Programa 127: Las toxinas y sus efectos en el cuerpo

Hispanic-Heal.org

Podcast Reconoce Tu Salud

Programa 127: Las toxinas y sus efectos en el cuerpo

Podcast Reconoce Tu Salud

¿Sabes qué hora es? Es la hora, la hora de mejorar tu salud física y emocional.

Do you know what time it is? It’s time, time to improve your physical and emotional health.

Bienvenidos a Reconoce tu Salud, un programa traído a ti por profesionales de la salud

Welcome to Recognize Your Health, a program brought to you by health professionals.

interesados en mejorar la salud de la comunidad hispana.

interested in improving the health of the Hispanic community.

Te invitamos a visitar reconocetusalud.com y poder enviarnos tus preguntas.

We invite you to visit reconocetusalud.com and send us your questions.

Comenzamos. Esto es Reconoce tu Salud.

We begin. This is Recognize Your Health.

Muy buenas tardes. Está usted escuchando Reconoce tu Salud, el podcast.

Good afternoon. You are listening to Recognize Your Health, the podcast.

Mi nombre es Marcela Toledo y el día de hoy tenemos un tema que es un tema muy interesante,

My name is Marcela Toledo and today we have a topic that is very interesting.

las toxinas y su efecto en el cuerpo.

toxins and their effect on the body.

Y para platicar de este tema, el día de hoy tenemos como invitado a Matt Guidera.

And to talk about this topic, today we have as our guest Matt Guidera.

Él es un terapeuta en salud holística.

He is a holistic health therapist.

Nos estamos contactando con él a través de las maravillas del Internet.

We are contacting him through the wonders of the Internet.

Él vive en Florida y pues voy a empezar por saludarte, por agradecerte tu participación, Matt.

He lives in Florida, so I'm going to start by greeting you and thanking you for your participation, Matt.

Buenas tardes. ¿Cómo estás?

Good afternoon. How are you?

Buenas tardes. Muchas gracias. Muy bien y muy contento de estar aquí contigo

Good afternoon. Thank you very much. Very well and very happy to be here with you.

para hablar sobre las toxinas y el efecto en el cuerpo.

to talk about toxins and their effect on the body.

Muy bien. Muchísimas gracias, Matt.

Very well. Thank you very much, Matt.

Y tal como comentaba en la introducción, de repente empezamos a incluir nuevas palabras

And as I mentioned in the introduction, we suddenly started to include new words.

a nuestro conjunto de terminología relacionada.

to our set of related terminology.

Terminada con salud.

Finished with health.

Y me pregunto por qué es que ahora es que estamos hablando con respecto a las toxinas.

And I wonder why it is that we are only now discussing toxins.

¿Por qué hablar de las toxinas?

Why talk about toxins?

Es una buena pregunta.

It's a good question.

Resulta que en las condiciones en las que vivimos en el mundo desarrollado hoy,

It turns out that in the conditions in which we live in the developed world today,

por lo general, estamos expuestos a más toxinas que antes.

In general, we are exposed to more toxins than before.

Me refiero concretamente a vivir en espacios cerrados, cargados de materiales,

I am specifically referring to living in closed spaces, filled with materials,

que emanan gases tóxicos, cuyos efectos no se conocen bien.

that emit toxic gases, whose effects are not well known.

Y también me refiero, por ejemplo, a comida muy elaborada, que está lejos de ser natural.

And I also refer, for example, to highly processed food, which is far from being natural.

Comida de animales que provienen de granjas fábricas.

Animal food that comes from factory farms.

Y también el hecho de que dependemos, en cierta medida, por lo menos psicológicamente,

And also the fact that we depend, to a certain extent, at least psychologically,

de que el gobierno nos va...

that the government is going to...

Vaya informando de lo que es un peligro para nosotros.

Keep informing us about what is a danger to us.

Pero en este terreno del desarrollo conlleva toda una serie de productos que no han sido estudiados.

But in this area of development, it entails a whole series of products that have not been studied.

Mencionabas algo que me llamó la atención, Matt.

You mentioned something that caught my attention, Matt.

Es un término nuevo para mí.

It's a new term for me.

Granjas fábricas.

Factory farms.

¿A qué te refieres con eso?

What do you mean by that?

Bueno, las granjas fábricas son, digamos, fábricas de carnes, por ejemplo.

Well, factory farms are, let's say, meat factories, for example.

Donde los animales, digamos...

Where the animals, let's say...

Viven en condiciones que son lo suficientes para que vivan el tiempo determinado

They live in conditions that are sufficient for them to live the determined time.

para poder ser sacrificados y luego servir como carne.

to be sacrificed and then serve as meat.

Claro, el problema en un modelo como ese es que el animal no vive de manera natural

Of course, the problem in a model like that is that the animal does not live in a natural way.

y su entera creación ha sido orientada al lucro, al beneficio.

and its entire creation has been oriented towards profit, towards benefit.

Incluye el uso de...

Includes the use of...

Antibióticos, determinados cereales, a veces eso todo junto produce una carne

Antibiotics, certain cereals, sometimes that all together produces meat.

que es rápida de producir, barata, pero que conlleva muchas toxinas o muchos venenos

that is quick to produce, cheap, but entails many toxins or many poisons.

que luego tenemos que sacar de nuestro cuerpo para sacarle provecho a ese alimento.

that we then have to remove from our body to make the most of that food.

Y ahí se me ocurren dos preguntas, Matt.

And that gives me two questions, Matt.

La primera es, ¿qué son las toxinas?

The first is, what are toxins?

Bueno, las toxinas en general se definen como cualquier tipo...

Well, toxins in general are defined as any type...

De veneno, de origen animal o vegetal.

Of poison, of animal or vegetable origin.

Y yo añadiría, pues, de origen sintético.

And I would add, therefore, of synthetic origin.

Y también habría que añadir mineral, incluir también irradiaciones.

And we should also add minerals, including irradiations as well.

Entonces, las toxinas son venenos para el cuerpo humano.

So, toxins are poisons for the human body.

Y el cuerpo humano lleva expuesto a toxinas desde comienzos de su propia existencia.

And the human body has been exposed to toxins since the beginning of its own existence.

De hecho, incluso el aire puro.

In fact, even pure air.

El aire puro para sacarle provecho, nosotros tenemos que separar del aire que hay fuera en un ambiente puro,

The pure air to take advantage of it, we have to separate it from the air outside in a pure environment.

pues el oxígeno, del cual separamos el dióxido de carbono, el nitrógeno y el hidrógeno,

well, the oxygen, from which we separate carbon dioxide, nitrogen, and hydrogen,

expulsamos y usamos el oxígeno.

We expel and use oxygen.

Entonces, las toxinas son cualquier cosa que el cuerpo tiene que eliminar para sobrevivir.

So, toxins are anything that the body has to eliminate to survive.

Pero, sin embargo, en lo concreto...

But, however, in concrete terms...

En lo concreto, nos referimos a toxinas que pudieran haber en el ambiente,

Specifically, we are referring to toxins that may be present in the environment.

en nuestra comida, en nuestros medicamentos o productos que no son parte de la naturaleza.

in our food, in our medications or products that are not part of nature.

Y, claro, en esa cuestión de toxinas, es muy importante mencionar que depende, evidentemente,

And, of course, in that issue of toxins, it is very important to mention that it depends, obviously,

de que esa toxina o ese veneno sea natural o sea artificial.

whether that toxin or poison is natural or artificial.

Y también depende...

And it also depends...

Depende de la cantidad que ingerimos o que utilizamos y la frecuencia con la que estamos expuestos a ese tóxico.

