A su salud - Día Mundial Contra el Cáncer de Cabeza y Cuello - 26/07/24

Radio 5

A su salud

A su salud - Día Mundial Contra el Cáncer de Cabeza y Cuello - 26/07/24

A su salud

A su salud.

To your health.

Mañana, 27 de julio, es el Día Mundial contra el Cáncer de Cabeza y Cuello.

Tomorrow, July 27, is World Head and Neck Cancer Day.

Estos tumores representan el 5% de todos los cánceres.

These tumors represent 5% of all cancers.

Son quizás menos conocidos por los ciudadanos, pero existen y hay que hablar de ellos,

They may be less known by citizens, but they exist and need to be talked about.

sobre todo porque el 98% de estos tumores pueden prevenirse.

especially because 98% of these tumors can be prevented.

Vamos a hablar hoy con un gran experto en este tipo de cánceres,

We are going to talk today with a great expert in this type of cancer.

como es el doctor Antonio Rueda, oncólogo del Hospital Regional Universitario de Málaga.

Dr. Antonio Rueda, oncologist at the Regional University Hospital of Málaga, is like this.

La denominación cáncer de cabeza y cuello incluye en oncología

The term head and neck cancer includes in oncology.

lo que son todos los cánceres de la vía aerodigestiva superior.

that are all the cancers of the upper aerodigestive tract.

No incluye los cánceres del cerebro, sino de las vías aerodigestivas,

It does not include brain cancers, but rather those of the aerodigestive tract.

de garganta, boca, faringe, laringe, glándulas salivales.

throat, mouth, pharynx, larynx, salivary glands.

En total, porque hay muchas localizaciones dentro de esta zona anatómica,

In total, because there are many locations within this anatomical area,

en total, sumándolos todos, supone entre el quinto y el sexto cáncer más frecuente en nuestro medio,

in total, adding them all up, it accounts for the fifth or sixth most common cancer in our environment,

después de los cuatro primeros.

after the first four.

A diferencia de otros tumores, los de cabeza y cuello son fácilmente detectables.

Unlike other tumors, those of the head and neck are easily detectable.

Lo que ocurre es que los estadios más curables, que son los estadios tempranos,

What happens is that the stages that are more treatable, which are the early stages,

los estadios uno, que en este caso se curan más de tres cuartas partes de los pacientes,

stage one, which in this case heals more than three quarters of the patients,

en esa situación a veces el tumor se manifiesta como una pequeña mancha,

in that situation, sometimes the tumor manifests as a small spot,

como una pequeña erosión y el paciente no consulta.

like a small erosion and the patient does not consult.

Y cuando consulta es cuando ya tiene dolor o dificultad al tragar o problemas para hablar.

And when they consult is when they already have pain or difficulty swallowing or problems speaking.

Y en ese caso ya el tumor suele ser más grande.

And in that case, the tumor is usually larger.

Pues imaginemos una persona que bebe alcohol y tiene una pequeña llaga en la garganta,

Well, let's imagine a person who drinks alcohol and has a small sore in their throat,

a veces es que por la propia infección de alcohol ni le duele esa llaga.

Sometimes it's because of the alcohol infection that the sore doesn't even hurt.

Y no consulta hasta que la llaga ya es grande.

And she doesn't seek advice until the wound is already large.

Y en ese caso, pues el tumor está más avanzado y aunque lo podemos curar,

And in that case, well, the tumor is more advanced and although we can cure it,

pero ya la probabilidad es más baja.

but the probability is already lower.

Los tratamientos han ido evolucionando mucho en los últimos años.

Treatments have evolved significantly in recent years.

El principal es la cirugía.

The main one is surgery.

Es menos agresiva y deja muchas menos secuelas.

It is less aggressive and leaves many fewer residues.

También la radioterapia es cada vez más precisa

Radiation therapy is also becoming increasingly precise.

y consigue las mismas tasas de curación, pero con menos secuelas.

and achieves the same cure rates, but with fewer sequelae.

