Uzman Konuk ile Biseksüellik - S1E12
MunasebetsizSekuler
Münasebetsiz Seküler
Uzman Konuk ile Biseksüellik - S1E12
MÜZİK
MUSIC
Selamlar, burası Münasebetsiz Seküler.
Greetings, this is Inappropriate Secular.
Ben kırmızı mikrofonda Münasebetsiz.
I am inappropriate on the red microphone.
Ben mavi mikrofonda Seküler.
I am secular on the blue microphone.
Bugün bir de konuğumuz var, kendini tanıtsın.
Today we have a guest, let them introduce themselves.
Merhaba arkadaşlar, ben Ceynoğlu.
Hello friends, I am Ceynoğlu.
Evet, isim soy isimle katıldı, bu da ilk oldu bizim için.
Yes, they participated with their full name, this was a first for us.
Bizim için pek çok şeyin ilkinin yaşandığı bir gün olacak.
It will be a day when many firsts happen for us.
Evet, bakalım sonunda el ele çıkar mıyız?
Yes, let's see if we can come out hand in hand in the end?
Aa, banfıtırımız geçti hemen.
Oh, our bus just left.
Eee, okey.
Well, okay.
Şimdi, birazcık anlatalım.
Now, let's explain a little bit.
Bugün ne yapacağız diye podcast'ı anlatayım.
Let me explain the podcast about what we will do today.
Biz ilişkiler üstüne biraz muhabbet edip, sonra üstüne biraz şikayette bulunup hayatla ilgili.
We chat a bit about relationships, then complain a bit about life.
Sonra da film öneriyoruz, bu yaptıklarımızla ilgili.
Then we suggest a movie related to what we've done.
Bu hafta da, işte bu ay da Pride olduğu için,
This week, and this month as well, it is Pride.
biz de dedik ki neden bunu denk getirmeyelim.
We said, why shouldn't we make this happen?
Hiç de bunu bilerek yapmadık.
We didn't do this on purpose at all.
Tabii ki.
Of course.
Aynen.
Exactly.
Ama çok da mutluyuz bunu konuşmak istediğimiz için.
But we are very happy to talk about this.
Benim burada dinleyenlere bir sorum var.
I have a question for those listening here.
Haydi sor.
Go ahead and ask.
Ödevinizi yaptınız mı arkadaşlar?
Did you do your homework, friends?
Evet.
Yes.
Cevap aldın mı?
Did you get a response?
Yani, buraya şey koyacağız, ses koyacağız.
So, we will put something here, we will put sound.
Yay.
Hooray.
Eee, ben izledim bu arada, üstüne de konuşuruz sonra.
Well, I watched it in the meantime, and we can talk about it later.
Ben izleyemedim, çok üzgünüm arkadaşlar.
I couldn't watch, I'm very sorry friends.
Olsun.
It doesn't matter.
YouTube'a girdim ama bir sürü saçma şey vardı yani.
I went to YouTube, but there were a lot of silly things.
Evet, bu arada arayınca bulunmuyor, deseydin link atardık.
Yes, by the way, if you had said it wasn't found when you called, we would have sent the link.
Aklıma gelmedi yani.
It didn't occur to me, I mean.
Ben de arayı bulamadım.
I couldn't find the middle ground either.
Aklıma gelmedi yani.
I didn't think of that.
İsterseniz bize yazın, biz atarız.
If you want, write to us, we will send it.
Size linki çünkü.
It's a link for you.
Yani, ben de bulamamıştım.
So, I couldn't find it either.
Neyse.
Anyway.
Şimdi başlıyorum konuğumuza.
Now I am starting with our guest.
Öncelikle nasılsın?
First of all, how are you?
Nasıl gidiyor haftan, ayın?
How is your week, your month going?
Ne yapıyorsun bu sıralar?
What are you doing these days?
Sırf nasılsın?
Just how are you?
Ama uzun bir şey olursa, biraz açıklama yap.
But if it is a long thing, provide some explanation.
Bir sürü çabuk.
A lot of quick.
Ya bir dakika.
Wait a minute.
Tamam.
Okay.
Biz iyiyiz.
We are good.
Yani biliyorsunuz ki onur ayı bu ay, haziran.
So you know that Pride Month is this month, June.
O yüzden ben genelde onur ayı alıyorum.
That's why I usually celebrate Pride Month.
çok duygusal oluyorum ve
I become very emotional and
her an duygusallanabiliyorum.
I can get emotional at any moment.
Bu yüzden muhtemelen bundan sonra
Therefore, probably after this.
düşeceğim şeylerde
the things I will fall for
ya da yapacağım yorumlarda
or in the comments I will make
biraz aktivizm
a little activism
kokusu alabilirsiniz ya da böyle
You can smell it or like this.
duygusallaşabilirim
I can become emotional.
yani bilginiz olsun.
so that you know.
Tamam hiç sıkıntı yok.
Alright, no problem at all.
Zaten bu ciddiyeti
Already this seriousness
bekliyorduk senden.
We were waiting for you.
Ben kaç eteni ağzımda yapacağım.
I will do how many eteni in my mouth.
Sen de kaç eteni ağzımda yap.
You also make as many as you can in my mouth.
Bununla ilgili şaka yapmayacağım.
I won't make a joke about this.
Göz yaşlarımı silmek için.
To wipe my tears.
Tamam peki.
Alright then.
Rahatsız olduğun bir şaka olursa söyle.
If there’s a joke that makes you uncomfortable, just let me know.
Çünkü biz gelişine
Because we progress on the fly.
vuruyoruz yani çok da.
So we hit a lot.
Hatta ben hemen şöyle bir giriş yapayım mı?
Shall I go ahead and make an introduction?
Bu benim aklımı kurcalayan
This is what occupies my mind.
bir şey. Konuşmak istiyorum seninle de.
I want to talk to you too.
Biz mesela
For example, we
kendi aramızda çok şey şakası yaparız işte.
We joke about a lot of things among ourselves.
Bunu böyle hiç dile getirmemiştim.
I had never expressed this like that.
Çok tuhaf hissettim kendimi.
I felt very strange.
Böyle ne bileyim eşcinsellik şakası bilmem.
I don't know about such gay jokes.
İşte seks şakası falan.
Here comes a sex joke or something.
Ve biz bunu düşünürken
And while we are thinking about this
hiç şey diye düşünmüyoruz işte.
We never think of it as anything, you see.
Etrafımızda biri bunu duyunca kırılır.
Someone around us will be hurt when they hear this.
Ya da işte
Or there you go.
bu biri alınsın diye yapılmış bir şaka değil.
This is not a joke made to be taken personally.
Hiç aksine
Not at all.
hiç bu işte
never in this job
şeyleri düşünmeden
without thinking things over
gayet bu bizim için normal bir şey olarak
quite a normal thing for us
düşünüp yapıyoruz da.
We think and do it.
Mesela insanlar homoseksüel ya da biseksüel
For example, people are homosexual or bisexual.
ya da işte LGBTQI+.
or like LGBTQI+.
Herhalde başka şey yoktu.
There was probably nothing else.
Harf.
Letter.
Onlar mesela bunu duyduklarında
For example, when they hear this.
alınıyorlar mı bizim tarafımızda?
Are they being taken on our side?
Ya da onlara yapıldığında bu biraz
Or when it is done to them, this is a bit...
ayıp mı? Yani dediğim şaka ofansif değil de
Is it shameful? I mean, the joke I made isn't offensive, right?
daha böyle arkadaş arasında
more like among friends
olan bir şey.
something that is.
Yani şöyle
So here's the thing.
bana sorarsan ben
If you ask me, I...
heteroseksüellerin bütün şakalarını
all the jokes of heterosexuals
çok hoşlandım.
I liked it very much.
Hani
Where?
yani benim etrafımda
I mean around me.
bulunan
found
heteroseksüel kişileri düşünüyorum.
I am thinking about heterosexual people.
Hani gerçekten birinci
I thought you were really first.
dereceden yakının olduğu zaman
when there is a close relative
belirli avantajlar sağlayabiliyorsun
You can provide certain advantages.
bu şeylere.
to these things.
Hani espri
Where's the joke?
yapabiliyorsun.
You can do it.
Ama onun dışında biz
But apart from that, we
esprileri kendi
their own jokes
komünitemiz içinde sürdürmeyi tercih ediyoruz.
We prefer to continue within our community.
Çünkü bu
Because this
yani herkesin tam olarak
so that everyone exactly
oturtabildiği bir kimlik
a identity that it can fit into
olmayabilir. Ya da
it might not be. Or
oturtmuş da olabilir.
They may have sat them down.
Ama hani o şakanın
But you know that joke
boyutuna göre
according to its size
hani insanların rahatsızlığı
where is the discomfort of people
değişebilir.
it can change.
Ya biz mesela şimdi
Well, for instance, now we...
şuradan yola çıkarak söylüyorum.
I'm saying this based on that.
Biz mesela sekülerle bunu podcast içinde
For example, we can discuss this with the secular in the podcast.
ara sıra yapıyoruz birbirimize.
We do it to each other occasionally.
İşte az önce girerken de yaptım.
I just did it as I was coming in.
Belki el ele çıkarız falan diye de.
Maybe we would go out hand in hand or something.
Hani bunu hatta
Where is this even?
şeyle de tartışmıştım. Tanırsın kendisini
I had also argued with him/her. You know him/her.
