Podcast del 11 de diciembre de 2010

Uno o Dos Toques

Uno o Dos Toques

Podcast del 11 de diciembre de 2010

Uno o Dos Toques

Cuando personas reales comparten sus ideas sobre ser propietarios de una vivienda, las cosas se vuelven reales.

When real people share their ideas about being homeowners, things become real.

¿Cuál es tu mayor temor como comprador de una casa por primera vez?

What is your biggest fear as a first-time homebuyer?

Mis padres nunca pudieron tener su sueño americano.

My parents were never able to achieve their American dream.

Quiero ser capaz de decir que yo lo logré, para mí y para ellos.

I want to be able to say that I did it, for myself and for them.

Rocket Mortgage. Llame a 804-ROCKET.

Rocket Mortgage. Call 804-ROCKET.

Rocket Mortgage LLC. NMLS número 3030.

Rocket Mortgage LLC. NMLS number 3030.

www.nmlsconsumeraccess.org

www.nmlsconsumeraccess.org

Presta misa que ofrece igualdad de oportunidades de vivienda.

Offers a mass that provides equal housing opportunities.

Autorizado en los 50 estados.

Authorized in all 50 states.

www.nmlsconsumeraccess.org

www.nmlsconsumeraccess.org

Grabación, el último compilado de las ideas que solemos plasmar en la web.

Recording, the latest compilation of the ideas we usually express on the web.

Creo que de finales de septiembre y estamos a principios de diciembre, pues fijaros el tiempo que ha pasado.

I think that from the end of September to the beginning of December, just think about the time that has passed.

Y por eso no queríamos que, bueno, dejar más atrás, más retrasado y más olvidado este pequeño proyecto de, bueno,

And that's why we didn't want to let this little project of, well, fall further behind, more delayed, and more forgotten.

una pequeña tertulia, una charla entre amigos de alguna de esas cosillas que, bueno, que por tiempo o por rabiosa actualidad, entre comillas,

a small discussion, a talk among friends about some of those little things that, well, due to time or because of pressing current events, in quotes,

en el blog.

in the blog.

Hoy, como hace mucho tiempo que no grabamos, pues hemos querido juntarnos más de los habituales y tenemos, somos tres personas hoy grabando.

Today, since it's been a long time since we recorded, we wanted to get together with more than usual and we have three people recording today.

Entonces, vamos a saludar, como siempre, lo primerísimo a Rubén y a Ariel que nos acompañan hoy desde Santa Coloma.

So, let's greet, as always, first and foremost Rubén and Ariel who are joining us today from Santa Coloma.

Rubén, buenas noches, buena nit.

Rubén, good evening, good night.

Buenas noches, Miquel.

Good evening, Miquel.

Y desde Nueva York, más concretamente el Bronx, tenemos a Ariel Judas. Ariel, buena nit.

And from New York, specifically the Bronx, we have Ariel Judas. Ariel, good night.

Hola.

Hello.

Hola, ¿qué tal? Buenas nit, buenas noches, ¿qué tal?

Hello, how are you? Good night, good evening, how are you?

Lo primero es que quería presentar a Rubén como el único hombre que es capaz de anteponer el visionado del diario de Patricia a un Mazembe Pachuca del Mundial de Clubs.

The first thing is that I wanted to introduce Rubén as the only man who is capable of prioritizing watching the diary of Patricia over a Mazembe Pachuca match in the Club World Cup.

Si tienes algo que decir a esta acusación, Rubén, es tu momento.

If you have something to say about this accusation, Rubén, now is your time.

Pues tengo que decir que tú eres un provocador que me obligaste a encender la tele para ver el diario de Patricia.

Well, I have to say that you are a provocateur who made me turn on the TV to watch Patricia's daily.

Bueno, todo el mundo sabe que mi máximo afición es el fútbol y eso del diario.

Well, everyone knows that my biggest hobby is football and that of the daily.

Patricia quedaba para otros.

Patricia was left for others.

Y para Ariel también tengo una pequeña sorpresa.

And for Ariel, I also have a little surprise.

Y es que quería preguntarle, antes de meternos ya con lo serio, el impacto mediático que ha tenido el hecho de que a Mista le cortaran el contrato con Toronto.

And I wanted to ask you, before we get into the serious stuff, about the media impact of the fact that Mista was cut from his contract with Toronto.

Si sabe algo, si ha leído algo por allí.

If you know something, if you have read something out there.

Sí, sí, sí, lo he leído. Impacto mediático, poco.

Yes, yes, yes, I have read it. Media impact, little.

No es que el mundo se ha parado aquí, ni siquiera la tribu futbolera en América del Norte.

It's not that the world has stopped here, not even the soccer tribe in North America.

Ha hecho un drama del tema. Realmente no ha cuajado, no ha terminado de cuajar Mista en su aventura en la MLS, al menos en el equipo de Toronto.

He has made a fuss about the issue. It really hasn't worked out, Mista's adventure in the MLS hasn't fully materialized, at least not with the Toronto team.

Un equipo que está, dicho sea de paso, bajo reformas. Una transformación profunda aparentemente de toda la estructura.

A team that is, by the way, undergoing reforms. A profound transformation apparently of the entire structure.

Klinsman se hace cargo, no va a ser el entrenador, pero va a ser una especie de secretario técnico del equipo.

Klinsman takes charge; he will not be the coach, but he will be a kind of technical secretary for the team.

Y parece que va a haber una movida bastante importante con el equipo.

And it seems that there is going to be a pretty important move with the team.

Un equipo canadiense que tiene por objetivo ganar una liga en los próximos tres o cuatro años de la mano de este nuevo proyecto de Jürgen Klinsman y sus colaboradores.

A Canadian team that aims to win a league in the next three or four years with the help of this new project by Jürgen Klinsmann and his collaborators.

Es genial contar con Ariel por cosas como esta, porque le tiras a buscar las cosquillas y te contesta con una noticia que yo por lo menos no había oído.

It's great to have Ariel for things like this, because you try to find the funny side and he responds with a piece of news that, at least for me, I hadn't heard.

Sé que Klinsman siempre está metido por ahí, le gusta mucho el modo de vida americano como Henry y me llama la atención que apuesten por Klinsman.

I know that Klinsmann is always involved around there, he really likes the American way of life just like Henry, and it catches my attention that they are betting on Klinsmann.

Es un equipo que ha hecho jugar bastante bien a Alemania, pero no lo veo como una especie de manager general.

It is a team that has performed quite well for Germany, but I don't see it as a kind of general manager.

Bueno, vive en California desde hace mucho y el objetivo primero del Toronto era ficharlo como entrenador.

Well, he has lived in California for a long time and Toronto's first goal was to sign him as a coach.

Klinsman les ha salido con una propuesta que aparentemente ha coajado más o ha seducido más a los dueños del equipo de Toronto,

Klinsman has come up with a proposal that apparently has resonated more or has seduced the owners of the Toronto team.

que es proveer de un entrenador, proveer de ojeadores en Europa, Sudamérica, Europa del Este,

to provide with a coach, to provide with scouts in Europe, South America, Eastern Europe,

un entrenamiento para el Toronto, ojo con Canadá, porque está comenzando a invertir bastante fuerte en la MLS con su equipo de Toronto

A training for Toronto, watch out for Canada, because it is starting to invest quite heavily in the MLS with its Toronto team.

y con el Vancouver, que debuta en la temporada próxima.

and with Vancouver, which debuts in the next season.

Y nada, sí, Klinsman en un rol ejecutivo, creo que nuevo para su perfil, pero él tiene una empresa dedicada a eso

And nothing, yes, Klinsmann in an executive role, I think it's new for his profile, but he has a company dedicated to that.

y creo que lo que ha hecho Klinsman es lograr venderle todo el proyecto de su empresa privada a un equipo importante,

And I believe that what Klinsmann has done is sell the entire project of his private company to an important team.

que además hay que tener en cuenta que el Toronto, a lo mejor, es el más importante, pero no es el más importante.

It should also be taken into account that Toronto may be the most important, but it is not the most important.

mejor no suena ni siquiera como un equipo fuerte en la MLS, de hecho no lo ha sido hasta

better not sound like a strong team in the MLS, in fact it hasn't been until

ahora, pero es de los mismos propietarios que poseen a los Grizzlies en la NBA, a equipos

now, but it is from the same owners who own the Grizzlies in the NBA, to teams

de béisbol en la liga canadiense, fútbol americano también, o sea, gente que está

from baseball in the Canadian league, American football too, that is, people who are

muy metida desde hace muchísimos años en el mundo del deporte y que domina bastante

very involved for many years in the world of sports and that she knows quite well

el tema, con lo cual hay que ver qué tal sale el proyecto Clisman.

the topic, so we must see how the Clisman project turns out.

Bueno, pues ahora que lo comentas, y estoy seguro de que Rubén estará conmigo, estaremos

Well, now that you mention it, and I'm sure Rubén will agree with me, we will be

un poquillo tratando de seguir la pista, porque el proyecto suena, por lo menos es

a little bit trying to keep track, because the project sounds, at least it is.

llamativo, habrá que ver cómo acaba todo esto.

Eye-catching, we'll have to see how all of this ends.

Y si queréis, os voy a presentar un poco, tanto a vosotros como a la gente que nos escucha,

And if you want, I’m going to introduce a bit, both to you and to the people who are listening to us,

un poco el menú que tenemos para hoy.

A little about the menu we have for today.

Y es que era un tema que teníamos pensado para hace bastantes semanas, pero como os

And it was a topic we had planned for quite a few weeks, but as you...

contaba, entre una cosa y otra no encontrábamos tiempo para sentarnos, y ya pues con la actualidad

I said that, between one thing and another, we couldn't find time to sit down, and now with current events...

se nos echa encima y nos va a quedar un podcast de lo que...

it's looming over us and we're going to have a podcast about what...

decía al principio, de rabiosa actualidad, porque tenemos para hoy Barón de Oro, Banquillo

It was said at the beginning, of burning relevance, because we have for today Barón de Oro, Banquillo.

de Oro, que no sé si al final se va a quedar con este nombre o le pondrán otro, y vamos

of Gold, which I don't know if in the end it will keep this name or if they will give it another, and let's go

a comentar un poquito sobre el tema de las sedes del Mundial, que también se eligieron

to comment a little about the topic of the World Cup venues, which were also selected

no hace mucho y ha habido un poco de, no sé si llamarlo polémica, pero desde luego no

Not long ago, there has been a bit of, I don't know whether to call it controversy, but certainly not.

han dejado indiferente a nadie.

they have left no one indifferent.

Si queréis, Rubén, Ariel, comenzamos con lo del Balón de Oro, porque ya sabemos los

If you want, Rubén, Ariel, we can start with the Ballon d'Or, because we already know the...

nominados.

nominated.

El Barça, la porta desde su sillón de casa estará tri tranquilo otra vez.

Barça, Laporta will be calm again from his armchair at home.

Y es que Messi, Xavi e Iniesta se van a pelear el Balón de Oro.

And it's that Messi, Xavi, and Iniesta are going to fight for the Ballon d'Or.

No sé vosotros cómo lo veis, así a una primera impresión.

I don't know how you all see it, just at first glance.

Bueno, yo creo que todo el mundo futbolístico después de la victoria de España en el Mundial

Well, I believe that the entire footballing world after Spain's victory in the World Cup.

tenía claro que algún español tenía que estar ahí arriba, ¿no?

I was clear that some Spaniard had to be up there, right?

Porque, excepto Raúl, con un segundo puesto, nunca había habido tan cerca, quizás Xavi,

Because, except for Raúl, with a second place, there had never been someone this close, maybe Xavi.

Iniesta...

Iniesta...

Ya se barruntaba en los últimos años que pudieran estar tan arriba, pero claro, la

It had been suspected in recent years that they could be so high up, but of course, the

contundente victoria de España en el Mundial ya les alzaba a las primeras plazas.

Decisive victory for Spain in the World Cup already elevated them to the top positions.

Entonces, bueno, hablando de justicia, yo creo que de momento hubo que se pudiera hablar

So, well, speaking of justice, I think there was a need to be able to talk about it for the moment.

de que es un tridente bastante justo para esos puestos.

that it is a rather fair trident for those positions.

Ariel, ¿tú cómo lo ves?

Ariel, how do you see it?

Yo también lo encuentro como algo bastante justo.

I also find it to be quite fair.

Siempre el tema de reducir a tres, tal vez deja fuera a gente que tal vez también lo

Always the issue of reducing to three may leave out people who might also do it.

merece.

deserves.

Siempre elegir al mejor es un poco raro para mí, pero bueno, creo que Sneijder también

Always choosing the best is a bit strange for me, but well, I think Sneijder too.

podría haber estado y tal vez algún otro que a lo mejor se nos escapa o que...

could have been and maybe some other that perhaps we are missing or that...

Yo pienso a Ariel, perdona...

I think of Ariel, sorry...

También estaría en el quinteto final, pero bueno, a grandes rasgos creo que coincido

I would also be in the final quintet, but well, broadly speaking, I think I agree.

con Rubén, creo que está bien, que no es un trío que se ocurra como un trío, pero

with Rubén, I think it's fine, that it's not a trio that happens like a trio, but

como algo tirado de los pelos, ¿no?

Like something pulled out of thin air, right?

Tiene bastante justicia que los tres jugadores del Barcelona estén hoy por hoy como candidatos

It is quite fair that the three Barcelona players are currently in the running as candidates.

al Balón de Oro.

to the Ballon d'Or.

Yo creo, Ariel, que te...

I believe, Ariel, that you...

Perdona que te cortaba antes, pero junto a Sneijder, el gran olvidado, me parece a mí,

Sorry to interrupt you earlier, but alongside Sneijder, the greatly overlooked one, it seems to me,

es otro holandés, Arjen Robben, que estuvo a punto de hacer el triplete con el Bayern,

it's another Dutchman, Arjen Robben, who almost completed a treble with Bayern.

le faltó la Champions que perdió ante el Inter precisamente.

He missed the Champions League that he lost against Inter precisely.

También fue líder jugando el Mundial, yo creo que lesionado.

He was also a leader playing in the World Cup, I think injured.

Y estuvo a punto...

And it was about to...

Estuvo a punto de hacer el gol ganador.

He was about to score the winning goal.

Y bueno, es la injusticia, entre comillas, del fútbol, ¿no?

And well, it's the injustice, in quotes, of football, isn't it?

El que seguramente Robben estaría en esa terna si se hubiera metido ese gol, por ejemplo.

Robben would surely be in that list if he had scored that goal, for example.

Aunque finalmente igual Holanda no hubiera ganado, si España hubiera remontado ese gol,

Even if Holland had ultimately not won, if Spain had come back from that goal,

seguramente no habría caído en el olvido Robben.

Surely Robben would not have fallen into oblivion.

Y me parece, para mí, el gran olvidado, quizás junto a Milito, que hizo una campaña fantástica,

And it seems to me, for me, the great forgotten one, perhaps alongside Milito, who had a fantastic campaign,

pero que, bueno, su nula, prácticamente, participación en el Mundial,

but, well, their practically null participation in the World Cup,

que ha pesado muchísimo, estoy seguro, para no entrar ni siquiera, ya no en estos tres elegidos,

that has weighed heavily, I'm sure, not to even enter, not even among these three chosen ones,

sino entre los 23 que se seleccionaron en un principio por parte de la FIFA y France Football.

but among the 23 that were initially selected by FIFA and France Football.

Sí, el Mundial pesa muchísimo, ¿no? Queda claro, ¿no?

Yes, the World Cup weighs a lot, doesn’t it? It’s clear, right?

Tanto para los jugadores como para el entrenador, parece que el Mundial tiene un peso muy importante

Both for the players and for the coach, it seems that the World Cup carries a very important weight.

en una elección post-mundial, inmediatamente post-mundial.

in a post-world election, immediately post-world.

Es que el tema, creo que es saber...

The thing is, I think it's about knowing...

A ver a quién se le da el premio.

Let's see who gets the award.

O mejor dicho, las bases del concurso.

Or rather, the rules of the contest.

¿Qué es el premio? ¿El mejor jugador? ¿El que ha ganado más trofeos?

What is the prize? The best player? The one who has won the most trophies?

¿El que más ha ayudado a su equipo a ganar esos trofeos?

Who has most helped his team win those trophies?

Entonces, claro, porque, por ejemplo, como tú bien comentas, pues el Neider, hombre, ganó el triplete con el Inter.

So, of course, because, for example, as you rightly mention, well, Neider, man, won the treble with Inter.

Y luego su selección, pues lo único que le ha faltado ha sido ese último partido que ganó España y no lo ganó Holanda, por ejemplo.

And then their selection, well the only thing that has been missing is that last match that Spain won and not Holland, for example.

El caso de Robben también me parece acertado, porque...

Robben's case also seems accurate to me, because...

Él y dos o tres jugadores más en el Bayern han sido los que han sido capaces de ganar dos trofeos

He and two or three other players in Bayern have been the ones capable of winning two trophies.

y llegar a la final de la Champions.

and reach the Champions League final.

Y yo creo que uno que nos olvidamos...

And I believe that one we forgot...

Pues creo que es Samuel Eto'o, el que lleva dos años ganando el triplete.

Well, I think it's Samuel Eto'o, who has been winning the treble for two years.

Es un jugador de conjunto, es un jugador que cuando tiene que destacar, destaca.

He is a team player, he is a player who stands out when he needs to.

Nunca falla en el momento clave.

It never fails at the crucial moment.

Y bueno, a lo mejor, pues al igual que a Diego Milito, pues le lastra ese patético Mundial de Camerún.

And well, maybe, just like Diego Milito, he is burdened by that pathetic World Cup in Cameroon.

