180 grados - Green Day, Fred Again.. ft Emmylou Harris y Sem Senra - 09/09/24
Radio 3
180 grados
180 grados - Green Day, Fred Again.. ft Emmylou Harris y Sem Senra - 09/09/24
Gracias por escuchar nuestros podcasts en RNE Audio y en la aplicación de Radio 3.
Thank you for listening to our podcasts on RNE Audio and in the Radio 3 app.
Comienza a 180 grados con los saludos de Mónica López y de Quien te habla, Virginia Díaz.
It starts at 180 degrees with greetings from Mónica López and from the one speaking to you, Virginia Díaz.
Y esta mañana de lunes 9 de febrero con una canción que suele empezar o que suele sonar, mejor dicho, siempre que empieza, cada mes de septiembre, esta de Green Day.
And this Monday morning, February 9th, with a song that usually starts or, better said, always plays whenever it begins, every September, this one by Green Day.
The Innocent Can Never Last
The Innocent Can Never Last
Wake me up when September ends
Wake me up when September ends.
Ring out the bells again
Ring out the bells again
Like we did when spring began
Like we did when spring began.
Wake me up when September ends
Wake me up when September ends
Here comes the rain again
Here comes the rain again.
Falling from the stars
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Drenched in my pain again
Become who we are
Become who we are
As my memory rests
As my memory rests
But never forgets what I lost
Pero nunca olvida lo que perdí.
Wake me up when September ends
Wake me up when September ends
Summer has come to pass
El verano ha pasado.
The Innocent Can Never Last
The Innocent Can Never Last
Wake me up when September ends
Wake me up when September ends.
Ring out the bells again
Ring out the bells again
Like we did when spring began
Como hicimos cuando comenzó la primavera.
Wake me up when September ends
Wake me up when September ends
The Innocent Can Never Last
The Innocent Can Never Last
Wake me up when September ends
Wake me up when September ends.
¡Suscríbete al canal!
Subscribe to the channel!
Virginia Díaz, en Radio 3.
Virginia Díaz, on Radio 3.
Estoy volando por un cielo azul
I am flying through a blue sky.
Que se nubla cada vez que tú
That it clouds every time you
Me miras y no reconoces mi mirada
You look at me and do not recognize my gaze.
Perdiendo todo el autocontrol
Losing all self-control.
Olvidándome hasta de quién soy
Forgetting even who I am
Peleándome con promesas que juraba
Fighting with promises I swore.
Y ya sé
And I already know.
Que con un dedo no tapas el sol
You can't block the sun with a finger.
Pero lo siento, baby
But I'm sorry, baby.
Si la fantasía siempre me llamó
If fantasy has always called to me
Tengo en el corazón un doble fondo
I have a double bottom in my heart.
Y encima un puto espíritu
And on top of that, a damn ghost.
De alguien que no sabe perder
Of someone who doesn't know how to lose.
No es orgullo, es profecía
It is not pride, it is prophecy.
De que siempre iré pa' arriba
That I will always go up.
Aunque alguno quiera verme caer
Even if someone wants to see me fall.
No es orgullo, es profecía
It's not pride, it's prophecy.
Siempre encuentro algo que lo jode todo
I always find something that messes everything up.
Ya no pongo atención, tampoco rezono
I no longer pay attention, nor do I resonate.
Todo está pasando rápido y por eso corro
Everything is happening quickly and that's why I run.
Intento hacerlo bien pero es que lo empeoro
I try to do it well but I just make it worse.
Si realmente piensas que me he vuelto loco
If you really think I've gone crazy.
Que no ayudo, ya ni colaboro
I don't help anymore, I don't collaborate anymore.
Será la última vez que te diga la última vez
It will be the last time I tell you the last time.
Si estoy volando por un cielo azul
If I am flying through a blue sky.
Que se nubla cada vez que tú
That clouds over every time you.
Me miras y no reconoces mi mirada
You look at me and do not recognize my gaze.
Perdiendo todo el autocontrol
Losing all self-control
Olvidándome hasta de quién soy
Forgetting even who I am
Peleándome con promesas que juraba
Fighting with promises I swore.
Y me miras y no reconoces mi mirada
And you look at me and do not recognize my gaze.
Un cielo azul de Sensenra
A blue sky of Sensenra
Aparece desde luego como un regalo minimalista
It certainly appears as a minimalist gift.
Se hace eco de la máxima de menos es más
It echoes the maxim that less is more.