Allahsız Peygamberle.
Godless Prophet.
Bunu biz bir gün böyle bir ortamla
We will one day have such an environment.
denk geldik ve
we met and
ben hiç düşünmeden direkt böyle bir şaka
I made such a joke directly without thinking at all.
yaptım. Meğer ortamda
I did it. It turns out in the environment.
işte eşsizlikle
here is inequality
insan insanlar varmış ama hani
There were people, but where are they?
ne bileyim ben bunu böyle normalleştirdiğimi
How do I know that I normalized this?
düşünüyorum. Şaka yaparak değil bu arada.
I’m thinking. By the way, not as a joke.
Onları böyle farklı
Such different ones.
bunlar şimdi bu ortamda bunu
these are now this environment this
o var diye yapmayayım diyerek
I won't do it just because he/she is there.
mesela o
for example, that
asıl bence o rahatsız etmesi
I think the real issue is that it bothers him.
gerekiyor insanları gibi bir düşüncem
I have a thought that it is necessary to be like people.
var. Siz ne düşünüyorsunuz
It exists. What do you think?
diye bir sorayım dedim.
I thought I would ask that.
Ya bence şöyle
I think it's like this.
yanımdaki hani
the one next to me
bu espriyi yaptığın
you made this joke
insanların
people's
yani
that is
bunu ne derece yorumladığını
how you interpret this to what degree
eğer senin niyetini okuyabilen
if someone can read your intentions
biri
one
senin bunu ofansif ya da fobik
You find this offensive or phobic.
bir şekilde
in some way
yapmadığını söylenir
It is said that you didn't do it.
biliyorsan o zaman
if you know, then
bu o kişi için o kadar büyük bir problem
this is such a big problem for that person
olmaz ama tanımadığın
It can't be, but you don't know.
RGVTQ
RGVTQ
bireylerinin yanında
beside its individuals
bu ekranları bence çok
I think these screens are very
özellikle
especially
belirli kelimelere karşı
against certain words
çok
very
defansif olabiliyoruz hani kendi aramızda
We can be defensive among ourselves, you know.
kendimiz için kullanırız ama
we use it for ourselves but
metaseksellerin kullanmasını
the use of metaverses
çok istemiyoruz.
we don't want it very much.
Ya ben biraz da böyle
Well, I'm a bit like this too.
son dönemdeki olaylarla ilgili
regarding the recent events
konuşmak istiyorum. Belki
I want to talk. Maybe.
bundan haberi mutlaka
He must definitely be aware of this.
vardır gerçi de. Bu
There is, actually. This.
Decathlon'un işte artık
Decathlon's job now
açıklama yapmasına sebebiyet
causing an explanation to be made
veren olay.
the giving event.
Hani Decathlon'un bu olaydaki
What about Decathlon's role in this event?
tutumu sence ne kadar doğru?
How correct do you think his/her attitude is?
Çünkü önceden o
Because he/she/it was previously that
bireylerin işte fotoğraflarını paylaşıp
individuals sharing their photos at work
şey yaptığını da biliyoruz.
We also know that you did something.
Ve işte daha sonra
And here later.
tabii o linç
Of course, that's lynching.
kültürüyle birlikte ortaya çıkan o
that emerged together with its culture
işte yeşil bayraklı
here with the green flag
muhafızaki İslamcı tarafı saymıyorum da
I don't count the conservative Islamist side either.
sonrasında
afterwards
senin düşüncen ne oldu olayla ilgili?
What is your opinion about the incident?
O olayı
That event.
çok hani
too much, right?
hakim değilim şu an ama sadece
I'm not a judge right now, but just
hani Decathlon'un
where is Decathlon's
RGVTQ plus bireylerinin
RGVTQ plus individuals
bir paylaşımı olmuş sanırım
I think there has been a share.
ve bunun dışında insanlar
and aside from that, people
bunu linçlemeye çalışmış galiba
It seems they tried to lynch this.
buydu değil mi oğlan?
This was it, wasn't it, boy?
Ya şey mağazasında çalışan
The one who works at the shop, you know?
RGVTQ plus
RGVTQ artı
bireylerin fotoğraflarını
individuals' photographs
paylaşmış sanırım.
I think you've shared.
Böyle bir bilgi var.
There is such information.
Emin değilim ben de tam. Fotoğrafları görmedim.
I'm not sure either. I haven't seen the photos.
Şimdi olayı
Now the event
tam olarak bilmiyorum.
I don't know exactly.
Fotoğraflarını paylaştıysa
If they shared their photos.
bu marka
this brand
önemli olan bu kişilerin rızasını
What matters is the consent of these individuals.
almış olması öncelikle çünkü
primarily because it has taken
herkes kimliğini açık bir şekilde
everyone openly expresses their identity
yaşayamıyor ne yazık ki
Unfortunately, they cannot live.
etiketlenme
labeling
durumundan dolayı.
due to your situation.
Eğer bu kişilerin rızası varsa
If these individuals consent.
bence bunu yapmalarında
I think it is good for them to do this.
kötü bir şey yok
There is nothing bad.
ve açıkçası
and frankly
güzel bir tutum olmuş çünkü
It has been a nice attitude because
baktığımızda belirli markaların
when we look at certain brands
belirli ülkelerde
in certain countries
mesela Türkiye'de ya da
for example in Turkey or
ne bileyim
I don't know.
bazı Ortadoğu ülkelerinde
in some Middle Eastern countries
yaptığı reklamlarda
in the advertisements she/he made
Onur Ay'ın da
Onur is also in April.
gökkuşağı kullanmadığını görüyorsunuz ama
you see that you are not using a rainbow but
bir İtalya'da
in Italy
olduğunda bu mağaza
when this store is open
gökkuşağı vurgusu yapıldığını
that there is an emphasis on the rainbow
falan görebiliyorsunuz ya da herhangi bir
You can see something like that or any.
batı ülkenin de. O yüzden
in the western country. That's why.
bence bu duruşları çok güzel.
I think these poses are very beautiful.
Hani çünkü
Because, you know.
bu şey demek değil. Türkiye'de
this does not mean that. In Turkey
ya da herhangi bir Ortadoğu, Asya
or any Middle East, Asia
yani dünya neresinde olursa
so no matter where in the world it is
olsun
It's okay.
eşcinseller var ve var olmaya
There are homosexuals and they will continue to exist.
devam edecek. Bu
it will continue. This
ülkedeki insanların çoğunluğunun
the majority of people in the country
düşüncesine göre
according to his/her thought
bir simgeyi koyup koymamak
to place or not to place a symbol
o insanları yok saymak
to disregard those people
anlamı var.
It has a meaning.
O yüzden ben de Katlan'ı
That's why I also...
tebrik ederim. Hani bu
Congratulations. Where is this?
hareketlerin arkasında oldukları.
the actions they support.
Benim
Mine
sormak istediğim şey aslında
What I actually want to ask is
şuydu hani fotoğrafları paylaşmak
It was about sharing the photos.
evet bir rıza gerektiriyor
yes, it requires consent
ama
but
farklı bir cinsel yönelime
a different sexual orientation
sahip birinin
of an owner
Türkiye içerisinde ne kadar zor barındığını
How difficult it is to accommodate within Turkey.
biliyoruz.
We know.
Dekathlon bunu hesaba kattı mı
Did the decathlon take this into account?
acaba işte? O insanların
I wonder about those people?
bundan sonra yaşayacağı
what he will live from now on
şeyleri hesaba kattı mı?
Did he/she take the things into account?
Ya
Oh
dediğim gibi hani
As I said, you know.
biz bu
we are this
zorlukları zaten yıllardır
they have been facing difficulties for years.
yaşıyoruz.
we are living.
Hani
Where is it?
kişilerin kendi tercihi
individuals' own preference
bu.
this.
Bu noktada
At this point
kimliklerini ne kadar açık
how openly they reveal their identities
yaşamak istedikleri
what they want to live
belki de hani kendilerine
maybe the ones they call themselves
saklamak istedikleri, gizli tutmak
to keep hidden, to maintain secrecy
istedikleri ya da
what they want or
daha açık ve aktivist bir şekilde
more clearly and in a more activist manner
yaşamak istedikleri hepsi kişilerin
All of them are what individuals want to live.
kendi tercihlerine
to their own preferences
bağlı. Muhtemelen
bound. Probably
Dekathlon'da bunu
This in decathlon.
gözetip paylaşmıştır diye düşünüyorum.
I think they have observed and shared.
Çünkü hani bu kişilere
Because you know these people
sizin fotoğrafınızı paylaşmak istiyoruz
We would like to share your photo.
rızan var mı diye sorarlar.
They ask if you have consent.
Aslında bunu da hesaba
Actually, this should also be taken into account.
katmış olmaları gerekir bence.
I think they should have contributed.
Ben bu noktada
I am at this point.
şöyle bir şey soracağım.
I will ask something like this.
Şimdi benim
Now mine
düşünceme göre yani
in my opinion that is
biraz da burada
a little here too
kafa açmak adına bazı cümleleri
To broaden the mind, some sentences.
özellikle kuruyorum. Hani sinirlenin
I'm especially setting it up. You know, get angry.
diye değil yani.
It's not that way, you know.
Şöyle düşünüyorum.
I think like this.
LGBT QE
LGBT QE
plus. Bunu uzatmaları
plus. Extend this.
çok gittikçe zor oluyor.
