QUIEREN MU3RTO A ADRIAN MARCELO (figurativamente) |Domingo de Depresión | Proyecto Somnifobia

Carlos Arizpe

SOMNIFOBIA

QUIEREN MU3RTO A ADRIAN MARCELO (figurativamente) |Domingo de Depresión | Proyecto Somnifobia

SOMNIFOBIA

El programa de préstamo de herramientas de O'Reilly Auto Parts cuenta con más de 80 herramientas especializadas.

The tool loan program at O'Reilly Auto Parts has over 80 specialized tools.

¡Sigue adelante con O'Reilly!

Keep going with O'Reilly!

¡Oh, oh, oh, O'Reilly!

Oh, oh, oh, O'Reilly!

¡Auto Parts!

Auto Parts!

Hoy es un día lluvioso.

Today is a rainy day.

Me dirijo a una reunión con algunas personas para cenar.

I am heading to a meeting with some people for dinner.

Obviamente esta reunión no es cosa mía.

Obviously, this meeting is not my thing.

Es cosa de mi pareja.

It's my partner's thing.

Yo no tengo ni amigos ni conocidos.

I have neither friends nor acquaintances.

Y si los tuviera, no querría cenar con ellos.

And if I had them, I wouldn't want to have dinner with them.

Mucho menos en un día lluvioso como hoy.

Much less on a rainy day like today.

Pasó algo curioso durante la tarde de ese mismo día.

Something curious happened during the afternoon of that same day.

La lluvia fue tan fuerte en la ciudad que se colapsó el techo de cristal de un centro comercial llamado Plaza Auriga.

The rain was so heavy in the city that the glass roof of a shopping center called Plaza Auriga collapsed.

El video se publicó en redes sociales y rápidamente le dio vuelta a todo Monterrey.

The video was published on social media and quickly made its way around all of Monterrey.

Para cuando llegamos al lugar de la reunión, ya todos lo habían visto.

By the time we arrived at the meeting place, everyone had already seen it.

Incluso coincidió que alguien trabajaba cerca de ese lugar.

It even happened that someone was working near that place.

Y había alcanzado a ver ambulancias y protección civil que fueron a ese lugar.

And I had managed to see ambulances and civil protection that went to that place.

Las imágenes eran breves, pero impresionantes.

The images were brief, but impressive.

Fácilmente se podían confundir con escenas de la película Titanic.

They could easily be mistaken for scenes from the movie Titanic.

La circunstancia a la que se registró en una reconocida plaza comercial ubicada en el municipio de San Pedro Garza García.

The incident was recorded in a well-known shopping plaza located in the municipality of San Pedro Garza García.

Y es que a consecuencia de las lluvias y de la acumulación de agua,

And it is that as a consequence of the rains and the accumulation of water,

terminó por colapsar una parte del techo.

it ended up collapsing part of the ceiling.

De esta plaza comercial.

From this shopping plaza.

Esto ha dejado a cinco personas lesionadas,

This has left five people injured,

entre ellas tres que fueron trasladadas hacia un hospital privado para su pronta atención.

among them three who were transferred to a private hospital for prompt attention.

Lo que me resultó curioso fue que ese accidente sucedió entre las tres y cuatro de la tarde.

What I found curious was that the accident happened between three and four in the afternoon.

Y cuatro horas después, al momento de la reunión, ya todos habíamos visto esas imágenes.

And four hours later, at the time of the meeting, we had all seen those images.

Al parecer, el algoritmo de las redes sociales está más eficiente que nunca.

Apparently, the social media algorithm is more efficient than ever.

En redes sociales existe un personaje llamado Adrián Marcelo.

On social media, there is a character named Adrián Marcelo.

Digamos, de manera provisional, que es un conductor de televisión.

Let's say, provisionally, that he is a television host.

Lo menciono así porque, hasta donde conozco, es mucho más que un conductor de televisión.

I mention it this way because, as far as I know, he is much more than a television host.

