Pokipsi Podcast 26 - Kindle, Kindle y mas Kindle

Val López

Pokipsi Podcast

Pokipsi Podcast 26 - Kindle, Kindle y mas Kindle

Pokipsi Podcast

Hola, hola, hola. Bienvenidos a Pocipsi Podcast. La nueva perspectiva del mundo Apple. Nunca

Hello, hello, hello. Welcome to Pocipsi Podcast. The new perspective of the Apple world. Never

no olvidéis. Estamos aquí en el estudio, el nuevo estudio de grabación que se compone

Don't forget. We are here in the studio, the new recording studio that is made up of

de unos cojines detrás del micro para este nuevo podcast número 26. Y sí, es que he

about some cushions behind the mic for this new podcast number 26. And yes, it's just that I have

aprendido mucho desde la última grabación. Un cojín a tiempo vale más que mil lágrimas.

I've learned a lot since the last recording. A timely cushion is worth more than a thousand tears.

Hoy vamos a tener un programa más cargado de lo que yo pensaba. Hace mucho tiempo que

Today we are going to have a more packed program than I thought. It's been a long time since

tenía ganas de grabar este programa, de hecho casi un año. Y diréis, ¿y por qué no lo

I wanted to record this program, in fact almost a year. And you might be wondering, why didn't I?

he grabado? Bueno, pues porque para que después nadie diga que no pruebo los productos, he

Have I recorded? Well, it's because I don't want anyone to say that I don't try the products after.

tardado como 10, 11 meses, 10 meses, antes de hablar del último cacharrito que me compré

It took about 10, 11 months, 10 months, before I talked about the last gadget I bought.

hace 10 meses.

ten months ago.

Y es que hoy vamos a hablar de Kindle.

Today we are going to talk about Kindle.

Sí, caí, caí en el Kindle. Y hablaremos por qué. Y hablaremos por qué vosotros también

Yes, I fell, I fell for the Kindle. And we will talk about why. And we will talk about why you all should too.

deberíais caer.

You should fall.

Aparte de eso, por algunas circunstancias en los últimos dos días vamos a tener bastante

Aside from that, due to some circumstances in the last two days, we are going to have quite a bit.

más contenido. Primero hablaremos de Goodreader, de ese gran software que ha caído en desgracia

more content. First we will talk about Goodreader, that great software that has fallen from grace.

y ha sido borrado de mi iPad.

and it has been deleted from my iPad.

Y de mi iPhone. Y contaremos por qué y cuál es el sustituto. Y además hablaremos de la

And from my iPhone. And we will explain why and what the substitute is. And we will also talk about the

apocalipsis que está llegando. Ya decía Raval, la apocalipsis va a llegar. Y ha llegado en

apocalypse that is coming. Raval already said, the apocalypse is going to come. And it has arrived in

formato de corrupción de datos. Uno siempre se preocupa por hacer copias de seguridad

data corruption format. One always worries about making backups.

y copias de seguridad. Y resulta que en el último momento, cuando más lo necesitas,

and backups. And it turns out that at the last moment, when you need it the most,

lo que se jode es el aparato más grande. El NAS, o en mi caso, el Drobo. ¿Qué hago

What gets messed up is the biggest device. The NAS, or in my case, the Drobo. What do I do?

cuando un tera y pico de información se pierde?

When a terabyte and a bit of information is lost?

Sí, señores, lo habéis escuchado bien. Estoy en parálisis ahora mismo. Estoy intentando

Yes, gentlemen, you heard it right. I am in paralysis right now. I am trying.

recuperar datos. Algunos no tan importantes, otros simplemente tediosos de volver a recolectar.

recover data. Some not so important, others just tedious to recollect.

Y realmente ha sido un shock.

And it has really been a shock.

Así que nada, empezaremos hablando un poquito de esto. De Drobo, hablaremos de nuevas aplicaciones

So, let's start by talking a little bit about this. About Drobo, we will talk about new applications.

para el iPad y para el iPhone. Y terminaremos centrándonos en lo que nos interesa hoy,

for the iPad and for the iPhone. And we will finish by focusing on what interests us today,

que es el Kindle y todo su universo. Así que ahora empezamos el episodio de Pogipsi 26.

What is the Kindle and its entire universe? So now we begin episode 26 of Pogipsi.

Pues sí, ayer por la noche llegué a casa dispuesto a ver un par de series y el Drobo

Well, yes, last night I got home ready to watch a couple of shows and the Drobo.

no se montaba en el escritorio. Así que, bueno, pues en ese momento lo apagué, me tranquilicé

I didn't get on the desk. So, well, at that moment I turned it off, I calmed down.

y me fui a dormir. Y esta mañana he intentado ver qué es lo que pasaba.

And I went to sleep. And this morning I tried to see what was happening.

He pasado la aplicación de utilidad de disco. Me dice que la reparación es completa y que está realizando

I have run the disk utility application. It tells me that the repair is complete and that it is performing.

unas actualizaciones para poder montar el disco, pero nunca lo monta. Y no es capaz de montarlo.

Some updates to be able to mount the disk, but it never mounts it. And it cannot mount it.

Lo apago, lo enciendo, reinicio el ordenador, todo, y realmente es imposible de recuperar.

I turn it off, I turn it on, I restart the computer, everything, and it is really impossible to recover.

Los datos están ahí y los datos parece que sí deberían poder recuperarse. Así que me he ido a instalar

The data is there, and it seems that the data should be recoverable. So I went to install.

DataRescue, que es el software.

DataRescue, which is the software.

Es el software que alguna vez he utilizado, que nunca lo tengo instalado en el ordenador

It is the software that I have once used, which I never have installed on the computer.

y que de hecho lo tengo guardado en el Drobo, el instalador. De modo que no he podido instalarlo.

And in fact, I have the installer saved on the Drobo. So I haven't been able to install it.

He tenido que volver a descargármelo. Primero, antes de nada he probado la demo para ver si realmente

I had to download it again. First, before anything else, I tried the demo to see if it really

reconocía el Drobo y reconocía los datos. Y efectivamente, con la demo lo he pasado, he hecho un scan rápido

I recognized the Drobo and recognized the data. And indeed, with the demo, I passed it; I did a quick scan.

y ahí aparecían todas las carpetas tal cual, o sea, sin problemas. De modo que espero recuperar los datos.

And there all the folders appeared just as they were, I mean, without problems. So I hope to recover the data.

Me he bajado una versión pirata.

I have downloaded a pirate version.

Hay una cartilla por ahí porque realmente, aunque me va a salvar el culo, pero no estoy dispuesto a pagar

There's a booklet out there because, really, even though it's going to save my ass, I'm not willing to pay.

los casi 50 euros que vale para utilizarlo una vez. De modo que lo he instalado y ahí lo voy a dejar

the almost 50 euros it costs to use it once. So I have installed it and that's where I'm going to leave it.

todo el día que haga un scan lento y que recupere todo lo que pueda.

All day long it should do a slow scan and recover everything it can.

Uno de los grandes problemas cuando te aparecen estas cosas es que la cantidad de datos tan inmensa

One of the great problems when these things come up is the immense amount of data.

que tenemos en la actualidad.

what we currently have.

Hace que, o sea, bien, lo puedo recuperar, pero ¿dónde lo meto? O sea, el Drobo es el aparato más grande

It makes that, or rather, well, I can recover it, but where do I put it? I mean, the Drobo is the biggest device.

que tengo. O sea, es donde tengo más capacidad. ¿Qué hago ahora con lo que recupere? Entonces estoy mirando

what I have. I mean, it’s where I have the most capacity. What do I do now with what I recover? So I’m looking.

a ver realmente qué puedo recuperar, qué no, qué merece la pena y dónde meterlo.

Let's see what I can really recover, what I can't, what is worth it, and where to put it.

Hace poco volví a cambiar el disco duro del MacBook. Tengo como unos 380 GB libres. Después tengo otro

I recently changed the hard drive of the MacBook. I have about 380 GB free. Then I have another one.

disco de 400.

400 disk.

Tengo otro disco de 120, el del MacBook. De modo que entre esos tres debería tener suficiente para recuperar

I have another 120GB disk, the one from the MacBook. So between those three, I should have enough to recover.

todo lo que tengo que recuperar, porque no me llega a alterar lo que tengo. Pero es complicado y además es súper tedioso.

Everything I have to recover doesn't really affect what I have. But it’s complicated and it's also super tedious.

Dentro del Drobo que guardaba, pues guardaba todo iTunes, básicamente. Estaba pensando en hablar de iTunes Match

Inside the Drobo that I kept, because it stored everything from iTunes, basically. I was thinking about talking about iTunes Match.

en alguno de estos episodios y es un buen momento para hacerlo.

in one of these episodes and it's a good time to do it.

Resulta que iTunes Match, pues, a mí me ha servido. Lo he utilizado. En el iPhone, estoy en algún sitio y digo,

It turns out that iTunes Match has been useful to me. I've used it. On the iPhone, I'm somewhere and I say,

joder, ahora tengo ganas de escuchar esto y me lo descargo. Entonces sí le he sacado partido. No es caro, son 25 euros al año

Damn, now I want to listen to this and I'm downloading it. So I've really made the most of it. It's not expensive, it's 25 euros a year.

y en casos como este te va a permitir que la música ya de por sí ya no tengas que preocuparte de recuperarla.

And in cases like this, it will allow you so that the music itself you no longer have to worry about recovering it.

De modo que en gran medida es una solución muy buena para...

So it is largely a very good solution for...

Para hacer backup de la música. No solo de la música, sino de las listas de reproducción y todo eso se te instalan

To back up the music. Not just the music, but also the playlists and everything gets installed.

cuando te descargas desde iTunes Match la música. De modo que muy posiblemente lo que haga en este caso es no volver a recuperar

When you download music from iTunes Match. So it is likely that what I will do in this case is not recover it again.

el iTunes en sí. El iTunes yo lo tengo separado, lo que es la carpeta de iTunes con la música dentro y las aplicaciones de iOS

the iTunes itself. I have iTunes separated, which is the iTunes folder with the music inside and the iOS applications.

y las series y las películas las tengo en carpetas exteriores.

And I have the series and movies in external folders.

De modo que la carpeta de iTunes realmente no tendría por qué recuperarla para nada.

So the iTunes folder really shouldn't need to be restored at all.

No necesito recuperar esa información, son como 80 gigas o 90 y realmente esos 90 gigas me los puedo ahorrar de la recuperación, del backup.

I don't need to recover that information, it's like 80 gigabytes or 90 and I can really save those 90 gigabytes from the recovery, from the backup.

Solo tendría que recuperar las películas. El problema es en las películas y en las series,

I just have to recover the movies. The problem is with the movies and the series.

que aunque los archivos los puedo recuperar aparte, pero el hecho de que estén o no estén vistos o no vistos,

that although I can recover the files separately, the fact that they are either seen or not seen,

eso sí lo perdería. La sincronización esa sí la perdería. De modo que quizás sí que termine intentando recuperar todo el iTunes.

I would definitely lose that. I would lose that synchronization. So maybe I will end up trying to recover all of iTunes.

Aparte de eso, y realmente lo único que me preocupa grandemente, es que en el Drobo tenía una carpeta con los vídeos personales.

Aside from that, and really the only thing that greatly concerns me, is that I had a folder with personal videos on the Drobo.

También tengo una carpeta, tengo también en la librería de fotos, pero esa sí que tengo un duplicado. Esa sí la tengo en otro disco duplicado.

I also have a folder, I also have it in the photo library, but I do have a duplicate of that one. I do have it duplicated on another drive.

Pero los vídeos personales.

But the personal videos.

Los vídeos personales que los tengo dentro de iTunes, esos nunca los he duplicado en ningún otro sitio.

The personal videos that I have in iTunes, I have never duplicated them anywhere else.

Entonces, esos sí que me preocupan.

Well, those do worry me.

Vídeos, no sé si he dicho musicales, quería decir personales.

Videos, I don't know if I said musical, I meant personal.

De modo que, bueno, ahí intentaremos recuperar.

So, well, there we will try to recover.

De modo que mucho cuidado con los backups y mucho cuidado con encender y apagar mucho los discos duros.

So be very careful with backups and be very careful with turning hard drives on and off frequently.

Todo hay que decirlo. El Drobo no se ha estropeado, los discos tampoco.

Everything must be said. The Drobo hasn't broken down, nor have the drives.

Lo que tengo que hacer es formatearlo.

What I have to do is format it.

Entonces, primero tengo que recuperar todo.

So, first I have to recover everything.

Y después formatear y no habrá pasado nada.

And then format it and nothing will have happened.

No hay ningún gasto de hardware, pero realmente es un problema y es una preocupación muy grande saber que en cualquier momento puede pasar algo así o más grave.

There is no hardware expense, but it is really a problem and a very big concern to know that something like this or worse can happen at any moment.

Entonces, siempre, siempre tener más de un backup.

So, always, always have more than one backup.

Siempre.

Always.

O sea, uno solo no.

I mean, just one no.

Dos o tres.

Two or three.

¿Vale?

Okay?

De hecho, o sea, si eres muy paranoico y ya, no, esto no es un backup, pero, o sea, por ejemplo, a mí me ha pasado hace poco, tuve que dar una conferencia y soy tan paranoico que me llevé.

In fact, I mean, if you are very paranoid and that’s it, no, this is not a backup, but, I mean, for example, it happened to me recently, I had to give a conference and I'm so paranoid that I brought.

¿Vale?

Okay?

Cinco versiones distintas de la presentación.

Five different versions of the presentation.

Yo trabajo en Keynote.

I work in Keynote.

Pues como Keynote casi nunca vaya a ir a un sitio en el que pueda utilizarlo, porque yo el Mac no lo voy a llevar.

Well, since I almost never go to a place where I can use Keynote, because I'm not going to take the Mac with me.

De modo pues que Keynote estaba ahí, pero no sabía que no lo iba a poder utilizar, pero lo podía recuperar de alguna manera.

So Keynote was there, but I didn't know that I wouldn't be able to use it, but I could recover it somehow.

Casi siempre doy las clases y las presentaciones en PDF, que es lo más cómodo.

I almost always give the classes and presentations in PDF, which is the most convenient.

Sale igual de bonito que tu Keynote, aunque no tenga las transiciones, pero sí tiene la composición de objetos.

It looks just as nice as your Keynote, even though it doesn't have the transitions, but it does have the composition of objects.

Entonces, bueno, queda bastante accesible.

So, well, it remains quite accessible.

Aceptable las presentaciones.

Acceptable the presentations.

Pero por si acaso, también me llevé una versión en PowerPoint, aunque saliera fea.

But just in case, I also took a PowerPoint version, even if it looked ugly.

Una versión en fotografías, que te lo hace también Keynote, la exportación en fotografías.

A version in photographs, which Keynote also does for you, the export in photographs.

Y una versión en vídeo, que además esa, si puedes utilizarla, es muy buena porque esa sí te mantiene todos los efectos especiales.

