Episode 44: Oráculo Bisbalero para el 2021, episodio 44
Luisa Villalobos
Planeta Bisbal
Episode 44: Oráculo Bisbalero para el 2021, episodio 44
Desde mi galaxia muy muy cercana llega
From my very close galaxy comes
Planeta Misfire
Planet Misfire
Con Milagros, Valka y mis amigos
With Milagros, Valka, and my friends.
Para Planeta Bisbal, un besito muy fuerte, vuestro amigo David Bisbal
For Planeta Bisbal, a big kiss, your friend David Bisbal.
Hola que tal amigos, bienvenidos al episodio 44 de Planeta Bisbal
Hello, how's it going friends? Welcome to episode 44 of Planeta Bisbal.
Que es un especial del oráculo bisbalero para el 2021
What is a special Bisbalero oracle for 2021?
Yo soy Luisa Villalobos y los saludo con mucho gusto desde la Ciudad de México
I am Luisa Villalobos and I greet you with great pleasure from Mexico City.
Y le envío un enorme saludo a mi co-conductora Milagros Vargas
And I send a huge greeting to my co-host Milagros Vargas.
Que está en Panamá y se está tomando unos merecidos y muy necesarios días de descanso
He is in Panama and taking some well-deserved and much-needed days off.
Y le envío un enorme saludo a mi co-conductora Milagros Vargas
And I send a huge greeting to my co-host Milagros Vargas.
Y bueno, quiero invitarlos a que se suscriban a este podcast
And well, I want to invite you to subscribe to this podcast.
Donde sea que lo escuchen, ya sea en Spotify, Apple Podcast, Amazon Music o en Podomatic
Wherever you listen to it, whether on Spotify, Apple Podcast, Amazon Music, or Podomatic.
Suscríbanse porque es algo que nos ayuda muchísimo
Subscribe because it really helps us a lot.
Y también los invito a que nos sigan en nuestras redes sociales
And I also invite you to follow us on our social media.
En Twitter, Instagram y Facebook, nos encuentran como Planeta Bisbal
On Twitter, Instagram, and Facebook, you can find us as Planeta Bisbal.
Este episodio es para divertirnos, evidentemente yo no soy profetiza ni nada por el estilo
This episode is for having fun; obviously, I am not a prophetess or anything like that.
Es solo una ocurrencia divertida para prepararnos para el próximo episodio
It's just a funny idea to prepare us for the next episode.
Para prepararnos a recibir el próximo año y saber más o menos cuáles son nuestros deseos y anhelos
To prepare ourselves to welcome the upcoming year and to know more or less what our wishes and desires are.
Y para quienes no conozcan en qué consiste el Oráculo Bisbalero
And for those who do not know what the Bisbal Oracle consists of.
Trata de que los escuchas me mandan sus preguntas y un número del 1 al 20
Try to have them send me their questions and a number from 1 to 20.
Yo le hago la pregunta al Oráculo Bisbalero que hace una especie de sorteo
I ask the Bisbalero Oracle the question, which makes a kind of raffle.
Y responde con una canción de David Bisbal
And respond with a song by David Bisbal.
Luego de escucharla yo le doy una interpretación para responder la pregunta
After listening to her, I give an interpretation to answer the question.
A veces las interpretaciones son muy chistosas porque las canciones no corresponden
Sometimes the interpretations are very funny because the songs don't match.
En nada a lo que preguntan y otras veces pareciera que la canción realmente está respondiendo a la pregunta que enviaron
In nothing to what they ask, and other times it seems that the song is really responding to the question they sent.
Esta vez para respetar los derechos de autor no voy a incluir completas las canciones
This time, to respect copyright, I won't include the songs in full.
Pero estarán incluidas en la playlist especial de este episodio
But they will be included in the special playlist of this episode.
E iré mencionando qué número de canción de la playlist es
And I will mention what song number it is in the playlist.
La playlist está disponible tanto en Spotify como en YouTube
The playlist is available on both Spotify and YouTube.
Y pueden encontrar el vínculo a las dos playlists
And you can find the link to the two playlists.
En la descripción de este episodio
In the description of this episode
Pues qué les parece, sin más preámbulo, comenzamos
Well, what do you think? Without further ado, let's begin.
Vamos con la primera pregunta
Let's go with the first question.
Esta nos la envía nuestra amiga Sonny de Jalapa, Veracruz
This is sent to us by our friend Sonny from Jalapa, Veracruz.
Vamos a ver
Let's see.
Oráculo Bisbalero
Bisbalero Oracle
Sonny quiere preguntarte cómo le irá en el amor en el 2021
Sonny wants to ask you how his love life will go in 2021.
Su número, el 4
Your number, 4.
Y bueno, Olvidé Respirar de David Bisbal junto a India Martínez
Well, I Forgot to Breathe by David Bisbal featuring India Martínez.
Es la canción con la que el Oráculo Bisbalero le responde a Sonny
It is the song with which the Bisbal Oracle responds to Sonny.
Y yo tomé algunas noticias de la canción
And I took some news from the song.
Y me llamó mucho la atención la frase
And the phrase caught my attention a lot.
Lléname las ganas de volverte a ti
Fill me with the desire to return to you.
Amar
To love
Eso me suena como el regreso o el intento de regresar con un ex
That sounds like getting back together or trying to get back together with an ex.
