Uzman Konuk ile Biseksüellik - S1E12

MunasebetsizSekuler

Münasebetsiz Seküler

Uzman Konuk ile Biseksüellik - S1E12

Münasebetsiz Seküler

MÜZİK

MUSIC

Selamlar, burası Münasebetsiz Seküler.

Greetings, this is Inappropriate Secular.

Ben kırmızı mikrofonda Münasebetsiz.

I am inappropriate on the red microphone.

Ben mavi mikrofonda Seküler.

I am secular on the blue microphone.

Bugün bir de konuğumuz var, kendini tanıtsın.

Today we have a guest, let them introduce themselves.

Merhaba arkadaşlar, ben Ceynoğlu.

Hello friends, I am Ceynoğlu.

Evet, isim soy isimle katıldı, bu da ilk oldu bizim için.

Yes, they participated with their full name, this was a first for us.

Bizim için pek çok şeyin ilkinin yaşandığı bir gün olacak.

It will be a day when many firsts happen for us.

Evet, bakalım sonunda el ele çıkar mıyız?

Yes, let's see if we can come out hand in hand in the end?

Aa, banfıtırımız geçti hemen.

Oh, our bus just left.

Eee, okey.

Well, okay.

Şimdi, birazcık anlatalım.

Now, let's explain a little bit.

Bugün ne yapacağız diye podcast'ı anlatayım.

Let me explain the podcast about what we will do today.

Biz ilişkiler üstüne biraz muhabbet edip, sonra üstüne biraz şikayette bulunup hayatla ilgili.

We chat a bit about relationships, then complain a bit about life.

Sonra da film öneriyoruz, bu yaptıklarımızla ilgili.

Then we suggest a movie related to what we've done.

Bu hafta da, işte bu ay da Pride olduğu için,

This week, and this month as well, it is Pride.

biz de dedik ki neden bunu denk getirmeyelim.

We said, why shouldn't we make this happen?

Hiç de bunu bilerek yapmadık.

We didn't do this on purpose at all.

Tabii ki.

Of course.

Aynen.

Exactly.

Ama çok da mutluyuz bunu konuşmak istediğimiz için.

But we are very happy to talk about this.

Benim burada dinleyenlere bir sorum var.

I have a question for those listening here.

Haydi sor.

Go ahead and ask.

Ödevinizi yaptınız mı arkadaşlar?

Did you do your homework, friends?

Evet.

Yes.

Cevap aldın mı?

Did you get a response?

Yani, buraya şey koyacağız, ses koyacağız.

So, we will put something here, we will put sound.

Yay.

Hooray.

Eee, ben izledim bu arada, üstüne de konuşuruz sonra.

Well, I watched it in the meantime, and we can talk about it later.

Ben izleyemedim, çok üzgünüm arkadaşlar.

I couldn't watch, I'm very sorry friends.

Olsun.

It doesn't matter.

YouTube'a girdim ama bir sürü saçma şey vardı yani.

I went to YouTube, but there were a lot of silly things.

Evet, bu arada arayınca bulunmuyor, deseydin link atardık.

Yes, by the way, if you had said it wasn't found when you called, we would have sent the link.

Aklıma gelmedi yani.

It didn't occur to me, I mean.

Ben de arayı bulamadım.

I couldn't find the middle ground either.

Aklıma gelmedi yani.

I didn't think of that.

İsterseniz bize yazın, biz atarız.

If you want, write to us, we will send it.

Size linki çünkü.

It's a link for you.

Yani, ben de bulamamıştım.

So, I couldn't find it either.

Neyse.

Anyway.

Şimdi başlıyorum konuğumuza.

Now I am starting with our guest.

Öncelikle nasılsın?

First of all, how are you?

Nasıl gidiyor haftan, ayın?

How is your week, your month going?

Ne yapıyorsun bu sıralar?

What are you doing these days?

Sırf nasılsın?

Just how are you?

Ama uzun bir şey olursa, biraz açıklama yap.

But if it is a long thing, provide some explanation.

Bir sürü çabuk.

A lot of quick.

Ya bir dakika.

Wait a minute.

Tamam.

Okay.

Biz iyiyiz.

We are good.

Yani biliyorsunuz ki onur ayı bu ay, haziran.

So you know that Pride Month is this month, June.

O yüzden ben genelde onur ayı alıyorum.

That's why I usually celebrate Pride Month.

çok duygusal oluyorum ve

I become very emotional and

her an duygusallanabiliyorum.

I can get emotional at any moment.

Bu yüzden muhtemelen bundan sonra

Therefore, probably after this.

düşeceğim şeylerde

the things I will fall for

ya da yapacağım yorumlarda

or in the comments I will make

biraz aktivizm

a little activism

kokusu alabilirsiniz ya da böyle

You can smell it or like this.

duygusallaşabilirim

I can become emotional.

yani bilginiz olsun.

so that you know.

Tamam hiç sıkıntı yok.

Alright, no problem at all.

Zaten bu ciddiyeti

Already this seriousness

bekliyorduk senden.

We were waiting for you.

Ben kaç eteni ağzımda yapacağım.

I will do how many eteni in my mouth.

Sen de kaç eteni ağzımda yap.

You also make as many as you can in my mouth.

Bununla ilgili şaka yapmayacağım.

I won't make a joke about this.

Göz yaşlarımı silmek için.

To wipe my tears.

Tamam peki.

Alright then.

Rahatsız olduğun bir şaka olursa söyle.

If there’s a joke that makes you uncomfortable, just let me know.

Çünkü biz gelişine

Because we progress on the fly.

vuruyoruz yani çok da.

So we hit a lot.

Hatta ben hemen şöyle bir giriş yapayım mı?

Shall I go ahead and make an introduction?

Bu benim aklımı kurcalayan

This is what occupies my mind.

bir şey. Konuşmak istiyorum seninle de.

I want to talk to you too.

Biz mesela

For example, we

kendi aramızda çok şey şakası yaparız işte.

We joke about a lot of things among ourselves.

Bunu böyle hiç dile getirmemiştim.

I had never expressed this like that.

Çok tuhaf hissettim kendimi.

I felt very strange.

Böyle ne bileyim eşcinsellik şakası bilmem.

I don't know about such gay jokes.

İşte seks şakası falan.

Here comes a sex joke or something.

Ve biz bunu düşünürken

And while we are thinking about this

hiç şey diye düşünmüyoruz işte.

We never think of it as anything, you see.

Etrafımızda biri bunu duyunca kırılır.

Someone around us will be hurt when they hear this.

Ya da işte

Or there you go.

bu biri alınsın diye yapılmış bir şaka değil.

This is not a joke made to be taken personally.

Hiç aksine

Not at all.

hiç bu işte

never in this job

şeyleri düşünmeden

without thinking things over

gayet bu bizim için normal bir şey olarak

quite a normal thing for us

düşünüp yapıyoruz da.

We think and do it.

Mesela insanlar homoseksüel ya da biseksüel

For example, people are homosexual or bisexual.

ya da işte LGBTQI+.

or like LGBTQI+.

Herhalde başka şey yoktu.

There was probably nothing else.

Harf.

Letter.

Onlar mesela bunu duyduklarında

For example, when they hear this.

alınıyorlar mı bizim tarafımızda?

Are they being taken on our side?

Ya da onlara yapıldığında bu biraz

Or when it is done to them, this is a bit...

ayıp mı? Yani dediğim şaka ofansif değil de

Is it shameful? I mean, the joke I made isn't offensive, right?

daha böyle arkadaş arasında

more like among friends

olan bir şey.

something that is.

Yani şöyle

So here's the thing.

bana sorarsan ben

If you ask me, I...

heteroseksüellerin bütün şakalarını

all the jokes of heterosexuals

çok hoşlandım.

I liked it very much.

Hani

Where?

yani benim etrafımda

I mean around me.

bulunan

found

heteroseksüel kişileri düşünüyorum.

I am thinking about heterosexual people.

Hani gerçekten birinci

I thought you were really first.

dereceden yakının olduğu zaman

when there is a close relative

belirli avantajlar sağlayabiliyorsun

You can provide certain advantages.

bu şeylere.

to these things.

Hani espri

Where's the joke?

yapabiliyorsun.

You can do it.

Ama onun dışında biz

But apart from that, we

esprileri kendi

their own jokes

komünitemiz içinde sürdürmeyi tercih ediyoruz.

We prefer to continue within our community.

Çünkü bu

Because this

yani herkesin tam olarak

so that everyone exactly

oturtabildiği bir kimlik

a identity that it can fit into

olmayabilir. Ya da

it might not be. Or

oturtmuş da olabilir.

They may have sat them down.

Ama hani o şakanın

But you know that joke

boyutuna göre

according to its size

hani insanların rahatsızlığı

where is the discomfort of people

değişebilir.

it can change.

Ya biz mesela şimdi

Well, for instance, now we...

şuradan yola çıkarak söylüyorum.

I'm saying this based on that.

Biz mesela sekülerle bunu podcast içinde

For example, we can discuss this with the secular in the podcast.

ara sıra yapıyoruz birbirimize.

We do it to each other occasionally.

İşte az önce girerken de yaptım.

I just did it as I was coming in.

Belki el ele çıkarız falan diye de.

Maybe we would go out hand in hand or something.

Hani bunu hatta

Where is this even?

şeyle de tartışmıştım. Tanırsın kendisini

I had also argued with him/her. You know him/her.

