Ruta 61 - Blues es música y ritmo, blues es vida: ¡Viva el blues! - 27/07/23
Radio 3
Ruta 61
Ruta 61 - Blues es música y ritmo, blues es vida: ¡Viva el blues! - 27/07/23
Gracias por escuchar nuestros podcasts en RTV Audio y en la aplicación de Radio 3.
Thank you for listening to our podcasts on RTV Audio and on the Radio 3 app.
RTV Audio
RTV Audio
Well, I done got old
Well, I've gotten old.
I can't do the things I used to do
I can't do the things I used to do.
Cause I done got old
Because I have gotten old.
Remember the day, baby
Remember the day, baby.
Done, past and gone
Hecho, pasado y olvidado.
That I
That I
I could love you
I could love you.
Most all night long
Casi toda la noche.
But now things have changed
Pero ahora las cosas han cambiado.
And I done got old
Y ya me volví viejo.
I can't do the things I used to do
I can't do the things I used to do.
Cause I'm an old man
Porque soy un anciano.
I can't look like I used to
I can't look like I used to.
I can't walk like I used to
No puedo caminar como solía.
I can't look like I used to
I can't look like I used to.
And now things have changed
And now things have changed.
And I done got old
And I have grown old.
I can't do the things I used to do
I can't do the things I used to do.
Because I'm an old man
Porque soy un anciano.
I'm an old man
Soy un hombre viejo.
And I'm not the same
And I'm not the same.
I'm a very old man
I'm a very old man.
I'm an old man
Soy un anciano.
Buddy Guy done got old. Se ha hecho viejo.
Buddy Guy has gotten old.
Nos cuenta en este tema escrito por Junior Kimbrough e incluido en el álbum de Buddy Guy, Sweet Tea, editado en 2001.
It tells us in this song written by Junior Kimbrough and included in Buddy Guy's album, Sweet Tea, released in 2001.
Si Mick Jagger acaba de cumplir 80, Buddy Guy está a punto de cumplir 87.
If Mick Jagger has just turned 80, Buddy Guy is about to turn 87.
Después de casi 15 años en antena en Radio 3, en distintos horarios y diferentes días, Ruta 61 llega a su última edición.
After almost 15 years on air on Radio 3, at different times and on different days, Ruta 61 reaches its final edition.
Después de tantos años de emisión de madrugada, es un placer volver a emitir en directo.
After so many years of broadcasting in the early morning, it is a pleasure to be back on live.
Gracias a la dirección de Radio 3, a Tomás y a Pepa, y a mi compañero Diego R.J. por hacer posible una despedida a la luz del día.
Thanks to the management of Radio 3, to Tomás and Pepa, and to my colleague Diego R.J. for making it possible to say goodbye in broad daylight.
Seguimos ahora con un blues maniá veterano, pero de la siguiente generación de Buddy Guy, Kevin Moore, mejor conocido como Cabe Moe.
Now we continue with a veteran manic blues, but from the next generation of Buddy Guy, Kevin Moore, better known as Keb' Mo'.
En el programa de ayer comenté la importancia fundamental, primordial, del ritmo en el blues.
In yesterday's program, I discussed the fundamental, primary importance of rhythm in blues.
Cabe Moe lo sabe y tiene muchísimo sentido del ritmo.
Cabe Moe knows it and has a great sense of rhythm.
En el tema Am I Wrong? se pregunta si se equivoca al enamorarse de la mujer.
In the song Am I Wrong?, it is questioned whether one is wrong to fall in love with the woman.
A la que dirige la canción.
To the one who leads the song.
Cabe Moe lo sabe.
Cabe Moe knows it.
Am I Wrong? ¿Acaso me equivoco?
Am I wrong?
En la primavera de 2022 estuvo de gira en España un joven bluesman que me ha dejado boquiabierto.
In the spring of 2022, a young bluesman toured Spain and left me speechless.
No es de extrañar porque también había dejado impresionados al propio Cabe Moe y a Taj Mahal,
It's not surprising because he had also left Cabe Moe and Taj Mahal themselves impressed.
y los dos veteranos bluesmen le habían prestado mucho apoyo.
and the two veteran bluesmen had given him a lot of support.
Se llama Jontavious Willis y en el concierto al que acudí tocaba en solitario y con una guitarra acústica.