It depends on the amount we ingest or use and the frequency with which we are exposed to that toxic substance.

Entonces, es muy importante tener eso en cuenta también.

So, it is very important to keep that in mind as well.

Y aquí, Matt, para las personas que van a hacernos el honor de escuchar este podcast,

And here, Matt, for the people who are going to honor us by listening to this podcast,

me gustaría, de alguna manera, tocar en esa palabra que escogiste para definir toxinas.

I would like, in some way, to touch on that word you chose to define toxins.

Dijiste veneno.

You said poison.

Sí.

Yes.

Y como una persona que no conoce con respecto a toxinas,

And as a person who does not know about toxins,

yo pienso en veneno y normalmente pienso en muerte.

I think of poison and usually think of death.

Así que aquí, para hacerla como abogada del diablo,

So here, to play devil's advocate,

cuando dices veneno, ¿no es una definición muy fuerte de toxinas?

When you say poison, isn't that a very strong definition of toxins?

¿Por qué las definimos a nivel de veneno que a mí, honestamente, me hace pensar en muerte?

Why do we define them at the level of poison that honestly makes me think of death?

Bueno, pues es una buena pregunta y me alegro de que ellas estés, digamos, dando esa pregunta.

Well, that's a good question, and I'm glad that they are, let's say, asking that question.

Porque, en realidad, esa es la definición, digamos, del diccionario, directivamente.

Because, really, that is the definition, let's say, from the dictionary, directly.

De la toxina es un veneno.

Of the toxin is a poison.

Lo que pasa es que, claro, el veneno, o sea, el veneno, hay venenos que te envenenan poco a poco

What happens is that, of course, the poison, I mean, the poison, there are poisons that slowly poison you.

y hay venenos que te dejan fulminantemente muerto en el acto, como puede ser el cianuro,

and there are poisons that leave you dead instantly, such as cyanide,

que se conoce de las famosas películas de James Bond, etc.

What is known about the famous James Bond movies, etc.

Entonces, hay realmente...

So, there really is...

Hay venenos que te dejan fulminantemente muerto

There are poisons that leave you dead instantly.

y luego hay venenos que se ingieren poco a poco

And then there are poisons that are ingested little by little.

y disminuyen la función de ciertas cosas,

and they reduce the function of certain things,

hacen que no recordemos bien lo que íbamos a decir,

they make us not remember well what we were going to say,

no dormimos bien, no conseguimos concebir un niño,

we did not sleep well, we could not conceive a child,

nuestros hijos se portan de una manera diferente, etc.

Our children behave in a different way, etc.

Entiendo. Es por eso, entonces, me imagino que hiciste la referencia

I understand. That's why, then, I imagine you made the reference.

a la cantidad de toxinas a las que estamos expuestos

to the amount of toxins we are exposed to

y la frecuencia con las que estamos expuestos a esas toxinas.

and the frequency with which we are exposed to those toxins.

Exacto, exacto. El factor dosis, ¿no?

Exactly, exactly. The dose factor, right?

Y el factor no frecuencia o prevalencia en el ambiente, ¿no?

And the factor of non-frequency or prevalence in the environment, right?

Entiendo.

I understand.

Matt, y a pesar de que nuestros radioescuchas se encuentran a nivel mundial,

Matt, and even though our listeners are located worldwide,

me gustaría hacerte una pregunta específica con respecto a los...

I would like to ask you a specific question regarding the...

Y esta pregunta sería, ¿cuáles son las toxinas más comunes en este país, en Estados Unidos?

And this question would be, what are the most common toxins in this country, in the United States?

Bueno, en Estados Unidos y en general en los países desarrollados,

Well, in the United States and generally in developed countries,

tenemos... habría que primero dividir, ¿no?

we have... we should divide first, right?

Las toxinas sintéticas de las naturales.

The synthetic toxins from the natural ones.

Las naturales realmente se encuentran en todos los ambientes,

Naturals can really be found in all environments,

metales pesados, radiación, por ejemplo, de radón, humos,

heavy metals, radiation, for example, from radon, fumes,

hongos, e incluso toxinas producidas por organismos patógenos

fungi, and even toxins produced by pathogenic organisms

que pueden en un determinado momento convivir perfectamente en el cuerpo,

that can perfectly coexist in the body at a certain moment,

pero que en desequilibrio, pues, producen toxinas.

but that in imbalance, therefore, produce toxins.

Luego están las toxinas sintéticas, y esas son las que son más comunes

Then there are synthetic toxins, and those are the most common ones.

en los países desarrollados, en la mayoría de las personas, ¿no?

In developed countries, in most people, right?

Y esos incluyen... esos productos tóxicos vienen de, por ejemplo,

And those include... those toxic products come from, for example,

residuos industriales, humo, ¿no?, de producción industrial,

industrial waste, smoke, right?, from industrial production,

medicamentos, materiales de construcción, pinturas, plásticos,

medications, building materials, paints, plastics,

muchos químicos que están presentes en nuestros productos y ambientes

many chemicals that are present in our products and environments

y que nos rodean a diario.

and that surround us daily.

Y con esta respuesta daría la impresión de que, de alguna manera,

And with this answer, it would give the impression that, in some way,

podemos estar expuestos a ciertas toxinas dependiendo de nuestro trabajo.

We may be exposed to certain toxins depending on our work.

Tal vez una persona que está en la construcción,

Maybe a person who is in construction,

o en el área de limpieza, puede estar expuesto a ciertas toxinas

or in the cleaning area, you may be exposed to certain toxins

en comparación con otras personas que hacen otro tipo de trabajo.

in comparison with other people who do different types of work.

Eso es verdad, eso es absolutamente verdad.

That is true, that is absolutely true.

Y por eso lo primero que un buen médico tiene que hacer es determinar

And that's why the first thing a good doctor has to do is determine

qué profesión tiene y a qué productos químicos tóxicos está usted expuesto.

What profession do you have and what toxic chemical products are you exposed to?

Por ejemplo, estoy haciendo trabajo en una clínica de medicina tradicional china,

For example, I am doing work in a traditional Chinese medicine clinic,

y en esa clínica, pues, estamos tratando a un hombre que trabajó en una fábrica de papel,

and in that clinic, well, we are treating a man who worked in a paper factory,

por ejemplo.

for example.

Entonces, él está, también es muy conocido que hay mucha gente que trabaja en lo que es la limpieza.

So, he is, it is also very well known that there are many people who work in cleaning.

En la limpieza, pues, la persona está expuesta a toda una serie de productos de limpieza químicos

In cleaning, therefore, the person is exposed to a whole range of chemical cleaning products.

que se evaporan en el aire y también presentan problemas para el cuerpo, ¿no?

that evaporate into the air and also pose problems for the body, right?

Y también en cuanto a...

And also regarding...

A cosas concretas que hay aquí, o sea, tóxicos concretos,

To specific things that are here, I mean, specific toxins,

se puede hablar de lo que hay también presente en lo que nos rodea a diario, ¿no?

We can talk about what is also present in what surrounds us daily, right?

Como puede ser el agua y la comida y el aire.

How can it be water, food, and air?

Y de alguna manera, Matt, ahí me estás llevando ya a una respuesta con respecto

And somehow, Matt, you're already leading me to an answer regarding

a cuál es la forma en la que nuestro cuerpo está expuesto a las toxinas.

What is the way in which our body is exposed to toxins?

Hablaste del agua, hablaste del humo, hablaste de componentes industriales o de limpieza.

You talked about water, you talked about smoke, you talked about industrial or cleaning components.