He visto que pelea para las cámaras con luchadores.

I have seen that he fights for the cameras with wrestlers.

Se deja golpear.

He lets himself be hit.

Afortunadamente.

Fortunately.

Se deja golpear.

He lets himself get hit.

En favor del espectáculo.

In favor of the spectacle.

Mi vida, me reventaste vasos capilares, hijo de puta.

My life, you burst my capillaries, son of a bitch.

Hace podcast y seguramente mucho más.

He makes podcasts and surely much more.

Es una especie de personalidad popular impopular.

It is a kind of unpopular popular personality.

Un famoso infame.

A notorious famous person.

Cuenta con muchos seguidores y pertenece a una familia de clase alta hasta donde sé.

He has many followers and belongs to an upper-class family as far as I know.

Que seguramente esto ayudó a crear y ayuda a mantener su carrera en medios tradicionales

That surely helped to create and continues to help maintain his career in traditional media.

y en las redes sociales de internet.

and on social media on the internet.

Su estrategia de marketing ha sido el volverse popular por opinar y hacer cosas impopulares.

Their marketing strategy has been to become popular by expressing and doing unpopular things.

Cosa que en el ambiente social que tenemos en la actualidad no es nada difícil.

Thing that in the social environment we have today is not difficult at all.

Somos la generación de cristal.

We are the glass generation.

Ofenderme es mi ideal.

Offending me is my ideal.

Y aunque creas que no, te lo voy a demostrar.

And even if you think not, I am going to prove it to you.

Y lo último impopular que ha hecho fue entrar en un...

And the last unpopular thing he did was to enter into a...

En un reality show llamado La Casa de los Famosos.

In a reality show called The House of the Famous.

En este punto del audio, voy a decir la frase que más he escuchado en estas últimas semanas.

At this point in the audio, I am going to say the phrase I have heard the most in these last few weeks.

Yo no veo La Casa de los Famosos.

I do not watch The House of Famous.

Pero vi en...

But I saw in...

Y lo sé, la mayoría de las veces es verdad.

And I know, most of the time it's true.

Yo no conozco a nadie que vea, que siga el programa de La Casa de los Famosos.

I don't know anyone who watches, who follows the program La Casa de los Famosos.

Pero todos, todo mundo, hasta mis papás, saben que existe y que está sucediendo algo llamado La Casa de los Famosos.

But everyone, everyone, even my parents, knows that there is something called The House of the Famous happening.

Así que sucedió.

So it happened.

Alguien en la reunión mencionó al tal Adrián Marcelo porque había sido expulsado de este programa, de este reality,

Someone at the meeting mentioned this guy Adrián Marcelo because he had been expelled from this program, from this reality show.

después de que durante muchas semanas mucha gente había querido que saliera de esa casa.

after many weeks of many people wanting him to leave that house.

De eso hasta yo me enteré.

Even I found out about that.

No sé exactamente qué hizo o qué dijo,

I don't know exactly what he did or what he said,

pero pude ver muchas...

but I was able to see many...

Muchas cuentas de fanáticos, de otras personas que asumo también están concursando en ese programa,

Many fan accounts, from other people who I assume are also competing in that program,

pidiendo que Adrián Marcelo fuera expulsado,

asking for Adrián Marcelo to be expelled,

nombrándolo machista, misógino, violento, psicópata,

calling him macho, misogynistic, violent, psychopathic,

y demás palabras que ya han perdido su poder y hasta su significado.

and other words that have already lost their power and even their meaning.

Incluso vi que alguien abrió una votación en Change.org

I even saw that someone opened a petition on Change.org.

para que le retiraran la cédula profesional a Adrián Marcelo.

to have Adrián Marcelo's professional license revoked.

¿Cómo estaba el tema con el portero rey que tuviste muy cerca en el primer tiempo?

How was the situation with the goalkeeper king that you had very close in the first half?

Así es, un error prácticamente se podría considerar un feminicidio.

