Programa 127: Las toxinas y sus efectos en el cuerpo
Hispanic-Heal.org
Podcast Reconoce Tu Salud
Programa 127: Las toxinas y sus efectos en el cuerpo
¿Sabes qué hora es? Es la hora, la hora de mejorar tu salud física y emocional.
Do you know what time it is? It’s time, time to improve your physical and emotional health.
Bienvenidos a Reconoce tu Salud, un programa traído a ti por profesionales de la salud
Welcome to Recognize Your Health, a program brought to you by health professionals.
interesados en mejorar la salud de la comunidad hispana.
interested in improving the health of the Hispanic community.
Te invitamos a visitar reconocetusalud.com y poder enviarnos tus preguntas.
We invite you to visit reconocetusalud.com and send us your questions.
Comenzamos. Esto es Reconoce tu Salud.
We begin. This is Recognize Your Health.
Muy buenas tardes. Está usted escuchando Reconoce tu Salud, el podcast.
Good afternoon. You are listening to Recognize Your Health, the podcast.
Mi nombre es Marcela Toledo y el día de hoy tenemos un tema que es un tema muy interesante,
My name is Marcela Toledo and today we have a topic that is very interesting.
las toxinas y su efecto en el cuerpo.
toxins and their effect on the body.
Y para platicar de este tema, el día de hoy tenemos como invitado a Matt Guidera.
And to talk about this topic, today we have as our guest Matt Guidera.
Él es un terapeuta en salud holística.
He is a holistic health therapist.
Nos estamos contactando con él a través de las maravillas del Internet.
We are contacting him through the wonders of the Internet.
Él vive en Florida y pues voy a empezar por saludarte, por agradecerte tu participación, Matt.
He lives in Florida, so I'm going to start by greeting you and thanking you for your participation, Matt.
Buenas tardes. ¿Cómo estás?
Good afternoon. How are you?
Buenas tardes. Muchas gracias. Muy bien y muy contento de estar aquí contigo
Good afternoon. Thank you very much. Very well and very happy to be here with you.
para hablar sobre las toxinas y el efecto en el cuerpo.
to talk about toxins and their effect on the body.
Muy bien. Muchísimas gracias, Matt.
Very well. Thank you very much, Matt.
Y tal como comentaba en la introducción, de repente empezamos a incluir nuevas palabras
And as I mentioned in the introduction, we suddenly started to include new words.
a nuestro conjunto de terminología relacionada.
to our set of related terminology.
Terminada con salud.
Finished with health.
Y me pregunto por qué es que ahora es que estamos hablando con respecto a las toxinas.
And I wonder why it is that we are only now discussing toxins.
¿Por qué hablar de las toxinas?
Why talk about toxins?
Es una buena pregunta.
It's a good question.
Resulta que en las condiciones en las que vivimos en el mundo desarrollado hoy,
It turns out that in the conditions in which we live in the developed world today,
por lo general, estamos expuestos a más toxinas que antes.
In general, we are exposed to more toxins than before.
Me refiero concretamente a vivir en espacios cerrados, cargados de materiales,
I am specifically referring to living in closed spaces, filled with materials,
que emanan gases tóxicos, cuyos efectos no se conocen bien.
that emit toxic gases, whose effects are not well known.
Y también me refiero, por ejemplo, a comida muy elaborada, que está lejos de ser natural.
And I also refer, for example, to highly processed food, which is far from being natural.
Comida de animales que provienen de granjas fábricas.
Animal food that comes from factory farms.
Y también el hecho de que dependemos, en cierta medida, por lo menos psicológicamente,
And also the fact that we depend, to a certain extent, at least psychologically,
de que el gobierno nos va...
that the government is going to...
Vaya informando de lo que es un peligro para nosotros.
Keep informing us about what is a danger to us.
Pero en este terreno del desarrollo conlleva toda una serie de productos que no han sido estudiados.
But in this area of development, it entails a whole series of products that have not been studied.
Mencionabas algo que me llamó la atención, Matt.
You mentioned something that caught my attention, Matt.
Es un término nuevo para mí.
It's a new term for me.
Granjas fábricas.
Factory farms.
¿A qué te refieres con eso?
What do you mean by that?
Bueno, las granjas fábricas son, digamos, fábricas de carnes, por ejemplo.
Well, factory farms are, let's say, meat factories, for example.
Donde los animales, digamos...
Where the animals, let's say...
Viven en condiciones que son lo suficientes para que vivan el tiempo determinado
They live in conditions that are sufficient for them to live the determined time.
para poder ser sacrificados y luego servir como carne.
to be sacrificed and then serve as meat.
Claro, el problema en un modelo como ese es que el animal no vive de manera natural
Of course, the problem in a model like that is that the animal does not live in a natural way.
y su entera creación ha sido orientada al lucro, al beneficio.
and its entire creation has been oriented towards profit, towards benefit.
Incluye el uso de...
Includes the use of...
Antibióticos, determinados cereales, a veces eso todo junto produce una carne
Antibiotics, certain cereals, sometimes that all together produces meat.
que es rápida de producir, barata, pero que conlleva muchas toxinas o muchos venenos
that is quick to produce, cheap, but entails many toxins or many poisons.
que luego tenemos que sacar de nuestro cuerpo para sacarle provecho a ese alimento.
that we then have to remove from our body to make the most of that food.
Y ahí se me ocurren dos preguntas, Matt.
And that gives me two questions, Matt.
La primera es, ¿qué son las toxinas?
The first is, what are toxins?
Bueno, las toxinas en general se definen como cualquier tipo...
Well, toxins in general are defined as any type...
De veneno, de origen animal o vegetal.
Of poison, of animal or vegetable origin.
Y yo añadiría, pues, de origen sintético.
And I would add, therefore, of synthetic origin.
Y también habría que añadir mineral, incluir también irradiaciones.
And we should also add minerals, including irradiations as well.
Entonces, las toxinas son venenos para el cuerpo humano.
So, toxins are poisons for the human body.
Y el cuerpo humano lleva expuesto a toxinas desde comienzos de su propia existencia.
And the human body has been exposed to toxins since the beginning of its own existence.
De hecho, incluso el aire puro.
In fact, even pure air.
El aire puro para sacarle provecho, nosotros tenemos que separar del aire que hay fuera en un ambiente puro,
The pure air to take advantage of it, we have to separate it from the air outside in a pure environment.
pues el oxígeno, del cual separamos el dióxido de carbono, el nitrógeno y el hidrógeno,
well, the oxygen, from which we separate carbon dioxide, nitrogen, and hydrogen,
expulsamos y usamos el oxígeno.
We expel and use oxygen.
Entonces, las toxinas son cualquier cosa que el cuerpo tiene que eliminar para sobrevivir.
So, toxins are anything that the body has to eliminate to survive.
Pero, sin embargo, en lo concreto...
But, however, in concrete terms...
En lo concreto, nos referimos a toxinas que pudieran haber en el ambiente,
Specifically, we are referring to toxins that may be present in the environment.
en nuestra comida, en nuestros medicamentos o productos que no son parte de la naturaleza.
in our food, in our medications or products that are not part of nature.
Y, claro, en esa cuestión de toxinas, es muy importante mencionar que depende, evidentemente,
And, of course, in that issue of toxins, it is very important to mention that it depends, obviously,
de que esa toxina o ese veneno sea natural o sea artificial.
whether that toxin or poison is natural or artificial.
Y también depende...
And it also depends...
Depende de la cantidad que ingerimos o que utilizamos y la frecuencia con la que estamos expuestos a ese tóxico.
