las películas que ya va para la tercera

from Sonic, whether through animation or in this case the movies, which are now going for the third one.

vamos a esperar, vamos a ver, ahora sí que esperemos que le vaya muy bien a Minecraft en su versión animada

Let's wait, let's see, now let's really hope that Minecraft does very well in its animated version.

para Netflix.

for Netflix.

Y estaremos pendientes de verla, de seguirla y de ver cuántas temporadas podría llegar a tener esta nueva serie animada

And we will be paying attention to see it, to follow it, and to see how many seasons this new animated series could have.

basada en esta franquicia que tiene en sus manos Microsoft y que como hemos sabido pues ha llegado ya también

based on this franchise that Microsoft has in its hands and that, as we have known, has already arrived

a diferentes plataformas, eso es bueno, el tener siempre más opciones para jugar, eso siempre será bastante bueno

to different platforms, that's good, having more options to play is always quite good.

aunque entendemos que cada compañía, en este caso Microsoft.

although we understand that each company, in this case Microsoft.

con Xbox o PlayStation, Sony, Nintendo, pues tienen sus propias licencias que no comparten y que está bien, son parte de su ADN

With Xbox or PlayStation, Sony, Nintendo, well, they have their own licenses that they don't share and that's fine, it's part of their DNA.

y que por ejemplo en caso de PlayStation hay algunas que ya se están abriendo en demasía a PC y que ya no es de una sola plataforma

And that, for example, in the case of PlayStation, there are some that are already opening up excessively to PC and that are no longer exclusive to one platform.

vamos a esperar, vamos a ver, a recibir esta nueva serie y estaremos pendientes para comentarlas por acá

Let's wait, let's see, let's receive this new series and we will be attentive to comment on it here.

a través del podcast.

through the podcast.

o bien video o inclusive también cada uno de los materiales promocionales que se vayan compartiendo por parte de Netflix

or even video or even each of the promotional materials that are shared by Netflix

tenerlos ahí en nuestras redes sociales para poderlos compartir con todos ustedes.

to have them there in our social networks to be able to share them with all of you.

Así que ahí está, serie animada de Minecraft.

So there it is, an animated series of Minecraft.

Pronto, estamos pendientes de la fecha.

Soon, we are waiting for the date.

Vámonos con otra de las noticias que es una recomendación.

Let's move on to another news item that is a recommendation.

Estamos viendo que Super Mario RPG o RPG para Nintendo Switch.

We are looking at Super Mario RPG or RPG for Nintendo Switch.

Está con descuento en Amazon.

It is on sale on Amazon.

Hay varias opciones ahí para poder comprar el juego.

There are several options there to buy the game.

Es un título que pues ya tiene sus meses que salió.

It's a title that has been out for a few months now.

Pero que bien valdría la pena aprovechar para los que no lo han hecho y poder jugar esta versión de Nintendo Switch.

But it would definitely be worth taking advantage for those who haven't done so and be able to play this version for Nintendo Switch.

Estamos hablando de que su precio regular está entre los $1,300, $1,400.

We are talking about regular prices between $1,300 and $1,400.

Inclusive también creo que en la eShop de Nintendo Switch tiene también ya una rebaja.

I also believe that it already has a discount on the Nintendo Switch eShop.

Pero ahorita lo pueden...

But right now you can...

Pueden conseguir en estos días en $899 pesos.

They can be found these days for $899 pesos.

Creo que bien valdría la pena una edición física al poderla comprar a través de Amazon.

I think it would well be worth a physical edition that could be purchased through Amazon.

Y también pues recuerden que hay opción de financiamiento.

And also, remember that there is financing option available.

Se pueden comprar a mes sin intereses.

They can be purchased in monthly installments without interest.

Bien valdría la pena tener también este clásico ahora en Nintendo Switch.

It would definitely be worth having this classic now on Nintendo Switch.

Recordemos también que Paper Mario recientemente salió.

Let's also remember that Paper Mario was recently released.

Y son de estos juegos clásicos que están llegando a Nintendo Switch con una versión mejorada.