His name is Jontavious Willis, and at the concert I attended, he played solo with an acoustic guitar.
En su álbum Spectacular Class, editado en 2019, hay temas en solitario y otros con banda,
In their album Spectacular Class, released in 2019, there are solo tracks and others with a band.
como este tema que abre el disco y se titula Low Down Ways.
like this song that opens the album and is titled Low Down Ways.
Low Down Ways
Low Down Ways
Well, I stagger and I fumble
Well, I stagger and I fumble.
Boys, I've been drinking for days
Boys, I've been drinking for days.
And the reason I'm drinking
And the reason I'm drinking
My woman's got some low down ways
My woman's got some low down ways.
If you don't want me, baby
If you don't want me, baby.
You ought to tell me so
You should tell me so.
If you don't want me, baby
If you don't want me, baby
You ought to tell me so
You should tell me so.
I'll get my trunk and my clothes
I'll get my trunk and my clothes.
And out your door I'll go
And out your door I'll go.
Now tell me, baby
Now tell me, baby.
What you think of me
What you think of me
Well, now tell me, baby
Well, now tell me, baby.
What you think of me
What do you think of me?
You ain't been giving me no rest
You haven't been giving me any rest.
Since I've been in Nashville, Tennessee
Since I arrived in Nashville, Tennessee.
You ain't been giving me no rest
You haven't been giving me any rest.
Since I've been in Nashville, Tennessee
Desde que estoy en Nashville, Tennessee.
You ain't been giving me no rest
You haven't been giving me any rest.
Since I've been in Nashville, Tennessee
Since I've been in Nashville, Tennessee
You ain't been giving me no rest
You haven't been giving me any rest.
Since I've been in Nashville, Tennessee
Since I've been in Nashville, Tennessee
You ain't been giving me no rest
You haven't been giving me any rest.
Since I've been in Nashville, Tennessee
Since I've been in Nashville, Tennessee
You ain't been giving me no rest
You haven't been giving me any rest.
Since I've been in Nashville, Tennessee
Since I've been in Nashville, Tennessee.
You ain't been giving me no rest
You haven't been giving me any rest.
Since I've been in Nashville, Tennessee
Since I've been in Nashville, Tennessee
You ain't been giving me no rest
You haven't been giving me any rest.
Since I've been in Nashville, Tennessee
Since I've been in Nashville, Tennessee.
You ain't been giving me no rest
You haven't been giving me any rest.
Since I've been in Nashville, Tennessee
Since I've been in Nashville, Tennessee
You ain't been giving me no rest
You haven't been giving me any rest.
Since I've been in Nashville, Tennessee
Since I've been in Nashville, Tennessee
You ain't been giving me no rest
You haven't been giving me any rest.
Since I've been in Nashville, Tennessee
Since I've been in Nashville, Tennessee.
You ain't been giving me no rest
You haven't been giving me any rest.
Since I've been in Nashville, Tennessee
Since I've been in Nashville, Tennessee
You ain't been giving me no rest
You haven't been giving me any rest.
I'm gonna sing one more verse and I ain't gonna sing no more
Voy a cantar un verso más y no voy a cantar más.
Cause my train is here and you know I gotta go
'Cause my train is here and you know I gotta go.
I'm gonna sing one more verse and I ain't gonna sing no more
Voy a cantar un verso más y no voy a cantar más.
Que sí, que no, que no, que sí
Yes, no, no, yes.
El bluesman está desesperado y está a punto de subir a un tren para largarse
The bluesman is desperate and is about to get on a train to leave.
Va a ser la mejor solución a este infierno emocional
It will be the best solution to this emotional hell.
Hace muchos años, cuando empecé con Ruta 61 allá en septiembre de 2008
Many years ago, when I started with Ruta 61 back in September 2008.
Un oyente comentaba que el blues era la música más sexy
A listener commented that blues was the sexiest music.
que había en el mundo
what was in the world
Que nunca había escuchado
That I had never heard.
Y me di cuenta que ella tenía que saber de lo que hablaba
And I realized that she had to know what she was talking about.
Porque llevaba una tienda de lentería en Ibiza
Because he/she was running a lighting shop in Ibiza.
Pues me gustaría dedicarle a este oyente, a este aficionado al blues
Well, I would like to dedicate this to this listener, to this blues fan.