Yo el problema también con Eto'o, aparte del Mundial, es que esta temporada ha sido destacado,

My problem with Eto'o, aside from the World Cup, is that he has been outstanding this season.

pero más trabajando para el equipo, más como un gregario, porque ha jugado prácticamente toda la temporada acostado en banda.

but more working for the team, more like a domestique, because he has played practically the whole season lying on the wing.

Y creo que eso le ha pesado muchísimo, lo primero en sus números, porque no se han parecido para nada.

And I think that has weighed heavily on him, first in his numbers, because they have not been similar at all.

En los que dejó cuando abandonó Barcelona...

In those he left behind when he left Barcelona...

Y eso, pues al apostar el Balón delantero, es la misma vida.

And that, well, when betting on the forward Ball, it's life itself.

Teniendo en cuenta todo esto que decís, entonces Messi aparece ahí sin ánimo de crear polémica.

Taking all this into account that you say, then Messi appears there without the intention of creating controversy.

Pero Messi aparece un poco como un colado dentro de esta nominación al Balón de Oro.

But Messi seems a bit like an outsider in this Ballon d'Or nomination.

Porque, vale, ha ganado el Campeonato de Liga en España con el Barcelona, pero el Mundial ha sido muy flojo y poquito más, ¿no?

Because, okay, he has won the League Championship in Spain with Barcelona, but the World Cup was very weak and a little more, right?

O sea...

That is...

Sí.

Yes.

O sea, está a nivel de... Comparándolo con Xavi y con Iniesta, lo que han conseguido Xavi y Iniesta con el Barcelona y con la selección,

I mean, it's at the level of... Comparing it to Xavi and Iniesta, what Xavi and Iniesta have achieved with Barcelona and with the national team,

supera bastante a la temporada en cuanto a títulos y logros de Leo Messi, ¿no?

It far surpasses the season in terms of titles and achievements of Leo Messi, right?

Creo que Leo Messi a lo mejor es quien le ha quitado el puesto a alguno de los dos holandeses,

I think Leo Messi might be the one who has taken the place of one of the two Dutch players.

o a Samuel Eto'o o a algún otro que se pudiera haber metido en ese trío final.

or to Samuel Eto'o or to someone else who could have been part of that final trio.

Yo creo que lo de Messi es...

I think that Messi's situation is...

Es casi como, por ejemplo, a mí si me hubieran metido...

It's almost like, for example, if they had put me...

Por ejemplo, a Cristiano Ronaldo tampoco me volvería loco.

For example, Cristiano Ronaldo wouldn't drive me crazy either.

Porque estamos hablando de los dos mejores del mundo.

Because we are talking about the two best in the world.

Y, por ejemplo, Messi, y tú que estás en Twitter tanto como yo, Ariel, juega...

And, for example, Messi, and you who are on Twitter as much as I am, Ariel, plays...

Cada partido que juega Messi enseguida te aparecen los tuits de los goles que lleva este año en partidos oficiales.

Every match Messi plays, tweets immediately appear about the goals he has scored this year in official matches.

Y es que es un escándalo. Igual ha jugado 60 partidos y lleva 60 goles.

And it's a scandal. He has played 60 matches and scored 60 goals.

O sea, es que sale a gol por partido oficial en 2010.

I mean, it averages a goal per official match in 2010.

Entonces, meterlo es...

So, putting it in is...

Es casi como asegurarse el que nadie te va a pegar un palo, ¿no?

It's almost like making sure that no one is going to hit you with a stick, right?

Es decir, bueno, Xavi y Iniesta han hecho un gran año tal y Messi como no descuadra, ¿no?

That is to say, well, Xavi and Iniesta have had a great year just like Messi, right?

No sé si entendéis lo que os quiero decir.

I don’t know if you understand what I want to say.

Aparte de que el Mundial haya sido bastante discreto, pero el resto del año acabó en Barcelona a un nivel altísimo.

Aside from the fact that the World Cup was quite modest, the rest of the year ended in Barcelona at a very high level.

Ha empezado igual de bien.

It has started just as well.

Y lo del Mundial parece que han sido unas, entre comillas, vacaciones, ¿no?

And it seems that the World Cup has been some, in quotes, holidays, right?

Parece que se dejó lo que tanto comentamos en Twitter tú y yo, Ariel.

It seems that you left behind what we discussed so much on Twitter, you and I, Ariel.

Lo del Messi triste y Messi feliz.

The sad Messi and the happy Messi.

Sí, pero entonces volvemos un poco a lo que decía Rubén hace un minuto.

Yes, but then we go back a bit to what Rubén was saying a minute ago.

Que el criterio de evaluación es diferente.

The evaluation criterion is different.

O sea, es una...

I mean, it's a...

Un rasero...

A scraper...

O no un rasero, pero bueno, un criterio para sustentar las candidaturas de Iniesta y de Xavi.

Oh, not a standard, but well, a criterion to support the candidacies of Iniesta and Xavi.

Otro diferente para Messi.

Another different one for Messi.

Si hubiera entrado Cristiano Ronaldo también hubiera sido un criterio similar al de Messi.

If Cristiano Ronaldo had entered, it would have been a similar criterion to that of Messi.

Creo que sigue habiendo bastante incertidumbre a la hora de ver la lista final de gente que opta por el balón de Messi.

I believe there is still quite a bit of uncertainty when it comes to seeing the final list of people who are opting for Messi's Ballon d'Or.

¿Cuál es el criterio?

What is the criterion?

¿En base a qué un jugador un año es balón de oro u otro año no lo puede ser?

On what basis can a player be Ballon d'Or one year and not another year?

Lo que está claro, perdona, Miquel, es que el Mundial influye, yo creo que incluso excesivamente.

What is clear, sorry, Miquel, is that the World Cup has an influence, I believe even excessively.

Es decir, no puede llevárselo un jugador que no haya sido campeón del mundo.

That is to say, a player who has not been a world champion cannot take it.

Porque lo que nos da a entender todo esto es eso.

Because what all this makes us understand is that.

¿Vosotros creéis que Xavi o Iniesta se hubieran llevado el balón de oro?

Do you believe that Xavi or Iniesta would have won the Ballon d'Or?

Si no ganan el Mundial?

What if they don't win the World Cup?

No, yo creo que uno de los dos no hubiera estado seguro.

No, I think that one of the two wouldn't have been sure.

Tal vez uno sí, tal vez Xavi hubiera llegado al terceto final, pero a lo mejor Iniesta no, no lo sé, o viceversa.

Maybe one would, maybe Xavi would have made it to the final trio, but maybe Iniesta wouldn't, I don't know, or vice versa.

Claro, es que a mí me está dando la sensación que, por ejemplo, a Xavi ya se le está un poco dando...

Sure, it is just that I have the feeling that, for example, Xavi is already being given a little bit...

A ver, yo no digo que no es importante, es más, creo que es pieza grave tanto en España como con el Barça.

Let's see, I’m not saying it’s not important, in fact, I think it’s a serious matter both in Spain and with Barça.

Pero es más un poco oprimiando la trayectoria, ¿no?

But it's more about a bit of pressing the trajectory, isn't it?

Que lleva tres, cuatro años, o bueno, dos o tres años.

It has been three, four years, or well, two or three years.

O bueno, o muchos años siendo pieza clave y siendo ese motor, ¿no?

Oh well, many years being a key player and being that driving force, right?

Y últimamente, pues ya desde la Eurocopa, llegan más al área, hacen más llegadas.

And lately, since the Euro Cup, they are getting closer to the area more, making more incursions.

O sea, han convertido en un tipo que aún es capaz de meter más goles y sube su rendimiento.

In other words, they have turned him into a guy who is still capable of scoring more goals and improves his performance.

Pero yo creo que no se lo hubieran dado.

But I think they wouldn't have given it to him/her.

O sea, si directamente no gana España el Mundial, yo creo que, bueno, pues hubiera sido, pues, Schneider, ¿no?

I mean, if Spain doesn't win the World Cup, I think it would have been Schneider, right?

Porque es el que más trofeos ha ganado importantes.

Because it is the one that has won the most important trophies.

Yo, pues Rubén, yo no voy a coincidir contigo.

Well, Rubén, I am not going to agree with you.

Yo es que creo que si España no llega a ganar el Mundial, el que se cae es Iniesta.

I believe that if Spain doesn't win the World Cup, Iniesta will be the one who falls.

Y solo hay que recordar que Iniesta, al principio de este año, la ha pasado lesionado.

And we just have to remember that Iniesta has been injured at the beginning of this year.

Entonces, es...

So, it is...

Sí, sí. Estoy de acuerdo contigo que se hubiera caído, seguramente, Iniesta.

Yes, yes. I agree with you that Iniesta would have fallen, surely.

Y que Xavi se hubiera quedado, por lo que te digo, por la trayectoria, no solo ya por el año.

And that Xavi should have stayed, for the reasons I'm telling you, because of the trajectory, not just because of the year.

Y que Iniesta se hubiera caído.

And that Iniesta would have fallen.

Bueno, de todas maneras, Messi hubiese ganado Supercopa, Mundialito de clubes con un gol suyo, trofeo que nunca había ganado el Barça, y Liga.

Well, anyway, Messi would have won the Super Cup, Club World Cup with one of his goals, a trophy that Barça had never won, and La Liga.

Por lo tanto, también tenía tres trofeos.

Therefore, he also had three trophies.

En el tres, más importante, porque tenía el triplete con Copa de Europa.

In the three, the most important, because it had the treble with the European Cup.

No, pero Rubén...

No, but Rubén...

Pero, no sé, me sigue...

But, I don't know, it keeps following me...

A mí la manera de elegir me sigue...

The way of choosing still follows me...

Bueno, no sé, me sigue mosqueando, por decirlo de alguna manera.

Well, I don't know, it still bothers me, to put it one way.

Te dejo dos apuntes, Rubén, antes de pasar con Ariel otra vez.

I'll give you two notes, Rubén, before moving on to Ariel again.

Y es que lo del Mundial de clubes yo se lo doy al Balón de Oro de 2009, que es cuando se celebra, aunque ya estaba decidido que era él.

And the thing is, I give the Club World Cup to the Ballon d'Or of 2009, which is when it takes place, although it was already decided that it was him.

Y luego lo de los criterios de selección, no me he leído las bases, creo que como el 80% de los que estamos opinando continuamente del Balón de Oro.

And then regarding the selection criteria, I haven't read the guidelines; I think like 80% of those of us who are constantly commenting on the Ballon d'Or.

Pero con esto de que se haya fusionado el premio Balón de Oro que da France Football con el FIFA World Player que da la FIFA, creo...

But with the merging of the Ballon d'Or award given by France Football and the FIFA World Player award given by FIFA, I think...

No lo he leído, estoy hablando de memoria de cuando leí la noticia de que los iban a fusionar.

I haven't read it, I'm speaking from memory of when I read the news that they were going to merge them.

Que la FIFA mantiene su sistema de votación por parte de seleccionadores y de capitanes.

That FIFA maintains its voting system by coaches and captains.

Y que France Football, pues bueno, no sé hasta qué punto porcentual de influencia tendrá sus votos, pero sí que va en relación a lo que aportan sus corresponsales.

And as for France Football, well, I don't know to what percentage of influence their votes will have, but it does relate to what their correspondents contribute.

Pues claro...

Of course...

Yo creo que las votaciones, pues ya cuando era el FIFA World Player había algunos que te llamaban mucho la atención.

I believe that during the voting, especially when it was the FIFA World Player, there were some that really caught your attention.

Por ejemplo, yo recuerdo muchísimas votaciones, por ejemplo, el año pasado a David Villa.

For example, I remember a lot of votes, for example, last year for David Villa.

Que con el Valencia no hizo nada, con España pues era 2009, perdió la Copa Confederaciones.

That with Valencia he did nothing, with Spain it was 2009, he lost the Confederations Cup.

Y sacó muchos votos, porque no deja de ser un gran jugador, aunque a nivel de títulos pues no rascará nada.

And he got a lot of votes because he is still a great player, although at the title level he won't win anything.

Entonces claro, ahí pues se crea esa... yo creo que la incertidumbre es esa, ¿no?

So of course, that creates this... I think that's the uncertainty, right?

Que France Football con lo que aporta lleva una línea y la FIFA...

That France Football, with what it contributes, draws a line, and FIFA...

Bueno, la FIFA es que realmente lo único que hace es preguntar a los seleccionadores y a los capitanes.

Well, what FIFA really does is ask the coaches and the captains.

Y a partir de ahí pues se crea esa confusión y creo que mientras que se mantenga este sistema de votación pues vamos a estar todos los años con el debate de se han olvidado este y se han olvidado al otro.

And from there, that confusion is created, and I believe that as long as this voting system is maintained, we will have the debate every year about who has been forgotten and who has been overlooked.

Y ya con esto, no sé si aporta un poco de luz.

And with this, I don't know if it sheds a little light.

Ariel, si quieres rematar algo del Balón de Oro.

Ariel, if you want to finish something about the Ballon d'Or.

No.

No.

Que tal vez a futuros también.

Maybe in the future too.

No.

No.

Que tal vez haría bien que, vale, que digamos el componente de FIFA tenga un porcentaje dentro de la elección del Balón de Oro.

That maybe it would be good if, well, let's say the FIFA component had a percentage in the choice of the Ballon d'Or.

Que France Football tenga otro porcentaje y que se deje reservado un 10, un 15% a lo mejor a una votación de usuarios de Internet, ¿no?

That France Football has a different percentage and reserves 10% or 15% for an internet user vote, right?

Que a lo mejor haría un poco más universal el tema y también daría cabida a jugadores que tal vez no tienen la opción de entrar.

That might make the topic a bit more universal and also allow for players who may not have the option to participate.

Claro.

Of course.

Tendría que ser realmente...

It would have to be really...

Tendría que ser realmente un premio que alcance a todo el planeta, ¿no?

It would have to be truly a prize that reaches the entire planet, right?

Que a lo mejor nos encontraríamos, como pasa con el juego de las estrellas de la NBA, por ejemplo, que los jugadores chinos son los que más votos tienen por la población que hay allí en China.

Maybe we would find ourselves, as happens with the NBA All-Star game, for example, where Chinese players receive the most votes due to the population there in China.

Pero creo que de alguna manera se podría arreglar.

But I think it could be fixed somehow.

Que además el hincha de los seleccionadores, de los capitanes y de los periodistas, el aficionado, el hincha, pueda en un porcentaje a regular, un 10, un 15%,

That also the fan of the selectors, of the captains, and of the journalists, the supporter, the fan, can regulate, a percentage of 10, 15%.

también decidir quién es el mejor jugador del año.

also decide who is the best player of the year.

Ariel, ahora que comentas, hasta no hace mucho el premio de Balón de Oro era un coto privado para jugadores europeos.

Ariel, now that you mention it, until not long ago the Ballon d'Or was a private preserve for European players.

Bueno, ahora suena un poco ridículo decirlo, ¿no?

Well, it sounds a little ridiculous to say it now, doesn’t it?

Pero jugadores europeos que se desempeñaban en Europa.

But European players who played in Europe.

Hasta no hace mucho se abrió para jugadores que jugaban en Europa, ya fueran sudamericanos, noramericanos, africanos, de cualquier parte.

Until not long ago, it was open to players playing in Europe, whether they were South Americans, North Americans, Africans, from anywhere.

De hecho, creo que...

In fact, I think that...

Recordar que Weah fue el primero que lo ganó, no siendo europeo.

Remember that Weah was the first to win it, not being European.

Messi, el primer argentino, por ejemplo.

Messi, the first Argentine, for example.

¿Tú crees que sería posible, no te hablo igual de en dos o tres años, pero en un tiempo, crear un Balón de Oro que realmente pudiera abarcar todos los...

Do you think it would be possible, I'm not talking about two or three years, but at some point, to create a Ballon d'Or that could really encompass all the...

No te digo todos los campeonatos, pero por lo menos los más potentes, ¿no?

I'm not talking about all the championships, but at least the most prestigious ones, right?

Por ejemplo, incluir el Brasil-Herao, el Campeonato Argentino, igual incluso la MLS.

For example, include the Brazil-Hero, the Argentine Championship, even the MLS.

No creo que pueda, a corto plazo, aportar un jugador que pueda decirse que es el mejor del mundo, pero...

I don't think I can, in the short term, provide a player who can be said to be the best in the world, but...

Joder, sí participar, ¿no?

Damn, yes to participate, right?

Si, por ejemplo, estar entre esos 23 elegidos.

Yes, for example, being among those 23 chosen.

Bueno, a nivel americano existe la votación que hace el periódico uruguayo El País, que es, copiando el modelo del France Football, es una votación bastante seria.

Well, at the American level, there is the voting done by the Uruguayan newspaper El País, which, copying the model of France Football, is quite a serious vote.

Que va por fuera del esquema de Conmebol y demás.

It goes outside the framework of Conmebol and others.

O sea que solo son periodistas y ex jugadores quienes votan.

So only journalists and former players are the ones who vote.

Y te diría que es una selección bastante seria y bastante respetada.

And I would tell you that it is a quite serious and respected selection.

Teniendo en cuenta eso, yo creo que sí.

Taking that into account, I think so.

Que podría haber jugadores que, si la votación fuera a nivel global, incluyendo a todos los grandes campeonatos o a todos los campeonatos del planeta,

There could be players who, if the voting were global, including all the major championships or all the tournaments on the planet,

yo creo que por internet se podría arbitrar de una manera bastante fácil y bastante justa, ¿no?

I believe that it could be quite easy and fair to arbitrate over the internet, don't you think?

Dejando entrar un solo voto por IP.

Allowing only one vote per IP.