It depends on the amount we ingest or use and the frequency with which we are exposed to that toxic substance.
Entonces, es muy importante tener eso en cuenta también.
So, it is very important to keep that in mind as well.
Y aquí, Matt, para las personas que van a hacernos el honor de escuchar este podcast,
And here, Matt, for the people who are going to honor us by listening to this podcast,
me gustaría, de alguna manera, tocar en esa palabra que escogiste para definir toxinas.
I would like, in some way, to touch on that word you chose to define toxins.
Dijiste veneno.
You said poison.
Sí.
Yes.
Y como una persona que no conoce con respecto a toxinas,
And as a person who does not know about toxins,
yo pienso en veneno y normalmente pienso en muerte.
I think of poison and usually think of death.
Así que aquí, para hacerla como abogada del diablo,
So here, to play devil's advocate,
cuando dices veneno, ¿no es una definición muy fuerte de toxinas?
When you say poison, isn't that a very strong definition of toxins?
¿Por qué las definimos a nivel de veneno que a mí, honestamente, me hace pensar en muerte?
Why do we define them at the level of poison that honestly makes me think of death?
Bueno, pues es una buena pregunta y me alegro de que ellas estés, digamos, dando esa pregunta.
Well, that's a good question, and I'm glad that they are, let's say, asking that question.
Porque, en realidad, esa es la definición, digamos, del diccionario, directivamente.
Because, really, that is the definition, let's say, from the dictionary, directly.
De la toxina es un veneno.
Of the toxin is a poison.
Lo que pasa es que, claro, el veneno, o sea, el veneno, hay venenos que te envenenan poco a poco
What happens is that, of course, the poison, I mean, the poison, there are poisons that slowly poison you.
y hay venenos que te dejan fulminantemente muerto en el acto, como puede ser el cianuro,
and there are poisons that leave you dead instantly, such as cyanide,
que se conoce de las famosas películas de James Bond, etc.
What is known about the famous James Bond movies, etc.
Entonces, hay realmente...
So, there really is...
Hay venenos que te dejan fulminantemente muerto
There are poisons that leave you dead instantly.
y luego hay venenos que se ingieren poco a poco
And then there are poisons that are ingested little by little.
y disminuyen la función de ciertas cosas,
and they reduce the function of certain things,
hacen que no recordemos bien lo que íbamos a decir,
they make us not remember well what we were going to say,
no dormimos bien, no conseguimos concebir un niño,
we did not sleep well, we could not conceive a child,
nuestros hijos se portan de una manera diferente, etc.
Our children behave in a different way, etc.
Entiendo. Es por eso, entonces, me imagino que hiciste la referencia
I understand. That's why, then, I imagine you made the reference.
a la cantidad de toxinas a las que estamos expuestos
to the amount of toxins we are exposed to
y la frecuencia con las que estamos expuestos a esas toxinas.
and the frequency with which we are exposed to those toxins.
Exacto, exacto. El factor dosis, ¿no?
Exactly, exactly. The dose factor, right?
Y el factor no frecuencia o prevalencia en el ambiente, ¿no?
And the factor of non-frequency or prevalence in the environment, right?
Entiendo.
I understand.
Matt, y a pesar de que nuestros radioescuchas se encuentran a nivel mundial,
Matt, and even though our listeners are located worldwide,
me gustaría hacerte una pregunta específica con respecto a los...
I would like to ask you a specific question regarding the...
Y esta pregunta sería, ¿cuáles son las toxinas más comunes en este país, en Estados Unidos?
And this question would be, what are the most common toxins in this country, in the United States?
Bueno, en Estados Unidos y en general en los países desarrollados,
Well, in the United States and generally in developed countries,
tenemos... habría que primero dividir, ¿no?
we have... we should divide first, right?
Las toxinas sintéticas de las naturales.
The synthetic toxins from the natural ones.
Las naturales realmente se encuentran en todos los ambientes,
Naturals can really be found in all environments,
metales pesados, radiación, por ejemplo, de radón, humos,
heavy metals, radiation, for example, from radon, fumes,
hongos, e incluso toxinas producidas por organismos patógenos
fungi, and even toxins produced by pathogenic organisms
que pueden en un determinado momento convivir perfectamente en el cuerpo,
that can perfectly coexist in the body at a certain moment,
pero que en desequilibrio, pues, producen toxinas.
but that in imbalance, therefore, produce toxins.
Luego están las toxinas sintéticas, y esas son las que son más comunes
Then there are synthetic toxins, and those are the most common ones.
en los países desarrollados, en la mayoría de las personas, ¿no?
In developed countries, in most people, right?
Y esos incluyen... esos productos tóxicos vienen de, por ejemplo,
And those include... those toxic products come from, for example,
residuos industriales, humo, ¿no?, de producción industrial,
industrial waste, smoke, right?, from industrial production,
medicamentos, materiales de construcción, pinturas, plásticos,
medications, building materials, paints, plastics,
muchos químicos que están presentes en nuestros productos y ambientes
many chemicals that are present in our products and environments
y que nos rodean a diario.
and that surround us daily.
Y con esta respuesta daría la impresión de que, de alguna manera,
And with this answer, it would give the impression that, in some way,
podemos estar expuestos a ciertas toxinas dependiendo de nuestro trabajo.
We may be exposed to certain toxins depending on our work.
Tal vez una persona que está en la construcción,
Maybe a person who is in construction,
o en el área de limpieza, puede estar expuesto a ciertas toxinas
or in the cleaning area, you may be exposed to certain toxins
en comparación con otras personas que hacen otro tipo de trabajo.
in comparison with other people who do different types of work.
Eso es verdad, eso es absolutamente verdad.
That is true, that is absolutely true.
Y por eso lo primero que un buen médico tiene que hacer es determinar
And that's why the first thing a good doctor has to do is determine
qué profesión tiene y a qué productos químicos tóxicos está usted expuesto.
What profession do you have and what toxic chemical products are you exposed to?
Por ejemplo, estoy haciendo trabajo en una clínica de medicina tradicional china,
For example, I am doing work in a traditional Chinese medicine clinic,
y en esa clínica, pues, estamos tratando a un hombre que trabajó en una fábrica de papel,
and in that clinic, well, we are treating a man who worked in a paper factory,
por ejemplo.
for example.
Entonces, él está, también es muy conocido que hay mucha gente que trabaja en lo que es la limpieza.
So, he is, it is also very well known that there are many people who work in cleaning.
En la limpieza, pues, la persona está expuesta a toda una serie de productos de limpieza químicos
In cleaning, therefore, the person is exposed to a whole range of chemical cleaning products.
que se evaporan en el aire y también presentan problemas para el cuerpo, ¿no?
that evaporate into the air and also pose problems for the body, right?
Y también en cuanto a...
And also regarding...
A cosas concretas que hay aquí, o sea, tóxicos concretos,
To specific things that are here, I mean, specific toxins,
se puede hablar de lo que hay también presente en lo que nos rodea a diario, ¿no?
We can talk about what is also present in what surrounds us daily, right?
Como puede ser el agua y la comida y el aire.
How can it be water, food, and air?
Y de alguna manera, Matt, ahí me estás llevando ya a una respuesta con respecto
And somehow, Matt, you're already leading me to an answer regarding
a cuál es la forma en la que nuestro cuerpo está expuesto a las toxinas.
What is the way in which our body is exposed to toxins?
Hablaste del agua, hablaste del humo, hablaste de componentes industriales o de limpieza.
You talked about water, you talked about smoke, you talked about industrial or cleaning components.
