Segundo programa Showcast

Formula Podcast.

.

Segundo programa Showcast

.

¡Aquí vamos, Popeyes! ¡Aquí vamos!

Here we go, Popeyes! Here we go!

¿Qué queremos?

What do we want?

¡Popeyes Chicken Wings!

Popeyes Chicken Wings!

¿Por qué los queremos?

Why do we love them?

¡Son el wing oficial de ver fútbol!

They are the official wing for watching soccer!

¿Qué sabores vamos a tener?

What flavors are we going to have?

¡Todos!

Everyone!

¡Sé más específico!

Be more specific!

¡Sweet and Spicy!

Sweet and Spicy!

¡Signature Hot!

Signature Hot!

¡Roasted Garlic Parmesan!

Roasted Garlic Parmesan!

¡Honey Barbecue!

Honey Barbecue!

¡Sweet and Smoky Chipotle!

Sweet and Smoky Chipotle!

¡Y Honey Lemon Pepper!

And Honey Lemon Pepper!

¿Cuándo los queremos?

When do we want them?

¡Cuando estamos viendo el juego!

When we are watching the game!

¡Eso es!

That's it!

¡El tiempo del juego es el tiempo del wing!

Game time is wing time!

¡Vamos!

Let's go!

¡Tenemos ese chicken de Popeyes!

We have that Popeyes chicken!

¡Y participando en restaurantes estadounidenses!

And participating in American restaurants!

¡Vamos!

Let's go!

¡Bienvenidos!

Welcome!

¡Muy bien, hombres!

Very good, men!

¡Saludos!

Greetings!

¡Hola, mi nombre es Santi!

Hello, my name is Santi!

¡Mi nombre es Sebas!

My name is Sebas!

¡Vamos a comenzar con el segundo programa del podcast!

Let's start with the second episode of the podcast!

¡Y lo hacemos con Santi que hoy nos va a hablar del MapleStory!

And we are doing it with Santi, who is going to talk to us about MapleStory today!

¿Verdad, Santi?

Right, Santi?

¡Sí!

Yes!

¡Un juego multijugador!

A multiplayer game!

¡Online!

Online!

¡Hoy también tenemos una entrevista a los miembros de Otelevisión Podcast!

Today we also have an interview with the members of Otelevisión Podcast!

¡El podcast de la cultura audiovisual!

The podcast of audiovisual culture!

¡Hoy no va a estar Juan con nosotros que es otro de los compañeros del podcast!

Today Juan is not going to be with us, who is another one of the podcast colleagues!

¡Pero bueno!

Well, what do you know!

¡Vamos a comenzar con Santi!

Let's start with Santi!

¡Vamos a comenzar hablándonos de MapleStory!

Let's start by talking about MapleStory!

Bueno, hola, como ya les dije, mi nombre es Santi y les voy a hablar de un juego online que se llama MapleStory.

Well, hello, as I already told you, my name is Santi and I am going to talk to you about an online game called MapleStory.

Bien, este juego es como casi todos.

Well, this game is like almost all of them.

Los gráficos son en...

The graphs are in...

¡Eh, sí!

Hey, yes!

¡No, en serio!

No, seriously!

Los gráficos...

The graphs...

¡Perdón, me duele la garganta!

Sorry, my throat hurts!

Los gráficos son en 2D, pero para ser en 2D está muy bueno el juego.

The graphics are in 2D, but for being in 2D, the game is really good.

Sí, va subiendo niveles, así como ya dije.

Yes, it's going up levels, just as I said.

Y hay 3 profesiones.

And there are 3 professions.

¿Guerrero?

Warrior?

Bueno, no, hay 4.

Well, no, there are 4.

Guerrero, arquero, vago y ladrón.

Warrior, archer, slacker, and thief.

Y hace unos días hubo una actualización en todo el juego donde ahora hay 5.

And a few days ago there was an update in the whole game where there are now 5.

Que se añadió pirata.

That pirate was added.

Que es... bueno, como su propio nombre indica, un pirata.

What is it... well, as its name suggests, a pirate.

Que ataca pegando...

That attacks by hitting...

Y... tirando cosas.

And... throwing things.

Bueno, el ladrón usa dagas.

Well, the thief uses daggers.

Y estrellas tirando ahí.

And stars throwing there.

No puedes comprarte estrellas de cada tipo.

You can't buy yourself stars of every type.

También hay cuchillas para tirar y todo eso.

There are also blades for throwing and all that.

Y bueno, el arquero ya sabe lo que hace, creo.

Well, the goalkeeper already knows what he’s doing, I think.

Que tira flechas, así.

That shoots arrows, like this.

Y el guerrero ataca con espada y el vago con varita.

And the warrior attacks with a sword and the loafer with a wand.

Y podés ir en grupo haciendo PQ.

And you can go in a group doing PQ.

Que es una partícula.

What is a particle?

Que hace en todo el grupo una visión.

What does a vision do in the whole group?

Y se la tienen que pasar ahí.

And they have to spend it there.

Y luchan contra monstruos y todo eso.

And they fight against monsters and all that.

Bueno.

Good.

Ehh...

Uhh...

Antes se empezaba en Isla Maple.

Previously, it started on Maple Island.

Que es la pri...

What is the pri...

Que es la primera isla donde empezás siempre.

What is the first island you always start on?

La primera isla de todo el juego.

The first island of the entire game.

Pero ahora empezás en Ereb.

But now you start in Ereb.

Que te vas a convertir en un caballero de Cygnus.

That you are going to become a knight of Cygnus.

Que es un...

What is a...

Que es una diosa.

What is a goddess?

Y bueno, tenés que ir completando visiones si querés.

Well, you have to keep completing visions if you want.

O entrenando con tus amigos.

Or training with your friends.

O solo luchando contra monstruos hasta subir de nivel.

Or just fighting monsters until leveling up.

Vas consiguiendo ropas.

You are getting clothes.

Pendientes y todo eso.

Earrings and all that.

Y bueno.

And well.

Ehh...

Ehh...

Ah, sí.

Ah, yes.

Esto es lo malo del juego.

This is the bad thing about the game.

Hay una cosa que se llama tienda cash.

There is something called a cash store.

Que...

That...

Hay ropa así normal para comprar.

There is normal clothing available for purchase.

Pero...

But...

Creo que ya sabe lo que voy a decir.

I think you already know what I'm going to say.

Que tenés que enviar tu mensaje.

You have to send your message.

Para conseguir mil puntos.

To achieve one thousand points.

Y que no hay nada que cuesta mil.

And that there is nothing that costs a thousand.

Si hay, cuesta 1200.

Yes, it costs 1200.

Lo más barato.

The cheapest.

Y bueno, Xavi, tenés que hacer alguna pregunta del Nexon.

Well, Xavi, you have to ask a question about Nexon.

No, no, nada.

No, no, nothing.

Podés seguir hablando, tranquilo.

You can keep talking, no problem.

Ok, gracias.

Okay, thank you.

Y bueno, es lo malo del Nexon Cash.

And well, that's the downside of Nexon Cash.

Te podés cambiar el peinado.

You can change your hairstyle.

El color de los ojos y todo eso.

The color of the eyes and all that.

Pero...

But...

Nada.

Nothing.

Tampoco es...

It's not...

Tan apropiado hacértelo.

So appropriate to do it for you.

No sé.

I don't know.

Y bueno.

And well.

Ehh...

Ehh...

Como ya dije, podés hacer party con tu grupo.

As I already said, you can party with your group.

Pueden ser un montón.

They can be a lot.

O sea, todo un guild.

I mean, a whole guild.

Que es un clan.

What is a clan?

Haciendo party para ir a matar a un monstruo.

Throwing a party to go kill a monster.

Gigante.

Giant.

Que sea fuerte, claro.

Let it be strong, clear.

Y bueno, hay distintas regiones en este juego.

And well, there are different regions in this game.

Y mucho...

And a lot...

Muchas islas y mucho...

Many islands and a lot...

Ya, y mazmorras.

Yes, and dungeons.

Y bueno, ahora voy a hablar de las PQ.

And well, now I am going to talk about the PQ.

Todas las PQ que hay.

All the PQs that exist.

Ahora se añadieron la PQ del desierto.

Now the PQ of the desert has been added.

Una PQ...

A PQ...

Una PQ donde en el desierto tenés que matar monstruos y capturarlos.

A PQ where in the desert you have to kill monsters and capture them.

Y que luchás con...

And that you struggle with...

Bueno, luchás.

Well, you fight.

Tenés que tirar bombas al otro.

You have to throw bombs at the other one.

Para que le roben sus monstruos capturados y todo eso.

So that they can steal your captured monsters and all that.

Es un poco parecido al Pokémon.

It's a little similar to Pokémon.

Y bueno, también se agregó una PQ a Génesis.

And well, a PQ was also added to Genesis.

Que eso todavía no la probé, claro.

I haven't tried that yet, of course.

Pero dicen que está muy buena.

But they say it's really good.

Que hay que matar monstruos y todo esto.

That you have to kill monsters and all of this.

Después está el Kerning.

Then there is Kerning.

Que fue la de siempre.

It was the same as always.

Que tenés que hacerla al nivel 21 para arriba.

You have to do it at level 21 and above.

La del desierto al 20 para arriba.

The one from the desert to 20 and above.

Y la de Génesis del 20 para arriba.

And that of Genesis from chapter 20 and above.

Seguramente.

Surely.

Vamos a hablar de la de Kerning.

Let's talk about kerning.

En la de Kerning tenés...

In Kerning you have...

Eh...

Eh...

5 fases.

5 phases.

La primera hay unos cocodrilos y tenés que...

In the first one, there are some crocodiles and you have to...

Te va a hacer una pregunta, por ejemplo.

It's going to ask you a question, for example.

Para ser guerrero hay que ser nivel 10.

To be a warrior, you must be level 10.

Entonces te pregunta...

So he/she asks you...

Mata a los cocodrilos según sea el nivel que tienes que hacer para ser guerrero.

Kill the crocodiles according to the level you need to reach to become a warrior.

Y cada cocodrilo te da un vale.

And each crocodile gives you a voucher.

Que después se lo das a la chica.

Then you give it to the girl.

A la chica que te lo pregunta.

To the girl who asks you.

Y ella te da un paso.

And she gives you a step.

Un pase.

A pass.

Se lo das al líder del grupo.

You give it to the group leader.

Y el líder tiene que tener los pases de todo...

And the leader must have the passes for everything...

De todos los...

Of all the...

Los del...

Those from...

PQ.

PQ.

Y después les abren un portal y van a la siguiente fase.

And then they open a portal and move on to the next phase.

Que hay 4 cuerdas.

There are 4 strings.

Y ahí tienen que elegir 3.

And there you have to choose 3.

Y tienen que soltar la pregunta.

And they have to let go of the question.

Y es así.

And that's how it is.

Pero distinto y distinto.

But different and different.

Hasta que llegas a la última fase.

Until you reach the final phase.

Que tenés que luchar contra un monstruo que se llama Grey Limbo.

That you have to fight against a monster called Grey Limbo.

Que es así...

That's just how it is...

Verde.

Green.

Parece un moco verde.

It looks like a green booger.

Pero no, no.

But no, no.

Tampoco tanto.

Not that much either.

Es gigante.

It's huge.

Tienes que ir con todo tu grupo.

You have to go with your entire group.

Y conseguir los pases que te dan los monstruos que van por ahí.

And get the passes that the monsters out there give you.

Matarlos.

To kill them.

Conseguir esos pases.

Get those passes.

Y después luchar contra el Grey Limbo.