It is getting harder and harder.
Bunu her seferinde söylüyorum. Neyse.
I say this every time. Anyway.
Şöyle bir düşüncem
I have a thought like this.
var benim bu konuyla alakalı.
I have something related to this topic.
İnsanların sürekli
People are constantly
yani bunun bir var
so this has a presence
olma çabasının olduğunu
that there is an effort to be
anlayıp söylüyorum bu cümleyi.
I understand and say this sentence.
Sürekli işte
Constantly at work.
kendi kimliklerini açıklamak zorunda
they have to reveal their own identities.
kalmaları
to stay
ya da bunu daha özgür yaşamak
or to live this more freely
için açıklamaları
explanations for
ya da bunun sürekli göz önünde
or constantly in view of this
olup yani olan kişiler
that is, people who exist
açısından söylüyorum.
I'm saying this in terms of.
Olup işte bunun sürekli
Here it is constantly.
dillendirilmesi ya da işte mesela
the articulation or, for example
dedin ya işte Pride ayı olduğu için
You said it was because it is Pride Month.
gökkuşağı kullanılması
use of the rainbow
işte güzel bir şey.
Here is a beautiful thing.
Hoşuma gidiyor dedim markaların bunu yapması.
I said I like it when brands do this.
Ben de şundan
Me too for that reason.
rahatsız oluyorum mesela.
For example, I feel uncomfortable.
Sadece bu ay bir şeyler yapıp
Just this month, let's do something.
sadece bu ay bunun
just this month for this
adına işte Onur ayı deyip bu ay
They call it Pride Month in your name this month.
markaların bir şeyler yapması
brands doing something
ya da işte
or just
Decathlon'un resim kullanması.
Decathlon's use of images.
Bana şöyle geliyor.
It seems to me like this.
Daha da zorlaştırıyor her şeyi.
It makes everything even more difficult.
Çünkü sadece belli dönemler kabul ediyor.
Because it only accepts certain periods.
Zaten insanlar da öyle olduğu için
Because people are like that too.
ben bunu çok doğru bulmuyorum.
I don't find this very accurate.
Yani insanlar da işine geliyorsa
So if it suits people...
kabul ediyor. Gelmiyorsa o insanın
He/she accepts. If that person is not coming.
cinsel kimliğini ya da
sexual identity or
yaşamak istediği hayatı yargılamaya
to judge the life they want to live
başlıyorlar. O yüzden ben biraz
They're starting. That's why I'm a little...
şey düşünüyorum bu konuda.
I'm thinking about this matter.
Nasıl diyeyim? Evet bu
How should I put it? Yes, this.
bir varolma çabası ama bunu sürekli
an effort to exist but continuously
söylemenin yani bu şeyle de aynı
It's the same as saying this thing.
bence işte. Reisizmde de
In my opinion, that's it. In leadership too.
böyle ya bu hani
Well, it is like this, isn't it?
sürekli bir insanı işte sen
You are constantly a person.
şuna aitsin. İşte sen
You belong to this. Here you are.
atıyorum ne bileyim iç ülkesine
I'm saying, I don't know, to the inland country.
aitsin. Onun vatandaşısın.
You belong to it. You are its citizen.
Demek de ırkçılık
So, that's racism too.
onun kendine ben bu
This is like him to himself.
ülkenin vatandaşıyım
I am a citizen of the country.
deyip kendini öyle tanımlaması da ırkçılık
Saying that and defining oneself that way is also racism.
gibi geliyor bana. Hani böyle bir
It seems to me like this. You know, like a...
yerden baktığımızda bununla ilgili ne
What is related to this when we look from the ground?
düşünüyorsunuz?
Are you thinking?
Baya uzun cümle kurdum ha. Nefesim bitti.
I really made a long sentence. I'm out of breath.
Evet şu an işlemlemeye
Yes, I am currently processing.
çalışıyorum cümleyi.
I am working on the sentence.
Arkadaşlar iyi misiniz?
Are you guys okay?
İyiyiz iyiyiz. Ya ben
We're good, we're good. How about me?
şey tarafından bakıyorum biraz
I'm looking at it from a certain perspective.
işte bu insanın
this person's
insan olduğu için değerli olduğu
"Valuable because he is human."
bir taraf var ya
there is one side, you know
hani herhangi bir kimliğe sahip
you don't have any identity, do you?
olmadan herhangi işte bir
without any work at all
ırka, dine, dile ya da
to race, religion, language or
işte ne bileyim herhangi bir yönelime sahip
Well, I don't know, it has some kind of orientation.
olmadan sadece insan olduğu için
just because he is a human without being anything else
değerli olması ve insanların
its value and people
bu şekilde değerlendirilmesi
the way it is evaluated
bana daha önemli geliyor.
It seems more important to me.
Evet işte ben
Yes, here I am.
şu an
right now
sen söyle.
You tell me.
Ben işte o yüzden şunu düşündüğüm için
That's why I think this.
yani bunu zaten bir noktadan
so this is already from a certain point
sonra başka bir insan tarafından da
then by another person as well
senin tarafından da yapılsa
if it were done by you as well
işte kendini bir sınıfa
here you are in a classroom
koymak o zaman zaten bence
Then I think just put it.
işte ayrımcılığın önüne geçemiyorsun gibi
It seems like you can't prevent discrimination.
geliyor bana.
It's coming to me.
Demek istediğim şey oydu yani.
What I meant was that.
Bir şey var. Bu söylediğiniz
There is something. What you said.
şeyler biraz ütopik.
Things are a bit utopian.
Çünkü
Because
sistematik olarak hani bu ırkçılık
systematically where this racism is
içinde geçerli ya da
valid inside or
cinsiyetçilik, homofobi,
sexism, homophobia
transfobi, bifobi hani
transphobia, biphobia right?
bunlar yıllardır insanlara
these have been to people for years
sistematik olarak dayatıldığı
systematically imposed
için şu an bir
for now a
hak mücadelesi veriyor biz.
We are fighting for our rights.
Ve hani bunun içinde
And you know, within this.
görünür olmamız gerekiyor.
We need to be visible.
Ben bu arada kapalı insanlara
In the meantime, I am open to closed-minded people.
görünürlük çapasında bulunmuyorum. Herkes
I am not in the visibility radius. Everyone
kendi hayatında nasıl rahat
How to be comfortable in your own life.
edebilecekse o şekilde yaşamalı
If they can, they should live that way.
zaten kimliklerine.
already to their identities.
Ama
But
sonuçta bu
after all, this
etiketler ya da
labels or
ne bileyim hani
How should I know?
biraz
a little
ofansif olmak istemem
I don't want to be offensive.
özür dilemem ama şu an ayrıcalıklı
I don't apologize, but right now it's privileged.
konumda bulunduğumuz
where we are located
için bu yorum ya çok kolay
This comment is very easy for.
geliyor bana.
It's coming to me.
Yani hani ne bileyim
I mean, I don't know.
heteroseksüel
heterosexual
insana tabii ki
Of course, to humans.
şey
thing
değil hani mücadele de
not that it's a struggle either
yanımıza yaramaz gibi bir şey.
It's something that seems useless to us.
Aksine herkes
On the contrary, everyone.
birlik olmasına ihtiyaç var
There is a need for unity.
bunun anlam kazanması için.
for this to gain meaning.
Ama hani biz
But you know, we...
etiketleri kullanmayalım işte
Let's not use the labels then.
dil din her şey
language religion everything
eşit olsun. Bunu bizim açımızdan
Let it be equal. From our perspective.
söylemek daha kolay yani.
It's easier to say, anyway.
Onu biraz öyle geliyor
It seems a bit like that to me.
açıkçası. Bilmiyorum olabilir düşündüğün zaman.
Honestly. I don't know, it could be when you think about it.
Yani şöyle şu an
So right now...
Amerika'daki olayları biliyoruz
We know about the events in America.
hepimiz ve Amerika'daki
all of us and in America
protestoculara gidip özellikle
Go to the protesters and especially
hani CIA'yı
where is the CIA?
insanlara ya bu artık
This is it for people now.
hani bu mücadeleyi
where is this struggle
yapmamalıyız, görünür olmamalıyız.
We shouldn't do it, we shouldn't be visible.
Çünkü zaten hepimiz
Because after all, we all
eşitsiz. Bütün insanlar eşit
inequality. All people are equal.
olmalı. Hani inancı
It should be. You know, the belief.
çok güzel, hayal etmesi
very beautiful, imagining it
çok güzel. Herkesin
very beautiful. Everyone's
eşit olduğu bir dünyayı.
a world that is equal.
Ama bunun için de
But for this too
mücadele vermemiz gerekiyor.
We need to fight.
O yüzden şu an için
That's why for now.
hani söylediğin şeye tam
what you said exactly
olarak katıldığımı
that I participated as
söyleyemeyeceğim.
I can't say.
Mücadele verilmesini demiyorum zaten.
I'm not saying that a struggle shouldn't be made.
Mücadele elbet verilecek.
The struggle will surely be fought.
Ki bu mücadele verilmeden zaten bazı şeyleri
For this struggle, some things are already without being fought for.
kazanamıyoruz.
We can't win.
Bahsettiğim şey bu
This is what I am talking about.
ütopik şeyin daha güzel olduğu.
The utopian thing is more beautiful.
Ya tabii ki
Of course.
daha güzel.
more beautiful.
