Neden Günümüz İlişkileri "Yaşandı Bitti Saygısızca" ya Dönüyor? Konuklu Sohbet: Sipo - 132

Kardelen Ketenci

Eee, N'olmuş Yani?

Neden Günümüz İlişkileri "Yaşandı Bitti Saygısızca" ya Dönüyor? Konuklu Sohbet: Sipo - 132

Eee, N'olmuş Yani?

Altyazı M.K.

Subtitle M.K.

Yaralar çok yakın arkadaşım çünkü fiziksel olarak da yakın, birbirimize yakın oturuyorduk.

Wounds are very close, my friend, because we were physically close as well, we were sitting close to each other.

Sonra işte taşınma konuları oldu şimdi belki biraz kendisi bahseder.

Then there were moving issues, maybe he will talk about it a little now.

Yine de yakın arkadaşım olan Sipo'yu konuk alacağım.

Still, I will host my close friend Sipo.

Ve bölüm sorumuz neden günümüz ilişkileri yaşandı bitti saygısızcaya dönüyor olacak?

And our section question is why does today's relationships seem to end disrespectfully?

Sipocuğum hoş geldin.

Welcome, my little piper.

Hoş bulduk. İnanılmaz heyecanlıyım.

Glad to be here. I'm incredibly excited.

Ben de aşırı.

Me too, excessively.

Bakalım nasıl bir podcast çekeceğiz.

Let's see what kind of podcast we will create.

Bence güzel olacak diye düşünüyorum.

I think it will be nice.

Bence de.

I think so too.

Ve ben yani böyle göz göze bakarak hani demin işte konuşuyorduk.

And I mean, looking into each other's eyes like we were just talking about earlier.

Zaten demin bayağı konuştuk ama maksimum 3 ya da 4 kişiyi konuk almışımdır.

We already talked a lot earlier, but I have only hosted a maximum of 3 or 4 people.

O yüzden ekstra bir heyecan yaptım.

That's why I got extra excited.

Öncelikle kendinden bahsetmek ister misin?

Would you like to talk about yourself first?

Sen kimsin? Seni hiç tanımayan arkadaşlarımız için neler yaparsın? İşin nedir?

Who are you? What do you do for our friends who don't know you at all? What is your job?

Yarı Yunan, yarı Türk bu arada Sipo.

Meanwhile, Sipo is half Greek, half Turkish.

Biz çok uzun senelerdir de tanışıyoruz.

We have known each other for many years.

Sen istersen biraz kendinden bahset.

If you want, talk a little about yourself.

Merhaba. Dinleyiciler mi dinlediğimi bilemedim.

Hello. I couldn't tell if the listeners were listening.

Sipo ben. Yarı Yunan, yarı Türk'üm.

I'm Sipo. I'm half Greek, half Turkish.

Bir 13 yıl İstanbul'da yaşadım.

I lived in Istanbul for 13 years.

Üniversite vasıtasıyla gelmiştim.

I had come through the university.

Kaldım, mezun oldum, çalıştım.

I stayed, graduated, and worked.

Yurt dışına gittim, geldim vesaire.

I went abroad, came back, and so on.

İstanbul'a aşığıyım.

I am in love with Istanbul.

Tabii ki de her yabancı gibi.

Of course, just like any foreigner.

Emin misin?

Are you sure?

Eminim yani.

I'm sure, I mean.

Yani o bence her zaman kalbimizde yaşayacak olan ve dünyanın en güzel şeylerinden biri diye düşünüyorum.

So I think that will always live in our hearts and is one of the most beautiful things in the world.

İngilizce öğretmeniyim normalde.

I am normally an English teacher.

Şimdi biraz daha remote, online.

Now a bit more remote, online.

Çalışıyorum.

I am working.

Bu da daha çok işte gezmeme, daha flexible olmama falan olanak sağlıyor ve bu şekilde hayatımı devam ettiriyorum.

This also allows me to travel more for work, to be more flexible, and I continue my life in this way.

Kendisi bir oğlak kadını mı?

Is she a Capricorn woman?

Tam bir oğlak burcuyum yani cidden.

I am a complete Capricorn, I really am.

Oğlan bütün karakteristiklerine bence sahibim yani.

I think I have all the characteristics of a boy.

İnatçı, sabırsız, işte çalışkan, workaholic, azimli, perfectionist, işte dışarıdan böyle ciddi görünen ama aslında inanılmaz duygusal.

Stubborn, impatient, hardworking, workaholic, determined, perfectionist, someone who appears very serious at work but is actually incredibly emotional.

Oğlan sosyal.

The boy is social.

Bir oğlağa göre aşırı sosyal bence.

I think he is overly social for a goat.

Aşırı sosyalim bence.

I think I'm overly social.

Eve yatmadan yatmaya gelirim.

I'll come to bed before you go to sleep.

Her gün dışarıda farklı bir yerde farklı birileriyle kahve içelim, orada takılalım falan filan.

Let's have coffee every day in a different place with different people, hang out there and so on.

Hayat işte.

That's life.

Garip.

Strange.

Bence gayet güzel.

I think it's very nice.

Bu arada hani Sipo isterse ve ona ekstra sorularınız olursa, gerçi bölümümüz ilişkilerle ilgili ama hani böyle ders falan veriyorsun ya.

By the way, if Sipo wants and if you have any extra questions for him, although our department is about relationships, you know, you're teaching a class or something like that.

Olabilir tabii.

It can be, of course.

Instagram'ını yazmamı istersin açıklamalar kısmına.

Do you want me to write your Instagram in the description section?

Tabii tabii olur.

Of course, of course, it can be done.

Tamam yazarım.

Okay, I will write it.

Özel İngilizce dersleri veriyor.

She is giving private English lessons.

Yalnız ders almak isteyen ve gerçekten bunu ilerletmek isteyenler yazsın diyelim mi?

Shall we say that only those who want to take lessons and truly want to advance in this should write?

Diyelim bence de evet.

Let's say I agree too.

Kesinlikle.

Definitely.

O zaman şimdi Sipocuğum neden günümüz ilişkileri yaşandı bitti saygısızcaya dönüyor?

Then why are today’s relationships becoming disrespectful, my dear Sipo?

Sen neler neler yaşadın bu hayatta ve sen ne düşünüyorsun bu konu hakkında?

What have you experienced in this life and what do you think about this topic?

Şu anda hani özel olmazsa tabii ki de bir ilişkin var mı?

Do you have a relationship at the moment, if you don't mind me asking?

Ya da senin neden bitti diyeyim, nasıl gelişti diyeyim?

Or should I say why it ended for you, how it developed?

Senle bunu nasıl ele alabiliriz diye sorayım sana.

Let me ask you how we can handle this with you.

Yani bu bence inanılmaz iyi bir soru.

So, I think this is an incredibly good question.

Hele ki şu günümüzde ikili ilişkilerde herkesin sancılı dönemi oluyor genelde.

Especially nowadays, everyone generally goes through a painful period in their relationships.

Tam herkeslerim, genellemeyim de çoğu insanın etrafımdakilerim vesaire.

Well, most people around me, generally speaking.

Bence günümüz ilişkilerinde yaşandı bitti saygısızca olma sebebi iletişim.

I think the reason for the disrespect in today's relationships is communication.

Kesinlikle.

Absolutely.

Yani iletişimin olmaması, karşı taraftan müneccim olmasını bekleyemezsiniz zaten.

So, you can't expect the other party to be a clairvoyant if there is no communication.

Yani ne sen benim zihnimi okuyabilirsin ne ben senin.

So neither can you read my mind nor can I read yours.

Hiçbir şey dile getirilmediği ve davranışlarla kafamızdakini belirtip gösterip karşı tarafın anlamasını beklediğimiz için bence o da bir sıkıntı yaratıyor.

I think this creates a problem because nothing is expressed and we expect the other party to understand by indicating and showing what we have in mind through behavior.

Pasif agresif.

Passive-aggressive.

Yani tarzı evet.

So the style, yes.

Çünkü zaten günümüzde ilişkilerin sanki böyle bitiş tarihi var gibi her şeyi hızlı tüketiyoruz.

Because nowadays we consume everything quickly as if relationships have an expiration date.

İşte love bombingler, ghostingler, vesaire gaslighting vesaire.

Here are love bombings, ghostings, and so on, gaslighting, etc.

İşte herkes kendi senaryosunu, kendi versiyonunu.

Here everyone has their own script, their own version.

İstediği gibi anlatıyor tabi ki de.

Of course, he tells it the way he wants.

But every story has two sides.

But every story has two sides.

Yani her hikayenin iki yönü vardır.

So every story has two sides.