And then fight against the Grey Limbo.

Claro que...

Of course that...

Claro que el Grey Limbo te saca de 100 de vida para arriba.

Of course, the Grey Limbo takes you from 100 health and up.

A mí me saca 200.

It takes 200 from me.

Bueno.

Good.

Y tienes que luchar contra él.

And you have to fight against him.

Cuesta un montón.

It costs a lot.

Claro.

Of course.

Pero después...

But later...

Esto es un consejo que les doy.

This is a piece of advice that I give you.

La PQ de Kearney te da objetos valiosos.

The PQ of Kearney gives you valuable objects.

Si al final cuando matas al gigante.

If in the end, when you kill the giant.

Que salen un montón...

They come out a lot...

Chiquitos.

Little ones.

Que son pequeños.

They are small.

No.

No.

Ni uno los tiene que matar.

Neither of them has to kill him.

Y bueno.

And well.

Lo que dije.

What I said.

El consejo ese.

That advice.

No los matan.

They don't kill them.

Y se van ya a la chica.

And they are already leaving for the girl.

Con todos los pases.

With all the passes.

Claro.

Of course.

Si se dejan uno.

If they let one in.

No vale la misión.

The mission is not worth it.

Y tienen que bajar a conseguirlo.

And they have to go down to get it.

Y bueno.

And well.

Cuando se dan a la chica con todos los pases.

When they give the girl all the passes.

Se lo tienen que dar al líder.

They have to give it to the leader.

El líder habla con la chica.

The leader talks to the girl.

Y ahí.

And there.

Ganan 1500 de experiencia cada uno.

They each gain 1500 experience.

Y bueno.

And well.

Cuando se dan a la chica.

When they give it to the girl.

Con todos los pases.

With all the passes.

Se lo tienen que dar al líder.

They have to give it to the leader.

El líder habla con la chica.

The leader talks to the girl.

Y ahí.

And there.

Ganan 1500 de experiencia cada uno.

They each earn 1500 experience.

Cada fase te suma un tanto de experiencia.

Each phase gives you a certain amount of experience.

Y al final.

And in the end.

Como ya dije.

As I already said.

1500 de experiencia te dan.

They give you 1500 of experience.

Y puedes subir hasta el nivel 30.

And you can level up to level 30.

Porque al 31 ya no puedes.

Because by the 31st you can't anymore.

Y bueno.

And well.

Que...

That...

Claro.

Of course.

Después.

Later.

Si lo hiciste bien.

If you did it well.

En rápido tiempo.

In a short time.

Te lleva a una sala.

It takes you to a room.

Donde es.

Where is it?

Extra.

Extra.

De extra.

As a bonus.

Que hay unos monstruitos.

There are some little monsters.

Y vos luchas contra ellos.

And you fight against them.

Y luego.

And then.

Te dan experiencia.

They give you experience.

Puedes estar ahí todo lo que quieras.

You can be there as long as you want.

Hasta irte para repetir la PQ.

Until you leave to repeat the PQ.

Y te pueden dar pendientes.

And they can give you earrings.

Pergaminos que te suben la fuerza.

Scrolls that boost your strength.

Y todo eso.

And all that.

Y bueno.

And well.

Hay.

There is.

Muchas ciudades.

Many cities.

Hay una.

There is one.

Que es.

What is it?

De agua.

Of water.

Vamos.

Let's go.

Se puede ir por abajo del agua.

You can go underwater.

Pero.

But.

Te va sacando dos de vida cada vez.

It takes away two life points from you each time.

Si no tienes un poder.

If you don't have a power.

Para respirar.

To breathe.

Y bueno.

And well.

Ya está.

It's done.

No hay.

There isn't any.

Tanto que decir.

So much to say.

Para este juego.

For this game.

Ya está.

It's done.

Se me.

It happens to me.

Ya está.

That's it.

Se me.

To me.

Bueno.

Good.

Gracias Santi.

Thank you, Santi.

Bienvenidos.

Welcome.

Mi nombre es Santi.

My name is Santi.

Mi nombre es Sebas.

My name is Sebas.

Vamos a comenzar con el segundo programa de Otelevisión Podcast.

Let's start with the second program of Otelevisión Podcast.

Y lo hacemos con Santi que hoy nos va a hablar del MapleStory.

And we are doing it with Santi, who today is going to talk to us about MapleStory.

¿Verdad Santi?

Isn't that right, Santi?

Ahí va.

There it goes.

Sí.

Yes.

Un juego.

A game.

Multijugador.

Multiplayer.

Online.

Online.

Vamos.

Let's go.

Hoy también tenemos una entrevista a los miembros de Otelevisión Podcast.

Today we also have an interview with the members of Otelevisión Podcast.

El podcast de la comunidad.

The community podcast.

De la comunidad.

From the community.

Hoy اس con una entrevista a Santi.

Today I have an interview with Santi.

Bueno si沒有 las theories es que ¿veremos a utilizar laología?

Well, if there are no theories, are we going to use theology?

De say tailemnando del lugarndo que es de la cultura de audiovisual.

Of say tailoring from the place that is from the audiovisual culture.

Hoy no va a estar Juan con nosotros que es otro de los compañeros del podcast.

Today Juan is not going to be with us, who is another one of the podcast colleagues.

Pero bueno.

But well.

Vamos a comenzar con Santi hablándonos del MapleStory.

Let's start with Santi talking to us about MapleStory.

Bueno.

Good.

Hola.

Hello.

Como ya les dije mi nombre es Santi.

As I already told you, my name is Santi.

Y les voy a hablar de un juego online que se llama MapleStory.

And I'm going to talk to you about an online game called MapleStory.

Este juego es como casi todos.

This game is like almost all of them.

Los gráficos.

The graphics.

No.

No.

Ese.

That.

Los gráficos son en 2D, pero para ser en 2D está muy bueno el juego en sí, va subiendo niveles, así como ya dije, y hay tres profesiones, guerrero, bueno no, hay cuatro, guerrero, arquero, vago y ladrón.

The graphics are in 2D, but for being 2D, the game itself is very good; it goes up levels, as I already said, and there are three professions, warrior, well no, there are four: warrior, archer, hobo, and thief.

Y hace unos días hubo una actualización en todo el juego donde ahora hay cinco, que se añadió pirata, que es, bueno, como su propio nombre indica, un pirata, que ataca pegando y tirando cosas.

And a few days ago there was an update in the whole game where there are now five, which added pirate, which is, well, as its name suggests, a pirate, who attacks by hitting and throwing things.

Bueno, el ladrón usa dagas y estrellas tirando ahí, no puedes comprarte estrellas de cada tipo, también hay cuchillas.

Well, the thief uses daggers and throwing stars, you can't buy stars of every type, there are also blades.

Para tirar y todo eso, y bueno, el arquero ya sabe lo que hace, creo, que tira flechas, así, y el guerrero ataca con espada y el vago con varita, y puedes ir en grupo haciendo PQ, que es una party quest que hace todo el grupo, una visión, y se la tienen que pasar ahí, y luchan contra monstruos y todo eso.

To throw and all that, and well, the archer already knows what he's doing, I think, he throws arrows, like that, and the warrior attacks with a sword and the lazy one with a wand, and you can go in a group doing PQ, which is a party quest that the whole group does, a vision, and they have to pass it there, and they fight against monsters and all that.

Bueno, antes...

Well, before...

Empezaba en Isla Maple, que es la primera isla donde empezás siempre, la primera isla de todo el juego, pero ahora empezás en Erem, que te vas a convertir en un caballero de Cygnus, que es una diosa.

It started on Maple Island, which is the first island where you always begin, the first island of the whole game, but now you start in Erem, where you will become a knight of Cygnus, who is a goddess.

Y bueno, tenés que ir completando visiones si querés, o entrenando con tus amigos, o solo luchando contra monstruos hasta subir de nivel, vas consiguiendo ropas, pendientes y todo eso.

And well, you have to keep completing quests if you want, or training with your friends, or just fighting monsters until you level up, you'll be getting clothes, earrings, and all that.

Y bueno...

And well...

Ah, sí, esto es lo malo del juego.

Ah, yes, this is the bad thing about the game.

Hay una cosa que se llama tienda cash, que hay ropa así normal para comprar, pero creo que ya sabes lo que voy a decir, que tenés que enviar tu mensaje para conseguir 1000 puntos, y que no hay nada que cuesta 1000.

There is a thing called a cash store, where you can buy regular clothes, but I think you already know what I'm going to say, that you have to send your message to get 1000 points, and that there is nothing that costs 1000.

Si hay, cuesta 1200, lo más barato.

Yes, it costs 1200, the cheapest.

Y bueno, sabés, tenés que hacer alguna pregunta del Dexon.

And well, you know, you have to ask a question about Dexon.

No, no, nada, podés seguir hablando, tranquilo.

No, no, nothing, you can keep talking, it's okay.

Ok, gracias.

Okay, thank you.

Y bueno, es lo malo del Dexon Cash, te podés cambiar el peinado, el color de los ojos y todo eso, pero...

And well, that's the bad thing about Dexon Cash, you can change your hairstyle, eye color, and all that, but...

Nada, tampoco es...

Nothing, it's not...

Tan apropiado hacértelo, no sé.

So appropriate to do it to you, I don't know.

Y bueno...

And well...

Como ya dije, podés hacer party con tu grupo.

As I already said, you can party with your group.

Pueden ser un montón.

They can be a lot.

O sea, toma un guild, que es un clan, haciendo party.

I mean, join a guild, which is a clan, by forming a party.

Para ir a matar a un monstruo gigante, que sea fuerte, claro.

To go kill a giant monster, it should be strong, of course.

Y bueno, hay distintas regiones en este juego, y muchas islas, y mazmorras.

Well, there are different regions in this game, and many islands, and dungeons.

Y bueno, ahora voy a hablar de las PQ.

And well, now I'm going to talk about the PQ.

Todas las PQ que hay.

All the PQs there are.

Ahora se añadieron la PQ del desierto.

Now the PQ of the desert has been added.

Una PQ donde en el desierto tenés que matar monstruos y capturarlos.

A PQ where in the desert you have to kill monsters and capture them.

Y que luchás con...

And that you struggle with...

Bueno, luchás.

Well, you fight.

Tenés que tirar bombas al otro para que le roben sus monstruos capturados y todo eso.

You have to throw bombs at the other person to have their captured monsters stolen and all that.

Es un poco parecido al Pokémon.

It's a bit similar to Pokémon.

Y bueno, también se agregó una PQ a Genesis, que eso todavía no la probé, claro.

And well, a PQ was also added to Genesis, which I haven't tried yet, of course.

Pero dicen que está muy buena.

But they say it's very good.

Que hay que matar monstruos y todo esto.

That you have to kill monsters and all that.

Después está el Gherling, que fue la de siempre.

Then there's the Gherling, which was the usual one.

Que tenés que hacerla a nivel 21 para arriba.

You have to do it at level 21 and above.

La del desierto al 20 para arriba.

The one from the desert at 20 and above.

Y la de Genesis del 20 para arriba, seguramente.

And the one from Genesis chapter 20 onwards, surely.

Vamos a hablar de la de Gherling.

Let's talk about Gherling's.

En la de Gherling tenés...

In Gherling's you have...

Cinco fases.

Five phases.

La primera hay unos cocodrilos y te va a hacer una pregunta, por ejemplo.

The first one has some crocodiles, and it will ask you a question, for example.

Para ser guerrero hay que ser nivel 10.

To be a warrior, you must be level 10.

Entonces te pregunta...

So he asks you...