Y además, últimamente, está dando muy buenos resultados la inmunoterapia.

And furthermore, recently, immunotherapy has been yielding very good results.

Pero los expertos insisten en que lo más importante es la prevención.

But experts insist that the most important thing is prevention.

Y no es difícil porque las causas, a diferencia de lo que ocurre en otros tumores,

And it is not difficult because the causes, unlike what happens in other tumors,

aquí están muy claras.

Here they are very clear.

Tabaco, virus de papiloma humano, alcohol, desnutrición,

Tobacco, human papillomavirus, alcohol, malnutrition,

mi dieta pobre en vitaminas, lo que hay que hacer primero es informar.

My diet is low in vitamins, and what needs to be done first is to inform.

La gente a la gente joven hay que educar en el colegio,

Young people need to be educated in school.

en los institutos sobre la prevención de esta causa.

in the institutes on the prevention of this cause.

En cuanto al tabaco, lógicamente el abandono de la tabaco es fundamental.

Regarding tobacco, logically quitting tobacco is essential.

En cuanto al virus del papiloma, la vacunación tanto en las niñas como en los adolescentes,

Regarding the papillomavirus, vaccination in both girls and adolescents,

como en los niños, que también está ya en muchas comunidades autónomas españolas,

like in children, which is already present in many Spanish autonomous communities,

la vacunación en niños aprobada.

Vaccination in children approved.

Y es muy importante que se vacunen tanto las niñas como los niños del papiloma en la edad,

And it is very important that both girls and boys get vaccinated against papilloma at the age.

en la edad recomendada en el calendario vacunal.

at the recommended age in the vaccination schedule.

Y luego,

And then,

lógicamente el alcohol hay que verlo con mucha moderación y luego,

logically, alcohol should be viewed with a lot of moderation and then,

lógicamente, tener una dieta saludable.

Logically, having a healthy diet.

Vivimos en el Mediterráneo con que si damos nuestra dieta mediterránea estamos cubiertos

We live in the Mediterranean, so if we stick to our Mediterranean diet, we're all set.

de cualquier incidencia que pueda aumentar el riesgo de una persona de tener un cáncer,

of any incident that may increase a person's risk of having cancer,

por ejemplo, de la linge o un cáncer de la garganta.

for example, lung cancer or throat cancer.

Y en este sentido también la investigación está dando pasos para lograr una medicina predictiva.

And in this sense, research is also making strides towards achieving predictive medicine.

¿Qué persona que no está enferma todavía tiene un perfil genético que predispondría

What person who is not sick still has a genetic profile that would predispose them?

a tener un tipo de esta enfermedad, con lo cual en estas personas tendríamos que aplicar

to have a type of this disease, with which we would have to apply to these people

con mayor insistencia las medidas preventivas que hemos comentado antes?

with greater insistence the preventive measures we have discussed before?

Es decir, bueno, está claro que nadie tiene que fumar, pero si alguien tiene más riesgo

That is to say, well, it is clear that no one should smoke, but if someone is at greater risk

que otra persona y lo sabe, pues posiblemente se le podría aplicar mejor una prevención

that another person knows it, as it could possibly be better to apply a precaution to them.

anti-tabaco o anti-alcohol que sí a personas que el riesgo sería diferente.

anti-tobacco or anti-alcohol that yes to people where the risk would be different.

Mañana, 27 de julio, es el Día Mundial

Tomorrow, July 27, is World Day.

contra el Cáncer de Cabeza y Cuello.

against Head and Neck Cancer.

Nosotros nos hemos adelantado y le hemos dedicado hoy nuestro espacio para la salud.

We have taken the lead and dedicated our space to health today.

Manuel Moraga, Radio 5, Todas Noticias.

Manuel Moraga, Radio 5, All News.

El Día Mundial contra el Cáncer de Cuello es un programa de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días

World Neck Cancer Day is a program of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.