Eso me suena
That sounds familiar to me.
No hay palabras, ya no hay tiempo
There are no words, there is no time anymore.
Dicen que las acciones valen más que las palabras
They say that actions speak louder than words.
Así que, Sonny, solamente regresa con esa persona
So, Sonny, just go back with that person.
Vuelve a buscar a esa persona del pasado
Go back and look for that person from the past.
Si hay acciones, no te dejes llevar solo por las palabras
If there are actions, don't let yourself be carried away just by words.
Dice, quisimos borrar las dudas y no arrepentirme
It says, we wanted to erase the doubts and not regret it.
Nunca
Never
¿Hubo dudas o tienes dudas de esa persona?
Were there any doubts or do you have doubts about that person?
Bueno, pues el Oráculo Bisbalero te dice que tengas cuidado
Well, the Bisbalero Oracle tells you to be careful.
Que viene una persona del pasado
A person from the past is coming.
Eso es lo que yo interpreto
That is what I interpret.
Pero que seas muy cuidadosa al respecto
But be very careful about it.
Así que, te recuerdo, es la canción número uno de nuestra playlist
So, I remind you, it's the number one song on our playlist.
Y vamos a la siguiente pregunta
And let's go to the next question.
La segunda pregunta nos la envía Isa Rendón de Culiacán, México
The second question is sent to us by Isa Rendón from Culiacán, Mexico.
Y pregunta es
And the question is
Pues vamos a escuchar su pregunta
Well, let's listen to your question.
Oráculo Bisbalero
Bisbalero Oracle
Isa Rendón te pregunta
Isa Rendón asks you.
¿En el 2021 podré saludar a David Bisbal?
Will I be able to greet David Bisbal in 2021?
Su número, el 5
Your number, the 5.
El Oráculo Bisbalero le responde
The Bisbalero Oracle responds to you.
A Isa Rendón con la canción número dos en nuestra playlist
To Isa Rendón with the number two song on our playlist.
Que es Mi Princesa
What is My Princess?
Y mi interpretación es la siguiente
And my interpretation is the following.
Sí, pero no va a ser fácil
Yes, but it's not going to be easy.
Esto va a requerir aparentemente un viaje
This is apparently going to require a trip.
Y esto lo digo porque dice
And I'm saying this because it says.
Acompáñame en el viaje que volar solo no puedo
Accompany me on the journey because I can't fly alone.
Además no vas a estar sola
Besides, you won't be alone.
Y también dice que al final de esta aventura
And it also says that at the end of this adventure
Yo lograré conquistarte tanto tiempo enaufragado
I will manage to conquer you, so long shipwrecked.
Y yo sé que no fue bueno
And I know it wasn't good.
Así que tu viaje no va a ser en vano
So your trip won't be in vain.
Y desde luego que después de toda esta situación
And of course, after all this situation
Que estamos viviendo
What we are living through
Es porque creo en los milagros
It's because I believe in miracles.
Creo que sí, Isa
I think so, Isa.
Te va a tocar estar con David Bisbal
You're going to have to be with David Bisbal.
O saludar a David Bisbal en este 2021
Or to greet David Bisbal in this 2021.
Bueno, este no, el próximo 2021
Well, not this one, the next one in 2021.
Así que vamos ahora con la siguiente pregunta
So let's move on to the next question.
Las siguientes preguntas
The following questions
Y ojo que estoy hablando en plural
And be aware that I am speaking in plural.
Nos las envía Camus del Estado de México
He sends them to us from Camus, State of Mexico.
Y digo
And I say
Porque nos envió tres preguntas
Because he sent us three questions.
Yo no sé qué va a pasar con el Oráculo Bisbalero
I don't know what will happen with the Bisbalero Oracle.
Cómo le va a responder a Camus
How will you respond to Camus?
Pero pues yo le voy a hacer las tres preguntas
But I'm going to ask him the three questions.
Y ya veremos con qué canción nos responde
And we will see which song he/she replies with.
Oráculo Bisbalero
Bisbalero Oracle
Camus
Camus
Pregunta
Question
Si va a cambiar el tema de salud en el mundo
If you are going to change the topic of health in the world.
Si va a poder comprarse su figura de Camus de Acuario
If he is going to be able to buy his Aquarius Camus figure.
Y si va a ver a David Bisbal en el 2021
And if you are going to see David Bisbal in 2021.
Su número
Your number
Camus
Camus
El tosi
The cough
Esos besos de tu boca
Those kisses from your mouth
Y ese cuerpo que ilumina
And that body that illuminates
Que confunde en el sentido de mi vida
What confuses me about the meaning of my life.
La canción número tres de la playlist
The third song of the playlist.
Besos de tu boca
Kisses from your mouth
Es con la que el Oráculo Bisbalero le responde a Camus del Estado de México
It is with which the Bisbalero Oracle responds to Camus from the State of Mexico.
Y como les dije
And as I told you
Sí, se confundió definitivamente el Oráculo Bisbalero
Yes, the Bisbalero Oracle definitely got confused.
Y lo dijo
And he said it.
Que confunden el sentido de mi vida
They confuse the meaning of my life.
Así lo dijo clarito
That’s how he said it clearly.
Porque eran tres preguntas
Because there were three questions.