Y, bueno, obviamente tendrías en casos como México y como Brasil, y si el aficionado futbolero en Estados Unidos se enganchara al tema,

And, well, obviously you would have cases like Mexico and Brazil, and if the football fan in the United States got hooked on the topic,

vendrían muchos votos que...

many votes would come that...

Tal vez condicionarían, ¿no?

Maybe they would condition, right?

Los brasileños son 200 millones, los mexicanos 125 millones, en Estados Unidos casi 400 millones de personas.

Brazilians are 200 million, Mexicans 125 million, in the United States almost 400 million people.

Con lo cual, ahí habría tal vez algún desequilibrio.

With which, there might be some imbalance.

Pero, de alguna manera, creo que se podría arbitrar y podrían participar.

But, in some way, I think it could be arbitrated and they could participate.

¿Por qué no?

Why not?

No sé.

I don't know.

El primer ejemplo que me viene a la cabeza es el año que ha tenido Dario Konka en el Brasileirao, ¿no?

The first example that comes to mind is the year that Dario Konka had in the Brasileirao, right?

De que todo el mundo está hablando de ese jugador.

That everyone is talking about that player.

Creo que entre los 25 mejores jugadores del año, Dario Konka ha estado en todo el planeta.

I believe that among the top 25 players of the year, Dario Konka has been all over the planet.

Eso sí me atrevo a decirlo.

I do dare to say that.

Bueno, ¿por qué no?

Well, why not?

¿Por qué no puede estar en un tipo de selección de este tipo?

Why can't you be in a selection of this type?

Y luego, para Rubén, tengo otra.

And then, for Rubén, I have another one.

Y es si considera que se ha sido justo con otro, para mí, gran olvidado, que ha sido Wayne Rooney.

And it is whether he considers that he has been fair to another, for me, a great forgotten one, who has been Wayne Rooney.

Porque Wayne Rooney...

Because Wayne Rooney...

Recuerdo el...

I remember the...

No sé.

I don't know.

Cuatro meses de 2010.

Four months of 2010.

Está en un estado de forma espectacular, metiendo goles como no había hecho en su carrera.

He is in spectacular shape, scoring goals like he never has in his career.

Fue lesionado en esa semifinal ante el Bayern.

He was injured in that semifinal against Bayern.

No se acabó de recuperar.

It hasn't fully recovered.

Y Wayne Rooney, pues nada, está...

And Wayne Rooney, well, he's...

Missing desde esa lesión.

Missing since that injury.

No ha logrado recuperar el nivel.

He has not been able to regain the level.

¿Crees que por los cuatro o cinco meses hubiera merecido la pena meterlo también entre los 23, aunque fuera?

Do you think it would have been worth including him among the 23, even if just for four or five months?

Hombre, yo creo que entre los 23 mejor.

Man, I think it's better around 23.

Desde todo el año sí que están.

They are indeed available all year round.

Yo, por lo que entiendo este premio, no premia años naturales, sino temporadas.

I, as far as I understand this award, it does not award calendar years, but rather seasons.

Entonces, él hizo un principio de...

So, he made a start to...

O sea, un principio de temporada estupendo.

In other words, a great start to the season.

Recuerdo un partido espectacular.

I remember a spectacular match.

No sé si fue en cuartos de Champions con Tolgo desde cabeza al Milan, en San Siro.

I don't know if it was in the Champions League quarter-finals when Tolgo headed the ball to Milan, at San Siro.

O sea, algo sublime.

I mean, something sublime.

Luego la lesión, el Mundial.

Then the injury, the World Cup.

Ya sabemos que pesa mucho.

We already know that it weighs a lot.

Y que Inglaterra fue uno de los grandes desastres.

And that England was one of the great disasters.

Y eso la deja fuera.

And that leaves her out.

De momento sigue Missing, tal y como tú dices.

At the moment, it remains missing, just as you say.

No ha vuelto al nivel.

It has not returned to the level.

Incluso Berbatov se está destapando como el gran goleador de esta temporada.

Even Berbatov is emerging as the great goalscorer of this season.

Y todos lo estamos esperando.

And we are all waiting for it.

A ver si vuelve un verdadero Rooney.

Let's see if a true Rooney comes back.

Bueno, entonces, ya para cerrar con el tema Balón de Oro.

Well, then, to wrap up the Ballon d'Or topic.

Como comentábamos al principio, tenemos a Xavi, tenemos a Iniesta y tenemos a Messi.

As we mentioned at the beginning, we have Xavi, we have Iniesta, and we have Messi.

Dicen que la Gazzetta nunca se equivoca y que el Balón va para Iniesta.

They say that the Gazzetta is never wrong and that the Ballon d'Or is going to Iniesta.

¿Vosotros a quién se lo daríais de esos tres?

Who would you give it to out of those three?

No sé.

I don't know.

Yo creo que los tres han tenido un año muy bueno.

I believe that the three of them have had a very good year.

Insisto con lo que dije antes.

I insist on what I said before.

Creo que en el año del Mundial, lo que has hecho en el Mundial pesa mucho.

I think that in the year of the World Cup, what you have done in the World Cup carries a lot of weight.

Iniesta no ha tenido un Mundial sobresaliente, pero ha marcado el gol de la final.

Iniesta has not had an outstanding World Cup, but he scored the goal in the final.

La postal del Mundial de Sudáfrica.

The postcard from the World Cup in South Africa.

Dentro de 20 años será ese gol de Iniesta.

In 20 years, it will be that goal from Iniesta.

Y bueno, creo que si hay que marcar en ese momento con un premio, está bien que se lo dé Iniesta.

Well, I think that if a prize needs to be awarded at that moment, it's fine for Iniesta to receive it.

Bueno, para mí es muy difícil.

Well, it's very difficult for me.

Y creo que podrían inventar el Balón de Oro compartido.

And I think they could invent the shared Ballon d'Or.

Por una vez.

For once.

Todos han hecho méritos sobresalientes para tenerlo.

Everyone has done outstanding merits to have it.

Probablemente Iniesta pudiera salir porque ha sido muy importante en el Mundial.

Iniesta could probably leave because he has been very important in the World Cup.

Y todos esos votos de los seleccionadores.

And all those votes from the selectors.

Bueno, por ejemplo, el seleccionador de Sierra Leona.

Well, for example, the coach of Sierra Leone.

Todos estos seleccionadores lo que han visto han sido el Mundial, ¿no?

All these selectors have seen is the World Cup, right?

Probablemente.

Probably.

O las imágenes que le llegan.

Or the images that reach him.

O la postal del Mundial, tal y como ha apuntado Ariel.

Or the postcard of the World Cup, as Ariel has pointed out.

Pues va a ser Iniesta metiendo ese gol.

Well, it's going to be Iniesta scoring that goal.

Luego cualquier entrenador va a apreciar a Xavi.

Then any coach is going to appreciate Xavi.

Y yo creo que cualquier espectador va a apreciar a Messi, ¿no?

And I think that any spectator will appreciate Messi, right?

Todo el mundo pagará una entrada para ver jugar a Messi.

Everyone will pay to watch Messi play.

Porque aporta un espectáculo extra.

Because it adds an extra spectacle.

Entonces, es muy difícil.

So, it's very difficult.

Yo, para mí, y porque creo que si no ya se va a quedar sin tiempo, se lo daría a Xavi.

I, for me, and because I believe that if not, he is going to run out of time, I would give it to Xavi.

Pues yo, para cerrar, sí que se lo daría a Xavi.

Well, for my part, I would definitely give it to Xavi.

Y os voy a decir, simplemente, porque creo que esto siempre es lo del Balón de Oro y todo esto.

And I'm going to tell you, simply, because I think this is always about the Ballon d'Or and all that.

Y sobre todo los que piensan que se lo podrían haber dado a Casillas también lo saben.

And above all, those who think that they could have given it to Casillas also know it.

Y es que el gol hace mucho.

And it's just that the goal means a lot.

Creo que, bueno, solo hay que repasar la historia del torneo.

I think that, well, we just have to review the history of the tournament.

La cantidad de delanteros o centrocampistas con muchísimo gol lo han ganado.

The number of forwards or midfielders with a lot of goals has won it.

Y Xavi, por ser de los tres el que creo que menos gol tiene.

And Xavi, for being the one of the three who I think has scored the least.

Pero el que es más importante a la hora del juego que realiza el Barcelona.

But the one that is more important at the time of the game that Barcelona plays.

Y lo hemos visto, ya no solo en esta última temporada, sino desde que Xavi pegó esta explosión.

And we have seen it, not only in this last season, but since Xavi had this breakthrough.

Cuando no ha estado, el Barcelona lo ha notado muchísimo.

When he hasn't been there, Barcelona has really felt it.

Yo creo que es principal.

I think it is essential.

Eh...

Eh...

Protagonista y responsable de que tanto el Barcelona como la selección española hayan alcanzado ese nivel de excelencia.

Protagonist and responsible for both Barcelona and the Spanish national team reaching that level of excellence.

Y eso también se lo daría a Xavi por eso.

And I would also give that to Xavi for that reason.

Más allá de reconocer una carrera o no.

Beyond recognizing a career or not.

Porque también hay que recordar que reconocer esa carrera yo lo pondría a reconocer los dos últimos años.

Because we should also remember that recognizing that career, I would consider recognizing the last two years.

Que es cuando Xavi por fin ha dado ese golpe sobre la mesa y ha querido ser un líder.

It's when Xavi has finally made that statement and wanted to be a leader.

Porque hasta no hace mucho era un jugador sobresaliente, pero que vivía también a la sombra de los otros cracks del equipo.

Because until not long ago he was an outstanding player, but he also lived in the shadow of the other stars of the team.

Cuando él ha asumido el rol de crack es cuando hemos visto un Xavi de esto, de balón de oro.

When he has taken on the role of a star is when we have seen a Xavi like this, a Ballon d'Or worthy player.

Bueno, vamos a pasar si queréis a...

Well, let's move on if you want to...

Seguimos con el oro.

We continue with gold.

Parece que estamos en un mercado judío.

It seems that we are in a Jewish market.

Y nos toca hablar del premio al mejor entrenador del año.

And it's time to talk about the award for the best coach of the year.

Yo lo he querido llamar banquillo de oro.

I wanted to call it the golden bench.

No sé si el nombre es un poco comercial, tiene poca salida.

I don't know if the name is a bit commercial; it has little potential.

Pero por diferenciarle al balón de oro.

But to differentiate him from the Ballon d'Or.

En esta ocasión los nominados también tenían mucho que ver con el fútbol español.

On this occasion, the nominees were also closely related to Spanish football.

Por lo menos ahora mismo.

At least right now.

Y es que está Vicente del Bosque, seleccionador, Mourinho, reciente entrenador del Real Madrid y Guardiola.

And there is Vicente del Bosque, the national team coach, Mourinho, the recent coach of Real Madrid, and Guardiola.

No sé vosotros, en un principio, qué os parece estos tres elegidos.

I don't know about you all, at first, what do you think about these three chosen ones?

Bueno, creo que están bien.

Well, I think they are fine.

Eh...

Eh...

Bueno, Van Gaal, por qué no, ¿no?

Well, Van Gaal, why not, right?

También ha hecho una temporada bestial el año pasado.

He also had an amazing season last year.

Eh...

Eh...

Pero bueno, creo que están bien.

But well, I think they are fine.

Volvemos a lo mismo.

We're back to square one.

Creo que el Mundial ha pesado.

I think the World Cup has taken its toll.

Por eso está Vicente del Bosque.

That's why Vicente del Bosque is there.

Mourinho hizo una campaña brutal.

Mourinho had a brutal campaign.

Y Guardiola, porque creo que es una nueva escuela que se está abriendo en el mundo del fútbol.

And Guardiola, because I believe it is a new school that is opening up in the world of football.

Y creo que las votaciones reflejan eso, ¿no?

And I think the votes reflect that, right?

Así como Mourinho, que comenzó antes que Guardiola.

Just like Mourinho, who started before Guardiola.

Marcó una escuela, marcó un prototipo de entrenador.

He marked a school, he marked a prototype of a coach.

Creo que con Guardiola va a terminar pasando lo mismo.

I think the same will happen with Guardiola.

Esté o no esté en el Barcelona a futuro.

Whether he is in Barcelona in the future or not.

Y de alguna manera se le premia, creo que por ese camino que está marcando.

And somehow he is rewarded, I believe for the path he is marking.

Yo, pues es muy parecido a balón de oro, ¿no?

Well, it's very similar to the Ballon d'Or, isn't it?

Es muy difícil dar.

It is very difficult to give.

Se vuelve a premiar mucho el Mundial con Vicente del Bosque.

The World Cup is once again highly rewarded with Vicente del Bosque.

Recordemos que Vicente del Bosque entrena a la selección española durante 14, 15 partidos que se pueden jugar ese año.

Let's remember that Vicente del Bosque trains the Spanish national team during 14 or 15 matches that can be played that year.

Creo que, sinceramente, no tiene el mismo mérito que llevar a un equipo durante todo un año.

I believe that, honestly, it does not have the same merit as leading a team for an entire year.

O diferente mérito, digámoslo.

Or different merit, let’s say.

No el mismo, sino diferente, ¿no?

Not the same, but different, right?

No que uno más y otro menos, sino que es otro trabajo.

Not that one is more and the other less, but that it is a different job.

Creo que Mourinho, pues bueno, vuelve a ganar el triplete.

I think Mourinho, well, wins the treble again.

Guardiola lo gana en el interior, ahora lo vuelve a ganar Mourinho.

Guardiola wins it on the inside, now Mourinho wins it again.

Un juego totalmente diferente.

A completely different game.

Con lo cual, lo bonito que nos enseña es que no solo hay una manera de ganar en el fútbol.

Which teaches us that the beautiful part is that there is not just one way to win in football.

Y a través de eso, pues lo ponen ahí como uno de los mejores.

And through that, they put it there as one of the best.

Yo no me gustaría olvidarme, por ejemplo, de la selección en alemán.

I wouldn't want to forget, for example, the selection in German.

Porque creo que Joaquín Lo hace un trabajo excepcional.

Because I believe that Joaquín does an exceptional job.

Porque es capaz de cambiar el estilo alemán característico.

Because it is able to change the characteristic German style.

De empuje, de fuerza.

Of thrust, of strength.

Por un estilo más acorde a lo que últimamente se puede denominar moda, ¿no?

For a style more in line with what can recently be called fashion, right?

Que es el juego combinativo, la asociación continua, los movimientos, etcétera, etcétera.

What is combinative play, continuous association, movements, etcetera, etcetera?

Y a mí el juego de Alemania en el Mundial, pues me sorprendió.

And the way Germany played in the World Cup surprised me.

Me sorprendió mucho y me gustó bastante.

It surprised me a lot and I liked it quite a bit.

La terna que ya está ahí para ganarlo es Indamobile, que es del Bosque Guardiola y Mourinho.

The shortlist that is already there to win it is Indamobile, which belongs to the Guardiola and Mourinho forest.

Y bueno, espero que se lo den a Mourinho.

Well, I hope they give it to Mourinho.

Sinceramente, no creo que se lo den a ninguno de los dos.

Honestly, I don't think they'll give it to either of them.

Quizás del Bosque, es que el Mundial pesa mucho.

Maybe for Del Bosque, the World Cup carries a lot of weight.

Es muy complicado.

It's very complicated.

Yo aquí, Rubén, me has leído el pensamiento y es que eran las palabras que tenía pensadas, ¿no?

Here I am, Rubén, you read my mind and those were the words I had in mind, weren't they?

Un seleccionador, es lo que dices tú, son entre 10-15 partidos en un año.

A coach, as you say, is between 10-15 matches in a year.

Un entrenador en un año pueden ser hasta, yo qué sé, cerca de 50 partidos.

A coach in a year can be up to, I don't know, around 50 matches.

Y claro, tiene mérito el eso.

And of course, that deserves credit.

El juntar a 20 jugadores que muchos de ellos igual no entrenan más que esos días juntos

Bringing together 20 players, many of whom may not train more than those days together.

y hacer funcionar un equipo de esa manera es muy complicado.

And making a team work that way is very complicated.

Del mismo modo que es muy complicado el mantener a un equipo con estrellas cada uno de su país

Just as it is very complicated to maintain a team with stars from each of their countries.

y bueno, pues hacer un equipo y hacerlo funcionar durante tantos partidos con el día a día

Well, it's about building a team and making it work over so many matches with the daily routine.

y su trabajo, pues también es meritorio.

and their work, well, it is also commendable.

Yo aquí, pues bueno, lo de Guardiola.

Here I am, well, about Guardiola.

Lo de Guardiola creo que se premia más a su filosofía, digamos.

I think Guardiola is more rewarded for his philosophy, let's say.

Tampoco sé muy bien cómo calificarlo, ¿no?

I also don't really know how to classify it, right?

A su, entre comillas, cabezonería por hacer funcionar el Barça de la manera en la que él quiere.

To his, quote-unquote, stubbornness to make Barça function in the way he wants.

Cuando le ha salido bien, que de momento casi siempre es una maravilla,

When it has gone well, which for now is almost always a marvel,

y bueno, cuando ha perdido, pues muere con su estilo.

And well, when he has lost, he dies in his own style.

Es algo que a mí, por lo menos, me gusta mucho, ¿no?

It's something that I, at least, really like, right?

El decir, bueno, ganas o pierdes, pero sabes que has jugado como juegas siempre.

To say, well, you win or lose, but you know that you played as you always do.

También me llama la atención que Van Gaal haya tenido tan poco peso en estas votaciones, en esta elección,

I am also struck by how little influence Van Gaal had in these votes, in this election.

e incluso apostaría por el seleccionador holandés Van Marwy,

and I would even bet on the Dutch coach Van Marwy,

que también con una selección holandesa que desde luego a mí no me parece de las mejores que haya tenido en los últimos 20 años,

which also has a Dutch selection that certainly doesn’t seem to me to be one of the best they have had in the last 20 years,

como para llegar a la final de un Mundial, y lo ha conseguido.

like to reach the final of a World Cup, and he has achieved it.