Mata a los cocodrilos según sea el nivel que tienes que hacer para ser guerrero.

Kill the crocodiles according to the level you need to reach to become a warrior.

Y cada...

And each...

Cocodrilo te da un vale.

Crocodile gives you a voucher.

Que después se lo das a la chica.

Then you give it to the girl.

A la chica que te lo pregunta.

To the girl who is asking you.

Y ella te da un paso.

And she gives you a step.

Un pase.

A pass.

Se lo das al líder del grupo.

You give it to the group leader.

Y el líder tiene que tener los pases de todos los del PQ.

And the leader has to have the passes of everyone in the PQ.

Y después les abren un portal y van a la siguiente fase.

And then they open a portal and move on to the next phase.

Que hay cuatro cuerdas.

There are four strings.

Y ahí tienen que elegir tres.

And there you have to choose three.

Y tienen que aceptar la pregunta.

And they have to accept the question.

Y es así, pero distinto.

And it is so, but different.

Y distinto hasta que llegas a la última fase.

And different until you reach the last phase.

Que tenés que luchar contra un monstruo que se llama Grey Limbo.

That you have to fight against a monster called Grey Limbo.

Que es así...

That's how it is...

Verde.

Green.

Parece un poco verde, pero no.

It looks a little green, but it isn't.

Tampoco tanto.

Not that much either.

Es gigante.

It is giant.

Tenés que ir con todo tu grupo.

You have to go with your whole group.

Y conseguir los pases que te dan los monstruos que van por ahí.

And get the passes that the monsters give you that are out there.

Matarlos.

Kill them.

Conseguir esos pases.

Get those passes.

Y después luchar contra el Grey Limbo.

And then fight against the Grey Limbo.

Claro que el Grey Limbo te saca de 100 de vida para arriba.

Of course, the Grey Limbo takes you from 100 life points and above.

A mí me saca 200.

It takes 200 from me.

Bueno.

Good.

Tienes que luchar contra él.

You have to fight against him.

Cuesta un montón, claro.

It costs a lot, of course.

Pero después...

But afterwards...

Esto es un consejo que les doy.

This is a piece of advice that I give you.

La PQ de Kermit te da los objetos valiosos.

Kermit's PQ gives you valuable items.

Si al final cuando matas al gigante.

If in the end, when you kill the giant.

Que salen un montón chiquitos.

They come out a bunch of little ones.

Que son pequeños.

They are small.

No.

No.

Ni uno los tiene que matar.

None of them has to be killed.

Y bueno.

And well.

Lo que dije en el consejo ese.

What I said in that council.

No los matan.

They don't kill them.

Y se van ya a la chica.

And they're leaving the girl now.

Con todos los pases, claro.

With all the passes, of course.

Si se dejan uno.

If they let one.

No vale la visión.

The vision is not worth it.

Y tienen que bajar a conseguirlo.

And they have to go down to get it.

Y bueno.

And well.

Cuando se gana la chica con todos los pases.

When you win the girl with all the passes.

Se lo tienen que dar al líder.

They have to give it to the leader.

El líder habla con la chica.

The leader talks to the girl.

Y ahí ganan 1500 de experiencia cada uno.

And there they each gain 1500 experience points.

Cada fase te suma un tanto de experiencia.

Each phase adds a certain amount of experience to you.

Y al final, como ya dije.

And in the end, as I already said.

1500 de experiencia te dan.

They give you 1500 of experience.

Y podés subir hasta el nivel 30.

And you can level up to level 30.

Porque al 31 ya no podés.

Because by the 31st you can't anymore.

Y bueno.

And well.

Que...

That...

Claro.

Of course.

Después.

Later.

Si lo hiciste bien.

Yes, you did it well.

Rápido tiempo.

Quick time.

Te lleva a una sala donde es.

It takes you to a room where it is.

Extra.

Extra.

Por ejemplo.

For example.

De EXO.

From EXO.

Extra.

Extra.

Que hay unos monstruitos.

There are some little monsters.

Y vos luchas contra ellos.

And you fight against them.

Y te dan experiencia.

And they give you experience.

Podés estar ahí todo lo que quieras.

You can be there as long as you want.

Hasta irte para repetir la PQ.

Until you leave to retake the PQ.

Y te pueden dar pendientes.

And they can give you earrings.

Pergaminos que te suben la fuerza.

Scrolls that boost your strength.

Y todo eso.

And all that.

Y bueno.

And well.

Eh...

Eh...

Hay...

There is...

Muchas ciudades.

Many cities.

Hay una.

There is one.

Que es...

What is it...

De agua.

Of water.

Vamos.

Let's go.

Se puede ir por abajo del agua.

You can go underwater.

Pero te va sacando dos de vida cada vez.

But it takes away two health points from you every time.

Si no tenés un poder para respirar.

If you don't have a power to breathe.

Y bueno.

And well.

Ya está.

It's done.

No hay tanto que decir para este juego.

There's not much to say about this game.

Ya está, Sebi.

That's it, Sebi.

Bueno.

Good.

Eh...

Eh...

Gracias, Santi.

Thank you, Santi.

Ahora los vamos a dejar con la entrevista que le hicimos...

Now we are going to leave you with the interview we did...

Bueno, que le hice yo a...

Well, what did I do to...

A O Televisión Podcast.

A O Television Podcast.

Eh...

Eh...

Hace un tiempo ya.

It has been a while.

Y la verdad que es una entrevista muy interesante.

And the truth is that it is a very interesting interview.

Ahí va.

Here it goes.

Adelante.

Go ahead.

Bienvenidos.

Welcome.

Mi nombre es Santi.

My name is Santi.

Mi nombre es Sebas.

My name is Sebas.

Vamos a comenzar con el segundo programa del podcast.

Let's start with the second episode of the podcast.

Y lo hacemos con Santi que hoy nos va a hablar del MapleStory.

And we do it with Santi who is going to talk to us today about MapleStory.

¿Verdad, Santi?

Right, Santi?

Si.

Yes.

Un juego multijugador.

A multiplayer game.

Online.

Online.

Vamos.

Let's go.

Hoy también tenemos una entrevista a los miembros de O Televisión Podcast.

Today we also have an interview with the members of O Televisión Podcast.

El podcast de la cultura audiovisual.

The podcast of audiovisual culture.

Hoy no va a estar...

Today he/she is not going to be here...

No.

No.

duele la garganta. Los gráficos son en 2D, pero para ser en 2D está muy bueno el juego

My throat hurts. The graphics are in 2D, but for being 2D, the game is really good.

en sí. Va subiendo niveles, así como ya dije, y hay tres profesiones. Guerrero, bueno

Indeed. It goes up levels, as I already mentioned, and there are three professions: Warrior, well...

no, hay cuatro. Guerrero, arquero, vago y ladrón. Y hace unos días hubo una actualización

No, there are four. Warrior, archer, slacker, and thief. And a few days ago there was an update.

en todo el juego, donde ahora hay cinco, que se añadió pirata, que es, bueno, como su

In the entire game, where there are now five, a pirate was added, which is, well, like his.

propio nombre indica, un pirata, que ataca pegando y tirando cosas. Bueno, el ladrón

The proper name indicates a pirate, who attacks by hitting and throwing things. Well, the thief.

usa dagas y estrellas tirando ahí. Vos podés comprarte estrellas de cada tipo, también

Use daggers and stars throwing there. You can also buy yourself stars of each type.

hay cuchillas para tirar y todo eso. Y bueno, el arquero ya sabe lo que hace, creo, que

there are blades to throw and all that. And well, the archer knows what he’s doing, I think, that

tira flechas, así. Y el guerrero ataca con espada y el vago con varita. Y podés ir

Shoot arrows, like this. And the warrior attacks with a sword and the lazy one with a wand. And you can go.

en grupo haciendo PQ, que es una party quest que hace todo el grupo una visión. Y se la

in a group doing PQ, which is a party quest where the whole group does a run together. And you...

tienen que pasar ahí. Y luchan contra monstruos y todo eso. Bueno, antes se empezaba en Isla

They have to go through there. And they fight against monsters and all that. Well, before you used to start on Island.

Maple, que es la primera...

Maple, which is the first...

Isla donde empezás siempre. La primera isla de todo el juego. Pero ahora empezás en Ereb,

Island where you always start. The first island of the whole game. But now you start in Ereb,

que te vas a convertir en un caballero de Cygnus, que es una diosa. Y bueno, tenés que ir completando

that you are going to become a knight of Cygnus, who is a goddess. And well, you have to keep completing.

visiones si querés, o entrenando con tus amigos, o solo luchando contra monstruos hasta

visions if you want, or training with your friends, or just fighting against monsters until

subirme a nivel. Vas consiguiendo ropas, pendientes y todo eso. Y bueno... Ah, sí, esto es lo...

level up. You are getting clothes, earrings, and all that. And well... Oh, yes, this is the...

Ah, sí, esto es lo... Ah, sí, esto es lo... Ah, sí, esto es lo... Ah, sí, esto es lo...

Ah, yes, this is the... Ah, yes, this is the... Ah, yes, this is the... Ah, yes, this is the...

Ah, sí, esto es lo... Ah, sí, esto es lo... Ah, sí, esto es lo... Ah, sí, esto es lo... Ah, sí, esto es lo... Ah, sí, esto es lo... Ah, sí, esto es lo...

Ah, yes, this is the... Ah, yes, this is the... Ah, yes, this is the... Ah, yes, this is the... Ah, yes, this is the... Ah, yes, this is the... Ah, yes, this is the...

Ah, sí, esto es lo... Ah, sí, esto es lo... Ah, sí, esto es lo... Pero, de verdad, no sé

Ah, yes, this is the... Ah, yes, this is the... Ah, yes, this is the... But, really, I don't know.

lo más del juego. Hay una cosa que se llama Tienda Cash, que hay ropas así normal para

the most of the game. There is something called Cash Shop, which has regular clothes for

comprar, pero... Creo que ya sabes lo que voy a decir. Que tenés que enviar tu mensaje

Buy, but... I think you already know what I'm going to say. That you have to send your message.

para conseguir mil puntos y que no hay nada que cuesta 1.000. Si hay, cuesta 1.200, lo

to get a thousand points and that there is nothing that costs 1,000. If there is, it costs 1,200, it

más barato. Y bueno, Xavi, tenés que hacer alguna pregunta del Nexon.

cheaper. And well, Xavi, you have to ask a question about the Nexon.

No, no, nada, podes seguir hablando, tranquilo.

No, no, nothing, you can keep talking, relax.

Gracias. Y bueno, es lo malo

Thank you. And well, that's the bad part.

de Nexon Cash, te podés

from Nexon Cash, you can

cambiar el peinado, el color de los ojos

change the hairstyle, the color of the eyes

y todo eso, pero

and all that, but

nada, tampoco es

nothing, it isn't either

tan apropiado

so appropriate

hacértelo, no sé.

I don't know how to do it for you.

Y bueno,

Well,

como ya dije, podés hacer

As I already said, you can do.

party con tu grupo,

party with your group,

pueden ser un montón, o sea,

they can be a lot, I mean,

todo un guild, que es un clan,

a whole guild, which is a clan,

haciendo party para ir a matar

having a party to go kill

a un monstruo gigante,

to a giant monster,

que sea fuerte, claro.

Make it strong, clear.