Kesinlikle yani atıyorum işte ben ayrılma sebebimi arkadaşıma anlatıyorumdur ama ayrıldığım erkek arkadaşım kendi versiyonunu anlatıyordur zaten bu tartışması böyledir genelde.

Absolutely, I mean, for example, I might be explaining my reason for breaking up to my friend, but my ex-boyfriend is already telling his version of the story, and this is usually how such discussions go.

Ki yani karşı tarafın aslında insanlar genellikle iletişime açık olmadığı için o duyguyu, sevgiyi işte orada var olan bir takım...

Because, the other side usually doesn't open up to communication, so that feeling, that love... is there with certain...

...işte vibe'ları diyebilirim anlayamadığı için de ilişkiler yani saygısızca bitiyor.

...I can say the vibes are causing relationships to end disrespectfully because he/she doesn’t understand.

Peki şunu soracağım mesela tabi ben hani spor işimi yakından tanıdığım için birçok konuda burada sen anlatmak istediğin kadarını anlatmak istediğin şekilde tabi ki anlat.

Well, I will ask this: since I am familiar with the sports business closely, feel free to explain whatever you want to explain in whatever way you wish.

Senin yaşadığın ve senin gerçekten hani bu olmadı ya ya da hani böyle hani bu neydi böyle yaşamasam daha iyi olurdu falan diyeceğin ilişkilerin oldum hani belki bir ilişki değil de.

I have had relationships where you think, "This didn't work out, or what was this, it would be better if I hadn't experienced this." Maybe it's not even a relationship.

Hani artık gıcık oldun falan olduysa da mesela ne gibi şeyler oldu hani?

So if you got annoyed or something, what kind of things happened, for example?

Yani mesela bir tane ilişkim olmuştu ben farkında değilim ilişki, farkında değilim açıkçası ilişkinin içinde ama gerçekten büyük bir iletişimsizlik problemi mevcuttu.

So for example, I had a relationship without being aware of it; I wasn't really aware of the relationship, but there was really a significant communication problem.

Çünkü dediğim gibi hani ben karşı tarafın neden rahatsız olduğunu, neyin ona dokunduğunu asla anlayamam eğer belli etmiyorsa zaten anlayamam.

Because, as I said, I can never understand why the other party is disturbed or what bothers them if they don't show it.

Ama dediğim gibi hani günün sonunda da insandan insana inanılmaz değişiyor karakterden keşke.

But as I said, at the end of the day, the character varies incredibly from person to person, I wish.

Bir ilişki sürdürmeniz tabi ki de biraz atıyorum işte alttan almanıza da bağlı yani empati kurmak tamam.

Maintaining a relationship, of course, also depends a bit on you being accommodating, I mean, it's fine to empathize.

Empati kurmak derken kime göğe nere göğe öyle bir olay var da bir de bence günün sonunda sevgi, saygı, iletişim benim için hani bir ilişkinin temel üç kuralı.

When I say to empathize, it's as if there’s an event like that between someone and the sky, but I think in the end, love, respect, and communication are the three fundamental rules of a relationship for me.

Ama günün sonunda closure o kapanışı yaşamadığım ilişkilerimde bence ben gıcık oluyorum onu fark ettim.

But at the end of the day, I realize that I get annoyed with the relationships where I didn’t experience closure.

Kapanışı o zaman genelde yani genelde değil.

The closing, well generally, not really.

Yani genelde demeyeyim de ya da çok kez yaşamadığın oldu mu?

So, should I say generally or have you experienced it many times?

Yani aslında oldu ama o kapanışları ben hep bir şekilde beş seneye de geçmiş olsa hep yaşadım.

So actually it happened, but I have always experienced those closures in some way, even if it has been more than five years.

Hani hiç içimde kalmadı.

It never stayed inside me at all.

Ben bir de şey yapamıyorum böyle ya işte cool olayım, ay söylersem bilmem ne beni öyle mi görür, ego gurur falan meselelerini çok takan bir insan değilim yani.

I also can't do things like trying to be cool, like thinking if I say something, they will see me in a certain way; I'm not a person who cares too much about ego, pride, or similar issues.

Benim içimde ne geçiyorsa söylerim.

I say whatever is going on inside me.

Şimdi atıyorum özledim seni diyebilirim mesela ayrıldığım birine.

Now I could say, for example, "I miss you" to someone I broke up with.

Hiç bundan gocunmam.

I never feel ashamed of this.

Diye düşünmem.

I don't think so.

Ay işte o ne düşündü?

Well, what did he think?

Ay onun için ölüyorum aşkımdan falan.

I'm dying for her because of my love and all that.

Yok hayır abi böyle bir şey değil benim için.

No, it's not like that for me, bro.

Ama sevgilisi var mı diye de mi düşünüyorsun?

But are you also thinking about whether he has a girlfriend?

Yok canım hani sevgilisi yoksa.

Oh come on, what if he doesn't have a girlfriend?

Eminsen.

You are sure.

Evet eminsem, denk geldiysem böyle bir şeyi tabii ki de dile getiririm ama yok.

Yes, if I'm sure, if I come across something like this, of course I would express it, but there isn't.

Kırmızı çimzikimdir kesinlikle ilişkisi olan bir eksime veya bir insana zaten.

I am definitely a red cigarette, related to either a phenomenon or a person.

Yok inanılmaz şeyim konuda çok dikkat ederim ve hiç de hoşlanmam.

No, I pay a lot of attention to this and I really don't like it at all.

Ama dediğim gibi işte içimde kalmaz o yani ben dandum söylerim mesela konuşurum.

But as I said, it won't stay inside me, I mean, I express it, for example, I talk about it.

Bunu yakın arkadaşlarım, etrafımdaki beni tanıyan zaten herkes bilir.

My close friends and everyone around me who knows me already knows this.

Bu zaten iki ilişkiden ziyade arkadaş ilişkiyi iş ortamında da böyledir benim için.

For me, this is more like a friendship rather than two relationships, and it is the same in a work environment.

O şekilde.

That way.

Peki yani sence hani yaşandı bitti saygısızca diyoruz ya bu hep böyle miydi?

So, do you think it has always been like this when we say it happened and finished disrespectfully?

Ve bu arada hani biz iki kadın olarak konuşuyoruz yani erkekleri hadi gömelim falan anlamında da değil.

And by the way, we're talking as two women, meaning it's not about bashing men or anything like that.

Yok hayır tabii ki de.

No, of course not.

Sonuçta söz hakkına sahip onlar daha güzel mikrofonu konuşsunlar bize de.

In the end, they should speak into the nicer microphone since they have the right to speak.

Aynen kesinlikle.

Exactly, definitely.

Bizi bağlamaz o da.

That doesn't concern us either.

Kesinlikle.

Absolutely.

Yani hani sonuçta bizim yönelimimiz erkekler olduğu için onun üzerinden gideceğiz.

So, since our orientation is towards men, we will proceed through that.

Sence hep böyle miydi yoksa bu işte sosyal medya çünkü ben onu düşünüyorum hani sosyal medyanın çıkmasıyla aslında normalde var olan tabii Z kuşağı ben bu arada 88'iyim arkadaşlar sen de.

Do you think it was always like this, or is it because of social media? Because I'm thinking about how social media's emergence has made what already existed normal, of course, Generation Z. By the way, I'm from '88, friends, so are you.

92'lik.

92 years old.

Yani biz Y kuşağı oluyoruz.

So we are becoming Generation Y.

Bu Z kuşağı biraz daha belki cesur mu diyeyim?

Should I say that this Generation Z is perhaps a bit braver?

Daha dobra mı bu?

Is this more straightforward?

Ya da böyle hani aa olmadı şimdi sıradaki ya da aa ben zaten seni tanımayla zaman harcayamam bir sürü insan var mı döndü?

Or like, oh that didn't work out now, what's next or oh I can't waste time getting to know you, do a lot of people turn around?

Hani hep böyleydi ya da biz mi fark etmiyorduk?

Was it always like this or were we just not noticing?

Bu yaşandı bitti hemen oldu ve işte umurumda da değilsin.

This happened, it was over right away, and to be honest, I don't care about you at all.

Hani nerede bu değişti dönüştü sence ya da biz mi fark edemediğimiz bir şey mi oldu?

Where do you think this changed or transformed, or did something happen that we didn't notice?

Yani eskiden bu kadar var mıydı?

So, was there this much before?

Bence yoktu.

I don’t think there was.

Ben öyle çok şey hatırlamıyorum.

I don't remember very much.

Hani sosyal bir insan olarak çok oldum.

I used to be very social as a person.

Ortamlara girdim çıktım hala giriyorum çıkıyorum bir sürü insanların ilişkilerini dinliyorum.

I've entered and exited various environments, and I still do; I listen to the relationships of many people.

Ayrılık hikayelerini, ilişkilerindeki sancıları vs.