Allahsız Peygamberle.

Godless Prophet.

Bunu biz bir gün böyle bir ortamla

We will one day have such an environment.

denk geldik ve

we met and

ben hiç düşünmeden direkt böyle bir şaka

I made such a joke directly without thinking at all.

yaptım. Meğer ortamda

I did it. It turns out in the environment.

işte eşsizlikle

here is inequality

insan insanlar varmış ama hani

There were people, but where are they?

ne bileyim ben bunu böyle normalleştirdiğimi

How do I know that I normalized this?

düşünüyorum. Şaka yaparak değil bu arada.

I’m thinking. By the way, not as a joke.

Onları böyle farklı

Such different ones.

bunlar şimdi bu ortamda bunu

these are now this environment this

o var diye yapmayayım diyerek

I won't do it just because he/she is there.

mesela o

for example, that

asıl bence o rahatsız etmesi

I think the real issue is that it bothers him.

gerekiyor insanları gibi bir düşüncem

I have a thought that it is necessary to be like people.

var. Siz ne düşünüyorsunuz

It exists. What do you think?

diye bir sorayım dedim.

I thought I would ask that.

Ya bence şöyle

I think it's like this.

yanımdaki hani

the one next to me

bu espriyi yaptığın

you made this joke

insanların

people's

yani

that is

bunu ne derece yorumladığını

how you interpret this to what degree

eğer senin niyetini okuyabilen

if someone can read your intentions

biri

one

senin bunu ofansif ya da fobik

You find this offensive or phobic.

bir şekilde

in some way

yapmadığını söylenir

It is said that you didn't do it.

biliyorsan o zaman

if you know, then

bu o kişi için o kadar büyük bir problem

this is such a big problem for that person

olmaz ama tanımadığın

It can't be, but you don't know.

RGVTQ

RGVTQ

bireylerinin yanında

beside its individuals

bu ekranları bence çok

I think these screens are very

özellikle

especially

belirli kelimelere karşı

against certain words

çok

very

defansif olabiliyoruz hani kendi aramızda

We can be defensive among ourselves, you know.

kendimiz için kullanırız ama

we use it for ourselves but

metaseksellerin kullanmasını

the use of metaverses

çok istemiyoruz.

we don't want it very much.

Ya ben biraz da böyle

Well, I'm a bit like this too.

son dönemdeki olaylarla ilgili

regarding the recent events

konuşmak istiyorum. Belki

I want to talk. Maybe.

bundan haberi mutlaka

He must definitely be aware of this.

vardır gerçi de. Bu

There is, actually. This.

Decathlon'un işte artık

Decathlon's job now

açıklama yapmasına sebebiyet

causing an explanation to be made

veren olay.

the giving event.

Hani Decathlon'un bu olaydaki

What about Decathlon's role in this event?

tutumu sence ne kadar doğru?

How correct do you think his/her attitude is?

Çünkü önceden o

Because he/she/it was previously that

bireylerin işte fotoğraflarını paylaşıp

individuals sharing their photos at work

şey yaptığını da biliyoruz.

We also know that you did something.

Ve işte daha sonra

And here later.

tabii o linç

Of course, that's lynching.

kültürüyle birlikte ortaya çıkan o

that emerged together with its culture

işte yeşil bayraklı

here with the green flag

muhafızaki İslamcı tarafı saymıyorum da

I don't count the conservative Islamist side either.

sonrasında

afterwards

senin düşüncen ne oldu olayla ilgili?

What is your opinion about the incident?

O olayı

That event.

çok hani

too much, right?

hakim değilim şu an ama sadece

I'm not a judge right now, but just

hani Decathlon'un

where is Decathlon's

RGVTQ plus bireylerinin

RGVTQ plus individuals

bir paylaşımı olmuş sanırım

I think there has been a share.

ve bunun dışında insanlar

and aside from that, people

bunu linçlemeye çalışmış galiba

It seems they tried to lynch this.

buydu değil mi oğlan?

This was it, wasn't it, boy?

Ya şey mağazasında çalışan

The one who works at the shop, you know?

RGVTQ plus

RGVTQ artı

bireylerin fotoğraflarını

individuals' photographs

paylaşmış sanırım.

I think you've shared.

Böyle bir bilgi var.

There is such information.

Emin değilim ben de tam. Fotoğrafları görmedim.

I'm not sure either. I haven't seen the photos.

Şimdi olayı

Now the event

tam olarak bilmiyorum.

I don't know exactly.

Fotoğraflarını paylaştıysa

If they shared their photos.

bu marka

this brand

önemli olan bu kişilerin rızasını

What matters is the consent of these individuals.

almış olması öncelikle çünkü

primarily because it has taken

herkes kimliğini açık bir şekilde

everyone openly expresses their identity

yaşayamıyor ne yazık ki

Unfortunately, they cannot live.

etiketlenme

labeling

durumundan dolayı.

due to your situation.

Eğer bu kişilerin rızası varsa

If these individuals consent.

bence bunu yapmalarında

I think it is good for them to do this.

kötü bir şey yok

There is nothing bad.

ve açıkçası

and frankly

güzel bir tutum olmuş çünkü

It has been a nice attitude because

baktığımızda belirli markaların

when we look at certain brands

belirli ülkelerde

in certain countries

mesela Türkiye'de ya da

for example in Turkey or

ne bileyim

I don't know.

bazı Ortadoğu ülkelerinde

in some Middle Eastern countries

yaptığı reklamlarda

in the advertisements she/he made

Onur Ay'ın da

Onur is also in April.

gökkuşağı kullanmadığını görüyorsunuz ama

you see that you are not using a rainbow but

bir İtalya'da

in Italy

olduğunda bu mağaza

when this store is open

gökkuşağı vurgusu yapıldığını

that there is an emphasis on the rainbow

falan görebiliyorsunuz ya da herhangi bir

You can see something like that or any.

batı ülkenin de. O yüzden

in the western country. That's why.

bence bu duruşları çok güzel.

I think these poses are very beautiful.

Hani çünkü

Because, you know.

bu şey demek değil. Türkiye'de

this does not mean that. In Turkey

ya da herhangi bir Ortadoğu, Asya

or any Middle East, Asia

yani dünya neresinde olursa

so no matter where in the world it is

olsun

It's okay.

eşcinseller var ve var olmaya

There are homosexuals and they will continue to exist.

devam edecek. Bu

it will continue. This

ülkedeki insanların çoğunluğunun

the majority of people in the country

düşüncesine göre

according to his/her thought

bir simgeyi koyup koymamak

to place or not to place a symbol

o insanları yok saymak

to disregard those people

anlamı var.

It has a meaning.

O yüzden ben de Katlan'ı

That's why I also...

tebrik ederim. Hani bu

Congratulations. Where is this?

hareketlerin arkasında oldukları.

the actions they support.

Benim

Mine

sormak istediğim şey aslında

What I actually want to ask is

şuydu hani fotoğrafları paylaşmak

It was about sharing the photos.

evet bir rıza gerektiriyor

yes, it requires consent

ama

but

farklı bir cinsel yönelime

a different sexual orientation

sahip birinin

of an owner

Türkiye içerisinde ne kadar zor barındığını

How difficult it is to accommodate within Turkey.

biliyoruz.

We know.

Dekathlon bunu hesaba kattı mı

Did the decathlon take this into account?

acaba işte? O insanların

I wonder about those people?

bundan sonra yaşayacağı

what he will live from now on

şeyleri hesaba kattı mı?

Did he/she take the things into account?

Ya

Oh

dediğim gibi hani

As I said, you know.

biz bu

we are this

zorlukları zaten yıllardır

they have been facing difficulties for years.

yaşıyoruz.

we are living.

Hani

Where is it?

kişilerin kendi tercihi

individuals' own preference

bu.

this.

Bu noktada

At this point

kimliklerini ne kadar açık

how openly they reveal their identities

yaşamak istedikleri

what they want to live

belki de hani kendilerine

maybe the ones they call themselves

saklamak istedikleri, gizli tutmak

to keep hidden, to maintain secrecy

istedikleri ya da

what they want or

daha açık ve aktivist bir şekilde

more clearly and in a more activist manner

yaşamak istedikleri hepsi kişilerin

All of them are what individuals want to live.

kendi tercihlerine

to their own preferences

bağlı. Muhtemelen

bound. Probably

Dekathlon'da bunu

This in decathlon.

gözetip paylaşmıştır diye düşünüyorum.

I think they have observed and shared.

Çünkü hani bu kişilere

Because you know these people

sizin fotoğrafınızı paylaşmak istiyoruz

We would like to share your photo.

rızan var mı diye sorarlar.

They ask if you have consent.

Aslında bunu da hesaba

Actually, this should also be taken into account.

katmış olmaları gerekir bence.

I think they should have contributed.

Ben bu noktada

I am at this point.

şöyle bir şey soracağım.

I will ask something like this.

Şimdi benim

Now mine

düşünceme göre yani

in my opinion that is

biraz da burada

a little here too

kafa açmak adına bazı cümleleri

To broaden the mind, some sentences.

özellikle kuruyorum. Hani sinirlenin

I'm especially setting it up. You know, get angry.

diye değil yani.

It's not that way, you know.

Şöyle düşünüyorum.

I think like this.

LGBT QE

LGBT QE

plus. Bunu uzatmaları

plus. Extend this.