O sea, ¿hay algunas otras maneras en las que nuestros cuerpos están expuestos a las toxinas?
In other words, are there any other ways our bodies are exposed to toxins?
Sí, por supuesto que sí.
Yes, of course.
Y, bueno, aparte de nuestros trabajos, está nuestra vida diaria en casa, por ejemplo.
And, well, apart from our jobs, there is our daily life at home, for example.
Y por eso mencionaba yo en los países desarrollados, ¿no?
And that's why I mentioned it in developed countries, right?
Porque en los países desarrollados, por lo general, vivimos en ambientes con casas casi herméticamente cerradas.
Because in developed countries, generally, we live in environments with houses that are almost hermetically sealed.
Muchas veces incluso para ahorrar energía.
Many times even to save energy.
Nuestras casas sí son muy modernas.
Our houses are indeed very modern.
Están herméticamente, casi herméticamente cerradas para evitar que se salga el frío
They are hermetically, almost hermetically closed to prevent the cold from escaping.
o que entre el frío, dependiendo del clima en el que uno viva.
or that between the cold, depending on the climate in which one lives.
Entonces, eso cambia la cosa en los países, sobre todo, más desarrollados, ¿no?
So, that changes things in countries, especially the more developed ones, right?
Entonces, tenemos la comida, ¿no?
So, we have the food, right?
En la comida estamos expuestos por el motivo.
In food, we are exposed for that reason.
El tipo de producción de la comida, ¿no?
The type of food production, right?
La comida hoy día se produce con muchos pesticidas, muchos antibióticos, ¿no?
Food these days is produced with a lot of pesticides, a lot of antibiotics, right?
Y los antibióticos no solo se les dan a los animales, sino también a las plantas se les dan antibióticos.
And antibiotics are not only given to animals, but antibiotics are also given to plants.
Entonces, la única manera de evitar eso es comer alimentos biológicos, que aquí se llaman organic.
So, the only way to avoid that is to eat organic foods, which are called organic here.
Luego están los alimentos transgénicos.
Then there are genetically modified foods.
Que son incluso peores.
They are even worse.
O sea, se han modificado genéticamente de modo que son esas plantas que antes no conseguían resistir
In other words, they have been genetically modified so that they are those plants that previously could not withstand.
esa cantidad de toxina, de veneno, de pesticida.
that amount of toxin, of poison, of pesticide.
Ahora consigue resistir y, por tanto, absorber una cantidad mucho mayor de esa toxina, ¿no?
Now you manage to resist and, therefore, absorb a much greater amount of that toxin, right?
Y luego está aquello con lo que cocinamos.
And then there's what we cook with.
Utensilios, ollas, sartenes y donde se guarda la comida.
Utensils, pots, pans, and where food is stored.
Por ejemplo, hay mucha gente que...
For example, there are many people who...
Utiliza sartenes o ollas que tienen una especie de capa antiadherente en el interior.
Use pans or pots that have some sort of non-stick coating on the inside.
Esa capa está hecha de un material que se llama teflón, que al calentarse a determinadas temperaturas se comienza a evaporar
That coat is made of a material called Teflon, which begins to evaporate when heated to certain temperatures.
y se vuelve como un flúor súper tóxico, ¿no?
and it becomes like a super toxic fluorine, right?
Luego tenemos en el ambiente.
Then we have in the environment.
En el ambiente está, por ejemplo, lo que se utiliza...
In the environment, there is, for example, what is used...
Parece algo muy...
It seems something very...
Inocente, ¿no?
Innocent, right?
Queremos añadir un olor a casa.
We want to add a homey smell.
Así que colocamos un aparato de estos que hace que se evapore un olor en el ambiente.
So we placed one of those devices that makes a scent evaporate into the air.
Ese olor, resulta, ese olor es químico, se ha fabricado, es totalmente sintético
That smell, turns out, that smell is chemical, it has been manufactured, it is totally synthetic.
y está hecho con unos productos que se llaman talatos, que son derivados...
and it is made with some products called phthalates, which are derivatives...
Se utilizan en el plástico y que confunden nuestras hormonas, ¿no?
They are used in plastic and confuse our hormones, right?
Por ejemplo.
For example.
Luego está...
Then there is...
La química que utilizamos, por ejemplo, en el jardín para matar las supuestamente malas hierbas.
The chemicals we use, for example, in the garden to kill the supposedly bad weeds.
Esos químicos causan efectos hormonales.
Those chemicals cause hormonal effects.
Tenemos también, por ejemplo, irradiaciones de luces fluorescentes, por ejemplo,
We also have, for example, irradiations from fluorescent lights, for example,
las microondas de los teléfonos, internet inalámbrico.
the microwaves from phones, wireless internet.
Y luego están los carros y aparatos electrónicos, que en sí...
And then there are the cars and electronic devices, which in themselves...
Por ser de plástico y contener muchos materiales de ese tipo y por calentarse, emanan gases.
Because they are made of plastic and contain many materials of that type and because they heat up, they emit gases.
Y finalmente están los medicamentos.
And finally, there are the medications.
Los medicamentos contienen...
The medications contain...
Solo para explicar.
Just to explain.
En términos generales, todos los medicamentos, para que el cuerpo pueda utilizar ese medicamento,
In general terms, all medications must be utilized by the body in order to use that medication.
el cuerpo tiene que desintoxicarlo.
The body needs to detoxify it.
O sea, tiene que sacar esa...
I mean, you have to take that out...
Separar eso como una toxina y luego consigue propagarse por el resto del cuerpo.
Separate that as a toxin and then it spreads throughout the rest of the body.
Es decir, que casi todos los medicamentos farmacéuticos requieren que el cuerpo haga un proceso en el hígado de desintoxicación.
That is to say, that almost all pharmaceutical drugs require the body to undergo a detoxification process in the liver.
Y luego está, por ejemplo, otros medicamentos como las vacunas que contienen tóxicos como aluminio, formol, etc.
And then there are, for example, other medications such as vaccines that contain toxins like aluminum, formaldehyde, etc.
Déjame decirle a nuestra audiencia, Matt, que definitivamente vamos a estar tratando,
Let me tell our audience, Matt, that we are definitely going to be trying,
conforme avance el programa, de recomendaciones para resolver...
as the program progresses, recommendations for resolving...
Vamos a ver este asunto con las toxinas, porque hasta este punto te voy a confesar que estoy asustada.
Let's look at this issue with the toxins, because up to this point I have to confess that I am scared.
Estoy rodeada de todos estos elementos que estás mencionando.
I am surrounded by all these elements you are mentioning.
Entonces, me ha parecido muy interesante.
So, I found it very interesting.
Pero me gustaría, Matt, comentaste muchas cosas interesantes,
But I would like to, Matt, you mentioned many interesting things,
pero algo que a mí siempre me ha llamado la atención es ese concepto de alimentos orgánicos.
But something that has always caught my attention is that concept of organic foods.
Yo digo, pues todos los alimentos nacen de la tierra, ¿no?
I say, since all food comes from the earth, right?
Entonces, ¿nos podrías aclarar qué es lo que hace a un alimento?
So, could you clarify what makes a food?
A un alimento, perdón.
To a food, sorry.
¿Considerarse como orgánico?
Do you consider yourself organic?
Sí, claro.
Yes, of course.
Un alimento orgánico es un alimento que, a diferencia de la mayoría de los alimentos producidos en los países industrializados de hoy día,
An organic food is a food that, unlike most foods produced in today's industrialized countries,
se produce sin el uso de fertilizantes, pesticidas y antibióticos de tipo químico.
It is produced without the use of fertilizers, pesticides, and chemical-type antibiotics.