Por un lado habla de los besos que lo curan
On one hand, it talks about the kisses that heal him.
Porque preguntaba Camus
Because Camus asked.
Sobre el tema de salud en el mundo
On the topic of health in the world
Así que pues parece ser que va a haber curación
So it seems that there is going to be healing.
Pero también habla de cuatro paredes encerradas
But it also speaks of four enclosed walls.
Y mi mente es diferente
And my mind is different.
Entonces esa parte como que
So that part kind of
Ya después de tanto tiempo encerrados
After so much time locked up
Sobre todo aquí en México
Especially here in Mexico.
Al menos yo
At least I do.
Personalmente llevo ya mucho tiempo encerrada
Personally, I have been locked up for a long time.
Pues no estoy segura de cómo va a seguir
Well, I'm not sure how it's going to continue.
Algunos vamos a seguir encerrados
Some of us are going to remain locked up.
Otros no
Others not.
Pero va a estar la cura
But there will be a cure.
Esto me confunde un poco
This confuses me a little.
Sobre su figura de Camus de Acuario
About his figure of Aquarius Camus.
Y si verá David Bisbal
And you will see David Bisbal.
Pues no estamos muy certeros en eso
Well, we're not very certain about that.
Te digo que el Oráculo Bisbalero se confundió un poquito
I tell you that the Bisbalero Oracle got a little confused.
Porque eran tres preguntas
Because there were three questions.
Pero bueno
Well then.
Tú también le podrías dar una interpretación
You could also give it an interpretation.
A esta canción de Besos de tu Boca
To this song of Kisses from Your Mouth.
¿Y qué les parece?
And what do you think?
Si seguimos con la siguiente pregunta
If we continue with the next question
La cuarta pregunta
The fourth question
Nos llega desde Jerez de la Frontera
It comes to us from Jerez de la Frontera.
España
Spain
Y la envía Soluna
And it is sent by Soluna.
Vamos a ver cuál es
Let's see what it is.
Oráculo Bisbal
Bisbal Oracle
Soluna
Soluna
Pregunta si seguirá casada en el 2021
Ask if she will still be married in 2021.
Su número
Your number
El 3
The 3
Canción número 4
Song number 4
En nuestra playlist
In our playlist
Del Oráculo Bisbalero
From the Bisbalero Oracle
De Planeta Bisbal
From Planet Bisbal
Y es
And it is
Duele demasiado
It hurts too much.
Esta creo que es la pregunta
I think this is the question.
Más fuerte que le han hecho al Oráculo Bisbalero
Stronger than what has been done to the Bisbalero Oracle.
Y la verdad es que da
And the truth is that it gives
Una respuesta bastante
A quite adequate response.
Interesante al menos
At least interesting.
Desde mi perspectiva y mi propia interpretación
From my perspective and my own interpretation.
Dice
It says.
No puede aguantar este grito
I can't withstand this scream.
Si el mundo sigue equivocado
If the world continues to be wrong
No puede aguantar este grito
I can't hold back this scream.
Aparentemente tu relación
Apparently your relationship
Tiene ya bastante
He/she/it already has enough.
Sino violencia física
Otherwise physical violence
Al menos si hay gritos y sombrerazos
At least if there are shouts and hat blows.
Y pues ya no tienes necesidad
And well, you don't have a need anymore.
De estarla aguantando
Of holding it in
No pienses en que los ojos
Don't think about the eyes.
Que te están vigilando
They are watching you.
Justamente como dice la canción
Just like the song says.
Piensa en ti
Think about yourself.
Piensa en que si hay esa
Think about whether there is that.
Relación desgastada
Worn-out relationship
Pues
Well
Si ya no tienes solución
If you no longer have a solution.
Y aunque duela demasiado
And although it hurts too much
Pues tal vez es momento
Well, maybe it's time.
De terminar con ella
Of finishing with her.
Es algo que tienes que valorar
It's something you have to value.
Si de verdad ya hay gritos y sombrerazos
If there are already shouts and hat blows.
Pues creo que ya no es una
Well, I don't think it's one anymore.
Relación sana
Healthy relationship
Para ti ni para la otra persona
For you or the other person.
Querida Soluna
Dear Soluna
Gracias por enviarnos tu pregunta
Thank you for sending us your question.
Y bueno pues definitivamente
And well, definitely.
La pregunta más dura que le han enviado
The toughest question they have sent him.
Al Oráculo Bisbalero
To the Bisbalero Oracle
Y pues
And well
Vamos ahora con la siguiente pregunta
Let's move on to the next question.
La quinta pregunta
The fifth question.
Nos llega desde Morelia, Michoacán
It comes to us from Morelia, Michoacán.
De una conocida
From a known person
Del Oráculo Bisbalero
From the Bisbalero Oracle
Y es Karen Valencia
And it's Karen Valencia.
Y vamos a escuchar su pregunta
And we are going to listen to your question.
Oráculo Bisbalero
Bisbalero Oracle
Karen Valencia
Karen Valencia
Pregunta si algún día
Ask if someday.
Tendrá su base en Emilis
It will be based in Emilis.
Su número
Your number
El 7
The 7
La historia de un amor
The story of a love.
Y como no hay otro igual
And since there is no other like it.
Que me hizo comprender
That made me understand.
En todo el tiempo
All the time.
La canción número 5
Song number 5
De la playlist
From the playlist.