And a video version, which in addition to that, if you can use it, is very good because it does keep all the special effects.

Entonces, bueno, es muy interesante.

So, well, it's very interesting.

Bueno, pues con esas cinco versiones me las llevé en un pendrive en el bolsillo y después las dejé en tres sitios distintos en Internet.

Well, with those five versions, I took them on a USB drive in my pocket and then left them in three different places on the Internet.

En Dropbox.

In Dropbox.

En el SkyDrive de Outlook y de Google de Windows y en Google Drive.

In Outlook's SkyDrive and Google on Windows and in Google Drive.

Entonces, bueno, tres sitios más la del bolsillo cuatro y cinco versiones de cada uno por si algún archivo está corrupto.

So, well, three sites plus one in the pocket, four and five versions of each one in case any file is corrupted.

Entonces, bueno, siempre hay que tomar precauciones.

So, well, you always have to take precautions.

Y cuantas más, mejor.

And the more, the better.

De hecho, yo diría que nunca he tenido ningún problema de discos duros.

In fact, I would say that I have never had any problems with hard drives.

Solo un pendrive me ha fallado.

Only one USB drive has failed me.

Que tengo uso de estas cosas.

That I make use of these things.

Pero cuando me ha fallado esta vez, el más grande de todos, me ha preocupado muchísimo.

But when this time the greatest of all has let me down, it has worried me a lot.

Así que cuidado con los backups.

So be careful with the backups.

Bueno, pasando a otro tema y hablando de aplicaciones para iOS.

Well, moving on to another topic and talking about iOS applications.

Es que todos sabéis, yo creo que esto sí lo he comentado más de una vez.

It's just that you all know, I think I have commented on this more than once.

Es que una de las aplicaciones más importantes para mí en iOS es desde luego Goodreader.

One of the most important applications for me on iOS is definitely Goodreader.

Es lo que hace de mi iPad y de mi iPhone casi un computador.

It's what makes my iPad and my iPhone almost like a computer.

Poder llegar a mis archivos en cualquier momento.

To be able to access my files at any time.

Eso es lo que les da riqueza como aparatos electrónicos en movilidad.

That is what gives them wealth as electronic devices in mobility.

De modo que Goodreader siempre ha estado ahí desde el principio.

So Goodreader has always been there from the beginning.

Yo creo que desde que apareció la primera versión me compré la de iPhone.

I believe that since the first version appeared, I bought the one for iPhone.

Después me compré la de iPad en cuanto tuve el primer iPad.

Later, I bought the one for iPad as soon as I got the first iPad.

La primera aplicación para iPad que compré fue la de Goodreader.

The first app I bought for the iPad was Goodreader.

Para quien no sepa de lo que estoy hablando, Goodreader es un finder.

For those who don't know what I'm talking about, Goodreader is a finder.

Es un organizador de archivos.

It's a file organizer.

Es un navegador de archivos que se comunica con las plataformas online más típicas.

It is a file browser that communicates with the most typical online platforms.

Como puede ser Dropbox, como puede ser la que decíamos SkyDrive, Google Drive, Suarsync y algunas más.

It can be Dropbox, it can be the one we mentioned SkyDrive, Google Drive, Suarsync, and some others.

Y algunos webdapp también.

And some web apps too.

Pero tú personales.

But you personal.

Se comunica por FTP, por AFP, por casi todos los protocolos.

It communicates via FTP, via AFP, via almost all protocols.

Por SMB.

Through SMB.

Bueno, por casi todos los protocolos.

Well, by almost all protocols.

De modo que puedes llegar a conectar con NAS, con discos duros virtuales y demás.

So you can connect to NAS, virtual hard drives, and more.

Y además es visualizador de esos archivos.

And he is also a viewer of those files.

Entonces tú te los descargas y los puedes visualizar.

So you download them and you can view them.

Puedes visualizar casi todo.

You can visualize almost everything.

Audio, vídeo, con los códex más típicos.

Audio, video, with the most typical codecs.

Yo creo que, no estoy muy seguro, pero creo que puede ver Avis.

I think that, I’m not very sure, but I think you might see Avis.

Pero bueno, si no, pues al menos los de Apple sí los ve.

But well, if not, at least the ones from Apple he does see.

Pero sobre todo está dirigido a los PDFs.

But above all it is aimed at PDFs.

Los PDFs tienen mucho más control sobre ellos.

PDFs have much more control over them.

El resto de archivos los abre.

It opens the rest of the files.

Por ejemplo, te puede abrir perfectamente una Keynote.

For example, it can perfectly open a Keynote.

Y te puede abrir perfectamente un PowerPoint.

And it can perfectly open a PowerPoint.

Y te los puede redirigir, que se abran con la aplicación adecuada.

And it can redirect them to open with the appropriate application.

Entonces tú los puedes abrir ahí para ver una visión general.

So you can open them there to see an overview.

Pero después si los quieres abrir en Keynote, pues el Keynote del iPad te los abre.

But later, if you want to open them in Keynote, the Keynote on the iPad will open them for you.

Entonces recibe archivos y manda archivos.

Then it receives files and sends files.

Los manda en PDF, los manda por mail.

He sends them in PDF, he sends them by email.

Los puede comprimir en ZIP, descomprime ZIP y RAR.

It can compress them into ZIP, decompress ZIP and RAR.

Realmente es una aplicación muy completa.

It is really a very comprehensive application.

Como digo, donde tiene más riqueza es en los PDFs.

As I say, where it has more wealth is in the PDFs.

Los PDFs los puedes editar, puedes subrayar, puedes marcar como si fuera fluorescente.

You can edit the PDFs, you can underline them, you can highlight them as if they were fluorescent.

Puedes hacer recuadros, círculos y escribir a mano alzada.

You can draw squares, circles, and write freehand.

Eso para mí es muy importante porque muchas veces algunos trabajos de los alumnos los corrijo directamente en el iPad.

That is very important for me because many times I correct some students' work directly on the iPad.

Entonces los utilizo como si fuera papel de verdad.

So I use them as if they were real paper.

O sea, poniendo las notas a mano.

I mean, writing the notes by hand.

Lo que es subrayar y tal lo puedo hacer con la herramienta, pero también lo puedo hacer a mano.

I can underline and such with the tool, but I can also do it by hand.

Entonces para mí es fundamental para poder trabajar como si fuera un papel de verdad.

So for me, it is essential to be able to work as if it were a real paper.

Hace ya bastantes versiones.

It has been quite a few versions already.

Lo que pasa es que el Goodreader incluyó sincronización, de modo que tú puedes tener una carpeta de Dropbox que la sincronices con el Goodreader, de modo que puede estar continuamente actualizada.

What happens is that Goodreader included synchronization, so you can have a Dropbox folder synchronized with Goodreader, so it can be continuously updated.

Para ello tienes que darle a un botón.

To do this, you have to press a button.

¿Vale?

Is that okay?

Bueno, pues esa pequeña diferencia y el hecho de que la interfaz no es la más bonita del mundo ha hecho que por casualidades de la vida y por culpa del rey del tab flojo, Oshimar,

Well, that small difference and the fact that the interface is not the prettiest in the world have led, by coincidence and due to the king of the loose tab, Oshimar,

pues...

well...

Decidiera cambiar de aplicación.

I decided to change the app.

Él hace ya tiempo me comentó de una empresa que se llama Readle.

He told me some time ago about a company called Readle.

Readle.com podéis encontrar un montón de aplicaciones para iPad y para iPhone.

On Readle.com you can find a lot of applications for iPad and iPhone.

Bueno, ellos desde hace mucho tiempo tienen el Readle Docs, que es básicamente como el Goodreader.

Well, they have had Readle Docs for a long time, which is basically like Goodreader.

Sin embargo, tiene una aplicación...

However, it has an application...

Una interfaz mucho más bonita.

A much nicer interface.

Muy, muy bonita realmente.

Very, very beautiful indeed.

Es muy agradable.

It is very pleasant.

De modo que después de que Oshimar me lo recomendara, por casualidades lo pusieron el del iPhone gratuito.

So after Oshimar recommended it to me, by chance they put it on the free iPhone.

De modo que el de iPhone lo tengo, el Readle Docs.

So I have the iPhone one, the Readle Docs.

Y lo probé.

And I tried it.

Pero en ese momento yo no me di cuenta, o en ese momento en esa versión no estaba, yo creo que es que no me di cuenta yo, no vi la sincronización.

But at that moment I didn't realize it, or at that moment in that version I wasn't there, I think it's that I didn't notice, I didn't see the synchronization.

De modo que dije, no, esto es imposible de utilizarlo.

So I said, no, this is impossible to use.

Goodreader es mucho más...

Goodreader is much more...

Más potente.

More powerful.

Y lo borré.

And I deleted it.

Hasta este, creo que hasta el jueves, en el que volvimos a coincidir, hablando del tema en Twitter.

Until this, I think it was until Thursday, when we coincided again, talking about the topic on Twitter.

Y me habló de otra de las aplicaciones de la empresa, que se llama PDF Expert.

And he told me about another application of the company, which is called PDF Expert.

Bueno, PDF Expert es también muy similar.

Well, PDF Expert is also very similar.

De hecho, yo no entiendo esta empresa tener estas dos aplicaciones tan similares.

In fact, I do not understand this company having these two similar applications.

Realmente yo no lo entiendo muy bien.

I really don't understand it very well.

Y entonces le volví a echar un ojo al Readle Docs que tenía del iPhone y comprobé que efectivamente sí tiene sincronización.

And then I took another look at the Readle Docs I had for the iPhone and checked that it indeed has synchronization.

Y no solo eso, sino que tiene sincronización automática.

And not only that, but it also has automatic synchronization.

Entonces ya sí que me fascinó.

Then it really fascinated me.

Dije, no, entonces sí es mejor que Goodreader.

I said, no, then it is indeed better than Goodreader.

Después, comprobando sobre la marcha lo que hacía sobre los PDFs, vi que no tenía, por ejemplo, algunas opciones como, por ejemplo, escribir a mano alzada.

Later, while checking what I was doing with the PDFs on the fly, I noticed that I didn't have, for example, some options like freehand drawing.

Entonces me echó para atrás.

So he pushed me back.

Y PDF Expert.

And PDF Expert.

PDF Expert, pues parecía que tenía todo a su favor, pero es bastante cara.

PDF Expert seemed to have everything in its favor, but it is quite expensive.

Es de 8 euros.

It costs 8 euros.

Entonces, bueno, ahí me lo estuve pensando.

So, well, I was thinking about it there.

Y, bueno, al final hoy no he podido más y me la he descargado.

And, well, in the end today I couldn't take it anymore and I downloaded it.

De modo que estoy probando PDF Expert.

So I'm trying PDF Expert.

¿Qué tiene de ventajas respecto a Goodreader?

What advantages does it have compared to Goodreader?

Pues respecto a Goodreader, yo creo que básicamente la capacidad de sincronizar automáticamente.

Well, regarding Goodreader, I believe that basically the ability to synchronize automatically.

Pero es suficiente.

But it is enough.

Como para pagar por ella.

As if to pay for her.

Por lo menos para mí.

At least for me.

Para mi gusto es tener todavía mucho más cerca el concepto de ordenador en el iPad.

For my taste, it's about having the concept of a computer even closer on the iPad.

Entonces, pues pagué por ella y realmente no me arrepiento.

So, I paid for it and I really don't regret it.

Desgraciadamente, y tampoco sé por qué, esa empresa, teniendo esas dos aplicaciones tan similares, que se diferencian en muy poquitas cosas, sobre todo en el manejo de los PDFs.

Unfortunately, and I don’t know why, that company, having those two very similar applications, which differ in very few things, especially in the handling of PDFs.

Esta de PDF Expert es mucho más potente.

This one from PDF Expert is much more powerful.

Bueno, pues teniendo en cuenta que son tan similares, yo no sé por qué la interfaz no son iguales las dos.

Well, considering that they are so similar, I don't know why the interfaces are not the same for both.

Y es que resulta que esta PDF Expert es bastante más fea que la de Readdle Docs.

The thing is, this PDF Expert is much uglier than Readdle Docs.

Es una desgracia.

It is a disgrace.

Pero bueno, es bastante mejor que la de Goodreader, de modo que nos quedaremos contentos por ese lado.

But well, it's much better than Goodreader, so we will be happy about that.

Es mucho más amigable la interfaz, es mucho más bonita.

The interface is much friendlier, it is much prettier.

Se ven mejor los archivos, las carpetas, todo es mucho más bonito.

The files, the folders look better, everything is much more beautiful.

Y después, dentro de los archivos, también está bastante logrado la interfaz de edición.

And then, within the files, the editing interface is also quite well done.

En este caso, sí que puedes poner...

In this case, you can indeed put...

Por ejemplo, en el Readdle Docs no puedes hacer ni siquiera cuadrados, ni círculos, ni flechas.

For example, in Readdle Docs you can't even make squares, circles, or arrows.

Solo puedes subrayar y marcar como fluorescente y poner notas.

You can only underline and mark with a highlighter and make notes.

Es lo único que puedes hacer.

It's the only thing you can do.

En este ya puedes hacer todo lo mismo que se hace en Goodreader.

In this one, you can do everything you can do in Goodreader.

Poner notas, marcar, subrayar, tachar.

Make notes, mark, underline, cross out.

Goodreader tiene alguna opción más.

Goodreader has one more option.

Por ejemplo, en subrayado tiene varios tipos de subrayados.

For example, in underlining, there are several types of underlines.

Uno que es licho y otro que es como en zigzag.

One that is straight and another that is like in a zigzag.

Pero bueno, ese realmente yo he hecho nunca lo he utilizado.

But well, that I've really done I've never used it.

Y además tiene otra cosa muy interesante.

And it also has something very interesting.

Y es que tiene, bueno, tiene evidentemente, por lo que sí que lo he comprado es porque tiene mano alzada.

And it has, well, it obviously has, the reason I bought it is because it has a freehand style.

Puedes escribir a mano alzada con distintos grosores, con distintas intensidades, que sea más transparente o menos, y distintos colores.

You can write freehand with different thicknesses, with different intensities, that can be more transparent or less so, and in different colors.

Y con lápiz o fluorescente.

And with pencil or highlighter.

Bueno, entonces tiene varias opciones y borrado y demás.

Well, then you have several options, including deletion and others.

Bueno, tiene todas las opciones típicas.

Well, it has all the typical options.

Tiene una opción, igual que las aplicaciones que en su día comentamos.

It has an option, just like the applications we discussed at the time.

Por ejemplo, la de Not Self, que tenía para poder escribir a mano alzada sin que te afecte la mano, sin apoyar con la mano y que escriba.

For example, the one for Not Self, which allowed you to write freehand without your hand being affected, without supporting your hand and it would write.

Pues entonces este también tiene esa opción, mucho más simple que Not Self.

Well then, this one also has that option, much simpler than Not Self.

Pero también tiene la opción de que la mano no sea la que escriba, sino el dedo o el puntero.