Y no solo de eso.

And not only that.

Dependiendo de Schneider y que ha tenido una participación importante,

Depending on Schneider, who has had a significant participation,

pero ha hecho funcionar a jugadores que desde luego no estaban a un nivel como, por ejemplo, la alemana.

but he has managed to get players to perform who were certainly not at a level like, for example, the German.

Y aquí, enlazo también con lo que comentaba Rubén de Joaquín Lou, porque ha sido también un escándalo.

And here, I also connect with what Rubén was saying about Joaquín Lou, because it has also been a scandal.

Y no solo por cambiar el sistema de juego que estábamos acostumbrados con Alemania,

And not only for changing the game system we were used to with Germany,

sino también por tener la valentía de apostar por gente muy joven

but also for having the courage to bet on very young people

y sin crear ningún tipo de drama.

and without creating any kind of drama.

Me acuerdo cuando iba a empezar el Mundial que se lesionó Michael Ballach,

I remember when the World Cup was about to start and Michael Ballack got injured.

que era el santo y seña del fútbol alemán en ese momento,

that was the watchword of German football at that time,

el jugador que iba a servir de nexo entre la última generación grande que llegó a la final en 2002

the player who was to serve as a link between the last great generation that reached the final in 2002

y que llegó a la Eurocopa en 2008, iba a servir de puente y sin ningún tipo de problema.

and that arrived at the Euro 2008, was going to serve as a bridge and without any problems.

Apostó por Kedira, apostó por Ozil, apostó por Sven Steiger,

He bet on Kedira, he bet on Ozil, he bet on Sven Steiger,

siguió con Podolski, que creo que en la selección rinde muchísimo,

he continued with Podolski, who I think performs very well in the national team,

apostó por los jóvenes y le ha salido la cosa muy bien,

he bet on the young people and it has turned out very well for him.

con la mala suerte de que en el Mundial se cruzó con España,

with the bad luck of facing Spain in the World Cup,

que seguramente era el único equipo al que le podía plantar cara y ganarle, y así pasó.

that it was surely the only team I could challenge and beat, and that’s what happened.

Pero yo creo que si, por ejemplo, se hubiera cruzado con Holanda,

But I think that if, for example, they had faced Holland,

Alemania hubiera llegado a la final y la final hubiera sido un escándalo.

Germany would have reached the final and the final would have been a scandal.

Y me parece también los dos grandes olvidados, Van Gaal y Van Maarwyck,

And I also think the two great forgotten ones are Van Gaal and Van Maarwyck.

junto a Lou, que ya lo comentaba Rubén.

next to Lou, as Rubén was already mentioning.

Y también lo que os decía, el diferenciar entre un seleccionador y un entrenador,

And also what I was telling you, the distinction between a selector and a coach.

las dificultades que cada uno tiene y el distinto mérito,

the difficulties that each one has and the different merit,

que a mí me ha parecido muy acertado el comentario de Rubén.

I found Rubén's comment to be very correct.

Ariel, Rubén, se dice también en la gacheta, que es que dicen que no falla,

Ariel, Rubén, it is also said in the gacheta, that it is said that it doesn't fail.

yo por eso me agarro a ella, que el ganador va a ser del Bosque,

That's why I stick with her, because the winner is going to be del Bosque.

el Mundial vuelve a pesar mucho.

The World Cup weighs heavily again.

Hombre, si se confirma esto, sí, coincido con Rubén.

Man, if this is confirmed, yes, I agree with Rubén.

Yo creo que dentro de los tres que han quedado en la serie final,

I believe that among the three that have remained in the final series,

Mourinho creo que es el que más méritos ha juntado en la temporada pasada

I think Mourinho is the one who has garnered the most merits in the past season.

para quedarse con el título al mejor entrenador del mundo,

to hold the title of the best coach in the world,

sin desprestigiar para nada el trabajo de Mourinho y del Bosque.

Without discrediting at all the work of Mourinho and Del Bosque.

Pero es cierto, el Mundial pesa mucho, pero también es un juego,

But it's true, the World Cup weighs a lot, but it's also a game.

también hay que tener en cuenta que, no sé, bueno, siempre uno corre para el lado de casa,

It is also important to keep in mind that, I don't know, well, you always run towards home.

pero recuerdo la selección del 86 de Argentina, que jugó muy bien el Mundial,

but I remember the 86 Argentina team, which played very well in the World Cup,

más allá de que tenía a Maradona en el equipo, toda la previa que hizo fue horrible,

beyond having Maradona on the team, all the preparation he did was horrible,

perdiendo incluso partido poco antes de comenzar el Mundial contra rivales muy inferiores,

losing even a match shortly before the World Cup against much weaker opponents,

contra Israel, por ejemplo, en algún partido que se jugó ante el Biv y demás.

against Israel, for example, in some match that was played against the Biv and others.

Llegó muy mal Argentina a ese Mundial,

Argentina arrived in that World Cup in very bad shape,

pero fue comenzar a jugar el Mundial y jugarlo muy bien,

but it was to start playing in the World Cup and to play it very well,

con lo cual creo que en un Mundial hay otros factores que en una temporada regular

I believe that in a World Cup there are other factors than in a regular season.

de treinta y pico de jornadas, sumando Champions, sumando Copa, no las tienes,

of thirty-odd matches, adding Champions, adding Cup, you don't have them,

tienes que ser muy regular, Mourinho ha tenido que ser muy regular y muy bueno

You have to be very consistent, Mourinho has had to be very consistent and very good.

para ganar todo lo que ha ganado el año pasado, y del Bosque lo ha hecho evidentemente muy bien,

to win everything he won last year, and Del Bosque has obviously done very well,

pero en definitiva han sido los media docena de partidos del Mundial y alguna otra cosa más

but ultimately it has been the half dozen matches of the World Cup and a few other things as well.

que ha tenido que jugar durante el año.

that has had to play during the year.

Evidentemente lo ha hecho muy bien, repito,

Evidently, he has done very well, I repeat,

pero creo que hay bastante más mérito en el trabajo de un entrenador

but I think there is quite a bit more merit in the work of a coach

que gana todo lo que ha ganado Mourinho y la Triple Corona a lo largo de toda una temporada.

that wins everything Mourinho has won and the Treble throughout an entire season.

Y ya si queréis, por cerrar, yo también estoy con vosotros,

And if you want, to wrap it up, I’m with you too.

que me parece que Mourinho es incontestable para mí, el mejor entrenador de 2010.

I think that Mourinho is undeniably the best coach of 2010 for me.

Obviamente que, por lo menos,

Obviously, at least,

yo creo que estamos todos de acuerdo, que digamos que éste merece ganar

I believe we all agree that let's say this one deserves to win.

no quiere decir que los otros dos sean malos,

it doesn't mean that the other two are bad,

es que estamos hablando de elegir el mejor entre tres técnicos recontraganadores,

It's that we are talking about choosing the best among three highly successful coaches.

entonces es muy difícil, pero bueno, puestos a dejar acá nuestra postura,

then it is very difficult, but well, since we are putting our position here,

yo creo que los tres estamos de acuerdo en que, sin desprestigiar el trabajo del seleccionador,

I believe that we all three agree that, without undermining the work of the coach,

el día a día pesa muchísimo, quema muchísimo, y Mourinho lo ha sabido llevar muy bien.

The day-to-day weighs a lot, it burns a lot, and Mourinho has managed it very well.

Aunque os dejo un apunte, yo es que creo que si la FIFA

Although I leave you a note, I believe that if FIFA

decide al final, bueno, no darle, darle el premio a Del Bosque,

decide in the end, well, not to give it, to give the award to Del Bosque,

lo que creo que puede haber separado a Mourinho de ese galardón,

what I believe may have separated Mourinho from that award,

que tampoco sé si le va a importar mucho a él, porque es un tipo un poco especial,

I don't even know if it will matter much to him, because he is a bit of a special guy,

como él mismo se autodenomina, es eso mismo, el que sea,

as he himself calls it, is just that, whatever it may be,

a ver si encuentro la palabra adecuada para decirlo sin que nadie se moleste,

let's see if I can find the right word to say it without upsetting anyone,

pero el hecho de haberse creado ese personaje, provocador a veces,

but the fact that this character was created, sometimes provocative,

simpático en otras ocasiones, pillo, buscando el ser el más vivo,

nice on other occasions, crafty, trying to be the sharpest.

como por ejemplo pasó no hace mucho en Ámsterdam,

as happened not long ago in Amsterdam,

y quizás eso haya parado un poco la UEFA, el decir,

and perhaps that has slowed down UEFA a bit, saying,

nos gustaría premiar al ganador, al trabajador constante,

we would like to reward the winner, the diligent worker,

pero tampoco al que va hasta el límite de la regla y el que crea crispación,

but neither to the one who goes to the limit of the rule nor to the one who creates tension,

quizás ese tipo de valores es lo que no quiera premiar la FIFA,

maybe those types of values are what FIFA does not want to reward,

no sé vosotros cómo lo veis.

I don't know how you see it.

Hombre, son valores que por ejemplo sí que reúnen Vicente Del Bosque,

Man, those are values that, for example, Vicente Del Bosque definitely embodies.

porque si uno, la principal característica de Del Bosque es su talante,

because if one, the main characteristic of Del Bosque is his demeanor,

su manera de hacer las cosas, su mano izquierda, recordemos que él manejaba

his way of doing things, his left hand, let's remember that he drove

el Madrid de los Galácticos y que los manejaba fantásticos,

the Madrid of the Galacticos, which was managed fantastically,

entonces, no sé, Mourinho los maneja, pero de otra manera,

so, I don't know, Mourinho handles them, but in a different way,

es que da mucho.

It gives a lot.

Daros cuenta como, sobre todo, su grupo siempre está con estos entrenadores,

Notice how, above all, their group is always with these coaches,

sean de un tipo o de otro.

whether they are of one type or another.

Mourinho, a pesar de que está enfrentado con toda la prensa,

Mourinho, despite being at odds with the entire press,

con todo el colectivo de árbitros, con todos sus compañeros de profesión,

with the entire group of referees, with all their colleagues in the profession,

pero sus jugadores siempre le van a defender a muerte,

but his players will always defend him to the death,

que al fin y al cabo es lo que a él le interesa,

which after all is what interests him.

lo que le interesa es que sus jugadores luchen por el club y por él,

What interests him is that his players fight for the club and for him.

porque si no creen en la idea que él está proponiendo,

because if you don't believe in the idea that he is proposing,

pues nunca va a llegar a nada.

Well, it's never going to amount to anything.

¿Cuántos equipos han echado a los entrenadores?

How many teams have fired their coaches?

La mayoría.

The majority.

La mayoría de los equipos decide que el entrenador no tiene que seguir

Most of the teams decide that the coach should not continue.

y lo que hacen es perder el partido.

and what they do is lose the match.

Entonces, que esto no guste a la UEFA o a la FIFA,

So, that this does not please UEFA or FIFA,

bueno, es un personaje, pero ahí está, sus métodos y su manera de su estilo

Well, he is a character, but there he is, his methods and his way of style.

lo ha hecho como campeón, siendo un don nadie.

He has done it as a champion, being a nobody.

Recordemos que este señor no ha jugado nunca al más alto nivel a fútbol

Let's remember that this gentleman has never played football at the highest level.

y está donde está como entrenador, para mí es un ejemplo de entrenador.

And he is where he is as a coach, for me he is an example of a coach.

Ahora, mientras estábamos hablando de este tema,

Now, while we were talking about this topic,

no sé por qué, pero me vino a la cabeza el caso de algunos actores muy buenos

I don't know why, but the case of some very good actors came to my mind.

que por su incorrección política, por ejemplo, cuando llega la hora de dar un Oscar

that for its political incorrectness, for example, when it comes time to give an Oscar

o algún premio artístico importante, son relegados justamente por su revendía,

or some important artistic award, they are relegated precisely because of their resale value,

porque no se ajustan al parámetro moral o político de apariencia,

because they do not fit the moral or political parameter of appearance,

que, por ejemplo, Hollywood busca.

that, for example, Hollywood seeks.

Me pregunto si eso podría llegar a pasar con Mourinho,

I wonder if that could happen with Mourinho.

de acuerdo a lo que dijo, y que hay muchos actores, por ejemplo,

according to what he said, and that there are many actors, for example,

que ni siquiera van a la ceremonia de los Oscars,

that they don't even go to the Oscars ceremony,

porque ya saben que nunca, si podría llegar a pasar esto con Mourinho,

because you already know that it would never happen with Mourinho,

sabiendo que a partir de su, entre comillas, incorrección política

knowing that based on their, in quotes, political incorrectness

va a ser menos teniendo en cuenta que otros profesionales partir de este momento.

It will be less considering that other professionals will start from this moment.

No sé, es una imagen que se me ha venido a la cabeza mientras estábamos hablando.

I don't know, it's an image that came to my mind while we were talking.

Y creo que la comparación es la mejor posible.

And I believe that the comparison is the best possible.

Y sobre todo, yo sé que mucha gente que lo escucha es muy de cine

And above all, I know that many people who listen to it are very into cinema.

y yo creo que lo van a entender enseguida lo que queríamos decir con eso.

And I think they will understand right away what we meant by that.

Y bueno, Rubén, Ariel, no sé si queréis comentar algo más

Well, Rubén, Ariel, I don't know if you want to add anything else.

para cerrar con el tema de los entrenadores y este banquillo de oro.

To close the topic of the coaches and this golden bench.

Bueno, nada más que van a quedar entre los tres primeros, es una buena elección.

Well, as long as they finish in the top three, it's a good choice.

Me quería, tal y como vosotros habéis dicho, pues,

He loved me, just as you all have said, well,

a vangar, sinceramente.

to take the lead, honestly.

Pero es que claro, es que solo pueden quedar tres y solo puede ganar uno.

But of course, there can only be three left and only one can win.

Así que yo no tengo nada más que añadir.

So I have nothing else to add.

No, suscribo lo que ha dicho Rubén más un segundo.

No, I agree with what Rubén has said plus a second.

Está bien, cualquiera de los tres que gane estará bien,

It's okay, any of the three who wins will be fine.

aunque repito, creo que Mourinho ha hecho un poquito de merío.

Although I repeat, I think that Mourinho has made a bit of a fuss.

Bueno, y ahora yo creo que vamos a entrar ya al momento caliente del podcast

Well, I think we're about to enter the hot moment of the podcast.

y es que vamos a hablar de las sedes del Mundial.

And we are going to talk about the venues of the World Cup.

Y digo caliente porque yo sé que Ariel, no sé cómo estará ahora,

And I say hot because I know that Ariel, I don't know how he will be now,

pero de inicio no le hizo mucha gracia, yo eso lo sé.

But at first, it didn't amuse him much; I know that.

Con Rubén no habla del tema, no sé cómo lo lleva,

She doesn't talk to Rubén about the topic; I don't know how he's handling it.

pero imagino que ya todos lo sabréis, Rusia será la sede del Mundial de 2018,

but I imagine you all already know, Russia will be the host of the 2018 World Cup,

le ganó la partida a España y Qatar ha sido la elegida para ser la sede de 2022.

It beat Spain in the competition and Qatar has been chosen to host 2022.

Dos proyectos, bueno, el de Rusia está bastante, bueno, no han avanzado mucho,

Two projects, well, the one in Russia is not really, well, they haven't made much progress.

la verdad, y el de Qatar, visto los estadios, luego habrá que verlos construidos,

the truth is, and the one in Qatar, given the stadiums, we will have to see them constructed later,

pero visto los estadios tiene una pinta espectacular, sólo por eso.

But given the stadiums, it looks spectacular, just for that.

Ya veremos luego cómo, ahora vamos a hablar un poquito de qué podríamos esperar,

We'll see later how, now let's talk a little about what we could expect,

de aquí a 2022 va a llover mucho y igual, obviamente, todo lo que digamos,

From now until 2022, it is going to rain a lot and, of course, everything we say.

estoy seguro de que se va a quedar en agua de borrajas, pero bueno,

I am sure it will come to nothing, but well,

es buen momento, ahora que están las lecciones muy frescas, el hablar un poco del tema.

It's a good time, now that the lessons are fresh, to talk a bit about the topic.

Rubén, como contigo, no sé cómo te lo he otorgado, pero bueno,

Rubén, like with you, I don't know how I granted it to you, but well,

como contigo, no sé cómo te lo tomaste, voy a empezar contigo,

Like with you, I don’t know how you took it, I’m going to start with you,

¿qué te parece que Rusia y Qatar vayan a albergar los próximos Mundiales?

What do you think about Russia and Qatar hosting the upcoming World Cups?

Bueno, yo, más que tratar los vencedores, quiero expresar que, bueno,

Well, I, more than discussing the victors, want to express that, well,

creo que la candidatura de España, pues una vez más hemos quedado a lo mejor en evidencia,

I believe that Spain's candidacy has once again put us in a difficult position.

¿no?, delante del mundo, porque no hemos sido capaces de llevar un proyecto que creo que en infraestructura,

No?, in front of the world, because we have not been able to carry out a project that I believe is in infrastructure,

casi perfecto, no hemos sabido, o no sabemos vender nuestro producto, ¿no?,

almost perfect, we haven't known, or we don't know how to sell our product, right?

nos pasa con las Olimpiadas de Madrid y ahora con los Mundiales, entonces me da un poco de tristeza eso.

It happens to us with the Olympics in Madrid and now with the World Cups, so that makes me a bit sad.