Historia de un amor
Story of a love
Es con la que el Oráculo Bisbalero
It is with the Bisbalero Oracle.
Le responde a Karen Valencia
He replies to Karen Valencia.
Sobre si algún día tendrá
About whether it will ever have.
Su plaza del IMSS
Your IMSS position.
Karen, has hecho esta pregunta
Karen, you have asked this question.
Cada año, pero nunca la habías hecho
Every year, but you had never done it.
Tan a largo plazo
So long-term.
Para que fuera hasta algún día
So that it would be until some day.
¿Qué te parece?
What do you think?
Y eso no me gustó mucho
And I didn't like that very much.
La respuesta o la interpretación
The answer or the interpretation
Que le voy a dar
What am I going to give him/her?
A esto que es
What is this?
Es la historia de un amor
It is the story of a love.
O sea, tú amas al IMSS
I mean, you love the IMSS.
Este...
This...
Y...
And...
Y de verdad
And really
Parece que lo quieres mucho
It seems that you love him/her a lot.
Pero...
But...
Eh...
Uh...
Parece que le dio...
It seems that it gave him/her...
Le da luz a tu vida
It brings light to your life.
Y ya va a acabar apagando después
And it’s going to end up turning off afterwards.
O sea, se...
I mean, it...
Suspecho que no, Karen
I suspect not, Karen.
¿Por qué no buscas otros horizontes?
Why don't you seek other horizons?
Otros amores
Other loves
Otras oportunidades
Other opportunities
Creo que...
I think that...
No, no te la quieren dar
No, they don't want to give it to you.
Creo que...
I think that...
Creo que se dice que son 08
I think it is said that it is 08.
Hace poquito me enteré
I just found out.
Que les dicen 08
What do they call them 08?
A las personas que son...
To the people who are...
Que están como tú
That are like you.
En el mismo estatus que tú
In the same status as you.
Y parece que no
And it seems not.
Eso es lo que yo interpreto
That is what I interpret.
Porque le dio luz a mi vida
Because she brought light to my life.
Apagándola después
Turning it off afterwards.
Ay, qué vida tan oscura
Oh, what a dark life.
Fuiste la razón de mi existir
You were the reason for my existence.
O sea, te van a dar
I mean, they are going to give you.
Toda la razón de tu existir
The whole reason for your existence.
Pero parece que nunca va a concretarse eso
But it seems that it will never materialize.
¿Por qué?
Why?
¿Por qué, Oráculo Bisbalero?
Why, Bisbalero Oracle?
A veces no me gustan las respuestas
Sometimes I don't like the answers.
Que da el Oráculo Bisbalero
What does the Bisbalero Oracle say?
De verdad
Really
No crean que yo escojo las canciones
Don't think that I choose the songs.
No, salen solitas
No, they come out on their own.
Y a veces no me gustan
And sometimes I don't like them.
Lo que responde el Oráculo Bisbalero
What the Bisbalero Oracle responds.
Pero bueno
But well
Vamos con nuestra siguiente pregunta
Let's go with our next question.
La sexta pregunta
The sixth question
De este episodio de Planeta Bisbal
From this episode of Planeta Bisbal.
Para el Oráculo Bisbalero
For the Bisbalero Oracle
Nos la envía desde la Ciudad de México
He/She sends it to us from Mexico City.
Perla Moreno
Pearl Moreno
Vamos a escuchar su pregunta
Let's listen to your question.
Oráculo Bisbalero
Bisbalero Oracle
Perla Moreno pregunta
Perla Moreno asks.
Si tendrá más amigos
Yes, he will have more friends.
¿Su número?
Your number?
El 9
The 9
Perla, la canción con la que el Oráculo Bisbalero te responde
Pearl, the song with which the Bisbal Oracle answers you.
Es la número 6 de nuestra playlist
It is number 6 on our playlist.
Y es Camina y ven
And it's Walk and come
Eso quiere decir
That means
Que si vas a tener más amigos
Whether you are going to have more friends.
Pero tienes que poner de tu parte
But you have to do your part.
Y salir a buscarlos
And go out to look for them.
¿Y sabes qué, Perla?
And you know what, Perla?
Te invito a que nos mandes
I invite you to send us.
Nos contactes a través de nuestras redes sociales
Contact us through our social media.
Para que nosotros las publiquemos
So that we can publish them.
Y nos digas qué es lo que te gusta
And tell us what you like.
Y te ayudemos a encontrar más amigos
And we help you find more friends.
Publicándolo en nuestras redes sociales
Publishing it on our social media.
Así que no lo dudes
So don't hesitate.
Y envíanos ya
And send us already.
Esas cuáles son tus redes sociales
What are your social media accounts?
Para que más gente te conozca
So that more people get to know you.
Porque ahorita nada más tenemos tu nombre
Because right now we only have your name.
Y entonces pues no podemos tenerlo
And so we can't have it.
Pero ve por esos amigos
But go for those friends.
Tienes que tú dar el primer paso
You have to take the first step.
Los amigos no van a llegar solos
The friends are not going to arrive alone.
Por eso te invito a que nos mandes
That's why I invite you to send us.
La canción Camina y ven
The song Walk and Come.
Será que un día me vendrás
Will you come to me one day?
Si van a llegar esos amigos
If those friends are going to arrive.