But there is also the option that it is not the hand that writes, but the finger or the pointer.

Y tiene lo de hacer cuadrados, círculos, como digo, flechas.

And it has to do with making squares, circles, like I said, arrows.

Y tiene una cosa más, que es poner algunos tipos de...

And it has one more thing, which is to put some types of...

Como de estampas, ¿no?

Like stamps, right?

Entonces tiene estampillas de Draft, de Final, de Complete, de Confidential, Void.

So it has Draft, Final, Complete, Confidential, Void stamps.

Tiene algunos churritos de estos de que está bien hecho, tachado.

It has some little churros like these that are well done, crossed out.

Puedes poner un cuadrito que ponga...

You can put a little box that says...

Firmar aquí, revisado y la fecha.

Sign here, reviewed and the date.

O sea, tiene muchas cosas para poner como estampas encima.

I mean, it has many things to put as prints on top.

Que las puedes customizar además.

That you can customize them as well.

Entonces puedes poner incluso logos tuyos si quieres.

So you can even put your own logos if you want.

Las imágenes las puedes tomar del carrete.

You can take the images from the reel.

O sea, puedes meter imágenes desde el carrete y utilizarlas como estampillas.

I mean, you can upload images from the camera roll and use them as stamps.

Y además puedes guardar una colección de tus firmas.

And you can also save a collection of your signatures.

Entonces puedes tener varias firmas y firmar documentos directamente en el PDF y mandarlos por correo, por ejemplo.

So you can have multiple signatures and sign documents directly in the PDF and send them by email, for example.

Entonces en ese sentido es un poquito más potente que Goodreader.

So in that sense, it is a little more powerful than Goodreader.

Pero sobre todo la potencia está en el hecho de la sincronización.

But above all, the power lies in the fact of synchronization.

Eso a mí me ha fascinado y de hecho os recomiendo totalmente.

That has fascinated me, and in fact, I totally recommend it to you.

Si necesitáis una...

If you need one...

Una sincronización perfecta.

A perfect synchronization.

Realmente ahí tenéis que ya el Dropbox se actualiza tal cual en el ordenador.

Really, there you have it, the Dropbox updates just like that on the computer.

Evidentemente en función de la capacidad del iPad no podrás tener todo tu Dropbox.

Obviously, depending on the capacity of the iPad, you won't be able to have all your Dropbox.

Pero en las carpetas más interesantes puedes tenerlas.

But in the most interesting folders, you can have them.

Además de eso, en el caso de...

In addition to that, in the case of...

En el caso de Readldocs tiene la opción de utilizar iCloud para sincronizar entre aparatos.

In the case of Readldocs, there is the option to use iCloud to sync between devices.

Entonces si tenéis Readldocs...

So if you have Readldocs...

Entre el iPhone y el iPad podríais tener una carpeta que se sincroniza a través de iCloud.

Between the iPhone and the iPad, you could have a folder that syncs via iCloud.

En el caso de PDF Expert no la veo.

In the case of PDF Expert, I don't see it.

Creo que no tiene.

I don't think he/she has it.

Pero bueno, aún así pues...

But well, still...

Eso realmente yo es algo que no utilizo.

That's really something I don't use.

De hecho yo utilizo una carpeta dentro de Dropbox que es la que sincroniza con todo.

In fact, I use a folder inside Dropbox that syncs with everything.

Entonces es la que tengo que se llama Temporal.

So it's the one I have called Temporal.

Y entonces ahí es donde meto todo lo que quiero que esté sincronizado siempre.

And that's where I put everything I want to be always synchronized.

Tiene evidentemente como también Goodreader y demás.

It evidently has like GoodReader and others.

Tiene la opción de meter archivos desde un navegador del ordenador.

You have the option to upload files from a computer browser.

O sea, te conectas al ordenador a una dirección y ahí ya te aparece cómo subir archivos directamente a la aplicación.

In other words, you connect to the computer at an address and there it shows you how to upload files directly to the application.

Si estás dentro de la misma red.

If you are connected to the same network.

Y en este caso las dos de Readld tienen unirse a servidores cercanos.

And in this case, both of Readld need to connect to nearby servers.

Entonces te puedes conectar a tu Mac.

So you can connect to your Mac.

Si tienes dentro de las preferencias tienes abierta la conexión.

If you have the connection open in the preferences.

En remota puedes meterte en tus carpetas del Mac y puedes descargar directamente.

In Remote, you can access your folders on the Mac and you can download directly.

Entonces para descargar de hecho es más fácil así desde el Mac.

So to download it is actually easier this way from the Mac.

Si estáis dentro de una misma red que de la forma típica que hace Goodreader.

If you are on the same network in the typical way that Goodreader does.

Que es meterse y tienes que meterte tú a través del navegador y demás.

What is getting in, and you have to get in through the browser and so on.

De esta forma te conectas a las carpetas del Mac y ves todas las carpetas del Mac.

In this way, you connect to the Mac folders and see all the folders on the Mac.

Y puedes descargar archivos desde el Mac o subirlos.

And you can download files from the Mac or upload them.

Entonces bueno, es bastante más potente también en ese sentido.

So well, it's quite a bit more powerful in that sense too.

Así que como digo, es cara.

So, as I said, it's expensive.

Además no hay versión, no es universal la versión.

Furthermore, there is no version; the version is not universal.

En este momento están a 8€ la del iPad y 8€ la del iPhone.

Right now, they are €8 for the iPad and €8 for the iPhone.

En el iPhone como no necesito tanta potencia de edición de los PDFs.

On the iPhone, I don't need such powerful PDF editing capabilities.

Me voy a quedar con Readldocs.

I'm going to stick with Readldocs.

Y en el iPad me he comprado la PDF Expert.

And on the iPad, I bought the PDF Expert.

Y con esas voy a sustituir a nuestro querido Goodreader.

And with those, I’m going to replace our beloved Goodreader.

Que descanse en paz.

May he rest in peace.

Que ha sido muy importante pero que se está viendo superado.

That has been very important but is now being surpassed.

Y hasta que no hagan un movimiento.

And until they make a move.

Más avanzado.

More advanced.

Pues yo creo que por ahora que se va a quedar relegado ahí.

Well, I think that for now it will be left relegated there.

Así que esa es mi recomendación de software para este podcast.

So that is my software recommendation for this podcast.

Y ahora yo creo que ya es hora de hablar del nuevo juguetito.

And now I think it's time to talk about the new toy.

O no tan nuevo.

Or not so new.

Que es el Kindle.

What is the Kindle?

Bueno.

Okay.

Pues como os digo, el Kindle lo compré en las navidades pasadas.

Well, as I told you, I bought the Kindle last Christmas.

A principios de enero.

In early January.

Y hasta ahora no he tenido tiempo de hablar de él.

And until now, I haven't had time to talk about him.

Y de hecho yo creo que ni siquiera he comentado ni siquiera por Twitter que me lo compré.

And in fact, I don't think I've even mentioned it, not even on Twitter, that I bought it.

Así de claro.

That's crystal clear.

Nadie sabe que tengo Kindle.

No one knows I have a Kindle.

La primera decisión cuando compras...

The first decision when you buy...

O sea, la idea es quién se tiene que comprar un Kindle.

I mean, the idea is who needs to buy a Kindle.

Eso es lo primero, ¿no?

That's the first thing, right?

O sea, es un aparato muy bonito, muy chiquitito.

I mean, it's a very nice, very tiny device.

Pues bueno.

Well then.

Supongo que el nuevo iPad del iPad mini va a ser algo muy similar, ¿no?

I guess the new iPad mini is going to be something very similar, right?

O sea, a nivel de cogerlo con la mano y tal.

I mean, at the level of grabbing it with the hand and so on.

Seguramente sea más fino.

It is surely more refined.

No, más fino no.

No, not finer than that.

Más fino que el Kindle no.

Finer than the Kindle, no.

Será igual que el Kindle.

It will be just like the Kindle.

Lo que pasa es que ahora os comentaré que la funda original de Kindle le hace ganar bastante grosor.

What happens is that I will now tell you that the original Kindle case makes it quite thicker.

Pero el Kindle en sí es muy finito.

But the Kindle itself is very thin.

Entonces el iPad nuevo será algo así.

So the new iPad will be something like this.

El tamaño para una tableta a mí me parece pequeño.

The size for a tablet seems small to me.

O sea, yo no creo que...

I mean, I don't think that...

Me compre, si no es por alguna necesidad imperiosa, un iPad mini.

I bought myself, unless it's for some pressing need, an iPad mini.

O sea, cuando pueda, en el momento en el que salga un iPad 4 o 5 con funciones mucho más poderosas que el iPad 2 que tengo,

I mean, when I can, at the moment when an iPad 4 or 5 comes out with much more powerful features than the iPad 2 that I have,

me compraré, pero seguramente me vuelva a comprar un iPad normal.

I will buy it for myself, but I will probably buy a regular iPad again.

Porque el tamaño del iPad también me parece fundamental.

Because the size of the iPad also seems fundamental to me.

Me parece muy funcional y muy necesario.

It seems very functional and very necessary to me.

O sea, no le veo ningún sentido a una tableta tan pequeña.

In other words, I don't see any sense in such a small tablet.

Pero el Kindle para leer sí que me parece un tamaño excepcional.

But the Kindle for reading does seem like an exceptional size to me.

O sea, se lee muy bien.

I mean, it reads very well.

Se lee como un libro de bolsillo y para leer, para lo que es, me parece que es fantástico.

It reads like a pocketbook and for reading, for what it is, I think it's fantastic.

¿Quién se tiene que comprar un Kindle?

Who needs to buy a Kindle?

Pues quien lea mucho, básicamente.

Well, someone who reads a lot, basically.

O quien quiera leer mucho, que esa es otra.

Or whoever wants to read a lot, that’s another thing.

Porque es que yo no era de los que leía mucho.

Because I wasn't one of those who read a lot.

¿Vale?

Okay?

Entonces, bueno, pues yo creo que fue a raíz de cuando Manolo de iCharlas se compró el suyo y lo contó en iCharlas.

Well, I think it was after Manolo from iCharlas bought his and talked about it on iCharlas.

Pues ahí me empezaba...

Well, that's where it all started for me...

Con el gusanillo del Kindle del Kindle y al final pues caí.

With the temptation of the Kindle, I ended up giving in.

Caí y de hecho caí muy rápido.

I fell, and in fact, I fell very quickly.

O sea, tampoco es que estuve mucho tiempo pensándolo.

I mean, it’s not like I spent a lot of time thinking about it either.

Yo tenía muchas ganas de leer.

I was very eager to read.

De hecho, yo creo que alguna vez he comentado que cuando me compré el iPad,

In fact, I believe I have mentioned that when I bought the iPad,

antes de recibir el iPad, empecé a leer en el iPhone por primera vez.

Before receiving the iPad, I started reading on the iPhone for the first time.

O sea, nunca había leído un libro en iPhone.

I mean, I had never read a book on an iPhone.

Y lo empecé a leer justo antes de que me llegara el iPad.

And I started reading it just before the iPad arrived.

En ese momento, mi iPhone original no permitía tener iBooks.

At that moment, my original iPhone did not allow having iBooks.

De modo que...

So that...

Lo hice con estanza y realmente la experiencia fue bastante buena.

I did it with Stanza and the experience was really quite good.

O sea, me leí un libro completo casi antes de que llegara el iPad y la experiencia fue bastante buena.

I mean, I read an entire book almost before the iPad arrived and the experience was quite good.

Después con el iPad empecé a leer en iBooks y también estuvo bastante bien.

Later, I started reading on iBooks with the iPad, and it was also quite good.

Lo que pasa es que sí es cierto que llega un momento en el que te cansa la vista.

What happens is that it is true that there comes a moment when your eyes get tired.

Es así.

It is so.

O sea, la lectura no es lo mismo estar haciendo otras cosas.

In other words, reading is not the same as doing other things.

O sea, la pantalla del ordenador en sí no cansa la vista.

In other words, the computer screen itself does not strain the eyes.

Porque normalmente estás haciendo muchas cosas.

Because you are normally doing many things.

O estás moviéndote, estás viendo dibujos, estás haciendo...

Either you're moving, you're watching cartoons, you're doing...

Hay bastantes cosas que hacer en un ordenador o incluso en el iPad.

There are quite a few things to do on a computer or even on the iPad.

Pero la lectura en sí de un libro, eso te centra mucho.

But the reading of a book itself really grounds you.

De hecho, no es lo mismo leer un libro que una revista, por ejemplo.

In fact, reading a book is not the same as reading a magazine, for example.

Pero leer libro sí cansa.

But reading a book is tiring.

Sí cansa porque te centras mucho en la letra.

Yes, it tires you because you focus too much on the lyrics.

O sea, te quedas ahí pegado a la letra.

I mean, you stay there glued to the lyrics.

Entonces realmente sí cansa.

So it really is tiring.

Entonces todo el mundo que quiera leer...

So everyone who wants to read...

Digamos, vamos a poner una cifra.

Let's say, let's put a figure.

Todo el mundo que piensa que va a leer al año más de 10 libros.

Everyone who thinks they will read more than 10 books a year.

O sea, todo el mundo que va a leer al día más de 5 minutos.

I mean, everyone who reads for more than 5 minutes a day.

Posiblemente sean targets para comprar un Kindle.

They may be targets for buying a Kindle.

Si lo que vas a leer al año son dos libros, con el iPad se lee muy bien.

If you are going to read two books a year, the iPad is great for reading.

Y con la sincronización de iBooks a través de iPad y iPhone, pues también perfecto.

And with the synchronization of iBooks through iPad and iPhone, well that's perfect too.

Y puedes leer a través del iPhone.

And you can read through the iPhone.

O sea, puedes leer por ahí y todo perfecto.

I mean, you can read around there and everything is perfect.

Y así es lo que estaba haciendo yo el año pasado.

And that's what I was doing last year.

Claro, cuando te decides por comprar un Kindle, lo primero que tienes que pensar es qué pasa con la sincronización.

Sure, when you decide to buy a Kindle, the first thing you have to think about is what happens with the synchronization.

Entonces tus libros de iBooks no te van a servir, no van a estar sincronizados.

So your iBooks books are not going to be useful to you; they will not be synchronized.

Así que terminas instalando Kindle para iPad y iPhone y dejar que todo se centralice en Amazon.

So you end up installing Kindle for iPad and iPhone and letting everything centralize on Amazon.

Tienes que hacerlo.

You have to do it.

O sea, es algo obligatorio.

I mean, it's something mandatory.

Es una pena porque la interfaz de iBooks...

It's a shame because the iBooks interface...

La interfaz de iBooks es muy buena, la interfaz de fuera del libro y de dentro del libro, de las páginas en sí.

The iBooks interface is very good, both the interface outside the book and inside the book, of the pages themselves.

Pero realmente lo que interesa es poder leer bien.

But what really matters is being able to read well.