çok gittikçe zor oluyor.

It is getting harder and harder.

Bunu her seferinde söylüyorum. Neyse.

I say this every time. Anyway.

Şöyle bir düşüncem

I have a thought like this.

var benim bu konuyla alakalı.

I have something related to this topic.

İnsanların sürekli

People are constantly

yani bunun bir var

so this has a presence

olma çabasının olduğunu

that there is an effort to be

anlayıp söylüyorum bu cümleyi.

I understand and say this sentence.

Sürekli işte

Constantly at work.

kendi kimliklerini açıklamak zorunda

they have to reveal their own identities.

kalmaları

to stay

ya da bunu daha özgür yaşamak

or to live this more freely

için açıklamaları

explanations for

ya da bunun sürekli göz önünde

or constantly in view of this

olup yani olan kişiler

that is, people who exist

açısından söylüyorum.

I'm saying this in terms of.

Olup işte bunun sürekli

Here it is constantly.

dillendirilmesi ya da işte mesela

the articulation or, for example

dedin ya işte Pride ayı olduğu için

You said it was because it is Pride Month.

gökkuşağı kullanılması

use of the rainbow

işte güzel bir şey.

Here is a beautiful thing.

Hoşuma gidiyor dedim markaların bunu yapması.

I said I like it when brands do this.

Ben de şundan

Me too for that reason.

rahatsız oluyorum mesela.

For example, I feel uncomfortable.

Sadece bu ay bir şeyler yapıp

Just this month, let's do something.

sadece bu ay bunun

just this month for this

adına işte Onur ayı deyip bu ay

They call it Pride Month in your name this month.

markaların bir şeyler yapması

brands doing something

ya da işte

or just

Decathlon'un resim kullanması.

Decathlon's use of images.

Bana şöyle geliyor.

It seems to me like this.

Daha da zorlaştırıyor her şeyi.

It makes everything even more difficult.

Çünkü sadece belli dönemler kabul ediyor.

Because it only accepts certain periods.

Zaten insanlar da öyle olduğu için

Because people are like that too.

ben bunu çok doğru bulmuyorum.

I don't find this very accurate.

Yani insanlar da işine geliyorsa

So if it suits people...

kabul ediyor. Gelmiyorsa o insanın

He/she accepts. If that person is not coming.

cinsel kimliğini ya da

sexual identity or

yaşamak istediği hayatı yargılamaya

to judge the life they want to live

başlıyorlar. O yüzden ben biraz

They're starting. That's why I'm a little...

şey düşünüyorum bu konuda.

I'm thinking about this matter.

Nasıl diyeyim? Evet bu

How should I put it? Yes, this.

bir varolma çabası ama bunu sürekli

an effort to exist but continuously

söylemenin yani bu şeyle de aynı

It's the same as saying this thing.

bence işte. Reisizmde de

In my opinion, that's it. In leadership too.

böyle ya bu hani

Well, it is like this, isn't it?

sürekli bir insanı işte sen

You are constantly a person.

şuna aitsin. İşte sen

You belong to this. Here you are.

atıyorum ne bileyim iç ülkesine

I'm saying, I don't know, to the inland country.

aitsin. Onun vatandaşısın.

You belong to it. You are its citizen.

Demek de ırkçılık

So, that's racism too.

onun kendine ben bu

This is like him to himself.

ülkenin vatandaşıyım

I am a citizen of the country.

deyip kendini öyle tanımlaması da ırkçılık

Saying that and defining oneself that way is also racism.

gibi geliyor bana. Hani böyle bir

It seems to me like this. You know, like a...

yerden baktığımızda bununla ilgili ne

What is related to this when we look from the ground?

düşünüyorsunuz?

Are you thinking?

Baya uzun cümle kurdum ha. Nefesim bitti.

I really made a long sentence. I'm out of breath.

Evet şu an işlemlemeye

Yes, I am currently processing.

çalışıyorum cümleyi.

I am working on the sentence.

Arkadaşlar iyi misiniz?

Are you guys okay?

İyiyiz iyiyiz. Ya ben

We're good, we're good. How about me?

şey tarafından bakıyorum biraz

I'm looking at it from a certain perspective.

işte bu insanın

this person's

insan olduğu için değerli olduğu

"Valuable because he is human."

bir taraf var ya

there is one side, you know

hani herhangi bir kimliğe sahip

you don't have any identity, do you?

olmadan herhangi işte bir

without any work at all

ırka, dine, dile ya da

to race, religion, language or

işte ne bileyim herhangi bir yönelime sahip

Well, I don't know, it has some kind of orientation.

olmadan sadece insan olduğu için

just because he is a human without being anything else

değerli olması ve insanların

its value and people

bu şekilde değerlendirilmesi

the way it is evaluated

bana daha önemli geliyor.

It seems more important to me.

Evet işte ben

Yes, here I am.

şu an

right now

sen söyle.

You tell me.

Ben işte o yüzden şunu düşündüğüm için

That's why I think this.

yani bunu zaten bir noktadan

so this is already from a certain point

sonra başka bir insan tarafından da

then by another person as well

senin tarafından da yapılsa

if it were done by you as well

işte kendini bir sınıfa

here you are in a classroom

koymak o zaman zaten bence

Then I think just put it.

işte ayrımcılığın önüne geçemiyorsun gibi

It seems like you can't prevent discrimination.

geliyor bana.

It's coming to me.

Demek istediğim şey oydu yani.

What I meant was that.

Bir şey var. Bu söylediğiniz

There is something. What you said.

şeyler biraz ütopik.

Things are a bit utopian.

Çünkü

Because

sistematik olarak hani bu ırkçılık

systematically where this racism is

içinde geçerli ya da

valid inside or

cinsiyetçilik, homofobi,

sexism, homophobia

transfobi, bifobi hani

transphobia, biphobia right?

bunlar yıllardır insanlara

these have been to people for years

sistematik olarak dayatıldığı

systematically imposed

için şu an bir

for now a

hak mücadelesi veriyor biz.

We are fighting for our rights.

Ve hani bunun içinde

And you know, within this.

görünür olmamız gerekiyor.

We need to be visible.

Ben bu arada kapalı insanlara

In the meantime, I am open to closed-minded people.

görünürlük çapasında bulunmuyorum. Herkes

I am not in the visibility radius. Everyone

kendi hayatında nasıl rahat

How to be comfortable in your own life.

edebilecekse o şekilde yaşamalı

If they can, they should live that way.

zaten kimliklerine.

already to their identities.

Ama

But

sonuçta bu

after all, this

etiketler ya da

labels or

ne bileyim hani

How should I know?

biraz

a little

ofansif olmak istemem

I don't want to be offensive.

özür dilemem ama şu an ayrıcalıklı

I don't apologize, but right now it's privileged.

konumda bulunduğumuz

where we are located

için bu yorum ya çok kolay

This comment is very easy for.

geliyor bana.

It's coming to me.

Yani hani ne bileyim

I mean, I don't know.

heteroseksüel

heterosexual

insana tabii ki

Of course, to humans.

şey

thing

değil hani mücadele de

not that it's a struggle either

yanımıza yaramaz gibi bir şey.

It's something that seems useless to us.

Aksine herkes

On the contrary, everyone.

birlik olmasına ihtiyaç var

There is a need for unity.

bunun anlam kazanması için.

for this to gain meaning.

Ama hani biz

But you know, we...

etiketleri kullanmayalım işte

Let's not use the labels then.

dil din her şey

language religion everything

eşit olsun. Bunu bizim açımızdan

Let it be equal. From our perspective.

söylemek daha kolay yani.

It's easier to say, anyway.

Onu biraz öyle geliyor

It seems a bit like that to me.

açıkçası. Bilmiyorum olabilir düşündüğün zaman.

Honestly. I don't know, it could be when you think about it.

Yani şöyle şu an

So right now...

Amerika'daki olayları biliyoruz

We know about the events in America.

hepimiz ve Amerika'daki

all of us and in America

protestoculara gidip özellikle

Go to the protesters and especially

hani CIA'yı

where is the CIA?

insanlara ya bu artık

This is it for people now.

hani bu mücadeleyi

where is this struggle

yapmamalıyız, görünür olmamalıyız.

We shouldn't do it, we shouldn't be visible.

Çünkü zaten hepimiz

Because after all, we all

eşitsiz. Bütün insanlar eşit

inequality. All people are equal.

olmalı. Hani inancı

It should be. You know, the belief.

çok güzel, hayal etmesi

very beautiful, imagining it

çok güzel. Herkesin

very beautiful. Everyone's

eşit olduğu bir dünyayı.

a world that is equal.

Ama bunun için de

But for this too

mücadele vermemiz gerekiyor.

We need to fight.

O yüzden şu an için

That's why for now.

hani söylediğin şeye tam

what you said exactly

olarak katıldığımı

that I participated as

söyleyemeyeceğim.

I can't say.

Mücadele verilmesini demiyorum zaten.

I'm not saying that a struggle shouldn't be made.

Mücadele elbet verilecek.

The struggle will surely be fought.

Ki bu mücadele verilmeden zaten bazı şeyleri

For this struggle, some things are already without being fought for.

kazanamıyoruz.

We can't win.

Bahsettiğim şey bu

This is what I am talking about.

ütopik şeyin daha güzel olduğu.

The utopian thing is more beautiful.

Ya tabii ki

Of course.

daha güzel.

more beautiful.