O sea, ¿hay algunas otras maneras en las que nuestros cuerpos están expuestos a las toxinas?

In other words, are there any other ways our bodies are exposed to toxins?

Sí, por supuesto que sí.

Yes, of course.

Y, bueno, aparte de nuestros trabajos, está nuestra vida diaria en casa, por ejemplo.

And, well, apart from our jobs, there is our daily life at home, for example.

Y por eso mencionaba yo en los países desarrollados, ¿no?

And that's why I mentioned it in developed countries, right?

Porque en los países desarrollados, por lo general, vivimos en ambientes con casas casi herméticamente cerradas.

Because in developed countries, generally, we live in environments with houses that are almost hermetically sealed.

Muchas veces incluso para ahorrar energía.

Many times even to save energy.

Nuestras casas sí son muy modernas.

Our houses are indeed very modern.

Están herméticamente, casi herméticamente cerradas para evitar que se salga el frío

They are hermetically, almost hermetically closed to prevent the cold from escaping.

o que entre el frío, dependiendo del clima en el que uno viva.

or that between the cold, depending on the climate in which one lives.

Entonces, eso cambia la cosa en los países, sobre todo, más desarrollados, ¿no?

So, that changes things in countries, especially the more developed ones, right?

Entonces, tenemos la comida, ¿no?

So, we have the food, right?

En la comida estamos expuestos por el motivo.

In food, we are exposed for that reason.

El tipo de producción de la comida, ¿no?

The type of food production, right?

La comida hoy día se produce con muchos pesticidas, muchos antibióticos, ¿no?

Food these days is produced with a lot of pesticides, a lot of antibiotics, right?

Y los antibióticos no solo se les dan a los animales, sino también a las plantas se les dan antibióticos.

And antibiotics are not only given to animals, but antibiotics are also given to plants.

Entonces, la única manera de evitar eso es comer alimentos biológicos, que aquí se llaman organic.

So, the only way to avoid that is to eat organic foods, which are called organic here.

Luego están los alimentos transgénicos.

Then there are genetically modified foods.

Que son incluso peores.

They are even worse.

O sea, se han modificado genéticamente de modo que son esas plantas que antes no conseguían resistir

In other words, they have been genetically modified so that they are those plants that previously could not withstand.

esa cantidad de toxina, de veneno, de pesticida.

that amount of toxin, of poison, of pesticide.

Ahora consigue resistir y, por tanto, absorber una cantidad mucho mayor de esa toxina, ¿no?

Now you manage to resist and, therefore, absorb a much greater amount of that toxin, right?

Y luego está aquello con lo que cocinamos.

And then there's what we cook with.

Utensilios, ollas, sartenes y donde se guarda la comida.

Utensils, pots, pans, and where food is stored.

Por ejemplo, hay mucha gente que...

For example, there are many people who...

Utiliza sartenes o ollas que tienen una especie de capa antiadherente en el interior.

Use pans or pots that have some sort of non-stick coating on the inside.

Esa capa está hecha de un material que se llama teflón, que al calentarse a determinadas temperaturas se comienza a evaporar

That coat is made of a material called Teflon, which begins to evaporate when heated to certain temperatures.

y se vuelve como un flúor súper tóxico, ¿no?

and it becomes like a super toxic fluorine, right?

Luego tenemos en el ambiente.

Then we have in the environment.

En el ambiente está, por ejemplo, lo que se utiliza...

In the environment, there is, for example, what is used...

Parece algo muy...

It seems something very...

Inocente, ¿no?

Innocent, right?

Queremos añadir un olor a casa.

We want to add a homey smell.

Así que colocamos un aparato de estos que hace que se evapore un olor en el ambiente.

So we placed one of those devices that makes a scent evaporate into the air.

Ese olor, resulta, ese olor es químico, se ha fabricado, es totalmente sintético

That smell, turns out, that smell is chemical, it has been manufactured, it is totally synthetic.

y está hecho con unos productos que se llaman talatos, que son derivados...

and it is made with some products called phthalates, which are derivatives...

Se utilizan en el plástico y que confunden nuestras hormonas, ¿no?

They are used in plastic and confuse our hormones, right?

Por ejemplo.

For example.

Luego está...

Then there is...

La química que utilizamos, por ejemplo, en el jardín para matar las supuestamente malas hierbas.

The chemicals we use, for example, in the garden to kill the supposedly bad weeds.

Esos químicos causan efectos hormonales.

Those chemicals cause hormonal effects.

Tenemos también, por ejemplo, irradiaciones de luces fluorescentes, por ejemplo,

We also have, for example, irradiations from fluorescent lights, for example,

las microondas de los teléfonos, internet inalámbrico.

the microwaves from phones, wireless internet.

Y luego están los carros y aparatos electrónicos, que en sí...

And then there are the cars and electronic devices, which in themselves...

Por ser de plástico y contener muchos materiales de ese tipo y por calentarse, emanan gases.

Because they are made of plastic and contain many materials of that type and because they heat up, they emit gases.

Y finalmente están los medicamentos.

And finally, there are the medications.

Los medicamentos contienen...

The medications contain...

Solo para explicar.

Just to explain.

En términos generales, todos los medicamentos, para que el cuerpo pueda utilizar ese medicamento,

In general terms, all medications must be utilized by the body in order to use that medication.

el cuerpo tiene que desintoxicarlo.

The body needs to detoxify it.

O sea, tiene que sacar esa...

I mean, you have to take that out...

Separar eso como una toxina y luego consigue propagarse por el resto del cuerpo.

Separate that as a toxin and then it spreads throughout the rest of the body.

Es decir, que casi todos los medicamentos farmacéuticos requieren que el cuerpo haga un proceso en el hígado de desintoxicación.

That is to say, that almost all pharmaceutical drugs require the body to undergo a detoxification process in the liver.

Y luego está, por ejemplo, otros medicamentos como las vacunas que contienen tóxicos como aluminio, formol, etc.

And then there are, for example, other medications such as vaccines that contain toxins like aluminum, formaldehyde, etc.

Déjame decirle a nuestra audiencia, Matt, que definitivamente vamos a estar tratando,

Let me tell our audience, Matt, that we are definitely going to be trying,

conforme avance el programa, de recomendaciones para resolver...

as the program progresses, recommendations for resolving...

Vamos a ver este asunto con las toxinas, porque hasta este punto te voy a confesar que estoy asustada.

Let's look at this issue with the toxins, because up to this point I have to confess that I am scared.

Estoy rodeada de todos estos elementos que estás mencionando.

I am surrounded by all these elements you are mentioning.

Entonces, me ha parecido muy interesante.

So, I found it very interesting.

Pero me gustaría, Matt, comentaste muchas cosas interesantes,

But I would like to, Matt, you mentioned many interesting things,

pero algo que a mí siempre me ha llamado la atención es ese concepto de alimentos orgánicos.

But something that has always caught my attention is that concept of organic foods.

Yo digo, pues todos los alimentos nacen de la tierra, ¿no?

I say, since all food comes from the earth, right?

Entonces, ¿nos podrías aclarar qué es lo que hace a un alimento?

So, could you clarify what makes a food?

A un alimento, perdón.

To a food, sorry.

¿Considerarse como orgánico?

Do you consider yourself organic?

Sí, claro.

Yes, of course.

Un alimento orgánico es un alimento que, a diferencia de la mayoría de los alimentos producidos en los países industrializados de hoy día,

An organic food is a food that, unlike most foods produced in today's industrialized countries,

se produce sin el uso de fertilizantes, pesticidas y antibióticos de tipo químico.