Yo encuentro aquí una solución, bueno, una solución, una explicación, creo yo,

I find a solution here, well, a solution, an explanation, I believe.

y es que a mí cuando, creo que lo dijo Zapatero en la presentación, es que creo que decían que

And it's just that for me when, I think Zapatero said it at the presentation, it's that I think they were saying that

si nos dan el Mundial lo podemos empezar el mes que viene, es que no te están dando un Mundial

If they give us the World Cup, we can start next month, it's just that they are not giving you a World Cup.

para empezarlo el mes que viene, te lo están dando para empezarlo dentro de 8 años,

to start it next month, they are giving it to you to start in 8 years.

y dentro de 8 años puedes tener los estadios que tienes ahora hechos polvo,

and in 8 years you could have the stadiums you have now in ruins,

o las infraestructuras que tienes ahora hechas polvo, y yo creo que eso es, ¿no?,

or the infrastructures you have now fallen apart, and I believe that is it, isn't it?

por ejemplo, Sudáfrica con el Mundial, vamos, le pegó una mano de chapa y pintura

for example, South Africa with the World Cup, come on, it gave it a coat of paint and some touch-ups

que hasta casi el día de antes del partido inaugural estaban aún poniendo piedras en los estadios,

that up until almost the day before the opening match, they were still putting stones in the stadiums,

y lo que no puede ser es que tú presentes un proyecto con todo ya hecho, y dices, bueno,

and what can't be is that you present a project with everything already done, and you say, well,

8 años puede pasar mucho, no sé, tendrás explicación, pero a mí siempre me llamó la atención

8 years is a long time, I don't know, you might have an explanation, but it has always caught my attention.

que España siempre va con eso, ¿no?, de si mañana nos dan el Mundial, en dos días lo tenemos ya apto

That Spain always goes with that, right? If they give us the World Cup tomorrow, we’ll have it ready in two days.

para empezar, no, es que yo no lo veo lógico.

To start, no, I don't find it logical.

Vale, pero entonces, ¿por qué hacen ahora las valoraciones los enviados, bueno, los comisarios de la FIFA?

Okay, but then, why are the delegates, well, the FIFA commissioners, doing the evaluations now?

Si va a ser dentro de 8 años, pues lo que tienen que hacer, que nos den los planos de los estadios que quieren,

If it's going to be in 8 years, then what they need to do is give us the plans for the stadiums they want.

y nosotros los construimos de aquí a 8 años.

and we will build them in 8 years from now.

Las manos españolas valen igual que las manos rusas para construir un estadio u otro,

Spanish hands are worth the same as Russian hands for building one stadium or another.

si nos lo dicen como lo tenemos que hacer.

if they tell us how we have to do it.

¿Me entiendes lo que te quiero decir?

Do you understand what I want to say?

No sé si ha trascendido mucho en España esto, pero una de las personas encargadas de evaluar

I don't know if this has become widely known in Spain, but one of the people responsible for evaluating

a cada una de las candidaturas desde el punto de vista técnico de la infraestructura que cada uno de los países presentaba

to each of the candidacies from the technical perspective of the infrastructure that each of the countries presented

era quien todavía es el presidente de la Federación Chilena, Harold Mayne Nichols,

he is still the president of the Chilean Federation, Harold Mayne Nichols,

y él ha sido entrevistado hace muy poquito.

and he was interviewed very recently.

Hemos estado en Buenos Aires haciendo algunas conferencias, algunas charlas,

We have been in Buenos Aires giving some conferences, some talks,

y ha sido entrevistado por este tema, y él ha dicho que para él las dos candidaturas con mayor calificación

and he has been interviewed on this topic, and he has said that for him the two highest-rated candidates

eran la de España y Portugal para el 2018 y la de Estados Unidos para el 2022,

they were the one from Spain and Portugal for 2018 and the one from the United States for 2022,

muy cerca de la de Estados Unidos, la de Australia para el 2022.

very close to that of the United States, that of Australia for 2022.

Básicamente porque tanto España y Portugal como Estados Unidos y Australia tenían prácticamente todo hecho,

Basically because both Spain and Portugal and the United States and Australia had practically everything done,

que el mundial lo podrían hacer en 6 años.

that the World Cup could be held in 6 years.

Estados Unidos tenía todos los estadios listos, a Australia le faltaba uno,

The United States had all the stadiums ready, Australia was missing one.

y a Portugal y a España prácticamente tenían todo hecho.

and to Portugal and Spain, they practically had everything done.

Era hacer simplemente algunos ajustes en algunos estadios, pequeñas reformas,

It was simply about making some adjustments in some stadiums, small renovations,

pero básicamente el mundial se podía hacer en ese momento.

but basically the World Cup could be held at that time.

Con lo cual, por un lado la comisión técnica o el encargado técnico de la FIFA les da el ok,

Thus, on the one hand, the technical committee or the technical delegate of FIFA gives them the go-ahead,

la aprobación a esos países, pero por otro lado el criterio de evaluación y de selección

the approval of those countries, but on the other hand the evaluation and selection criteria

parece ser el de esos países.

It seems to be one of those countries.

Hay países en los que hay que hacer de todo, Sudáfrica, Rusia, Qatar, Brasil,

There are countries where you have to do everything, South Africa, Russia, Qatar, Brazil.

Brasil hay buenos estadios, pero prácticamente todos menos el Maracaná se harán a nuevo.

In Brazil, there are good stadiums, but practically all of them, except for Maracanã, will be rebuilt.

Son nuevos escenarios que va a sumar el fútbol brasileño, nueva infraestructura,

They are new scenarios that Brazilian football will add, new infrastructure,

muchas comisiones, muchas empresas que se meten en esa construcción de nuevos estadios.

many commissions, many companies that get involved in the construction of new stadiums.

Me parece que el negocio de la FIFA está en ese lado, en esos sitios donde prácticamente hay que hacer un mundial de la nada.

It seems to me that FIFA's business is on that side, in those places where they practically have to create a World Cup from scratch.

Es que cuando os comento esto, por ejemplo, me decís, no, es que los estadios pues tenemos que presentar,

It's just that when I mention this to you, for example, you say to me, no, it's just that we have to present the stadiums.

pero por ejemplo, estando en Valencia, no me imagino el Mestalla actual como se dé de un mundial,

But for example, being in Valencia, I can't imagine the current Mestalla hosting a World Cup.

y no por lo que es el estadio, que el estadio es un estadio viejo pero está muy bien,

and not because of the stadium itself, which is an old stadium but it is in very good condition,

sino por la ubicación que tiene, es tan céntrico que no me imagino, claro,

but because of its location, it is so central that I can't imagine, of course,

Valencia mira que mueve gente, por ejemplo, cuando tiene un partido importante, mueve mucha gente y tal,

Valencia, look at how it gathers people; for example, when they have an important match, it attracts a lot of people and so on.

pero el ser sede, por ejemplo, ya no es solo la gente que tienes que va al estadio,

but being a host, for example, is no longer just about the people you have going to the stadium,

sino la gente que está allí pasando el día porque a lo mejor se van a, yo qué sé, por ejemplo,

but the people who are there spending the day because maybe they're going to, I don't know, for example,

en su día en el 82 se iban a Alicante, ¿no?, o a Elche a jugar.

In their day in '82, they would go to Alicante, right?, or to Elche to play.

Y yo estoy seguro de que hubo mucha gente que pernoctaba en Valencia y luego bajaba a Alicante.

And I am sure that there were many people who stayed overnight in Valencia and then went down to Alicante.

Entonces, cuando hablo de infraestructuras, más que referirme a lo que es el estadio en sí, me refiero a, por ejemplo,

So, when I talk about infrastructure, more than referring to what the stadium itself is, I refer to, for example,

la ubicación que pueda tener, las comunicaciones que pueda tener, y claro, por eso digo que de aquí a ocho años,

the location it may have, the communications it may have, and of course, that's why I say that in eight years,

pues a lo mejor lo que ahora puede ser un estadio que está alejado del núcleo urbano,

well, perhaps what is now a stadium that is far from the urban core,

pues en ocho años puede ser una zona perfectamente conectada con zona residencial,

Well, in eight years it can be a perfectly connected area with residential zones.

zona donde hay hoteles o zonas de ocio, a eso vengo a decir, ¿no?, no quiero decir que pedirle a la FIFA que sea,

area where there are hotels or leisure areas, that's what I'm trying to say, right? I don't mean to say that asking FIFA to be,

que te dé un planning de lo que necesita y tú ir montándolo en esos ocho años, ¿no?

Let him give you a plan of what he needs and you can put it together over those eight years, right?

A esto me quería referir, quería hacer la explicación un poco a mi manera para que entendierais lo que quería.

This is what I wanted to refer to; I wanted to explain it a bit my way so you would understand what I meant.

Y después, lo que comentaba Ariel de este inspector, voy a llamarlo de las candidaturas,

And then, what Ariel was saying about this inspector, I’m going to refer to him as the one from the candidacies,

comentándolo de Estados Unidos, sí que te quería preguntar, Ariel, porque parece que en Estados Unidos sentó bastante mal

Commenting on the United States, I did want to ask you, Ariel, because it seems that it was quite poorly received in the United States.

que Qatar se llevara el Mundial.

that Qatar will host the World Cup.

Absolutamente, absolutamente, porque aparte, bueno, es lo que dije hace un segundo,

Absolutely, absolutely, because besides, well, it's what I said a second ago,

si hoy, también es un tema que creo que se habla mucho más aquí que en Europa, ¿no?,

Yes, today it is also a topic that I think is discussed much more here than in Europe, isn’t it?

pero en México se habla mucho del tema, ¿no? México tiene firmado una suerte de acuerdo con la FIFA,

But in Mexico, there's a lot of talk about the topic, right? Mexico has signed a sort of agreement with FIFA,

por lo cual si hay una candidatura a algún país al cual se le ha entregado la oportunidad de hacer el Mundial falla,

therefore, if there is a candidacy for a country that has been given the opportunity to host the World Cup fails,

México está en una lista de suplentes.

Mexico is on a list of substitutes.

Es una lista muy corta, creo que están México, Estados Unidos y Alemania hoy por hoy en esa lista, ¿no?

It's a very short list; I think Mexico, the United States, and Germany are on that list today, right?

Supongamos que en el 2013 hubiera algún cataclismo en Brasil y no se pudiera hacer el Mundial,

Let's suppose that in 2013 there was a cataclysm in Brazil and the World Cup could not be held,

pues entrarían en juego allí la posibilidad de México, de Estados Unidos y de Alemania.

Well, the possibility of Mexico, the United States, and Germany would come into play there.

Ya le ha pasado a México, el Mundial 86 no era de México, era de Colombia,

It has already happened to Mexico, the 1986 World Cup was not Mexico's, it was Colombia's.

Colombia un par de años antes de la realización del Mundial renunció por una crisis económica a la posibilidad de ser sede,

Colombia a couple of years before the World Cup resigned from the possibility of being the host due to an economic crisis.

y allí México salió en auxilio de la FIFA para cubrir esa plaza vacante que había dejado Colombia.

And there Mexico came to the aid of FIFA to fill the vacant spot left by Colombia.

Hoy Estados Unidos tiene todo hecho, no se falta hacer un solo estadio más,

Today, the United States has everything done, there's no need to build another stadium.

el último que le faltaba era el que lo acaban de inaugurar hace apenas unos meses aquí cerca de Nueva York,

the last one he was missing was the one that had just opened a few months ago here near New York,

pero repito, mañana mismo Estados Unidos podría anunciar que el Mundial se hace tres meses aquí,

but I repeat, tomorrow the United States could announce that the World Cup will take place here in three months,

junto a infraestructura de estadios y de disposición y hotelera y demás, está todo preparado.

Along with stadium infrastructure and accommodation and other arrangements, everything is prepared.

Claro, ha sentado muy mal eso, me parece, ¿no?

Of course, that has been very unpleasant, I think, hasn't it?

Que tienen realmente todo listo, todo preparado, instalaciones bastante nuevas casi todas inauguradas en los últimos dos o tres años.

They really have everything ready, everything prepared, with most facilities being quite new, almost all inaugurated in the last two or three years.

Bueno, se le dejara sin prácticamente ninguna opción ya de movida la primera votación de la sede del Mundial,

Well, he will be left with practically no options right from the first vote for the World Cup venue.

de la sede del Mundial 2022.

from the venue of the 2022 World Cup.

Y si queréis, vamos a meternos un poquito con Rusia a ver.

And if you want, let's poke a little fun at Russia and see.

Bueno, me perdonen, pero mis conocimientos de la geografía rusa son bastante limitados, por no decir que nulos.

Well, forgive me, but my knowledge of Russian geography is quite limited, to say the least, nonexistent.

Y es que Rusia, en su dossier, imagino, de presentación de su proyecto, una de sus principales bazas,

And it is that Russia, in its dossier, I imagine, for the presentation of its project, one of its main assets,

y yo creo que es la que más ha convencido,

and I believe it is the one that has convinced the most,

o ha hecho sentir mal a la FIFA, es que mostraron un mapa con todos los países que habían sido sede.

It has made FIFA feel bad, as they showed a map with all the countries that had hosted.

Y claro, viendo lo que abarca Rusia del globo, era un hueco muy grande, ¿no?

And of course, considering how much of the globe Russia covers, it was a very large gap, right?

Todos los Mundiales en Europa se habían concentrado en la parte, llamémosla, más desarrollada.

All the World Cups in Europe had been concentrated in the part, let's call it, more developed.

Luego también teníamos bastantes, por el principio del siglo pasado, en la parte sudamericana y centroamericana.

We also had quite a few, at the beginning of the last century, in the South American and Central American regions.

Y claro, la zona rusa era la zona más desarrollada.

And of course, the Russian zone was the most developed area.

Entonces, en scheme de estos meses, ya estaba totalmente en blanco y buscando un poco eso,

So, in the scheme of these months, I was already completely blank and looking for that a bit.

lo que quiere transmitir la FIFA de llevar el fútbol a todos los lados del mundo.

what FIFA wants to convey by taking football to all corners of the world.

Pues una región tan extensa como la rusa queda un poco, no sé, muy llamativo en ese mapa.

Well, a region as vast as Russia stands out a bit, I don't know, it's very striking on that map.

Pero, claro, luego vi, también, el proyecto de sedes y es que hay una sede que está perdida en La Estepa Siberiana,

But, of course, later I also saw the project of venues and there is one venue that is lost in the Siberian Steppe.

mucha lástima los equipos que les toquen irse allí

It's a shame for the teams that have to go there.

entonces, claro

so, of course

vale que será verano

Okay, it will be summer.

y no hará un frío extremo

and it won't be extremely cold

pero desde luego el que le toque

but of course whoever it falls to

alguna sede un poco complicada

somewhat complicated venue

o Rusia se pone

or Russia gets

las pilas, ya no solo en cuanto a infraestructura

the batteries, no longer just in terms of infrastructure

sino también en cuanto a seguridad

but also in terms of safety

o lo va a pasar muy mal, y mira que yo soy

or you're going to have a really hard time, and you know that I am

recontradefensor

recounter defender

de que Rusia y Qatar

that Russia and Qatar

hayan ganado el derecho

they have earned the right

a albergar un mundial, pero

to host a World Cup, but

estas cosas pues me tienen un poco en vilo

These things have me a bit on edge.

no sé si vosotros habéis visto el plano

I don't know if you all have seen the plan.

de sedes y vais pillando

of venues and you are catching up

lo que os voy contando, pero

what I'm telling you, but

no sé como la FIFA ha tragado por ahí

I don't know how FIFA has gone along with that.

bueno, es que

well, it's just that

a ver, es que

let's see, it's just that

si

yes

los votos para elegir

the votes to elect

las sedes

the venues

se los manejan entre ellos

they handle it among themselves

yo voy a votar en este

I am going to vote in this.

tú me votas en el otro

you vote for me in the other

yo te doy dos por aquí, tú me das tres por allí

I'll give you two here, you give me three there.

llegamos al acuerdo

we reached an agreement

¿en qué están votando?

What are they voting on?

¿están comprándose votos con votos?

Are votes being bought with votes?

o sea, yo creo que no se han parado

I mean, I think they haven't stopped.

a valorar los informes técnicos

to evaluate the technical reports

en los que la FIFA

in which FIFA

no se ha gastado nada porque todo lo habrá

Nothing has been spent because there will be everything.

costeado en las federaciones de cada

funded in the federations of each

país organizador

host country

eso no se habrán fijado porque es lo que te dice

They probably haven't noticed that because it's what it tells you.

yo incluso no sé si habrá diferencias

I don't even know if there will be differences.

horarias entre unas

hourly among some

entre unas ciudades

between some cities

y otras dentro de

and others within

las hay seguro

They surely exist.

claro, seguro porque

of course, sure because

en la presentación

in the presentation

de la candidatura rusa

from the Russian candidacy

hablaban de los cinco usos

they talked about the five uses

horarios diferentes que tienen allí en Rusia

different schedules they have there in Russia

¿y eso cómo lo van a cuadrar con las

And how are they going to fit that with the...

televisiones para retransmitir los partidos

televisions to broadcast the matches

en momentos de máxima audiencia?

At peak viewing moments?

bueno, en Estados Unidos ya pasó

Well, it has already happened in the United States.

Estados Unidos también tiene

The United States also has

varios usos horarios

several time zones

y no hubo ningún problema

and there was no problem

y en Brasil también va a pasar

and it's going to happen in Brazil too

para nosotros como todo

for us like everything

Rubén

Rubén

Ariel, yo no sé si tú donde lo pillaste el

Ariel, I don't know if you caught it where you did.