Ama işte bunun için de

But for this reason too

belirli oluşumların

of certain formations

hareketlerinin yapılması gerekiyor.

It is necessary to carry out the actions.

Ve o yüzden

And that's why

hani yapıyoruz bunları da.

You know, we are doing these things.

Daha eşit bir dünya

A more equal world

inancına sahip.

He/she has faith.

Olduğumuz için.

Because we are.

Daha eşit olmak için daha doğrusu.

To be more equal, or rather.

İnancına sahip olmak

To have faith.

işlere özgü bir şey. Ama hani

It's something specific to the tasks. But you know...

ama hani

but you know

dediğiniz sadece

You only said

onur ayında gökkuşağı

rainbow in pride month

kullanılması falan. Hani

the use of it, etc. Like

bu bir

this is a

sembolik bir şey.

a symbolic thing.

Yani stonewallı

So, the stonewall.

biliyorsunuzdur.

You probably know.

Ondan beri bir hani

Since then, a kind of...

direniş sembolü

symbol of resistance

bizim için. Bu yüzden de hani

for us. That's why you know.

onur ayında

in the month of honor

yani onur ayında daha

I mean, still in the month of honor.

görünür olmaları insanların

their visibility to people

ya da ne bileyim markaların

or I don't know, the brands

absürt gelmiyor

It doesn't seem absurd.

bana. Tabii ki

me. Of course

her zaman görünür olmalıyız.

We must always be visible.

Her açıdan temsil edilebilir

It can be represented from every angle.

olmalıyız. Ama

we should be. But

bunu hani sadece

just like this

onur ayı bazında değil

it's not on the basis of pride month

ama hani genel olarak da

but generally speaking

görünür olmamız için

to be visible

belirli bir mücadele.

a specific struggle.

Ben zaten özellikle

I already especially

konuşalım diye sordum bunu.

I asked this so we could talk.

Yani bunun üstüne çünkü bir şeylerin

So on top of this, because something's...

denmesi gerekiyor artık ve bir noktada

It needs to be said now and at some point.

da ben

me too

belki yeterli

maybe enough

şeye erişemiyorum

I can't access it.

kendi adıma yani. Düşünceye. O yüzden

For my part, I mean. To thought. That's why.

sordum.

I asked.

Ya sormanda

Well, you could ask too.

sakınca yok. Sonuçta hani birbirimize

No problem. After all, you know we’re there for each other.

sorarak öğreniyoruz.

We learn by asking.

Zaten o yüzden. Yani biz

That's why. I mean, we...

bu programı zaten başladığımızdan

since we have already started this program

beri hep bir

since always one

konuyu iki taraftan ele almaya çalışıyoruz.

We are trying to approach the issue from both sides.

O yüzden senin gelmen de

That's why your coming too.

iyi oldu yani.

That's good then.

Gerçekten bazı noktada böyle

It really is like that at some point.

kaba saba soru soracağım diye

I'm going to ask a rude question.

düşünüyorum. Umarım çok abartmam da.

I'm thinking. I hope I don't exaggerate too much.

Öyle.

So.

Peki ben sana bir şey soracağım.

Well, I'm going to ask you something.

İnsanların

People's

kendilerini açması, işte kapalı

Opening up themselves, well, closed.

yaşaması falan gerçekten

really living or something

işte

here it is

LGBTQ bireyler için

For LGBTQ individuals

önemli bir adım. Hani nasıl

an important step. You know how

yaşayacaklarına karar vermek ve zor da bir şey.

Deciding what they will live through is also a difficult thing.

Senin bununla

You with this

ilgili anlatmak istediğin bir anın,

a moment you want to tell about.

bir düşüncen var mı?

Do you have an idea?

Yoksa dediklerine bir şey

Or else, something about what you said?

eklemek istemiyor musun?

Don't you want to add?

Yani

So

isterseniz anneme

if you want, to my mother

açılma hikayemi anlatabilirim.

I can tell my coming out story.

Olur.

It will work.

2016 yılıydı diye

It was the year 2016.

hatırlıyorum.

I remember.

O zaman bir ilişkim

Then I have a relationship.

vardı benim ama biraz toksik

I had one, but it was a bit toxic.

bir ilişkiydi açıkçası.

It was a relationship, to be honest.

Ve kendimi

And myself

değersiz hissediyordum bu ilişkide

I felt worthless in this relationship.

çok. Ve

a lot. And

karşımdaki kişi de beni sürekli

the person in front of me constantly

manipüle ediyordu açıkçası.

To be honest, he was manipulating.

Onların seni kabul etmeyecek,

They will not accept you,

onların bizi kabul etmeyecek,

they will not accept us,

seni sevmeyecek, bizi sevmeyecek.

They won't love you, they won't love us.

Hani bu boyutu

Where is this dimension?

da vardı. Ve

there was. And

annemin arama

Don't call my mother.

girmeye başlamıştı bu kişi.

This person had started to enter.

Ve ben artık dayanamayacak

And I can no longer endure.

noktaya gelmiştim.

I had come to the point.

Annemin yanına gittim.

I went to my mother's side.

Oturuyordum da

I was sitting.

101 oynuyordu bilgisayardan.

He was playing 101 on the computer.

Ağladığımı

I cried.

gördü. Bıraktı

He saw. He let go.

bilgisayarı bir kenara.

Put the computer aside.

İmdadın ağladı.

Your help cried out.

Ben dedim ki seninle bir şey

I said that I have something with you.

paylaşıyorum. Ne oldu dedi.

"I'm sharing. He/She asked what happened."

Ama tabii konuşamıyorum çünkü histerik

But of course I can't talk because I'm hysterical.

bir şekilde ağlıyorum.

I am crying in some way.

Ondan sonra

After that

dedi ki ne oldu anne?

He said, "What happened, mom?"

Ben dedim ki ben

I said that I

biseksin.

You are bisexual.

Annem

My mother

sonra

then

Google'a girdi.

He/She entered Google.

Ve biseksen nedir yazdı.

And what is bisexuality, he wrote.

Benim için komik

It's funny to me.

bir şey bu. Bir tane de

This is something. One more too.

sayfaya girdi ama abuk sabuk bir şey

He/She entered the page, but it's something ridiculous.

okuyor. Ben de açtım doğrusunu

He's reading. I also opened it correctly.

gösterdim. Onu okudu.

I showed it. He/She read it.

Bana döndü sonra.

Then he turned to me.

Dedi ki

He/she said.

neden ağlıyorsun?

Why are you crying?

Ben dedim ki bilmiyorum yani.

I said that I don't know, you know.

Ağlıyorum öyle.

I'm crying like that.

Tekrar sonra niye ağlıyorsun diye.

Why are you crying again later?

Beni kabul etmemenden

For not accepting me.

korkuyorum.

I'm scared.

Beni böyle sevmeyecek

He/She won't love me like this.

olmandan korkuyorum dedim.

I said I am afraid of you being.

O da sen benim

He is also my.

kızımsın. Ben sana her türlü severim

You are my daughter. I will love you in every way.

demişti.

he/she said.

Çok tatlıymış

It was very sweet.

bu arada da. O an tam olarak girip

meanwhile. At that moment, fully entering

Google'a yazması

Typing on Google

gerçekten komikmiş ya.

That’s really funny.

Tatlı da bir hareket ama.

It's a sweet move too, though.

Çok trajikomik

Very tragicomic.

ya o an.

oh that moment.

Gerçekten.

Really.

Saçma sapan bir şeyi okuyordu ben.

I was reading something nonsensical.

O an şey böyle. O da ne yapacağını

At that moment, that's how it is. He doesn't know what to do.

şaşırmış galiba.

I think they are surprised.

İlk yapabileceği hareket ne bilmediği

The first move it can make is unknown.

şeyler karşısında Google'a yazmak.

Writing to Google in the face of things.

Çok tuhaf bir dürtü.

A very strange impulse.

Ama bu dürtü

But this impulse

hepimizde var ya bu arada.

By the way, we all have this.

Bu arada

By the way

teşekkür ederiz bunu paylaştığın için.

Thank you for sharing this.

Evet.

Yes.

Gayet de

Quite so.

güzel bir tepki almışsın.

You've received a nice reaction.

Ne güzel.

How nice.

Ben bu açıdan

From this perspective,

şanslıyım.

I'm lucky.

Yani buraya kadar

So far, then.

tabii ki

of course

toplum baskısı

social pressure

dışında hani

where outside

konuşamadım şu an.

I couldn't talk right now.

Toplum baskısını bir kenara bırakarak

Putting societal pressure aside

hani kolay gelmedim.

I didn't come easily, you know.

Hani şanslıydım.

I used to be lucky.

Çünkü çevremde gerçekten

Because I really have around me

bana değer veren insanlar

people who value me

beni olduğum gibi

me as I am

sevebittiler.

They fell in love.

Onu yapmadım.

I didn't do it.

Yargılamadım.

I didn't judge.

Çok da

Very much.

çok da şey yapmak

not do much at all

istemiyorum da böyle senin özel hayatına

I don't want this way in your private life.

girelim. Ama şeyi de merak

Let's go in. But I'm also curious about that.

ettim. Daha önce böyle

I did. Such before.

kötü, olumsuz bir şey yaşadın mı?

Have you experienced something bad or negative?

Karşılaştın mı?

Have you encountered it?

Bir fobiye mi maruz kalmalıydım?