Entonces no pierdas más tiempo
Then don't waste any more time.
Y vamos a buscar y encontrar esos amigos
And we are going to look for and find those friends.
Así que da el primer paso
So take the first step.
Para que encuentres esos amigos
So that you can find those friends.
Que tanto anhelas
What do you long for so much?
Y vamos a la siguiente pregunta
And we move on to the next question.
La séptima pregunta
The seventh question.
Nos la envía Mónica VIP
Mónica VIP sends it to us.
De la Ciudad de México
From Mexico City
Vamos a escucharla
Let's listen to it.
Oráculo Bisbalero
Bisbalero Oracle
Mónica VIP
Mónica VIP
Pregunta
Question
Si serán exitosos
Yes, they will be successful.
Los proyectos de la ciudad de México
The projects of Mexico City
En los proyectos del 2021
In the 2021 projects
Su número
Your number
El 10
The 10
Uh, qué buena canción
Uh, what a great song!
Caramelito
Little caramel
Que es la número 7 en nuestra playlist
What is number 7 on our playlist?
Y es con la que el Oráculo Bisbalero
And it is with which the Bisbalero Oracle
Le responde a Mónica VIP
He responds to Monica VIP.
Sobre si serán un éxito
About whether they will be a success.
En sus proyectos en el 2021
In their projects in 2021.
Y mi interpretación es que sí
And my interpretation is that yes.
Claro que no va a estar tan fácil
Of course it's not going to be that easy.
La situación
The situation
Porque pues dice que va a ocupar
Because it says it will be needed.
Como dice
As it says
Te has convertido en mi sol
You have become my sun.
Y yo estoy perdiendo la razón
And I am losing my mind.
O sea, sí te va a costar trabajo
I mean, yes, it's going to be hard work for you.
Pero de que van a ser un éxito
But they are going to be a success.
Van a ser un éxito
They are going to be a success.
Va a ser algo que te deja
It's going to be something that leaves you.
Un sabor muy dulce
A very sweet flavor.
Y ustedes van a decir
And you are going to say
Uy, sí, Luisa, nada más pone un cachito
Oh, yes, Luisa, just put a little bit.
No, pero la verdad es que escucho
No, but the truth is that I listen.
Para poder hacer la interpretación
In order to make the interpretation.
Escucho completa la canción
I listen to the whole song.
Y de verdad
And really.
Qué buena canción
What a good song.
Caramelito
Little caramel
Para bailar, para movernos
To dance, to move us.
En este fin de año
At this year's end
Como para una playlist del día último
Like for a last day playlist.
Está muy buena
It's very good.
Y bueno, vamos con nuestra siguiente pregunta
And well, let's go with our next question.
Esta pregunta nos llega desde España
This question comes to us from Spain.
Es de Anaís Comino Rivera
It is from Anaís Comino Rivera.
Y pues vamos a escucharla
And well, let's listen to it.
Oráculo Bisbalero
Bisbalero Oracle
Anaís Comino Rivera
Anaís Comino Rivera
Pregunta cómo le irá en el 2021
Ask how it will go for him in 2021.
Su número
Your number
El 19191919
The 19191919
Tan dentro del alma mía
So deep within my soul
Esa sangre de la tierra
That blood of the earth
En que nací
In which I was born.
Bulería, bulería
Bulería, bulería
Más te quiero
I love you more.
Anaís
Anaïs
La canción con la que te responde
The song that responds to you.
El Oráculo Bisbalero
The Bisbal Oracle
Es la número 8 de nuestra playlist
It's number 8 on our playlist.
Que es Camina
What is Camina?
No, que es bulería
No, what is bulería?
Ya no sé en dónde me tengo la...
I no longer know where I have the...
Bulería
Bulería
Y bueno, pues
Well, then.
Como fue muy genérica la pregunta
Since the question was very generic.
Parece que vas a tener alegría
It seems that you are going to have joy.
Porque dice
Because it says
Hay vida que palpita de alegría
There is life that pulsates with joy.
O sea, ahí ya está
I mean, there it is.
Estamos de gane
We are winning.
Parece que vas a ir a la playa
It looks like you are going to the beach.
Porque habla de la tibieza del mar
Because it talks about the warmth of the sea.
O sea, vas a disfrutar mucho
In other words, you are going to enjoy a lot.
En el verano
In the summer
Y va a ser un verano bastante caliente
And it’s going to be a pretty hot summer.
Porque
Because
Enciende ya este fuego que hay dentro de mí
Light this fire inside of me now.
Y que va a haber
And what is there going to be?
Tanto calma como tempestad
Both calm and storm.
En tu año
In your year
Y por lo que veo
And from what I see
Estás buscando el amor
You are looking for love.
Y dice
And he/she says
Ya no quiero vivir solito
I no longer want to live alone.
Dime hasta cuándo
Tell me until when.
Así que tú tienes esa pregunta
So you have that question.
Y te la vas a estar preguntando
And you are going to be asking yourself that.
A lo largo de este
Throughout this
Bueno, del próximo 2021
Well, from next 2021
Así que
So
Esa es la respuesta
That is the answer.
Para Anaís Comino Rivera
For Anaís Comino Rivera
Por parte del Oráculo Bisbalero
On behalf of the Bisbalero Oracle
Y vamos con la siguiente pregunta
And let's go with the next question.