That's right, a mistake could practically be considered a femicide.

La deja muerta ahí en el área y es donde llega ya el jugador de Pachuca para anotar.

She leaves her dead there in the area, and that's where the Pachuca player arrives to score.

Creo oportuno mencionar que yo no he visto demasiados reality shows.

I think it is appropriate to mention that I have not seen too many reality shows.

Por una parte, nunca me interesó mucho ese formato.

On one hand, I was never very interested in that format.

Y por otra parte, yo nunca tuve y hasta la fecha no tengo televisión por cable.

And on the other hand, I never had and to this day I do not have cable television.

Así que yo me perdí.

So I got lost.

Yo no vi toda esa explosión de reality shows gringos

I didn't see all that explosion of American reality shows.

de finales de los noventas, principios del milenio en MTV.

from the late nineties, early millennium on MTV.

Yo solamente vi, con interés, la primera emisión de Big Brother de México,

I only watched, with interest, the first broadcast of Big Brother in Mexico.

la de 2002, y nada más.

the one from 2002, and nothing more.

En esa versión, la primera de Big Brother en México,

In that version, the first Big Brother in Mexico,

había una participante de nombre Azalea,

there was a participant named Azalea,

quien, por alguna razón, no sé si por órdenes de la producción o por tendencia natural,

who, for some reason, I don't know if by orders from production or by natural tendency,

hizo el papel de la villana.

she played the role of the villain.

Una mujer poco amable que antagonizaba con todos.

A rude woman who antagonized everyone.

Al menos eso es lo que se filtraba a través de la pantalla.

At least that is what was leaked through the screen.

Me imagino que es lo mismo que ha ocurrido con Adrián Marcelo en esta ocasión.

I imagine it’s the same thing that has happened with Adrián Marcelo on this occasion.

Si soy honesto, ese programa, La Casa de los Famosos,

If I'm honest, that show, The House of Famous People,

no me podría importar.

I couldn't care less.

No me podría importar menos.

I couldn't care less.

Ni siquiera despierta mi morbo y al resto de la mesa, tampoco le importaba.

It doesn't even awaken my curiosity, and the rest of the table didn't care either.

Fue algo que alguien comentó mientras le daba una mordida a un kebab o a un pedazo de pizza.

It was something that someone commented while taking a bite of a kebab or a piece of pizza.

Yo personalmente prefiero la pizza.

I personally prefer pizza.

Lo que se me hizo relevante sobre esta expulsión o salida,

What seemed relevant to me about this expulsion or departure,

la verdad no sé si salió o lo corrieron,

The truth is, I don't know if he left or if they fired him.

es que lo relacioné con una lectura que estoy haciendo.

It's just that I related it to a reading I am doing.

Sigo leyendo a Sigmund Bauman y en su libro Miedo Líquido

I continue reading Sigmund Bauman and in his book Liquid Fear.

tiene un capítulo dedicado...

it has a dedicated chapter...

al miedo a la muerte.

to the fear of death.

De hecho, es el primer capítulo con el que abre el libro y en dicho capítulo,

In fact, it is the first chapter that opens the book and in that chapter,

después de una larga disertación sobre la muerte, el cristianismo y algunas de las maneras

After a long discourse on death, Christianity, and some of the ways

en las que la humanidad ha lidiado con la idea de la muerte desde épocas prehistóricas,

in which humanity has grappled with the idea of death since prehistoric times,

menciona quizás la última manera que el ser humano ha encontrado para procesar la muerte.

Perhaps mention the last way that human beings have found to process death.

Luego de negarla, afirmando sin evidencias que después de la muerte los humanos tenemos

After denying it, stating without evidence that after death humans have

otra existencia, después de inventarnos que necesitábamos ganarnos dicha existencia

another existence, after convincing ourselves that we needed to earn that existence

por medio de hacer las cosas correctas, viene una nueva iteración de frente a la muerte,

through doing the right things, a new iteration comes face to face with death,

que es banalizar a la muerte, quitarle toda la carga simbólica que tiene y convertirla en un espectáculo.