Y esa es la clave de la diferencia.
And that is the key to the difference.
Luego hay toda una serie de reglas bien específicas que van cambiando
Then there is a whole series of very specific rules that keep changing.
y que se establecen por cada órgano federal en cada país,
and that are established by each federal body in each country,
pero por lo general son productos más naturales que no han sido tratados con los químicos tóxicos, ¿no?
But generally they are more natural products that have not been treated with toxic chemicals, right?
Entiendo.
I understand.
Matt, antes de que nos fuésemos al corte, me gustaría que nos platicaras
Matt, before we go to the break, I would like you to tell us.
quiénes son las personas que se ven más afectadas por las toxinas.
Who are the people most affected by toxins?
¿Hay algún grupo específico de DAF?
Is there a specific DAF group?
¿Hay algún grupo específico de peso, de lo que sea, que está más afectado, puede verse más afectado por las toxinas?
Is there a specific weight group, of anything, that is more affected, can be more affected by toxins?
Sí, sí, Marcela.
Yes, yes, Marcela.
Bueno, primero, te quiero dar las gracias por señalar concretamente a determinadas profesiones.
Well, first, I want to thank you for specifically pointing out certain professions.
Y sí, hay determinadas profesiones que están más expuestas,
And yes, there are certain professions that are more exposed,
como quien trabaja en fábricas de productos químicos, pintura.
like someone who works in factories of chemical products, paint.
Realmente son demasiadas profesiones para colocar una lista aquí.
There are really too many professions to list them all here.
Ajá.
Aha.
Pero solo creo que uno, si uno entra en un ambiente de trabajo
But I only think that one, if one enters a work environment
y ve que ese ambiente tiene que usar una máscara,
and see that this environment has to wear a mask,
o incluso sin usarla se ve expuesto a olores o a sustancias que su cuerpo naturalmente reacciona mal,
or even without using it, he is exposed to odors or substances that his body naturally reacts poorly to,
eso ya es una señal.
that is already a sign.
Pero por lo general, como en general los niños, ¿no?
But generally, like children in general, right?
Cuyo sistema de eliminación está menos desarrollado, los ancianos y los enfermos,
Whose elimination system is less developed, the elderly and the sick,
claro que...
of course...
Y las embarazadas, por supuesto, ¿no?
And pregnant women, of course, right?
Claro que hay que también siempre incluir, ¿no?
Of course, we always have to include it, right?
El factor cantidad, como ya hemos dicho, o sea, dosis y frecuencia de exposición.
The quantity factor, as we have already mentioned, that is, the dose and frequency of exposure.
Y por eso creo que este tema es muy importante para la mayoría de nosotros,
And that’s why I think this topic is very important for most of us,
y no solo para esas personas más vulnerables, ¿no?
And not just for those more vulnerable people, right?
Claro que sí, entiendo.
Of course, I understand.
Matt, me gustaría que tomáramos este momento para irnos a un corte,
Matt, I would like us to take this moment to go to a break,
y al regresar me gustaría que empezáramos a darle a la audiencia cierto...
And when I return, I would like us to start giving the audience certain...
Cierta esperanza de cómo es posible que, digamos, sigamos expuestos a estas toxinas,
A certain hope of how it is possible that, let's say, we continue to be exposed to these toxins,
pero nos mantengamos, digamos, más sanos.
but let's keep ourselves, let's say, healthier.
Entonces, déjame invitar a nuestra audiencia a que se quede con nosotros,
So, let me invite our audience to stay with us,
escuchen a nuestros patrocinadores,
listen to our sponsors,
y les recuerdo que estamos hablando con respecto a las toxinas y sus efectos en el cuerpo
And I remind you that we are talking about toxins and their effects on the body.
con el terapeuta en salud holística, Matt Guidera.
with holistic health therapist, Matt Guidera.
Quédese con nosotros.
Stay with us.
¿Estás convencido de que no puedes ser feliz?
Are you convinced that you can't be happy?
¿De que no puedes bajar?
What can't you give up?
¿De que no puedes bajar de peso?
What can you not lose weight from?
¿De que otros logran lo que se proponen y tú no?
What do others achieve that you don't?
Tus creencias determinan tu vida.
Your beliefs determine your life.
Pasa lo que crees.
What you believe happens.
Libera tus creencias negativas.
Release your negative beliefs.
Cambia tu vida.
Change your life.
Llama a Graciela Bauer, psicoterapista, consejera clínica, al 303-775-9060.
Call Graciela Bauer, psychotherapist, clinical counselor, at 303-775-9060.
303-775-9060.
303-775-9060.
Llegaste a este país con el deseo de mejorar tu vida y la de tu familia,
You came to this country with the desire to improve your life and that of your family.
¿verdad?
Right?
¿Verdad?
Right?
Reencuentra tu rumbo.
Rediscover your path.
Llama a Marcela Toledo, Coach de Vida, al 720-771-3374.
Call Marcela Toledo, Life Coach, at 720-771-3374.
Nunca es tarde para recuperar la energía y la motivación.
It's never too late to regain energy and motivation.
720-771-3374.
720-771-3374.
Ten la confianza de que tú mereces alcanzar tus objetivos.
Have confidence that you deserve to achieve your goals.
720-771-3374.
720-771-3374.
Si tiene dificultades para manejar su vida,
If you are having trouble managing your life,
o se enojo, se siente deprimido
or he got angry, he feels depressed
o tiene problemas de alcohol o drogas
either has problems with alcohol or drugs
permíteme ayudarle
let me help you
soy el doctor Frank Clavijo, psicoterapeuta
I am Dr. Frank Clavijo, psychotherapist.
especializado en problemas con alcohol
specialized in alcohol-related issues
drogas y violencia doméstica
drugs and domestic violence
mi teléfono es 720-839-7196
My phone number is 720-839-7196.
tengo amplia experiencia para tratar
I have extensive experience in dealing with.
problemas emocionales tanto de adolescentes
emotional problems of adolescents
como adultos, ofrezco consejería individual
As adults, I offer individual counseling.
de pareja y familia
of couple and family
720-839-7196
720-839-7196
para mayores informes visite mi sitio web
For more information, visit my website.
frankclavijo.com
frankclavijo.com
o llámeme al 720-839-7196
or call me at 720-839-7196
ya estamos de regreso
We are back already.
está usted escuchando Reconoce Tu Salud
You are listening to Recognize Your Health.
el día de hoy estamos hablando con
Today we are talking with
Matt Guidera, él es un terapeuta en salud
Matt Guidera, he is a health therapist.
holística y el tema que estamos tratando
holistic and the topic we are discussing
con él es el de las toxinas
with him is the one about toxins
y sus efectos en el cuerpo
and its effects on the body
antes de irnos al corte
before we go to the break
Matt nos comentaba
Matt was telling us.
cómo hay muchos elementos
how there are many elements
realmente en nuestro ambiente que pueden
really in our environment that can
ser fuentes de toxinas
be sources of toxins
y de alguna manera en esta segunda parte
and somehow in this second part
nos gustaría el poder
we would like the power
comunicarle a usted como nuestra audiencia
to communicate to you as our audience
qué es lo que podemos hacer para
What can we do to
mantenernos saludables
stay healthy
en un ambiente como en el que vivimos
in an environment like the one we live in
sobre todo en nuestros países industrializados
especially in our industrialized countries
entonces la pregunta para
so the question for
Matt es
Matt is
cómo evitar las toxinas
how to avoid toxins
más comunes
most common
bueno
good
las medidas principales
the main measures
serían
they would be
muy básicas
very basic
y se centran
and they focus
en
in
aquello que más
that which matters most
a lo que más estamos expuestos
to what we are most exposed
en nuestro día a día
in our day-to-day زندگی
y aquello que más necesitamos
and that which we need the most
entonces
then
está el agua
the water is
el ambiente y la comida
the environment and the food
con lo cual
with which
comenzaríamos con
we would start with
un filtro de agua
a water filter
que tendría que ser
what it would have to be
como mínimo
at least
un filtro de osmosis inversa
a reverse osmosis filter
y si lo hay por precios muy asequibles
and if there is, at very affordable prices
que te duran un año por digamos
that last you a year, let's say.