Desde la Ciudad de México
From Mexico City
Des nos envía su pregunta
Des sends us his question.
Oráculo Bisbalero
Bisbalero Oracle
Des pregunta si este año
He asks if this year.
Podrás conocer a David Bisbal
You will be able to meet David Bisbal.
Su número
Your number
El 20
The 20th
Yo no sabía que esta canción estaba en Spotify
I didn’t know this song was on Spotify.
De hecho, pero bueno
In fact, but well.
Es la canción número 9
It is song number 9.
De nuestra playlist en Spotify
From our playlist on Spotify.
Y en YouTube
And on YouTube
Y es
And it is
El alma en pie
The soul standing
Des, tienes que
Des, you have to
Tener mucho cuidado
Be very careful.
Porque vas a tener la oportunidad de conocerlo
Because you are going to have the opportunity to meet him.
Pero
But
Depende
It depends.
de ti que esto ocurra, checa
If this happens to you, check it out.
la puntualidad porque el tren pasa una vez
punctuality because the train only passes once
y por ti no volverá
and for you it will not return
parece que pudieras tener un
it seems like you could have a
accidente del camino porque
road accident because
no te puedas mantener en pie, así que
you can't stay on your feet, so
cuando esto vaya a ocurrir, cuando se te dé
when this is going to happen, when it is given to you
esta oportunidad, ten mucho cuidado
this opportunity, be very careful
en el camino, toma todas las precauciones
On the road, take all precautions.
para así llegar a tiempo, recuerda que
to arrive on time, remember that
nada está escrito y todo puede cambiar
nothing is written and everything can change
así que vas a tener la oportunidad
so you are going to have the opportunity
sí, pero está en tus manos
Yes, but it's in your hands.
en no llegar tarde
in not being late
parece que es una oportunidad
it seems like it's an opportunity
con límite de tiempo, así que
with a time limit, so
esa es la respuesta del oráculo
that is the oracle's answer
para ti, vamos con
for you, let's go with
la siguiente pregunta, la décima
the next question, the tenth
pregunta de nuestro episodio
question from our episode
del podcast, la envía
from the podcast, she sends it
Carla Álvarez de la Ciudad
Carla Álvarez from the City
de México, vamos a escucharla
from Mexico, let's listen to her
Oráculo
Oracle
mis valientes, Carla Álvarez
my brave ones, Carla Álvarez
quiere saber si tendrá la paz
wants to know if he/she will have peace
y tranquilidad que necesita
and tranquility that is needed
su número, el 6
your number, 6
el 6, el 6, el 6
the 6, the 6, the 6
antes o después
sooner or later
la canción número 10
the song number 10
de nuestra playlist
from our playlist
es con la que el oráculo bisbalero le responde
it is with which the bisbalero oracle responds to him
a Carlita Álvarez
to Carlita Álvarez
y bueno Carlita, yo creo
Well, Carlita, I think
mi interpretación es que si vas a
My interpretation is that if you are going to
tener paz porque dice la canción
to have peace because the song says
sentí que el mundo se paró, así que vas a
I felt like the world stopped, so you are going to
sentir que todo se detiene, eso es lo que te voy a decir
to feel that everything stops, that is what I am going to tell you
eso es buena señal
that is a good sign
y también dice que no te has vuelto a enamorar
And it also says that you haven't fallen in love again.
creo que también esa parte es buena señal
I think that part is also a good sign.
para que estés en calma tal vez
so that you may be at peace perhaps
tienes que estar contigo misma y sola
You have to be with yourself and alone.
y eso es lo que estás buscando
and that's what you are looking for
justamente en este momento, no sé la verdad
Right at this moment, I don't know the truth.
por qué es tu pregunta
why is it your question
pero más o menos es la interpretación
but more or less is the interpretation
y hay alguien que
and there is someone who
quiere entrar a tu corazón, tal vez
wants to enter your heart, maybe
lo está buscando
He/She is looking for it.
pero tú estás buscando paz justamente
but you are looking for peace precisely
estás en otro momento
you are in another moment
de tu vida en el que te necesitas a ti
of your life in which you need yourself
misma, por lo que entiendo en tu
same, from what I understand in your
pregunta, así que según el oráculo
question, so according to the oracle
bisbalero, vas a sentir que el mundo
"Bisbalero, you are going to feel that the world"
se para y vas a tener esa paz
Stop and you will have that peace.
que estás buscando, así que
what you are looking for, so
es la respuesta del oráculo bisbalero
It is the answer of the Bisbal oracle.
siguiente pregunta, desde Colima
next question, from Colima
México, Michelle nos
Mexico, Michelle us
envía su pregunta que dice así
send your question that says the following
oráculo bisbalero
Bisbalero oracle
Michelle
Michelle
quiere saber si podrá viajar
wants to know if they will be able to travel
el próximo año 2021
the next year 2021
su número
your number
el 17
the 17
qué bonita canción
What a beautiful song.
la número 11 de nuestro playlist
the number 11 of our playlist
si aún te quieres quedar
if you still want to stay
con la que el oráculo bisbalero
with which the Bisbal oracle
le responde a Michelle sobre si
he replies to Michelle about whether
podrá viajar el próximo
will be able to travel next
2021
2021
y bueno pues
and well then
es un poco rara esta interpretación
This interpretation is a bit strange.