Should I have been exposed to a phobia?

Ben bütün

I am all.

ilişkilerimde bir tanesi aç bir

One of them is open in my relationships.

fobiye maruz kaldım ve hepsi LGBT.

I was subjected to phobia and it's all LGBT.

LGBT.

LGBT.

Yani biz aslında

So we actually

bunu kendi içimizde

within ourselves

bile yapabiliyoruz. Çünkü tam olarak

we can even do it. Because exactly

belki de bilinç sahibi olmadığımız için.

Maybe it's because we are not conscious.

En son

The last one.

dedin ki

you said that

bütün ilişkilerimde bir tanesi

one in all my relationships

hariç buna sebep, şey buna

except for this, the thing causes this

maruz kaldım bir fobiye ve

I was subjected to a phobia and

hepsi de

all of them

LGBTQ bireylerdi dedin değil mi?

You said they were LGBTQ individuals, right?

Doğru anladın mı? Evet.

Did you understand correctly? Yes.

Doğru. Peki bu

That's right. Well, this...

şeyle mi alakalı? Hani Türkiye'de bir

Is it related to something? You know, in Turkey...

bilinçsizlik var ya da Türkiye'de bir

There is ignorance or something in Turkey.

hani bir

where is a

bir yetersiz,

an inadequate,

bir şey var da onun yüzünden mi yoksa

Is there something, or is it because of that?

hani bildiğin var mı? Dünyada da böyle

Do you know? It's like this in the world too.

bir problem. İlla ki yaşıyorlardır da

A problem. They must be living for sure.

hani senin böyle çok denk gelmiş ya

You know how you've had so many coincidences like this.

o yüzden sordum.

That's why I asked.

Bu genel olarak dünyada yaşanan

This generally refers to what is happening in the world.

bir problem açıkçası ya.

It's honestly a problem.

Hani

Where?

biseksüeller, translar,

bisexuals, trans people,

panlar hani

Where are the gentlemen?

bu kesim genelde ötekileştirilenler

this group generally consists of those who are marginalized

içinde ötekileştirilen

the one that is marginalized within

kesim oluyor.

There is a cutting.

Neden peki?

Why is that?

Açıkçası tam olarak

To be honest, exactly.

bilmiyorum neden olduğumu.

I don't know why I am.

Hani

Where?

translar her kesimden

Translators from every background.

gerçekten hani

really, I mean

ve en çok

and most

ayrımcılığa onlar maruz kalıyor.

They are subjected to discrimination.

Gerek fiziksel, psikolojik

Both physical and psychological.

şiddet olsun. Gerçekten

Let it be violence. Really.

bu konuda en

the best on this topic

hani dezavantajlı

you know, disadvantaged

insanlar onlar.

They are people.

Biseksüel

Bisexual

ve panseksüeller hani

and what about pansexuals?

genelde

generally

insanlar anlayamadığı için

because people do not understand

sanırım ya da bilmediği için

"I think or because he/she doesn't know."

belirli bir varsayım

a specific assumption

sağlıklı yaklaşımlarda

in healthy approaches

bulunabiliyorlar.

They can be found.

İşte çok geniş oluyorlar.

Here they become very wide.

Komünitinin içinde de mi böyle?

Is it like this within the community as well?

Evet.

Yes.

Ama bak bu çok garip. Hiçbir fikrim yoktu bununla ilgili.

But look, this is very strange. I had no idea about this.

Yok hani bu genel

No, it's just general.

bir şey yaklaşım.

Something is approaching.

Biseksüellere karşı.

Against bisexuals.

Allah Allah.

Oh my God.

Yani siz

So you

deyince de bak böyle ben de kendimi

When you say that, look, I also feel the same way.

ötekileştirmiş gibi

as if it has othered

hissettim siz deyince de.

I felt it when you said it too.

Yani komünitinin içinde tekrar bunların

So within the community these will happen again.

yaşanıyor olması aslında

its actually happening

sizin için de

for you too

zor. Bir de bir yandan

It's hard. On the other hand,

bana şeyi de düşündürttü. Demek ki hani o

It made me think about that too. So, that means...

insanlar da pek

people are also quite

sağlam basamıyorlar adımlarının yerine

They cannot firmly step in place of their steps.

olursa olsun yani.

It doesn't matter, I mean.

İşte geçen haftalarda konuştuğumuzda

Here is what we talked about in the past weeks.

toplum baskısı konusu

the issue of social pressure

o kadar etki ediyor demek ki. Yani

It has such an effect, it seems. I mean.

kendi hakkını ararken bile

even while asserting your own rights

bunu böyle

this like this

belki yanlış bir şekilde

maybe in the wrong way

sorgulamana sebep oluyor.

It makes you question.

Evet gerçekten

Yes, really.

öyle.

So.

Şimdi şeyi

Now the thing

biraz konuşalım istedim. Geçen haftaki

I wanted to talk a little. Last week's

belgesele sana da

the documentary is for you too

bahsetmiş oluruz zaten. Sen belki zaten

We will have already mentioned it. Maybe you already do.

biliyorsundur.

You probably know.

Benim bilmediğim

I don't know.

bir şeydi açıkçası ve bu

It was something, to be honest, and this.

işte transfobi

here is transphobia

ya da işte LGBTQ bireylerin

or just the LGBTQ individuals

karşılaştıkları zorlukları

the difficulties they encounter

tabii ki hani

of course, you know

başka dillerde dinlemek

listening in different languages

dinlemek

to listen

empati kurmanı sağlıyor ama

it helps you to empathize, but

kendi dilinde Türkiye'de olan

in its own language in Turkey

olayları dinlediğinde 2006'da

when you listened to the events in 2006

olmuş o olaydı. Hani biz o zaman çocuktuk

If that had happened. You know, we were just kids back then.

yani. Ve çok da

I mean. And very much so.

şükrümüz yoktu. Bursa'da olan

We had no gratitude. What happened in Bursa?

şeyi anlatıyor işte.

It's explaining the thing.

Bursa'da bir yürüyüş yapılmak istiyor.

A walk is wanted to be held in Bursa.

Yürüyüşün izinleri var

You have permissions for the walk.

ve

and

Bursa Spor taraftarları

Bursa Spor fans

siz isterseniz polis izin versin

If you want, let the police give permission.

biz sizi yürütmeyeceğiz gibi bir tehditle

"We will not threaten you with something like making you walk."

başlıyor.

It is starting.

Bunu tamamen bu sürece almışlar.

They have completely included this in the process.

Anlatıyor. Zaten 30-35 dakika

It's telling. It's already 30-35 minutes.

falan. Ve

and so on. And

şey beni gerçekten etkiledi

That thing really impressed me.

yani bunu beklemiyordum mesela.

So I wasn't expecting this, for example.

Türkçe dinlediğimde bu kadar etkileneceğimi

I didn't expect to be this affected when I listened to Turkish.

hiç beklemiyordum.

I wasn't expecting it at all.

Bu benim için şaşırtıcı

This is surprising to me.

oldu yani.

So it happened.

Beni orada en çok etkilen cümle şeydi

The sentence that impressed me the most there was this.

mesela hani polis

for example, like the police

bu Gökkuşağı Derneği'nden

this is from the Rainbow Association

çıkan bireylere

to the individuals who emerged

biz sizin güvenliğinizi sağlayamayız

We cannot ensure your safety.

gitmeyin diyor.

He/she says don't go.

Senin

Yours

görevin ne diye soruyorsun

Why are you asking what your task is?

o zaman yani.

So, then.

Ki zaten baktığın zaman 2013

In fact, when you look at it, it's 2013.

yılından beri Türkiye'de

since the year in Turkey

onur yürüyüşüne izin verilmiyor.

The pride march is not being allowed.

2013'ten beri

Since 2013

verilmeme sebebi gösteriye katılacak

The reason for not being given is that they will participate in the show.

olanların şeyini koruyamamak.

not being able to protect what has happened.

Sağlığını koruyamamak.

Inability to maintain health.

Yani

So

işte ne bileyim bu

Well, I don't know this.

ve dediğin şeye de

and to what you said

katılıyorum. Kesinlikle

I agree. Absolutely.

yani

that is

hatta ben şey

even I mean

cümlesine işte yine polisin

Here's again the police in his sentence.

dediği şey çok garipti işte.

What he said was very strange, that's it.

Ben onların

I am theirs.

değil sizin canınızı düşünerek şu an

I'm not thinking of your life right now.

sizi dışarı çıkartmıyorum.

I'm not letting you go outside.

Çok tuhaf yani.

That's very strange, you know.

O zaman ne yapıyorsun abi burada?

So what are you doing here, bro?

Türkiye'de peki

Well, in Turkey.

hiç katılabildin mi?

Have you ever been able to participate?

Vav

Wow

hemen de tır geçti.

A truck passed by immediately.

Şeye

To something

aktivistlere evet ya

Yes to activists.

biraz talihsiz oldu ama

it was a bit unfortunate but

önemli bir

an important

misyonumuz var bu bölüm.

We have a mission in this section.

O yüzden devam ediyoruz.

That's why we continue.

Siz de dinleyin.

You listen too.

İt köpeklik yapmanız neyse.

What you are doing is just dog-like behavior.

Sen hiç böyle yaşadığın, Türkiye'de yaşadığın bir olay var mı?

Do you have any experiences like this that you have lived in Turkey?