Ama işte bunun için de
But for this reason too
belirli oluşumların
of certain formations
hareketlerinin yapılması gerekiyor.
It is necessary to carry out the actions.
Ve o yüzden
And that's why
hani yapıyoruz bunları da.
You know, we are doing these things.
Daha eşit bir dünya
A more equal world
inancına sahip.
He/she has faith.
Olduğumuz için.
Because we are.
Daha eşit olmak için daha doğrusu.
To be more equal, or rather.
İnancına sahip olmak
To have faith.
işlere özgü bir şey. Ama hani
It's something specific to the tasks. But you know...
ama hani
but you know
dediğiniz sadece
You only said
onur ayında gökkuşağı
rainbow in pride month
kullanılması falan. Hani
the use of it, etc. Like
bu bir
this is a
sembolik bir şey.
a symbolic thing.
Yani stonewallı
So, the stonewall.
biliyorsunuzdur.
You probably know.
Ondan beri bir hani
Since then, a kind of...
direniş sembolü
symbol of resistance
bizim için. Bu yüzden de hani
for us. That's why you know.
onur ayında
in the month of honor
yani onur ayında daha
I mean, still in the month of honor.
görünür olmaları insanların
their visibility to people
ya da ne bileyim markaların
or I don't know, the brands
absürt gelmiyor
It doesn't seem absurd.
bana. Tabii ki
me. Of course
her zaman görünür olmalıyız.
We must always be visible.
Her açıdan temsil edilebilir
It can be represented from every angle.
olmalıyız. Ama
we should be. But
bunu hani sadece
just like this
onur ayı bazında değil
it's not on the basis of pride month
ama hani genel olarak da
but generally speaking
görünür olmamız için
to be visible
belirli bir mücadele.
a specific struggle.
Ben zaten özellikle
I already especially
konuşalım diye sordum bunu.
I asked this so we could talk.
Yani bunun üstüne çünkü bir şeylerin
So on top of this, because something's...
denmesi gerekiyor artık ve bir noktada
It needs to be said now and at some point.
da ben
me too
belki yeterli
maybe enough
şeye erişemiyorum
I can't access it.
kendi adıma yani. Düşünceye. O yüzden
For my part, I mean. To thought. That's why.
sordum.
I asked.
Ya sormanda
Well, you could ask too.
sakınca yok. Sonuçta hani birbirimize
No problem. After all, you know we’re there for each other.
sorarak öğreniyoruz.
We learn by asking.
Zaten o yüzden. Yani biz
That's why. I mean, we...
bu programı zaten başladığımızdan
since we have already started this program
beri hep bir
since always one
konuyu iki taraftan ele almaya çalışıyoruz.
We are trying to approach the issue from both sides.
O yüzden senin gelmen de
That's why your coming too.
iyi oldu yani.
That's good then.
Gerçekten bazı noktada böyle
It really is like that at some point.
kaba saba soru soracağım diye
I'm going to ask a rude question.
düşünüyorum. Umarım çok abartmam da.
I'm thinking. I hope I don't exaggerate too much.
Öyle.
So.
Peki ben sana bir şey soracağım.
Well, I'm going to ask you something.
İnsanların
People's
kendilerini açması, işte kapalı
Opening up themselves, well, closed.
yaşaması falan gerçekten
really living or something
işte
here it is
LGBTQ bireyler için
For LGBTQ individuals
önemli bir adım. Hani nasıl
an important step. You know how
yaşayacaklarına karar vermek ve zor da bir şey.
Deciding what they will live through is also a difficult thing.
Senin bununla
You with this
ilgili anlatmak istediğin bir anın,
a moment you want to tell about.
bir düşüncen var mı?
Do you have an idea?
Yoksa dediklerine bir şey
Or else, something about what you said?
eklemek istemiyor musun?
Don't you want to add?
Yani
So
isterseniz anneme
if you want, to my mother
açılma hikayemi anlatabilirim.
I can tell my coming out story.
Olur.
It will work.
2016 yılıydı diye
It was the year 2016.
hatırlıyorum.
I remember.
O zaman bir ilişkim
Then I have a relationship.
vardı benim ama biraz toksik
I had one, but it was a bit toxic.
bir ilişkiydi açıkçası.
It was a relationship, to be honest.
Ve kendimi
And myself
değersiz hissediyordum bu ilişkide
I felt worthless in this relationship.
çok. Ve
a lot. And
karşımdaki kişi de beni sürekli
the person in front of me constantly
manipüle ediyordu açıkçası.
To be honest, he was manipulating.
Onların seni kabul etmeyecek,
They will not accept you,
onların bizi kabul etmeyecek,
they will not accept us,
seni sevmeyecek, bizi sevmeyecek.
They won't love you, they won't love us.
Hani bu boyutu
Where is this dimension?
da vardı. Ve
there was. And
annemin arama
Don't call my mother.
girmeye başlamıştı bu kişi.
This person had started to enter.
Ve ben artık dayanamayacak
And I can no longer endure.
noktaya gelmiştim.
I had come to the point.
Annemin yanına gittim.
I went to my mother's side.
Oturuyordum da
I was sitting.
101 oynuyordu bilgisayardan.
He was playing 101 on the computer.
Ağladığımı
I cried.
gördü. Bıraktı
He saw. He let go.
bilgisayarı bir kenara.
Put the computer aside.
İmdadın ağladı.
Your help cried out.
Ben dedim ki seninle bir şey
I said that I have something with you.
paylaşıyorum. Ne oldu dedi.
"I'm sharing. He/She asked what happened."
Ama tabii konuşamıyorum çünkü histerik
But of course I can't talk because I'm hysterical.
bir şekilde ağlıyorum.
I am crying in some way.
Ondan sonra
After that
dedi ki ne oldu anne?
He said, "What happened, mom?"
Ben dedim ki ben
I said that I
biseksin.
You are bisexual.
Annem
My mother
sonra
then
Google'a girdi.
He/She entered Google.
Ve biseksen nedir yazdı.
And what is bisexuality, he wrote.
Benim için komik
It's funny to me.
bir şey bu. Bir tane de
This is something. One more too.
sayfaya girdi ama abuk sabuk bir şey
He/She entered the page, but it's something ridiculous.
okuyor. Ben de açtım doğrusunu
He's reading. I also opened it correctly.
gösterdim. Onu okudu.
I showed it. He/She read it.
Bana döndü sonra.
Then he turned to me.
Dedi ki
He/she said.
neden ağlıyorsun?
Why are you crying?
Ben dedim ki bilmiyorum yani.
I said that I don't know, you know.
Ağlıyorum öyle.
I'm crying like that.
Tekrar sonra niye ağlıyorsun diye.
Why are you crying again later?
Beni kabul etmemenden
For not accepting me.
korkuyorum.
I'm scared.
Beni böyle sevmeyecek
He/She won't love me like this.
olmandan korkuyorum dedim.
I said I am afraid of you being.
O da sen benim
He is also my.
kızımsın. Ben sana her türlü severim
You are my daughter. I will love you in every way.
demişti.
he/she said.
Çok tatlıymış
It was very sweet.
bu arada da. O an tam olarak girip
meanwhile. At that moment, fully entering
Google'a yazması
Typing on Google
gerçekten komikmiş ya.
That’s really funny.
Tatlı da bir hareket ama.
It's a sweet move too, though.
Çok trajikomik
Very tragicomic.
ya o an.
oh that moment.
Gerçekten.
Really.
Saçma sapan bir şeyi okuyordu ben.
I was reading something nonsensical.
O an şey böyle. O da ne yapacağını
At that moment, that's how it is. He doesn't know what to do.
şaşırmış galiba.
I think they are surprised.
İlk yapabileceği hareket ne bilmediği
The first move it can make is unknown.
şeyler karşısında Google'a yazmak.
Writing to Google in the face of things.
Çok tuhaf bir dürtü.
A very strange impulse.
Ama bu dürtü
But this impulse
hepimizde var ya bu arada.
By the way, we all have this.
Bu arada
By the way
teşekkür ederiz bunu paylaştığın için.
Thank you for sharing this.
Evet.
Yes.
Gayet de
Quite so.
güzel bir tepki almışsın.
You've received a nice reaction.
Ne güzel.
How nice.
Ben bu açıdan
From this perspective,
şanslıyım.
I'm lucky.
Yani buraya kadar
So far, then.
tabii ki
of course
toplum baskısı
social pressure
dışında hani
where outside
konuşamadım şu an.
I couldn't talk right now.
Toplum baskısını bir kenara bırakarak
Putting societal pressure aside
hani kolay gelmedim.
I didn't come easily, you know.
Hani şanslıydım.
I used to be lucky.
Çünkü çevremde gerçekten
Because I really have around me
bana değer veren insanlar
people who value me
beni olduğum gibi
me as I am
sevebittiler.
They fell in love.
Onu yapmadım.
I didn't do it.
Yargılamadım.
I didn't judge.
Çok da
Very much.
çok da şey yapmak
not do much at all
istemiyorum da böyle senin özel hayatına
I don't want this way in your private life.
girelim. Ama şeyi de merak
Let's go in. But I'm also curious about that.
ettim. Daha önce böyle
I did. Such before.
kötü, olumsuz bir şey yaşadın mı?
Have you experienced something bad or negative?
Karşılaştın mı?
Have you encountered it?
Bir fobiye mi maruz kalmalıydım?
Should I have been exposed to a phobia?