It is to trivialize death, to strip it of all its symbolic weight and turn it into a spectacle.

Verán, en los reality shows de expulsiones, los expulsados no son expulsados porque se lo merezcan,

You see, in elimination reality shows, the eliminated contestants are not expelled because they deserve it,

son expulsados simplemente porque es la noche de expulsión y alguien tiene que ser expulsado.

They are expelled simply because it is the night of expulsion and someone has to be expelled.

De hecho, toda la narrativa para elegir al expulsado esa semana es falsa.

In fact, the entire narrative for choosing the expelled person that week is false.

Este tipo de programas hacen promoción de la expulsión preguntando quién merece ser expulsado,

These types of programs promote expulsion by asking who deserves to be expelled,

lo cual es mentira.

which is a lie.

Si alguien mereciera ser expulsado, si alguno de los concursantes cumpliera todos los requisitos

If anyone deserved to be expelled, if any of the contestants met all the requirements.

que lo hicieron merecedor de no seguir participando, entonces la producción simplemente lo sacaría.

that made him undeserving of continuing to participate, then the production would simply remove him.

Así, sin más, lo sacaría del programa.

Just like that, I would take him out of the program.

La verdad es que en este tipo de concursos, que no lo son, los perdedores no necesariamente merecen perder.

The truth is that in this type of contests, which are not really contests, the losers do not necessarily deserve to lose.

Y el último que se corona como ganador casi nunca habrá hecho,

And the last one to be crowned as the winner almost never will have done,

algo virtuoso para merecer ganar.

something virtuous to deserve to win.

Pensemos en una competencia real, una contienda deportiva, una carrera de autos,

Let's think about a real competition, a sports contest, a car race,

algo donde realmente haya una medición de capacidades con entorno controlado y en igualdad de condiciones.

Something where there is really a measurement of abilities in a controlled environment and under equal conditions.

La competencia inicia y al terminar de manera automática, el primero en llegar es el ganador.

The competition begins and ends automatically, the first to arrive is the winner.

El segundo y el tercero también pasan al podio y el resto perdió.

The second and third also make it to the podium and the rest lost.

Así de simple y así de inapelable.

So simple and so unassailable.

Bajo unas circunstancias tan simples, la mayoría de las veces el ganador merece haber sido victorioso.

Under such simple circumstances, most of the time the winner deserves to have been victorious.

Y los perdedores no lo son porque haya una cuota de perdedores que llenar.

And the losers are not losers because there is a quota of losers to fill.

Pierden simplemente porque llegaron después.

They simply lose because they arrived later.

Un reality show no se parece a una competencia.

A reality show does not resemble a competition.

Estos reality shows donde semana a semana hay un expulsorio,

These reality shows where there is an eviction week after week,

porque tiene que haber un expulsado,

because there has to be an expelled one,

se parecen más a la muerte.

they look more like death.

¿Quién eres tú?

Who are you?

La muerte.

Death.

Es que vienes por mí.

It's just that you're coming for me.

Hace ya tiempo que camino a tu lado.

I have been walking by your side for some time now.

Ya lo sé.

I already know.

¿Estás preparado?

Are you ready?

Hace tiempo participaba en un podcast de...

A while ago, I used to participate in a podcast about...

¿Tienen tiempo? Les voy a contar una historia, siéntense.

Do you have time? I'm going to tell you a story, have a seat.

Hace tiempo participaba en un podcast de...

Some time ago, I used to participate in a podcast about...

Hace tiempo participaba en un podcast con un buen amigo llamado Alonso.

Some time ago, I participated in a podcast with a good friend named Alonso.

En algún momento de la conversación salió el tema de la muerte de un conocido

At some point in the conversation, the topic of the death of an acquaintance came up.

que tenía unos 45, 46 años.

who was about 45, 46 years old.