Hani yürüyüş sırasında ya da

You know, during the walk or

gerçi yürüyüşe katılabildin mi? Hiç bilmiyorum ama.

Did you manage to join the walk? I have no idea.

Ya ben maalesef şimdiye kadar hiç katılamadım.

Unfortunately, I haven't been able to participate at all until now.

Bu sene belki katılabilirim diye düşündüm ama

I thought I might join this year, but...

korona izni vardı bu sefer de.

There was a corona leave this time as well.

Onun eksikliğini yaşıyorum açıkçası isterdim.

I honestly miss his/her absence.

Ya bu böyle bir komüniteye dahil olmak en azından kendini bir tık daha iyi hissettiriyordum sana.

Well, being part of such a community at least made me feel a bit better about myself.

Tabii ki yalnız olduğunu bilmemek

Of course, not knowing that you are alone.

seninle aynı mücadeleyi veren insanların

people who are fighting the same struggle as you

var olduğunu bilmek gerçekten çok büyük bir destek oluyor.

Knowing that you exist is really a great support.

Öyle.

That's right.

Peki.

Okay.

Bu hafta konuştuğumuz konuyla ilgili eklemeler var mı?

Are there any additions related to the topic we discussed this week?

Söylemek istediğin, söylemek istediğin,

What you want to say, what you want to say,

şuna değinmedik buna da değinelim

We didn't touch on this, let's also address that.

dediğin bir şey varsa ekle lütfen.

If you have something to add, please do.

Ya ben bir fobi üstüne konuşabilirim diye düşündüm.

I thought I could talk about a phobia.

Hani hangi cümleler kurulduğunda bu

When which sentences are formed, this...

biseksüel insanların kimliğini değersizleştiriyor olabilir.

It may devalue the identity of bisexual people.

Bunun hakkında konuşabiliriz diye düşündüm.

I thought we could talk about this.

Olur olur konuşalım.

Sure, let's talk.

Birçoğunu duymuş olabiliriz.

We may have heard many of them.

Ama belki hani

But maybe you know.

duymadıklarınız da olabilir.

There may be things you haven't heard.

Mesela en popüleri

For example, the most popular ones.

biseksüellerin aldatacağı yönündeki

the notion that bisexuals will cheat

fobik yorum.

phobic comment.

Çok anlamsız.

Very meaningless.

Bu işte

In this job.

insanların

of people

işte hani o

here is that one

bir şey de bu Allah'ın verdiği tüm nimetlerden yararlanma muhabbeti var ya.

There is also this love for benefiting from all the blessings that God has given.

Ya bu geyik

Well, this is nonsense.

pardon bu geyik yine

Excuse me, this deer again.

biseksüeller üstünden çıkmadı mı o işte?

Didn’t that come from bisexuals?

Aynen aynen.

Exactly, exactly.

Yani işte yanlış yapılan bir şey de bu galiba.

So this is probably something that was done wrong.

Ya çok özür dilerim bunu söylediğim için ama hani

I'm really sorry for saying this, but you know...

böyle bir geyik var.

There is a deer like this.

Tabii ki var ve farkındayız bunun.

Of course there is, and we are aware of that.

Evet işte hani insanlar da

Yes, you know how people are.

işte

here it is

ya bu zaten

this is already

böyle biri ve aldatacak işte hani

someone like that will deceive, you see.

böyle şeyler dönecek.

Such things will happen.

İşte benle sevgiliysen

Here, if you are in love with me.

sevgiliyken gidip işte bir başka kadınla yatacak.

While being in a relationship, he will go and sleep with another woman at work.

Ya da işte ne bileyim benle sevgiliyken gidip başka bir erkekle yatacak.

Or maybe, I don't know, she will go and sleep with another man while being in a relationship with me.

Muhabbeti çok dönüyor.

The conversation is very lively.

Evet yani bu

Yes, so this.

sen söyle.

You say.

Şunu şunu şunu ekleyecektim sadece.

I was just going to add this this this.

Ben şeyi çok gördüm.

I've seen that a lot.

İşte

Here it is.

ne bu bal muhabbeti var ya işte neden

What is this honey business anyway? That's why.

işte bir sürü çiçek varken niye gideyim

Why should I go when there are so many flowers?

bir tanesinden bal alayım gibi bir

I want to take honey from one of them.

geyik vardı.

There was a deer.

Mesela onun

For example, his.

işte biseksüeller tarafından yapılıyor olması zaten buradaki en büyük problem diye düşünüyorum ben.

I think the biggest problem here is that it's being done by bisexuals.

Ya dediğim gibi bu tarz şeyler kendi aramızda yaparken gülüp eğlendiğimiz ama başkaları

As I said, these are things we laugh and have fun with among ourselves, but others...

yaptığında

when you do it

hani

you know

fobik olan şeyler aslında.

They are actually phobic things.

Yani kendim dediğimde bu problematik olmayabilir ama

So when I say myself, it may not be problematic, but

hani

where is it

komüniteden de olsa

even if it is from the community

ya da söksel bir kişi de olsa

or even if it's a silly person

bunu dediğimde bu fobik bir yorum oluyor açıkçası.

When I say this, it honestly becomes a phobic comment.

En azından aldatma mevzusunda şöyle bir şey var. Aldatma yönelim gözeten bir şey değil.

At least there is one thing about the issue of cheating. Cheating is not something that involves intent.

Bu tamamen karşındaki insana bağlı ve hani araştırmalara göre

This completely depends on the person in front of you and, you know, according to research.

komünite içinde en çok aldatma oranı da geylere.

The highest rate of deception within the community is among gay people.

Yani geylerdeymiş. Ben öyle okumuştum.

So it was about the gays. That's what I read.

Peki diğeri ne söyleyeceklerinden?

Well, what will the others say?

Bize kelime ver.

Give us a word.

Yani mesela kanıtla

So for example, prove it.

denebiliyor.

It can be tried.

Biseksüel olduğunu kanıtla.

Prove that you are bisexual.

Yani kanıtlamanı isteyebiliyorlar senden. Hani mesela

So they can ask you to prove it. Like for example

ben biseksüel bir kadınım

I am a bisexual woman.

ve diyorlar ki bana işte

And they say to me, işte.

bir kadınla birlikte oldun mu?

Have you been with a woman?

Ya da işte bir erkekle birlikte oldun mu?

Or have you been with a man?

Ya da ne bileyim hani

Or I don't know, like.

böyle absürt sorular soruyorlar.

They ask such absurd questions.

Kendimize biseksüel dememiz için hani beyanmamız yetiyor.

It's enough for us to declare ourselves as bisexual.

Hani birlikte olduğumuz

Remember when we were together?

kişilerin

of individuals

çetelesini tutacak değiliz yani.

We are not going to keep track of it, you know.

Kimseye de bir şey kanıtlamak zorunda değiliz.

We don't have to prove anything to anyone.

Böyle yaklaşımlar oluyor.

Such approaches exist.

Ben münasebetsiz burada bir soru sormak istiyorum.

I would like to ask an inappropriate question here.

Sor lütfen.

Please ask.

Sevgilim münasebetsiz.

My darling is inappropriate.

Hiç heteroseksüel olduğunu kanıtlamak zorunda kaldın mı?

Have you ever had to prove that you are heterosexual?

Hayır.

No.

Evet.

Yes.

Yani çok doğru bir soru sordum bence de.

So I think I asked a very right question.

Ve bu şeyle aynı

And this thing is the same.

düzeyde gibi geliyor bana. Eğer hani bu community içinde de yapılıyorsa hani işte oğlum pipini göster.

It seems to me like it's at a certain level. If it's happening within this community, then it's like, you know, show your penis, son.

Hem cinsiyetini kanıtlamakla aynı şey. Yani sana ne oğlum?

It's the same as proving your gender. So what to you, son?

Benim donumun içinden olduğu beni ilgilendiriyor. Sana ne yani bundan?

I care about the fact that it's coming from my underwear. What do you care about that?

Hani çok kaba bir tabirle söyledim bunu ama öyle yani ha.

I said this in a very blunt way, but that's how it is.

Kimi ne ilgilendirir?

Who cares?

Ya da senin

Or yours.

bu şey gibi bir şey lan hani işte siyasi bir görüşün var.

It's like this thing, you know, you have a political view.

Tamam o zaman hadi şey işte kavga et git sağcılarla ya da git solcalarla kavga et gibi bir şey lan ne kadar saçma.

Okay then, go ahead and fight with the right-wingers or go fight with the leftists or something like that, how ridiculous.

Oğlum bunun bir üst seviyesi git üstüne bomba bağla bir yeri patlat oluyor.

Son, this is a higher level: go attach a bomb and blow something up.

Evet işte benim

Yes, here it is mine.

bir topluluğa ait olmaktaki problemim zaten bu

My problem with belonging to a community is exactly this.

birkaç

a few

bununla benzer şeyden kaynaklanıyor.

It stems from something similar to this.

Çok sinirlendik bir an.

We got very angry for a moment.

Özür dileriz.

We apologize.

Özür dileriz yükseliyoruz.

We apologize, we are rising.

Kusura bakma.

Sorry about that.

Ya arkadaşlar hani

Well, guys, what about...

bundan daha beterleri var inanılmaz. Gerçekten

There are worse things than this, believe me. Truly.

o kadar mantıksız konuşuyorlar ki mantıksız konuştukların farkında değiller.

They talk so illogically that they are not even aware of their illogical conversations.