100 dólares
100 dollars
un filtro de aire
an air filter
a base de ozono
ozone-based
y por ejemplo
and for example
tomar de manera cíclica
take cyclically
algunas hierbas para hacer curas de salud
some herbs for making health remedies
por ejemplo
for example
uno puede hacerse
one can become
una limpieza intestinal
an intestinal cleanse
o de hígado
or of liver
y querría mencionar
and I would like to mention
en este momento
at this moment
que por ejemplo
for example
ese tipo de curas de salud
that type of health treatments
forman parte de las prácticas
they are part of the practices
de toda cultura indígena
of all indigenous culture
siempre hacerse una especie de cura
always make a kind of healing
por ejemplo para parásitos
for example for parasites
y eso era una cosa que se hacía
and that was something that was done
dos veces al año por ejemplo
twice a year for example
en muchas culturas
in many cultures
y ayudaba a que el cuerpo
and helped the body
eliminara esas toxinas
it will eliminate those toxins
esos patógenos
those pathogens
y al mismo tiempo
and at the same time
absorbiera mejor la comida
better absorb the food
lo que me parece muy interesante
what seems very interesting to me
es esa relación que haces
it's that relationship you make
entre que nuestro cuerpo
between that our body
esté libre de toxinas
be free of toxins
como para que sea capaz
so that it is able
de absorber más los alimentos
to absorb more of the foods
entonces la pregunta que se me ocurre aquí
So the question that comes to my mind here.
¿es posible que el hecho de que estemos
Is it possible that the fact that we are...
digamos intoxicados
let's say intoxicated
nos esté dificultando
is making it difficult for us
por ejemplo el bajar de peso?
for example, losing weight?
sin duda alguna
without a doubt
de hecho
in fact
hay determinadas
there are certain
toxinas
toxins
o sustancias tóxicas
or toxic substances
que se han relacionado directamente
that have been directly related
con por ejemplo
with for example
la glándula tiroide
the thyroid gland
es muy importante
it is very important
en la cuestión de mantener
on the issue of maintaining
lo que llamamos el ritmo biológico
what we call the biological rhythm
no el metabolismo
not the metabolism
y la velocidad del ritmo
and the speed of the rhythm
biológico del cuerpo humano
biological of the human body
entonces por ejemplo
so for example
ese es un ejemplo
that is an example
de
of
que uno podría
that one could
yo conozco a mucha gente
I know a lot of people.
que come
what does he/she eat
comida 100% natural
100% natural food
orgánica
organic
y por lo general
and generally
aunque comen mucho
even though they eat a lot
no se les ve
they can't be seen
llegar a unos niveles de gordura
reach certain levels of fatness
que por ejemplo
that for example
hoy día
today
se ven mucho más
they look much more
de lo que uno pudiera esperar
of what one might expect
aquí en Estados Unidos
here in the United States
por ejemplo
for example
o sea que definitivamente
so that definitely
si hay
yes, there is
si hay un efecto directo
if there is a direct effect
digamos de las toxinas
let's say about the toxins
la función de la tiroides
the function of the thyroid
que te puede
What can you do?
por un lado
on one hand
ya sea permitir
whether to allow
que te mantengas
that you stay
en un peso razonable
at a reasonable price
y por otro lado
and on the other hand
si estás muy intoxicado
if you are very intoxicated
que puedas tener
that you can have
esa dificultad
that difficulty
para mantener un buen peso
to maintain a good weight
Sí Marcela
Yes Marcela
y también por cierto
and also by the way
disculpa que te interrumpa
sorry to interrupt you
hay efectos también
There are effects as well.
por ejemplo
for example
como de intoxicación
like intoxication
de las funciones naturales
of natural functions
aparte de la tiroides
aside from the thyroid
también está por ejemplo
it is also for example
los estrógenos
the estrogens
los estrógenos son
estrogens are
una especie de hormona femenina
a kind of female hormone
y muchos de estos productos químicos
and many of these chemicals
tienen efectos
they have effects
que son parecidos
they are similar
a los estrógenos
to the estrogens
entonces el cuerpo
then the body
que estas toxinas
what these toxins
son químicos
they are chemists
son químicas
they are chemicals
y confunden el cuerpo
and they confuse the body
entonces el cuerpo
then the body
las trata como si fueran estrógenos
he treats them as if they were estrogens
interesante
interesting
y la consecuencia es que
and the consequence is that
muchas veces hay disturbios
Many times there are disturbances.
en digamos hormonales
in let's say hormonal
en la persona
in the person
en la mujer
in the woman
pues se produce
well, it occurs
un exceso de estrógenos
an excess of estrogens
que produce problemas
that produces problems
de tipo hepático
of liver type
cansancio
tiredness
problemas de la regla
menstrual problems
en el hombre pues
in man then
como produce un efecto contrario
how it produces a contrary effect
a la testosterona
to testosterone
hay cambios
there are changes
en su
in his/her
en su digamos
in his let's say
su comportamiento natural
their natural behavior
con relación a las mujeres
in relation to women
por ejemplo
for example
en las escuelas
in schools
los niños
the children
demuestran
they demonstrate
cuando se cambia
when it changes
en una escuela
in a school
de una alimentación
of a diet
normal
normal
de digamos
let's say
de país desarrollado
of developed country
con mucha química
with a lot of chemistry
a una alimentación natural
to a natural diet
se experimenta
it is experienced
una rápida
a quick one
y dramática reducción
and dramatic reduction
en la violencia
in the violence
y el ausentismo
and absenteeism
solo por estar comiendo
just for eating
una alimentación más natural
a more natural diet
que incluye frutas y verduras
that includes fruits and vegetables
en ese sentido
in that sense
también tendría que decir
I would also have to say.
que mucha gente
that many people
que es inmigrante
What is an immigrant?
a Estados Unidos
to the United States
como vienen con tradiciones
as they come with traditions
culinarias
culinary
o sea tradiciones de cocina
I mean cooking traditions.
más relativa
more relative
o sea tradiciones
I mean traditions.
más relativas
more relative
suelen sufrir menos
they tend to suffer less
ese problema
that problem
pero si usted tiene un hijo
but if you have a child
por ejemplo
for example
que tiene problemas
that has problems
de atención
of attention
puede no darse cuenta
you may not realize
que eso está causado
that it is caused
directamente por una toxina
directly by a toxin
que puede haber ingerido
what he/she may have ingested
en un medicamento
in a medication
o puede estar ingiriendo
or it may be ingesting
diariamente
daily
mediante la comida
through food
y fíjate que yo había escuchado
And notice that I had heard.