Y muestra su lado más vulnerable y más sincero, más honesto
And it shows its most vulnerable, sincere, and honest side.
Habla de sus debilidades
Talk about your weaknesses.
La letra es bastante dolorosa pero al final
The lyrics are quite painful but in the end.
Pues parece ser que siempre podemos encontrar un cielo azul
Well, it seems that we can always find a blue sky.
Al que poder escapar y en el que poder refugiarnos
To whom we can escape and in whom we can take refuge.
Un cielo azul de Sensenra
A blue sky of Sensenra
Y ahora, Fret Again
And now, Fret Again.
En una de las canciones de Sensenra
In one of Sensenra's songs
Un nuevo trabajo en esta ocasión junto a Amy Lou Harris
A new job this time alongside Amy Lou Harris.
Where will I be?
Where will I be?
Oh, where, oh, where will I be?
Oh, dónde, oh, dónde estaré?
Oh, where, oh, where, oh, where will I be?
Oh, dónde, oh, dónde, oh, dónde estaré?
I've been involved in Ottawa
He estado involucrado en Ottawa.
He laid me down on a bed of straw
He laid me down on a bed of straw.
Said, don't waste your breath
Said, no desperdicies tu aliento.
Don't waste your breath, don't waste your breath on me
Don't waste your breath, don't waste your breath on me.
Get away, don't, don't waste your breath
Get away, don't, don't waste your breath.
Run in the dark
Correr en la oscuridad
I've been through it all
He pasado por todo.
I've known that I know
He sabido que sé.
Oh, where, oh, where will I be?
Oh, dónde, oh, dónde estaré?
I've been through it all
He pasado por todo.
Just try
Just try
¡Gracias!
Thank you!
Gracias!
Thank you!
¡Gracias!
Thank you!
Las calles son grises
The streets are gray.
Me quiero escapar
I want to escape.
Noches eternas
Eternal nights
No tienen final
They have no ending.
Siempre acabamos en los mismos sitios
We always end up in the same places.
Mismas canciones
Same songs
Mismos vicios
Same vices
Para esconder nuestros problemas
To hide our problems.
Todos fingiendo ser amigos
Everyone pretending to be friends.
Me siento atrapado en esta ciudad
I feel trapped in this city.
Noches eternas
Eternal nights
No tienen final
They have no ending.
Me siento atrapado en esta ciudad
I feel trapped in this city.
Las calles son grises
The streets are gray.
Me quiero escapar
I want to escape.
Noches eternas
Eternal nights
No tienen final
They have no end.
Me siento atrapado en esta ciudad
I feel trapped in this city.
Las calles son grises
The streets are gray.
Me quiero escapar
I want to escape.
Noches eternas
Eternal nights
No tienen final
They have no end.
...
Please provide the text you would like me to translate.
¡Suscríbete al canal!
Subscribe to the channel!
¡Buen Provecho!
Enjoy your meal!
En Radio 3, 180 grados, con Virginia Díaz.
On Radio 3, 180 degrees, with Virginia Díaz.
You made me believe in myself once again
You made me believe in myself once again.
There was a time
There was a time
Time in the sun
Time in the sun
Oh, I see it roll by
Oh, lo veo pasar.
And we give our love a real good try
Y le damos a nuestro amor un buen intento.
We held on to what we had
We held on to what we had.
But even the truth is
Pero incluso la verdad es
Oh, some time goes by
Oh, some time goes by.
There was a time
There was a time
Time in the sun
Time in the sun
There was a time
There was a time
Time in the sun
Time in the sun
La verdad es que nos recuerda ligeramente a John Fogarty cantando.
The truth is that it slightly reminds us of John Fogarty singing.
Bueno, en esta ocasión Our Time in the Sun es mucho más desgarradora.
Well, this time Our Time in the Sun is much more heartbreaking.
Es una balada de desamor inspirada, dice Jeremy Albino,
It’s an inspired heartbreak ballad, says Jeremy Albino.
en su amor por artistas como Irma Zamas y George Jackson.
in her love for artists like Irma Zamas and George Jackson.
Dejamos a Jeremy Albino, amigo, por cierto, de Dan Auerbach de The Black Kiss,
We leave you with Jeremy Albino, a friend, by the way, of Dan Auerbach from The Black Keys.
y vamos con The War on Drugs.
And let's go with The War on Drugs.
Y esta versión que han hecho para una serie de televisión de Tom Petty,
And this version they have made for a television series about Tom Petty,
se llama You Wreck Me.