Mundial del 94 pero para Rubén

World Cup '94 but for Rubén.

y para mí como era todo muy de madrugada

and for me, since it was all very early in the morning

nos daba igual que fueran las

we didn't care that it was

dos de la mañana que las cuatro

two in the morning than four

pues sí, la verdad

well, yes, the truth

que nos pillaba de madrugada

that caught us in the early morning

y nos levantábamos, no había problema

and we would get up, there was no problem

porque a los futboleros no nos importa

because football fans don't care

nos adaptaremos

we will adapt

tampoco teníamos que madrugar, eran

we didn't have to wake up early either, it was

mejores tiempos, tampoco había que madrugar luego al día

better times, there was no need to wake up early the next day either

siguiente, pero de todas maneras

next, but anyway

la FIFA lo que pretende con

what FIFA aims with

esto, llevar el fútbol

this, to carry football

a países como

to countries such as

Rusia o a países como Qatar es

Russia or countries like Qatar is

teóricamente, o su discurso

theoretically, or your speech

es extender el fútbol, ¿no?

It's about spreading football, isn't it?

bueno, pues

well, then

qué mejor que extenderlo, por ejemplo, a Australia

What better than to expand it, for example, to Australia?

es un continente que todavía no ha albergado

it is a continent that has not yet housed

ningún

none

ningún Mundial

no World Cup

en Qatar no hay ningún

In Qatar, there is none.

estadio hecho

stadium made

son cosas que me llaman mucho la atención

they are things that catch my attention a lot

a mí lo de Australia

For me, Australia.

ya os lo comenté Ariel el día de la elección

I already mentioned it to you, Ariel, on the day of the election.

yo quería Rusia y Qatar

I wanted Russia and Qatar.

pero si no tenía que salir

but if I didn't have to go out

Qatar, Australia era

Qatar, Australia era

mi siguiente opción

my next option

por lo mismo, por lo de extender

for the same reason, for the extending

el fútbol

soccer

por darle

for giving you

protagonismo a un país que yo creo

protagonism to a country that I believe

que vale que está el rugby

What is the value of rugby?

pero es muy futbolero y que

but he's really into football and so what

hay una esquinita, se merece

there's a little corner, it deserves it

ser el centro de atención mundial

to be the center of world attention

durante ese mes

during that month

lo merece por justicia

he deserves it for justice

futbolera, que digo yo

soccer player, what I mean is

y Australia

and Australia

lo va a llevar muy mal en los próximos

He is going to handle it very badly in the next few.

años porque bueno

years because well

en la FIFA ya se está hablando

In FIFA, they are already talking.

de romper con el criterio

of breaking with the criteria

de rotación de continentes

of continental rotation

con lo cual, de acuerdo con lo que leí

therefore, according to what I read

en algún

in some

en algún artículo escrito por un periodista

in some article written by a journalist

americano, el criterio

American, the criterion

sería más o menos el de hacer un Mundial

It would be more or less like organizing a World Cup.

en Europa, un Mundial en otro continente

in Europe, a World Cup on another continent

o sea, no

that is to say, no

explícitamente ir rotando

explicitly go rotating

África, Asia, América, Europa

Africa, Asia, America, Europe

sino ir alternando

but rather alternating

una vez en Europa, una vez fuera de Europa

once in Europe, once out of Europe

y parece que China, por ejemplo

and it seems that China, for example

se ha apuntado a la carrera del 2026

They have signed up for the 2026 race.

y entre China y Australia

and between China and Australia

no sé yo la FIFA, teniendo los criterios

I don't know about FIFA, having the criteria.

que está teniendo últimamente

what you have been having lately

si Australia lleva alguna opción de ganar

if Australia has any chance of winning

en esa puja contra China

in that bidding against China

la India también parece que

India also seems that

puede llegar a apuntarse para el 2026

It can be signed up for 2026.

o 2030

or 2030

con lo cual, creo que veremos

which means, I believe we will see

próximamente muchos mundiales de este estilo

coming soon many world events of this style

salvo los que se juegan en Europa

except for those played in Europe

salvo el de Brasil, que van a ser sí

except for Brazil, which will be yes

mundiales en lugares naturales, digamos, para recibir un evento de esa magnitud, comenzaremos

worldwide in natural places, let's say, to host an event of that magnitude, we will begin

a ver escenarios muy extraños. Se habla del mundial de fútbol de clubes que la India

Let's see very strange scenarios. It is about the club football World Cup that India...

lo ha pedido, o ha iniciado con el FIFA, para tenerlo después de Japón. El último que

he has requested it, or started with FIFA, to have it after Japan. The last one that

tendremos en Emiratos Árabes será este, creo que el próximo ya volverá a Japón,

We will have in the United Arab Emirates this time, I believe the next one will return to Japan.

y luego parece que se ha apuntado la India para albergar al mundial de clubes.

And then it seems that India has signed up to host the Club World Cup.

¿Comentas, Ariel, lo del periodista americano que comentaba lo de que la FIFA pudiera estar

Do you mention, Ariel, the American journalist who was saying that FIFA could be?

estudiando este nuevo sistema de rotaciones? Escribiste una entrada interesante sobre el

studying this new rotation system? You wrote an interesting post about it.

tema, la recomiendo que le echéis un vistazo, ya sabéis, el blog que lleva Ariel, latitudfútbol.net,

Subject, I recommend that you take a look at it, you know, the blog that Ariel runs, latitudfútbol.net.

es de las últimas entradas, no es la última, pero es de las últimas entradas, no tendréis

It's one of the last entries, it's not the last, but it's one of the last entries, you will not have.

pérdida para encontrarla, y comenta un poco eso, el que el mundial de Brasil pudiera ser

loss to find it, and comment a little on that, that the World Cup in Brazil could be

el último que se celebrara en Sudáfrica.

the last one to be held in South Africa.

Yo creo que no, que este hombre está equivocado, Ariel, afortunadamente para ti, porque yo

I don't think so, that this man is mistaken, Ariel, fortunately for you, because I

sé que el mundial de 2030 se va a celebrar en Argentina y Uruguay, lo tengo clarísimo,

I know that the 2030 World Cup will be held in Argentina and Uruguay, I am very clear about it.

y que la FIFA no creo que vaya a pasar por este aro, porque ir contra lo que nos está

and I don't think FIFA will go through this hoop, because going against what is being...

vendiendo ahora de llevar el fútbol a todos los lugares, no puedes decir ahora, vale,

selling now to take football to all places, you can't say now, okay,

un mundial de Europa, uno que se lo jueguen los demás, un mundial de Europa, el otro

a World Cup in Europe, one that the others can play, a World Cup in Europe, the other

que se lo jueguen los demás, no, no.

Let the others take the risk, no, no.

A ver, que un mundial en Europa también quiere decir a lo mejor un mundial, yo considero

Let's see, a World Cup in Europe might also mean a World Cup, I think.

que el mundial en Rusia definitivamente es un mundial en Europa, y el mundial en Qatar

that the World Cup in Russia is definitely a World Cup in Europe, and the World Cup in Qatar

por distancias está muy cerca de Europa, vamos a ver en cuanto a presupuesto que tal

In terms of distance, it is very close to Europe; let's see how the budget looks.

es el mundial, pero digamos, supongamos que le den un mundial a Marruecos, también sería

It's the World Cup, but let's say, let's suppose they give a World Cup to Morocco, it would also be.

bastante fácil de ir desde Europa hacia Marruecos.

It's quite easy to go from Europe to Morocco.

Digamos que, según lo que explicaba este periodista, sería un mundial asequible para

Let's say that, according to what this journalist was explaining, it would be an affordable World Cup for

el aficionado europeo en cuanto a distancia, y luego un mundial en la lejanía, y ir alternando

the European fan in terms of distance, and then a World Cup in the distance, and alternating

esos dos conceptos, creo que, no sé, si se hiciera un mundial en Egipto también sería

Those two concepts, I think, I don't know, if there was a World Cup in Egypt it would also be.

más o menos fácil ir desde Europa, que lo que él apuntaba era eso, un mundial fácil

more or less easy to go from Europe, what he was pointing out was that, an easy World Cup.

para el aficionado europeo, y otro no tanto, ir alternando uno y uno.

For the European fan, and another not so much, to alternate one and one.

Yo creo que, antes de darle paso a Rubén, que, cuando me dijeron que era un mundial,

I believe that, before giving the floor to Rubén, that when they told me it was a world championship,

cuando África albergue otro mundial, va a estar ahí, entre Marruecos, Egipto y la parte

when Africa hosts another World Cup, it will be there, among Morocco, Egypt, and the part

del norte, primero porque está, va a parecer un poco eso, pero está en un momento futbolístico

from the north, first because it is, it may seem a little like that, but it is in a football moment

más que interesante, y bueno, la pasada Copa África, Egipto, me parece un equipo espectacular,

more than interesting, and well, the last African Cup, Egypt, seems to me a spectacular team,

y ojito con que en poco no presenten una candidatura aprovechando el tirón que dio la selección

And be careful that soon they might present a candidacy taking advantage of the momentum that the national team created.

en el continente africano.

on the African continent.

Y luego lo de China.

And then the thing about China.

Me parece que, como realmente se había presentado en el 2026, lo tiene hecho, y me sabe mal

It seems to me that, as it had really been presented in 2026, he has it done, and I feel bad about it.

por Australia y por la India, pero me parece que China, el potencial que tiene para llevar

for Australia and for India, but it seems to me that China has the potential to lead.

a cabo un evento de esta magnitud, y el poderío económico que tiene, se lo llevaría de calle.

Given an event of this magnitude, and the economic power it has, it would easily take over.

Presentaría un proyecto, bueno, ya vimos, no hace nada los Juegos Olímpicos, en 2008,

I would present a project, well, we already saw, the Olympics do nothing, in 2008,

pues, lo de un mundial no me lo quiero ni imaginar.

Well, I can't even imagine a World Cup.

Y Rubén, cuéntame un poquito qué te parece lo de Rusia.

And Rubén, tell me a little bit about what you think of Russia.

Y cómo ves también lo de Qatar.

And what do you think about Qatar as well?

Vas a meterle tu mano primero a Qatar que ninguno, Rubén, que te estoy viendo que estás hablando poco.

You are going to put your hand in Qatar before anyone else, Rubén, I can see you're not talking much.

No, bueno, a ver, yo quería, antes de entrar con Qatar, quería poner otra cosilla sobre la mesa,

No, well, let's see, I wanted to, before getting into Qatar, I wanted to put another little thing on the table.

porque, bueno, escuchándoos contra, a favor, hoy he leído una noticia y es que creo que estamos pasando

Because, well, listening to you against, in favor, today I read a news article and I think we are going through

por alto algo también bastante importante, ¿no?, que es la seguridad, tanto de los participantes

It's also quite important to highlight something, isn't it? Which is the safety of the participants.

como del...

like from the...

turista o del aficionado que viaje desde otros países, ¿no?

tourist or the amateur who travels from other countries, right?

Ya sea, bueno, yo de Brasil ya he escuchado bastante cosas, parece que la cosa, algo a

Well, I've already heard quite a few things from Brazil, it seems that there is something about...

poco se va regulando, que parece que cada vez hay más seguridad, pero hoy ha saltado

It is slowly being regulated, it seems that there is more security every time, but today it has gone off.

una noticia que he leído, que incluso en el Silina Spartak de Moscú, vos os habéis

A news item that I have read, that even in Silina Spartak of Moscow, you have...

enterado que durante 20 minutos estuvo el partido parado porque unos aficionados, unos aficionados,

aware that the match was stopped for 20 minutes because of some fans, some fans,

unos descelebrados rusos...

some mindless Russians...

tiraron bengalas, etcétera, etcétera

they threw flares, etcetera, etcetera

y en uno de los

and in one of the

periódicos más importantes de Rusia

most important newspapers in Russia

lo que se ha hecho es directamente

what has been done is directly

ni escribir colónica del partido

nor write party minutes

porque lo que decían

because what they said

es que después de que estos impresentables

it's just that after these shameless people

hicieran esto, pues que lo del

they did this, well that the

bueno, que lo que pasó en el terreno de juego que ya no importaba

Well, what happened on the playing field no longer mattered.

que lo importante

that what matters

pues bueno

well then

ya se lo habían cargado estos personajes

They had already taken care of these characters.

y que antes de cada, bueno denuncian

and that before each, well they report

que antes de cada partido de la liga rusa

before each match of the Russian league

pues las aficiones

well, hobbies

quedan, hacen una batalla campal

they stay, they have a street battle

que la policía ni aparece por allí

that the police don't even show up there

esto lo acabo de leer hoy

I just read this today.

por lo cual creo que es un tema también a

for which I believe it is also a topic to

corregir y a valorar

correct and evaluate

¿eso qué os parece a vosotros?

What do you think about that?

Yo creo que

I believe that

es un tema

it's a topic

a tener muy en cuenta

to take into account

y también

and also

vinculado a la cuestión

linked to the issue

de que valores tiene la FIFA

What values does FIFA have?

más allá del dinero y de la expansión

beyond money and expansion

del fútbol a otras regiones

from football to other regions

se supone que la FIFA

it is supposed that FIFA

es una entidad ecuménica

it is an ecumenical entity

sin intención de lucro

non-profit

benéfica en teoría

beneficial in theory

para llevar el fútbol

to take football away

y la alegría del deporte

and the joy of sport

a todos los rincones del mundo

to all corners of the world

pero le está dando

but it's giving him/her

como ha ocurrido con el comité olímpico cuando salió China

as happened with the Olympic committee when China left

le está dando copas del mundo

He is winning World Cups.

a países donde la libertad de prensa

to countries where press freedom

está bastante cuestionada

is quite questioned

tanto en Rusia como en Qatar

both in Russia and in Qatar

donde el concepto de democracia

where the concept of democracy

si bien en Rusia es más claro que en Qatar

although it is clearer in Russia than in Qatar

también está en discusión

it is also under discussion

en Qatar no existe la democracia

In Qatar, there is no democracy.

vale que ya lo vienen haciendo desde hace mucho

Okay, they have already been doing it for a long time.

en Argentina en plena dictadura militar

in Argentina during the height of the military dictatorship

tuvimos un mundial también

we had a World Cup too

con lo cual nadie se salva de esa cuenta

with which no one is saved from that account

pero hay que ver también eso

but we also have to see that

qué criterios tiene la FIFA

What criteria does FIFA have?

para elegir un mundial

to choose a World Cup

más allá del dinero

beyond money

da lo mismo

it doesn't matter

si pasado mañana

if the day after tomorrow

en Irán se propusieran hacer un mundial

In Iran, they proposed to host a World Cup.

la FIFA también iría a Irán

FIFA would also go to Iran.

o a Cuba

or to Cuba

independientemente de las ideas políticas

regardless of political ideas

que tengamos cada uno

that we each have

parece no haber ningún tipo de límite para la FIFA

It seems there is no limit for FIFA.

ningún tipo de barrera

no type of barrier

de decir bueno hasta aquí llegamos

to say well, this is as far as we go

más allá de este lado no podemos pasar

beyond this side we cannot pass

yo creo Ariel que aquí es todo lo contrario

I think Ariel that here it's the exact opposite.

es que la FIFA

it's that FIFA

bueno lo hemos visto

Well, we have seen it.

España estuvo a punto de pasarle

Spain was about to surpass him.

que federación de fútbol

which football federation

en la que mete mano un gobierno

in which a government intervenes

queda excluida de la FIFA

it is excluded from FIFA

bueno no de la FIFA

well not from FIFA

pero la sancionan sin participar

but they sanction them without participating

en el mundial

in the World Cup

o en la clasificación de la copa del mundo directamente

or in the World Cup standings directly

pasó con Yugoslavia

What happened with Yugoslavia?

les castigaron por el conflicto bélico

they were punished for the war conflict

imagino que porque

I imagine it's because

repercutiría

would have repercussions

además de la seguridad

in addition to safety

de los propios partidos que se celebraron en Yugoslavia

of the very matches that took place in Yugoslavia

y España tuvo un coqueteo no hace mucho

And Spain had a flirtation not long ago.

porque desde el gobierno

because from the government

se quiso un poco

he/she wanted a little

ver qué pasaba

see what was happening

con las elecciones

with the elections

a la presidencia de la federación

to the presidency of the federation

y estuvo a punto España de ser echada

and Spain was on the verge of being expelled

antes de participar de la Eurocopa

before participating in the Euro Cup

entonces claro

so of course

si la FIFA se quiere

if FIFA wants itself

y quiere un poco mantener

and wants to keep a little

la independencia

independence

de las federaciones

of the federations

al frente de los gobiernos

at the forefront of governments

pues ellos se escudan un poco

Well, they shield themselves a bit.

en eso para acudir a este tipo de países

in that to go to this type of countries

decir bueno nosotros

say good we

que allí hay un dictador

that there is a dictator there

o que allí no haya democracia

or that there is no democracy there

o que allí no haya tal

or that there is no such thing there

no nos preocupa

we are not worried

a nosotros nos preocupa

we are concerned

llevar el fútbol

to carry soccer

independientemente de la situación

regardless of the situation

suena un poco extraño

it sounds a little strange

pero llevar el fútbol

but to take football

independientemente de la situación

regardless of the situation

sociopolítica que tenga este país

sociopolitical situation of this country

entonces ellos juegan con

then they play with

tienen ese doble juego

they have that double game

es decir

that is to say

yo soy de los que piensan

I am one of those who think.

que aquí no ha habido ni untadas

that there have been no bribes here

ni nada

or anything

creo que la FIFA

I think that FIFA

ha querido llevar

has wanted to take

los mundiales

the world championships

a estos lugares

to these places

pero en el caso

but in the case

de que hubiera pasado

of what would have happened

no creo que sea

I don't think it is.

por ningún tipo

by no means

de bien político

of political good

sino más bien

but rather

por el ánimo

for the spirit

de llevar el fútbol

of carrying football

a otros sitios

to other places

no creo

I don't believe.