Entonces dejas de lado los gustos y decides dejar iBooks de lado.

So you put aside your preferences and decide to leave iBooks aside.

Entonces yo tuve que dejar iBooks de lado y empezar a preparar la llegada del Kindle.

So I had to set iBooks aside and start preparing for the arrival of the Kindle.

Y para eso hay varios problemas.

And for that, there are several problems.

Por ejemplo, los libros.

For example, the books.

Sabéis que el Kindle es de los pocos iBooks que no...

You know that the Kindle is one of the few iBooks that doesn't...

iBooks, libros electrónicos, que no tienen formato, que no aceptan el formato EPUB, que es el típico y el más generalizado.

iBooks, e-books, that do not have formatting, that do not accept the EPUB format, which is the typical and most widespread.

De modo que hay que pasarlo a formato típico de Amazon, que para meterlo el típico que se utiliza es uno que se llama MOBI.

So it needs to be converted to the typical Amazon format, which is usually referred to as MOBI.

No es el formato que vende Amazon.

It is not the format that Amazon sells.

Amazon vende otro, no me acuerdo qué es, ATZ, AZT o ZR, no sé, bueno, una cosa así.

Amazon sells another one, I don't remember what it is, ATZ, AZT, or ZR, I don't know, well, something like that.

Pero normalmente cuando codificas tú sí que lo haces en MOBI.

But normally when you code, you do it in MOBI.

Es el estándar para meterlo después en el Kindle.

It is the standard to input it later into the Kindle.

De modo que empezó el estudio de cómo voy a hacer con mis libros para pasarlos al Kindle.

So I started to study how I am going to transfer my books to the Kindle.

La versión, o sea, el software más potente para eso es Calibre.

The version, that is, the most powerful software for that is Calibre.

De modo que lo primero que tuve que hacer es pasar los libros por Calibre.

So the first thing I had to do was run the books through Calibre.

Y Calibre...

And Caliber...

Pues realmente tiene mucha versatilidad, es muy feo, pero funciona muy bien.

Well, it really has a lot of versatility, it’s very ugly, but it works very well.

Y lo que te hace es convertir en todos los formatos que quieras.

And what it does is convert into all the formats you want.

Le puedes poner desde que te guarde bien el interlineado, los bordes y demás.

You can set it up since I took good care of the line spacing, the margins, and everything else.

Y por defecto tiene una serie de parámetros para Kindle o para iPad o lo que sea.

And by default, it has a series of parameters for Kindle or for iPad or whatever.

Entonces es fácil de configurar y que ya siempre lo tengas ahí puesto como para Kindle en formato MOBI.

So it's easy to set up and you can always have it there for Kindle in MOBI format.

Y solo con dar al botón de convertir y después...

And just by pressing the convert button and then...

Darle a aceptar, te convierte el libro.

Press accept, it converts the book for you.

De modo que empezó toda una carrera por convertir los libros que estaba pendiente de leer para tenerlos preparados para cuando me llegara el Kindle.

So began a whole endeavor to convert the books I needed to read so I would have them ready for when my Kindle arrived.

Cosas interesantes a este respecto.

Interesting things in this regard.

Bueno, primero, como digo, utilizar Calibre.

Well, first, as I said, use Calibre.

Y después, lo grande, lo interesante que tiene el Kindle es básicamente el microambiente con NAMM.

And then, the great and interesting thing about the Kindle is basically the microenvironment with NAMM.

O sea, su infraestructura con Amazon, que es bastante buena.

I mean, their infrastructure with Amazon, which is pretty good.

Digamos que es muy buena.

Let's say it's very good.

De modo que, si bien el Kindle tiene su cable USB que puedes conectar a tu ordenador y pasarlo como si fuera una memoria USB,

So, while the Kindle has its USB cable that you can connect to your computer and transfer it as if it were a USB drive,

pasar todo lo que tú quieras dentro del Kindle, yo no he enchufado el Kindle al ordenador más que el primer día que me llegó para ver cómo se veía.

Transfer whatever you want to the Kindle, I haven't plugged the Kindle into the computer since the first day it arrived to see how it looked.

Y desde entonces no lo he vuelto a enchufar.

And since then I haven't plugged it back in.

Todo lo hago a través de la nube de Amazon.

I do everything through Amazon's cloud.

Y eso es una ventaja respecto a cualquier otro de los...

And that is an advantage compared to any other of the...

libros electrónicos, básicamente.

eBooks, basically.

Es una ventaja grandísima.

It is a huge advantage.

Hace poco probé un NUC de los nuevos, de los de pantalla en blanco y negro.

I recently tried one of the new NUCs, the ones with the black and white screen.

Tiene un tamaño muy similar al Kindle.

It has a size very similar to the Kindle.

Tiene mucha...

It has a lot...

Al ser un Android por dentro, pues tiene opción de instalarle el Dropbox y un montón de cosas.

Being an Android on the inside, it has the option to install Dropbox and a bunch of other things.

Pero, básicamente, para mí es como retroceder 10 años

But, basically, for me it's like going back 10 years.

y volver a tener...

and have again...

Hay que trabajar con USBs, cuando yo el USB casi, casi ya no lo utilizo para nada, me refiero a las llaves USB, los pendrives.

You have to work with USBs, when I almost, almost don't use the USB at all anymore, I mean USB keys, pendrives.

De modo que, no sé, es como retroceder.

So, I don’t know, it’s like going backwards.

Eso de tener que enchufar al ordenador las cosas para que se sincronicen, para mí es retroceder.

Having to plug things into the computer for them to sync feels like a step backward to me.

O sea, ya estamos acostumbrados a que ni el iPad ni el iPhone lo hagan,

In other words, we are already used to the fact that neither the iPad nor the iPhone do it.

que siempre estén con el contenido actualizado a través de iTunes, pero inalámbricamente.

that they are always with the content updated through iTunes, but wirelessly.

Aunque no sea inalámbricamente.

Even if it's not wirelessly.

No tienes que hacer ningún esfuerzo, porque esa es la otra.

You don't have to make any effort, because that's the other one.

O sea, tú conectas el iPhone al iTunes y no tienes que hacer nada más.

In other words, you connect the iPhone to iTunes and you don't have to do anything else.

Entonces, el sistema de que se cargue una carpeta en el escritorio y tengas que meter ahí los libros, para mí no es.

So, the system of having to upload a folder on the desktop and put the books in there is not for me.

Eso lo tenía muy claro.

That was very clear to me.

Entonces, desde el principio busqué cómo subir los libros una vez transformados con Calibre,

So, from the beginning, I looked for how to upload the books once transformed with Calibre,

con Calibre, subirlos al iTunes, al Amazon...

with Calibre, upload them to iTunes, to Amazon...

Bueno, Amazon te regala 5 GB, de modo que tienes para meter libros a tu tiplen.

Well, Amazon gives you 5 GB, so you have enough to store books on your device.

O sea, no hay problema en ese sentido.

In other words, there is no problem in that regard.

Los libros pesan muy poquito.

The books weigh very little.

Bueno, hay que decir que Calibre te formatea y también te mete los metadatos.

Well, it must be said that Calibre formats you and also adds the metadata.

Te queda con la coportada, te queda todo perfecto.

It looks great with the cover, everything fits perfectly.

Entonces, bueno, es un iTunes para libros que es bastante bueno, aunque ya digo que es feo, pero es bastante bueno.

So, well, it's an iTunes for books that is quite good, although I must say it is ugly, but it is quite good.

Y de ahí, además, tiene también las opciones para subir directamente.

And from there, it also has options to upload directly.

¿Cómo? Pues porque sabéis que los Kindle tienen una dirección de mail unida a ellos, a cada aparato.

How? Well, because you know that Kindles have an email address associated with them, for each device.

De modo que si tú te mandas el libro a esa dirección, pues se guarda en el libro directamente.

So if you send the book to that address, it will be saved in the book directly.

Entonces, lo que hace Calibre básicamente es mandar un mail con el libro.

So, what Calibre basically does is send an email with the book.

Entonces, tú le dices mandar este libro al Kindle.

So, you tell him to send this book to the Kindle.

Y la dirección de Kindle es tal, que ya la tienes configurada.

And the Kindle address is such that you already have it set up.

Si no, lo que hace Calibre es que te manda un mail con el libro.

If not, what Calibre does is send you an email with the book.

Y esto lo puedes hacer a mano.

And you can do this by hand.

Tú te coges tu archivo móvil, te lo metes en tu sistema de mail, en el caso del Mac, pues desde el mail, desde la aplicación mail,

You take your mobile file, insert it into your mail system, in the case of a Mac, from the mail, from the mail application.

lo arrastras al icono, te aparece dentro de un nuevo mail y lo mandas a la dirección que te han dado, que también la puedes personalizar.

You drag it to the icon, it appears inside a new email, and you send it to the address they gave you, which you can also customize.

Bueno, a este respecto, por ejemplo, yo hice, lo primero que hice fue personalizarlas adecuadamente.

Well, in this regard, for example, the first thing I did was customize them properly.

Me puse una Kindle iPhone.

I put on a Kindle iPhone.

Creo que la dirección es Kindle.

I think the address is Kindle.

Kindle iPhone, arroba, Kindle.com.

Kindle iPhone, at, Kindle.com.

Otra que es Kindle iPad, arroba, Kindle.com.

Another one is Kindle iPad, at, Kindle.com.

Y otra que es la del Kindle, que es Kindle 4, que es el modelo que estaba el año pasado.

And another one is the Kindle, which is the Kindle 4, the model that was out last year.

Yo me compré a todo esto, me compré el más básico, ¿no?

I bought myself, after all, I bought the most basic one, right?

Ahora hablamos del aparato.

Now let's talk about the device.

Y Kindle 4, arroba, Kindle.com.

And Kindle 4, at, Kindle.com.

De modo que, además de eso, todos ellos los metí dentro de un grupo, dentro de mi...

So, in addition to that, I put all of them inside a group, inside my...

Esas tres direcciones las metí en mi...

I entered those three addresses into my...

En mi agenda, dentro de un grupo que se llama Kindle.

In my agenda, within a group called Kindle.

Entonces yo pongo Kindle en el destinatario y me lo manda directamente a los tres.

So I put Kindle in the recipient and it sends it directly to all three.

De modo que automatice un poquito el tema para mandarlo por mail fácilmente.

So that I can automate the topic a bit to send it easily by email.

¿Por qué? Pues porque el calibre, aunque te da la opción, no es muy rápido y no lo consigue muchas veces.

Why? Well, because the caliber, although it gives you the option, is not very fast and does not achieve it many times.

A veces no manda bien el mail.

Sometimes the email doesn't send properly.

Entonces muchas veces es más rápido arrastrar el móvil a tu aplicación de mail y mandarlo.

So many times it's faster to drag the mobile to your mail application and send it.

Entonces, de esa forma, teniendo las direcciones ya guardadas y automatizado a quien tienes que mandárselo,

So, in that way, having the addresses already saved and automated to whom you need to send it to,

lo manda perfectamente.

He/she sends it perfectly.

Otra de las cosas que tienes es que si tú en el asunto le pones convertir,

Another thing you have is that if you put "convert" in the subject,

no sé si en español funciona o hay que ponerlo convert en inglés,

I don't know if it works in Spanish or if it needs to be put as "convert" in English.

pero en todo caso te lo convierte a formato.

but in any case, it converts it to format.

Puedes mandar, por ejemplo, un PDF y convertirlo.

You can send, for example, a PDF and convert it.

O puedes mandarlo como PDF normal y te queda como PDF.

Or you can send it as a normal PDF and it will remain as a PDF.

Es distinto el concepto.

The concept is different.

Puedes convertirlo a libro, puedes dejarlo como PDF.

You can convert it to a book, you can leave it as a PDF.

Pero te lo manda en todo caso.

But he/she sends it to you in any case.

Bueno.

Good.

Antes de seguir adelante, vamos a hablar del Kindle, porque no he dicho cuál compre.

Before moving forward, let's talk about the Kindle, because I haven't mentioned which one I bought.

Entonces, como os digo,

So, as I tell you,

compré el Kindle 4, el que no tiene ya teclado, por el tamaño.

I bought the Kindle 4, the one that doesn't have a keyboard anymore, because of the size.

Pues a mí me gusta mucho más que el de tecladito.

Well, I like it much more than the little keyboard one.

Como os digo, es muy fino.

As I tell you, it is very fine.

Es un aparato muy fino, extremadamente fino.

It is a very fine device, extremely fine.

Plasticoso, pero no malo.

Plastic-like, but not bad.

No se le ve ni débil ni nada parecido.

He doesn't look weak or anything like that.

O sea, es bastante robusto, aparte de que es de plástico.

I mean, it is quite robust, besides the fact that it is made of plastic.

De hecho, tampoco está tan claro que sea de plástico.

In fact, it is not so clear that it is plastic either.

Por delante parece que fuera algo de metal, porque es muy frío siempre el marco.

It looks like it's something metal in front, because the frame is always very cold.

Y por detrás tiene un plástico estilo gomoso, que da bastante buen tacto.

And on the back, it has a rubbery-style plastic that feels quite nice.

Sabéis que es de 6 pulgadas, que es tinta electrónica.

You know it's 6 inches, and that it's e-ink.

De modo que una de las primeras cosas que llaman la atención es la duración.

So one of the first things that stands out is the duration.

Son un mes completo lo que dura sin cargar.

It lasts a whole month without charging.

Entonces, eso es algo que es impensable para nuestros otros aparatos electrónicos.

So, that is something that is unthinkable for our other electronic devices.

Algo que me gusta mucho del aparato son los botones laterales.

One thing I really like about the device is the side buttons.

Los botones laterales hacen que sea muy cómodo.

The side buttons make it very comfortable.

O que no tengas casi que moverte para pasar las páginas.

Or that you don't have to move much to turn the pages.

De hecho, es más cómodo que un libro de papel.

In fact, it is more comfortable than a paper book.

Y ahí es que yo creo que es una de las claves del éxito del Kindle.

And that's where I believe one of the keys to the success of the Kindle lies.

Porque es que es muy, muy cómodo.

Because it is very, very comfortable.

De hecho, a mí me preocupa que los táctiles no sean tan cómodos.

In fact, I'm worried that the touchscreens aren't very comfortable.

Sabéis que el año pasado también junto a este nuevo Kindle salió el Kindle Touch.

You know that last year the Kindle Touch was also released alongside this new Kindle.

Que de hecho, yo por lo que he visto, he visto varios y no funcionan tan bien como el Kindle.

In fact, from what I've seen, I've seen several and they don't work as well as the Kindle.

O sea, como que se quedan un poquito...

I mean, it's like they get left a little bit...

Un poquito lentos.

A little slow.

Y el problema es que tienes que mover...

And the problem is that you have to move...

Tú no vas a tener el dedo delante de la pantalla siempre.

You’re not going to have your finger in front of the screen all the time.

Porque te estaría tapando la letra.

Because it would be covering the lyrics.