Ben bütün
I am all.
ilişkilerimde bir tanesi aç bir
One of them is open in my relationships.
fobiye maruz kaldım ve hepsi LGBT.
I was subjected to phobia and it's all LGBT.
LGBT.
LGBT.
Yani biz aslında
So we actually
bunu kendi içimizde
within ourselves
bile yapabiliyoruz. Çünkü tam olarak
we can even do it. Because exactly
belki de bilinç sahibi olmadığımız için.
Maybe it's because we are not conscious.
En son
The last one.
dedin ki
you said that
bütün ilişkilerimde bir tanesi
one in all my relationships
hariç buna sebep, şey buna
except for this, the thing causes this
maruz kaldım bir fobiye ve
I was subjected to a phobia and
hepsi de
all of them
LGBTQ bireylerdi dedin değil mi?
You said they were LGBTQ individuals, right?
Doğru anladın mı? Evet.
Did you understand correctly? Yes.
Doğru. Peki bu
That's right. Well, this...
şeyle mi alakalı? Hani Türkiye'de bir
Is it related to something? You know, in Turkey...
bilinçsizlik var ya da Türkiye'de bir
There is ignorance or something in Turkey.
hani bir
where is a
bir yetersiz,
an inadequate,
bir şey var da onun yüzünden mi yoksa
Is there something, or is it because of that?
hani bildiğin var mı? Dünyada da böyle
Do you know? It's like this in the world too.
bir problem. İlla ki yaşıyorlardır da
A problem. They must be living for sure.
hani senin böyle çok denk gelmiş ya
You know how you've had so many coincidences like this.
o yüzden sordum.
That's why I asked.
Bu genel olarak dünyada yaşanan
This generally refers to what is happening in the world.
bir problem açıkçası ya.
It's honestly a problem.
Hani
Where?
biseksüeller, translar,
bisexuals, trans people,
panlar hani
Where are the gentlemen?
bu kesim genelde ötekileştirilenler
this group generally consists of those who are marginalized
içinde ötekileştirilen
the one that is marginalized within
kesim oluyor.
There is a cutting.
Neden peki?
Why is that?
Açıkçası tam olarak
To be honest, exactly.
bilmiyorum neden olduğumu.
I don't know why I am.
Hani
Where?
translar her kesimden
Translators from every background.
gerçekten hani
really, I mean
ve en çok
and most
ayrımcılığa onlar maruz kalıyor.
They are subjected to discrimination.
Gerek fiziksel, psikolojik
Both physical and psychological.
şiddet olsun. Gerçekten
Let it be violence. Really.
bu konuda en
the best on this topic
hani dezavantajlı
you know, disadvantaged
insanlar onlar.
They are people.
Biseksüel
Bisexual
ve panseksüeller hani
and what about pansexuals?
genelde
generally
insanlar anlayamadığı için
because people do not understand
sanırım ya da bilmediği için
"I think or because he/she doesn't know."
belirli bir varsayım
a specific assumption
sağlıklı yaklaşımlarda
in healthy approaches
bulunabiliyorlar.
They can be found.
İşte çok geniş oluyorlar.
Here they become very wide.
Komünitinin içinde de mi böyle?
Is it like this within the community as well?
Evet.
Yes.
Ama bak bu çok garip. Hiçbir fikrim yoktu bununla ilgili.
But look, this is very strange. I had no idea about this.
Yok hani bu genel
No, it's just general.
bir şey yaklaşım.
Something is approaching.
Biseksüellere karşı.
Against bisexuals.
Allah Allah.
Oh my God.
Yani siz
So you
deyince de bak böyle ben de kendimi
When you say that, look, I also feel the same way.
ötekileştirmiş gibi
as if it has othered
hissettim siz deyince de.
I felt it when you said it too.
Yani komünitinin içinde tekrar bunların
So within the community these will happen again.
yaşanıyor olması aslında
its actually happening
sizin için de
for you too
zor. Bir de bir yandan
It's hard. On the other hand,
bana şeyi de düşündürttü. Demek ki hani o
It made me think about that too. So, that means...
insanlar da pek
people are also quite
sağlam basamıyorlar adımlarının yerine
They cannot firmly step in place of their steps.
olursa olsun yani.
It doesn't matter, I mean.
İşte geçen haftalarda konuştuğumuzda
Here is what we talked about in the past weeks.
toplum baskısı konusu
the issue of social pressure
o kadar etki ediyor demek ki. Yani
It has such an effect, it seems. I mean.
kendi hakkını ararken bile
even while asserting your own rights
bunu böyle
this like this
belki yanlış bir şekilde
maybe in the wrong way
sorgulamana sebep oluyor.
It makes you question.
Evet gerçekten
Yes, really.
öyle.
So.
Şimdi şeyi
Now the thing
biraz konuşalım istedim. Geçen haftaki
I wanted to talk a little. Last week's
belgesele sana da
the documentary is for you too
bahsetmiş oluruz zaten. Sen belki zaten
We will have already mentioned it. Maybe you already do.
biliyorsundur.
You probably know.
Benim bilmediğim
I don't know.
bir şeydi açıkçası ve bu
It was something, to be honest, and this.
işte transfobi
here is transphobia
ya da işte LGBTQ bireylerin
or just the LGBTQ individuals
karşılaştıkları zorlukları
the difficulties they encounter
tabii ki hani
of course, you know
başka dillerde dinlemek
listening in different languages
dinlemek
to listen
empati kurmanı sağlıyor ama
it helps you to empathize, but
kendi dilinde Türkiye'de olan
in its own language in Turkey
olayları dinlediğinde 2006'da
when you listened to the events in 2006
olmuş o olaydı. Hani biz o zaman çocuktuk
If that had happened. You know, we were just kids back then.
yani. Ve çok da
I mean. And very much so.
şükrümüz yoktu. Bursa'da olan
We had no gratitude. What happened in Bursa?
şeyi anlatıyor işte.
It's explaining the thing.
Bursa'da bir yürüyüş yapılmak istiyor.
A walk is wanted to be held in Bursa.
Yürüyüşün izinleri var
You have permissions for the walk.
ve
and
Bursa Spor taraftarları
Bursa Spor fans
siz isterseniz polis izin versin
If you want, let the police give permission.
biz sizi yürütmeyeceğiz gibi bir tehditle
"We will not threaten you with something like making you walk."
başlıyor.
It is starting.
Bunu tamamen bu sürece almışlar.
They have completely included this in the process.
Anlatıyor. Zaten 30-35 dakika
It's telling. It's already 30-35 minutes.
falan. Ve
and so on. And
şey beni gerçekten etkiledi
That thing really impressed me.
yani bunu beklemiyordum mesela.
So I wasn't expecting this, for example.
Türkçe dinlediğimde bu kadar etkileneceğimi
I didn't expect to be this affected when I listened to Turkish.
hiç beklemiyordum.
I wasn't expecting it at all.
Bu benim için şaşırtıcı
This is surprising to me.
oldu yani.
So it happened.
Beni orada en çok etkilen cümle şeydi
The sentence that impressed me the most there was this.
mesela hani polis
for example, like the police
bu Gökkuşağı Derneği'nden
this is from the Rainbow Association
çıkan bireylere
to the individuals who emerged
biz sizin güvenliğinizi sağlayamayız
We cannot ensure your safety.
gitmeyin diyor.
He/she says don't go.
Senin
Yours
görevin ne diye soruyorsun
Why are you asking what your task is?
o zaman yani.
So, then.
Ki zaten baktığın zaman 2013
In fact, when you look at it, it's 2013.
yılından beri Türkiye'de
since the year in Turkey
onur yürüyüşüne izin verilmiyor.
The pride march is not being allowed.
2013'ten beri
Since 2013
verilmeme sebebi gösteriye katılacak
The reason for not being given is that they will participate in the show.
olanların şeyini koruyamamak.
not being able to protect what has happened.
Sağlığını koruyamamak.
Inability to maintain health.
Yani
So
işte ne bileyim bu
Well, I don't know this.
ve dediğin şeye de
and to what you said
katılıyorum. Kesinlikle
I agree. Absolutely.
yani
that is
hatta ben şey
even I mean
cümlesine işte yine polisin
Here's again the police in his sentence.
dediği şey çok garipti işte.
What he said was very strange, that's it.
Ben onların
I am theirs.
değil sizin canınızı düşünerek şu an
I'm not thinking of your life right now.
sizi dışarı çıkartmıyorum.
I'm not letting you go outside.
Çok tuhaf yani.
That's very strange, you know.
O zaman ne yapıyorsun abi burada?
So what are you doing here, bro?
Türkiye'de peki
Well, in Turkey.
hiç katılabildin mi?
Have you ever been able to participate?
Vav
Wow
hemen de tır geçti.
A truck passed by immediately.
Şeye
To something
aktivistlere evet ya
Yes to activists.
biraz talihsiz oldu ama
it was a bit unfortunate but
önemli bir
an important
misyonumuz var bu bölüm.
We have a mission in this section.
O yüzden devam ediyoruz.
That's why we continue.
Siz de dinleyin.
You listen too.
İt köpeklik yapmanız neyse.
What you are doing is just dog-like behavior.
Sen hiç böyle yaşadığın, Türkiye'de yaşadığın bir olay var mı?
Do you have any experiences like this that you have lived in Turkey?