Ve sadece komik görünüyorlar yani.

And they just look funny, I mean.

Ya şey bizim bu programları başladıktan sonra kendi aramızda en çok

Well, you know, after we started these programs, the most among ourselves...

kurduğumuz cümle şeydi galiba.

I think the sentence we structured was this.

Abi düşünün biraz.

Bro, think a little.

Yani gerçekten çok zor bir şey değil ve

So it's really not a very difficult thing and

hani böyle düşünmek için her gün 10 dakika düşünmene de gerek yok.

You don't even need to think for 10 minutes every day to think like this.

Yani bir süre beynini kullandıktan sonra düşünme yetin oluyor.

In other words, after using your brain for a while, you lose the ability to think.

Ve lütfen söylediğiniz şeyleri düşünün.

And please think about what you said.

Özellikle de işte hani sen söyledikten sonra mesela bu konuda kafam açıldı.

Especially after you mentioned it, for example, my mind opened up about this issue.

Özellikle bir şeye uğruna savaşıyorsanız bir şeye uğruna

Especially if you are fighting for something for the sake of something.

çaba sarf ediyorsanız

if you are making an effort

yanınızdaki insanların

the people next to you

sizin için ne kadar değerli olduğunu bilip ona göre davranın.

Know how valuable it is to you and act accordingly.

Ya da işte yaptığınız, attığınız adımları

Or what you do, the steps you take.

bir mantıkçı bir şekilde yapabilirsiniz.

You can do it in a logical way.

Çerçevesini oturtmaya çalışın.

Try to set the framework.

Yani senin anlattıkların şu an o kadar değerli ki benim için.

What you are sharing is currently so valuable to me.

Çünkü hani bir fikrim yoktu bu konuyla alakalı.

Because I had no idea about this topic.

Ve şu an tekrar üstüne düşüneceğim bir şey açtın bana.

And you have opened something that I will think about again now.

Teşekkür ederim o konuda.

Thank you for that.

Ben teşekkür ederim o fırsatı verdiğiniz için.

Thank you for giving me that opportunity.

Ne demek fırsat falan diyorsun.

What do you mean by saying opportunity or something?

İstediğin zaman gel öyle bir şey yok.

You can come whenever you want, there is nothing like that.

Kendisi de Twitter'dan acayip yardırmalı konulara falan giriyor bu arada.

By the way, he also gets into crazy topics on Twitter.

Jane Hall diye yazınca çıkıyor mu?

Does it come up when you write Jane Hall?

Ya ben mesela...

For example, I...

Çıkmayabilir bilmiyorum.

It may not come out, I don't know.

Neyse siz bulursunuz zaten.

Anyway, you'll find it.

Ya ben mesela

Well, for example, me...

bu sene işte queer teori çalıştım.

This year, I studied queer theory at work.

Yıl boyu.

Year-round.

Ve hani

And so,

işte Jane'le konuştuktan sonra bazı şeyleri yanlış bildiğimi fark ettim.

After talking to Jane, I realized that I had misunderstood some things.

Ben bunun için de kendisine çok teşekkür ediyorum.

I thank him very much for this as well.

Ya şöyle

Well, like this.

bunları bu arada

by the way, these

yani çalışıyor olmanız,

that is, you are working,

orada öğrenmeye çalışıyor olmanız da çok değerli.

It is very valuable that you are trying to learn there.

Çünkü bunun için çaba göstermeyen çok insan var yani.

Because there are a lot of people who do not make an effort for this.

Ya da kitaptaki okuduğu tanımı

Or the definition he read in the book.

ya da internette

or on the internet

gelip size gösteren hani çok insan oluyor.

There are many people who come and show it to you.

Ya o da şeyle alakalı biraz.

Well, that is somewhat related to that as well.

Yani

So

yanlış anlama benim de hani annenin de ilk refleksi o ya.

Don't get me wrong, that's just your mother's first reflex too.

Ya elinin altında en sağlam şey var. Hani en hızlı o var.

Well, there is the strongest thing right at your fingertips. You know, it's the fastest one.

Ve belki biraz oradaki kaynaklarını da

And maybe some of their resources there as well.

düzenlenmesi gerekiyor olabilir.

It may need to be arranged.

Her konuda düzenlenmesi gerekiyor ayrı da hani belki bununla bir hassasiyet gösterilebilir yani.

Each matter needs to be organized separately, but perhaps sensitivity could be shown with this.

Yok tabii ki yani

Of course not, I mean.

araştırmak falan bunlar kötü şeyler değil ama

Researching and such are not bad things, but...

hani internette her okuduğunu doğru diye düşünüp gelip

"Didn't you come thinking that everything you read on the internet is true?"

sana bunun üstünden yorum yaptığında doğruymuş gibi.

It's as if it were true when they commented on it.

Bu biraz sinir bozucu olabiliyor açıkçası.

This can be a bit frustrating, to be honest.

Ya mesela biseksüallik hakkında

For example, about bisexuality.

düşündüğümüz zaman hani,

when we think about it,

tanımı

definition

değişiyor tabii ki.

Of course, it's changing.

Modern

Modern

dünya

world

yani ilerliyoruz

So we are progressing.

sürekli. Bu yüzden

constantly. That's why

kavramlar da değişiyor.

Concepts are changing too.

Biseksüallik birden fazla cinsiyet kimliğinden

Bisexuality is from multiple gender identities.

romantik ve cinsel olarak hoşlanmak ya da

to like romantically and sexually or

bu

this

şeylerle

with things

birliktelik yaşam

partnership life

olarak tanımlanıyor.

is defined as.

Ama insanlar hani

But people, you know.

şey düşünebiliyorlar işte biseksüallik

They can think about things like bisexuality.

transphobics'tir.

It is transphobic.

Biseksüallik non-binary'leri dışlar.

Bisexuality excludes non-binaries.

Hani bu doğru değil açıkçası. Hani biseksüallik hiçbir zaman

Honestly, this is not true. Bisexuality never...

transphobics ya da non-binary'leri

transphobics or non-binaries

dışlayan bir

exclusive

yönelim olmamıştır yani.

There has been no orientation.

Hani

Hani

değişen

changing

tanımlara ayak uydurmaları gerekiyor insanlara.

People need to adapt to the definitions.

Ve açıkçası mesela biseksüallik olmayan bir insanın ben biseksüalliği tanımlaması,

And frankly, for example, a person who is not bisexual defining bisexuality,

tanımlamaya çalışmasından pek haz etmiyorum.

I don't really like the attempt to describe.

Çünkü yanlış şeyler söylenebilir ve kimsenin yönelimini tanımlaması

Because the wrong things can be said and no one can define their orientation.

kimseye düşmüyor.

It doesn't fall to anyone.

Şu an ben gidip

Right now I'm going to go.

birisi için

for someone

lezbiyenliği tanımlamam mesela ya da panseksüalliği tanımlamam,

for example, my definition of lesbianism or my definition of pansexuality,

gayliği tanımlamam, translığı tanımlamam çünkü

I do not define gayness, I do not define transgenderness because

farkında olmadan

unwittingly

hani yanlış bir şey söylersen bu insanların kimliğini değersizleştirmiş olurum.

If I say something wrong, I would devalue the identity of these people.

Bu yüzden de aynı şey biseksüallik,

That’s why the same thing applies to bisexuality,

içimde yapılmamalı diye düşünüyorum.

I think it shouldn't be done inside me.

Kusura bakmayın çok konuştum yine.

Sorry, I've talked a lot again.

Ben şöyle bir şey ekleyeceğim çok ufak.

I will add something very small.

Ondan sonra

After that

filme geçeriz.

We will go to the movies.

Bu

This

Titan konusundaki düşüncelerimizi biliyorsunuz diye düşünüyorum ve bunun

I believe you know our thoughts on Titan, and this

hepsinin

all of them

Jane Holland'a dediği gibi

As she said to Jane Holland.

şeyleri de yani

the things too that is to say

bireysel kimliklerini de

their individual identities as well

kesinlikle

definitely

kimsenin hani sınırlamaması gerektiğini,

that no one should impose limitations,

bu aynı şekilde birinin sana demesiyle senin bir yere

This is the same as someone telling you to go somewhere.

ayak uydurman da yani

You need to keep up.

ben artık eşcinselim ya da ben artık işte

I am now gay or I am now just.

panseksüel yani bu zaten bu tanıma uymamaya çalışman lazım.

Pansexual, which means you need to try not to fit into this definition anyway.

Birincisi o.

That is the first one.

Bence

I think.

en çok göz ardı edilen şey o.

The most overlooked thing is that.

Kimlik çalışmaları,

Identity studies,

yaşayan insanlar genelde hemen bir kalıba girmeye çalışıyor gibi gözlemledim ben.

I have generally observed that living people tend to try to fit into a mold immediately.

Sen ne düşünüyorsun bilmiyorum.

I don't know what you think.

O yüzden

That's why.

buna da dikkat etmek gerekiyor diye düşünüyorum.

I think we need to pay attention to this as well.

Yani şöyle belirsizlik insanı rahatsız edebiliyor evet.

So, uncertainty can indeed be disturbing for a person.

Ama şunu da düşünmek lazım.

But this also needs to be considered.

Hani cinsiyet kimlikleri, yönelimler bunlar

What about gender identities and orientations?

hani birbirinden çok keskin sınırlarla ayrılmıyor açıkçası. Hani bunları bir

Well, they are not really separated by very sharp boundaries, to be honest. I mean, these are a...

spektrum olarak düşünebiliriz.