aunque
although
el título simplemente ya lo dice
the title simply says it all
si aún te quieres quedar
if you still want to stay
eso quiere decir de poder, si puedes
That means being able to, if you can.
el tema es, vas a querer hacerlo
The topic is, are you going to want to do it?
te van a dar más de una razón
They are going to give you more than one reason.
para que te quedes
so that you stay
pero dependerá de ti el que quieras
but it will depend on you whether you want it
el que quieras hacerlo
the one you want to do it
no es el que puedas, es el que quieras
It's not about what you can do, it's about what you want to do.
hacerlo, porque dice
do it, because it says
llega el día en que te vas, entonces también eso
The day comes when you leave, then also that.
me hace pensar que vas a irte
It makes me think that you are going to leave.
pero pues
but well
no sé, dice si aún te quieres
I don't know, it says if you still love yourself.
quedar, es la respuesta del oráculo bisbalero
To stay, is the answer of the Bisbal oracle.
tú qué piensas Michelle, escríbeme
What do you think, Michelle? Write to me.
en las redes sociales de Planeta Bisbal
on the social media of Planeta Bisbal
para saber cuál es tu interpretación
to know what your interpretation is
de esta canción, recuerden que no sólo mi interpretación
from this song, remember that it's not just my interpretation
cuenta, también interpreta
count, also interprets
la de ustedes, el oráculo le responde
yours, the oracle answers you
yo nada más hago una interpretación
I just make an interpretation.
y bueno pues vamos
Well then, let's go.
ahora con la siguiente pregunta
now with the following question
ahora vamos a ir con una
Now we are going to go with one.
pregunta que nos llega desde
question that comes to us from
Alicante, España y la envía
Alicante, Spain, and sends it.
Kathy
Kathy
oráculo bisbalero, Kathy quiere saber
Bisbal oracle, Kathy wants to know.
si el curso que viene
if the next course
estará de tutora de 3 años
She will be a tutor for 3 years.
o de coordinadora infantil
or of a childcare coordinator
su número, el 7
his number, 7
el 7, el 7
the 7, the 7
canción número 12
song number 12
en nuestra playlist
in our playlist
es después de ti
It's after you.
y con ella le responde el oráculo
and with her the oracle responds
bisbalero a Kathy
bisbalero to Kathy
y mi interpretación
and my interpretation
es que vas a estar de tutora
It's just that you are going to be a tutor.
de 3 años
3 years old
y esto porque hay una
and this is because there is a
línea que dice
line that says
me duele cuando sientes que suelte tu mano
It hurts me when you feel that I let go of your hand.
y gritas, generalmente eso es porque
and you scream, usually that is because
vas a tener una relación con los niños
You are going to have a relationship with the children.
chiquitos de 3 años
three-year-olds
entonces si le sueltas su mano ellos gritan
So if you let go of their hand, they scream.
y dice después vendrán febreros grises
and it says later gray Februarys will come
y noches que no se acabarán, eso quiere decir
and nights that will never end, that means
que tal vez, dice después
that maybe, he/she says afterwards
tal vez después, te vuelvas
maybe later, you'll come back
coordinadora infantil, es posible
childcare coordinator, is it possible
que empieces como tutora
that you start as a tutor
de 3 años y luego te cambien
of 3 years and then they change you
a coordinadora infantil, eso es mi interpretación
a childcare coordinator, that's my interpretation
de la canción, tal vez tú
from the song, maybe you
le puedas dar una mejor interpretación
you can give it a better interpretation
tú que conoces mejor los puestos
you who know the positions better
y todo eso, porque aquí en México es diferente
and all that, because here in Mexico it is different
no existen esos puestos precisamente
Those positions do not exist precisely.
pero pues ya el oráculo
but well, the oracle already
bisbalero te responde a través de esa
Bisbalero responds to you through that.
canción para que tú misma le hagas
song for you to make yourself
su interpretación y vamos
your interpretation and let's go
con la siguiente pregunta
with the following question
la penúltima pregunta
the penultimate question
de este especial del oráculo
from this special of the oracle
bisbalero para Planeta Bisbal
bisbalero for Planeta Bisbal
llega desde la Ciudad de México
arrives from Mexico City
y la envía Lili
and Lili sends it
y ella, pues vamos a escuchar
And she, well let's listen.
su pregunta
your question
oráculo bisbalero, Lili quiere saber
Bisbalero oracle, Lili wants to know.
si conseguirá trabajo estable
if he/she will get stable work
en el 2021
in 2021
su número, el 8
your number, 8
8
8
Lili
Lili
canción número 13 de nuestra
song number 13 of our
playlist
playlist
y es Hijos del Mar
and it is Children of the Sea
y bueno, lo que yo
and well, what I
interpreto, hay una frase ahí
I interpret, there is a phrase there.
clave, que es sin horas y sin lugar
key, which is without hours and without place
así que como que trabajo estable
so it's like I have stable work
estable, no es porque no vas
stable, it's not because you're not going
a tener tiempo ni lugar
to have time or place
y bueno, si esta pandemia sigue
and well, if this pandemic continues
y no te puedes vacunar
and you cannot get vaccinated
o algo así, bueno pues con más
or something like that, well then with more
razón, pues es sin lugar
reason, for it is without place
pero tú quieres
but you want
todo y quieres más, así que
everything and you want more, so
empieza desde el día de hoy, no esperes
Start from today, don't wait.