que eso

what is that

el doble juego

the double game

pues a ellos les vale

well, they don't care

para

for

limpiarse

to clean oneself

o lavarse las manos

or wash your hands

en cuanto hay alguna acusación

as soon as there is any accusation

de este tipo

of this type

por supuesto

of course

se lavan

they wash themselves

se escudan

they take shelter

parándose en la figura

standing in the figure

de que la federación

that the federation

es independiente

it's independent

dudo que la federación rusa

I doubt that the Russian federation

no tenga nada que ver

has nothing to do with it

o no haya ningún interés

or there is no interest

de Putin

of Putin

metido en la federación rusa

involved in the Russian federation

pero supongamos que no

but let's suppose not

pero en el caso de Qatar

but in the case of Qatar

está clarísimo

it's very clear

el encargado

the person in charge

de la federación de Qatar

from the federation of Qatar

y el encargado

and the person in charge

de la organización del mundial

of the organization of the World Cup

es uno de los hijos

he is one of the sons

del emir

of the emir

que comanda Qatar

what Qatar commands

con lo cual

with which

más intromisión

more intrusion

del jefe de estado

of the head of state

en la organización del mundial

in the organization of the World Cup

y en la federación

and in the federation

imposible

impossible

o sea

that is to say

Qatar es el ejemplo

Qatar is the example.

más claro

clearer

de la federación

of the federation

de Qatar

from Qatar

y en la federación

and in the federation

de mezcla

of mixture

entre estado

between state

religión

religion

y fútbol

and football

y todo lo que le queramos

and everything we want for him/her

añadir

add

está todo unido

it's all connected

en una sola familia

in a single family

vale

okay

pues

well

cuando es Bolivia

when is Bolivia

quien se mete

who gets involved

el gobierno boliviano

the Bolivian government

el que se mete en la federación

he who gets involved in the federation

o el gobierno español

or the Spanish government

que se mete en la federación

that gets into the federation

o intenta

or try

inmiscuirse en la federación

interfere in the federation

hay castigo

there is punishment

cuando es Qatar

when is Qatar

dado que nos va a pagar

since he is going to pay us

una gran cantidad de dinero

a large amount of money

y que va a ser

and what is it going to be

un gran negocio

a big business

para toda la familia FIFA

for the whole FIFA family

miramos para otro lado

we looked the other way

lo mismo pasa en México

the same happens in Mexico

en México

in Mexico

hay empresas

there are companies

que tienen

what do they have

Televisa

Televisa

es dueña de tres equipos

She owns three teams.

en la primera división mexicana

in the Mexican first division

y la FIFA

and FIFA

no interviene

does not intervene

en teoría

in theory

eso está prohibido

that is prohibited

por la normativa FIFA

by FIFA regulations

las palabras de Blatterson

the words of Blatterson

ningún equipo mexicano

no Mexican team

se queja

he/she complains

nosotros no tenemos

we do not have

por qué meternos

why get involved

que aseguro

I assure you.

que España

that Spain

pareciera

it would seem

el Madrid

Madrid

comprando al

buying at

Getafe

Getafe

y al Racing de Santander

and to Racing de Santander

de la FIFA

of FIFA

y la UEFA

and UEFA

irían a meterse

they would go to get involved

y a preguntar

and to ask

qué está pasando

What's happening?

bueno

good

no sé

I don't know.

me molesta muchísimo

It bothers me a lot.

el doble

the double

racismo

racism

el doble racismo

double racism

el doble racero

the double standard

de este tipo de entidades

of this type of entities

llámese Comebol

it is called Comebol

FIFA

FIFA

UEFA

UEFA

me parece que se manejan

It seems to me that they are being handled.

permanentemente

permanently

con un doble racero

with a double standard

horrible

horrible

espantoso

terrible

Ariel

Ariel

estabas comentando

you were commenting

lo de

the thing about

lo de los jeques

the thing about the sheikhs

de Qatar

from Qatar

que lo controlan todo

that control everything

una cena familiar

a family dinner

debe ser espectacular

it must be spectacular

los temas de conversación

the conversation topics

que deben de tener

that they must have

estaba pensando

I was thinking.

y digo

and I say

oye tal

hey such

tú hijo

your son

cómo te va

how are you doing

la organización del mundial

the organization of the World Cup

no bien

not well

y tú

and you

la negociación

the negotiation

con

with

por el petróleo

for the oil

no sé qué

I don't know what.

unas conversaciones

some conversations

vamos

let's go

se tiene que hablar

it has to be talked about

más ahí

more there

del poderío mundial

of world power

que en la ONU

that in the UN

y

and

muy probablemente

very likely

deben ser espectaculares

they must be spectacular

esas

those

esas cenas

those dinners

esas reuniones familiares

those family gatherings

y Rubén

and Rubén

va

go

métete con Qatar

mess with Qatar

ya me has

you have already done me

tocado un poco

touched a bit

la fibra

the fiber

con lo de la seguridad

with the security issue

en Rusia

in Russia

que es un tema

What is a topic?

que se me había pasado

that I had forgotten

Qatar

Qatar

¿qué te parece?

What do you think?

bueno pues

well then

soy muy de la cuerda

I am very much in tune.

de lo que dice

of what it says

Ariel

Ariel

que me parece

what seems to me

que va a ser

what is it going to be

sí sinceramente

yes honestly

a lo mejor va a ser

maybe it will be

muy espectacular

very spectacular

el mundial de la opulencia

the world cup of opulence

seguramente será

it will surely be

¿por qué?

Why?

porque los estadios

because the stadiums

lo van a dejar con la boca

They will leave him speechless.

decían que esos propios estadios

they said that those very stadiums

como ellos

like them

los iban a infrautilizar

they were going to underutilize them

después del mundial

after the World Cup

se podían desmantelar

they could be dismantled

y transportar

and transport

a cualquier parte del mundo

to any part of the world

es decir

that is to say

bueno

good

también tendrá

will also have

sus cosas positivas

his positive things

¿no?

No?

pero

but

por ejemplo

for example

ahora mismo

right now

me parece que las mujeres

It seems to me that women

no pueden entrar

they cannot enter

en los estadios

in the stadiums

yes

he insistido

I have insisted.

en el tema de los derechos

on the subject of rights

en el tema

in the subject

de esas dificultades

of those difficulties

no no

no no

aquí

here

te tengo que cortar Rubén

I have to cut you off, Rubén.

porque

because

por ejemplo

for example

hoy he estado viendo

today I have been watching

los partidos del mundial de clubs

the matches of the Club World Cup

y había mujeres

and there were women

y Ariel estoy seguro

and Ariel I'm sure

que vio el Brasil-Argentina

What did Brazil see in Argentina?

que se jugó

that was played

también por esa zona

also in that area

y también había muchas mujeres

and there were also many women

yo creo que eso ya es

I believe that is already it.

no te quiero decir

I don't want to tell you.

que vayas a ver

that you will see

¿cuántas veces ha pasado?

How many times has it happened?

no sé

I don't know.

yo a ver

I'll see.

también hablo

I also speak.

de la ignorancia

of ignorance

porque claro

because of course

lógicamente

logically

no soy un entendido

I am not an expert.

de la vida en Qatar

of life in Qatar

¿no?

Isn't it?

pero bueno

but well

no vamos a ver

we are not going to see

yo te quiero decir

I want to tell you.

no vas a ver

you are not going to see

el porcentaje de mujeres

the percentage of women

que hay en Europa

What is there in Europe?

por ejemplo

for example

en Estados Unidos

in the United States

ya ni te cuento

I can't even tell you.

pero desde luego

but of course

que eso de

what that is about

imagino también

I imagine so too.

que la mujer

that the woman

por la herencia histórica

for the historical inheritance

tampoco tendrá

it will not have either

mucho interés

great interest

en el fútbol

in soccer

pero yo estoy seguro

but I am sure

de que una mujer europea

that a European woman

va

go

o sudamericana

or South American

o noramericana

or North American

va a ver el mundial

He is going to see the World Cup.

a Qatar

to Qatar

y si va con su entrada

and if he goes with his ticket

va a entrar

he/she is going to enter

no creo

I don't believe.

habrá

there will be

habrá algún

will there be any

extremista

extremist

que seguro que

that surely

algo le dice

something tells him/her

y no se entera

and doesn't realize

la muchacha

the girl

o pensará mal

or they will think wrong

pero bueno

but well

de estos

of these

permitidme la expresión

allow me the expression

de estos tontos

of these fools

tenemos en todos los lados

we have on all sides

pero

but

yo

I

los partidos

the matches

por ejemplo

for example

del mundial

of the World Cup

del club

of the club

que está viendo esta tarde

What are you watching this afternoon?

había mujeres

there were women

no en tanto número

not in such a large number

como en cualquier

as in any

otro lugar

another place

pero

but

no creo que haya

I don't think there is.

ningún problema

no problem

en que entren mujeres

in which women train

en el estadio

in the stadium

hay

there is/are

hay países

there are countries

más liberales

more liberal

que otros

what others

todo el mundo

everyone

habla de que Qatar

It talks about Qatar.

dentro del Golfo Pérsico

inside the Persian Gulf

es el país

it is the country

más permisivo

more permissive

con las

with the

costumbres

customs

occidentales

western

pero

but

eso no implica

that does not imply

lo he mirado

I have looked at him/her.

porque he entrado

because I have entered

a la web

to the web

de la oficina de turismo

from the tourism office

del Ministerio de Turismo

from the Ministry of Tourism

de Qatar

from Qatar

por ejemplo

for example

las normas que existen

the existing rules

hoy por hoy

today

indican

they indicate

que no puedes

that you can't

desplazarte

to move around

sobre todo

above all

si eres mujer

if you are a woman

con las piernas

with the legs

al descubierto

exposed

que en lo posible

as much as possible

tienes que cubrirte

You have to cover yourself.

la cabeza

the head

que solo puedes

that you can only

beber alcohol

to drink alcohol

dentro de

inside of

los hoteles

the hotels

habilitados

enabled

para extranjeros

for foreigners

que por ejemplo

that for example

no puedes

you can't

bañarte

to take a bath

en una piscina

in a swimming pool

si no es

if it is not

en la piscina

in the pool

de tu hotel

from your hotel

recordemos

let's remember

que va a ser

what is it going to be

muchísimo calor

very hot

en Qatar

in Qatar

para esa época

for that time

y que no sé

and that I don't know

de qué manera

in what way

van a manejar

they are going to drive

a la cantidad

to the quantity

de aficionados

of fans

que lleguen

let them arrive

de todo el planeta

from all over the planet

recordemos

let's remember

que Qatar

that Qatar

ha prometido

has promised

construir

to build

10 estadios

10 stadiums

en una superficie

on a surface

de 25 kilómetros cuadrados

of 25 square kilometers

o sea

that is to say

es como si

it's as if

dentro de Madrid

inside Madrid

Barcelona

Barcelona

Buenos Aires

Buenos Aires

Valencia

Valencia

metieras a 10 estadios

you put in 10 stadiums

de primer orden

first-rate

todos juntos

all together

y toda la gente

and all the people

que está

What is it?

esperando el mundial

waiting for the World Cup

allí

there

pululando en esa zona

crowding in that area

seguramente

surely

habrá centros

there will be centers

comerciales

commercials

espectaculares

spectacular

con un aire

with an air

acondicionado

conditioned

espectacular

spectacular

pero cuánto tiempo

but how long

puedes retener

you can retain

a la gente allí

the people there

cuántos días

how many days

puedes retener

you can retain

a la gente

to the people

entretenida

entertaining

gastando dinero

spending money

por supuesto

of course

porque todo eso

because all of that

va a ser

it's going to be

a cambio

in exchange

de dinero

of money

en ese tipo

in that type

de ambiente

of environment

tan restrictivo

so restrictive

por un lado

on one hand

tan atractivo

so attractive

seguramente

surely

por el otro

on the other side

desde el punto de vista

from the point of view

tecnológico

technological

pero bueno

but well

creo que

I think that

seguramente

surely

en los años próximos

in the coming years

Qatar se va a tener

Qatar is going to have.

que ir

that go

ayornando un poco

updating a bit

adaptando un poco

adapting a little

a las costumbres

to the customs

occidentales

Westerners

o ser más permisivo

or be more permissive

con el extranjero

with the foreigner

para que no se produzcan

so that they do not occur

choques

collisions

sobre todo

above all

culturales

cultural

a la hora

on time

de poder disfrutar

to be able to enjoy

de los partidos

of the matches

se está viendo

it's being seen

por estas horas

at this time

a los enviados

to the sent ones

a Emiratos Árabes

to the United Arab Emirates

de las cadenas

of the chains

mexicanas

Mexican women

o americanas

or Americans

que se han

that they have

cubierto

covered

el mundial

the World Cup

de clubes

of clubs

el local

the premises

la persona

the person

que vive allí

who lives there

es amigable

he is friendly

amistosa

friendly

abierta

open

al extranjero

abroad

intenta mostrar

try to show

su país

your country

pero hay muchas cosas

but there are many things

que no se pueden hacer

that cannot be done

incluso para

even for

los enviados

the sent ones

de los medios

of the media

de comunicación

of communication

y lo comentaban

and they were discussing it

de esta manera

in this way

muchísimo calor

a lot of heat

hacia allí

towards there

tienen la obligación

they have the obligation

de ir vestidos

to go dressed

de determinada manera

in a certain way

en determinados sitios

in certain places

y creo que

and I believe that

todo eso

all that

de cara a un mega evento

in preparation for a mega event

como es

how is it

un mundial

a world cup

de club

of club

un mundial

a world cup

de selecciones

of selections

debe cambiar

it must change

no pueden existir

they cannot exist

tantas barreras

so many barriers

supongo que va a cambiar

I suppose it will change.

porque imagino

because I imagine

que los cataríes

the Qataris

lo que quieren

what they want

es que el mundial

it's just that the World Cup

sea un éxito

may it be a success

y que de alguna manera

and that somehow

ese evento

that event

sea una postal

be a postcard

de lo que es

of what it is

su país

your country

de cara al mundo

facing the world

pero ahora mismo

but right now

lo imagino

I imagine it.

como bastante complicado

quite complicated

los veo muy lejos

I see them very far away.

de poder

of being able to

brindar

to provide

un ámbito

a sphere

acogedor

welcoming

para tanta gente

for so many people

en el caso individual

in the individual case

en el uno a uno

in the one-on-one

supongo que deben ser

I suppose they must be.

gente

people

preparada

prepared

para recibir al turista

to welcome the tourist

y hacerlo sentir cómodo

and make him feel comfortable

pero ante tanta cantidad

but in the face of such a quantity

de gente

of people

ante tanta cantidad

given such a quantity

de fanáticos

of fans

que lo que quieren

what do they want

es cantar

it is to sing

tomar una cerveza

to have a beer

festejar

to celebrate

no sé

I don't know.

saltar

jump

no sé

I don't know.

ese tipo de manifestaciones

that type of manifestations

no sé de qué manera

I don't know how.

lo puede manejar

He/She can handle it.

un país como Catar

a country like Qatar

bueno

good

yo imagino

I imagine.

que la FIFA

that FIFA

también habrá valorado

he/she will also have valued

que faltan

that are missing

ni más ni menos

neither more nor less

que

that

12 años

12 years

de aquí a 12 años

in 12 years

pues a lo mejor

well maybe

la tendencia

the trend

es a occidentalizarse

it is to become Westernized

lo máximo posible

as much as possible

también daremos

we will also give

un poquillo

a little bit

de defensa

of defense

de cara a que es un futuro

facing what is a future

pues mediano

well medium

mediano plazo

medium term

y luego respecto

and then regarding

a la temperatura

to the temperature

que se puede alcanzar

that can be achieved

a lo mejor

maybe

50 grados en verano

50 degrees in summer

también se ha escuchado

it has also been heard

últimamente

lately

que opiniones

what opinions

como de Beckenbauer

like Beckenbauer

y Platini

and Platini

de celebrarlo

to celebrate it

pues en fechas

well, on dates

de parón invernal

of winter break

en las ligas

in the leagues

importantes europeas

important Europeans

por ejemplo

for example

eso va a ser inviable

that is going to be unfeasible

es que eso cambia

It's just that it changes.

de los 50

of the 50

que hay en verano

What is there in summer?

pasas a 35

you go to 35

en el invierno

in the winter

europeo

European

no cambia demasiado

doesn't change much

el tema

the topic

pero

but

ya es algo

it's already something

de todas maneras

anyway

bueno

good

pues

well

también lo hemos vivido

we have also experienced it

en África

in Africa

también eran

they were also

temperaturas altas

high temperatures

no

no

en Sudáfrica

in South Africa

fue

was

hemisferio sur

southern hemisphere

era

era

cierto

certain

fue limpia

it was clean

pero os quería comentar

but I wanted to mention to you

que

what

os quería comentar

I wanted to tell you.

perdón Ariel

Sorry Ariel.

porque si va con respecto

because if it goes with respect

a lo que estabas comentando

to what you were commenting on

you

de

of

meter 10 estadios

to put in 10 stadiums

en una extensión de terreno

on a stretch of land

tan pequeña

so small

yo

I

así como

just as

el 2-7 de Rusia

the 2-7 of Russia

le eché un pequeño vistazo

I took a quick look.

pero nada

but nothing

un ojeo

a glance

el de Qatar

the one from Qatar

no tengo ni idea

I have no idea.

pero por lo que me estás contando

but from what you are telling me

yo

I

me estoy imaginando

I am imagining.