We can think of it as a spectrum.

Ve herkesin bu spektrumun neresinde durdukları tabii ki

And of course, where everyone stands on this spectrum.

değişiklik gösterebilir. Hani kimse

It may vary. You know, nobody.

kimseyi bu şekilde tanımamaya çalışmamalı.

No one should try to get to know someone this way.

Ama insanların beyanları da değişebilir. Hani yaşadıkları

But people's statements can also change. You know, it depends on their experiences.

deneyimlere ya da kendilerine

to experiences or to themselves

karşı kazandıkları farkındalıklara bağlı olarak.

based on the awareness they gained from the opposition.

Hani insanların

Where are the people?

yönelimlerinin ya da cinsiyet kimliklerinin

of their orientations or gender identities

akışkan olduğunu söyleyebiliriz bu noktada.

At this point, we can say that it is fluid.

Akışkanlık da önemli bir kavram açıkçası.

Fluidity is also an important concept, to be honest.

Tamam bence artık filme geçebiliriz ufaktan.

Okay, I think we can move on to the movie now.

Öneriyim mi?

Shall I suggest?

Yapıştır, biraz bahset bize de filmden.

Stick it on, tell us a bit about the movie.

Tabii ki.

Of course.

Disobedience filminiz mi?

Is this your film Disobedience?

Tamam.

Okay.

Filmden bahsedeyim. Kısaca bu filmde

Let me talk about the film. In short, this film is about

üç tane ana karakter var.

There are three main characters.

Genel olarak ve

In general and

amişleri biliyor musunuz?

Do you know about the Amish?

Amişleri mi?

The Amish?

Evet.

Yes.

Evet aynen.

Yes, exactly.

Bu kişiler

These people

hani

"where"

amiş topluluğuna mensup insanlar.

people belonging to the Amish community.

Ama bir tanesi bu hani

But one of them is this, you know.

babası öldükten sonra

after his father died

terk ediyor bu topluluğu. Artık parçası olmak

He is leaving this community. No longer wanting to be a part of it.

istemediği için.

because he/she doesn't want it.

Ama daha sonra geri dönmek zorunda kalıyor.

But then he has to go back.

Ya da babası öldüğü için geri dönüyor olabilir bu.

Or it could be that he is returning because his father has died.

Olabilir.

It could be.

Çünkü izleyelim.

Because let's watch.

Oldu biraz.

It happened a bit.

Geri dönmek zorunda kalıyor.

He has to turn back.

Ve orada

And there

bir

one

eski bir tanıdığa rastlıyor.

Running into an old acquaintance.

O tanıdıkta hani

Where is that acquaintance of yours?

yani önceden

that is, beforehand

bir

one

ilişki yaşadığı

in a relationship with

bir kişi oluyor. Ama

There is one person. But

amişleri biliyorsunuz hani

You know the Amish, right?

Aynen çok muhafazakar şeyler.

Exactly very conservative things.

Evet çok muhafazakar ve kapalı bir topluluk.

Yes, it is a very conservative and closed community.

Mesela bu topluluğa göre hani kadının

For example, according to this community, you know, the woman's...

görevi

his/her/their duty

katledilen

murdered

Yahudi insanlar için sürekli hani

For Jewish people, it's constantly, like...

çocuk üretmek

to produce children

tırnak içinde.

"in quotes."

Zaten çok eriller zaten.

They are already very masculine anyway.

Çok garip bir toplum.

A very strange society.

Aynen hani

Exactly, like that.

böyle ve hani oraya

like this and you know there

bu ana karakterin

this main character's

geri döndüğünde karşılaştığı kişi de evli.

The person she encountered when she returned is also married.

Ve buna uygun olarak yaşıyor.

And he/she lives accordingly.

Ama en sonunda hani

But in the end, you know.

bu

this

dediğim üç ana karakterin

the three main characters I mentioned

hikayesi en sonunda hani birbirlerini

the story at the end, you know, they meet each other.

bir şekilde özgürleştiriyor.

It liberates in a way.

Yani ben tavsiye ediyorum.

So I recommend it.

Biz de izleriz muhtemelen.

We will probably watch it too.

İzlemedik ama.

But we didn't watch.

Yürüyoruz belgeseline de bakın.

Take a look at the documentary "We Are Walking."

Hatta dediğimiz gibi istiyorsanız biz size link atarız.

In fact, as we said, if you want, we can send you the link.

Merak edenler

Those who are curious

Instagram'da yansın.

May it burn on Instagram.

Sana da atarız direkt.

We can send it directly to you as well.

Aynen.

Exactly.

O zaman bugün böyleydi.

So today was like this.

Biraz

A little

kör topal gittik bugün ama

We went today, even though we were limping along.

olsun.

It doesn't matter.

Her şey, her gün çok iyi gidecek diye bir şey yok.

There is no guarantee that everything will go very well every day.

Ben burada Jane Holiday'dan bir söz almak istiyorum.

I want to get a word from Jane Holiday here.

Tabii ki.

Of course.

Tam bu noktada.

Right at this point.

Şu an karantina süreci olduğu için

Because there is a quarantine process right now

ben Tekirdağ'dayım.

I am in Tekirdağ.

Ankara'da.

In Ankara.

Evet, tur geçti. Devam.

Yes, the turn has passed. Continue.

Bir münasebetsiz Ankara'da.

An inappropriate person in Ankara.

O yüzden böyle

That's why it's like this.

çok kör topa ilerliyor bizim podcast'imiz ama

Our podcast is progressing very blindly, but…

Ankara'ya dönünce

When you return to Ankara

bizimle

with us

stüdyoda bir bölüm kaydedermisin.

Could you record a segment in the studio?

Evet.

Yes.

Çok isterim.

I would very much like to.

Daha sağlıklı. Yani bu arada bunu da söylemiş olalım.

Healthier. So let's mention this in the meantime as well.

Bu süreç bittikten sonra bizde

After this process is over, we will also...

stüdyomuz var artık.

We have a studio now.

Sevgili editörümüz sağ olsun.

Thanks to our dear editor.

Böyle bir el birliğiyle bir stüdyomuz oldu artık.

We now have a studio thanks to such collaboration.

Otururuz, stüdyoda kaydederiz artık biz de.

We will sit down and record in the studio now too.

Onu da şey yapın.

Do that too.

Yani hep böyle gidecek değil bu da.

So it won't always be like this.

Sadece denk geldi.

It just happened to coincide.

Neyse.

Anyway.

Jane Holiday'a çok teşekkür ediyoruz bugün bize katıldığı için.

We thank Jane Holiday very much for joining us today.

Ben size teşekkür ediyorum.

I thank you.

Bizim saçma sorularıma katlandığın için ayrı bir teşekkür ederim.

Thank you separately for putting up with our silly questions.

Çünkü biraz zorladım yani kötü soru sormak için.

Because I tried a bit hard, I mean to ask a bad question.

Ve aydınlattığın için de sağ ol bize.

And thank you for enlightening us.

Yani cidden kafamızı açtın.

So you really opened our minds.

Kendi adıma konuşayım en azından.

Let me speak for myself at least.

Ondan sonra öyle.

Then it's like that.

Eklemek istediğiniz şeyleri de alabiliriz.

We can also take anything you want to add.

Benim yok. Teşekkür ederim ben de Jane Holiday.

I don’t have any. Thank you, I’m Jane Holiday too.

Ben de size teşekkür ediyorum.

I thank you as well.

Çünkü bir şeyleri bilmemek kötü bir şey değil.

Because not knowing some things is not a bad thing.

Öğrenmeden yargılayıcı yorumlar yapmak kötü bir şey bence.

I think it's a bad thing to make judgmental comments without knowing.

Bunu yapmak yerine beni konuk ettiğiniz için mutluyum.

I am happy that you hosted me instead of doing this.

Son olarak şunu ekleyeceğim.

Lastly, I will add this.

Çok pardon canım.

I'm very sorry, my dear.

İki kere lafını böldüm.

I interrupted you twice.

Biz iki haftadır galatmetre vermiyoruz.

We haven't been giving out galatmeters for two weeks.

Çünkü bunun bir sebebi var.

Because there is a reason for this.

Farkındasınız diye düşünüyorum.

I think you are aware.

O yüzden de bu hafta da vermeyeceğiz.

That's why we won't give it this week either.

Ama merak etmeyin.

But don't worry.

Biz zaten bu programıma başlarken kendimizin galat olduğunu kabul ederek başladık.

We already started this program by accepting that we are flawed.

O yüzden bir noktada oraya döneriz.

That's why we'll return there at some point.

Kapatabilirsin artık sekülerciyi.

You can close the secularist now.

O zaman ben mavi mikrofonda seküler.

Then I am secular in the blue microphone.

Ben kırmızı mikrofonda münasebetsiz.

I am inappropriate with the red microphone.

Bu hafta konuğumuz Jane Holland'la birlikte münasebetsiz.

This week, our guest is inappropriate with Jane Holland.

Çok yoştulu.

It was very crowded.

Hadi görüşürüz.

See you later.

İnstagram falan şey yapın.

Do Instagram stuff or something.

Oralar sizde. Hadi bay bay.

It's up to you there. Alright, bye bye.

Hadi bay bay.

Come on, goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.