Hani yürüyüş sırasında ya da
You know, during the walk or
gerçi yürüyüşe katılabildin mi? Hiç bilmiyorum ama.
Did you manage to join the walk? I have no idea.
Ya ben maalesef şimdiye kadar hiç katılamadım.
Unfortunately, I haven't been able to participate at all until now.
Bu sene belki katılabilirim diye düşündüm ama
I thought I might join this year, but...
korona izni vardı bu sefer de.
There was a corona leave this time as well.
Onun eksikliğini yaşıyorum açıkçası isterdim.
I honestly miss his/her absence.
Ya bu böyle bir komüniteye dahil olmak en azından kendini bir tık daha iyi hissettiriyordum sana.
Well, being part of such a community at least made me feel a bit better about myself.
Tabii ki yalnız olduğunu bilmemek
Of course, not knowing that you are alone.
seninle aynı mücadeleyi veren insanların
people who are fighting the same struggle as you
var olduğunu bilmek gerçekten çok büyük bir destek oluyor.
Knowing that you exist is really a great support.
Öyle.
That's right.
Peki.
Okay.
Bu hafta konuştuğumuz konuyla ilgili eklemeler var mı?
Are there any additions related to the topic we discussed this week?
Söylemek istediğin, söylemek istediğin,
What you want to say, what you want to say,
şuna değinmedik buna da değinelim
We didn't touch on this, let's also address that.
dediğin bir şey varsa ekle lütfen.
If you have something to add, please do.
Ya ben bir fobi üstüne konuşabilirim diye düşündüm.
I thought I could talk about a phobia.
Hani hangi cümleler kurulduğunda bu
When which sentences are formed, this...
biseksüel insanların kimliğini değersizleştiriyor olabilir.
It may devalue the identity of bisexual people.
Bunun hakkında konuşabiliriz diye düşündüm.
I thought we could talk about this.
Olur olur konuşalım.
Sure, let's talk.
Birçoğunu duymuş olabiliriz.
We may have heard many of them.
Ama belki hani
But maybe you know.
duymadıklarınız da olabilir.
There may be things you haven't heard.
Mesela en popüleri
For example, the most popular ones.
biseksüellerin aldatacağı yönündeki
the notion that bisexuals will cheat
fobik yorum.
phobic comment.
Çok anlamsız.
Very meaningless.
Bu işte
In this job.
insanların
of people
işte hani o
here is that one
bir şey de bu Allah'ın verdiği tüm nimetlerden yararlanma muhabbeti var ya.
There is also this love for benefiting from all the blessings that God has given.
Ya bu geyik
Well, this is nonsense.
pardon bu geyik yine
Excuse me, this deer again.
biseksüeller üstünden çıkmadı mı o işte?
Didn’t that come from bisexuals?
Aynen aynen.
Exactly, exactly.
Yani işte yanlış yapılan bir şey de bu galiba.
So this is probably something that was done wrong.
Ya çok özür dilerim bunu söylediğim için ama hani
I'm really sorry for saying this, but you know...
böyle bir geyik var.
There is a deer like this.
Tabii ki var ve farkındayız bunun.
Of course there is, and we are aware of that.
Evet işte hani insanlar da
Yes, you know how people are.
işte
here it is
ya bu zaten
this is already
böyle biri ve aldatacak işte hani
someone like that will deceive, you see.
böyle şeyler dönecek.
Such things will happen.
İşte benle sevgiliysen
Here, if you are in love with me.
sevgiliyken gidip işte bir başka kadınla yatacak.
While being in a relationship, he will go and sleep with another woman at work.
Ya da işte ne bileyim benle sevgiliyken gidip başka bir erkekle yatacak.
Or maybe, I don't know, she will go and sleep with another man while being in a relationship with me.
Muhabbeti çok dönüyor.
The conversation is very lively.
Evet yani bu
Yes, so this.
sen söyle.
You say.
Şunu şunu şunu ekleyecektim sadece.
I was just going to add this this this.
Ben şeyi çok gördüm.
I've seen that a lot.
İşte
Here it is.
ne bu bal muhabbeti var ya işte neden
What is this honey business anyway? That's why.
işte bir sürü çiçek varken niye gideyim
Why should I go when there are so many flowers?
bir tanesinden bal alayım gibi bir
I want to take honey from one of them.
geyik vardı.
There was a deer.
Mesela onun
For example, his.
işte biseksüeller tarafından yapılıyor olması zaten buradaki en büyük problem diye düşünüyorum ben.
I think the biggest problem here is that it's being done by bisexuals.
Ya dediğim gibi bu tarz şeyler kendi aramızda yaparken gülüp eğlendiğimiz ama başkaları
As I said, these are things we laugh and have fun with among ourselves, but others...
yaptığında
when you do it
hani
you know
fobik olan şeyler aslında.
They are actually phobic things.
Yani kendim dediğimde bu problematik olmayabilir ama
So when I say myself, it may not be problematic, but
hani
where is it
komüniteden de olsa
even if it is from the community
ya da söksel bir kişi de olsa
or even if it's a silly person
bunu dediğimde bu fobik bir yorum oluyor açıkçası.
When I say this, it honestly becomes a phobic comment.
En azından aldatma mevzusunda şöyle bir şey var. Aldatma yönelim gözeten bir şey değil.
At least there is one thing about the issue of cheating. Cheating is not something that involves intent.
Bu tamamen karşındaki insana bağlı ve hani araştırmalara göre
This completely depends on the person in front of you and, you know, according to research.
komünite içinde en çok aldatma oranı da geylere.
The highest rate of deception within the community is among gay people.
Yani geylerdeymiş. Ben öyle okumuştum.
So it was about the gays. That's what I read.
Peki diğeri ne söyleyeceklerinden?
Well, what will the others say?
Bize kelime ver.
Give us a word.
Yani mesela kanıtla
So for example, prove it.
denebiliyor.
It can be tried.
Biseksüel olduğunu kanıtla.
Prove that you are bisexual.
Yani kanıtlamanı isteyebiliyorlar senden. Hani mesela
So they can ask you to prove it. Like for example
ben biseksüel bir kadınım
I am a bisexual woman.
ve diyorlar ki bana işte
And they say to me, işte.
bir kadınla birlikte oldun mu?
Have you been with a woman?
Ya da işte bir erkekle birlikte oldun mu?
Or have you been with a man?
Ya da ne bileyim hani
Or I don't know, like.
böyle absürt sorular soruyorlar.
They ask such absurd questions.
Kendimize biseksüel dememiz için hani beyanmamız yetiyor.
It's enough for us to declare ourselves as bisexual.
Hani birlikte olduğumuz
Remember when we were together?
kişilerin
of individuals
çetelesini tutacak değiliz yani.
We are not going to keep track of it, you know.
Kimseye de bir şey kanıtlamak zorunda değiliz.
We don't have to prove anything to anyone.
Böyle yaklaşımlar oluyor.
Such approaches exist.
Ben münasebetsiz burada bir soru sormak istiyorum.
I would like to ask an inappropriate question here.
Sor lütfen.
Please ask.
Sevgilim münasebetsiz.
My darling is inappropriate.
Hiç heteroseksüel olduğunu kanıtlamak zorunda kaldın mı?
Have you ever had to prove that you are heterosexual?
Hayır.
No.
Evet.
Yes.
Yani çok doğru bir soru sordum bence de.
So I think I asked a very right question.
Ve bu şeyle aynı
And this thing is the same.
düzeyde gibi geliyor bana. Eğer hani bu community içinde de yapılıyorsa hani işte oğlum pipini göster.
It seems to me like it's at a certain level. If it's happening within this community, then it's like, you know, show your penis, son.
Hem cinsiyetini kanıtlamakla aynı şey. Yani sana ne oğlum?
It's the same as proving your gender. So what to you, son?
Benim donumun içinden olduğu beni ilgilendiriyor. Sana ne yani bundan?
I care about the fact that it's coming from my underwear. What do you care about that?
Hani çok kaba bir tabirle söyledim bunu ama öyle yani ha.
I said this in a very blunt way, but that's how it is.
Kimi ne ilgilendirir?
Who cares?
Ya da senin
Or yours.
bu şey gibi bir şey lan hani işte siyasi bir görüşün var.
It's like this thing, you know, you have a political view.
Tamam o zaman hadi şey işte kavga et git sağcılarla ya da git solcalarla kavga et gibi bir şey lan ne kadar saçma.
Okay then, go ahead and fight with the right-wingers or go fight with the leftists or something like that, how ridiculous.
Oğlum bunun bir üst seviyesi git üstüne bomba bağla bir yeri patlat oluyor.
Son, this is a higher level: go attach a bomb and blow something up.
Evet işte benim
Yes, here it is mine.
bir topluluğa ait olmaktaki problemim zaten bu
My problem with belonging to a community is exactly this.
birkaç
a few
bununla benzer şeyden kaynaklanıyor.
It stems from something similar to this.
Çok sinirlendik bir an.
We got very angry for a moment.
Özür dileriz.
We apologize.
Özür dileriz yükseliyoruz.
We apologize, we are rising.
Kusura bakma.
Sorry about that.
Ya arkadaşlar hani
Well, guys, what about...
bundan daha beterleri var inanılmaz. Gerçekten
There are worse things than this, believe me. Truly.
o kadar mantıksız konuşuyorlar ki mantıksız konuştukların farkında değiller.
They talk so illogically that they are not even aware of their illogical conversations.