Y bueno, hay distintas regiones

And well, there are different regions.

en este juego, y muchas

in this game, and many

islas, y más

islands, and more

borras. Y bueno, ahora voy a

erase. And well, now I'm going to

hablar de las PQ, todas las PQ

talk about the PQ, all the PQ

que hay. Ahora se

What's up? Now I know.

añadieron la PQ

they added the PQ

del desierto,

from the desert,

una PQ

a PQ

donde

where

en el desierto tenés que matar monstruos

In the desert, you have to kill monsters.

y capturarlos, y que

and capture them, and that

luchas con, bueno,

you struggle with, well,

luchas, tenés que tirar

fights, you have to throw

bombas al otro

bombs to the other

para que le robes

so you can steal from him/her

sus monstruos

their monsters

capturados y todo eso. Es

captured and all that. It is

un poco parecido al Pokémon.

a little bit like Pokémon.

Y bueno,

And well,

también se agregó una PQ a Genesis,

a PQ was also added to Genesis,

que yo todavía no la probé, claro,

that I haven't tried it yet, of course,

pero dicen que está muy buena,

but they say she is very good-looking,

que hay que matar monstruos y todo esto.

that you have to kill monsters and all this.

Después está el Gherling, que fue

Then there is the Gherling, which was

la de siempre, que tenés que hacerla al nivel

The usual one, which you have to do at the level.

21 para arriba. La del

21 up. The one from

desierto al 20 para arriba, y la de

desert at 20 and above, and that of

Genesis, de 20 para arriba,

Genesis, from 20 upwards,

seguramente. Vamos a hablar

Certainly. Let's talk.

de la de Gherling. En la de Gherling

from Gherling's. In Gherling's

tenés

you have

cinco fases.

five phases.

La primera hay unos cocodrilos y tenés

The first there are some crocodiles and you have

que, te va a hacer una pregunta, por ejemplo,

that, I am going to ask you a question, for example,

para ser guerrero hay que ser

to be a warrior, one must be

nivel 10. Entonces te pregunta,

level 10. Then it asks you,

mata a los

kills the

cocodrilos según sea el nivel

crocodiles depending on the level

que tienes que hacer para ser guerrero.

What do you have to do to be a warrior?

Y cada cocodrilo te da

And each crocodile gives you.

un vale, que después se lo das a la chica,

a voucher, which you later give to the girl,

a la chica que te lo pregunta,

to the girl who asks you,

y ella te da un paso,

and she gives you a step,

un pase. Se lo das

A pass. You give it to him/her.

al líder del grupo, y el líder tiene que

to the group leader, and the leader has to

tener los pases de todo

to have the passes for everything

de todos los

of all the

los del PQ.

the ones from the PQ.

Y después les abren un portal

And then they open a portal for them.

y van a la siguiente fase.

and they go to the next phase.

Que hay cuatro cuerdas,

There are four strings,

y ahí tienen que elegir tres,

and there you have to choose three,

y tienen que soltar la pregunta.

And they have to drop the question.

Y es así, pero

And that's how it is, but

distinto y distinto, hasta que llegas

different and different, until you arrive

a la última fase.

to the final phase.

Que tenés que luchar contra un monstruo

That you have to fight against a monster.

que se llama Rey Limbo, que es así,

that is called King Limbo, which is like this,

verde. Parece

green. It seems

un moco verde, pero no, no.

a green booger, but no, no.

Tampoco tanto.

Not that much either.

Es gigante, tenés que ir con todo tu grupo,

It's huge, you have to go with your whole group.

y conseguir los pases que te dan los monstruos

and get the passes that the monsters give you

que van por ahí,

they are going around there,

matarlos, conseguir esos pases, y después

kill them, get those passes, and then

luchar contra Rey Limbo.

fight against King Limbo.

Claro que Rey Limbo te saca

Of course, King Limbo takes you out.

de 100 de vida para arriba.

from 100 health points upwards.

A mí me saca 200.

It takes 200 from me.

Bueno, y tenés que luchar

Well, and you have to fight.

contra él, cuesta un montón, claro.

Against him, it costs a lot, of course.

Pero después,

But later,

esto es un consejo que les doy.

this is a piece of advice I give you.

La PQ de Kearney te da objetos valiosos,

The Kearney PQ gives you valuable items,

si al final, cuando matás

if in the end, when you kill

al gigante, que salen

to the giant, who come out

un montón chiquitos,

a bunch of little ones,

que son pequeños, no.

They are small, aren't they?

Ni uno los tiene que matar.

Neither one has to kill them.

Y bueno, lo que dije,

And well, what I said,

el consejo ese.

that advice.

No los matan, y se van ya a la chica.

They don't kill them, and they go after the girl.

Con todos los pases, claro.

With all the passes, of course.

Si se dejan uno, no vale la misión,

If you leave one behind, the mission isn't worth it.

y tienen que bajar a conseguirlo.

and they have to go down to get it.

Y bueno, cuando se gana

And well, when you win.

a la chica con todos los pases,

to the girl with all the passes,

se lo tienen que dar al líder,

they have to give it to the leader,

el líder habla con la chica, y ahí

the leader talks to the girl, and there

ganan 1500 de experiencia cada uno.

They gain 1500 experience each.

Cada fase te suma

Each phase adds to you.

un tanto de experiencia,

a bit of experience,

y al final, como ya dije,

and in the end, as I already said,

1500 de experiencia te dan.

They give you 1500 of experience.

Y podés subir hasta el nivel 30,

And you can level up to level 30,

porque al 31

because by the 31st

ya no podés.

You can't anymore.

Y bueno,

And well,

claro, después

sure, later

si lo hiciste bien,

if you did it well,

rápido tiempo,

quick time,

te lleva a una sala donde es

it takes you to a room where it is

extra.

extra.

Que hay unos monstruitos,

There are some little monsters,

y vos luchas contra ellos, y te dan experiencia.

And you fight against them, and they give you experience.

Podés estar ahí todo lo que quieras,

You can be there as long as you want,

hasta irte para repetir la PQ.

until you leave to repeat the PQ.

Y te pueden dar pendientes,

And they can give you earrings,

pergaminos que te suben la fuerza,

scrolls that increase your strength,

y todo eso.

and all that.

Y bueno,

And well,

hay muchas ciudades,

there are many cities,

hay una que es

there is one that is

de agua, vamos.

Let's go, water.

Se puede ir por abajo del agua,

You can go underwater.

pero te va sacando dos de vida cada vez,

but it takes away two life points from you each time,

si no tenés un poder para respirar.

if you don't have the power to breathe.

Y bueno, ya está.

And well, that's it.

No hay tanto que decir para este juego.

There isn't much to say about this game.

Ya está, se ve.

It's done, it shows.

Bueno,

Well,

gracias Andy.

Thank you, Andy.

Ahora los vamos a dejar con la entrevista

Now we're going to leave you with the interview.

que le hicimos, bueno, que le hice yo

what we did to him, well, what I did to him

a O Televisión Podcast

a O Television Podcast

hace un tiempo ya.

It has been a while.

Y la verdad que es una entrevista

And the truth is that it's an interview.

muy interesante.

very interesting.

Ahí va, adelante.

There it goes, go ahead.

Bueno, ahora estamos aquí con

Well, now we are here with

dos personas muy conocidas en el mundo del

two people well known in the world of

podcasting.

podcasting.

Miembros de O Televisión Podcast.

Members of O Television Podcast.

Bienvenidos, ¿se pueden presentar?

Welcome, can you introduce yourselves?

Bueno, pues empieza tú, Alex.

Well, then you start, Alex.

Pues nada, soy Alex Sánchez,

Well, nothing, I am Alex Sánchez,

y soy uno de los miembros de O Televisión.

and I am one of the members of O Television.

Y a mi otro lado tenemos

And to my other side we have

al señor Mirindo.

to Mr. Mirindo.

Hola, soy el señor Mirindo, y ahora parece ser

Hello, I am Mr. Mirindo, and it seems to be now.

que soy el director de este podcast.

that I am the director of this podcast.

Exacto.

Exactly.

Oye, lo estamos haciendo muy serio, ¿verdad?

Hey, we're taking this very seriously, aren't we?

Sí, bueno, es que impresiona que te entrevistes,

Yes, well, it's impressive that you get interviewed.

no estamos acostumbrados.

we are not used to it.

Normalmente tenemos papeles en la mano y entrevistamos

We usually have papers in hand and interview.

y ahora casi casi que me da corte.

And now I almost feel embarrassed.

Estamos aquí en el estudio como un poco

We are here in the studio a little bit.

solos, sin papeles, también somos

alone, without papers, we are also

dos, normalmente somos trescientos en el estudio

Two, we usually have three hundred in the studio.

y estamos aquí un poco cortadicos.

And we are here a bit awkward.

Claro. Bueno,

Sure. Well,

¿cuándo y cómo conocieron

When and how did you meet?

un poco el mundo este del podcasting?

A little about this world of podcasting?

Bueno, empieza tú, Alex, que fue

Well, you start, Alex, what was it?

cuando me metiste en esto. Yo, a ver, sabía que existían

when you got me into this. I mean, I knew they existed.

los podcasts, pero tampoco me había metido mucho

the podcasts, but I hadn't gotten into them much either

en el tema. Sí, pues,

on the subject. Yes, well,

todo depende un poco de cuando empiezas

It all depends a little on when you start.

a mirar,

to look,

posiblemente, yo creo que empezó con el tema

possibly, I think it started with the topic

de iTunes, de que empezábamos

from iTunes, that we were starting

a ver que había un apartado ahí que ponía

Let's see if there was a section there that said

podcasting, y que decíamos,

podcasting, and what we were saying,

caray, digo, ¿esto qué será?

Wow, I mean, what could this be?

Entonces, cuando empezamos a ver que era

So, when we started to see what it was.

radio a la carta, y que

radio on demand, and what?

podías tú elegir las

could you choose the

secciones de la radio, y a partir

radio sections, and from there

de ahí viste que también encontraba

From there you saw that I also found.

cosas más específicas que hacían

more specific things they did

gente que

people who

le gustaba mucho un tema,

he really liked a topic,

y que disfrutaban

and they enjoyed

haciendo eso, pues encontramos que ahí

doing that, we found that there

podías encontrar un buen tirón de información

you could find a good pull of information

acerca de cosas muy específicas

about very specific things

que antes no podías encontrar en una

that you couldn't find in one before

radio estándar.

standard radio.

Cosas como cómics,

Things like comics,

tecnología, informática,

technology, computer science

bueno, todas esas cosas que

well, all those things that

son muy detalladas, ¿no?, y que

They are very detailed, aren't they?, and that

en una sección de radio normal

in a regular radio segment

no te encontrabas, y eso fue lo que

you weren't found, and that was what

nos enganchó, y

it hooked us, and

bueno, y ahí se lo empecé a comentar yo

Well, that's when I started to mention it to him.

al señor Mirindo. Sí, yo de confesar,

to Mr. Mirindo. Yes, I must confess,

yo vengo de la radio

I come from the radio.

local, yo llevo muchos años haciendo

local, I have been doing it for many years.

como técnico, y a veces también

as a technician, and sometimes also

esporádicamente locutor, en

sporadically announcer, in

radios locales, y Álex me hablaba del tema

local radios, and Álex was talking to me about the topic.

y yo pensaba, pues vale,

and I thought, well, okay,

pero tampoco estaba yo muy

but I wasn't very

por el tema, y aquella base de

for the issue, and that base of

insistirme, insistirme, entré y dije, ah, pues mira,

insist on me, insist on me, I entered and said, ah, well look,

no está mal, aquello de poder hacer un

it's not bad, that idea of being able to make a

tu programa, hablar de lo que tú quieras,

your program, talk about whatever you want,

y encima que te pueden escuchar en cualquier

and on top of that, they can listen to you anywhere

parte del mundo, y la posibilidad que

part of the world, and the possibility that

descargues ilimitadas, oyentes ilimitados,

unlimited downloads, unlimited listeners,

pues digo, habrá que investigar el tema. Sí, la verdad es que es eso,

Well, I say we need to investigate the topic. Yes, the truth is that's it.

la accesibilidad de todo el mundo a poder

the accessibility of everyone to be able

escuchar tu programa de radio, no

listen to your radio show, no

tienes limitaciones, ni de tiempo,

you have limitations, neither of time,

ni de exigencias

nor of demands

de la radio, y total

from the radio, and total

libertad de expresión para decir lo que

freedom of expression to say what

realmente tú quieres. Claro, porque yo viniendo de la

you really want. Of course, because I coming from the

radio local pensaba, claro, un programa de cine y televisión,

local radio thought, of course, a film and television program,

¿quién nos va a escuchar?