It is produced without the use of fertilizers, pesticides, and chemical-type antibiotics.

Y esa es la clave de la diferencia.

And that is the key to the difference.

Luego hay toda una serie de reglas bien específicas que van cambiando

Then there is a whole series of very specific rules that keep changing.

y que se establecen por cada órgano federal en cada país,

and that are established by each federal body in each country,

pero por lo general son productos más naturales que no han sido tratados con los químicos tóxicos, ¿no?

But generally they are more natural products that have not been treated with toxic chemicals, right?

Entiendo.

I understand.

Matt, antes de que nos fuésemos al corte, me gustaría que nos platicaras

Matt, before we go to the break, I would like you to tell us.

quiénes son las personas que se ven más afectadas por las toxinas.

Who are the people most affected by toxins?

¿Hay algún grupo específico de DAF?

Is there a specific DAF group?

¿Hay algún grupo específico de peso, de lo que sea, que está más afectado, puede verse más afectado por las toxinas?

Is there a specific weight group, of anything, that is more affected, can be more affected by toxins?

Sí, sí, Marcela.

Yes, yes, Marcela.

Bueno, primero, te quiero dar las gracias por señalar concretamente a determinadas profesiones.

Well, first, I want to thank you for specifically pointing out certain professions.

Y sí, hay determinadas profesiones que están más expuestas,

And yes, there are certain professions that are more exposed,

como quien trabaja en fábricas de productos químicos, pintura.

like someone who works in factories of chemical products, paint.

Realmente son demasiadas profesiones para colocar una lista aquí.

There are really too many professions to list them all here.

Ajá.

Aha.

Pero solo creo que uno, si uno entra en un ambiente de trabajo

But I only think that one, if one enters a work environment

y ve que ese ambiente tiene que usar una máscara,

and see that this environment has to wear a mask,

o incluso sin usarla se ve expuesto a olores o a sustancias que su cuerpo naturalmente reacciona mal,

or even without using it, he is exposed to odors or substances that his body naturally reacts poorly to,

eso ya es una señal.

that is already a sign.

Pero por lo general, como en general los niños, ¿no?

But generally, like children in general, right?

Cuyo sistema de eliminación está menos desarrollado, los ancianos y los enfermos,

Whose elimination system is less developed, the elderly and the sick,

claro que...

of course...

Y las embarazadas, por supuesto, ¿no?

And pregnant women, of course, right?

Claro que hay que también siempre incluir, ¿no?

Of course, we always have to include it, right?

El factor cantidad, como ya hemos dicho, o sea, dosis y frecuencia de exposición.

The quantity factor, as we have already mentioned, that is, the dose and frequency of exposure.

Y por eso creo que este tema es muy importante para la mayoría de nosotros,

And that’s why I think this topic is very important for most of us,

y no solo para esas personas más vulnerables, ¿no?

And not just for those more vulnerable people, right?

Claro que sí, entiendo.

Of course, I understand.

Matt, me gustaría que tomáramos este momento para irnos a un corte,

Matt, I would like us to take this moment to go to a break,

y al regresar me gustaría que empezáramos a darle a la audiencia cierto...

And when I return, I would like us to start giving the audience certain...

Cierta esperanza de cómo es posible que, digamos, sigamos expuestos a estas toxinas,

A certain hope of how it is possible that, let's say, we continue to be exposed to these toxins,

pero nos mantengamos, digamos, más sanos.

but let's keep ourselves, let's say, healthier.

Entonces, déjame invitar a nuestra audiencia a que se quede con nosotros,

So, let me invite our audience to stay with us,

escuchen a nuestros patrocinadores,

listen to our sponsors,

y les recuerdo que estamos hablando con respecto a las toxinas y sus efectos en el cuerpo

And I remind you that we are talking about toxins and their effects on the body.

con el terapeuta en salud holística, Matt Guidera.

with holistic health therapist, Matt Guidera.

Quédese con nosotros.

Stay with us.

¿Estás convencido de que no puedes ser feliz?

Are you convinced that you can't be happy?

¿De que no puedes bajar?

What can't you give up?

¿De que no puedes bajar de peso?

What can you not lose weight from?

¿De que otros logran lo que se proponen y tú no?

What do others achieve that you don't?

Tus creencias determinan tu vida.

Your beliefs determine your life.

Pasa lo que crees.

What you believe happens.

Libera tus creencias negativas.

Release your negative beliefs.

Cambia tu vida.

Change your life.

Llama a Graciela Bauer, psicoterapista, consejera clínica, al 303-775-9060.

Call Graciela Bauer, psychotherapist, clinical counselor, at 303-775-9060.

303-775-9060.

303-775-9060.

Llegaste a este país con el deseo de mejorar tu vida y la de tu familia,

You came to this country with the desire to improve your life and that of your family.

¿verdad?

Right?

¿Verdad?

Right?

Reencuentra tu rumbo.

Rediscover your path.

Llama a Marcela Toledo, Coach de Vida, al 720-771-3374.

Call Marcela Toledo, Life Coach, at 720-771-3374.

Nunca es tarde para recuperar la energía y la motivación.

It's never too late to regain energy and motivation.

720-771-3374.

720-771-3374.

Ten la confianza de que tú mereces alcanzar tus objetivos.

Have confidence that you deserve to achieve your goals.

720-771-3374.

720-771-3374.

Si tiene dificultades para manejar su vida,

If you are having trouble managing your life,

o se enojo, se siente deprimido

or he got angry, he feels depressed

o tiene problemas de alcohol o drogas

either has problems with alcohol or drugs

permíteme ayudarle

let me help you

soy el doctor Frank Clavijo, psicoterapeuta

I am Dr. Frank Clavijo, psychotherapist.

especializado en problemas con alcohol

specialized in alcohol-related issues

drogas y violencia doméstica

drugs and domestic violence

mi teléfono es 720-839-7196

My phone number is 720-839-7196.

tengo amplia experiencia para tratar

I have extensive experience in dealing with.

problemas emocionales tanto de adolescentes

emotional problems of adolescents

como adultos, ofrezco consejería individual

As adults, I offer individual counseling.

de pareja y familia

of couple and family

720-839-7196

720-839-7196

para mayores informes visite mi sitio web

For more information, visit my website.

frankclavijo.com

frankclavijo.com

o llámeme al 720-839-7196

or call me at 720-839-7196

ya estamos de regreso

We are back already.

está usted escuchando Reconoce Tu Salud

You are listening to Recognize Your Health.

el día de hoy estamos hablando con

Today we are talking with

Matt Guidera, él es un terapeuta en salud

Matt Guidera, he is a health therapist.

holística y el tema que estamos tratando

holistic and the topic we are discussing

con él es el de las toxinas

with him is the one about toxins

y sus efectos en el cuerpo

and its effects on the body

antes de irnos al corte

before we go to the break

Matt nos comentaba

Matt was telling us.

cómo hay muchos elementos

how there are many elements

realmente en nuestro ambiente que pueden

really in our environment that can

ser fuentes de toxinas

be sources of toxins

y de alguna manera en esta segunda parte

and somehow in this second part

nos gustaría el poder

we would like the power

comunicarle a usted como nuestra audiencia

to communicate to you as our audience

qué es lo que podemos hacer para

What can we do to

mantenernos saludables

stay healthy

en un ambiente como en el que vivimos

in an environment like the one we live in

sobre todo en nuestros países industrializados

especially in our industrialized countries

entonces la pregunta para

so the question for

Matt es

Matt is

cómo evitar las toxinas

how to avoid toxins

más comunes

most common

bueno

good

las medidas principales

the main measures

serían

they would be

muy básicas

very basic

y se centran

and they focus

en

in

aquello que más

that which matters most

a lo que más estamos expuestos

to what we are most exposed

en nuestro día a día

in our day-to-day زندگی

y aquello que más necesitamos

and that which we need the most

entonces

then

está el agua

the water is

el ambiente y la comida

the environment and the food

con lo cual

with which

comenzaríamos con

we would start with

un filtro de agua

a water filter

que tendría que ser

what it would have to be

como mínimo

at least

un filtro de osmosis inversa

a reverse osmosis filter

y si lo hay por precios muy asequibles

and if there is, at very affordable prices

que te duran un año por digamos

that last you a year, let's say.