Stories of separation, the pains in their relationships, etc.

Zaten sosyal medya hepimizi bozdu bence.

I think social media has spoiled all of us anyway.

Yani bu kaçınılmaz bir şey.

So this is something inevitable.

Artık Instagram yani resmen yeni bir dünya açtı.

Instagram has officially opened up a whole new world.

Yani işler bazen inanılmaz karışık olabiliyor ilişkiler için.

So sometimes things can get incredibly complicated in relationships.

Böyle cam lafında ama sadece Instagram değil bir sürü uygulamalar var.

There are many applications like this, not just Instagram.

Uygulama tabii canım uygulama dating app falan filan işte o bu şu meçleşmek vs.

The app, of course, my dear, the dating app and all that, matching, etc.

Ben kişisel olarak söyleyeyim hiç kullanmadım dating app vs.

I personally have never used dating apps or anything like that.

Yani birisiyle o sosyal medya aracılığıyla tanışmadığım için çok o konuda yorum yapmayayım.

I shouldn't comment much on that since I haven't met anyone through that social media platform.

Instagram'dan da mı tanışmadın?

Did you not meet from Instagram either?

Hiç öyle bir şey olmadı.

That never happened.

Bunu bilmiyordum ben.

I didn't know this.

Hiç olmadı yani öyle bir tanışma olmadı.

It never happened, so there was no such meeting.

Hep atıyorum yüz yüze tanıştığım insanlarla ilişki yaşadım veya biri tanıştırmış oldu vs.

I always hit on people I meet face to face, or someone introduced us, etc.

Veya ben ortamda tanışmış oldum.

Or I met in the environment.

Ama kesinlikle bu modern hayatta yani zaman geçtikçe fark ediyorum ki o der kavramı da

But I am definitely realizing that the concept of that deepness in this modern life, as time goes on.

azalmış insanlarda.

in decreased humans.

Yani insanlar diyor ki ya ben seni bir çekeceğim veya ben seni ben senin durumunu veya işte yaşadığın şeyi yani çekemem uğraşamam zaten hayatım yoğun vs.

So people say either I'll deal with you or I can't handle your situation or what you're going through, meaning I can't deal with it since my life is already busy, etc.

deyip herkes kendi yoluna bakma derdinde gibi bir vibe oluşmuş.

It seems like a vibe has formed where everyone is focused on their own path, saying "mind your own business."

Tabii ki de bakış açısı herkesinki çok farklı.

Of course, everyone's perspective is very different.

Yani benim bakış açımda birini oymak zorunda da değil.

So from my perspective, one doesn't necessarily have to carve out someone.

Ama bir ilişkide ilk kişi aynı sayfadaysa zaten ilişkiler öyle ilerler.

But if the first person is already on the same page in a relationship, then relationships progress that way.

Anladım.

I understand.

O zaman senin ilişkilerin genelde nasıl ilerliyor ve nerede tıkanıyor yani ne oluyor?

So how do your relationships usually progress and where do they get stuck, I mean what happens?

Ya benim ilişkilerim...

Oh, my relationships...

Hani iletişim onu anladım ama mesela iletişim hani sen kendi kafanda bir şey belirliyorsun ona mı uymuyor?

I understood the communication part, but for example, does communication not fit with what you have determined in your own mind?

Yani biraz daha açabilir misin?

So can you elaborate a bit more?

İlişkiler...

Relationships...

Çünkü çok pardon bizi dinleyen üniversitede olan işte lisede olan ya da işte üniversitede daha yeni bitirmiş olan çok arkadaşımız gençler de var onu da biliyorum.

Because, excuse me, there are many of our friends who are young, either in high school or just graduated from university, who are listening to us at the university. I know that too.

Belki sizlere de hani karda ile ilişki istiyorum ama hani bir türlü ilişki istemiyorum.

Maybe I want a relationship with you, but at the same time, I don't want a relationship at all.

Ama hani bir türlü insan ya da erkekle ya da belki kadınla hani neyse tercihiniz tabi.

But you know, one way or another, with a person, whether it's a man or maybe a woman, whatever your preference is, of course.

Hani tanışamıyorum ya da tanışıyorum hemen bitirmem falan diye bana yazan çok oluyor.

Many people write to me saying that I can't meet or that I should end it quickly.

O açıdan da belki yol gösterir.

It might guide us in that respect as well.

Yani şöyle benim ilişkilerim genelde çok tatlış başlayıp inanılmaz komplike bir şekilde labirent gibi asla anlayamadığım sebepler ve içinden çıkamadığım sebeplerden ötürü de biten ilişkilerim oldu.

So, in general, my relationships tend to start off very sweetly, but they end due to incredibly complicated reasons that are like a labyrinth, reasons I can never understand and cannot escape from.

Ya bazı ilişkilerim zaten hani farklı sebepler vardı işte.

Well, some of my relationships already had different reasons, you know.

Yurtdışına, farklı ülkeden.

Abroad, from a different country.

Bir de yaşamak ve taşınmak ve long distance ilişkilerin çok süreceğine inanmadığım için de bitirmemiz gereken ilişkilerimiz falan da oldu.

We also had to end some relationships because I believe that living, moving, and long-distance relationships won't last very long.

Ama günün sonunda tabi ki de karşı tarafa kesinlikle tanıştığımızda zaman ayırıp biraz vakit geçirip çok acele etmeden karşı tarafın değerlerini yani neye önem veriyor, nasıl bir rutini var, nelerden hoşlanır daha daha iyi açık tanımak gibi bir durum oluşursa bence daha sağlıklı olur.

But at the end of the day, of course, if we take the time to get to know the other person when we meet, spending some time without rushing, understanding their values, what they care about, what their routine is like, and what they enjoy, it would be healthier in my opinion.

Çünkü şöyle atıyorum sevgili olunca pat diye biriyle bir hafta sonra sevgili olabiliyorsunuz.

Because when you're in love, you can suddenly become a couple with someone just a week later.

Ama mesela düşündüğünüzde bir insanla arkadaş olmak daha çok zaman gerektirir ya.

But for example, when you think about it, being friends with a person requires more time, right?

Ama sen o zaman ayırıyorsun sen.

But you are separating it at that time.

Evet ben o zamanı ayırıyorum.

Yes, I am setting aside that time.

Bir şey soracağım. Bu arada bir dakika bir şey aklıma geldi.

I will ask you something. By the way, wait a minute, something just came to my mind.

Mesela sen sevgili olmadan önce hep arkadaş olmuşmusundur genelde o kişiyle hayatında?

For example, have you usually been friends with that person in your life before becoming a couple?

Ya o çok nadir oldu.

Well, that is quite rare.

Ama genelde mesela atıyorum tabii ki de böyle bir tanışma süreci.

But generally, for example, let's say of course this is such a getting-to-know-each-other process.

İşte daha bir böyle hani birbirimizi tanıyalım, ilişkiliyi acele etmeyelim.

Let's just take our time to get to know each other, without rushing the relationship.

Ya o çok nadir oldu. Ama genelde mesela atıyorum tabii ki de böyle bir tanışma süreci.

Well, that happens very rarely. But generally, for example, I'm assuming of course such a process of getting to know each other.

İşte daha bir böyle hani birbirimizi tanıyalım, ilişkiliyi acele etmeyelim.

Let's get to know each other a bit more, let's not rush into the relationship.

Ne kadar sürüyor ya aşağı yukarı hani senin için?

How long does it take roughly for you?

Bir aya yakın süren oldu mesela açıkçası.

For example, it lasted almost a month, to be honest.

Yani son iki ilişkimde böyle ilk bir ay böyle tam daha böyle tanıyayım.

So in my last two relationships, it was like this for the first month, just getting to know each other.

Yakın hissediyorum.

I feel close.

O insan nasıl hani uyar mıyız?

How do we warn that person?

Bakış açımız hangi perspektiften bakıyor?

From which perspective is our viewpoint looking?

Ben o perspektiften bakabiliyor muyum?

Can I look at it from that perspective?

Bu da bence çok önemli.

I think this is very important too.

Vakit geçiriyor muyuz? Neler yapıyoruz?

Are we passing the time? What are we doing?

O benim rutinimden, sevdiğim şeylerden sıkılıyor mu?

Is he/she getting bored of my routine and the things I love?

Sıkılmıyor mu?

Aren't you bored?

Vesaire gibi.

And so on.

Ama yine de o insanla ortak bir noktada buluşmazsanız zaten o ilişki ilerlemiyor açık ve net bir şekilde kendinizi ifade etmezseniz karşı tarafa ki ben bunu çok görüyorum insanlar böyle ikili ilişkilerde bambaşka biri olabiliyor.

But if you still don't meet that person at a common point, the relationship isn't progressing. If you don't express yourself clearly and openly, which I see a lot, people can become entirely different in such interpersonal relationships.