Entonces, tú vas a tener que hacer un movimiento de dedo para darle a la pantalla.

So, you're going to have to make a finger movement to touch the screen.

Sin embargo, y claro, es que estoy diciendo eso porque el Touch no tiene botones laterales.

However, and of course, I am saying that because the Touch does not have side buttons.

Entonces, realmente, para leer es más cómodo el normal que el Touch.

So, really, for reading, the normal one is more comfortable than the Touch.

Eso yo creo que es así.

I believe it is that way.

O sea, no tengo ninguna duda.

In other words, I have no doubt.

Evidentemente, no es cómodo para escribir.

Evidently, it is not comfortable for writing.

Porque tienes que utilizar...

Because you have to use...

Es algo parecido a lo que le pasa al Apple TV, ¿no?

It's something similar to what happens to the Apple TV, isn't it?

Que tienes que ir moviéndote con el puntero para ir a las teclas, ¿no?

You have to move with the cursor to go to the keys, right?

Con el Touch, pues es como un teclado del iPhone, ¿no?

With the Touch, it's like an iPhone keyboard, right?

Aunque funcione más lento, más rápido, pero es mucho más cómodo.

Although it works slower, faster, but it is much more comfortable.

Pero la cuestión es que ¿cuántas veces utilizas el teclado en un Kindle?

But the question is how many times do you use the keyboard on a Kindle?

Pues yo personalmente, muy, muy pocas.

Well, personally, very, very few.

O sea, yo diría que cuando metí la clave de Internet del router y para de contar.

I mean, I would say that when I entered the Internet password for the router, that was it.

Entonces, pues realmente, no sé si me merece la pena.

So, well, I really don't know if it's worth it to me.

Pese a Touch o no.

Whether it touches or not.

Yo creo que no.

I don't think so.

De hecho, yo estoy muy contento con este y no creo que el Touch me merezca la pena.

In fact, I am very happy with this and I don't think the Touch is worth it to me.

Después hablaremos del nuevo, del White Paper.

Later we will talk about the new one, the White Paper.

Que ese sí que merece la pena, pero bueno.

That one is really worth it, but oh well.

Entonces, como digo, muy finito, muy adecuado al tacto, muy suave por detrás.

So, as I say, very thin, very pleasant to the touch, very soft on the back.

Y, pues, con sus teclitas que te vas apañando para subir y bajar.

And, well, with its little keys that you manage to use to go up and down.

Realmente, para leer no necesitas nada más.

Really, you don't need anything else to read.

Y la otra cosa es que como el mandar los libros, como os estoy diciendo,

And the other thing is that, like sending the books, as I’m telling you,

lo hago a través de la nube de Amazon, pues tampoco necesito nada más.

I do it through Amazon's cloud, as I don't need anything else.

No necesito nada más.

I don't need anything else.

No tengo que casi tocar teclas en el Kindle.

I hardly have to touch keys on the Kindle.

De modo que no me importa que no sea Touch.

So I don't care that it's not Touch.

O sea, no me importa en absoluto.

I mean, I don't care at all.

¿Qué más cosas del aparato en sí?

What other things about the device itself?

Bueno, la duración de la batería, lo fácil que es manejarlo.

Well, the battery life, how easy it is to handle.

La interfaz en sí no es que sea lo mejor del mundo.

The interface itself is not exactly the best in the world.

O sea, cualquiera que conozca un iPhone o un Android incluso, pues realmente la interfaz de las carpetas del Kindle, yo diría que está un poquito obsoleto.

In other words, anyone who is familiar with an iPhone or even an Android would say that the interface of the folders on the Kindle is, I would say, a bit outdated.

Pero es que tampoco se utiliza casi.

But it is hardly used either.

Entonces, tú con tener ahí la lista de nombres de los libros te vale.

So, having the list of book names there is enough for you.

O sea, poco más necesitas.

In other words, you need little more.

Entonces, bueno, pues habría que hacer algunos cambios, posiblemente.

So, well, some changes would need to be made, possibly.

Pero ya os digo que tampoco es que sea algo que me preocupe.

But I tell you that it's not something that worries me either.

Compré el Kindle el más barato, el que viene con publicidad.

I bought the cheapest Kindle, the one that comes with ads.

¿Qué es lo que le añade la publicidad?

What does advertising add to it?

Pues bueno, cuando queda apagado, o sea, sabéis que al ser tintra electrónica, la pantalla siempre tiene algo puesto en la pantalla.

Well, when it is turned off, I mean, you know that being an electronic ink display, the screen always has something displayed on it.

Lo que pasa es que como no gasta mientras no se mueva, pues queda ahí como si fuera un salvapantallas, pero estático.

What happens is that since it doesn't consume while it doesn't move, it stays there like a screensaver, but static.

Entonces, el que lleva publicidad, 79 dólares, un precio imposible, imposible de mejorar.

So, the one that has advertising, 79 dollars, an impossible price, impossible to beat.

Ahora, de hecho, lo han mejorado.

Now, in fact, they have improved it.

Ahora vale 69 el nuevo.

Now the new one costs 69.

No sé si es 4 o si lo llaman 5, pero vamos, que es igual, pero en negro.

I don't know if it's called 4 or if they call it 5, but come on, it's the same, just in black.

Dicen que es un poquito más potente, pero vamos, que de hecho tampoco necesitas potencia para nada.

They say it's a little more powerful, but really, you don't need power for anything anyway.

O sea, este pasa las páginas perfectamente.

I mean, this one turns the pages perfectly.

Bueno, pues este de publicidad tiene la publicidad en las salvavantallas y dentro del esquema de carpetas de donde están los libros, pues la franja de abajo también es de publicidad.

Well, this advertisement has the ads on the screens and within the folder structure where the books are, the bottom strip is also for advertising.

Curioso es que cuando lleva mucho tiempo sin conectarse a internet, porque yo normalmente lo tengo sin wifi para que dure más la batería,

It is curious that when it has been a long time without connecting to the internet, because I usually keep it without Wi-Fi to make the battery last longer,

pues cuando lleva mucho tiempo, como que, claro, la publicidad es temporal, ¿no?

Well, when it takes a long time, it’s like, of course, the advertising is temporary, right?

Es algo que están anunciando que dura durante un tiempo, ¿no?

It's something they're announcing that lasts for a while, right?

Entonces, si ha pasado el tiempo de esa promoción, de ese artículo, pues es como que ya ha quedado obsoleta esa publicidad, entonces no la pone.

So, if the time for that promotion, for that item, has passed, then that advertising has become obsolete, so they don't display it.

Y si no la pone, si no tiene ninguna publicidad actual, pues termina apareciendo un salvapantallas típico de los que te trae el Kindle normal.

And if you don't set it, if you don't have any current advertisements, it ends up displaying a typical screensaver that comes with the regular Kindle.

Entonces, hay momentos en los que tienes el mismo salvapantallas.

So, there are times when you have the same screensaver.

La gente que ha pagado ciento y pico euros por él.

The people who have paid over a hundred euros for it.

Esos son muy poquitos momentos.

Those are very few moments.

Pero, bueno, y además abajo te pone que tienes que actualizar, ¿no?

But, well, and also it tells you below that you need to update, right?

Que tienes que conectarte a internet para recibir nuevas ofertas, ¿no?

You have to connect to the internet to receive new offers, right?

Pero realmente es muy curioso que te salga un salvapantallas, el típico de las letras en 3D, así que sale como si fueran letras de imprenta.

But it's really very curious that you get a screensaver, the typical one with 3D letters, so it appears as if they were typeset letters.

Ese es el que sale por defecto cuando no tiene publicidad que mostrar.

That is the one that appears by default when there are no ads to display.

Y hasta ahí llega la publicidad.

And that's where the advertising ends.

No afecta para nada la lectura.

It does not affect the reading at all.

Entonces, por ese sentido.

Then, for that reason.

Pues, evidentemente, ningún miedo de tener el de publicidad.

Well, evidently, no fear of having the one for advertising.

Bueno, junto al Kindle, lo que me compré fue la funda de Kindle, la original.

Well, along with the Kindle, what I bought was the original Kindle case.

Y me compré la original que tiene luz.

And I bought the original one that has a light.

Y realmente os la recomiendo.

And I really recommend it to you.

O sea, hay que decirlo que el hecho de que la pantalla no se vea en oscuridad es un fail.

In other words, it has to be said that the fact that the screen cannot be seen in darkness is a fail.

Es la desventaja que tienen este tipo de aparatos.

It's the disadvantage of this type of devices.

Que sí es cierto que un libro normal le pasa lo mismo y casi siempre encontramos donde leerlo con luz.

It is true that a normal book experiences the same thing, and we almost always find a place to read it with light.

Pero, realmente.

But, really.

Tener la luz incorporada es muy, muy cómodo y yo sí la utilizo bastante.

Having the built-in light is very, very convenient and I do use it quite a bit.

Incluso estando en la cama, en vez de encender la lámpara de la mesilla, muchas veces utilizo la luz del Kindle.

Even when I'm in bed, instead of turning on the bedside lamp, I often use the light from the Kindle.

Y realmente es muy cómodo.

And it really is very comfortable.

Para los que no lo hayáis visto, la funda es de cuero por fuera.

For those of you who haven't seen it, the case is leather on the outside.

Yo me compré la que es color burdeos.

I bought the one that is burgundy.

Entonces, es de cuero por fuera.

So, it's leather on the outside.

Los bordes grises a juego con el Kindle.

The gray edges match the Kindle.

Esa es una de las preguntas que yo tengo.

That is one of the questions I have.

Es que el nuevo Kindle, al ser negro.

It's just that the new Kindle, being black.

Yo creo que.

I believe that.

Deberán cambiar las fundas.

They should change the covers.

La funda no puede ser exactamente igual.

The cover cannot be exactly the same.

Porque se vería feo la diferencia de color.

Because the difference in color would look ugly.

Entonces, el borde que esté es gris.

So, the edge that it is, is gray.

Pues en el nuevo debería ser negro para que vaya a juego con el nuevo Kindle.

Well, the new one should be black to match the new Kindle.

Y en la parte de arriba tiene una pestañita que la abres y es la linterna.

And at the top, it has a little tab that you open, and it's the flashlight.

Que ilumina completamente la pantalla.

That completely illuminates the screen.

Abajo del todo en los bordes igual queda un poquito menos iluminado.

At the very bottom, the edges still look a little less illuminated.

Pero se lee perfectamente.

But it's perfectly readable.

Que además está bien diseñada.

That is also well designed.

Porque cuando.

Because when.

Primero, si no está.

First, if he/she is not.

Bueno, sabéis que esta luz se alimenta de la base.

Well, you know that this light is powered by the base.

La batería del Kindle por detrás tiene un par de bornes.

The battery of the Kindle has a couple of terminals on the back.

De modo que la funda también tiene otro par de bolitas que aprietan sobre los bornes.

So the cover also has another pair of small balls that press against the terminals.

Y de modo que le manda la energía.

And so he sends the energy to him.

Si el Kindle está bloqueado, aunque abras la lámpara, no se enciende.

If the Kindle is locked, even if you turn on the light, it does not turn on.

Solo se enciende cuando está desbloqueado.

It only turns on when it is unlocked.

Y segundo, cuando tú cierras la tapa.

And second, when you close the lid.

Pues está diseñada de tal manera que la empuja hacia abajo a la lámpara y se apaga.

Well, it is designed in such a way that it pushes the lamp down and turns it off.

Entonces tú puedes.

Then you can.

Cerrar el Kindle sin tener que estar cerrando la lámpara.

Close the Kindle without having to turn off the lamp.

Y sin tener que preocuparte por la luz.

And without having to worry about the light.

Porque gaste o no gaste.

Because I spent or did not spend.

Como os decía al principio.

As I was saying at the beginning.

Esta funda.

This case.

Yo no sé si por lo de los bornes.

I don't know if it's because of the terminals.

Y porque tiene que tener un cableado por dentro.

And why does it have to have wiring inside?

Añade bastante grosor al Kindle.

It makes the Kindle quite thick.

Y añade bastante peso.

And it adds quite a bit of weight.

O sea, dentro de lo ligero que es el Kindle.

I mean, considering how light the Kindle is.

Queda casi el doble de pesado con la funda.

It weighs almost twice as much with the case.

Y es una pena.

And it's a shame.

Pero realmente es muy cómoda para leer.

But it is really very comfortable for reading.

Además.

In addition.

Bueno, es de cuero por fuera.

Well, it's leather on the outside.

Es un cuero muy.

It is a very leather.

Demasiado fino.

Too fine.

De modo que se raya con facilidad.

So it scratches easily.

Pero vamos.

But come on.

Que yo también.

Me too.

Yo tengo un par de rayones.

I have a couple of scratches.

Pero es que casi ni se notan.

But you can barely notice them.

Son rasguños.

They are scratches.

Pero vamos.

But come on.

Tampoco me afecta.

It doesn't affect me either.

No me afecta mucho.

It doesn't affect me much.

Y creo.

And I believe.

Y sigo pensando que fue una gran compra.

And I still think it was a great purchase.

La calidad es muy buena.

The quality is very good.

Porque de hecho tú puedes voltear la cubierta.

Because in fact, you can flip the cover.

Doblarla hacia atrás.

Fold it back.

Y lo que es.

And what it is.

Lo que hace.

What he/she/it does.

La parte que hace de bisagra.

The part that acts as a hinge.

No se deteriora en absoluto.

It does not deteriorate at all.

Está perfectamente nueva.

It's perfectly new.

Igual que el primer día.

Just like the first day.

Entonces muy recomendable esta.

So this is highly recommended.

Hay la misma sin luz.

There is the same one without light.

Que es mucho más barata.

That is much cheaper.

Y pues realmente.

And well, really.

Pues es.

Well, it is.

Yo.

Me.

Yo diría que es.

I would say that it is.

Lo mejor para el Kindle.

The best for the Kindle.

O sea.

I mean.

Tener una de estas.

To have one of these.

De que son como un bolsito.

That they are like a little bag.

En el que sacas todo el Kindle.

In which you take everything out of the Kindle.

Pues bueno.

Well then.

Para viajar.

To travel.

Puede estar bien.

It may be fine.

Pero después no te lo protege para nada más.

But then it doesn't protect you for anything else.

Evidentemente es muy agradable tenerlo en la mano tan ligero.

It is obviously very nice to have it in hand, so light.

Pero también es cierto que.

But it is also true that.

Cuando tú lo tomas con una sola mano.

When you take it with one hand.

Con esta funda.

With this case.

Al tener la tapa.

When having the lid.

Por un lado.

On one hand.

Te hace como de.

It makes you like.

Te.

You.

Te hace fuerza.

It makes you strong.

Y lo coges como si fuera un libro.

And you take it as if it were a book.

Perfectamente.

Perfectly.

Y es muy muy cómodo.

And it is very, very comfortable.

Entonces bueno.

So, well.

Yo no dudaría de comprar la funda.

I would not hesitate to buy the case.