ni siquiera que comience el año
not even the beginning of the year
2021 para conseguir
2021 to achieve
ese trabajo que tú sueñas, a lo mejor
that job you dream of, perhaps
puedes ser emprendedora
you can be an entrepreneur
no todo tienes que estar esperando
not everything you have to be waiting for
que sea una empresa que te
that is a company that you
contrate o una organización que te contrate
Hire yourself or an organization to hire you.
empieza tú y busca cumplir
you start and seek to fulfill
tus sueños profesionales, no te preocupes
your professional dreams, don't worry
que el trabajo lo generas tú
that the work is generated by you
esa es mi interpretación de lo
that is my interpretation of it
que te dice el oráculo bisbalero
What does the Bisbal oracle tell you?
a través de Hijos del Mar
through Sons of the Sea
y vamos pues con la última
And let's go then with the last one.
pregunta
question
nos llega desde España y la envía
it comes to us from Spain and sends it
Vanessa, vamos a escucharla
Vanessa, let's listen to her.
oráculo bisbalero
Bisbalero oracle
Vanessa, quieres saber si en el amor
Vanessa, do you want to know if in love
va a acabar con el
it's going to end him
hombre de su vida, su número
man of her life, her number
el 18
the 18th
por ti la canción número
For you the song number
14 de nuestra
14 of our
playlist, es la
playlist, it is the
canción con la que el oráculo bisbalero le responde
song with which the bisbal oracle responds to him
a Vanessa sobre si va a
to Vanessa about whether she is going to
terminar con el hombre de su vida
to end it with the man of her life
y bueno pues voy a hacer una
Well, I'm going to make one.
interpretación, Vanessa no te
interpretation, Vanessa don't you
conozco, no sé qué edad tienes pero
I know, I don't know how old you are, but
aparentemente
apparently
es un amor muy
it's a very love
inocente y de mucha ilusión el que tú
Innocent and full of hope like you.
tienes con lo que
you have what it takes
se refiere a el hombre
it refers to the man
de tu vida y
of your life and
no estás abriéndote al 100%
you're not opening up completely
a alguien que está
to someone who is
intentando conquistar tu corazón
trying to win your heart
hay alguien que te está buscando ya
There is someone looking for you already.
alguien que quiere encontrarte, nada más
someone who wants to find you, nothing more
tienes que tener muy abierto tu corazón y tus ojos
You have to keep your heart and your eyes wide open.
porque a lo mejor no es
because maybe it isn't
como te lo imaginas, ese hombre
How do you imagine that man?
de tu vida, por lo que creo
of your life, for what I believe
que el oráculo bisbalero
that the bisbal oracle
te está diciendo con esta canción
he's telling you with this song
de por ti, es un amante
for you, he is a lover
sin control, es alguien que está por ahí
out of control, it's someone who is around
así que
so
estate atenta porque a lo mejor el
stay alert because maybe he
hombre de tu vida no es
the man of your life is not
esa imagen, esa ilusión que tú
that image, that illusion that you
tienes, pero
you have, but
pues chécalo por ahí, parece que sí
Well, check it out there; it seems that way.
vamos a
let's go to
ver qué es lo que yo interpreto
see what it is that I interpret
tal vez tú puedas interpretar algo
maybe you can interpret something
más de lo que yo escucho
more than I hear
en esta canción, pero pues
in this song, but well
eso es lo que yo digo
that's what I say
así llegamos al final de este
thus we come to the end of this
episodio especial de Planeta Bisbal
special episode of Planeta Bisbal
del Oráculo Bisbalero para el 2021
from the Bisbalero Oracle for 2021
muchas gracias a todos
thank you very much to everyone
los que enviaron sus preguntas
those who sent their questions
y bueno los invito a que
and well, I invite you to...
escuchen los episodios anteriores
listen to the previous episodes
de Planeta Bisbal y esperen
from Planet Bisbal and wait
muy pronto una nueva temporada de Planeta
A new season of Planeta very soon.
Bisbal totalmente renovada
Totally renewed Bisbal.
con nuevas secciones y cosas interesantes
with new sections and interesting things
y de todo corazón
and with all my heart
deseo que el 2021
I wish that 2021
sea un año en el que nada pare
May it be a year in which nothing stops.
sus sueños y metas, que sea
their dreams and goals, let it be
un año en el que todos arracemos
a year in which we all thrive
y que le demos una patada a la mugrosa
and that we give the filthy one a kick
pandemia y que todos podamos
pandemic and that we can all
seguir disfrutando la música de
continue enjoying the music of
David Bisbal, especialmente
David Bisbal, especially
en vivo pero también grabada
live but also recorded
yo soy Luisa Villalobos
I am Luisa Villalobos.
y me pueden seguir en mis redes sociales
and you can follow me on my social media
como arroba Luisa MX
like @Luisa MX
en Twitter y Luisa
on Twitter and Luisa
guión bajo MX
underscore MX
en Instagram y les deseo
on Instagram and I wish them
un feliz 2021
a happy 2021
mil bisbitos
a thousand little kisses
milagros valga
miracles be enough
y mis adiós
and my goodbyes
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.