Arkadaşlık ilişkilerinde bambaşka tabii ki de yani bu böyle genelde ama ikili ilişkilerde gördüğüm şu ki insanlar çok çekiniyor konuşmaktan kendilerini ifade etmekten.

In friendship relationships, of course, it’s completely different, I mean generally it is, but what I see in one-on-one relationships is that people are very hesitant to talk and to express themselves.

Bu da bir şekilde bir yerde patlak veriyor atıyorum insanların çoğu insanların o duygusal boşluğu vardır birini bulurlar tanışırlar o duygusal boşluk iki taraf içinde yani dolu olur gibi ama bir sonra sonra bakarsınız biter çünkü neden işte anlaşamamışlar veya birbirlerine karşı dürüst net bir şekilde istekleri neyi bekleyen trenini belli etmemişler vesaire gibi.

This somehow erupts somewhere; I mean, most people have that emotional void, they find someone, get to know each other, and that emotional void seems to be filled for both sides. But then, after a while, you see it ends because, well, they couldn't understand each other or they weren't honest and clear about their desires, or they didn't communicate what they were expecting, and so on.

Şey oluyor bir de yani aslında ben seni mesela sen erkeksin ben kadınım diyeyim ben hoşlanıyorum.

It's like this, I mean, for example, I'm a woman and you're a man, I can say that I'm attracted to you.

Senden ben seni nasıl görmek istiyorsam öyle görüyorum evet sen de büyük ihtimalle beni nasıl görmek istiyorsan öyle görüyorsun ama burada şöyle bir şey var ben seni tanıdığım için sen çok net tabii ilişkide bilmiyorum hani çok görmedim ilişkide ya seni hani tabii bak bakayım ne diyor nasıl konuşuyor falan değil ama hani kendi ifade ettiğini düşünüyorum hani ondan çekinmediğini düşünüyorum.

I see you the way I want to see you, and yes, you probably see me the way you want to see me too. But here's the thing: because I know you, you are quite clear in that regard. As for the relationship, I don't know; I haven't seen much in the relationship. It's not like I'm observing you closely, wondering what you're saying and how you speak. I just think you express yourself, and I believe you're not hesitant about that.

Çünkü ben mesela sen de ponçiksin böyle ben de çok ponçik oluyorum ilişkide ama hani mesela kendini ifade ettiğimde.

Because for example, you are cute and I also become very cute in the relationship, but like, when I express myself.

Buna alışık olmayabilirler bir de galiba bu benim bakış açım valla kimse yanlış anlamasın gerçekten biraz çekinerek söyleyeceğim ama sanki erkekler böyle çok açık olununca ya da çok net olununca korkuyor ya da kaçabiliyor gibime geliyor burada bazı kadınlar yani tabii bunu kadın erkeğe belki döndürmemek gerekiyor.

They may not be used to this, and I guess this is my perspective—honestly, I hope no one takes it the wrong way. I will say it a bit hesitantly, but it seems to me that when men are very open or very clear, they tend to get scared or run away. This applies to some women here, of course, but I suppose it shouldn't be turned into a woman-to-man issue.

Kesinlikle.

Definitely.

Tamamen benim nadizane fikrim bu arada hani kimseyi yargılamıyorum biraz ya da ben en azından hani sen de öylesin anlattıklarından gibi düşünüyorum hep böyle kaçan erkekleri mi biraz.

By the way, this is entirely my humble opinion; I’m not judging anyone, but at least I think you’re a bit like that too, based on what you’ve told me, always thinking about men who tend to run away a bit.

Kovalıyoruz bu anlamda çok açığız biz ama onlar o kadar açık değil bu açıklığımızdan korkuyorlar mı öyle bir şey oluyor mu sanki?

We are pursuing, in this sense we are very open, but they are not as open, do they fear our openness, does something like that happen?

Ya bence korkuyorlar benim gördüğüm şu ben asla taktik insanı değilim.

Well, I think they are afraid; what I've seen is that I am definitely not a tactical person.

Ben de değilim.

I am not either.

Asla o küçük oyunlar saçması falan böyle ya değilim yapamıyorum zaten ya kendimce doğru da bulmuyorum neyse o yani hani olmadığım bir şeyi zaten pretend edemem hani öyleymiş gibi davranamam ama yine de ikili ilişkilerde evet doğru biliyorum.

I'm never like that, such a small game nonsense, I can't do it anyway, and I don't find it right in my own way. I can't pretend to be something I'm not; I can't act as if that's how it is, but still, yes, I know it's right in relationships.

Yani karşı taraf çok net ve dolu.

So the other side is very clear and full.

Yani kobra ve open book böyle tam apaçık bir insan olduğunda insanlar korkup kaçıyor bu genel olarak hani çoğu ortamda hani çok hoşlanılmayan bir karakter olduğunu düşünüyorum hani onu gözlemledim.

So when someone is like a cobra and an open book, people tend to get scared and run away; generally, I think it's a character that is not very liked in most environments, and I've observed that.

Senin peki ilişkin de en böyle hani bana saygısızca şu oldu hani tabii neyi anlatmak istersen ama yine altını çizeyim.

So, was there something in your relationship that you found particularly disrespectful? I mean, of course, feel free to share whatever you want, but I just want to emphasize that.

Ya gerçekten hani bu benim için çok saygısızca da kırmızı çizgiydi ama bunu yaptılar ve ilişkilerde galiba bunlar oluyor dediğimde.

"Yeah, really, you know, this was very disrespectful to me and it was a red line, but they did it, and when I say that these things happen in relationships."

Benim bir şey oldu mu hani dönüp baktığında diyeyim.

Did something happen to me when I look back at it?

Yani ilişkilerde yani düşündüğümde şu an tabii ki de çok böyle hoşlaşmadığım örnekler oldu.

So in relationships, when I think about it, of course, there have been examples that I don't really like at the moment.

Bir de ben hani açık açık dile getiren insanım bir şeyden rahatsız oluyorsam onu söylerim bir şekilde bir söylerim iki söylerim hani üçüncüde artık uyarmam.

I'm the kind of person who clearly expresses things; if I'm uncomfortable with something, I will say it in one way or another. I will say it once, I will say it twice, but by the third time, I won't warn anymore.

Kırmızı çizgilerimden biri de ben tek eşli bir insanım yani monogami direkt.

One of my red lines is that I am a monogamous person, meaning I am strictly monogamous.

Karşı tarafa onu söylerim yani hani çünkü mesela atıyorum şimdiki ilişkilerde bazı insanlar rahat işte üç beş kişiyle konuşabiliyor.

I mean, I would tell the other side, you know, because for example, in current relationships, some people can comfortably talk to three or five people.

Ben bunu net bir şekilde söylüyorum karşı tarafın da onu algıladığını düşünerekten bir şeylere devam etmeye çalışıyorum ama gidişatta görüyorum ki aslında pek de öyle değil ya bu bana şu mesajı verir ben sana monogami olduğumu söyledim tek eşli tercih ettiğimi de söyledim yani sen işte yola başladığın değil de yolda bulduklarınla devam eden bir karakter olabilirsin buna da saygım sossuz ama sen bence o kafada olan biriyle devam edebilirsin gibi.

I say this clearly and I try to continue with things thinking that the other party also perceives it, but in the course of events, I see that it is not really the case. This gives me the message that I told you I am monogamous and that I prefer to be in a committed relationship. I mean, you can be someone who continues with what you find on the road rather than what you started with, and I respect that. However, I think you could continue with someone who has that mindset.

Dışarıdan bir ses geldi arkadaşlar.

A voice came from outside, friends.

Arkadaşlar da o yüzden bir kesmek zorunda kaldık.

That's why we had to cut it off, friends.

Kırmızı çizgilerimden biri monogami ile ilgili diyordun ya orada şunu ben bir söyleyeceğim.

One of my red lines, you said, is related to monogamy, and I want to say this about it.

Mesela benim de şöyle bir şey başıma gelmişti hani ben de tek eşliyim gerçekten değer verdim yani flört etmek işte hani onunla flört edersin date'e çıkarsın bir ilişki yoktur hani ilişki istiyor muyum acaba diye farklı date'lere çıkmak bence başka bir şey.

For example, something like this happened to me too; I am monogamous and I really valued it. I mean, flirting is something where you flirt with someone, go on dates, but there isn't a relationship. I wonder if I want a relationship or not; going on different dates, I think that's something else.

Ama biriyle bir ilişkim varsa ben de tek eşliyim ve bunu söylediğimde o ay ne olacak canım?

But if I have a relationship with someone, I am monogamous too, and what will happen that month when I say this, my dear?