Ve sadece komik görünüyorlar yani.
And they just look funny, I mean.
Ya şey bizim bu programları başladıktan sonra kendi aramızda en çok
Well, you know, after we started these programs, the most among ourselves...
kurduğumuz cümle şeydi galiba.
I think the sentence we structured was this.
Abi düşünün biraz.
Bro, think a little.
Yani gerçekten çok zor bir şey değil ve
So it's really not a very difficult thing and
hani böyle düşünmek için her gün 10 dakika düşünmene de gerek yok.
You don't even need to think for 10 minutes every day to think like this.
Yani bir süre beynini kullandıktan sonra düşünme yetin oluyor.
In other words, after using your brain for a while, you lose the ability to think.
Ve lütfen söylediğiniz şeyleri düşünün.
And please think about what you said.
Özellikle de işte hani sen söyledikten sonra mesela bu konuda kafam açıldı.
Especially after you mentioned it, for example, my mind opened up about this issue.
Özellikle bir şeye uğruna savaşıyorsanız bir şeye uğruna
Especially if you are fighting for something for the sake of something.
çaba sarf ediyorsanız
if you are making an effort
yanınızdaki insanların
the people next to you
sizin için ne kadar değerli olduğunu bilip ona göre davranın.
Know how valuable it is to you and act accordingly.
Ya da işte yaptığınız, attığınız adımları
Or what you do, the steps you take.
bir mantıkçı bir şekilde yapabilirsiniz.
You can do it in a logical way.
Çerçevesini oturtmaya çalışın.
Try to set the framework.
Yani senin anlattıkların şu an o kadar değerli ki benim için.
What you are sharing is currently so valuable to me.
Çünkü hani bir fikrim yoktu bu konuyla alakalı.
Because I had no idea about this topic.
Ve şu an tekrar üstüne düşüneceğim bir şey açtın bana.
And you have opened something that I will think about again now.
Teşekkür ederim o konuda.
Thank you for that.
Ben teşekkür ederim o fırsatı verdiğiniz için.
Thank you for giving me that opportunity.
Ne demek fırsat falan diyorsun.
What do you mean by saying opportunity or something?
İstediğin zaman gel öyle bir şey yok.
You can come whenever you want, there is nothing like that.
Kendisi de Twitter'dan acayip yardırmalı konulara falan giriyor bu arada.
By the way, he also gets into crazy topics on Twitter.
Jane Hall diye yazınca çıkıyor mu?
Does it come up when you write Jane Hall?
Ya ben mesela...
For example, I...
Çıkmayabilir bilmiyorum.
It may not come out, I don't know.
Neyse siz bulursunuz zaten.
Anyway, you'll find it.
Ya ben mesela
Well, for example, me...
bu sene işte queer teori çalıştım.
This year, I studied queer theory at work.
Yıl boyu.
Year-round.
Ve hani
And so,
işte Jane'le konuştuktan sonra bazı şeyleri yanlış bildiğimi fark ettim.
After talking to Jane, I realized that I had misunderstood some things.
Ben bunun için de kendisine çok teşekkür ediyorum.
I thank him very much for this as well.
Ya şöyle
Well, like this.
bunları bu arada
by the way, these
yani çalışıyor olmanız,
that is, you are working,
orada öğrenmeye çalışıyor olmanız da çok değerli.
It is very valuable that you are trying to learn there.
Çünkü bunun için çaba göstermeyen çok insan var yani.
Because there are a lot of people who do not make an effort for this.
Ya da kitaptaki okuduğu tanımı
Or the definition he read in the book.
ya da internette
or on the internet
gelip size gösteren hani çok insan oluyor.
There are many people who come and show it to you.
Ya o da şeyle alakalı biraz.
Well, that is somewhat related to that as well.
Yani
So
yanlış anlama benim de hani annenin de ilk refleksi o ya.
Don't get me wrong, that's just your mother's first reflex too.
Ya elinin altında en sağlam şey var. Hani en hızlı o var.
Well, there is the strongest thing right at your fingertips. You know, it's the fastest one.
Ve belki biraz oradaki kaynaklarını da
And maybe some of their resources there as well.
düzenlenmesi gerekiyor olabilir.
It may need to be arranged.
Her konuda düzenlenmesi gerekiyor ayrı da hani belki bununla bir hassasiyet gösterilebilir yani.
Each matter needs to be organized separately, but perhaps sensitivity could be shown with this.
Yok tabii ki yani
Of course not, I mean.
araştırmak falan bunlar kötü şeyler değil ama
Researching and such are not bad things, but...
hani internette her okuduğunu doğru diye düşünüp gelip
"Didn't you come thinking that everything you read on the internet is true?"
sana bunun üstünden yorum yaptığında doğruymuş gibi.
It's as if it were true when they commented on it.
Bu biraz sinir bozucu olabiliyor açıkçası.
This can be a bit frustrating, to be honest.
Ya mesela biseksüallik hakkında
For example, about bisexuality.
düşündüğümüz zaman hani,
when we think about it,
tanımı
definition
değişiyor tabii ki.
Of course, it's changing.
Modern
Modern
dünya
world
yani ilerliyoruz
So we are progressing.
sürekli. Bu yüzden
constantly. That's why
kavramlar da değişiyor.
Concepts are changing too.
Biseksüallik birden fazla cinsiyet kimliğinden
Bisexuality is from multiple gender identities.
romantik ve cinsel olarak hoşlanmak ya da
to like romantically and sexually or
bu
this
şeylerle
with things
birliktelik yaşam
partnership life
olarak tanımlanıyor.
is defined as.
Ama insanlar hani
But people, you know.
şey düşünebiliyorlar işte biseksüallik
They can think about things like bisexuality.
transphobics'tir.
It is transphobic.
Biseksüallik non-binary'leri dışlar.
Bisexuality excludes non-binaries.
Hani bu doğru değil açıkçası. Hani biseksüallik hiçbir zaman
Honestly, this is not true. Bisexuality never...
transphobics ya da non-binary'leri
transphobics or non-binaries
dışlayan bir
exclusive
yönelim olmamıştır yani.
There has been no orientation.
Hani
Hani
değişen
changing
tanımlara ayak uydurmaları gerekiyor insanlara.
People need to adapt to the definitions.
Ve açıkçası mesela biseksüallik olmayan bir insanın ben biseksüalliği tanımlaması,
And frankly, for example, a person who is not bisexual defining bisexuality,
tanımlamaya çalışmasından pek haz etmiyorum.
I don't really like the attempt to describe.
Çünkü yanlış şeyler söylenebilir ve kimsenin yönelimini tanımlaması
Because the wrong things can be said and no one can define their orientation.
kimseye düşmüyor.
It doesn't fall to anyone.
Şu an ben gidip
Right now I'm going to go.
birisi için
for someone
lezbiyenliği tanımlamam mesela ya da panseksüalliği tanımlamam,
for example, my definition of lesbianism or my definition of pansexuality,
gayliği tanımlamam, translığı tanımlamam çünkü
I do not define gayness, I do not define transgenderness because
farkında olmadan
unwittingly
hani yanlış bir şey söylersen bu insanların kimliğini değersizleştirmiş olurum.
If I say something wrong, I would devalue the identity of these people.
Bu yüzden de aynı şey biseksüallik,
That’s why the same thing applies to bisexuality,
içimde yapılmamalı diye düşünüyorum.
I think it shouldn't be done inside me.
Kusura bakmayın çok konuştum yine.
Sorry, I've talked a lot again.
Ben şöyle bir şey ekleyeceğim çok ufak.
I will add something very small.
Ondan sonra
After that
filme geçeriz.
We will go to the movies.
Bu
This
Titan konusundaki düşüncelerimizi biliyorsunuz diye düşünüyorum ve bunun
I believe you know our thoughts on Titan, and this
hepsinin
all of them
Jane Holland'a dediği gibi
As she said to Jane Holland.
şeyleri de yani
the things too that is to say
bireysel kimliklerini de
their individual identities as well
kesinlikle
definitely
kimsenin hani sınırlamaması gerektiğini,
that no one should impose limitations,
bu aynı şekilde birinin sana demesiyle senin bir yere
This is the same as someone telling you to go somewhere.
ayak uydurman da yani
You need to keep up.
ben artık eşcinselim ya da ben artık işte
I am now gay or I am now just.
panseksüel yani bu zaten bu tanıma uymamaya çalışman lazım.
Pansexual, which means you need to try not to fit into this definition anyway.
Birincisi o.
That is the first one.
Bence
I think.
en çok göz ardı edilen şey o.
The most overlooked thing is that.
Kimlik çalışmaları,
Identity studies,
yaşayan insanlar genelde hemen bir kalıba girmeye çalışıyor gibi gözlemledim ben.
I have generally observed that living people tend to try to fit into a mold immediately.
Sen ne düşünüyorsun bilmiyorum.
I don't know what you think.
O yüzden
That's why.
buna da dikkat etmek gerekiyor diye düşünüyorum.
I think we need to pay attention to this as well.
Yani şöyle belirsizlik insanı rahatsız edebiliyor evet.
So, uncertainty can indeed be disturbing for a person.
Ama şunu da düşünmek lazım.
But this also needs to be considered.
Hani cinsiyet kimlikleri, yönelimler bunlar
What about gender identities and orientations?
hani birbirinden çok keskin sınırlarla ayrılmıyor açıkçası. Hani bunları bir
Well, they are not really separated by very sharp boundaries, to be honest. I mean, these are a...
spektrum olarak düşünebiliriz.