Lo que va a sonar ahora
What is about to sound now
El tema más largo del programa de hoy
The longest topic of today's program.
Blues for Charlie
Blues for Charlie
Un tema instrumental de uno de los saxofonistas más blueseros del jazz
An instrumental piece by one of the most bluesy saxophonists in jazz.
Ike Quebec
Ike Quebec
Debido a que Richard
Because Richard
Ruiz y Hidalgo
Ruiz and Hidalgo
Que en poczude han abandonado la estatuima pues son tres ruiseños
That in poczude they have abandoned the statue since there are three nightingales.
y el baile ha ido a laser
and the dance has gone to laser
Porsche antes de lo que pasó es que Rodríguez ha estado quejado con el rumbo
Porsche, before what happened, is that Rodríguez has been complaining about the direction.
el del cometa lance económicamente por 35 minutos
the comet launch economically for 35 minutes
Una de esas puertas internalizadas
One of those internalized doors.
Pense mucho a Çalkáns powers
I thought a lot about Çalkán's powers.
Es un serichtim que me lo responde con un cuento vil
It's a serichtim that responds to me with a vile tale.
Eres del içmaré metteressi
You are from içmaré metteressi.
Por la pregunta quién voló el ruíá a paladar en aquí
For the question who flew the ruíá to the palate here
¡Gracias!
Thank you!
En el agua
In the water
El hondo está jugando en el agua
The deep one is playing in the water.
Y la gran mamá jugando en el agua
And the big mom playing in the water.
Ahora toda la banda jugando en el agua
Now the whole gang is playing in the water.
Digo, jugando
I mean, joking.
Oh, sí, sí, sí, en el agua
Oh, yes, yes, yes, in the water.
Born under a bad sign
Born under a bad sign
Been down since I began to crawl
Been down since I began to crawl
If it wasn't for bad luck
If it weren't for bad luck
I would have no luck at all
I would have no luck at all.
Hard luck and trouble
Desafortunadamente y problemas
Is my only friend
Is my only friend.
Been on my own
Been on my own
Ever since I was ten
Desde que tenía diez años.
Born under a bad sign
Born under a bad sign
Been down since I began to crawl
He estado deprimido desde que empecé a gatear.
If it wasn't for bad luck
If it weren't for bad luck
I would have no luck at all
I wouldn’t have any luck at all.
Born under a bad sign
Born under a bad sign
Been down since I began to crawl
Been down since I began to crawl.
If it wasn't for bad luck
If it wasn't for bad luck
I would have no luck at all
I would have no luck at all.
If it wasn't for bad luck
If it weren't for bad luck
Born under a bad sign
Born under a bad sign
Been tied for bad luck
He estado atado a la mala suerte.
Born under a bad sign
Born under a bad sign
In the night before the sun
In the night before the sun
Born under a bad sign
Born under a bad sign
¡Suscríbete al canal!
Subscribe to the channel!
¡Gracias!
Thank you!
Gracias!
Thank you!
¡Gracias!
Thank you!
Daniel Abad
Daniel Abad
thought
thought
que
that
y
and
él
he
ahora
now
en
in
el
the
o
o
e
e
por
for
All I know
Todo lo que sé
Baby, I heard you
Baby, I heard you.
Calling my name
Llamando mi nombre
Junior, I love you
Junior, I love you.
Hope you love me
Espero que me ames.
Yes, I wanna love you
Yes, I want to love you.
Yeah, I love you
Yeah, I love you.
Baby, I need you
Baby, I need you.
Yes, I need you
Sí, te necesito.
Right here, girl
Right here, girl
By my side
By my side
Baby, I need you
Baby, I need you.
All I know
Todo lo que sé
Yes, I wanna love you
Sí, quiero amarte.
Right here, girl
Justo aquí, chica.
All I need you
Todo lo que necesito eres tú.
In my arms
In my arms
Baby, I love you
Baby, I love you.
Yes, I love you
Yes, I love you.
I love you
I love you.
Baby, I need you
Baby, I need you
Yes, I wanna love you
Yes, I want to love you.
All I know
Todo lo que sé
Girl, I love you
Girl, I love you.
Baby, I love you
Baby, I love you.
Do you love me, girl?
¿Me amas, chica?
Do you love me, baby?
Do you love me, baby?
Do you love me?