Yani ya ya hani dile getirme hani o da tek eşliymiş gibi yapıyor ama böyle sanki aman böyle de olur öyle de olur ne olacak canım mı aldım o enerjiyi aldım ben de ve o da beni çok sinir ediyordu.

So, like, you know, don't mention it, it's like they're pretending to be monogamous, but it feels like, oh well, either way works, what’s it to me? I picked up on that energy too, and it was really annoying me.

Sanki ben de ona okey olmak zorundaymışım gibi bir izlenim veriyordu.

It seemed as if I also had to agree with him.

Kesinlikle bir de şöyle bir durum var hani ben bunu dile getirdiğimde evet ben tek eşliyim hani benim için şudur yani sen farklı insanlara atıyorum ekleyip like'lıyorsan benim için gelen mesaj şu.

Absolutely, there's also this situation: when I bring this up, yes, I am monogamous; for me, it means that if you are adding and liking different people, the message I receive is this.

Ya ben.

Well, me.

Partnerim benim için beni doyurmuyordur ki ya orada burada şuna da like'lıyım falan filan muhabbeti de döndüğü için hani ben bu mesajı alıyorum mesela ki başka ilişkisi olan insanlarla konuştuğumda bakıyorum ki hakikaten onlar da o aynı şeyi düşünüyor.

My partner is probably not satisfying me because conversations like "I like this or that over here" are happening, so I receive this message, for example, when I talk to people who are in other relationships, I see that they truly think the same thing.

Orada ama ne oluyor biliyor musun bunu söylediğinde de yani sen hiç söyledin mi böyle aşağıya?

Do you know what's happening there, when you said this, I mean, did you ever say something like that down there?

Söyledim çok açık evet bu şekilde aynen.

I said it very clearly, yes, exactly like this.

O zaman mesela şöyle bir şey olabiliyor hani sen hasta mısın sen psikopat mısın?

So then, for example, something like this can happen: are you sick, are you a psychopath?

Hep takık mısın falan.

Are you always so hung up?

Evet ne yapıyorsun ne alaka ya da gaslighting hani şüphe ettiriyor falan böyle seni kendinden.

Yes, what are you doing? What does that have to do with anything, or gaslighting? It's making you doubt yourself and all.

O yüzden hani buna da belki dikkat etmekte fayda var.

That's why it might be beneficial to pay attention to this as well.

Mesela peki aşık olduğunda nasılsın hiç aşık oldun mu sen?

For example, how do you feel when you're in love? Have you ever been in love?

Nasıldı ya da olduysan?

How was it, or how did you become?

Evet ben bir kere aşık oldum.

Yes, I fell in love once.

Bir kere?

Once?

Evet.

Yes.

Kime?

To whom?

Nerede?

Where?

Adı neydi?

What was his/her name?

Ya o kadar detay giremem valla.

I can't get into that much detail, honestly.

Ben bir kere aşık oldum.

I fell in love once.

Ama maalesef yollarımızı ayırmak zorunda kaldık.

But unfortunately, we had to part ways.

Ve onun son sözlerini son phrase'lerini diyeyim son cümlelerini hatırladığımda gerçekten hala mesela atıyorum işte böyle seviniyorum mutlu oluyorum vesaire.

And when I remember his last words, let's say his last phrases, his last sentences, I really still, for example, get happy, feel joyful, and so on.

Çünkü bana demişti ki işte Sipo hayatımı yani seni daha önce tanısaydım gerçekten büyük bir değişim olurdu benim için.

Because he had told me that if I had met Sipo, my life, that is, you, earlier, it would have really been a big change for me.

Ya bazı etken faktörlerden dolayı ayrıldık vesaire ama bu tarz konuşması işte.

Yes, we broke up due to some influencing factors, etc., but this is how he/she talks.

Sen uniksin benim bu karışık hayatımda bile hani beni toparlayabildin vesaire diyen son cümleleri inanılmaz şey diye böyle duygusal ve anlamlı.

You are unique in my chaotic life, and the last sentences saying how you managed to gather me, etc., are incredibly emotional and meaningful.

Çünkü ben o kişide gerçekten sevildiğimi hissettim.

Because I truly felt loved by that person.

Mesela aynı takıntılarımız olan bir insandı.

For example, he was a person with the same obsessions as us.

Aynı düzene sahiptik.

We had the same order.

Onun da bakış açısı benim bakış açıma uyuyordu.

His perspective aligned with my perspective as well.

Ne kadar sürmüştü?

How long did it take?

Bir buçuk yıl.

One and a half years.

Hep iyi mi gitti bir de?

Did it always go well too?

Hep iyi gitti.

It always went well.

Çok arada böyle.

It's very rare like this.

Böyle bir ufak tefek tartışmalar sürtüşmeler ama o genelde zaten böyle çok o da benim gibi net bir insandı.

Such small arguments and clashes, but he was generally a very straightforward person, just like me.

Çok iyi idi onda mı?

Was it very good in that?

Yok yabancı.

No, foreigner.

Yabancıydı.

He was a stranger.

Ama günün sonunda tabii ki de onu anarken içimden inanılmaz böyle bir sevinç duygusu gibi diyeyim bir şey geliyor.

But at the end of the day, of course, when I think of him, an incredible feeling of joy comes to my mind, let me put it that way.

Çünkü hakikaten geçen gün atıyorum bir tane terapiste çalışırken inner work olayını yapıyordu.

Because the other day, I was saying, a therapist was doing the inner work thing.

Hani böyle o inner child küçüklüğünüz.

You know, that inner child of yours from when you were little.

İçinizdeki çocuk.

The child within you.

İçinizdeki çocukla olan bir seanstı.

It was a session with the child within you.

Ve mesela atıyorum kadının sorusu şuydu.

And for example, the woman's question was this.

Kendinizi 3 yaşınızda hayal edin.

Imagine yourself at the age of 3.

Hayır hakikaten oturup kendimi 3 yaşında hayal ettim.

No, I really sat down and imagined myself at 3 years old.

Ve 3 yaşındaki halinize 2 gün kime emanet edersiniz?

And who would you trust with your 3-year-old self for 2 days?

Hangi eksinize veya sevginize tarzı bir soru sordu.

He asked a question in a way related to your deficiency or love.

Ben de çok şaşırdım soruya.

I was very surprised by the question too.

Ama günün sonunda evet direkt hiç düşünmeden yani gerçekten 2 kere bile düşünmeden saniyesinde o aşık oldu.

But at the end of the day, yes, without thinking at all, I mean really, he fell in love in an instant without even thinking about it twice.

İnsandan bahsettim.

I talked about a person.

Çünkü önemli olan tabii günün sonunda birini nasıl andığınız.

Because what matters is, of course, how you remember someone at the end of the day.

O yaşadıklarınıza saygısızca bitti mi, bitmedi mi, bitmemesi için iki taraf da efor sarf etti mi.

Did it end disrespectfully to what you experienced, or did it not end? Did both parties make an effort to prevent it from ending?

O closure, kapanış yaşandı mı sağlıklı bir şekilde.

Was that closure experienced in a healthy way?

Yani önemli olan bunlar.

So these are the important things.

Ama burada anladığım kadarıyla mesela o yaşandı bitti saygısızca da böyle bir tutku da var, bir şey de var.

But as far as I understand here, for example, that happened and it's over, there is such a passion in a disrespectful way, and there is also something there.

Ama burada öyle yani tutku vardır eminim zaten bir aşk söz konusu.

But here there is passion, I'm sure there is already a love at play.

Ama öyle çok saygısızca olan bir şey olmamış gibi.

But it seems like nothing happened that was so disrespectful.

Yok bu o aşık olduğum insanda hiç saygısızca bir şey olmadı diyebilirim açıkçası.

No, I can honestly say that there has never been anything disrespectful in the person I am in love with.

O zaman şanslısın bence.

I think you're lucky then.

Ben zaten çok aşık olabilen hızlıca böyle kolayca bir insan değilim.

I am not someone who can fall in love quickly and easily.

O benim bence ilk ve son aşkım olarak kalacak diye düşünüyorum.

I think he will remain my first and last love.

Öyle deme sanki.

Don't say it like that.

Bilmiyorum.

I don't know.

Başka neler mümkün.

What else is possible?

Ama yani bir şekilde aşk var mı falan ona hiç girmiyorum.

But I mean, I'm not getting into whether there is love or anything like that.

Çünkü benim için sevgi ön planda.

Because for me, love is the priority.

O koşulsuz var olan içimdeki sevgiyi yatırım yapacağım insanın da hak etmesi çok önemli.

It is very important that the person I invest my unconditionally existing love in also deserves it.

Çünkü bir ilişkide de yatırım yapıyorsunuz.

Because you are also investing in a relationship.

Zamanızdan, efor, duygular, o insanı anlama vesaire.