100 dólares

100 dollars

un filtro de aire

an air filter

a base de ozono

ozone-based

y por ejemplo

and for example

tomar de manera cíclica

take cyclically

algunas hierbas para hacer curas de salud

some herbs for making health remedies

por ejemplo

for example

uno puede hacerse

one can become

una limpieza intestinal

an intestinal cleanse

o de hígado

or of liver

y querría mencionar

and I would like to mention

en este momento

at this moment

que por ejemplo

for example

ese tipo de curas de salud

that type of health treatments

forman parte de las prácticas

they are part of the practices

de toda cultura indígena

of all indigenous culture

siempre hacerse una especie de cura

always make a kind of healing

por ejemplo para parásitos

for example for parasites

y eso era una cosa que se hacía

and that was something that was done

dos veces al año por ejemplo

twice a year for example

en muchas culturas

in many cultures

y ayudaba a que el cuerpo

and helped the body

eliminara esas toxinas

it will eliminate those toxins

esos patógenos

those pathogens

y al mismo tiempo

and at the same time

absorbiera mejor la comida

better absorb the food

lo que me parece muy interesante

what seems very interesting to me

es esa relación que haces

it's that relationship you make

entre que nuestro cuerpo

between that our body

esté libre de toxinas

be free of toxins

como para que sea capaz

so that it is able

de absorber más los alimentos

to absorb more of the foods

entonces la pregunta que se me ocurre aquí

So the question that comes to my mind here.

¿es posible que el hecho de que estemos

Is it possible that the fact that we are...

digamos intoxicados

let's say intoxicated

nos esté dificultando

is making it difficult for us

por ejemplo el bajar de peso?

for example, losing weight?

sin duda alguna

without a doubt

de hecho

in fact

hay determinadas

there are certain

toxinas

toxins

o sustancias tóxicas

or toxic substances

que se han relacionado directamente

that have been directly related

con por ejemplo

with for example

la glándula tiroide

the thyroid gland

es muy importante

it is very important

en la cuestión de mantener

on the issue of maintaining

lo que llamamos el ritmo biológico

what we call the biological rhythm

no el metabolismo

not the metabolism

y la velocidad del ritmo

and the speed of the rhythm

biológico del cuerpo humano

biological of the human body

entonces por ejemplo

so for example

ese es un ejemplo

that is an example

de

of

que uno podría

that one could

yo conozco a mucha gente

I know a lot of people.

que come

what does he/she eat

comida 100% natural

100% natural food

orgánica

organic

y por lo general

and generally

aunque comen mucho

even though they eat a lot

no se les ve

they can't be seen

llegar a unos niveles de gordura

reach certain levels of fatness

que por ejemplo

that for example

hoy día

today

se ven mucho más

they look much more

de lo que uno pudiera esperar

of what one might expect

aquí en Estados Unidos

here in the United States

por ejemplo

for example

o sea que definitivamente

so that definitely

si hay

yes, there is

si hay un efecto directo

if there is a direct effect

digamos de las toxinas

let's say about the toxins

la función de la tiroides

the function of the thyroid

que te puede

What can you do?

por un lado

on one hand

ya sea permitir

whether to allow

que te mantengas

that you stay

en un peso razonable

at a reasonable price

y por otro lado

and on the other hand

si estás muy intoxicado

if you are very intoxicated

que puedas tener

that you can have

esa dificultad

that difficulty

para mantener un buen peso

to maintain a good weight

Sí Marcela

Yes Marcela

y también por cierto

and also by the way

disculpa que te interrumpa

sorry to interrupt you

hay efectos también

There are effects as well.

por ejemplo

for example

como de intoxicación

like intoxication

de las funciones naturales

of natural functions

aparte de la tiroides

aside from the thyroid

también está por ejemplo

it is also for example

los estrógenos

the estrogens

los estrógenos son

estrogens are

una especie de hormona femenina

a kind of female hormone

y muchos de estos productos químicos

and many of these chemicals

tienen efectos

they have effects

que son parecidos

they are similar

a los estrógenos

to the estrogens

entonces el cuerpo

then the body

que estas toxinas

what these toxins

son químicos

they are chemists

son químicas

they are chemicals

y confunden el cuerpo

and they confuse the body

entonces el cuerpo

then the body

las trata como si fueran estrógenos

he treats them as if they were estrogens

interesante

interesting

y la consecuencia es que

and the consequence is that

muchas veces hay disturbios

Many times there are disturbances.

en digamos hormonales

in let's say hormonal

en la persona

in the person

en la mujer

in the woman

pues se produce

well, it occurs

un exceso de estrógenos

an excess of estrogens

que produce problemas

that produces problems

de tipo hepático

of liver type

cansancio

tiredness

problemas de la regla

menstrual problems

en el hombre pues

in man then

como produce un efecto contrario

how it produces a contrary effect

a la testosterona

to testosterone

hay cambios

there are changes

en su

in his/her

en su digamos

in his let's say

su comportamiento natural

their natural behavior

con relación a las mujeres

in relation to women

por ejemplo

for example

en las escuelas

in schools

los niños

the children

demuestran

they demonstrate

cuando se cambia

when it changes

en una escuela

in a school

de una alimentación

of a diet

normal

normal

de digamos

let's say

de país desarrollado

of developed country

con mucha química

with a lot of chemistry

a una alimentación natural

to a natural diet

se experimenta

it is experienced

una rápida

a quick one

y dramática reducción

and dramatic reduction

en la violencia

in the violence

y el ausentismo

and absenteeism

solo por estar comiendo

just for eating

una alimentación más natural

a more natural diet

que incluye frutas y verduras

that includes fruits and vegetables

en ese sentido

in that sense

también tendría que decir

I would also have to say.

que mucha gente

that many people

que es inmigrante

What is an immigrant?

a Estados Unidos

to the United States

como vienen con tradiciones

as they come with traditions

culinarias

culinary

o sea tradiciones de cocina

I mean cooking traditions.

más relativa

more relative

o sea tradiciones

I mean traditions.

más relativas

more relative

suelen sufrir menos

they tend to suffer less

ese problema

that problem

pero si usted tiene un hijo

but if you have a child

por ejemplo

for example

que tiene problemas

that has problems

de atención

of attention

puede no darse cuenta

you may not realize

que eso está causado

that it is caused

directamente por una toxina

directly by a toxin

que puede haber ingerido

what he/she may have ingested

en un medicamento

in a medication

o puede estar ingiriendo

or it may be ingesting

diariamente

daily

mediante la comida

through food

y fíjate que yo había escuchado

And notice that I had heard.