Who is going to listen to us?

Pues claro, quieras o no, la radio local llega

Well of course, whether you want it or not, local radio reaches you.

a cierta gente, pero tampoco llega

to certain people, but it doesn’t reach either

a una gran audiencia, y es complicado encontrar

to a large audience, and it is complicated to find

tu nicho de oyentes,

your niche of listeners,

pero claro, la ventaja de internet es que te puede

but of course, the advantage of the internet is that it can help you

escuchar todo el mundo, y quieras o no, es más fácil que

listening to the whole world, whether you want to or not, is easier than

la gente que esté interesada en los temas

people who are interested in the topics

que tú hablas, pues pueda llegar a escucharte.

that you speak, so that I can hear you.

De hecho, fue una de las cosas que nos sorprendió más,

In fact, it was one of the things that surprised us the most,

y es cuando empezamos a entrar a tener

and it's when we begin to start having

oyentes que sabían más que

listeners who knew more than

nosotros, entonces claro, eso es

we, so of course, that is

genial, ¿no?, porque decías, no sé,

Great, right?, because you said, I don’t know,

¿quién va a escuchar este par de frikis? Sí, tú

Who is going to listen to this pair of nerds? Yes, you.

di la verdad, nos empezó a sorprender que la gente se

Tell the truth, we started to be surprised that people were...

bajase el programa. Sí, sí. Oye, que se lo han bajado

The program was downloaded. Yes, yes. Hey, they downloaded it.

10 personas el programa. Bueno, claro, empezamos

10 people, the program. Well, of course, let's get started.

con una audiencia de 30, 40

with an audience of 30, 40

descargas. Sí, poquísimas, y creo

downloads. Yes, very few, and I believe

que la mitad eran amigos, obligados. Claro, claro.

that half were friends, forced. Sure, sure.

Y a partir de ahí,

And from that point on,

pues poco a poco, promocionando,

well little by little, promoting,

bueno, entrando en iTunes, pues

Well, entering iTunes, then.

fue una de las cosas que yo creo

it was one of the things that I believe

que poco a poco fuimos

that little by little we became

subiendo. Sí, fue funcionando el podcast. La verdad que

up. Yes, the podcast was working. The truth is that

cuesta promocionar un podcast, porque a veces

It's difficult to promote a podcast because sometimes

hablas de qué hago en podcast y te dicen, ¿eh?

You talk about what I do in the podcast and they say, "huh?"

¿Esto qué es lo que es?

What is this?

Y cuesta un poquitín, pero bueno, no sé, es eso

And it costs a little bit, but well, I don't know, it's that.

que vas luchando poco a poco,

that you are fighting little by little,

vas teniendo una constancia, intentas ir mejorando

You are becoming consistent, you are trying to improve.

día a día, y mira, de muy

day by day, and look, very

pronto estamos muy contentos con el resultado, y esperemos

Soon we are very happy with the result, and we hope.

que dure muchos años.

may it last many years.

O sea, que lo que les llevó,

I mean, what led them,

digamos, a crear este podcast fue esto,

let's say, creating this podcast was this,

digamos, escuchar otros podcasts que

let's say, listen to other podcasts that

les gustó, digamos, la libertad

they liked, let's say, freedom

para expresarse y todo esto, ¿no?

to express oneself and all this, right?

Pues, principalmente

Well, mainly

fue porque

it was because

muchas veces hablábamos de

many times we talked about

televisión y también con

television and also with

los compañeros... Dile la verdad,

the companions... Tell the truth,

que tú y yo quedábamos para tomar un café

that you and I were supposed to meet for a coffee

o una cerveza, lo que fuera, y sólo hacíamos

or a beer, whatever, and we would just do

hablar de cine y televisión continuamente.

to talk about cinema and television continuously.

Claro, y nadie se juntaba con nosotros, porque era...

Of course, and no one hung out with us because it was...

Estos dos pesados siempre

These two heavyweights always.

hablando de lo mismo. Entonces dijimos,

talking about the same thing. So we said,

voy a buscar podcasts de cine y televisión.

I'm going to look for podcasts about cinema and television.

Sobre todo de televisión no encontré

I didn't find much about television.

casi ninguno, por no decir ninguno. Yo no

almost none, if not none. Not me.

me acuerdo de haber encontrado ninguno y dijimos...

I remember having found none and we said...

Es que antes ver televisión estaba mal visto.

It was frowned upon to watch television before.

Ahora quizás se ha puesto un poco de moda. La gente sí que veía

Now maybe it has become a bit trendy. People did watch.

cine, pero lo que es ver televisión, aquello que te miraban

cinema, but when it comes to watching television, that which they looked at you

un poco como raro, ¿no?

A little strange, isn't it?

Y entonces fue cuando empezamos a pensar,

And that's when we started to think,

caray, pues estaría bien de hacer

wow, well it would be good to do that

un programa, ya que no lo hay,

a program, since there isn't one,

de televisión y también

from television and also

de cine. Entonces ahí es donde empecé

of cinema. So that's where I started.

con Xavi, me acuerdo, el primer

with Xavi, I remember, the first

programa, que espero que nadie lo escuche,

program, which I hope no one listens to,

porque es horrible. Que yo no pude participar,

because it is horrible. That I couldn't participate,

¿cierto? Ahí descubres

Right? There you discover

que no es tan fácil como

that it's not as easy as

parece hacer un

it seems to make a

programa, y a partir de ahí

program, and from there

empezamos a hacer una serie de programas

We started making a series of programs.

que eran más bien a nivel de prueba que

that they were more at a trial level than

hicimos, y entonces a partir

we did, and then from

de ahí fuimos reclutando a gente,

from there we started recruiting people,

entre ellos el señor Mirindo,

among them Mr. Mirindo,

que después se incorporó... Yo se lo pone que iba

that later joined... I put it that he was going

a empezar en el primero, pero por temas

Let’s start with the first one, but by topics.

de trabajo no pude, y al final ya entré en el segundo,

I couldn't do it at work, and in the end, I entered the second one.

y luego poco a poco, pues eso, entró Jordi

And then little by little, well, that's it, Jordi came in.

también, conocido como el de los cómics,

also known as the one from the comics,

ahora coordinator. Sí, exacto,

now coordinator. Yes, exactly,

y también Adri, que fue una casualidad

and also Adri, which was a coincidence

que empezamos a entrevistarla, fue

When we started to interview her, it was

una cosa que, bueno, que hubo bastante

One thing that, well, there was quite a bit of.

feeling, y dijimos, ¿por qué no se apunta?

Feeling, and we said, why doesn't he join?

Y cuantos más seamos, y

And the more of us there are, and

pues mejor, ¿no? Mucho mejor.

Well, better, right? Much better.

Y aparte, bueno, tenemos a Xavi el fresco, como que es

And besides, well, we have Xavi the cool one, like, he is.

star, que él dice que nos... Lo tenemos

star, that he says that we... We have it.

aquí en cada programa, pero no quiere acabar

here in each program, but it doesn't want to end

de entrar en el equipo, pero bueno, estamos... Es como el artista invitado.

to join the team, but well, we are... It's like the guest artist.

Sí, o sea, él viene

Yes, I mean, he's coming.

invitado cada día, pero

invited every day, but

es invitado, no quiere ser del

He is a guest, he doesn't want to be part of it.

grupo, bueno. No es tan nómina. Bueno, tampoco es

group, well. It's not that payroll. Well, it's not either.

que cobremos nadie, pero no...

that we charge nobody, but no...

En un principio

At first

el podcast iba a tener

the podcast was going to have

solamente, digamos, como

only, let’s say, like

objetivo informar de la televisión,

objective to inform about television,

o también pensaba en hablar de más

or I was also thinking about talking too much

temas. La verdad es

themes. The truth is

que es eso, que

What is that, what?

el podcast ha sido siempre como

the podcast has always been like

una evolución, es decir,

an evolution, that is,

durante... ¿Qué llevamos, cuatro años, señor Mirindo?

During... How long have we been at this, four years, Mr. Mirindo?

Sí, creo que ahora estamos en la cuarta temporada.

Yes, I think we are now in the fourth season.

Hemos hecho cada vez

We have done it every time.

mil cambios para, bueno, pues

a thousand changes for, well, then

intentar ser un poco

try to be a little

dinámicos, es decir, para intentar

dynamic, that is, to try

dar ritmo al programa, de que

give rhythm to the program, of that

no canse, de que...

don't tire, of what...

Pues no sé,

Well, I don't know,

tener un ritmo que

to have a rhythm that

en cualquier momento no te distraiga

at any moment don't get distracted

y piensas que te estás aburriendo.

and you think you are getting bored.

Entonces empezamos con

So we start with

cine, después incorporamos

cinema, then we incorporate

la televisión y lo hicimos en dos

the television and we did it in two

secciones. Sí, aparte de eso, cada uno

sections. Yes, aside from that, each one

estábamos en nuestra casa, grabábamos nuestra sección,

we were at our house, recording our segment,

luego Alex las montaba. A ver, no

then Alex would ride them. Let's see, no

quedaba mal, pero siempre puedes ir evolucionando y eso

It looked bad, but you can always evolve and that.

poco a poco fuimos probando

Little by little we began to try.

distintos estilos, hasta el formato que tenemos

different styles, even the format we have

ahora así como de tertulia informativa,

now just like an informative discussion,

más distendida, que también quizás

more relaxed, which perhaps also

es más cómodo para nosotros. Es más, a la hora de grabarlo

it's more convenient for us. Furthermore, when it comes to recording it

también es más divertido.

it is also more fun.

La verdad es que intentamos hacer una charla

The truth is that we tried to have a talk.

entre amigos y informar

between friends and inform

un poco. Entonces, no intentamos

A little. So, we didn't try.

hacerlo como una fórmula

do it like a formula

de radio concreta, pero

of concrete radio, but

sí que queremos pues darle unas pautas

Yes, we do want to give some guidelines.

y dar un ritmo al programa.

and set a rhythm for the program.

Di la verdad.

Tell the truth.

Lo mismo que decimos a la hora de comer, luego lo decimos

What we say at lunchtime, we say later.

en el podcast. El podcast es

in the podcast. The podcast is

como la post-tertulia después de comer. Siempre antes

like the post-lecture discussion after lunch. Always before

de grabar el podcast quedamos, menos Adri

We agreed to record the podcast, except for Adri.

que no vive en Barcelona, que vive en Madrid,

who does not live in Barcelona, who lives in Madrid,

pero el resto del equipo quedamos para comer

but the rest of the team stayed to have lunch

y durante la comida pues es como el

And during the meal, well, it's like him.

prepodcast, el calentamiento, y luego pues ya

pre-podcast, the warm-up, and then well

hacemos. Sí, sí, porque realmente muchas

we do. Yes, yes, because really many

veces nos pegamos, es decir,

sometimes we hit each other, that is,

hay muchas discusiones que la cosa

There are many discussions about the thing.

acaba muy caliente. A mí me gusta la cara

It ends very hot. I like the face.

del camarero cada vez que viene a traer un plato que nos mira

the waiter every time he comes to bring a dish he looks at us

pensando, ¿y estos de qué están hablando?

thinking, what are they talking about?