We can think of it as a spectrum.
Ve herkesin bu spektrumun neresinde durdukları tabii ki
And of course, where everyone stands on this spectrum.
değişiklik gösterebilir. Hani kimse
It may vary. You know, nobody.
kimseyi bu şekilde tanımamaya çalışmamalı.
No one should try to get to know someone this way.
Ama insanların beyanları da değişebilir. Hani yaşadıkları
But people's statements can also change. You know, it depends on their experiences.
deneyimlere ya da kendilerine
to experiences or to themselves
karşı kazandıkları farkındalıklara bağlı olarak.
based on the awareness they gained from the opposition.
Hani insanların
Where are the people?
yönelimlerinin ya da cinsiyet kimliklerinin
of their orientations or gender identities
akışkan olduğunu söyleyebiliriz bu noktada.
At this point, we can say that it is fluid.
Akışkanlık da önemli bir kavram açıkçası.
Fluidity is also an important concept, to be honest.
Tamam bence artık filme geçebiliriz ufaktan.
Okay, I think we can move on to the movie now.
Öneriyim mi?
Shall I suggest?
Yapıştır, biraz bahset bize de filmden.
Stick it on, tell us a bit about the movie.
Tabii ki.
Of course.
Disobedience filminiz mi?
Is this your film Disobedience?
Tamam.
Okay.
Filmden bahsedeyim. Kısaca bu filmde
Let me talk about the film. In short, this film is about
üç tane ana karakter var.
There are three main characters.
Genel olarak ve
In general and
amişleri biliyor musunuz?
Do you know about the Amish?
Amişleri mi?
The Amish?
Evet.
Yes.
Evet aynen.
Yes, exactly.
Bu kişiler
These people
hani
"where"
amiş topluluğuna mensup insanlar.
people belonging to the Amish community.
Ama bir tanesi bu hani
But one of them is this, you know.
babası öldükten sonra
after his father died
terk ediyor bu topluluğu. Artık parçası olmak
He is leaving this community. No longer wanting to be a part of it.
istemediği için.
because he/she doesn't want it.
Ama daha sonra geri dönmek zorunda kalıyor.
But then he has to go back.
Ya da babası öldüğü için geri dönüyor olabilir bu.
Or it could be that he is returning because his father has died.
Olabilir.
It could be.
Çünkü izleyelim.
Because let's watch.
Oldu biraz.
It happened a bit.
Geri dönmek zorunda kalıyor.
He has to turn back.
Ve orada
And there
bir
one
eski bir tanıdığa rastlıyor.
Running into an old acquaintance.
O tanıdıkta hani
Where is that acquaintance of yours?
yani önceden
that is, beforehand
bir
one
ilişki yaşadığı
in a relationship with
bir kişi oluyor. Ama
There is one person. But
amişleri biliyorsunuz hani
You know the Amish, right?
Aynen çok muhafazakar şeyler.
Exactly very conservative things.
Evet çok muhafazakar ve kapalı bir topluluk.
Yes, it is a very conservative and closed community.
Mesela bu topluluğa göre hani kadının
For example, according to this community, you know, the woman's...
görevi
his/her/their duty
katledilen
murdered
Yahudi insanlar için sürekli hani
For Jewish people, it's constantly, like...
çocuk üretmek
to produce children
tırnak içinde.
"in quotes."
Zaten çok eriller zaten.
They are already very masculine anyway.
Çok garip bir toplum.
A very strange society.
Aynen hani
Exactly, like that.
böyle ve hani oraya
like this and you know there
bu ana karakterin
this main character's
geri döndüğünde karşılaştığı kişi de evli.
The person she encountered when she returned is also married.
Ve buna uygun olarak yaşıyor.
And he/she lives accordingly.
Ama en sonunda hani
But in the end, you know.
bu
this
dediğim üç ana karakterin
the three main characters I mentioned
hikayesi en sonunda hani birbirlerini
the story at the end, you know, they meet each other.
bir şekilde özgürleştiriyor.
It liberates in a way.
Yani ben tavsiye ediyorum.
So I recommend it.
Biz de izleriz muhtemelen.
We will probably watch it too.
İzlemedik ama.
But we didn't watch.
Yürüyoruz belgeseline de bakın.
Take a look at the documentary "We Are Walking."
Hatta dediğimiz gibi istiyorsanız biz size link atarız.
In fact, as we said, if you want, we can send you the link.
Merak edenler
Those who are curious
Instagram'da yansın.
May it burn on Instagram.
Sana da atarız direkt.
We can send it directly to you as well.
Aynen.
Exactly.
O zaman bugün böyleydi.
So today was like this.
Biraz
A little
kör topal gittik bugün ama
We went today, even though we were limping along.
olsun.
It doesn't matter.
Her şey, her gün çok iyi gidecek diye bir şey yok.
There is no guarantee that everything will go very well every day.
Ben burada Jane Holiday'dan bir söz almak istiyorum.
I want to get a word from Jane Holiday here.
Tabii ki.
Of course.
Tam bu noktada.
Right at this point.
Şu an karantina süreci olduğu için
Because there is a quarantine process right now
ben Tekirdağ'dayım.
I am in Tekirdağ.
Ankara'da.
In Ankara.
Evet, tur geçti. Devam.
Yes, the turn has passed. Continue.
Bir münasebetsiz Ankara'da.
An inappropriate person in Ankara.
O yüzden böyle
That's why it's like this.
çok kör topa ilerliyor bizim podcast'imiz ama
Our podcast is progressing very blindly, but…
Ankara'ya dönünce
When you return to Ankara
bizimle
with us
stüdyoda bir bölüm kaydedermisin.
Could you record a segment in the studio?
Evet.
Yes.
Çok isterim.
I would very much like to.
Daha sağlıklı. Yani bu arada bunu da söylemiş olalım.
Healthier. So let's mention this in the meantime as well.
Bu süreç bittikten sonra bizde
After this process is over, we will also...
stüdyomuz var artık.
We have a studio now.
Sevgili editörümüz sağ olsun.
Thanks to our dear editor.
Böyle bir el birliğiyle bir stüdyomuz oldu artık.
We now have a studio thanks to such collaboration.
Otururuz, stüdyoda kaydederiz artık biz de.
We will sit down and record in the studio now too.
Onu da şey yapın.
Do that too.
Yani hep böyle gidecek değil bu da.
So it won't always be like this.
Sadece denk geldi.
It just happened to coincide.
Neyse.
Anyway.
Jane Holiday'a çok teşekkür ediyoruz bugün bize katıldığı için.
We thank Jane Holiday very much for joining us today.
Ben size teşekkür ediyorum.
I thank you.
Bizim saçma sorularıma katlandığın için ayrı bir teşekkür ederim.
Thank you separately for putting up with our silly questions.
Çünkü biraz zorladım yani kötü soru sormak için.
Because I tried a bit hard, I mean to ask a bad question.
Ve aydınlattığın için de sağ ol bize.
And thank you for enlightening us.
Yani cidden kafamızı açtın.
So you really opened our minds.
Kendi adıma konuşayım en azından.
Let me speak for myself at least.
Ondan sonra öyle.
Then it's like that.
Eklemek istediğiniz şeyleri de alabiliriz.
We can also take anything you want to add.
Benim yok. Teşekkür ederim ben de Jane Holiday.
I don’t have any. Thank you, I’m Jane Holiday too.
Ben de size teşekkür ediyorum.
I thank you as well.
Çünkü bir şeyleri bilmemek kötü bir şey değil.
Because not knowing some things is not a bad thing.
Öğrenmeden yargılayıcı yorumlar yapmak kötü bir şey bence.
I think it's a bad thing to make judgmental comments without knowing.
Bunu yapmak yerine beni konuk ettiğiniz için mutluyum.
I am happy that you hosted me instead of doing this.
Son olarak şunu ekleyeceğim.
Lastly, I will add this.
Çok pardon canım.
I'm very sorry, my dear.
İki kere lafını böldüm.
I interrupted you twice.
Biz iki haftadır galatmetre vermiyoruz.
We haven't been giving out galatmeters for two weeks.
Çünkü bunun bir sebebi var.
Because there is a reason for this.
Farkındasınız diye düşünüyorum.
I think you are aware.
O yüzden de bu hafta da vermeyeceğiz.
That's why we won't give it this week either.
Ama merak etmeyin.
But don't worry.
Biz zaten bu programıma başlarken kendimizin galat olduğunu kabul ederek başladık.
We already started this program by accepting that we are flawed.
O yüzden bir noktada oraya döneriz.
That's why we'll return there at some point.
Kapatabilirsin artık sekülerciyi.
You can close the secularist now.
O zaman ben mavi mikrofonda seküler.
Then I am secular in the blue microphone.
Ben kırmızı mikrofonda münasebetsiz.
I am inappropriate with the red microphone.
Bu hafta konuğumuz Jane Holland'la birlikte münasebetsiz.
This week, our guest is inappropriate with Jane Holland.
Çok yoştulu.
It was very crowded.
Hadi görüşürüz.
See you later.
İnstagram falan şey yapın.
Do Instagram stuff or something.
Oralar sizde. Hadi bay bay.
It's up to you there. Alright, bye bye.
Hadi bay bay.
Come on, goodbye.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.