algo con respecto a niños
something regarding children
que tienen déficit de atención
that have attention deficit
y la importancia
and the importance
de revisar lo que comen
to review what they eat
sí
yes
y yo creo que es muy importante
and I believe that it is very important
que se pongan en contacto
to get in touch
con los niños
with the children
que tienen déficit de atención
that have attention deficit
y la importancia
and the importance
de revisar lo que comen
to review what they eat
sí
yes
y eso se ha estudiado
and that has been studied
ampliamente
widely
y yo tengo
and I have
de hecho un vídeo
in fact a video
de un experimento
from an experiment
que se hizo en una escuela
what was done in a school
fue una reducción dramática
it was a dramatic reduction
fueron desde
they went from
necesitar
to need
por ejemplo
for example
un guardia de seguridad
a security guard
armado
armed
a no necesitarlo
to not need it
esencialmente
essentially
qué interesante
how interesting
un cambio dramático
a dramatic change
y hablando
and talking
con respecto
with respect
a lo que comentabas
to what you were mentioning
de los estrógenos
of the estrogens
y las mujeres
and the women
yo he observado
I have observed.
lo que me da la impresión
what gives me the impression
es un incremento
it is an increase
en mujeres
in women
que están teniendo
that they are having
problemas de
problems of
de enfermedades
of diseases
de fertilidad
of fertility
problemas para
problems for
para tener un hijo
to have a child
de manera natural
naturally
¿esto es una relación
Is this a relationship?
directa con las toxinas?
directly with the toxins?
absolutamente
absolutely
es decir
that is to say
digamos lo siguiente
let's say the following
los estrógenos
the estrogens
en sí
in itself
causan disturbios
cause disturbances
hormonales
hormonal
pero
but
más generalmente
more generally
hablando
talking
las toxinas
the toxins
afectan
they affect
la absorción
the absorption
de nutrientes
of nutrients
porque el cuerpo
because the body
tiene
has
que eliminar
what to eliminate
estos tóxicos
these toxins
para funcionar bien
to function well
y luego también
and then also
afectan
they affect
digamos
let's say
cómo esos nutrientes
how those nutrients
se utilizan
they are used
para formar
to form
por ejemplo
for example
un óvulo
an ovum
o para formar
or to form
el esperma
the sperm
entonces
then
por lo general
generally
vivir rodeado
to live surrounded
de toxinas
of toxins
hace
it makes
que por ejemplo
that for example
la cantidad
the amount
de
of
espermatozoides
spermatozoa
viables
viable
sea menor
be less
o que sean
or whatever they are
como
as
suelen llamar
they usually call
perezosos
sloths
o sea que no
so no
en el que no funcionen
in which they do not work
tal y como deberían
just as they should
¿no?
Isn't it?
entiendo
I understand.
sí
yes
y aquí
and here
Matt
Matt
se me ocurre
it occurs to me
una pregunta
a question
que honestamente
that honestly
no sé
I don't know.
qué tan relacionada
how related
vaya con esto
go with this
de las toxinas
of the toxins
pero
but
¿qué hay con respecto
What is there with respect?
al estrés
to stress
como tal?
as such?
y estoy pensando
and I am thinking
en estrés emocional
in emotional stress
¿eso
Is that?
podría
could
de alguna manera
somehow
relacionarse
to relate
también con que
also with that
nuestro cuerpo
our body
está
is
digamos
let's say
siendo afectado
being affected
por toxinas
for toxins
o incluso
or even
al revés
the other way around
¿es posible
Is it possible?
que el estrés
that stress
de alguna manera
in some way
genere toxinas
generate toxins
en nuestro cuerpo?
in our body?
bueno
good
eso es absolutamente
that is absolutely
de eso no tengo duda
I have no doubt about that.
alguna
some
pero
but
claro
clear
ese es un tema
that's a topic
digamos
let's say
casi casi
almost almost
para otro programa
for another program
¿no?
No?
porque
because
sí
yes
está clarísimo
it's very clear
o sea
that is to say
un estado mental
a mental state
de estrés
of stress
¿qué es lo que ocurre?
What is happening?
que
that
que hace que
what makes that
estemos
let's be
en una situación
in a situation
¿no?
What?
mental y físicamente
mentally and physically
de
of
de alerta
alert
¿no?
Isn't it?
en esas situaciones
in those situations
de alerta
of alert
hay
there is/are
la
the
digamos
let's say
las suprarrenales
the adrenal glands
están funcionando
they are working
las suprarrenales
the adrenal glands
que son las glándulas
What are glands?
del estrés
of stress
están funcionando
they are working
a todo vapor
at full steam
digamos ¿no?
let's say, right?
y en esa situación
and in that situation
si por ejemplo
if for example
en esa situación
in that situation
dependemos
we depend
de esas hormonas
of those hormones
ahora
now
¿qué ocurre
What is happening?
si resulta
if it works
que esas hormonas
that those hormones
que son esas hormonas
What are those hormones?
que el cuerpo
that the body
ha ido
has gone
¿no?
Isn't it?
si esas glándulas
if those glands
está impregnada
is impregnated
por ejemplo
for example
de sustancias tóxicas
of toxic substances
y cuando va a segregar
And when is it going to segregate?
esa hormona
that hormone
se confunde el cuerpo
the body gets confused
o sea
that is to say
eso por una parte
that on one hand
¿no?
Isn't it?
o sea
that is to say
el efecto
the effect
digamos
let's say
como lo que es
as it is
el estrés mental
mental stress
hace que todo
makes everything
este efecto tóxico
this toxic effect
se vuelva
it becomes
muchísimo peor
much worse
entonces por supuesto
then of course
que sí
that yes
claro
clear
una persona
a person
que está
What is it?
no está sufriendo
he is not suffering
estrés psicológico
psychological stress
que luego siempre
that later always
se vuelve físico
it becomes physical
tiene
has
digamos
let's say
tiene esa parte
it has that part
esa parte
that part
no va a afectar
it will not affect
lo de las toxinas
the thing about toxins
y eso es
and that is it
digamos
let's say
un factor menos
one factor less
por eso justamente
that's exactly why
a veces
sometimes
cuando la persona
when the person
no está sufriendo
he is not suffering
ningún tipo de
no type of
efecto negativo
negative effect
de las toxinas
of the toxins
es justamente
it is justly
el momento
the moment
para actuar
to act
y comenzar
and begin
a tomar medidas
to take measures
para evitar
to avoid
que justo
how unfair
en ese momento
at that moment
de estrés
of stress
cuando digamos
when we say
se le haya muerto
has passed away
un familiar
a relative
o haya perdido
or has lost
su trabajo
your work
o tenga una crisis
or have a crisis
personal
personal
todas esas toxinas
all those toxins
que antes
than before
estaban convenientemente
they were conveniently
guardadas
saved
ahora comiencen
now begin
a actuar
to act
y afectar
and affect
muy gravemente
very severely
produciendo por ejemplo
producing for example
un Parkinson's
a Parkinson's
o algo así
or something like that
entiendo
I understand.
o sea definitivamente
that is definitely
es una buena
it's a good one
oportunidad
opportunity
cuando estás digamos
when you are let's say
sin algún tipo
without any kind
de estrés
of stress
emocional
emotional
el tratar
the attempt
de mantener
to maintain
tu cuerpo
your body
limpio
clean
y libre
and free
de toxinas
of toxins
como para estar
like to be
preparado
prepared
para situaciones
for situations
que requieren
that require
pues realmente
well, really
el uso
the use
de ese estrés
from that stress
como para salir
as if to go out
adelante
go ahead
exacto
exactly
y como tú misma
and like you yourself
dices
you say
mantener
to maintain
mantenerse
to remain
equilibrado
balanced
en cuanto
as far as
al nivel
to the level
de estrés
of stress
es absolutamente
it is absolutely
fundamental
fundamental
para la salud
for health
en general
in general
así que
so
gracias por mencionar eso
Thank you for mentioning that.
cuando nos comentas
When do you tell us?