Demasiado joven para sufrir una muerte súbita.

Too young to suffer a sudden death.

Un infarto fulminante, me parece que se les dice.

A sudden heart attack, it seems that's what they call it.

Y mi amigo Alonso, al estar platicando de eso, hizo justamente ese comentario.

And my friend Alonso, while discussing that, made exactly that comment.

Demasiado joven, 45, 46 años, para tener una muerte súbita.

Too young, 45, 46 years old, to have a sudden death.

Sin embargo, sucedió.

However, it happened.

La verdad es que mi amigo y yo ya estamos más cerca de la jubilación que de la universidad.

The truth is that my friend and I are closer to retirement than to college.

No nos falta tanto.

We don't have that much left.

En aquel entonces nos faltaba un poco más que ahora,

Back then we were lacking a little more than we are now,

pero no nos falta tanto para llegar a los 45, 46 años.

but we are not far from reaching 45, 46 years.

Entonces, al estar hablando de eso, Alonso preguntó,

So, while talking about that, Alonso asked,

bueno, pero me imagino que era una persona sedentaria,

well, but I imagine it was a sedentary person,

un sobrepeso.

an overweight.

No, la verdad es que no era sedentario.

No, the truth is that he wasn't sedentary.

En realidad era de complexión promedio.

In reality, he was of average build.

Uf, bueno.

Phew, well.

Pero seguramente no acostumbraba a hacer mucho ejercicio y por eso se infartó.

But he probably wasn't used to exercising much, and that's why he had a heart attack.

Estaba intentando usar una caminadora y le pasó esto.

I was trying to use a treadmill and this happened.

No, la verdad es que este hombre era alguien atlético.

No, the truth is that this man was someone athletic.

Hacía ejercicio, se conservaba, se ejercitaba con regularidad.

He exercised, he took care of himself, he worked out regularly.

Y nada más, sucede que ese día, el día del incidente,

And nothing more, it happens that that day, the day of the incident,

le dio un infarto en medio de su rutina de ejercicio.

He had a heart attack in the middle of his exercise routine.

Uy, no.

Oh no.

O sea que a mí, que me ejercito y soy saludable,

So, for me, who exercises and is healthy,

también me puede pasar lo mismo.

It could also happen to me.

Eso que seguramente pensaba mi amigo Alonso en ese momento,

That's what my friend Alonso was surely thinking at that moment,

es algo por lo que seguramente todos,

it is something that surely everyone,

hemos pasado.

we have passed.

Fallece alguien y uno pregunta inmediatamente de qué.

Someone passes away and one immediately asks what happened.

Enfisema pulmonar.

Pulmonary emphysema.

Pero, ¿fumaba mucho?

But, did he/she smoke a lot?

Sí.

Yes.

Ah, bueno.

Oh, well.

Pues ahí está el problema.

Well, there's the problem.

Los malos hábitos.

Bad habits.

Pero si de repente a dicha pregunta nos contestan,

But if suddenly we are answered to that question,

no, la verdad es que nunca fumó en su vida.

No, the truth is that he never smoked in his life.

¿Quién sabe por qué le habrá dado eso?

Who knows why that must have happened to him/her?

Uy.

Oops.

No, fumaba y...

No, I was smoking and...

murió de enfisema.

he died of emphysema.

Eso significa que a mí que no fumo también me puede dar enfisema.

That means that even someone like me who doesn't smoke can also get emphysema.

Oh.

Oh.