And they are classic games that are coming to Nintendo Switch with an improved version.

Con gráficos.

With graphics.

Y con música, sonido mejorado.

And with music, improved sound.

Así que bien valdría la pena.

So it would be worth it.

A lo mejor ya en unos meses estaremos hablando también de un descuento para Paper Mario.

Maybe in a few months we will also be talking about a discount for Paper Mario.

Así que vamos a esperar.

So let's wait.

Pero por el momento lo que pueden hacer ustedes es conseguir Super Mario RPG para Nintendo Switch a $899 pesos en Amazon.

But for now, what you can do is get Super Mario RPG for Nintendo Switch for $899 pesos on Amazon.

Ahí está la recomendación.

There is the recommendation.

Y es algo que bien valdría la pena aprovechar en este momento.

And it is something that would be well worth taking advantage of at this moment.

Venga pues para cerrar este podcast.

Alright then, to close this podcast.

De Nintendo Switch.

From Nintendo Switch.

Y para terminar las noticias.

And to finish the news.

Vamos a comentar un poquito acerca del evento Mega XP.

Let's comment a little about the Mega XP event.

O Mega XP.

Oh Mega XP.

En el cual estuvimos ahí dándonos la vuelta el sábado y domingo.

Where we were there turning around on Saturday and Sunday.

Y más que nada por ver la presencia de Pokémon.

And more than anything to see the presence of Pokémon.

Esta gran franquicia que ha estado muy presente en los eventos recientes aquí en Ciudad de México.

This great franchise that has been very present at recent events here in Mexico City.

Ahora tuvo también participación.

Now she/he also had participation.

Por el lado del JCC.

On the JCC side.

El juego de cartas coleccionables.

The collectible card game.

Hubo un espacio bastante amplio, bastante grande para poder hacer ahí pues algunas competencias, algunos torneos.

There was quite a large space available to hold some competitions, some tournaments there.

Además de que ahí la gente que también trajo y que estuvo vendiendo productos de Trading Card Game.

Additionally, there were people there who also brought and were selling Trading Card Game products.

Como se le conoce mundialmente que tuvo venta.

How is it globally known that it had sales?

Estuvo también enseñando y estuvo apoyando a los entrenadores que a lo mejor están iniciándose en este gran mundo del JCC.

He was also teaching and supporting the coaches who might be starting out in this great world of TCG.

Así que fue un evento.

So it was an event.

Pues bastante grande con juegos de rol, con juegos de mesa.

Well, quite big with role-playing games, with board games.

Enfocado muy diferente a lo que son los juegos o los eventos de videojuegos o entretenimiento.

Focused very differently from what video games or gaming events or entertainment are.

Fue un evento muy marcado para su nicho, para su comunidad.

It was a very significant event for its niche, for its community.

Y en donde Pokémon estuvo bien involucrado.

And where Pokémon was well involved.

Y como les comento con un gran espacio, con venta de producto.

And as I mentioned to them, with a large space, with product sales.

Inclusive los dos días estuvieron tres horas más o menos Pikachu e Eevee.

Even the two days were about three hours more or less Pikachu and Eevee.

Eevee es la primera vez que viene.

Eevee is coming for the first time.

A Latinoamérica es su debut dentro de los eventos y realmente si causó sensación mucha gente tomándose fotos y estas lindas botargas estuvieron ahí compartiendo con todos los entrenadores se le se regalaron estas viseras de Pikachu que ya también son muy tradicionales de los eventos que se hacen aquí en México y en Latinoamérica ya sea a través de Pokémon y Pokémon Company o bien con Pokémon GO.

Latin America is their debut at the events, and it really caused a sensation with many people taking photos, and these lovely mascots were there interacting with all the trainers. They were given these Pikachu visors, which are also very traditional at the events held here in Mexico and Latin America, whether through Pokémon and Pokémon Company or through Pokémon GO.

Que también hemos tenido ahí algunos eventos.

We have also had some events there.

De comunidad o clasificatorios y siempre hay el regalo y el buen detalle para todos los entrenadores.

Of community or qualifiers, and there is always a gift and a nice gesture for all the coaches.