Matt
Matt
de las diferentes
of the different
maneras
ways
de evitar
to avoid
esas toxinas
those toxins
más comunes
most common
de alguna manera
somehow
empezaste diciendo
you started saying
a qué toxinas
what toxins
de los que estoy
of those I am
normalmente más expuesto
normally more exposed
inmediatamente
immediately
nos comentaste
you told us
obviamente el agua
obviously the water
que es algo
What is something?
que necesitamos diario
what we need daily
el ambiente
the environment
el aire
the air
que respiramos
that we breathe
por ejemplo
for example
y obviamente
and obviously
la comida
the food
y aquí
and here
la pregunta
the question
va direccionada
it is directed
con todos
with everyone
esos elementos
those elements
que tenemos
what we have
que pueden ser
what they can be
factores
factors
de toxinas
of toxins
para nosotros
for us
es posible
it's possible
que tengamos
that we may have
algún tipo
some type
de toxinas
of toxins
que la gente
that the people
como sociedad
as a society
estemos buscando
let's be looking for
más información
more information
tener más acceso
to have more access
a comidas orgánicas
to organic foods
esa es una manera
that is one way
en la que el comportamiento
in which the behavior
de nosotros
of us
está cambiando
is changing
como sociedad
as a society
si
yes
de hecho
in fact
ha habido
there has been
un incremento
an increase
de algo así
of something like that
como un 2%
like 2%
anual
annual
en cuanto
as for
a las ventas
to sales
de comida
of food
orgánica
organic
o ecológica
or ecological
claro
clear
estamos en medio
we are in the middle
de un gran cambio
of a great change
hacia una vida
towards a life
más natural
more natural
dentro
inside
de la rapidísima
of the very fast
adopción
adoption
de tecnología
of technology
nueva
new
y claro
and of course
con sus efectos
with its effects
de tóxicos
of toxins
en diversos
in various
rangos
ranges
¿no?
No?
pero sí
but yes
la comida ecológica
organic food
es un perfecto
it's perfect
ejemplo
example
de cómo la sociedad
of how society
se está adaptando
he/she is adapting
otra cosa
another thing
que creo que está
that I think is
ocurriendo
occurring
es que las personas
it's just that people
están cada vez más
they are increasingly
pues responsabilizándose
well taking responsibility
de su propia salud
of their own health
y de la salud
and of health
de sus hijos
of their children
y sus seres queridos
and their loved ones
e incluso
and even
del propio ambiente
from the environment itself
en general
in general
personas escogiendo
people choosing
por ejemplo
for example
un carro
a car
que utilice
that I use
menos gasolina
less gasoline
o con un
or with a
utilizar
to use
comprar un carro
buy a car
más nuevo
newer
que tiene un
that has a
tubo de escape
exhaust pipe
que impide
that prevents
que sea
let it be
que emane
that emanates
una cantidad
an amount
muy grande
very big
de determinados
of certain
tóxicos
toxins
por ejemplo
for example
entonces sí
so yes
creo que está
I think it is.
habiendo un cambio
having a change
un cambio grande
a big change
dentro
inside
de ese otro cambio
of that other change
que es
what is it
el influjo
the influence
no en la adopción
not in the adoption
de nuevas
again
tecnologías
technologies
y la química
and chemistry
que casi siempre
that almost always
conllevan
entail
¿no?
Isn't it?
Entiendo
I understand.
o sea que
that is to say that
de alguna manera
somehow
tenemos como
we have like
esa corriente
that current
de todos los avances
of all the advances
tecnológicos
technological
que en un momento dado
that at a given moment
pueden estar
they can be
inyectándole
injecting it
toxinas
toxins
o elementos sintéticos
or synthetic elements
a nuestras comidas
to our meals
y por otro lado
and on the other hand
está
is
el hecho
the fact
de que la sociedad
that society
está
is
documentándose más
documenting more
y tratando
and trying
de tener más
having more
conciencia
consciousness
con respecto
with respect
a lo que se lleva
to what is trending
a la boca
to the mouth
con respecto
with respect
al agua que toma
to the water that he/she drinks
los productos
the products
que elige
what do you choose
ya sea para
whether for
su vida diaria
your daily life
el microondas
the microwave
el coche
the car
más nuevo
newest
ese tipo
that guy
de medidas
of measures
que puede uno tomar
What can one drink?
como para
as for
reducir
reduce
tal vez de entrada
maybe at first
la cantidad de toxinas
the amount of toxins
a las que estamos expuestos
to which we are exposed
Así es
That’s right.
así es
that's right
y hay
and there is
cambios
changes
importantes
important
que están ocurriendo
that are happening
¿no?
No?
y
and
es cuestión de
it's a matter of
principalmente
mainly
informarse
to inform oneself
¿no?
Don't you?
Claro
Of course
y fíjate
and look
que qué bueno
What a good thing!
que comentas eso
What do you mean by that?
porque esta iniciativa
because this initiative
de nuestro programa
of our program
Reconoce Tu Salud
Recognize Your Health
tiene justamente
it has just
esa premisa
that premise
el hecho
the fact
de que
of what
la gente se informe
people get informed
para que puedas
so that you can
justamente
exactly
tener una mejor salud
to have better health
¿no?
No?
Si de repente
If suddenly
tú no sabes
you don't know
todos los elementos
all the elements
en los que puede haber
in which there may be
toxinas
toxins
pues
well
evidentemente
evidently
no vas a tener
you are not going to have
la habilidad
the skill
de resolverlo
to solve it
porque no lo sabes
because you don't know it
entonces
then
ciertamente
certainly
esa idea
that idea
de concientización
of awareness
es parte de
it's part of
una parte muy importante
a very important part
de este programa
of this program
y por eso agradecemos
and that's why we are grateful
mucho tu participación
your participation a lot
y lo que me gustaría
and what I would like
preguntarte
to ask you
ahora Matt
now Matt
es con respecto
it is regarding
a
a
qué recomendaciones
what recommendations
le darías
you would give him/her/you (formal)
a la audiencia
to the audience
con respecto
with respect
a cómo mantenerse
how to stay
más saludable
healthier
y para ser capaz
and to be able
de o no tener
of having or not having
estar expuestos
to be exposed
a tantas toxinas
to so many toxins
o para liberarlas
or to free them
con mayor rapidez
more quickly
si eso es posible
if that is possible
bueno entonces
well then
como ya hemos dicho
as we have already said
es muy importante
it's very important
informarse
to inform oneself
y tomar medidas
and take measures
¿no?
No?
como las ya mencionadas
like the ones already mentioned
que son los filtros
What are filters?
y la comida biológica
and organic food
si es posible
if it is possible
es importante comprender
it is important to understand
que por el momento
for the moment
las autoridades
the authorities
no han querido delatar
they have not wanted to betray
el hecho
the fact
de que tenemos
of what we have
tan cerca
so close
como nuestras narices
like our noses
todas estas toxinas
all these toxins
¿no?
No?
y que vivimos
and that we live
en este ambiente
in this environment
que no es
that is not
natural
natural
y que no es
and what is not
natural
natural
entonces
so
hay especialistas
there are specialists
en nutrición integral
in holistic nutrition
y natural
and natural
y médicos
and doctors
y terapeutas
and therapists
naturales
natural
que pueden ayudar
that can help
yo lo que recomiendo
what I recommend
aparte de informarse
apart from getting informed
y buscar
and search
unos elementos básicos
some basic elements
para mantenerse
to stay
limpio
clean
en el ambiente
in the environment
es acudir
it is to attend
o contactar
or contact
un especialista
a specialist
en medicina natural
in natural medicine
nutrición
nutrition
o medicina avanzada
or advanced medicine
que también
that also
podría llamarse
it could be called
de ortomolecular
of orthomolecular
para mantener
to maintain
la salud
health
y evitar
and to avoid
los efectos
the effects
de las toxinas
of the toxins
en el cuerpo
in the body
¿no?