algo con respecto a niños

something regarding children

que tienen déficit de atención

that have attention deficit

y la importancia

and the importance

de revisar lo que comen

to review what they eat

yes

y yo creo que es muy importante

and I believe that it is very important

que se pongan en contacto

to get in touch

con los niños

with the children

que tienen déficit de atención

that have attention deficit

y la importancia

and the importance

de revisar lo que comen

to review what they eat

yes

y eso se ha estudiado

and that has been studied

ampliamente

widely

y yo tengo

and I have

de hecho un vídeo

in fact a video

de un experimento

from an experiment

que se hizo en una escuela

what was done in a school

fue una reducción dramática

it was a dramatic reduction

fueron desde

they went from

necesitar

to need

por ejemplo

for example

un guardia de seguridad

a security guard

armado

armed

a no necesitarlo

to not need it

esencialmente

essentially

qué interesante

how interesting

un cambio dramático

a dramatic change

y hablando

and talking

con respecto

with respect

a lo que comentabas

to what you were mentioning

de los estrógenos

of the estrogens

y las mujeres

and the women

yo he observado

I have observed.

lo que me da la impresión

what gives me the impression

es un incremento

it is an increase

en mujeres

in women

que están teniendo

that they are having

problemas de

problems of

de enfermedades

of diseases

de fertilidad

of fertility

problemas para

problems for

para tener un hijo

to have a child

de manera natural

naturally

¿esto es una relación

Is this a relationship?

directa con las toxinas?

directly with the toxins?

absolutamente

absolutely

es decir

that is to say

digamos lo siguiente

let's say the following

los estrógenos

the estrogens

en sí

in itself

causan disturbios

cause disturbances

hormonales

hormonal

pero

but

más generalmente

more generally

hablando

talking

las toxinas

the toxins

afectan

they affect

la absorción

the absorption

de nutrientes

of nutrients

porque el cuerpo

because the body

tiene

has

que eliminar

what to eliminate

estos tóxicos

these toxins

para funcionar bien

to function well

y luego también

and then also

afectan

they affect

digamos

let's say

cómo esos nutrientes

how those nutrients

se utilizan

they are used

para formar

to form

por ejemplo

for example

un óvulo

an ovum

o para formar

or to form

el esperma

the sperm

entonces

then

por lo general

generally

vivir rodeado

to live surrounded

de toxinas

of toxins

hace

it makes

que por ejemplo

that for example

la cantidad

the amount

de

of

espermatozoides

spermatozoa

viables

viable

sea menor

be less

o que sean

or whatever they are

como

as

suelen llamar

they usually call

perezosos

sloths

o sea que no

so no

en el que no funcionen

in which they do not work

tal y como deberían

just as they should

¿no?

Isn't it?

entiendo

I understand.

yes

y aquí

and here

Matt

Matt

se me ocurre

it occurs to me

una pregunta

a question

que honestamente

that honestly

no sé

I don't know.

qué tan relacionada

how related

vaya con esto

go with this

de las toxinas

of the toxins

pero

but

¿qué hay con respecto

What is there with respect?

al estrés

to stress

como tal?

as such?

y estoy pensando

and I am thinking

en estrés emocional

in emotional stress

¿eso

Is that?

podría

could

de alguna manera

somehow

relacionarse

to relate

también con que

also with that

nuestro cuerpo

our body

está

is

digamos

let's say

siendo afectado

being affected

por toxinas

for toxins

o incluso

or even

al revés

the other way around

¿es posible

Is it possible?

que el estrés

that stress

de alguna manera

in some way

genere toxinas

generate toxins

en nuestro cuerpo?

in our body?

bueno

good

eso es absolutamente

that is absolutely

de eso no tengo duda

I have no doubt about that.

alguna

some

pero

but

claro

clear

ese es un tema

that's a topic

digamos

let's say

casi casi

almost almost

para otro programa

for another program

¿no?

No?

porque

because

yes

está clarísimo

it's very clear

o sea

that is to say

un estado mental

a mental state

de estrés

of stress

¿qué es lo que ocurre?

What is happening?

que

that

que hace que

what makes that

estemos

let's be

en una situación

in a situation

¿no?

What?

mental y físicamente

mentally and physically

de

of

de alerta

alert

¿no?

Isn't it?

en esas situaciones

in those situations

de alerta

of alert

hay

there is/are

la

the

digamos

let's say

las suprarrenales

the adrenal glands

están funcionando

they are working

las suprarrenales

the adrenal glands

que son las glándulas

What are glands?

del estrés

of stress

están funcionando

they are working

a todo vapor

at full steam

digamos ¿no?

let's say, right?

y en esa situación

and in that situation

si por ejemplo

if for example

en esa situación

in that situation

dependemos

we depend

de esas hormonas

of those hormones

ahora

now

¿qué ocurre

What is happening?

si resulta

if it works

que esas hormonas

that those hormones

que son esas hormonas

What are those hormones?

que el cuerpo

that the body

ha ido

has gone

¿no?

Isn't it?

si esas glándulas

if those glands

está impregnada

is impregnated

por ejemplo

for example

de sustancias tóxicas

of toxic substances

y cuando va a segregar

And when is it going to segregate?

esa hormona

that hormone

se confunde el cuerpo

the body gets confused

o sea

that is to say

eso por una parte

that on one hand

¿no?

Isn't it?

o sea

that is to say

el efecto

the effect

digamos

let's say

como lo que es

as it is

el estrés mental

mental stress

hace que todo

makes everything

este efecto tóxico

this toxic effect

se vuelva

it becomes

muchísimo peor

much worse

entonces por supuesto

then of course

que sí

that yes

claro

clear

una persona

a person

que está

What is it?

no está sufriendo

he is not suffering

estrés psicológico

psychological stress

que luego siempre

that later always

se vuelve físico

it becomes physical

tiene

has

digamos

let's say

tiene esa parte

it has that part

esa parte

that part

no va a afectar

it will not affect

lo de las toxinas

the thing about toxins

y eso es

and that is it

digamos

let's say

un factor menos

one factor less

por eso justamente

that's exactly why

a veces

sometimes

cuando la persona

when the person

no está sufriendo

he is not suffering

ningún tipo de

no type of

efecto negativo

negative effect

de las toxinas

of the toxins

es justamente

it is justly

el momento

the moment

para actuar

to act

y comenzar

and begin

a tomar medidas

to take measures

para evitar

to avoid

que justo

how unfair

en ese momento

at that moment

de estrés

of stress

cuando digamos

when we say

se le haya muerto

has passed away

un familiar

a relative

o haya perdido

or has lost

su trabajo

your work

o tenga una crisis

or have a crisis

personal

personal

todas esas toxinas

all those toxins

que antes

than before

estaban convenientemente

they were conveniently

guardadas

saved

ahora comiencen

now begin

a actuar

to act

y afectar

and affect

muy gravemente

very severely

produciendo por ejemplo

producing for example

un Parkinson's

a Parkinson's

o algo así

or something like that

entiendo

I understand.

o sea definitivamente

that is definitely

es una buena

it's a good one

oportunidad

opportunity

cuando estás digamos

when you are let's say

sin algún tipo

without any kind

de estrés

of stress

emocional

emotional

el tratar

the attempt

de mantener

to maintain

tu cuerpo

your body

limpio

clean

y libre

and free

de toxinas

of toxins

como para estar

like to be

preparado

prepared

para situaciones

for situations

que requieren

that require

pues realmente

well, really

el uso

the use

de ese estrés

from that stress

como para salir

as if to go out

adelante

go ahead

exacto

exactly

y como tú misma

and like you yourself

dices

you say

mantener

to maintain

mantenerse

to remain

equilibrado

balanced

en cuanto

as far as

al nivel

to the level

de estrés

of stress

es absolutamente

it is absolutely

fundamental

fundamental

para la salud

for health

en general

in general

así que

so

gracias por mencionar eso

Thank you for mentioning that.

cuando nos comentas

When do you tell us?