Con luz.

With light.

Si compráis el Kindle.

If you buy the Kindle.

El que no es Touch.

The one who is not Touch.

¿Vale?

Okay?

El 4.

The 4.

O como se llame ahora.

Or whatever it's called now.

Que no sé muy bien como se llama.

I don't really know what it's called.

Vamos a verlo.

Let's see it.

Vamos a ver un poquito los precios.

Let's take a little look at the prices.

Para hacernos una idea de.

To get an idea of.

De.

From.

De que estamos hablando.

What are we talking about?

A ver.

Let's see.

Compras.

Purchases.

Amazon.

Amazon.

Kindle.

Kindle.

No.

No.

Bueno.

Good.

Ahora mismo tenemos el Kindle.

Right now we have the Kindle.

Que lo llaman Kindle solo.

They just call it Kindle.

Que es el que.

What is that?

Antes era Kindle 4.

It used to be Kindle 4.

Que está a 69.

That is at 69.

Con publicidad.

With advertising.

Y de hecho.

And in fact.

Pareciera que no lo hay.

It seems that there isn't one.

Ah no.

Oh no.

Si.

Yes.

89.

89.

Sin publicidad.

No advertising.

Ha bajado.

It has gone down.

Antes era de 109.

It was previously 109.

Creo.

I believe.

Sin publicidad.

No advertising.

Ahora realmente.

Now really.

89.

89.

Sin publicidad.

No advertising.

Pero ya os digo.

But I already tell you.

No merece la pena.

It's not worth it.

Esos 20 dólares.

Those 20 dollars.

Bien ahorrados están.

Well saved they are.

Y las fundas.

And the covers.

Están.

They are.

Están listas para comprarla.

They are ready to buy it.

Porque es solo un par de horas.

Because it's only a couple of hours.

Vale.

Okay.

Estamos viendo.

We are watching.

Un par de horas.

A couple of hours.

Y mal.

And badly.

Vale.

Okay.

Acomoda a Casuk.

Arrange Casuk.

El primero.

The first.

Y tu casa.

And your house.

Dónde vaTraje alcaldes.

Where is the mayor's suit going?

Y estuvo.

And it was.

El primero que, jejeje.

The first one that, hehehe.

Me tocó Especially G pre表示 la예z de que desde hace falta una quirúrgica por

I got Especially G pre-indicates the need for a surgical procedure.

encima desta vez que coronó esta explicación noPH

on top of this time that crowned this explanation noPH

para vivir en el país.

to live in the country.

Mi esposa me dijo por favor.

My wife told me please.

Or Ira, a ver, que no pueda.

Or Ira, let's see, that I can't.

para comprarlo lo de la luz si parece muy interesante aparte estos nuevos kindle tienen

to buy the light, it does seem very interesting, besides these new Kindles have

dos meses de batería lo cual es impresionante y la otra ventaja es que si es cierto que te gastas

Two months of battery life, which is impressive, and the other advantage is that if it's true that you run out.

un poquito más con oferta con el plano a ver el que no tiene 3g lo de tener 3g a mí me parece

A little more with the plan offer to see the one that doesn't have 3G, the thing about having 3G seems to me...

una guada pero bueno él con oferta con publicidad y sin 3g vale 119 dólares y la funda como ya no

A watch, but well, it has an offer with advertising and without 3G it costs 119 dollars and the case, as it is no longer.

necesita luz pues es del precio de 39 dólares entonces la funda te ahorras 20 dólares el kindle

You need light since it costs 39 dollars, so with the case, you save 20 dollars on the Kindle.

es como 50 bueno de respecto al mío digamos que son como 40 euros más entonces realmente si yo

It's like 50 good in comparison to mine, let's say it's about 40 euros more, so really if I...

me comprar ahora mismo el paper white con funda de kindle frente al mío me estaría gastando sólo

I would only be spending on getting the Kindle Paperwhite with a case right in front of mine.

20 dólares más entonces tampoco hay mucha diferencia y realmente bueno tendría el

20 more dollars, then there's not much difference, and really, well, I would have the

esta opción de las dos no tendría casi diferencia y sólo tendría la ventaja de las 22 meses de

this option of the two would hardly have any difference and would only have the advantage of the 22 months of

batería y la ventaja de la de la nueva pantalla que entre otra de las características que tiene

battery and the advantage of the new screen, which is among other features it has

es que tiene mucho más píxeles de modo que se ven todavía mejor las letras hay que decir que

It has many more pixels so the letters look even better, it has to be said that.

el kindle normal las letras si se ven los píxeles y hay veces que se ven en los cuadritos de las

The regular Kindle shows the letters if the pixels are visible, and sometimes they appear in the squares of the...

letras se ven los bordes que no son son cuadritos se ven perfectamente los píxeles no te afectan a

The letters show the edges that are not squares; you can see the pixels perfectly, they don’t affect you.

la lectura

the reading

se ve perfectamente y se lee muy bien entonces bueno pero es muy curioso que realmente por 20

It looks perfect and reads very well, so that's good, but it's very curious that really for 20.

dólares más de lo que yo me gasté ahora tendría el paper white con también con la funda de cuero

Dollars more than what I spent, I would now have the Paperwhite with the leather case as well.

que además tiene como el ipad apertura inteligente o sea tú la abres y se desbloquea y se la cierras

which also has smart opening like the iPad, meaning you open it and it unlocks, and you close it.

y se bloquea el kindle bueno eso no me gusta mucho porque de hecho hay muchas veces que si

And the Kindle gets frozen, well I don't like that much because there are actually many times when it does.

tú lo dejas de leer un cinco minutos pues vuelves y te da tiempo a seguir leyendo sin que se haya

If you stop reading for five minutes, then come back, you will have time to keep reading without it being...

bloqueado automáticamente y te ahorras un paso de página te ahorras un

automatically blocked and you save a page step you save a

caso de que te hagas un paso de página y te ahorras un paso de página y te ahorras un

In case you make a page break, you save a page break and you save a.

cambio de la pantalla y por lo tanto batería aunque sea un mínimo pero te lo ahorras en todo

screen change and therefore battery even if it’s a minimum but you save it in everything

caso como digo muy interesante el nuevo paper white tiene mucha más resolución la luz al parecer es va

It's an interesting case, the new Paperwhite has much higher resolution and the light seems to be better.

hacia atrás de modo que no te afecta no te molesta la puede regular además y realmente es muy

backwards so that it doesn't affect you, it doesn't bother you, it can be regulated, and really it's very

interesante el único pero que yo le veo lo que decíamos antes que es touch y que no tiene los

Interesting, the only drawback I see is what we mentioned earlier, that it’s touch and does not have the...

botones laterales es una bobada pero realmente no termina de convencerme o sea yo preferiría que

side buttons are a nonsense but it really doesn't convince me completely I mean I would prefer that

aunque fuera touch tuviera los botones laterales pero no termina de convencerme o sea yo preferiría

even if it were touch, it had the side buttons, but it doesn't fully convince me, I mean, I would prefer

que fuera touch tuviera los botones laterales pero no termina de convencerme o sea yo preferiría

that it had touch and side buttons but it doesn't fully convince me, I mean I would prefer

me importaría que hubieran dejado los dos botones de adelantar a cada lado yo creo que sería mucho más

I would mind if they had left the two forward buttons on each side; I think it would be much better.

cómodo que utilizar la pantalla bueno entonces después de hablar de los aparatos en sí volvamos

comfortable to use the screen well then after talking about the devices themselves let's return

a lo que estamos hablando antes de los libros entonces bueno tenemos los libros los hemos

What we were talking about before the books, so well, we have the books, we have them.

modificado con calibre los hemos subido a través de mail o otra de las cosas que podemos hacerlo

Modified with caliber, we have sent them via email or another way we can do it.

es subirlos a través de la propia aplicación que sacó kindle que es saint tu kindle que funciona

It is to upload them through the app that Kindle released, which is "Send to Kindle" that works.

Funciona mejor que el mail todavía, ¿vale? Send to Kindle es una aplicación muy sencilla. Tú le das tu dirección de mail, o sea, de tu dirección de Amazon y arrastras sobre ella los libros. Te da la opción de que solo suban a la nube de Amazon o que te los envíe a tus dispositivos, a los que quieras.

It works better than email still, okay? Send to Kindle is a very simple application. You give it your email address, that is, your Amazon address, and drag the books onto it. It gives you the option to upload them only to Amazon's cloud or to send them to your devices, whichever you want.

Yo en este caso tengo tres, ¿no? Tengo el Kindle, el iPad y el iPhone, pues a cualquiera de los tres. Pero realmente podrías mandarlos solo a los que tú quisieras.

In this case, I have three, right? I have the Kindle, the iPad, and the iPhone, so to any of the three. But you could really send them only to those you wanted.

Bueno, pues esta es la mejor opción que yo he encontrado hasta ahora para poder subir rápidamente los libros a donde yo quiero, ¿no? Al Kindle, recibirlos en el Kindle.

Well, this is the best option I've found so far to quickly upload the books where I want, right? To the Kindle, receive them on the Kindle.

Entonces, yo subo un libro nuevo porque me interesa. Si sé que no lo voy a leer automáticamente, ni siquiera le digo que me lo mande al Kindle, sino que simplemente lo suba.

So, I upload a new book because I'm interested. If I know I'm not going to read it right away, I don't even tell it to send it to my Kindle; I just upload it.

O, si me interesa, pues le digo que lo suba a los tres dispositivos. Si no lo subo en ese momento, después desde la web en Amazon me lo mando al dispositivo que yo quiera.

Oh, yes I'm interested, so I tell him to upload it to the three devices. If I don't upload it at that moment, later I can send it to the device I want from the Amazon website.

Entonces, pues tengo toda mi colección de libros en Amazon metida.

So, I have my entire book collection on Amazon.

¿Qué más?

What else?

¿Qué más opciones hay para subir, para automatizar el sistema de subida? Bueno, pues hay unas aplicaciones, una aplicación que se llama Dropbox Automator.

What other options are there to upload, to automate the upload system? Well, there is an application called Dropbox Automator.

Dropbox Automator es de una empresa que se llama www.appwolf.com. Lo podéis encontrar como tal, como www.appwolf.com. Lo pondré ahí en el blog.

Dropbox Automator is from a company called www.appwolf.com. You can find it as such, at www.appwolf.com. I will put it there on the blog.

Y con eso lo que te hace es automatizar, te crea una carpeta dentro de tu Dropbox y todo lo que tú metas en esa carpeta va a hacer algo.

And what it does is automate, it creates a folder within your Dropbox and everything you put in that folder will do something.

Y con eso lo que te hace es automatizar, te crea una función específica. Es algo, como dice el nombre, es un automator, ¿no? Es como el automator de Mac, pues más o menos hace algunas opciones automáticamente.

And with that, what it does is automate, it creates a specific function for you. It's something, as the name suggests, it's an automator, right? It's like the Automator on Mac, it automatically performs some options.

Entre ellas, la que nos interesa en este momento es que tiene parte de software para Kindle. Entonces, lo que te hace es que tú le metes un libro en formato EPUB en la carpeta de Dropbox.

Among them, the one we are interested in at the moment is the one that has software for Kindle. So, what it does is that you put a book in EPUB format into the Dropbox folder.

Entonces, él lo sube, lo modifica, lo pasa a Mobi y te lo manda a tu Kindle. Todo de una.

So, he uploads it, modifies it, converts it to Mobi, and sends it to your Kindle. All at once.

Es muy fácil, es mucho más fácil para gente que no se quiera estresar con calibre y demás, pues tú consigues un libro y te lo subes a esa carpeta y no tienes que hacer absolutamente nada más.

It's very easy, it's much easier for people who don't want to stress about caliber and such, because you just get a book and upload it to that folder and you don't have to do anything else at all.

Pero realmente el maquetado no es el adecuado, no quedan bien los libros. Pierde vistosidad en el libro, no guarda algunas partes de las páginas, de que estén separadas.

But really the layout is not appropriate, the books do not look good. It loses visual appeal in the book; it doesn't keep some parts of the pages separate.

De los títulos, la portada, o sea, pierde muchas cosas los libros respecto a cómo quedan con calibre. Entonces, bueno, es una opción que ahí os dejo, pero realmente con calibre es mucho, mucho mejor.

Regarding the titles, the cover, that is, books lose a lot compared to how they turn out with Calibre. So, well, it’s an option I leave with you, but really, with Calibre it’s much, much better.

Y como digo, para subirlos con el Send to Kindle es muy fácil, es muy, muy, muy fácil. Más fácil incluso que por mail.

And as I said, uploading them with Send to Kindle is very easy, it's very, very, very easy. Easier even than by email.

Hay que decir que el Send to Kindle es bueno utilizarlo de uno en uno. No lo utilicéis con varios libros a la vez porque en ese caso, en el autor,

It should be said that Send to Kindle is good to use one at a time. Don't use it with several books at once because in that case, in the author,

va a aparecer los autores de los libros, va a aparecer vuestro nombre. Entonces, pierde un poquito ya la organización dentro de la nube.

The authors of the books are going to appear, your name is going to appear. So, it loses a bit of the organization within the cloud.

Pero aparte de eso, el resto funciona perfectamente. El resto funciona muy bien y se mandan perfectamente.

But aside from that, the rest works perfectly. The rest works very well and is sent perfectly.

De modo que, bueno, pues ya hemos comentado un poquito cómo subir los libros, de dónde conseguirlos. Bueno, sabéis que en Amazon tienen muy buenos precios.

So, well, we've already talked a little about how to upload the books, where to get them. Well, you know that Amazon has very good prices.

Yo en ese sentido discrepo un poco respecto a eso.

I slightly disagree with that in that regard.

De los precios y de qué leer, ¿no? O sea, yo he leído algunos de los libros que tan de moda están de algunos autores españoles que están a un euro y tal y cual,

About the prices and what to read, right? I mean, I have read some of the books that are so trendy by some Spanish authors that cost one euro and so on,

y realmente a mí me han parecido malos. O sea, así de claro. Entonces, ¿que hay libros muy baratos? Los hay, pero la calidad hace que pagarla.

And I really think they have been bad. I mean, that clear. So, are there very cheap books? There are, but the quality makes it worth paying for.

Entonces, o pagas lo que haya que pagar por los libros o te los consigues como quieras. Entonces, bueno, yo algunos los pago, otros los consigo y, pues,

So, either you pay what needs to be paid for the books or you get them however you want. So, well, I buy some, I get others, and, well,

depende, ¿no? Porque en función de lo que estés leyendo o de lo que cueste el libro, pues hay veces que me parecen precios que no estoy dispuesto a pagar y otras veces que sí los estoy dispuesto a pagar, ¿no?

It depends, right? Because depending on what you're reading or how much the book costs, there are times when the prices seem like something I'm not willing to pay, and other times when I am willing to pay, right?