Los seres humanos tendemos a creer que la muerte es algo que,

Human beings tend to believe that death is something that,

merecemos o no, que podemos hacer cosas para evitarla, pero que si hacemos cosas malas la

we deserve it or not, that we can do things to prevent it, but that if we do bad things it

vamos a merecer. Pero la verdad objetiva es que no. La mayoría de las veces uno muere por

we are going to deserve. But the objective truth is that no. Most of the time one dies because

estadística, por causas ajenas a nuestro control y sin previo aviso. Alguien puede decir, bueno,

statistics, due to causes beyond our control and without prior notice. Someone may say, well,

pero una cosa es morir de un infarto repentino y otra muy distinta morir por estar jugando a

but one thing is to die from a sudden heart attack and another very different thing is to die from playing

rancones. Bueno, supongamos que alguien jugando a rancones merece morir. Bien, supongamos. ¿Y qué

rancor. Well, let's suppose that someone playing rancor deserves to die. Alright, let's suppose. And what?

pasa entonces con todas las otras veces que alguien juega a rancones o hace cualquier otra cosa

It then happens with all the other times that someone plays pranks or does anything else.

peligrosa sin tomar precauciones y no muere?

Dangerous without taking precautions and doesn't die?

¿Es acaso que a aquellos a los que no les pasa nada no se lo merecen?

Is it that those who experience nothing do not deserve it?

¿No se lo merecen por alguna razón metafísica? ¿O es acaso que en realidad no existe justicia o

"Don't they deserve it for some metaphysical reason? Or is it that justice actually doesn't exist or..."

merecimiento en ninguno de los casos mencionados? Y la muerte en realidad es inevitable y no

deserving in none of the mentioned cases? And death is actually inevitable and not

necesariamente merecida, como en el caso de los reality shows.

necessarily deserved, as in the case of reality shows.

Como la casa de los famosos. No se trata de expulsar o no a alguien. Se trata de a quién

Like the house of the famous. It's not about expelling someone or not. It's about who.

expulsar y cuándo. Pero eventualmente serán todos, como en el caso de la muerte.

to expel and when. But eventually, they will all be, as in the case of death.

Es así que todas estas semanas las redes sociales,

For all these weeks, social media has been like this,

han estado pidiendo vehementemente la muerte simbólica de Adrián Marcelo.

They have been vehemently calling for the symbolic death of Adrián Marcelo.

Adrián Marcelo no merece seguir respirando adentro de la casa de los famosos. Y eso está bien, supongo.

Adrián Marcelo does not deserve to keep breathing inside the house of the famous. And that's okay, I guess.

O por lo menos no está mal. Una de las funciones de este tipo de programas, programas de concursos

Or at least it’s not bad. One of the functions of this type of programs, game shows

que en realidad no lo son, realities de expulsados.

that are actually not, expulsions reality shows.

La muerte es prepararnos a nosotros, los individuos de la sociedad, a procesar la muerte.

Death is preparing us, the individuals of society, to process death.

Vacunarnos contra la muerte, para usar el mismo término de Bauman en su libro.

Vaccinating ourselves against death, to use Bauman's own term in his book.

Y nos preparan para esta muerte mediante su banalización. La banalización de la muerte.

And they prepare us for this death through its banalization. The banalization of death.

La muerte es la muerte.

Death is death.

Adrián Marcelo muere, sí, pero no importa tanto, después de eso tendrá otra vida.

Adrián Marcelo dies, yes, but it doesn't matter much; after that, he will have another life.

Así que no es la gran cosa, porque ¿qué tratamiento más banal se le puede dar a esta muerte simbólica de los realities, que son sus expulsiones?

So it's not a big deal, because what more trivial treatment can be given to this symbolic death of reality shows, which are their eliminations?

¿Qué usarlo como tema de conversación de 20 segundos mientras masticas tu kebab o tu pedazo de pizza?

What to use as a conversation topic for 20 seconds while chewing your kebab or your slice of pizza?

¿Ya les dije que yo prefiero la pizza?

Did I already tell you that I prefer pizza?

Bueno, pues ese es el mensaje de este audio, yo prefiero la pizza.

Well, that’s the message of this audio, I prefer pizza.

Yo soy Carlos Arispe, esto fue Domingo de Depresión y nos vemos a la próxima.

I am Carlos Arispe, this was Sunday of Depression and we'll see you next time.

Domingo de Depresión

Depression Sunday

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.