Time, effort, emotions, understanding that person, and so on.

Kesinlikle, kesinlikle.

Absolutely, absolutely.

Ve hakikaten içimdeki inanıyorum o koşulsuz sevgiyi hak etmişti kendisi, aşık olduğum kişi.

And I truly believe that the person I love deserved that unconditional love within me.

Tabii ki de bir sürü faktör vardı.

Of course, there were a lot of factors.

Hani maalesef bitirmemiz gerekiyordu.

Unfortunately, we had to finish.

Ama işte bunu bugün şu anda oturup böyle konuşabilmek için bile...

But just to be able to sit down and talk like this right now...

Böyle hani genelde eski aşk olduğunuz insanla saygısızca bitti falan muhabbetleri olur ya, benim başka ilişkilerim saygısızca bitti, bu öyle değildi.

You know how generally, when an old love ends, there are conversations about it ending disrespectfully? My other relationships ended disrespectfully, but this one didn't.

Konuşabilmek bile benim için büyük bir şey.

Even being able to speak is a big deal for me.

Bir şeyden bahsedeceğim.

I will mention something.

Bu arada arkadaşlar geçen gün Spo ile konuşurken şeyi de ben söyledim, biraz konudan konuyu olacak ama aklıma gelmişken hani sen baban Yunanlı, annen Türk ve nerede doğmuştun?

By the way, friends, the other day when I was talking with Spo, I also mentioned this, it might be a bit off-topic, but since it came to my mind, your father is Greek, your mother is Turkish, and where were you born?

Atina'da.

In Athens.

Atina'da doğdun.

You were born in Athens.

Hem zaten Yunancan, İngilizcen zaten ana dilin gibi yani gibi de değil bayağı.

You already know Greek, and your English is pretty much like your native language, not even just like it, but really.

Boğaziçi mezunusun, Türkçen iyi, başka bir dilin var mı?

You are a Bosphorus graduate, your Turkish is good, do you speak another language?

Bulgarcan.

Bulgarian.

Ay olmasın artık, yok yeter.

Let there be no moon anymore, enough is enough.

Bulgarcan var.

You know Bulgarian.

Şimdi şeyi konuşmuştuk da, hani bu sonuçta çifte vatandaşlık durumun var ve iki ülkeye de hem aitsin hem de belki ait değilsin.

We were talking about the thing now, you know, in the end you have dual citizenship and you belong to both countries, but maybe you don't belong to either.

Kesinlikle.

Absolutely.

Belki eğer hani sizden gelen yorumlara göre bu konuyu da ele alabiliriz.

Maybe we can also address this topic based on the comments you provide.

Olabilir tabii ki de.

Of course, it can be.

Sen zaten çok seyahat ediyorsun işin gereği falan da.

You already travel a lot because of your job and all that.

O yüzden hani isterseniz ya en olmuş yani podcast...

That's why, you know, if you want, it has become a podcast...

Instagram hesabımdan da hani benimkisi hesabımda ama podcast hesabımdan yazarsanız sevinirim deyip bu parantezi kapatayım.

I'll close this parenthesis by saying that my account is on my Instagram account, but I would appreciate it if you could write from my podcast account.

Tamam.

Okay.

Ve şu soruyu ben sana sormak istiyorum.

And I want to ask you this question.

Şimdi tabii hem dilinin yani dillerinin olması hem Yunan hem Türk olman.

Now, of course, having both your language, meaning your languages, and being both Greek and Turkish.

Sence Türk erkekleri yani eminim deneyimin olmuştur.

What do you think about Turkish men? I'm sure you have some experience.

Evet oldu.

Yes, it happened.

Türk erkekleri işte Yunan erkekleri böyle kategorilere ayırmayayım ama Türk erkekleri daha farklı mı?

Turkish men, I won't categorize Greek men like this, but are Turkish men different?

Mesela bu neden işte günümüz ilişkileri yaşandı bitti saygısızca?

For example, why did today's relationships happen and end disrespectfully?

Dönüyor dediğimizde Kardelen bence ya da işte dinleyen arkadaşlarımız da Türklerde şöyle şöyle bir şey genelde oluyor diyebileceğin tabii ki senin deneyimlerine göre bir şeyler var mı?

When we say "it turns," do you think there is something generally observed in Turks that you can mention, based on your experiences, Kardelen or our listening friends?

Yoksa bu her ülkede aynı diyebilir misin ya da benzer?

Or can you say this is the same or similar in every country?

Onu merak ettim.

I am curious about him/her.

Ya şöyle...

Well, like this...

Çünkü başka ülkelerde de yaşadığını biliyorum.

Because I know that you have lived in other countries as well.

Evet.

Yes.

Yalan söyleme.

Don't lie.

Hayır.

No.

Evet doğru.

Yes, that's right.

Aslında doğru bir noktaya değindin.

You actually touched on a valid point.

Çünkü yabancılarla yaşadığım ilişkide böyle kaoslu, dramalı...

Because in the relationships I have with foreigners, there is such chaos and drama...

İşte saçma sapan, saygısızca bitmedi yani açık konuşayım ama tabii ki de bu genelleme olmasın ben çünkü yargılamam, kınamam ama Türklerle zaten Türk erkek arkadaşlarımla, arkadaşlarınla olan ilişkileri düşündüğümde...

Here it is nonsense, it didn't end disrespectfully, I mean to speak frankly, but of course, let's not make this a generalization because I don't judge or condemn, but when I think about the relationships with Turks and my Turkish male friends...

Cinsellik bastırılıyor ya Türkiye'de en başta.

Sexuality is suppressed the most in Turkey, after all.

Evet yani böyle sancılı bitti.

Yes, it ended like this, with difficulty.

Hani belki de bu şeyden kaynaklanıyor.

Maybe it comes from this thing.

Sonuçta atıyorum ben hem Bulgar hem Yunan hem Türk karışımı olan bir insanım ve günün sonunda benim bakış açım ve bir ton perspektifim...

Ultimately, I am a person who is a mixture of Bulgarian, Greek, and Turkish, and at the end of the day, my point of view and a ton of perspectives...

Olayları düşünme şeklim ve proses etme şeklimi filtrelemem çok farklı oluyor ve bu da bence o noktada ben galiba çok Türk kültürüyle buluşamıyorum gibi diyebilirim.

My way of thinking about and processing events is very different, and I think this might be why I struggle to connect with Turkish culture at that point.

Tabii ki de asla genelleme yapmıyorum belki hani bir sonraki ilişkim tekrar bir Türk virüsü olur vesaire ama o noktada bir sıkışma yaşanıyor, bir konflikt oluyor.

Of course, I never generalize; maybe my next relationship will be another Turkish virus, and so on, but at that point, there is a constriction, there is a conflict.

Bir karmaşa kardeşim.

It's a mess, brother.

Bir karmaşa kardeşim yoksa kalkıp atıyorum Yunanlı'na çıksam onunla da bir sürü şey yaşayıp saygısızca bitebilir.

If there's a mess, brother, I can just get up and throw it all away; if I go out with a Greek, we might experience a lot of things together, and it could end disrespectfully.

Ama şimdi 13 sene burada yaşayınca onu biraz bariz görebiliyorum diyebilirim.

But now, after living here for 13 years, I can say that I can see it a little more clearly.

Ben de çünkü şunu düşünüyorum mesela benim bir İngiliz çok eskiden hani sen detaylarını biliyorsun da iki buçuk üç sene falan süren bir erkek arkadaşım vardı orada çok net anlamıştım.

I'm also thinking that, for example, I had a boyfriend in England a long time ago, as you know the details, and it lasted about two and a half to three years; I understood very clearly there.

Yani hani Türk tabii yani ben de şimdi bok atmıyorum burada.

So, like, I'm not talking bullshit here either, you know?

Aynen.

Exactly.

Ama hani Türkler de daha böyle bir komplike olabiliyor.

But you know, Turks can also be more complex like this.

Çünkü İngilizler basit hani böyle bu mu bu mu tamam bu.

Because the English are simple, like, is this this or this, okay, this.

Şöyle olacak hani çok böyle at gözlükleriyle belki bakmak diyeceğim.

It's going to be like looking with very narrow-minded blinders, I would say.

Ama basit görüyorlar daha basit yaklaşıyorlar.

But they see it simply and approach it more simply.

Olmuyorsa olmuyor tamam ağlamaya gerek yok bitti.

If it's not happening, it's not happening, alright, there's no need to cry, it's over.

Oluyorsa oluyor tamam o zaman hadi devam edelim.

If it's happening, then it's happening, alright, let's continue.

Daha pragmatik aslında öyle diyebilirim.

I can actually say it's more pragmatic.