Bueno, poco a poco

Well, little by little.

fueron, digamos,

they were, let's say,

aumentando las capacidades de este podcast

increasing the capabilities of this podcast

y eso se nota bastante.

and that is quite noticeable.

El otro día, sin ir más lejos, yo me puse

The other day, just the other day, I got myself

a escuchar los primeros programas

to listen to the first programs

del podcast allá por el

from the podcast back in the

año 2006. Por favor, eso hay que borrarlo.

Year 2006. Please, that needs to be deleted.

Y me quedé muy sorprendido de la

And I was very surprised by the

gran diferencia que había entre ese programa

big difference there was between that program

y lo que es hoy en día el podcast.

and what podcasts are today.

¿Podrían explicarme un poco

Could you please explain it to me a little?

la sensación que tienen podcasters

the feeling that podcasters have

veteranos como ustedes al escuchar

veterans like you upon hearing

uno de sus primeros programas?

one of his first programs?

Yo no me atrevo a escucharlos. Yo tampoco.

I don't dare to listen to them. Neither do I.

La verdad que éramos

The truth is that we were

muy pipiolos, no teníamos idea de

very inexperienced, we had no idea of

nada. Yo había

nothing. I had

hecho algo de radio, pero la gran mayoría del equipo pues no tenía

I did some radio, but the vast majority of the equipment I didn't have.

ni idea de locutar y

no idea how to narrate and

se nos nota a todos asustados.

We can all be seen as scared.

¿Se parece en algo

Does it resemble anything?

el tema de la grabación y todo esto en la

the recording theme and all this in the

radio al podcast o nada que ver?

radio to podcast or nothing to do with it?

Mmm...

Mmm...

A ver, en cuanto a formato, ahora grabamos

Let's see, as for format, we are now recording.

en un estudio de radio. Hay que decir que

in a radio studio. It must be said that

una emisora de radio nos deja sus estudios para

a radio station is allowing us to use its studios to

grabarlo. Les gustó la idea y nos permiten

record it. They liked the idea and allow us

pues cada 15 días, una hora, hora

Well, every 15 days, one hour, hour.

y media, nos dejan un estudio para grabar.

And a half, they leave us a studio to record.

Y, a ver,

And, let's see,

la estructura es bastante similar a un programa de radio, pero claro,

the structure is quite similar to a radio program, but of course,

tienes la ventaja de que al grabarlo ya no tienes

You have the advantage that once you record it, you no longer have to.

la tensión del directo. Si te equivocas

the tension of live broadcasting. If you make a mistake

puedes repetir y vas un poco, yo creo

Can you repeat and go a bit, I think.

que un poco más relajados que no haciendo radio.

that a little more relaxed than not doing radio.

Y también yo creo que es un pelín diferente

And I also think it's a little bit different.

al formato de radio. Por ejemplo, nosotros

to the radio format. For example, we

tenemos, pues eso, los oyentes en directo

We have, well, the listeners live.

que escuchan la grabación como se hace

that they listen to the recording as it is made

y a nosotros nos gusta mucho que puedan aportar

And we really like that they can contribute.

contenido. Y eso, la verdad

content. And that, the truth.

es que mejora la calidad

It improves the quality.

del producto, porque muchas veces

of the product, because many times

pues eso, se te puede olvidar un

well, that's it, you might forget one

actor, pero siempre hay alguien en el

actor, but there is always someone in the

grupo de oyentes en directo que siempre

group of live listeners who always

te puede aportar esa información extra

it can provide you with that extra information

que lo que pasa es que

what happens is that

mejora el programa, ¿no? Y

The program gets better, doesn't it? And

hace que el formato no sea

makes the format not be

tanto como un formato de radio, sino

as much as a radio format, but rather

pues eso, ¿no? El podcast como una

Well, that's it, right? The podcast as a...

cosa un poco más cercana que te puedes

a thing a little closer that you can

encontrar en, no sé,

find in, I don't know,

en un programa de radio. Aparte

in a radio program. Aside

quizá es algo que Alex y yo hemos discutido

Maybe it's something that Alex and I have discussed.

mucho, que es la duración del podcast.

A lot, what is the duration of the podcast?

Yo era proclive a hacerlo

I was prone to doing it.

un poco tipo radio, hacer una hora.

A little like radio, do it for an hour.

Intentar no pasar de la hora. Pero

Try not to go over the hour. But

nos hemos dado cuenta que ahora, por ejemplo, nos pasamos de la hora

We have realized that now, for example, we overshot the time.

y no pasa nada. Si es que es la

and nothing happens. If it's just the

ventaja del podcast, que si dura media hora, pues

The advantage of the podcast is that if it lasts half an hour, then

dura media hora. Si dura tres horas,

it lasts half an hour. If it lasts three hours,

bueno, mejor sería un poco excesivo, pero tampoco pasa nada.

Well, "better" would be a bit excessive, but it's no big deal.

Es dejar fluir y si ves que el tema

It's about letting it flow, and if you see that the topic...

funciona y te apetece seguir hablando de este tema,

it works and you feel like continuing to talk about this topic,

vamos a tener que cortarlo, como pasaría, por ejemplo, yo que sé,

We're going to have to cut it, like it would happen, for example, I don't know,

con un programa de radio, porque a tal hora llegan las noticias

with a radio program, because the news arrives at that time

y hay que cortar. Aquí con el podcast tenemos

and we need to cut. Here with the podcast we have

la ventaja esa, que si estamos en una discusión

the advantage is that if we are in a discussion

que creemos conveniente alargar, pues la

that we consider advisable to extend, since the

alargamos y no hay ningún tipo de problema.

We extend and there is no kind of problem.

Y también hacemos un poco el tema de secciones,

And we also do a bit on the topic of sections,

de ir haciendo pequeñas secciones de

of making small sections of

cine, televisión, cine, televisión. Eso

cinema, television, cinema, television. That

hace que siempre pueda ser fácil

makes it always easy

cortar en un punto en concreto

cut at a specific point

para después volver a

to then return to

retomarlo. Sí, porque quizás un programa de radio sería

to take it up again. Yes, because perhaps a radio program would be

más estándar de primero hacemos el cine, luego

more standard, first we make the movie, then

hacemos la televisión y luego acabamos

we make the television and then we finish

aquí el proceso. Vamos combinando un poco, pues yo

here is the process. We are combining a bit, because I

que sé, por ejemplo, para que Chavi no esté el pobre

I know, for example, so that Chavi isn't poor.

la primera media hora hablando todo el rato de cine

the first half hour talking all the time about movies

y luego el resto hablemos de televisión.

And then the rest, let's talk about television.

Pues mejor lo combinamos y así también creemos

Well, let's combine it, and that way we also create.

que de cara al oyente es mucho más dinámico

which is much more dynamic for the listener

y más ameno. Y es eso, que puede

and more enjoyable. And that's it, that it can

hacer esa pausa, porque

take that pause, because

claro, a lo mejor hay algún

Sure, maybe there is some.

podcast que habla de tecnología y te está explicando

podcast that talks about technology and is explaining it to you

durante 20 minutos un tema.

for 20 minutes a topic.

Para una persona que tiene que cortar en

For a person who has to cut in

medio, es una puñeta, porque

Half, it's a jerk, because

dejas la explicación a la

you leave the explanation to the

mitad, ¿no? Nosotros por eso intentamos hacer esas

Half, right? That's why we try to do those.

pequeñas secciones para que sea más dinámico y además

small sections to make it more dynamic and also

tenga siempre puntos de referencia

always have reference points

donde puedes cortar ese podcast.

Where can you cut that podcast?

Bueno, ahora, supongo que como todos

Well, now, I suppose that like everyone else

los podcasts veteranos

the veteran podcasts

que existen hoy en día, habrán tenido sus buenas

that exist today, will have had their good

y sus malas experiencias. ¿Podrían

and their bad experiences. Could they

comentar alguna buena y alguna

comment on some good and some

mala experiencia que recuerden ahora mismo?

Bad experience that you remember right now?

¿Tú eso te ocurre algo así

Does something like that happen to you?

malo, malo? Tampoco...

bad, bad? Not really...

No, yo creo que posiblemente a la hora

No, I think possibly at the hour.

de coordinar, ¿no?

to coordinate, right?

De llevar el tema de

To address the topic of

muchas veces noticias o...

many times news or...

A veces yo creo que es la... A ver, todos trabajamos,

Sometimes I think it's the... Let's see, we all work,

vamos bastante liados durante

We are quite busy during.

la semana y a veces poder

the week and sometimes to be able

preparar el programa es un poco estresante.

Preparing the program is a bit stressful.

Cualquiera, o no, combina tu trabajo con preparar

Anyone, or not, combines your work with preparing.

el podcast, que parece que no, porque parece que estemos hablando

the podcast, which may not seem like it, because it seems like we are talking

tranquilamente, pero detrás hay

calmly, but behind there is

un trasfondo. Hemos estado buscando información,

a background. We have been looking for information,

nos lo hemos estado trabajando y eso a veces

we have been working on it and that sometimes

al menos yo tengo la sensación

at least I have the feeling

que estamos grabando el podcast y recién grabado

that we are recording the podcast and just recorded

como que no ha quedado bien el podcast. Sí.

It seems that the podcast hasn't turned out well. Yes.

Que lo podríamos haber trabajado mucho más y eso a veces es

That we could have worked on it much more and that is sometimes

un poco frustrante. Luego no, porque...

a little frustrating. Then not, because...

Ves los comentarios de los oyentes y dices

You see the listeners' comments and you say

ah, pues, quizá no ha quedado tan mal.

Oh, well, maybe it didn't turn out so bad.

Incluso si tú lo escuchas dos días después,

Even if you hear it two days later,

te da la sensación de que dices

it gives you the feeling that you say

bueno, tampoco ha sido tan malo como yo pensaba.

Well, it hasn't been as bad as I thought.

Siempre hay cosas que se pueden mejorar, quizá.

There are always things that can be improved, perhaps.

Sí, sí, sí, por supuesto. Pero que con el resultado

Yes, yes, yes, of course. But what about the result?

estamos contentos. Y cosas

We are happy. And things.

buenas, yo creo que... Bueno, sobre todo

Hello, I think that... Well, above all

los oyentes, la respuesta de los oyentes. Sí.

the listeners, the response of the listeners. Yes.

Eso es increíble. Ver que alguien

That's incredible. Seeing someone

te deja un comentario y

it leaves you a comment and

te comenta algo que has preguntado y...

he tells you something you asked and...

Ver que hay alguien al otro lado. Porque, por ejemplo,

To see that there is someone on the other side. Because, for example,

con la radio no sabes nunca si te escuchan

With the radio, you never know if they are listening to you.

o no te escucha alguien. Cambio, aquí con el podcast

or someone is not listening to you. Over, here with the podcast.

la ventaja que ves las descargas y dices

the advantage you see the downloads and say

ah, pues mira, hay gente. Y encima ves que preguntas cosas

Ah, well look, there are people. And on top of that, you see that they ask questions.

y te responden. O pones una encuesta

and they respond to you. Or you set up a survey.

y la gente participa en ella. Eso es muy agradable.

and people participate in it. That is very nice.