De hecho hablando de Pokémon GO también tuvo ahí una estación para recarga para poder intercambiar criaturas, tener Poképaradas.

In fact, speaking of Pokémon GO, there was also a charging station there to be able to exchange creatures and have PokéStops.

O sea si hubo una cuestión bastante interesante por parte de Pokémon.

In other words, there was quite an interesting issue on the part of Pokémon.

No fue un evento dedicado a Pokémon GO, no como lo fue el CCXP.

It was not an event dedicated to Pokémon GO, not like CCXP was.

Hubo un poquito más donde hubieron anuncios, inclusive se llegó a una presencia mayor.

There was a little more where there were announcements, and it even reached a greater presence.

En este caso no, realmente pues estaba ahí la Poképarada para poder cargar los teléfonos, para pues ahí tener cotorreo, conocer gente, intercambiar, conectar.

In this case, no, really because there was the Pokéstop to be able to charge the phones, to have a good time, meet people, exchange, connect.

Y esto pues fue algo también bastante interesante que sumó a lo de Pokémon Company con JCC, Trading Card.

And this was something quite interesting that added to what Pokémon Company had with JCC, Trading Card.

En este evento de Mega XP.

At this Mega XP event.

Así que la pasamos bien, de hecho compartimos ahí algunas fotos en redes sociales, en Mundo Nintendo.

So we had a good time, in fact we shared some photos on social media there, on Mundo Nintendo.

También algunos videos, pueden verlos ahí en TikTok.

Also, you can watch some videos there on TikTok.

Ya saben que ahora ya estamos también en TikTok.

You already know that we are now also on TikTok.

¿Quién nos hubiera dicho hace pues cuántos?

Who would have told us, how many years ago?

33 años que inició el proyecto de la revista Club Nintendo.

33 years since the launch of the Club Nintendo magazine project.

¿Qué tantos años después estaríamos en una red social de ese estilo?

How many years later would we be in a social network of that kind?

Obviamente además de Twitter o Xbox.

Obviously, besides Twitter or Xbox.

Facebook, Instagram, Flickr, YouTube, todo lo que implica ya el estar presente en una red social o en una plataforma a través de internet.

Facebook, Instagram, Flickr, YouTube, everything that implies being present on a social network or on a platform through the internet.

Así que ahí está, pues fueron varias noticias interesantes, The Legend of Zelda muy presente.

So there it is, as there were several interesting news items, The Legend of Zelda very present.

Y pues como siempre ya saben que nos pueden seguir en todas las redes sociales, ya las acabo de comentar.

And as always, you already know that you can follow us on all social media, which I just mentioned.

Si quieren hacerlo de manera personal y directa conmigo, ya saben que me encuentran como Toño Rodríguez.

If you want to do it personally and directly with me, you know you can find me as Toño Rodríguez.

Cualquier red social con mi clásico ícono rojito y conmigo al estilo pixel.

Any social network with my classic little red icon and me in pixel style.

Ahí me pueden encontrar para cotorrear, para sugerencias, para comentarios.

There you can find me to chat, for suggestions, for comments.

Y aquí seguimos, aquí en Mundo Nintendo y también en la gran CN.

And here we are, here in Mundo Nintendo and also on the great CN.

Venga, pues nos despedimos por el día de hoy.

Alright, then we'll say goodbye for today.

Aquí estamos pendientes de todas las noticias.

Here we are keeping an eye on all the news.

A ver si surge una fecha ya oficial para un nuevo Nintendo Direct.

Let's see if an official date for a new Nintendo Direct comes up.

Se lo estaremos comentando y esperando que haya más información.

We will be discussing it and hoping that there will be more information.

Alrededor de este gran mundo de Nintendo que nos gusta.

Around this great world of Nintendo that we love.

Yo soy Toño y ya saben que...

I am Toño and you already know that...

Estamos en Contact.

We are in Contact.

¡Gracias por ver el video!

Thank you for watching the video!

¡Suscríbete al canal!

Subscribe to the channel!

¡Gracias por ver el video!

Thank you for watching the video!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.