It's called You Wreck Me.
Oh, yeah
Oh, sí.
You wreck me, baby
You wreck me, baby.
Yeah, you break me too
Sí, tú también me rompes.
But you move me, honey
Pero me conmueves, cariño.
I guess you do
Supongo que sí.
Now again
Ahora otra vez
I get the feeling
I get the feeling.
Well, if I don't win
Well, if I don't win.
I'm a fool for a king
Soy un tonto por un rey.
Oh, yeah
Oh, yes
Rescue me
Rescue me
Should I go wrong
Should I go wrong
If I dig too deep
If I dig too deep
If I stay too long
If I stay too long
Oh, yeah
Oh, sí
You wreck me, baby
You wreck me, baby.
Yeah, you break me too
Yeah, you break me too.
But you move me, honey
Pero me conmueves, cariño.
I guess you do
Supongo que sí.
You wreck me, baby
You wreck me, baby.
¡Suscríbete al canal!
Subscribe to the channel!
¡Gracias!
Thank you!
80 grados en Radio 3
80 degrees on Radio 3
de lunes a viernes de 11 a 12 de la mañana
from Monday to Friday from 11 to 12 in the morning
de 10 a 11 en Canarias
from 10 to 11 in the Canary Islands
vale, guay
okay, cool
recordarás
you will remember
mala
bad
desatapa
uncover
para
for
un egoísta
a selfish person
mala
bad
desatapa
uncap
para un egoísta
for a selfish person
no, no, no
no, no, no
nunca fuimos dos
we were never two
no lo fuimos
we didn't go
oh, oh, oh
oh, oh, oh
solo estaba yo
it was just me
sola
alone
y es que
and it's that
al final
in the end
no eras especial
you were not special
y no vas a cambiar
and you are not going to change
rap tan criminal
so criminal rap
madre
mother
sentí rap
I felt rap.
dos
two
varios
several
años tan tiernos
such tender years
a tu lado
beside you
que vení
What are you coming for?
la chica
the girl
estaba
was
claro
sure
dejás la puerta abierta
You leave the door open.
pero
but
no puedo pasar
I can't go through.
como un perro
like a dog
que espera
what is he/she waiting for
sentado
sitting
en el portal
in the portal
no, no, no
no, no, no
nunca fuimos dos
we were never two
no lo fuimos
we weren't
oh, oh, oh
oh, oh, oh
solo estaba yo
it was just me
sola
alone
y es que
and it is that
al final
in the end
no eras
you weren't
especial
special
y no vas a cambiar
and you are not going to change
la etapa criminal
the criminal stage
maldita y trima
damn and trim
mala
bad
desatapa
uncap
para un egoísta
for a selfish person
mala
bad
desatapa
uncaps
para un egoísta
for a selfish person
mala
bad
desatapa
uncap
para un egoísta
for a selfish person
mala
bad
maldita para un egoísta
damned for a selfish one
Al final de la sesión de hoy te recordamos que este miércoles 11 de septiembre celebramos el comienzo de curso en Radio 3 con una fiesta por todo lo alto desde la Universidad Carlos III en el campus de Getafe y los conciertos de Ganges, Fresquito y Mango y The Hines, que sonan con mala vista y que el pasado sábado inauguraron la nueva temporada del típico programa de Radio 3.
At the end of today's session, we remind you that this Wednesday, September 11, we are celebrating the start of the school year on Radio 3 with a big party from Carlos III University in the Getafe campus, featuring concerts by Ganges, Fresquito y Mango, and The Hines, who performed with a bad view and inaugurated the new season of the typical Radio 3 program last Saturday.
Por si quieres acudir al podcast que dijimos muchas veces, alto y claro, que nos parece que Viva Hines es el mejor disco de Hines hasta la fecha. Dicho esto, ¿que ya nos vamos?
In case you want to check out the podcast that we mentioned many times, loud and clear, we think that Viva Hines is the best album by Hines to date. That said, are we leaving now?
Hoy lo hacemos con Homie Don't Shake, que es una de las canciones del nuevo trabajo de F. Cukers.
Today we do it with Homie Don't Shake, which is one of the songs from F. Cukers' new work.
Pasan feliz día, siguen Radio 3, ahora con bandeja de entrada y Gustavo Iglesias. Hasta mañana.
Have a happy day, keep listening to Radio 3, now with the inbox and Gustavo Iglesias. Until tomorrow.
¡Suscríbete al canal!
Subscribe to the channel!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.