No?
de manera personalizada
in a personalized manner
y en ese caso
and in that case
Matt
Matt
dado que tú
since you
estás especializado
you are specialized
como terapeuta
as a therapist
de salud
of health
holística
holistic
o integral
the integral
si la gente
if the people
quisiera
I would like.
tener acceso
to have access
a tus servicios
at your service
¿cómo es que puede
How is it that it can?
contactarte?
contact you?
bueno
good
yo estoy disponible
I am available.
para trabajar
to work
en
in
la renovación
the renewal
de la salud
of health
mediante
by means of
terapia
therapy
integrales
integrals
naturales
natural
incluyendo
including
nutrición
nutrition
y hierbas
and herbs
medicinales
medicinal
mediante
by means of
un número
a number
de teléfono
of telephone
al que me pueden
to whom they can
llamar
to call
¿no?
No?
que es
What is it?
857
857
928
928
0824
0824
dentro de
inside of
Estados Unidos
United States
¿no?
No?
o sea
that is to say
si van a llamar
if they are going to call
desde el exterior
from the outside
se comienza
it begins
añadiendo
adding
un número
a number
bueno
good
con el código
with the code
internacional
international
o bien
or else
mediante mi
by my
que es
what is it
neumatropic
neumatropic
n-e-u-m-a-t-r-o-p-i-c
n-e-u-m-a-t-r-o-p-i-c
arroba
at sign
gmail
gmail
punto com
dot com
o también
or also
pueden buscar
they can search
mi nombre
my name
en internet
on the internet
que encontrarán
that they will find
varias páginas
several pages
en internet
on the internet
que yo tengo
that I have
y normalmente
and normally
lo que hacemos
what we do
con los invitados
with the guests
a nuestro podcast
to our podcast
es que incluimos
It's that we include.
algunos de los links
some of the links
a sus páginas
to its pages
en la misma página
on the same page
en la que la audiencia
in which the audience
está escuchando
is listening
este podcast
this podcast
de tal manera
in such a way
que sea un poco
let it be a little
más fácil
easier
el acceso
the access
para poder
in order to
contactarte
to contact you
y me gusta
and I like it
voy a repetir
I am going to repeat.
tu teléfono
your phone
el teléfono
the telephone
de Matt
from Matt
Quidera
I would like.
terapeuta
therapist
en salud
in health
holística
holistic
o salud integral
or integral health
su teléfono
your phone
es
It is
857
857
928
928
08
08
24
24
tal como él
just like him
lo dijo
he said it
es un teléfono
It's a phone.
de aquí
from here
de los Estados Unidos
of the United States
otra vez
again
857
857
928
928
08
08
24
24
y
and
en un momento
in a moment
dado
dice
Matt
Matt
dado que tú
since you
hiciste referencia
you referred
a la gente
to the people
que tal vez
that maybe
te contactara
he/she will contact you
desde otros países
from other countries
¿significa eso
Does that mean?
que en un momento
that in a moment
tú puedes dar
you can give
cierto nivel
certain level
de
of
asesoría
consulting
de manera
in a way
telefónica?
telephone?
Sí
Yes
por supuesto
of course
del mismo modo
in the same way
que estamos
that we are
ahora
now
realizando
carrying out
esta comunicación
this communication
con la tecnología
with technology
podemos también
we can also
usar la tecnología
use technology
para
for
ofrecer
to offer
un servicio
a service
mediante teléfono
by phone
o incluso
or even
Skype
Skype
donde nos podemos ver
Where can we meet?
en la pantalla
on the screen
o si no hubiera
or if there weren't
otra opción
another option
pues email también
well email too
Entiendo
I understand.
y yo estoy segura
and I am sure
Matt
Matt
que con la referencia
with the reference
que hicimos
what we did
con respecto
with regard
a las toxinas
to the toxins
eso explica
that explains
que no hay
that there isn't
efecto
effect
en nuestro peso
in our weight
probablemente
probably
por ahí salga
there it goes out
la posibilidad
the possibility
de personas
of people
que estuvieran
that they were
interesadas
interested parties
en explorar
in exploring
formas distintas
different forms
de poder
to be able
mantener ese peso
maintain that weight
saludable
healthy
y me gustaría
and I would like
preguntarte
to ask you
Matt
Matt
¿hay algún
Is there any
mensaje final
final message
que te gustaría
What would you like?
darle a la audiencia
give it to the audience
antes de terminar
before finishing
este podcast?
this podcast?
Bueno
Good.
lo primero
the first thing
que quiero decir
what I want to say
es que
it's just that
primero
first
quiero dar las gracias
I want to thank you.
a vosotros
to you all
¿no?
No?
El programa
The program
Reconoce Tu Salud
Recognize Your Health
por el agrandado
for the inflated
que estáis haciendo
What are you doing?
con respecto a
regarding
no la diseminación
not the dissemination
de información
of information
importante
important
y a la audiencia
and to the audience
general
general
darle las gracias
to thank him/her
por su atención
for your attention
y decir que bueno
and say that's good
que en estas cuestiones
that in these matters
de las toxinas
of the toxins
y la salud
and health
hay que tomar
one must take
la iniciativa
the initiative
¿no?
"Isn't it?"
hay que informarse
One must get informed.
hay que mantenerse
you have to stay strong
vigilante
guardian
y hay que actuar
and we must act
con lo cual
which means
yo recomiendo
I recommend
que no lo dejen
don't let them go
para otro día
for another day
y que mejor
and what better
si tienen algún problema
if you have any problem
o incluso
or even
sin tener un problema
without having a problem
comiencen a informarse
start informing yourselves
más
more
yo me disponibilizo
I make myself available.
pero hay mucha gente
but there are many people
que está en este campo
What is in this field?
queriendo ayudar
wanting to help
a los demás
to others
así que
so
gracias
thank you
Gracias a ti Matt
Thank you, Matt.
así es que ya lo saben
So now you know.
si usted tiene interés
if you are interested
de explorar
to explore
métodos alternos
alternative methods
de salud
of health
puede contactar
you can contact
a Matt Guidera
to Matt Guidera
que como les repito
that as I repeat to you
él es terapeuta
he is a therapist
en salud holística
in holistic health
o salud integral
or integral health
y pues no me queda
Well, I have nothing left.
más que agradecerte
more than thanking you
tu participación
your participation
con nosotros
with us
el día de hoy Matt
today Matt
ha sido un placer
It has been a pleasure.
Muchísimas gracias Matt
Thank you very much, Matt.
y quiero
and I want
quiero desearles
I want to wish you all.
buenas tardes
Good afternoon.
o que tengan
or whatever they have
un buen día
a good day
y les recuerdo
and I remind you
recomienden este programa
recommend this program
a sus amigos
to his friends
tenemos una página
we have a page
en Facebook
on Facebook
donde ustedes pueden
where you all can
decir que les gusta
to say that they like
el programa
the program
y obviamente
and obviously
estarán ustedes
will you be
escuchando este podcast
listening to this podcast
a través de
through
reconocetusalud.com
reconocetusalud.com
Muchísimas gracias
Thank you very much.
y que tengan buenas tardes
and have a good afternoon
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.