Matt

Matt

de las diferentes

of the different

maneras

ways

de evitar

to avoid

esas toxinas

those toxins

más comunes

most common

de alguna manera

somehow

empezaste diciendo

you started saying

a qué toxinas

what toxins

de los que estoy

of those I am

normalmente más expuesto

normally more exposed

inmediatamente

immediately

nos comentaste

you told us

obviamente el agua

obviously the water

que es algo

What is something?

que necesitamos diario

what we need daily

el ambiente

the environment

el aire

the air

que respiramos

that we breathe

por ejemplo

for example

y obviamente

and obviously

la comida

the food

y aquí

and here

la pregunta

the question

va direccionada

it is directed

con todos

with everyone

esos elementos

those elements

que tenemos

what we have

que pueden ser

what they can be

factores

factors

de toxinas

of toxins

para nosotros

for us

es posible

it's possible

que tengamos

that we may have

algún tipo

some type

de toxinas

of toxins

que la gente

that the people

como sociedad

as a society

estemos buscando

let's be looking for

más información

more information

tener más acceso

to have more access

a comidas orgánicas

to organic foods

esa es una manera

that is one way

en la que el comportamiento

in which the behavior

de nosotros

of us

está cambiando

is changing

como sociedad

as a society

si

yes

de hecho

in fact

ha habido

there has been

un incremento

an increase

de algo así

of something like that

como un 2%

like 2%

anual

annual

en cuanto

as for

a las ventas

to sales

de comida

of food

orgánica

organic

o ecológica

or ecological

claro

clear

estamos en medio

we are in the middle

de un gran cambio

of a great change

hacia una vida

towards a life

más natural

more natural

dentro

inside

de la rapidísima

of the very fast

adopción

adoption

de tecnología

of technology

nueva

new

y claro

and of course

con sus efectos

with its effects

de tóxicos

of toxins

en diversos

in various

rangos

ranges

¿no?

No?

pero sí

but yes

la comida ecológica

organic food

es un perfecto

it's perfect

ejemplo

example

de cómo la sociedad

of how society

se está adaptando

he/she is adapting

otra cosa

another thing

que creo que está

that I think is

ocurriendo

occurring

es que las personas

it's just that people

están cada vez más

they are increasingly

pues responsabilizándose

well taking responsibility

de su propia salud

of their own health

y de la salud

and of health

de sus hijos

of their children

y sus seres queridos

and their loved ones

e incluso

and even

del propio ambiente

from the environment itself

en general

in general

personas escogiendo

people choosing

por ejemplo

for example

un carro

a car

que utilice

that I use

menos gasolina

less gasoline

o con un

or with a

utilizar

to use

comprar un carro

buy a car

más nuevo

newer

que tiene un

that has a

tubo de escape

exhaust pipe

que impide

that prevents

que sea

let it be

que emane

that emanates

una cantidad

an amount

muy grande

very big

de determinados

of certain

tóxicos

toxins

por ejemplo

for example

entonces sí

so yes

creo que está

I think it is.

habiendo un cambio

having a change

un cambio grande

a big change

dentro

inside

de ese otro cambio

of that other change

que es

what is it

el influjo

the influence

no en la adopción

not in the adoption

de nuevas

again

tecnologías

technologies

y la química

and chemistry

que casi siempre

that almost always

conllevan

entail

¿no?

Isn't it?

Entiendo

I understand.

o sea que

that is to say that

de alguna manera

somehow

tenemos como

we have like

esa corriente

that current

de todos los avances

of all the advances

tecnológicos

technological

que en un momento dado

that at a given moment

pueden estar

they can be

inyectándole

injecting it

toxinas

toxins

o elementos sintéticos

or synthetic elements

a nuestras comidas

to our meals

y por otro lado

and on the other hand

está

is

el hecho

the fact

de que la sociedad

that society

está

is

documentándose más

documenting more

y tratando

and trying

de tener más

having more

conciencia

consciousness

con respecto

with respect

a lo que se lleva

to what is trending

a la boca

to the mouth

con respecto

with respect

al agua que toma

to the water that he/she drinks

los productos

the products

que elige

what do you choose

ya sea para

whether for

su vida diaria

your daily life

el microondas

the microwave

el coche

the car

más nuevo

newest

ese tipo

that guy

de medidas

of measures

que puede uno tomar

What can one drink?

como para

as for

reducir

reduce

tal vez de entrada

maybe at first

la cantidad de toxinas

the amount of toxins

a las que estamos expuestos

to which we are exposed

Así es

That’s right.

así es

that's right

y hay

and there is

cambios

changes

importantes

important

que están ocurriendo

that are happening

¿no?

No?

y

and

es cuestión de

it's a matter of

principalmente

mainly

informarse

to inform oneself

¿no?

Don't you?

Claro

Of course

y fíjate

and look

que qué bueno

What a good thing!

que comentas eso

What do you mean by that?

porque esta iniciativa

because this initiative

de nuestro programa

of our program

Reconoce Tu Salud

Recognize Your Health

tiene justamente

it has just

esa premisa

that premise

el hecho

the fact

de que

of what

la gente se informe

people get informed

para que puedas

so that you can

justamente

exactly

tener una mejor salud

to have better health

¿no?

No?

Si de repente

If suddenly

tú no sabes

you don't know

todos los elementos

all the elements

en los que puede haber

in which there may be

toxinas

toxins

pues

well

evidentemente

evidently

no vas a tener

you are not going to have

la habilidad

the skill

de resolverlo

to solve it

porque no lo sabes

because you don't know it

entonces

then

ciertamente

certainly

esa idea

that idea

de concientización

of awareness

es parte de

it's part of

una parte muy importante

a very important part

de este programa

of this program

y por eso agradecemos

and that's why we are grateful

mucho tu participación

your participation a lot

y lo que me gustaría

and what I would like

preguntarte

to ask you

ahora Matt

now Matt

es con respecto

it is regarding

a

a

qué recomendaciones

what recommendations

le darías

you would give him/her/you (formal)

a la audiencia

to the audience

con respecto

with respect

a cómo mantenerse

how to stay

más saludable

healthier

y para ser capaz

and to be able

de o no tener

of having or not having

estar expuestos

to be exposed

a tantas toxinas

to so many toxins

o para liberarlas

or to free them

con mayor rapidez

more quickly

si eso es posible

if that is possible

bueno entonces

well then

como ya hemos dicho

as we have already said

es muy importante

it's very important

informarse

to inform oneself

y tomar medidas

and take measures

¿no?

No?

como las ya mencionadas

like the ones already mentioned

que son los filtros

What are filters?

y la comida biológica

and organic food

si es posible

if it is possible

es importante comprender

it is important to understand

que por el momento

for the moment

las autoridades

the authorities

no han querido delatar

they have not wanted to betray

el hecho

the fact

de que tenemos

of what we have

tan cerca

so close

como nuestras narices

like our noses

todas estas toxinas

all these toxins

¿no?

No?

y que vivimos

and that we live

en este ambiente

in this environment

que no es

that is not

natural

natural

y que no es

and what is not

natural

natural

entonces

so

hay especialistas

there are specialists

en nutrición integral

in holistic nutrition

y natural

and natural

y médicos

and doctors

y terapeutas

and therapists

naturales

natural

que pueden ayudar

that can help

yo lo que recomiendo

what I recommend

aparte de informarse

apart from getting informed

y buscar

and search

unos elementos básicos

some basic elements

para mantenerse

to stay

limpio

clean

en el ambiente

in the environment

es acudir

it is to attend

o contactar

or contact

un especialista

a specialist

en medicina natural

in natural medicine

nutrición

nutrition

o medicina avanzada

or advanced medicine

que también

that also

podría llamarse

it could be called

de ortomolecular

of orthomolecular

para mantener

to maintain

la salud

health

y evitar

and to avoid

los efectos

the effects

de las toxinas

of the toxins

en el cuerpo

in the body

¿no?