Do you love me?
I don't wanna love
I don't wanna love.
All night long, toda la noche.
All night long.
A los oyentes del programa, muchas gracias por haber estado allí a lo largo de los años,
To the listeners of the program, thank you very much for being there over the years.
por haber aguantado los altibajos, etc. No digo más.
for having endured the ups and downs, etc. I won't say more.
El blues tiene que ver con tiempos duros y con una resistencia armada de cierto sentido del humor
Blues is about hard times and a resilient spirit with a certain sense of humor.
y de cierta sabiduría sobre la condición humana.
and of a certain wisdom about the human condition.
Por cierto, ahora son 20 horas, 55 minutos, 59 segundos, 20 horas, 56 minutos, 5 segundos.
By the way, it is now 8:55:59 PM, 8:56:05 PM.
Estamos en directo.
We are live.
Gracias de nuevo a la dirección de Radio 3, a Tomás Fernando Flores y a Pepa Calzada
Thank you again to the management of Radio 3, to Tomás Fernando Flores and to Pepa Calzada.
y a mi compañero Diego R.J. de El Sótano, un gran programa de Radio 3,
and to my colleague Diego R.J. from El Sótano, a great program on Radio 3,
por haber hecho posible despedir Ruta 61 de esta manera.
for making it possible to say goodbye to Route 61 in this way.
Soy J.J. Coe y esto es Ruta 61, el programa de blues de Radio 3, Radio Nacional de España.
I am J.J. Coe and this is Route 61, the blues program of Radio 3, National Radio of Spain.
En el control técnico.
In technical control.
En los mandos ha estado Cháver Pastor.
Cháver Pastor has been in command.
La sintonía de Ruta 61 es un tema titulado Snatch It Back and Hold It.
The theme of Ruta 61 is a song titled Snatch It Back and Hold It.
A lo mejor muchos oyentes lo saben.
Maybe many listeners know it.
Es del álbum debut del bluesman de Chicago, Junior Wells.
It is from the debut album of Chicago bluesman, Junior Wells.
Y nos vamos, decimos adiós, goodbye, farewell, con Junior Wells.
And we are off, we say goodbye, goodbye, farewell, with Junior Wells.
Y el tema que da título a este disco de mediados de los años 60,
And the title track of this mid-1960s album,
Who Do?
Who Does?
Man Blues.
Man Blues.
Me dice que cosas del directo, hay que seguir hablando un poquito más.
He tells me that regarding the live broadcast, we need to keep talking a little more.
Entonces, pues nada, he estado muy a gusto en este programa de Radio 3
So, well, I have been very comfortable in this Radio 3 program.
y me da mucha pena dejarlo, pero pasa el tiempo y hay otras cosas y la vida sigue.
And it makes me very sad to leave it, but time goes by and there are other things, and life goes on.
La vida sigue.
Life goes on.
Otros.
Others.
Vienen, unos van, otros llegan y el blues desde luego va a seguir y está bien que siga
They come, some go, others arrive, and the blues will definitely continue, and it’s good that it does.
porque el blues, el blues es vida, es vida con sentido de amor y con ritmo.
because blues, blues is life, it is life with a sense of love and with rhythm.
Y nos vemos luego.
And we'll see each other later.
Adiós, bis examinee.
Goodbye, exam candidate.
Adiós.
Goodbye.
I buzz your bell, little girl, take my pony
I ring your bell, little girl, take my pony.
A third floor, but I hold my hand
A third floor, but I hold my hand
Lord, I'm trying to make you understand
Señor, estoy tratando de hacerte entender.
Lord, you know what they tell the baby
Lord, you know what they tell the baby.
There's somebody who do the hoodoo, man
There’s somebody who does the hoodoo, man.
Look at here, baby
Look here, baby.
I said, mon, I tell you this time, baby, I ain't gonna tell you no more
I said, man, I tell you this time, baby, I'm not going to tell you anymore.
And next time I tell you, I have to let you go
And next time I tell you, I have to let you go.
But I hold on my hand
Pero sostengo en mi mano.
Lord, I'm trying to make her understand
Lord, I'm trying to make her understand.
Lord, you know everybody, they tell me
Lord, you know everyone, they tell me.
Somebody on hoodoo, the hoodoo man
Somebody on hoodoo, the hoodoo man.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.