En todo caso, os dejaré una dirección que es la que yo utilizo, que es epapgratis.me, que tienen como unos 4.000 libros y están perfectamente etiquetados y maquetados,

In any case, I will leave you an address that I use, which is epapgratis.me, they have about 4,000 books and they are perfectly tagged and formatted.

de modo que, bueno, la calidad de esos libros está muy, muy contrastada y se leen perfectamente con sus capítulos.

So, well, the quality of those books is very, very well-established and they read perfectly with their chapters.

Y demás. Respecto a lo que es la lectura en el Kindle, hay que decir que al principio, pues uno se plantea varias cosas, ¿no? O sea, pues si se leerá mejor que el libro, peor que el libro y realmente se lee muy, muy bien.

And so on. Regarding reading on the Kindle, one must say that at first, one considers several things, right? I mean, whether it will be better than a book, worse than a book, and it turns out that you can read very, very well.

Al principio echas mucho de menos tener las páginas. O sea, porque, claro, la línea de abajo en el Kindle te sale la página completamente blanca con la letra y ya.

At first, you really miss having the pages. I mean, because, of course, the bottom line on the Kindle shows you the page completely blank with just the text.

Y abajo una línea que es de progreso con el porcentaje de lo que llevas.

And below is a progress line with the percentage of what you have completed.

Y unos puntitos que son los sitios donde empiezan los capítulos. Entonces puedes saber cuánto vas a tardar en llegar a un capítulo, pero dentro de una forma aproximada.

And some dots that are the places where the chapters start. So you can know how long it will take to get to a chapter, but in a rough way.

Porque el libro, o sea, esa línea de longitud mide lo mismo, sea el libro más largo o más corto.

Because the book, I mean, that line of length measures the same, whether the book is longer or shorter.

De modo que cada píxel de esa línea no representa lo mismo en cada libro.

So each pixel in that line does not represent the same thing in each book.

Entonces, bueno, en ese sentido, al principio no sabes muy bien a qué atenerte.

So, well, in that sense, at first you don't really know what to expect.

¿La longitud del libro?

What is the length of the book?

Lo puedes ver sobre el sistema de archivos. Ahí sí te viene la longitud de los libros.

You can see it on the file system. There you can find the length of the books.

Entonces puedes ver cómo ha sido de largo uno. O sea, yo ya sé más o menos lo que voy a tardar en libros largos y en libros cortos, ¿no?

So you can see how long one has been. I mean, I already know roughly how long it will take me with long books and short books, right?

O sea, los libros largos me ocupan toda la página, una línea de puntos que ocupa toda la anchura del Kindle.

I mean, the long books take up the whole page, a line of dots that spans the entire width of the Kindle.

Y los libros cortitos, que me los puedo leer en una semana, pues me ocupan un par de centímetros como mucho, ¿vale?

And the short books, which I can read in a week, take up only a couple of centimeters at most, okay?

Entonces, eso lo vas aprendiendo.

So, you learn that.

Pero sí es cierto que al principio, pues lo del porcentaje.

But it is true that at the beginning, well, the thing about the percentage.

El número de la página, pues te llama un poquito la atención.

The page number, as it catches your attention a little bit.

Te acostumbras enseguida y al final, pues dices, ah, bueno, pues mira, llevo el 14% del libro.

You get used to it quickly and in the end, you say, oh well, look, I've read 14% of the book.

Bueno, pues te acostumbras y olvidas el concepto de página, ¿vale?

Well, you get used to it and forget the concept of a page, okay?

Evidentemente, claro, como el Kindle puede cambiar de letra y de tamaño y demás, pues entonces el porcentaje siempre es el mismo,

Obviously, of course, since the Kindle can change the font and size and so on, the percentage is always the same.

independientemente de las veces que pases de página.

regardless of how many times you turn the page.

Entonces, la página en sí ha perdido el concepto ya, ¿no?

So, the page itself has already lost the concept, right?

Por eso es el utilizar el porcentaje.

That is why it is to use the percentage.

Que eso no pasa, por ejemplo, en e-books, que sabéis que cada vez que cambias el tamaño,

That doesn't happen, for example, in e-books, where you know that every time you change the size,

sientes un número de páginas, ¿no?

You feel a number of pages, don't you?

Igual en un tamaño muy pequeño tienes 200 páginas y aumentas el tamaño de la letra

Even in a very small size, you have 200 pages and you increase the font size.

y de repente te parecen que tienes 300 páginas, ¿no?

And suddenly it seems like you have 300 pages, right?

De libro.

From the book.

Entonces, eso en el Kindle lo han eliminado.

So, they have removed that from the Kindle.

Una cosa muy interesante de los Kindle nuevos, o por lo menos del white paper,

One very interesting thing about the new Kindles, or at least the white paper,

es que además de eso, él te calcula la velocidad con la que vas leyendo,

It's just that besides that, he calculates the speed at which you are reading.

de modo que te va diciendo cuántos minutos te quedan para terminar el capítulo.

so it tells you how many minutes you have left to finish the chapter.

Y eso es muy interesante para saber cuánto vas a tardar, ¿no?

And that's very interesting to know how long it will take, isn't it?

Dices, bueno, estoy ya cansado.

You say, well, I'm already tired.

Voy a dejar de leer, pero en tres minutos se supone que voy a terminar el capítulo.

I'm going to stop reading, but in three minutes I'm supposed to finish the chapter.

Bueno, pues duro.

Well, then tough.

Mantengo eso, me mantengo ahí en esos tres minutos y termino el capítulo esa noche, ¿no?

I maintain that, I stay there for those three minutes and finish the chapter that night, right?

Por ejemplo.

For example.

Es algo bien curioso eso de la lectura que te controla la velocidad con la que lees, ¿no?

It's quite curious how reading controls the speed at which you read, isn't it?

Bueno, entonces ya hemos hablado de todo lo que quería hablaros.

Well, then we have already talked about everything I wanted to discuss with you.

Hemos hablado de cómo subir los libros, de dónde conseguirlos.

We have talked about how to upload the books, where to get them.

Hemos hablado de cómo se lee bien.

We have talked about how to read well.

Y realmente solo me queda animaros a que si vais a leer libros, lo utilicéis, ¿vale?

And I really just want to encourage you to use it if you're going to read books, okay?

Aprovechando también que estoy hablando de esto de los libros

Also taking advantage of the fact that I am talking about these books.

y de la cantidad de libros que se leen o no se leen, pues os voy a contar una cosa.

And about the number of books that are read or not read, well, I'm going to tell you something.

Resulta que yo llevaba una lista de libros leídos.

It turns out that I had a list of books I had read.

Primero lo tenía, hace ya años, la tenía en Google Docs.

I had it first, years ago, I had it in Google Docs.

Cuando aparecieron las aplicaciones de...

When the applications appeared...

de iWork en el iPad y en el iPhone, pues decidí pasarlas, pasar esa lista a Numbers

from iWork on the iPad and iPhone, as I decided to transfer those, to transfer that list to Numbers.

y tenerla dentro de iWork en el iPad.

and have it within iWork on the iPad.

Bueno, tenía la lista en sí dentro de...

Well, I had the list itself inside of...

de... de Dropbox y la abría en el iPad.

from... from Dropbox and opened it on the iPad.

Entonces iba añadiendo ahí mis libros.

So I kept adding my books there.

Bueno, cuando apareció en iOS 5 la posibilidad de utilizar iCloud ya en el iPad y en el...

Well, when the possibility of using iCloud on the iPad appeared in iOS 5 and in the...

en el iPhone, pues la pasé a iCloud y ahí la empecé a utilizar.

on the iPhone, since I transferred it to iCloud and started using it there.

Con tan mala suerte que eso nunca...

With such bad luck that it never...

O sea, como ya os he comentado alguna vez, a mí el iCloud en el iPad me funciona fatal,

I mean, as I’ve mentioned to you before, iCloud on the iPad works terribly for me,

de modo que perdí esa lista.

so I lost that list.

Perdí la lista de libros de los últimos años leídos.

I lost the list of books read in recent years.

Junto a esa lista perdí también un archivo que tenía con catas de vinos, ¿vale?

Along with that list, I also lost a file that I had with wine tastings, okay?

O sea, no es que sea un experto catador, pero pues me gusta ponerle nota a los vinos que compro,

I mean, it's not that I'm an expert taster, but I like to give ratings to the wines I buy.

que pruebo.

I’m trying.

Pues esa lista también la perdí.

Well, I lost that list too.

Además, ese era un archivo bien complejo porque le había puesto para poder abrirlo

Additionally, that was a very complex file because I had set it to be opened.

con el formato de...

with the format of...

de... como de formato, ¿no?

of... like in format, right?

Precisamente de formato de abrir no solo la base de datos,

Precisely in the format of opening not only the database,

sino que tenerlo... abrirlo desde el iPad o desde el iPhone como formato,

but rather to have it... open it from the iPad or from the iPhone as a format,

de modo que podía meterle directamente por estrellas, con menús desplegables y demás.

so I could directly include it through stars, with dropdown menus and so on.

Entonces tenía un montón de menús desplegables y ese... todo ese trabajo,

So I had a bunch of drop-down menus and that... all that work,

lo perdí también.

I lost it too.

O sea, que iCloud realmente pues me jodió bastante.

I mean, iCloud really messed me up a lot.

Preveyendo futuros fallos y tal, pues busqué dónde guardar esa información de los libros,

Anticipating future failures and such, I looked for a place to store that information from the books,

de qué libros estoy leyendo y tal, porque además yo tengo muy mala memoria.

What books I am reading and such, because I also have a very bad memory.

Entonces, pues también a través de... de iTunes, de Twitter y demás,

So, well, also through... iTunes, Twitter, and so on,

pues me encontré con... alguien me recomendó la web Goodreads, ¿vale?

Well, I came across... someone recommended the website Goodreads to me, okay?

Buenas lecturas.

Good readings.

Y básicamente es una red social de lectura.

And basically, it is a reading social network.

Bueno, pues...

Well, then...

Entonces, más allá de lo que yo la utilizo, que... o sea, más allá de la parte de red social,

So, beyond how I use it, that... I mean, beyond the social media aspect,

que casi no utilizo, mejor dicho, pues básicamente me sirve como para guardar los libros que voy leyendo.

I hardly use it, rather, it basically serves to store the books I am reading.

Entonces ahí tú eliges el libro y además puedes ir actualizando el... cómo vas leyendo, ¿no?

Then there you choose the book and you can also update how you're reading it, right?

O sea, si te llevas el 14%, el 18%, ahí te aparecen los que has leído, los que vas a leer,

I mean, if you take 14%, 18%, there you have the ones you've read, the ones you're going to read,

los que tienes en lista de espera, de modo que tienes mucha información que además se puede...

those you have on the waiting list, so you have a lot of information that can also...

exportar como un Excel, de modo que sé que... creo que no voy a perder esa lista ya.

export as an Excel, so that I know... I don't think I'm going to lose that list anymore.

Entonces, bueno, la puedo actualizar en cualquier momento desde el iPhone

So, well, I can update it at any time from the iPhone.

y voy diciendo ahí, pues, cómo voy leyendo mi libro.

And I'm saying there, well, how I'm reading my book.

Como digo, también como es una red social, pues ahí podéis encontrar a más gente.

As I say, since it is a social network, you can find more people there.

Hay varios tuiteros que tienen ahí, creo que se llama Patrulla Kindle,

There are several Twitter users who have there, I think it's called Kindle Patrol,

que tienen un grupo dentro de la red.

that they have a group within the network.

Marquintos, Mild TJ también creo que está ahí.

Marquintos, Mild TJ I also think he is there.

Y, bueno, algunos tuiteros de los que estamos normalmente por ahí charlando, pues ahí están,

And, well, some Twitter users with whom we're usually chatting around, well, there they are,

que son los que me comentaron el tema.

They are the ones who mentioned the topic to me.

Y realmente, como os digo, pues más que de la parte social, que yo casi no utilizo,

And really, as I tell you, it’s more than the social aspect, which I hardly use.

pero la utilizo como lista de lectura, ¿no?

But I use it as a reading list, right?

Y además, pues a veces también para encontrar libros nuevos.

And also, sometimes to find new books.

De modo que ahí voy guardando los libros.

So there I go keeping the books.

Hay una opción dentro de esa página que es, pues, tu reto para el año.

There is an option on that page which is, well, your challenge for the year.

Entonces, en el reto para el año, tú puedes decirle cuántos libros quieres leer ese año.

So, in the challenge for the year, you can tell how many books you want to read that year.

Entonces, yo, por ejemplo, este año dije, pues voy a leer 20 libros.

So, I, for example, this year said, well, I am going to read 20 books.

Digamos que yo antes leía uno o dos al año, ¿vale?

Let's say that I used to read one or two a year, okay?

Este año he conseguido ya leer los 20, ¿vale?

This year I have already managed to read the 20, okay?

He leído 20 libros.

I have read 20 books.

Para mí es un reto y ha sido muy gratificante llegar a ellos.

For me, it is a challenge and has been very rewarding to reach them.

Y todavía tengo dos meses y medio para superarlo, ¿no?

And I still have two and a half months to overcome it, right?

Para llegar a los 22 o 23.

To reach 22 or 23.

De modo que, realmente, también por ese sentido, pues me ha incentivado bastante

So, really, also for that reason, it has encouraged me quite a bit.

lo de conseguir esos 20.

getting those 20.

Me había propuesto.

I had proposed to myself.

Para el año que viene, espero, me voy a proponer 24 o 25 y espero llegar a ellos.

For next year, I hope to set myself 24 or 25, and I hope to reach them.

Evidentemente, también en vistas a ese reto, he ido intercalando libros largos con libros cortos

Evidently, also in view of that challenge, I have been alternating long books with short ones.

para avanzar, ¿no?

to move forward, right?

Pero bueno, en todo caso, aparte de ese truquillo, pues realmente sí que he leído esos 20 libros.

But well, in any case, apart from that little trick, I really have read those 20 books.

De modo que estoy muy, muy, muy satisfecho.

So I am very, very, very satisfied.

De modo que, como veis, pues básicamente el Kindle ha hecho que lea mucho más,

So, as you can see, basically the Kindle has made me read a lot more,

que disfrute mucho más de lectura.

that he/she enjoys reading much more.

En cualquier momento yo me llevo el Kindle a casi todos los sitios.

At any time, I take the Kindle with me to almost all places.

Y en cualquier momento me pongo a leer.

And any moment I start reading.

Si no es en el Kindle, en el iPhone.

If it's not on the Kindle, it's on the iPhone.

La sincronización no es perfecta porque el Kindle yo siempre lo tengo sin Wi-Fi activo.

The synchronization is not perfect because I always keep the Kindle without Wi-Fi active.

Entonces, bueno, pues no sincroniza todo.

So, well, it doesn't sync everything.

Pero básicamente, pues más o menos tú sabes a dónde te llegas

But basically, well, more or less you know where you end up.

y te puedes ir con el iPhone hasta donde sabes que te llegas.

And you can take the iPhone as far as you know you can go.