No?

de manera personalizada

in a personalized manner

y en ese caso

and in that case

Matt

Matt

dado que tú

since you

estás especializado

you are specialized

como terapeuta

as a therapist

de salud

of health

holística

holistic

o integral

the integral

si la gente

if the people

quisiera

I would like.

tener acceso

to have access

a tus servicios

at your service

¿cómo es que puede

How is it that it can?

contactarte?

contact you?

bueno

good

yo estoy disponible

I am available.

para trabajar

to work

en

in

la renovación

the renewal

de la salud

of health

mediante

by means of

terapia

therapy

integrales

integrals

naturales

natural

incluyendo

including

nutrición

nutrition

y hierbas

and herbs

medicinales

medicinal

mediante

by means of

un número

a number

de teléfono

of telephone

al que me pueden

to whom they can

llamar

to call

¿no?

No?

que es

What is it?

857

857

928

928

0824

0824

dentro de

inside of

Estados Unidos

United States

¿no?

No?

o sea

that is to say

si van a llamar

if they are going to call

desde el exterior

from the outside

se comienza

it begins

añadiendo

adding

un número

a number

bueno

good

con el código

with the code

internacional

international

o bien

or else

mediante mi

by my

email

email

que es

what is it

neumatropic

neumatropic

n-e-u-m-a-t-r-o-p-i-c

n-e-u-m-a-t-r-o-p-i-c

arroba

at sign

gmail

gmail

punto com

dot com

o también

or also

pueden buscar

they can search

mi nombre

my name

en internet

on the internet

que encontrarán

that they will find

varias páginas

several pages

en internet

on the internet

que yo tengo

that I have

y normalmente

and normally

lo que hacemos

what we do

con los invitados

with the guests

a nuestro podcast

to our podcast

es que incluimos

It's that we include.

algunos de los links

some of the links

a sus páginas

to its pages

en la misma página

on the same page

en la que la audiencia

in which the audience

está escuchando

is listening

este podcast

this podcast

de tal manera

in such a way

que sea un poco

let it be a little

más fácil

easier

el acceso

the access

para poder

in order to

contactarte

to contact you

y me gusta

and I like it

voy a repetir

I am going to repeat.

tu teléfono

your phone

el teléfono

the telephone

de Matt

from Matt

Quidera

I would like.

terapeuta

therapist

en salud

in health

holística

holistic

o salud integral

or integral health

su teléfono

your phone

es

It is

857

857

928

928

08

08

24

24

tal como él

just like him

lo dijo

he said it

es un teléfono

It's a phone.

de aquí

from here

de los Estados Unidos

of the United States

otra vez

again

857

857

928

928

08

08

24

24

y

and

en un momento

in a moment

dado

dice

Matt

Matt

dado que tú

since you

hiciste referencia

you referred

a la gente

to the people

que tal vez

that maybe

te contactara

he/she will contact you

desde otros países

from other countries

¿significa eso

Does that mean?

que en un momento

that in a moment

tú puedes dar

you can give

cierto nivel

certain level

de

of

asesoría

consulting

de manera

in a way

telefónica?

telephone?

Yes

por supuesto

of course

del mismo modo

in the same way

que estamos

that we are

ahora

now

realizando

carrying out

esta comunicación

this communication

con la tecnología

with technology

podemos también

we can also

usar la tecnología

use technology

para

for

ofrecer

to offer

un servicio

a service

mediante teléfono

by phone

o incluso

or even

Skype

Skype

donde nos podemos ver

Where can we meet?

en la pantalla

on the screen

o si no hubiera

or if there weren't

otra opción

another option

pues email también

well email too

Entiendo

I understand.

y yo estoy segura

and I am sure

Matt

Matt

que con la referencia

with the reference

que hicimos

what we did

con respecto

with regard

a las toxinas

to the toxins

eso explica

that explains

que no hay

that there isn't

efecto

effect

en nuestro peso

in our weight

probablemente

probably

por ahí salga

there it goes out

la posibilidad

the possibility

de personas

of people

que estuvieran

that they were

interesadas

interested parties

en explorar

in exploring

formas distintas

different forms

de poder

to be able

mantener ese peso

maintain that weight

saludable

healthy

y me gustaría

and I would like

preguntarte

to ask you

Matt

Matt

¿hay algún

Is there any

mensaje final

final message

que te gustaría

What would you like?

darle a la audiencia

give it to the audience

antes de terminar

before finishing

este podcast?

this podcast?

Bueno

Good.

lo primero

the first thing

que quiero decir

what I want to say

es que

it's just that

primero

first

quiero dar las gracias

I want to thank you.

a vosotros

to you all

¿no?

No?

El programa

The program

Reconoce Tu Salud

Recognize Your Health

por el agrandado

for the inflated

que estáis haciendo

What are you doing?

con respecto a

regarding

no la diseminación

not the dissemination

de información

of information

importante

important

y a la audiencia

and to the audience

general

general

darle las gracias

to thank him/her

por su atención

for your attention

y decir que bueno

and say that's good

que en estas cuestiones

that in these matters

de las toxinas

of the toxins

y la salud

and health

hay que tomar

one must take

la iniciativa

the initiative

¿no?

"Isn't it?"

hay que informarse

One must get informed.

hay que mantenerse

you have to stay strong

vigilante

guardian

y hay que actuar

and we must act

con lo cual

which means

yo recomiendo

I recommend

que no lo dejen

don't let them go

para otro día

for another day

y que mejor

and what better

si tienen algún problema

if you have any problem

o incluso

or even

sin tener un problema

without having a problem

comiencen a informarse

start informing yourselves

más

more

yo me disponibilizo

I make myself available.

pero hay mucha gente

but there are many people

que está en este campo

What is in this field?

queriendo ayudar

wanting to help

a los demás

to others

así que

so

gracias

thank you

Gracias a ti Matt

Thank you, Matt.

así es que ya lo saben

So now you know.

si usted tiene interés

if you are interested

de explorar

to explore

métodos alternos

alternative methods

de salud

of health

puede contactar

you can contact

a Matt Guidera

to Matt Guidera

que como les repito

that as I repeat to you

él es terapeuta

he is a therapist

en salud holística

in holistic health

o salud integral

or integral health

y pues no me queda

Well, I have nothing left.

más que agradecerte

more than thanking you

tu participación

your participation

con nosotros

with us

el día de hoy Matt

today Matt

ha sido un placer

It has been a pleasure.

Muchísimas gracias Matt

Thank you very much, Matt.

y quiero

and I want

quiero desearles

I want to wish you all.

buenas tardes

Good afternoon.

o que tengan

or whatever they have

un buen día

a good day

y les recuerdo

and I remind you

recomienden este programa

recommend this program

a sus amigos

to his friends

tenemos una página

we have a page

en Facebook

on Facebook

donde ustedes pueden

where you all can

decir que les gusta

to say that they like

el programa

the program

y obviamente

and obviously

estarán ustedes

will you be

escuchando este podcast

listening to this podcast

a través de

through

reconocetusalud.com

reconocetusalud.com

Muchísimas gracias

Thank you very much.

y que tengan buenas tardes

and have a good afternoon

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.