que Qatar

what Qatar

lo que va a hacer

what you are going to do

es

it is

una

one

a ver

let's see

si me explico bien

if I explain myself well

una especie de

a kind of

megaparque

megapark

de atracciones

of attractions

en el que

in which

tú te puedas hospedar

you can stay

hay una especie de

there is a kind of

de

of

transporte interno

internal transportation

para ir de estadio a estadio

to go from stadium to stadium

para ir de estadio a hotel

to go from stadium to hotel

varios lugares

several places

con

with

es decir

that is to say

una especie de parque de atracciones

a kind of amusement park

también dicen

they also say

Rubén ha comentado

Rubén has commented.

lo de

the thing about

lo de los

the thing about the

estadios

stadiums

desmontables

detachable

entre comillas

in quotation marks

los

the

estadios de Lego

Lego stadiums

y esto

and this

es un punto importante

It is an important point.

y Ariel me gustaría

and Ariel I would like

que si supieras algo

that if you knew something

me contaras

you will tell me

porque

because

se dice que

it is said that

esos estadios

those stadiums

irían

they would go

al

to the

bueno

good

al comentado mundial

to the commented world

de Argentina

from Argentina

y Uruguay

and Uruguay

2030

2030

y que con eso

and so what

consiguieron muchos votos

they received many votes

de

of

Comebol

Comebol

no sé si tú has reoído algo

I don't know if you have heard anything.

bueno

good

yo

I

me permito dudar bastante

I allow myself to doubt quite a bit.

del destino

of destiny

de esos estadios

of those stadiums

desmontables

detachable

se han dicho

they have been said

que de los

that of the

diez estadios

ten stadiums

que va a tener

what is it going to have

el mundial

the World Cup

siete van a ser

seven are going to be

desmontables

removable

los otros tres

the other three

se los van a tener

They are going to have them.

van a quedar

they are going to remain

y que ya tienen

and that they already have

destino incluso

even destination

que ya saben

that you already know

a dónde los van a enviar

Where are they going to send them?

en teoría

in theory

van a ser a todos

they are going to be for everyone

los países

the countries

con menos recursos

with fewer resources

pero de

but of

tradición islámica

Islamic tradition

se habla de

it is said about

Indonesia

Indonesia

se habla de

it is spoken of

de

of

bueno

good

de países

of countries

de

of

de esa región

from that region

de Oman

from Oman

de

of

países

countries

de la

of the

de la órbita

of the orbit

digamos

let's say

cercana a lo que

close to what

puede ser

can be

Qatar

Qatar

y

and

, obviamente

obviously

si estos estadios

if these stadiums

van a parar

they are going to stop

en algún punto

at some point

de Sudamérica

from South America

espero que vayan

I hope you go.

a Uruguay

to Uruguay

y que eso ayude

and that it helps

a que

to which

Uruguay

Uruguay

pueda organizar

may organize

el mundial de 2030

the 2030 World Cup

en solitario

alone

con Argentina

with Argentina

ojalá eso se dé

I hope that happens.

pero yo tengo

but I have

mis dudas

my doubts

sobre

about

el destino

the destiny

de estos estadios

of these stadiums

y también tengo

and I also have

muchas dudas

many doubts

sobre que

about what

el mundial del 30

the 1930 World Cup

sea para

be for

Uruguay y Argentina

Uruguay and Argentina

o para Uruguay

or for Uruguay

en solitario

in solitude

bueno

good

yo lo de

I do it

Argentina-Uruguay

Argentina-Uruguay

lo veo

I see it.

pero vamos

but come on

pondría mi mano

I would put my hand.

en el fuego

in the fire

por ese mundial

for that world cup

eh, Daniel

eh, Daniel

sería

would be

muy cerca

very close

del mundial de Brasil

from the World Cup in Brazil

apenas

barely

cuatro mundiales

four World Cups

más tarde

later

la rotación

the rotation

con Sudamérica

with South America

habitualmente

habitually

es más larga

it's longer

no sé

I don't know.

lo veo

I see it.

piensa que el último mundial

think that the last World Cup

antes del 2014

before 2014

fue el del 78

it was the one from '78

en Argentina

in Argentina

ha tardado

it has taken

no sé

I don't know.

muchos años

many years

en volver

in return

casi 40 años

almost 40 years

en volver

in return

el mundial

the World Cup

a Sudamérica

to South America

que vuelva

that he/she returns

16 años más tarde

16 years later

me parecería

it would seem to me

muy pronto

very soon

me encantaría

I would love it.

que quede claro

let it be clear

me encantaría

I would love to.

que el mundial

that the World Cup

fuera en Uruguay

outside in Uruguay

o en Uruguay

or in Uruguay

y en Argentina

and in Argentina

pero

but

no sé

I don't know.

lo veo

I see it.

hoy por hoy

nowadays

viendo además

seeing also

el tipo de selección

the type of selection

que está haciendo

What is he/she doing?

la FIFA

FIFA

para las copas

for the cups

del mundo

of the world

muy difícil

very difficult

hombre

man

una cosa te digo

One thing I tell you.

yo

I

llevo ya

I've been carrying/holding for a while now.

muchísimo tiempo

a long time

viendo lo de

seeing what's about

el loguito

the little logo

Uruguay 2030

Uruguay 2030

y

and

vamos

let's go

que yo creo que

that I believe that

Uruguay por lo menos

Uruguay at least

por su parte

for its part

se va a volcar

it is going to tip over

pero como no se ha volcado

but since it has not been poured out

nunca para hacer

never to do

cualquier otra cosa

anything else

y yo creo que la FIFA

and I believe that FIFA

se lo va a reconocer

He/She is going to recognize him/her.

y si

and if

además

besides

además es centenario

it is also a centenary

claro por eso

of course that's why

por eso se vuelcan

that's why they spill over

es el centenario

it is the centenary

del primer mundial

from the first world cup

entonces claro

so of course

para ellos dicen

for them they say

como si fuera eso

as if that were it

el que vuelva

the one who returns

al principio

at the beginning

yo creo que la FIFA

I believe that FIFA

vale que

okay that

podamos decir

we can say

que si el dinero

that if the money

que si

yes

intereses y tal

interests and so on

pero

but

yo creo que

I believe that

eso lo va a respetar

that will be respected

pero estoy segurísimo

but I'm absolutely sure

hombre

man

algún hueco romántico

a romantic spot

tiene que quedar

it has to stay

en todo este

in all this

parajuste

parajuste - para-settlement

que parece ser

what seems to be

las elecciones

the elections

de las

of the

ojalá

I hope so.

ojalá le toque Uruguay

I hope he/she gets Uruguay.

más que nada Uruguay

more than anything Uruguay

Argentina también

Argentina too

pienso que Uruguay

I think that Uruguay

en solitario

alone

lo tiene muy crudo

he has it very tough

no creo que lo pueda hacer

I don't think I can do it.

solo

alone

básicamente

basically

porque salvo el centenario

because except for the centennial

no tiene

it doesn't have

ningún otro estadio

no other stadium

que hoy por hoy

that today

pueda usarse

can be used

como

like

bueno

good

como posible sede

as a possible venue

pero

but

pero ojalá

but hopefully

ojalá

I hope so.

ojalá le toque Uruguay

I hope he gets Uruguay.

y Argentina

and Argentina

ese mundial del 30

that World Cup of '30

y al centenario

and to the centenary

habría que pegar una mano

One would need to lend a hand.

de chapa y pintura también

of bodywork and paint as well

no está claro

it's not clear

está claro

it's clear

pero bueno

but well

se pueden

they can

tomando como base

taking as a basis

lo que es hoy el centenario

what today is the centenary

se pueden hacer reformas

Reforms can be made.

sobre ese mismo lugar

about that same place

y dejar a

and leave to

a un nuevo centenario

to a new century

un centenario remosado

a centenary remosado

pero

but

hoy por hoy

today

creo que hay solo

I think there are only.

un estadio

a stadium

fuera de Montevideo

outside of Montevideo

más o menos potable

more or less drinkable

que es el de Punta del Este

What is the one from Punta del Este?

y tal vez

and maybe

el de Tacuarembó

the one from Tacuarembó

pero no hay

but there isn't

no hay

there isn't/there aren't

mucho más

much more

y son estadios

and they are stadiums

que están

that are

muy lejos

very far

de lo que hoy

of what today

puedes ver

you can see

en cualquier mundial

in any world cup

incluso en el de Sudáfrica

even in that of South Africa

y bueno

and well

no sé

I don't know.

si queréis comentar

if you want to comment

algo

something

antes de

before

cerrar con este podcast

close with this podcast

que creo que hemos tocado

that I believe we have touched on

un poquito

a little bit

las noticias

the news

de los últimos días

of the last days

no sé si queréis cerrar

I don't know if you want to close.

algo con lo de las sedes

something about the venues

Rubén, Ariel

Rubén, Ariel

bueno pues yo nada

well, I have nothing.

que espero algún día

that I hope someday

ver un mundial

to watch a World Cup

en España

in Spain

y

and

y que me parece

and it seems to me

que hemos perdido

that we have lost

una buena oportunidad

a good opportunity

y ya se nos va

and it's already leaving us

a remontar

to recover

adentro de muchos mundiales

inside many world cups

lo mismo que Rubén

the same as Rubén

me encantaría

I would love to.

que el mundial

that the world cup

en Europa

in Europe

alguna vez

sometime

le toque otra vez

I touched it again.

a España

to Spain

también me hubiera gustado

I would have also liked.

en Inglaterra

in England

que creo que hubiese tenido

that I think I would have had

muchísima tradición

a great deal of tradition

muchísimo

a lot

no sé

I don't know.

muchísimo ambiente

a lot of atmosphere

mundial

worldwide

en Inglaterra

in England

y nada

and nothing

espero poder estar

I hope to be able to be.

en alguno de los dos

in either of the two

en el 18

in the 18

o en el 22

or in the 22

sea en Rusia

be in Russia

o en Qatar

or in Qatar

pese a las críticas

despite the criticisms

igualmente me gustaría

I would also like.

apuntarme

to sign up

que quede claro

let it be clear

bueno

good

yo creo que si

I believe so.

que si seguimos

that if we continue

nuestra escalada

our climb

para 2018

for 2018

podemos enviar

we can send

algún corresponsal

some correspondent

a cubrir el mundial

to cover the World Cup

de Rusia

from Russia

y el de Qatar

and that of Qatar

estoy seguro que sí

I'm sure it is.

que alguno iremos

that some of us will go

no sé si Rubén o yo

I don't know if it's Rubén or me.

y tú

and you

bueno yo en el 2022

well, I in 2022

espero estar

I hope to be.

como seleccionador

as a selector

así que

so

como si me queréis

as if you love me

acompañar

to accompany

entonces ya lo tenemos

so we have it already

hecho Ariel

made Ariel

vale

okay

nos apuntamos

We sign up.

en la comitiva

in the entourage

oficial

official

pues bueno

well then

vamos a ir

we are going to go

cerrando

closing

cerrando el kiosco

closing the kiosk

lo hemos vendido todo

we have sold everything

como siempre

as always

lo voy a hacer

I am going to do it.

recordando las maneras

remembering the ways

que tenéis de contactar

what you have to contact

con nosotros

with us

pero antes

but before

Ariel

Ariel

como es el invitado

What is the guest like?

nos va a recordar

he is going to remind us

cómo podemos

how can we

seguir

to follow

su

his/her/their

su actividad

their activity

como analista

as an analyst

del fútbol

of soccer

sudamericano

South American

Ariel

Ariel

cuéntanos

tell us

dónde te podemos

where can we

ver

to see

bueno ver

good to see

aún no

not yet

porque lo de marca

because of the brand

televisión

television

no lo tenemos claro

we don't have it clear

pero

but

dónde te podemos leer

Where can we read you?

y escuchar

and listen

bueno leer

good to read

en el blog

on the blog

latitudfútbol.net

latitudfútbol.net

escuchar en radio

listen on the radio

marca

mark

hasta que regrese

until I return

la fórmula 1

Formula 1

seguramente los domingos

surely on Sundays

a las 15

at 3 PM

cuando empieza

when does it start

la temporada

the season

de fórmula 1

formula 1

eso puede cambiar

that can change

pero de momento

but for now

domingos de 15 a 16

Sundays from 3 to 4 PM.

en radio marca

on Radio Marca

en el blog

on the blog

queda colgado

it is hanging

el post

the post

el podcast

the podcast

de cada programa

of each program

también

also

o sea que

that is to say that

pueden seguirnos

you can follow us

en directo

live

grabados

recordings

a través del blog

through the blog

es la manera más segura

it is the safest way

y

and

recuerdanos también

remember us too

que te podemos seguir

What can we follow you on?

por twitter

through Twitter

que ya decía yo

I told you so.

que con lo de

that with the

con lo de las elecciones

with the elections

del mundial

of the World Cup

tuvimos ahí

we had there

un buen debate

a good debate

que la gente te siga

may people follow you

porque vamos

because we're going

información del fútbol

football information

sudamericano

South American

y opinión

and opinion

de cualquier cosa

of anything

que pasa en el fútbol

What's happening in football?

con tu calidad habitual

with your usual quality

Ariel

Ariel

bueno gracias

well, thank you

el twitter

the Twitter

es muy fácil

it's very easy

es Ariel Judas

It's Ariel Judas.

todo junto

everything together

sin guión bajo

without an underscore

sin ninguna separación

without any separation

Ariel Judas

Ariel Judas

o sea

that is to say

arroba

at symbol

Ariel Judas

Ariel Judas

es mi nombre

it's my name

es mi twitter

it's my twitter

Rubén

Rubén

tú como eres

you, how are you

hombre de la casa

man of the house

recuérdanos el twitter

remind us the Twitter

mi twitter

my twitter

es

is

R

R

E Q V

E Q V

a ver Rubén

let's see, Rubén

repite

repeat

blanco

white

todo junto

everything together

perfecto

perfect

y yo

and I

como

like

bueno

good

no me gusta

I don't like it.

ponerme ningún

put me none

título

title

con esto del blog

with this blog

pero

but

os voy a recordar

I am going to remind you.

las maneras que tenéis

the ways you have

de contactar

to contact

con

with

1 o 2 toques

1 or 2 touches

por supuesto

of course

el correo electrónico

the email

1 o 2 toques

1 or 2 taps

arroba gmail.com

at gmail.com

nos podéis leer

you can read us

y escuchar este podcast

and listen to this podcast

también desde la web

also from the web

www.1odostokes.tk

www.1odostokes.tk

y por supuesto

and of course

en twitter y facebook

on Twitter and Facebook

nos podéis buscar

you can look for us

igual que con Ariel

just like with Ariel

todo junto

everything together

y sin minúsculas

AND WITHOUT LOWERCASE LETTERS

ni espacios

no spaces

1 o 2 toques

1 or 2 touches

tanto en twitter

both on Twitter

como en facebook

like on Facebook

ahí tenemos un rinconcito

there we have a little corner

ya sabéis

you already know

comentamos

let's comment

un poquito actualidad

a little bit of current events

colgamos

we hang

enlaces

links

curiosos

curious

y llamativos

and striking

siempre relacionados

always related

con el fútbol

with soccer

y una vez más

and once again

me toca despedir

it's my turn to say goodbye

primero Ariel

first Ariel

desde Nueva York

from New York

el Bronx

the Bronx

Ariel muchas gracias

Ariel, thank you very much.

por estar

for being

esta

this

poquito menos de hora y media

a little less than an hour and a half

con nosotros

with us

charrando un poquito de fútbol

chatting a little about football

un poquito de todo

a little bit of everything

sabes que

you know that

esta es tu casa

this is your house

y que

and so what

te voy a seguir llamando

I will keep calling you.

siempre que pueda

whenever I can

para charrar contigo

to chat with you

porque me encanta

because I love it

como

how

nos pasamos aquí

we spend time here

el rato

the moment

hablando de fútbol

talking about soccer

Ariel muchas gracias

Ariel, thank you very much.

nada

nothing

un abrazo

a hug

y cuando queráis

and whenever you want

eh

eh

siempre es un placer

It's always a pleasure.

y Rubén

and Rubén

contigo

with you

como te tengo más cerca

how I have you closer

pues

well

y encima

and on top of that

los horarios

the schedules

nos coinciden ya

they match us now

que ni te cuento

I won't even tell you.

vamos a seguir

let's keep going

moviendo esto

moving this

¿no?

Isn't it?

a ver si

let's see if

no pasa tanto tiempo

it doesn't take that long

entre otro podcast

among other podcasts

y antes de que acabe el año

and before the year ends

hacemos alguna cosa

we do something

¿no?

Not?

bueno

good

ya sabes

you already know

que estamos

that we are

a tu disposición

at your service

y a pasarlo bien

and have a good time

que es lo que hacemos siempre

What is it that we always do?

¿no?

Don't you think?

cuando nos juntamos

when we get together

y hablamos

and we talk

de lo que más nos gusta

of what we like the most

y bueno

and well

y con esta

and with this

despedida

farewell

cerramos el podcast

we close the podcast

como ya le he dicho a Rubén

as I have already told Rubén

y por supuesto

and of course

extensible Ariel

extendable Ariel

esperemos que no sea

let's hope it's not

el último de 2010

the last one of 2010

voy a ponerme eso

I'm going to put that on.

estaremos a día 10 de diciembre

We will be on December 10th.

espero que caiga

I hope it falls.

alguno más

anyone else

y espero que estéis ahí

and I hope you are there

para

for

para escucharlo

to listen to it

hasta ahora

so far

ahorra 15%

save 15%

al comprar

when buying

un set de balatas

a set of brake pads

y dos discos de freno

and two brake discs

Breakbest Select

Breakbest Select

Select Pro

Select Pro

o Import Direct

or Import Direct

en O'Reilly Auto Parts

at O'Reilly Auto Parts

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh

O'Reilly

O'Reilly

Auto Parts

Auto Parts

¡Oh!

Oh!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.