Hay que reconocer que muchas veces

It must be acknowledged that many times

es eso, ¿no? La sensación esa que tienes

Isn't that it? That feeling you have.

de que, por ejemplo, un programa

that, for example, a program

de radio, el locutor lo tienes allí

from the radio, the announcer is right there

pero como que lo tienes muy lejano.

But it seems like you have it very far away.

El podcast yo creo que es mucho más cercano.

I think the podcast is much closer.

O sea, como que te haces tú

I mean, like, you become yourself.

a la persona que estás escuchando

to the person you are listening to

y sientes que

and you feel that

los comentarios estos que hacemos aquí entre amiguetes

the comments we make here among friends

pues te puedes incorporar tú

Well, you can join in.

al grupo ese de amiguetes, ¿no?

to that group of buddies, right?

Y eso es lo que gusta, yo creo, del podcast.

And that is what people like, I believe, about the podcast.

Aparte, nosotros estamos encantados

Besides, we are delighted.

que si algún oyente está cerca

that if any listener is nearby

de donde grabamos y nos viene a ver, para nosotros

where we record and comes to see us, for us

es un placer poder conocer a los oyentes.

It is a pleasure to be able to meet the listeners.

Es más, los pobres que vienen los hacemos

Moreover, we make the poor who come.

participar a traición.

participate in betrayal.

Antes me comentaste que

You mentioned to me before that

una emisora de radio les deja

a radio station leaves them

su estudio para grabar.

his studio to record.

¿Ustedes cómo

How about you?

se organizan para lo que viene a ser

they organize themselves for what is to come

grabar, editar el audio,

record, edit the audio

organizar todo

organize everything

un poco en general?

A little in general?

¿Cuánto graban los programas?

How long do the programs record?

Grabamos quincenalmente, cada dos

We record biweekly, every two.

viernes, sobre las cinco

Friday, around five.

de la tarde. Del tema técnico

in the afternoon. Regarding the technical topic.

me encargo yo, tanto de la grabación

I'll take care of the recording myself.

como del posterior

as of the later

montaje. Y luego pues

assembly. And then well

nos basamos en que durante estos quince días

we base ourselves on the fact that during these fifteen days

abrimos unos documentos

we opened some documents

en el Google Docs compartidos,

in the shared Google Docs,

sección cine, sección televisión, vamos llenando

section cinema, section television, let's keep filling

todas noticias. Y luego

all news. And then

el jueves anterior a grabar el programa

the Thursday before recording the show

tenemos a Jordi, coordinator,

we have Jordi, coordinator,

quien hace un poco la estructura del guión para mantener

who does a bit of the script structure to maintain

un orden, para que no sea muy caótico a la hora de venir a grabar

an order, so that it is not very chaotic when it comes time to record

aquí, que cada uno quiera hablar, si no vamos siguiendo el orden.

Here, let everyone speak if they want to; otherwise, we'll just go in order.

Y a partir de aquí es eso,

And from here on, it is that,

ponernos a grabar.

let's start recording.

Parece mentira, pero

It seems unbelievable, but

para nosotros es bastante

for us it is quite

importante que tengamos a la gente a la vista.

It's important that we keep the people in sight.

Es decir, cuando nosotros

That is to say, when we

grabábamos el podcast

we were recording the podcast

cada uno en su casa,

each one in their own house,

no podías hacer señales. Y eso es una puñeta.

You couldn't make signals. And that sucks.

Porque, por ejemplo, a mi Jordi me pasa

Because, for example, it happens to me with Jordi.

el guión definitivo en el que vamos

the final script that we are going with

a hacer los pasos, ¿no? Entonces

Let's do the steps, right? So

damos paso a uno, damos paso a otro.

we give way to one, we give way to another.

Cuando una noticia se está alargando

When a news story is dragging on.

demasiado, empiezo a decirle

too much, I start to tell you

a uno o a otro, oye, corta, que esto

to one or the other, hey, cut it out, that this

ya se... que esto se acaba.

I already know... that this is coming to an end.

O el señor director, el señor Midindo,

Or the director, Mr. Midindo,

también me dice, oye, que te estás enrollando mucho.

He also tells me, hey, that you're being too lengthy.

Sí, sí. Aunque a veces no me hacéis ni caso, ¿eh?

Yes, yes. Although sometimes you don't pay any attention to me, right?

Que con la excusa que estoy yo en el control

That with the excuse that I am in control

y vosotros estáis en el locutorio, a veces

and you are in the phone booth, sometimes

estoy saltando aquí como el loco para...

I'm jumping around here like crazy to...

Y preferís ignorarme.

And you prefer to ignore me.

La verdad es que es eso, ¿no? Que poder

The truth is that it's that, right? That power.

a la gente...

to the people...

Ayuda mucho al poder hacer el

It helps a lot to be able to do it.

programa más ágil. Porque muchas veces

more agile program. Because many times

no es más complicado si la

it's not more complicated if the

gente la tiene en Skype.

People have her on Skype.

Porque no puedes decir, espérate un momento

Because you can't say, wait a moment.

que va a entrar tal persona. Muchas

that such a person is going to enter. Many

veces con Adri nos ha pasado de que ella

Sometimes with Adri it has happened that she

intenta hablar un comentario y, claro,

try to make a comment and, of course,

no puedes decirle, espérate que estaba

you can't tell him, wait I was

entrando, a punto de entrar una llamada o alguna

entering, about to receive a call or something

cosa así. Entonces eso

things like that. So that

mejora mucho el programa. Si

the program improves a lot. Yes

lo podéis hacer, pues eso, en vivo.

You can do it, well, live.

Pero también, igualmente, nosotros lo hemos hecho

But also, likewise, we have done it.

muchas veces. Durante mucho tiempo

many times. For a long time

estuvimos haciendo cada uno en nuestra casa

we were each doing it at our own house

y... Grabando cada uno su parte

And... recording each one their part.

y después todo montado. Y la verdad es que

and then everything set up. And the truth is that

tampoco para las condiciones

neither for the conditions

en las que trabajábamos, pues

in which we were working, well

quedaba relativamente bien.

it looked relatively good.

¿Qué pasa? ¿Qué es eso? Que siempre es una ventaja poder ver

What's happening? What is that? It's always an advantage to be able to see.

a la otra persona y, aunque sea

to the other person and, even if it is

simplemente con símbolo, o sea, aquello de

simply with a symbol, that is, that of

corta-corta o más rápido, así es mucho

Cut-cut or faster, this way it's too much.

más cómodo también. Hace las cosas más dinámicas.

more comfortable too. It makes things more dynamic.

Claro.

Sure.

Ya que su podcast

Since your podcast

es la de televisión, principalmente,

it's mainly television,

a ver si pueden definirme

let's see if you can define me

lo que ofrece la televisión de hoy en día

what modern television offers

en tres palabras cada uno.

In three words each.

Uy, eso no. A mí no

Oh, not that. Not for me.

me han dicho que me harían preguntas difíciles.

I have been told that they would ask me difficult questions.

Venga,

Come on,

señor Mirindo, ataca.

Mr. Mirindo, attack.

Ofrece mucho entretenimiento.

It offers a lot of entertainment.

Son tres palabras ya. A ver, a mí

It's already three words. Let's see, to me.

la televisión me entretiene mucho. Yo

television entertains me a lot. I

siempre he sido fan

I have always been a fan.

de la televisión y más actualmente

from television and more recently

con la ventaja que existe

with the advantage that exists

desde los DVDs a

from DVDs to

la posibilidad de las descargas.

the possibility of downloads.

No nos vamos a engañar. Mucha gente se descarga series.

Let's not kid ourselves. Many people download series.

Es una comodidad poder llegar a casa

It's a comfort to be able to get home.

y decir, a ver, ¿qué me apetece hoy? ¿Quiero comedia

And say, let's see, what do I feel like today? Do I want comedy?

o prefiero algo más trascendental?

Or do I prefer something more transcendental?

Es mucho más cómodo que no llegar a casa,

It is much more comfortable than not getting home.

poner la tele y, sinceramente,

turn on the TV and, honestly,

ver programas que no te apetece

watch programs that you don't feel like watching

ver para nada y estarte horas y horas cambiando

to see for nothing and to spend hours and hours changing

de canal a ver si encuentras algo que te interese.

From channel to see if you find something that interests you.

Yo estoy encantado con la

I am delighted with her.

manera de ver la televisión actualmente.

way of watching television nowadays.

Bueno, si quieres yo

Well, if you want, I...

también te digo rápido. Inmediatez

I also tell you quickly. Immediacy.

seguramente que es

surely it is

no lo da tanto como

he doesn't give it as much as

la radio, porque la radio tiene un acceso

the radio, because the radio has access

mucho más rápido a todo y es más fácil

much faster at everything and it's easier

de montar cualquier cosa, por ejemplo,

to assemble anything, for example,

noticias y entretenimiento,

news and entertainment,

por supuesto, lo que decía el señor Mirindo.

Of course, what Mr. Mirindo was saying.

¿Y qué más podríamos decir?

And what else could we say?

Información.

Information.

Acceso a información a casi todo el público.

Access to information for almost the entire public.

Es decir,

That is to say,

recordemos que ahora estamos nosotros todos

let's remember that now we are all here

medio en internet, pero

half on the internet, but

todavía hay mucha población que

there is still a large population that

no tiene acceso y es la única

does not have access and is the only one

vía en la que de una forma barata

way in which cheaply

puede acceder a información.

you can access information.

Podríamos decir que es una ventana al mundo

We could say that it is a window to the world.

que es muy bonito y poético.

that it is very beautiful and poetic.

Sí, sí, pero vamos a decirlo.

Yes, yes, but let's say it.

Es una ventana al mundo.

It is a window to the world.

Ahora vamos a cambiar un poco

Now we are going to change things up a bit.

de tema. A ver si me pueden dar su opinión

off topic. Let's see if you can give me your opinion.

acerca del gran aumento del

about the great increase of

podcasting hispano en los últimos meses.

Hispanic podcasting in recent months.

¿A qué creen que se debe?

What do you think it is due to?

Hombre, pues que

Man, well then.

hacer un podcast

to make a podcast

es relativamente sencillo.

It is relatively simple.

Como quien dice es tener un micro y un poco

It's like saying to have a microphone and a little bit.

unas ideas y empezar a grabar.

some ideas and start recording.

Luego existe la posibilidad de

Then there is the possibility of

trabajárselo un poquito más, cosas que

work a little harder at it, things that

suenen mejor, que tengan un contenido quizás

sound better, to have a content perhaps

mucho más

much more

trabajado, pero yo estoy encantado

worked, but I am delighted

contra más gente y

the more people and

más posible competencia

more possible competition

más posibilidad de mejorar también

more possibility of improvement as well

uno cuando hace un podcast. Además

One when making a podcast. Also.

la competencia va muy bien por una cuestión

The competition is going very well for a reason.

porque eso promociona de que el podcast

because that promotes the podcast

se escuche más. Es decir,

it is heard more. That is,

cuanto más competencia hay

the more competition there is

significa que más gente está

it means that more people are

escuchando los podcasts. Y más gente sabe lo que es

listening to the podcasts. And more people know what it is.

un podcast, que es lo que decíamos antes, que al principio

a podcast, which is what we were saying before, that at the beginning

hablabas de que hago un podcast, que aún sigue

You were talking about me doing a podcast, which is still ongoing.

pasando y la gente te mira como, ¿y esto qué es?

walking by and people look at you like, what is this?