Ben orada ilk fark etmiştim ve burada ah öldüm bayıldım bittim vah işte sen bir de aldatıyor muydun öyle mi oluyordu.

I noticed it there first, and here I am, oh I died, fainted, I am finished, oh so you were cheating too, is that how it was happening?

Hani Yunan'da İtalyanlarda falan da onlar da Akdeniz.

You know, the Greeks and Italians also belong to the Mediterranean.

Çok olabilir ama oradan hani aklıma geldi benim de.

It could be a lot, but that's where it came to my mind too.

Başka?

Anything else?

Başka Sipo'cum senin bu konuyla ilgili ilişkilerle ilgili yani ilişkilerin karmaşıklığıyla belki ilgili kendi eklemek istediklerin ya da bizi dinleyen herkese söylemek istediğin başka şeyler var mı diye sorayım.

My dear Sipo, I would like to ask if there is anything you would like to add regarding this topic, perhaps related to the complexity of relationships, or if there are any other things you would like to say to everyone who is listening to us.

Bence yine aynı şekilde bence bence dedim sürekli falan.

I think I kept saying "I think" in the same way again and again.

Heyecandan oluyor bunlar.

These are happening out of excitement.

Heyecanlıyız öyle.

We are excited like that.

İlişki tavsiyesi ya yok vermek tabii ki de çok şey olmaz şu an benim açımdan.

Relationship advice or not, it wouldn’t make much difference from my perspective right now.

Ama dediğim gibi yaşamda bir de saygı sıcaya dönmemesi için kesinlikle karşılaştırıyorum.

But as I said, I definitely compare respect in life to ensure it does not turn cold.

Kesinlikle karşı tarafın da yani üstüne gitmeden hakikaten iletişimin ne kadar önemli olduğunu duygularımızın ifade edilmenin de ne kadar önemli olduğunu veya bazı insanlar hiç konuşamıyor mesela abi yani anlatabiliyor muyum kapıyor kendini direkt blokluyor.

It's definitely important to communicate without being aggressive towards the other side, to express our emotions, and to consider that some people can't communicate at all. For example, bro, do you understand what I mean? They shut themselves off and directly block others.

Ama bazı kızlar da mesela yani ben tanıyorum bir şey anlatmıyor ama erkek arkadaşının onu anlamasını bekliyor.

But some girls, for example, I know they don't say anything but expect their boyfriends to understand them.

Yok iki taraflı içinde geçerli bu arada.

No, this is valid for both sides in the meantime.

İnsandan insanın karakterden karaktere değişiyor.

It changes from person to person, character to character.

Ama günün sonunda da karşı tarafı kalkıp suçlama potansiyeli de insanlardan çok yüksek.

But at the end of the day, the potential for the other side to rise and blame is very high among people.

Ya işte ben bunu bekliyordum onu yapmadı ama karşı tarafın haberi yok mesela.

Well, I was expecting this, but he didn't do it; for example, the other side has no idea.

Aynen.

Exactly.

Vesaire gibi veya ben bundan rahatsız oluyordum asla söylemez iki ay sonra patlak verir vesaire gibi.

It would never say things like "I was disturbed by this" and then it comes out two months later, or something like that.

Açık iletişim kesinlikle kesinlikle çok önemli evet ben de farkındayım çoğu insan bundan rahatsız oluyor.

Open communication is absolutely, absolutely very important, yes, I am aware that most people are disturbed by this.

Ama bir şekilde bunu böyle tatlış tatlış böyle nötr bir şekilde karşı tarafa da bu mesajı vererek.

But somehow delivering this message to the other party in a sweet and neutral way.

Daha sağlıklı ilişkiler ve daha böyle uzun süreli ilişkiler olabileceğini düşünüyorum.

I think there can be healthier relationships and longer-lasting ones like this.

Tabii ki de her insan çok farklı bazen bayağı bir şeyi sacrifice etmemiz gerekiyor.

Of course, every person is very different; sometimes we need to sacrifice something quite ordinary.

Evet yani özveride bulunmamız.

Yes, in other words, we need to make sacrifices.

Özveride bulunmamız gerekiyor alttan almamız gibi gibi.

We need to make sacrifices, like compromising.

Fedakarlık.

Sacrifice.

Aynen kesinlikle.

Exactly, definitely.

Ama bence özveri en güzeli.

But I think dedication is the best.

Özveri ve fedakarlık da tabii ki de bir ilişki için çok önemli.

Selflessness and sacrifice are, of course, very important for a relationship.

Çünkü hayatımız bazen zor geçebiliyor bazen travmatik olaylar yaşayabiliyoruz.

Because life can sometimes be tough and we can experience traumatic events.

Hı hı.

Uh huh.

Ve yanımızda.

And with us.

Hatta o insanın desteğini arayabiliyoruz ve bulamayabiliyoruz.

We can even seek that person's support and may not find it.

Evet.

Yes.

Tabii ki de bu kimsenin bir zorunluluğu değil.

Of course, this is not an obligation for anyone.

Bunun içinden gelmesi lazım.

It needs to come from within.

Bunu yapabilmesi için karşı tarafın.

For the other party to be able to do this.

O yüzden o destek de önemli olduğunu düşünüyorum yani iki tarafta.

That's why I think that support is important for both sides.

Bir de bu bir seçim bence yani ve bu seçimi yapıyorsak şuna inanıyorum ben.

I believe this is a choice, and if we are making this choice, I believe in this.

Biriyle berabersen her gün ondan ayrılma düküsün de olmalı.

If you are in a relationship with someone, you should have a thought of parting from them every day.

Çünkü onunla beraber olmayı seçtiğin gibi.

Because you chose to be with him/her.

Her uyandığın yeni günde.

In every new day you wake up.

Hatta belki her saat.

Maybe even every hour.

Her saat ayrılmayı da seçebilirsin.

You can choose to leave at every hour too.

Hani bu şey değil evet biz yani ben öyle yaklaşıyorum hani tabii senin farklı olabilir.

Well, this isn't the case, yes, I mean I approach it that way, of course, it could be different for you.

Biriyle o yüzden evliliğe yani şimdi büyük konuşmuyorum ama çok çok yatkın birisi bu yüzden bence değilim.

I'm not really inclined towards marriage with someone for this reason, that's why I think I'm not.

Hani evleniyorsun ömür boyu beraberiz.

Remember, you are getting married, we will be together for a lifetime.

Nereden bileceğim ben ömür boyu ne olacak neler bitecek.

How should I know what will happen for a lifetime, what will come to an end?

Kesinlikle.

Absolutely.

O kadar öngöremiyorum ya da bunu tahmin edilebilir kılamıyorum.

I can't foresee that much or make it predictable.

O yüzden karşı tarafında.

That's why you're on the other side.

Belki hem emek vermek değer vermek hani bu bizim ilgi süremiz azaldı ya işte sosyal medyaydı.

Maybe both putting in effort and valuing it, you know, our attention span has decreased, it's social media.

Hatta eskiden arkadaşlar klipler işte müzikler şarkılar beş dakika altı dakika falan olabiliyordu hani hala var ama çok az artık iki dakika bile neredeyse dinleyemiyoruz.

In the past, friends used to have clips, music, and songs that could be five or six minutes long; they still exist but are now very few. Nowadays, we can hardly listen to even two minutes.

Doğru.

Correct.

O yüzden böyle birine emek vermek onu tanımak istemek bunların hepsi gerçekten bir seçim.

That's why putting effort into someone like that and wanting to get to know them is truly a choice.

Ve onu verdiğimiz kişi diyeyim bu emeği bize neşe veriyor mu hafif geliyor mu bence bunlara bakmaktadır.

And let's say the person we give it to, does this effort bring us joy, does it feel light to us, I think they look at these aspects.

Bu da fayda var.

This is also useful.

Ve bence de hani şunu söyleyeyim yaşandı bitti saygısızca diyebiliriz.

And I think we can say that it happened and is over, disrespectfully.

Hani her şey illa saygı çerçevesinde olmak zorunda da değil.

Not everything has to be within the framework of respect, you know.

Kesinlikle.

Absolutely.

Ama biz neyi seçiyoruz ona bakmak günün sonunda en önemlisi oluyor.

But what we choose to look at becomes the most important thing at the end of the day.

Gibime geliyor benim.

It feels like me.

Tabii şimdi mesela atıyorum bir ilişkiniz bitti saygısızca.

Of course, for example, let's say your relationship ended disrespectfully.

Onu nasıl hatırlayacağınız onu da nasıl bahsedeceğiniz tamamen size bağlı.

How you will remember him and how you will talk about him is entirely up to you.

Orada nasıl bir enerjide durmak istediğiniz negatif mi pozitif mi ne çağrıştırıyor kişi size onu alıp atıyorum ay dersimi aldım tamam benim burada öğrenmem gereken bir şey var.