Entonces, en ese sentido, pues también bastante bien, ¿no?

So, in that sense, quite well, right?

De modo que, recomendadísimo.

So, highly recommended.

Recomendadísimo.

Highly recommended.

Recomendadísimo comprarse un Kindle para todos los que pensáis leer más de 5 o más de 6 libros al año.

Highly recommended to get a Kindle for all of you who plan to read 5 or more than 6 books a year.

Yo creo que es muy recomendable tener un Kindle.

I think it is highly recommended to have a Kindle.

Muy cómodo de llevar.

Very comfortable to wear.

Entra en el bolsillo de atrás del pantalón vaquero.

It goes into the back pocket of the jeans.

Ya os digo, es muy cómodo.

I'm telling you, it's very comfortable.

A pesar de que aumenta tanto de tamaño con esta funda, pero realmente es muy, muy cómodo.

Even though it gets so much bigger with this case, it is really very, very comfortable.

Así que yo creo que poco más tengo que comentaros del Kindle.

So I think I have little more to comment on about the Kindle.

Ya hemos estado casi como más de media hora hablando del Kindle.

We have already been talking about the Kindle for more than half an hour.

Hace un año que tenía ganas de hablar de él.

I had been wanting to talk about him for a year.

Y ya, por fin, tenéis ahí lo que es el Kindle.

And finally, you have there what is the Kindle.

Lo que yo pienso del Kindle.

What I think about the Kindle.

Bueno, hemos llegado ya a la hora de programa.

Well, we have already reached the program's time.

Aunque tenía alguna cosita más que contar, pero creo que la voy a guardar para el próximo Pocipsi.

Although I had a few more things to share, I think I will save them for the next Pocipsi.

Y nos vamos a ir despidiendo.

And we are going to start saying goodbye.

Este es el canal de Pocipsi.

This is the Pocipsi channel.

Este fin de semana son las J-Pod.

This weekend are the J-Pod.

De modo que felicidades a los ganadores de algún premio.

Congratulations to the winners of any award.

Pero sobre todo, mucha envidia para todos los que estéis ahí disfrutando de este fin de semana.

But above all, a lot of envy for all of you who are there enjoying this weekend.

Que lo paséis muy bien.

Have a great time.

Que os acordéis de mí alguno.

May some of you remember me.

Y que me mandéis algún saludo desde Sevilla.

And please send me a greeting from Seville.

Y bueno, lo dicho.

Well, that's that.

Volvemos más o menos a la rutina.

We're getting back to the routine, more or less.

Ya veis, aquí estamos ya en el episodio 26.

As you can see, here we are at episode 26.

Y esperemos que no nos retrasemos mucho en el siguiente episodio.

And let's hope we don't delay too much for the next episode.

Comentar también que esta mañana...

I would also like to mention that this morning...

He aprovechado a grabar precisamente porque esta mañana conecté todo el instalache aquí.

I took the opportunity to record precisely because this morning I connected everything here.

Los cojines y el micrófono y demás.

The cushions and the microphone and the rest.

Bueno, primero, los cojines los puse porque he estado escuchando un nuevo podcast que yo no conocía.

Well, first, I put the cushions there because I've been listening to a new podcast that I didn't know about.

Y que es Nueve Decibelios.

And what is Nine Decibels?

Nueve Decibelios es de David Arribas.

Nine Decibels is by David Arribas.

El mismo que organiza el podcast de Biz Lúdica.

The one who organizes the Biz Lúdica podcast.

Y realmente...

And really...

Bueno.

Good.

A ver.

Let's see.

Vamos a empezar otra vez.

Let's start again.

Me he puesto a grabar porque Carl Egas.

I started recording because of Carl Egas.

El gran amigo Carl Egas.

The great friend Carl Egas.

Que suele...

What is usually...

Lo conoceréis porque suele aparecer de vez en cuando en iCharlas.

You will recognize him because he usually appears from time to time in iTalks.

Con los chicos de iCharlas.

With the iCharlas guys.

Bueno.

Good.

Pues me ha hecho una entrevista para su podcast de Spreaker.

Well, he/she has interviewed me for his/her Spreaker podcast.

De modo que si queréis buscarlo, pues Spreaker en Spreaker.

So if you want to look for it, just search for it on Spreaker.

O a través de vuestra plataforma, la que utilicéis para bajar los vuestros podcasts.

Or through your platform, whichever one you use to download your podcasts.

Buscar a Carl Egas.

Look for Carl Egas.

Y allí encontraréis sus podcasts.

And there you will find their podcasts.

Son micropodcasts.

They are micropodcasts.

Y en uno que publicará esta semana, pues aparecerá una pequeña entrevista.

And in one that will be published this week, there will be a brief interview.

Muy pequeñita entrevista sobre mí.

A very brief interview about me.

Conmigo.

With me.

Vaya.

Wow.

Yo espero entrevistarle a él.

I hope to interview him.

De modo que, bueno, está invitado.

So, well, you are invited.

A ver si pronto podemos hablar un poquito.

Let's see if we can talk a little soon.

En la actualidad de Apple.

In Apple's current situation.

Ya que es un gran conocedor del mundo de Apple.

Since he is a great connoisseur of the Apple world.

Segunda cosa que quería comentar.

Second thing I wanted to mention.

Si monté el instalache aquí con el micrófono.

I set up the installation here with the microphone.

Y monté con almohadones, con cojines por detrás del micrófono, toda la pared.

And I mounted cushions, with pillows behind the microphone, all along the wall.

Por recomendación de lo que he escuchado en este nuevo podcast que os digo de 9 decibelios.

On the recommendation of what I have heard in this new podcast that I tell you about, called 9 Decibels.

Como os digo, David Arribas es también el...

As I tell you, David Arribas is also the...

El...

The...

Que dirige Viz Lúdica y Brevis Lúdica.

That directs Viz Lúdica and Brevis Lúdica.

Que son dos podcasts sobre juegos, sobre nuevos juegos de mesa.

They are two podcasts about games, about new board games.

Vaya.

Wow.

Ya que estamos hablando.

Since we're talking.

Y ya que son las jornadas de podcasting.

And since it is the podcasting days.

Bueno, pues voy a dar mi opinión sobre este tema.

Well, I'm going to give my opinion on this topic.

Que yo siempre he intentado ser honesto con esto.

That I have always tried to be honest with this.

Pero ya que tengo la oportunidad voy a hacer una cosa.

But since I have the opportunity, I am going to do one thing.

Todo el mundo quiere que el podcasting sea...

Everyone wants podcasting to be...

Que sea el año del podcasting.

May it be the year of podcasting.

Todo el mundo espera que este año.

Everyone expects this year.

Que el año que viene sea el año del podcasting.

May next year be the year of podcasting.

Pero realmente nunca va a conseguir ser un medio masivo.

But it will never really achieve being a mass medium.

Si el 80% de los podcasts que hay en parrilla son una porquería.

If 80% of the podcasts available are rubbish.

Esa es la realidad.

That is the reality.

Y entre ese 80% me incluyo a mí.

And among that 80%, I include myself.

¿Vale?

Okay?

Yo hablo por diversión.

I speak for fun.

Y como diversión no aspiro a que esto sea nunca el año del podcast.

And as a fun fact, I do not aspire for this to ever be the year of the podcast.

Ni no aspiro a que sea nunca una posibilidad de trabajo.

I don't aspire for it to ever be a possibility of work.

Evidentemente.

Evidently.

Es una diversión.

It's a fun.

Ahí nos conocemos a unos cuantos.

There we meet a few of us.

Charlamos.

We chat.

Por Twitter.

Through Twitter.

Es como si ser tuitero también fuera llegar a ser profesional alguna vez.

It's as if being a Twitter user could also mean becoming a professional someday.

Pues no.

Well, no.

Puede ser comunicador social de alguna empresa.

You can be a social communicator for some company.

Pero vamos.

But come on.

Aparte de eso nunca va a ser algo profesional.

Aside from that, it will never be something professional.

Pues el podcast a este paso tampoco.

Well, the podcast isn't going to happen at this rate either.

¿Por qué?

Why?

Pues por lo que os digo.

Well, that's what I'm telling you.

Porque el 80% de los podcasts realmente son de muy mala calidad.

Because 80% of podcasts are really of very poor quality.

Y como os digo.

And as I tell you.

Yo me incluyo.

I include myself.

¿Por qué son de mala calidad?

Why are they of poor quality?

Más allá del sonido.

Beyond the sound.

Más allá de tal.

Beyond such.

Pues simplemente porque no somos profesionales de lo que hacemos.

Well, simply because we are not professionals in what we do.

Y no hablamos con un sentido.

And we don't speak in one sense.

Con un sentido.

With a meaning.

Con una capacidad de hablar del tema.

With the ability to speak on the subject.

Que nos dé una potestad para ello.

That it gives us authority for that.

¿Por qué comento esto?

Why do I comment on this?

Pues porque el amigo David Arribas posiblemente sea de las personas que teniendo dos podcasts y medio.

Well, because my friend David Arribas is probably one of those people who has two and a half podcasts.

Son dos podcasts y medio que sí son profesionales.

They are two and a half podcasts that are indeed professional.

O sea, la calidad de contenido de lo que se habla en Viz Lúdica y en Nueve Decibelios sí merece la pena ser profesional.

In other words, the quality of the content discussed in Viz Lúdica and Nueve Decibelios is definitely worth being professional.

Y eso no lo podemos decir todos.

And we can't all say that.

No podemos decir todos que...

We can't all say that...

O sea, ni yo ni el 99% de la gente que habla de Apple tiene una idea profunda.

In other words, neither I nor 99% of the people who talk about Apple have a deep understanding.

¿Por qué?

Why?

No sé cómo decir.

I don't know how to say.

O sea, hay informáticos que hablan de Apple y evidentemente saben de informática.

In other words, there are IT professionals who talk about Apple and clearly know about computing.

Pero la mayor parte de las veces son programas de cotilleo, de actualidad, de bobadas de Apple.

But most of the time they are gossip programs, current events, and Apple nonsense.

Y los que no, como el mío que yo intento que no sea de bobadas, pues hablo de mi experiencia muy personal y muy amateur.

And those that are not, like mine, which I try not to be silly, because I speak from my very personal and very amateur experience.

Entonces nunca pensemos que vamos a llegar a nada con esto del podcasting.

So let's never think that we're going to achieve anything with this podcasting.

O sea, esto es una cuestión de ocio.

I mean, this is a matter of leisure.

Y es un gusto.

And it is a pleasure.

Es un gusto hacerlo y como tal lo hacemos.

It is a pleasure to do it, and as such, we do it.

Pero vamos, a mí ya me está repateando un poco el tema del podcasting y de que hay que potenciar el podcasting.

But come on, I'm starting to get a bit annoyed with the whole podcasting thing and that we need to promote podcasting.

El podcasting está en el sitio en el que le corresponde en este momento, a mi parecer.

Podcasting is in the place it deserves to be right now, in my opinion.

Gente como os digo, como David Arribas, podría perfectamente tener un programa de radio sobre lo que habla.

People like I tell you, like David Arribas, could perfectly have a radio show about what he talks about.

Porque habla con mucha calidad.

Because he/she speaks with a lot of quality.

O sea, yo no sé tanto de Apple como él sabe de juegos de mesa.

I mean, I don't know as much about Apple as he knows about board games.

Algo así, quiero decir.

Something like that, I mean.

¿Vale?

Okay?

Y él mismo dice que todo lo de 9 decibelios es un programa sobre podcasting, sobre la parte técnica.

And he himself says that everything about 9 decibels is a program about podcasting, about the technical part.

Mucho sobre el sonido, la calidad del sonido, tal y cual, cómo se trabaja con el sonido.

A lot about the sound, the quality of the sound, such and such, how to work with sound.

Y él dice que es un hobby también para él, pero lo que sabe de ello, pues posiblemente se podría comparar.

And he says it's a hobby for him too, but what he knows about it could possibly be compared.

O sea, posiblemente él pudiera vivir de cosas de sonido.

I mean, he could possibly live off things related to sound.

O sea, yo lo escucho y veo que sabe.

I mean, I listen to him and see that he knows.

Mucho de ello, ¿no?

A lot of it, right?

O sea, mucho más de otra gente que a veces se ha puesto a contar un poquito cómo él graba, ¿no?

I mean, much more than other people who have sometimes taken the time to explain a little how he records, right?

Eso lo podemos hacer cualquiera.

Anyone can do that.

Cualquiera podemos decir cómo grabamos, pero lo que hace David es distinto, ¿no?

Anyone can say how we record, but what David does is different, right?

Esa es calidad de verdad.

That is true quality.

Entonces, bueno, sin meterme en más discusión y sin querer crear polémica,

So, well, without getting into further discussion and without wanting to create controversy,

pero realmente estemos contentos de lo que tenemos.

but we are really happy with what we have.

De que los podcasts son una realidad.

That podcasts are a reality.

Que hay gente.

What's up, people?

Que los escucha.

That listens to them.

Que nos gusta hacerlos.

We like to do them.

Que nos gusta escucharlos.

We like to listen to them.

Y tampoco hay que darle muchas más vueltas.

And there's no need to dwell on it any longer.

O sea, llegar a ser profesionales del podcasting es algo bastante complejo a mi entender.

In other words, becoming professionals in podcasting is something quite complex in my opinion.

Y quien pueda llegar a hacerlo, o sea, el campo en sí no tiene por qué madurar más.

And whoever can achieve it, that is, the field itself doesn't need to mature further.

Hay gente que podría cobrar por ello y le iría bien, pero el problema es que es muy poquita gente.

There are people who could charge for it and would do well, but the problem is that there are very few of them.

O sea, así de claro.

I mean, that's clear.

Y no podemos pensar en que todos vamos a poder hacerlo.

And we cannot think that we will all be able to do it.

Porque no todos tenemos las capacidades para comunicar ni para hacer un podcasting profesional, digamos.

Because not all of us have the abilities to communicate or to do professional podcasting, let's say.

Así que, bueno, sin querer meterme más en estos líos, que después todo se vuelve en contra de uno.

So, well, without wanting to get more involved in these messes, because then everything turns against you.

Pero, sobre todo, bueno, que lo paséis muy bien en estas jornadas, que os divirtáis mucho,

But above all, well, have a great time during these days, have a lot of fun,

que desvirtuéis a mucha gente y nada más.

that you distort a lot of people and nothing more.

Así que me voy despidiendo.

So I'm saying goodbye.

Sabéis que me podéis encontrar...

You know you can find me...

En poquipsipodcast.wordpress.com

In poquipsipodcast.wordpress.com

Y en Twitter como dr-elios.

And on Twitter as dr-elios.

Así que ahí os espero.

So I'll be waiting for you there.

Hasta el próximo programa.

Until the next program.

Que lo paséis muy bien.

Have a great time.

Y nos vemos y nos escuchamos allá donde estéis.

And we will see each other and hear each other wherever you are.

Chau.

Bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.