Y que se hagan muchos más, pues

And may many more be made, then.

quizás no está llegando ya al gran público, que eso es

perhaps it is no longer reaching the general public, which is that

muy importante. Claro, siempre tienes que acabar con el

very important. Of course, you always have to finish with it.

latiguillo ese de el programa de radio

that tagline from the radio show

por internet. Sí.

Online. Yes.

No lo es, pero bueno, es la única

It's not, but well, it's the only one.

o una manera de que la gente te entienda

or a way for people to understand you

lo que es un podcast. Sí, es una cosa que

what a podcast is. Yes, it's something that

yo creo que en ese sentido

I believe that in that regard

iTunes ha ayudado un poco

iTunes has helped a little.

y es que en algunas veces

and it is that sometimes

decir que tú tienes un feed y

say that you have a feed and

que te tienes que suscribir y que tienes

that you have to subscribe and that you have

que, bueno,

what, good,

que escucharlo por ese feed. Eso es

to hear it through that feed. That's it.

hablar en chino para la gran mayoría del público.

speak in Chinese for the vast majority of the audience.

Exacto. Entonces, muchas veces

Exactly. So, many times

si tú le dices, te puedes bajar iTunes

If you tell him/her, you can download iTunes.

y vas a la Store y te

and you go to the Store and you

encuentras allí un podcast

you find a podcast there

que se llama O Televisión y picas

that is called O Television and picas

suscribirse y ya te funciona. No, si ya puesto es que

Subscribe and it works for you. No, if it's already set, it's that...

se suscriban al nuestro, ¿no?

They subscribe to ours, right?

Pues creo que eso ayuda.

Well, I think that helps.

Entonces, claro, todavía falta

So, of course, there is still some time left.

pedagogía para explicar lo que es un

pedagogy to explain what a

podcast.

podcast.

Bueno, ahora

Well, now

cambiando un poco de tema, están

changing the subject a bit, are they

en marcha los premios Bitácora 2009

The Bitácora Awards 2009 are underway.

y estuve mirando

and I was watching

la quinta clasificación parcial

the fifth partial classification

y están en la posición 9.

and they are in 9th place.

Primero de todo,

First of all,

enhorabuena por esta posición que

congratulations on this position that

es bastante buena, la verdad. Gracias, gracias.

It's pretty good, to be honest. Thank you, thank you.

Y ahora respóndeme,

And now answer me,

¿se ven candidatos?

Do you see any candidates?

No, porque yo creo que

No, because I believe that

a ver,

let's see,

que nos gustaría ganar, por supuesto, que nos haría mucha

that we would like to win, of course, that would make us very

ilusión. Lo que pasa es que los podcasts

illusion. What happens is that podcasts

que están arriba, la gran mayoría

that are above, the vast majority

son tecnología, Apple,

They are technology, Apple,

quieras o no, son cosas que atrapan más

Whether you want it or not, these are things that are more captivating.

al gran público. Las series y

to the general public. The series and

el cine, cada vez

the cinema, every time

la gente ve más cosas,

people see more things,

yo creo que todavía somos un pelín minoritarios.

I think we are still a little bit of a minority.

Yo creo que los tres primeros,

I believe that the first three,

cuatro primeros puestos, tienen una

four first places, have a

cantidad de votos mucho más grande que

amount of votes much larger than

después los que estamos ya en

after those of us who are already in

el Top 10, en el resto del Top 10.

the Top 10, in the rest of the Top 10.

Eso sí, por otro lado estamos encantadísimos

That said, on the other hand, we are absolutely delighted.

y sorprendidísimos, incluso, es más,

and incredibly surprised, even, moreover,

este año sabíamos que existían los premios

This year we knew that the awards existed.

porque el año pasado, de golpe, nos empezaron

because last year, all of a sudden, they started to us

a llegar visitas de

to arrive visitors from

Bitácoras.com y

Bitácoras.com and

resulta que sin nosotros saberlo, los oyentes

It turns out that without us knowing, the listeners

nos habían votado, nosotros no sabíamos ni que existían esos premios

They had voted us out; we didn't even know those awards existed.

y de golpe nos vimos que estábamos también en

and suddenly we found ourselves that we were also in

posiciones muy altas y claro,

very high positions and of course,

la alegría fue suprema y ahora este año

the joy was supreme and now this year

pues ya dijimos, vamos a publicitar un poco,

Well, we already said, let's advertise a little.

a ver si hay suerte. Hemos de reconocer, señor

let's see if there's luck. We must acknowledge, sir

Mirindo, que nuestro departamento de marketing

Mirindo, that our marketing department

siempre ha sido bastante vago, es decir,

he has always been quite lazy, that is to say,

no hemos hecho mucha, mucha

we haven't done a lot, a lot

publicidad nunca del podcast,

advertising never from the podcast,

porque hemos estado muy encima de

because we have been very focused on

eso, sino que realmente

that, but rather actually

hemos tenido la gran suerte de que hemos tenido

we have been very lucky that we have had

unos oyentes que han sido bastante fieles

some listeners who have been quite loyal

y que ellos mismos han sido los que han ido

and that they themselves have been the ones who have gone

explicándonos que

explaining to us that

estábamos ahí, que

we were there, that

escucharan el programa. Hombre, es que a veces yo creo

They will listen to the program. Man, it's just that sometimes I believe.

que lo importante es el

that what matters is him

lo que se dice el boca a boca, más que nosotros hagamos

What is said from mouth to mouth, more than what we do.

grandes campañas de marketing, que no nos podemos

large marketing campaigns, that we cannot

permitir,

allow,

es que los oyentes pues se vayan

it's just that the listeners will leave then

recomendando el podcast y digan, oye, si te interesa

recommending the podcast and say, hey, if you're interested

la sede de televisión, posiblemente te guste escuchar

the television headquarters, you might like to listen

lo televisión

the television

y que poco a poco vayamos siendo más.

and that little by little we become more.

Hombre, perdón,

Man, sorry,

una de las cosas más grandes que

one of the greatest things that

me han pasado ha sido cuando

What has happened to me is when

a lo mejor has ido a algún sitio, has conocido

maybe you've been somewhere, you've met

a alguna persona y diga, oye, yo escucho

to someone and say, hey, I listen

tu podcast. O sea, eso

your podcast. I mean, that

te puedo asegurar que te sube

I can assure you that it lifts you up.

el autoestima muchísimo, porque claro, dices,

self-esteem a lot, because of course, you say,

a ver, no somos tantos

let's see, we are not that many

tampoco los que escuchan,

nor those who listen,

o sea... Te sube la autoestima pero te debes morir

I mean... It boosts your self-esteem but you must die.

de vergüenza.

of shame.

Sí, pero claro, te hace ilusión

Yes, but of course, it makes you excited.

de que encuentres, de que hay alguien que

that you find, that there is someone who

está detrás, que muchas

is behind, that many

veces dicen, te estamos escuchando,

sometimes they say, we are listening to you,

pues que después lo veas con cara y ojos

Well, then you'll see it with your own eyes.

y que están ahí.

and that are there.

Claro.

Of course.

Bueno, nada más,

Well, nothing more,

ahora me gustaría que me dijeran, a ver,

now I would like you to tell me, let’s see,

que convenzan

that they convince

a una persona que escuche esto de que escuche

to a person who hears this, to hear it

su podcast.

your podcast.

Bueno,

Well,

pues si te interesa el tema de

well if you are interested in the topic of

la televisión, principalmente las

television, mainly the

series americanas, también un poco

American series, also a little bit.

de información de cine, pues ¿por qué no los escuchas?

about movie information, so why don't you listen to them?

Que nos dedicamos a hablar de eso.

That we dedicate ourselves to talking about that.

Y a lo mejor incluso hasta te gusta.

And maybe you even like it.

Sí, yo creo que sí.

Yes, I think so.

A ver, nosotros intentamos

Let's see, we will try.

hacerlo con el mayor cariño.

do it with the utmost affection.

Entonces, si pensáis que

So, if you think that

lo escuches una vez,

you hear it once,

sí, es gratis, ¿no? Sí, sí, y encima, a ver,

Yes, it's free, right? Yes, yes, and on top of that, let's see,

que no, nos puedes escuchar y si no te gusta, no te obligamos,

No, you can listen to us and if you don't like it, we don't force you.

es cuestión, es fácil, partes el mp3

It's a matter of, it's easy, you split the mp3.

y te vas a otro podcast, y la gracia de esta

and you go to another podcast, and the fun of this

es que cada día hay más podcasts para elegir.

It's just that there are more and more podcasts to choose from each day.

Además que hay muy buenos también de series de televisión.

In addition, there are also very good ones from television series.

Sí, la verdad que sí, que poco a poco

Yes, the truth is that little by little.

el tema va viendo más gente

the topic is attracting more people

y se lo van trabajando. Y eso es lo importante, que la gente

and they keep working on it. And that is the important thing, that people

le ponga ilusión cuando

put enthusiasm when

haga un podcast también. Sí, sí.

Make a podcast too. Yes, yes.

Bueno, muchas

Well, many

gracias por esta entrevista, ¿eh? Y mucha suerte

Thank you for this interview, right? And good luck.

con el podcast. Muchas gracias a

with the podcast. Thank you very much to

vosotros y, por cierto, mucha

you all and, by the way, a lot

suerte por vuestra nueva aventura

Good luck with your new adventure.

que vais a hacer.

What are you going to do?

Recordad dedicarles muchas

Remember to dedicate many to them.

horas, que eso es lo que hace que

hours, that's what makes it

mejore el podcast.

Improve the podcast.

Y ya veis, si nosotros empezamos

And you see, if we start

como empezamos y hemos acabado más o

how we started and have ended more or

menos regular, pues seguro que

less regular, well for sure that

vosotros podéis hacerlo mucho mejor.

you can do it much better.

Muchas gracias. A vosotros. Adiós.

Thank you very much. To you all. Goodbye.

Hasta pronto.

See you soon.

Interesante entrevista

Interesting interview.

a los miembros de

to the members of

O Televisión Podcast.

O Television Podcast.

Y ahora, Santi, nos despedimos

And now, Santi, we say goodbye.

hasta dentro de dos semanas.

until two weeks from now.

Sí, con otro programa.

Yes, with another program.

Así que

So

nos vemos dentro de dos semanas

See you in two weeks.

aquí en Showcast, el show de

here in Showcast, the show of

O Te Amo.

O I Love You.

Adiós.

Goodbye.

Experimente el auténtico sabor de Latinoamérica

Experience the authentic taste of Latin America.

con el McCafe at Home Café

with the McCafe at Home Café

Styles of Latin America Cake Cup Puds.

Styles of Latin American Cake Cup Puds.

Disfruta de cuatro bebidas deliciosas

Enjoy four delicious drinks.

que puedes preparar en casa con cualquier

What can you prepare at home with anything?

cafetera Keurig. Horchata Latte,

Keurig coffee maker. Horchata Latte,

café con leche, dulce de leche

coffee with milk, caramel spread

y café de olla. Inspirados en sabores

and pot coffee. Inspired by flavors

únicos y cultura vibrante de la región,

unique and vibrant culture of the region,

hay un delicioso viaje esperándote

there is a delicious journey waiting for you

en cada taza. Prueba el McCafe at Home

in every cup. Try McCafe at Home

Café Styles of Latin America.

Coffee Styles of Latin America.

Disponible en tiendas principales o en Keurig.com.

Available at major stores or on Keurig.com.

¡Gracias!

Thank you!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.