What kind of energy do you want to stand in there, negative or positive? What does it remind you of? I'm taking that person and saying, "Oh, I've learned my lesson, okay, there’s something I need to learn here."

Deyip eyvallah demek de bir seçenek.

Saying goodbye is also an option.

Arkasından saydırıp küfür etmek işte öyle olsun böyle olsun demek de tabii ki de bir seçenek.

Cursing and complaining behind someone's back is certainly an option, saying it should be this way or that way.

Ama böyle bir şeyi beslemektense daha kendi kendinize bile olsa klojürü o kapanışı yaşayıp nötrleşip öyle yolunuza devam etmek kesinlikle çok çok çok daha sağlıklı.

But instead of feeding such a thing, experiencing that closure and neutralizing it, even if it's just by yourself, and then continuing on your path is definitely much, much, much healthier.

Evet bir de sen bir şey paylaşmışsın story'inde hatırlıyorum o çok hoşuma gitmiş yani birisinin sözüydü de hatırlıyor musun şeydi.

Yes, you also shared something in your story, I remember it really pleased me, I think it was a quote from someone, do you remember what it was?

Eğer kendi yaranı iyileştirmezsen.

If you don't heal your own wound.

Başkalarının üzerinde kanarsın mıydı öyle ingilizceydi de öyle bir sözdü hatırlıyorsan.

Would you bleed over others like that, it was in English, if you remember such a saying?

Evet o inanılmaz benim sevdiğim bir quote şöyle diyor.

Yes, it's incredible. A quote that I love says this.

If you don't heal what hurt you, you will bleed on people who didn't cut you.

If you don't heal what hurt you, you will bleed on people who didn't cut you.

İnanılmaz.

Incredible.

Türkçesi ne Türkçe meyali ne oluyor.

What does it mean in Turkish?

Yani seni yaralayan bir şeyi iyileştirmezsen.

So if you don’t heal something that hurts you.

Seni yaralamayan kişilerin üzerinde kanarsın.

You bleed over those who do not hurt you.

Üzerine kanatırsın.

You will get upset about it.

Ve acını ondan çıkarırsın gibi bir şey.

And it’s like you take your pain out on him/her.

Aynen.

Exactly.

Çok doğru çünkü bir sürü olay yaşıyoruz hayatta travmalarımız oluyor bazıları unreleased çözülmemiş oluyor ve bazen acısını karşı taraftan da çıkarabiliyoruz ikili ilişkilerde.

That's very true because we go through many events in life, we experience traumas, some of which remain unreleased, and sometimes we can also take out our pain on the other side in relationships.

Gerek ailemizde olan travmalar daha önceki ilişkilerimizden arkadaşlarımızdan vesaire.

The traumas in our family, our previous relationships, friends, and so on.

Bu da evet kesinlikle yani oturup üzerinde böyle çalışılması gereken bir olay olduğunu düşünüyorum.

Yes, definitely, I think it's an event that needs to be worked on by sitting down and focusing on it.

Bir de şey aklıma geldi.

Something else came to my mind.

Son olarak ben şuna ekleyeyim bazı insanlar drama hani tırnak içinde travmadan da hoşlanıyor besleniyor.

Lastly, let me add that some people enjoy and thrive on drama, so to speak, even from trauma.

Evet.

Yes.

Bunda da doğru yanlış yok sadece bunun nesini seviyorsunuz hani belki onu sormakta fayda var ve bu da hoşunuza gidiyorsa hani yola devam.

There is no right or wrong in this; it's just about what you like about it. Maybe it’s worth asking that, and if you like it, then carry on.

Hani sonuçta herkes hangi yoldan gitmek ona keyif veriyorsa o yoldan gitmeli diye de düşünüyorum.

I think that ultimately, everyone should take the path that gives them joy.

Onun dışında bunu konuşmadık ama kapanış şarkımız ne olsun onu da sana sormak isterim.

Besides that, we didn't discuss this, but I would like to ask you what our closing song should be.

Bir tane şarkımız son zamanlarda Spotify'dan bir tane şarkı var.

We have a song lately, there is a song on Spotify.

Silence Cover Marshmallow.

Silence Cover Marshmallow.

Kimin ben bir bakayım belki açıklamayı.

Let me take a look at who it is, maybe I'll explain.

Sad Girl Slow Music Slow Verb inanılmaz iyi.

Sad Girl Slow Music Slow Verb is incredibly good.

Ya da şunu geçeyim ya da Daylight David Kushner.

Either I skip this or Daylight by David Kushner.

Skin and Bones.

Skin and Bones.

Skin and Bones tamam o zaman bir dakika hangisi bir tane ama seç.

Skin and Bones, alright then, wait a minute, which one is it, just choose one.

Tamam.

Okay.

Genelde ben her zaman arkadaşlar biliyorsunuz konuk aldığım kişi her kimse ona bırakıyorum kapanışı.

Generally, I always leave the closure to whoever the guest is, as you know my friends.

Daylight David Kushner.

Daylight David Kushner.

Daylight David Kushner'dan tamam.

"Daylight" by David Kushner is done.

Evet.

Yes.

Açıklamaya da yazarım.

I will also write in the explanation.

Telif geleceği için onu çalarak bitiremiyoruz ama bu bölümü dinledikten sonra isteyenler o şarkıyı dinleyebilir.

We can't finish it by stealing it for copyright reasons, but after listening to this section, those who want can listen to that song.

Onun dışında Spocum konuk olduğun için çok teşekkür ediyorum.

Apart from that, thank you very much for being a guest, Spocum.

Ben teşekkür ederim.

Thank you.

Çok güzel bir podcast oldu bence.

I think it was a very nice podcast.

Bence de.

I think so too.

Tam da herkesin çok ilgi alanı olan bir konu ilişkiler.

Relationships are exactly a topic of great interest to everyone.

Aynen.

Exactly.

Teşekkür ediyorum.

Thank you.

Bu arada ya ben de teşekkür ederim.

By the way, thank you too.

Geldiğin için de evimizden yaptık efendim bu bölümü kaydediyoruz.

Since you came, we are recording this section from our home, sir.

Evet.

Yes.

Şimdi eminim aranızda buna bir şey söyleyebilecek olanlar vardır.

I am sure there are those among you who can say something about this.

Yani Sipo'nun İngilizcesi Türkçesinden daha iyi.

So Sipo's English is better than his Turkish.

Dolayısıyla da hani kelimeleri böyle İngilizce amanda kurayım gibi bir şey yok.

Therefore, there’s no such thing as trying to construct words like "oh, let's do it in English."

Hani ilk o aklına geldiği için hani onu da parantez içinde belirtelim.

You know, let's also mention that in parentheses since it first came to his mind.

Yok parantez miydi o?

Was that a parenthesis?

Parantez.

Bracket.

İngilizce düşünmeye başladım yahu.

I've started thinking in English, you know.

Böyle o zaman başka söyleyecek bir şey yoksa.

Then there is nothing else to say.

Yok teşekkür ederim.

No, thank you.

Ben de çok teşekkür ediyoruz.

Thank you very much, too.

Umarım dinlerken keyif aldığınız bir bölüm olmuştur arkadaşlar.

I hope it was a section you enjoyed listening to, friends.

Bu arada önümüzdeki bölümlerde ele almamı istediğiniz konular nelerdir?

In the meantime, what topics would you like me to address in the upcoming episodes?

Dediğim gibi onu da yazabilirsiniz.

As I said, you can write that too.

Haftaya bambaşka bir bölümde görüşmek üzere.

See you next week in a completely different episode.

Sevgiyle, saygıyla, neşeyle kalın.

Stay with love, respect, and joy.

Hoşçakalın.

Goodbye.

Hadi beraber söyleyelim.

Let's say it together.

Hoşçakalın.

Goodbye.

Bye bye.

Goodbye.

Yunanca ne?

What about Greek?

Yunanca.

Greek.

Yasu.

Yasu.

Ya da yana diyoruz.

Or we say sideways.

Hayır.

No.

Dene dinlediğiniz için eprofito.

Thank you for listening.

E好吧.

Well, okay.

Denediğiniz için ficaristum.

Thank you for trying.

İstersin hocam onu Yunanca şey der misin?

Would you like to say that in Greek, teacher?

Bizi dinlediğiniz için çok teşekkür ederiz.

Thank you very much for listening to us.

estou increased mi muito.

I increased my very much.

Ya.

Yes.

Evet ne?

Yes, what?

Neye nereye?

What to where?

Evet neye.

Yes, what to?

Haftaya bambaşka birムde görüşmek üzere arkadaşlar.

See you in a completely different way next week, friends.

Hoşçakalın.

Goodbye.

Altyazı M.K.

Subtitle M.K.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.